1
00:00:46,798 --> 00:00:49,384
Today is best day ever.
2
00:00:50,135 --> 00:00:51,553
Moving Day!
3
00:00:52,137 --> 00:00:53,263
For who?
4
00:00:53,430 --> 00:00:55,807
Answer: The Boov.
5
00:00:55,974 --> 00:00:57,142
Who are the Boov?
6
00:00:57,308 --> 00:01:01,479
Answer: Best species ever at running away.
7
00:01:01,646 --> 00:01:04,941
All Boov settlers, please report
to your assigned transport.
8
00:01:05,108 --> 00:01:06,401
You are allowed one carry-on.
9
00:01:06,568 --> 00:01:08,403
Excusing me. Sorries.
10
00:01:08,570 --> 00:01:10,822
Excusing me.
Pardon the me, friend.
11
00:01:10,989 --> 00:01:12,490
Boov do not friend.
12
00:01:13,074 --> 00:01:13,616
Owpain!
13
00:01:13,783 --> 00:01:14,784
Uh-oh. Sorries.
14
00:01:14,951 --> 00:01:17,620
Who am I? I am Oh.
15
00:01:17,787 --> 00:01:20,957
I has been given this name
by my many, many friends.
16
00:01:21,833 --> 00:01:23,460
- Good morning!
- Oh.
17
00:01:23,626 --> 00:01:24,753
- Hi, guys.
- Oh.
18
00:01:24,919 --> 00:01:25,919
- Hello.
- Oh.
19
00:01:30,300 --> 00:01:33,845
I am very excitement
to make a new fresh start!
20
00:01:34,012 --> 00:01:38,308
We are all moving to best planet ever
for to hiding.
21
00:01:38,767 --> 00:01:40,602
Our new home!
22
00:01:52,363 --> 00:01:54,199
Captain Smek!
23
00:01:56,201 --> 00:01:58,870
My fellow Boov!
24
00:01:59,037 --> 00:02:00,789
I has saved us again.
25
00:02:02,373 --> 00:02:03,373
A bit lower.
26
00:02:03,500 --> 00:02:04,542
No, stop!
27
00:02:04,709 --> 00:02:05,710
Up a bit. Up a bit.
28
00:02:05,877 --> 00:02:08,129
Perfect. Walk away. Walk away.
29
00:02:08,296 --> 00:02:09,547
My fellow--
30
00:02:10,548 --> 00:02:11,549
My...
31
00:02:12,383 --> 00:02:13,384
fellow...
32
00:02:15,178 --> 00:02:16,179
Boov.
33
00:02:18,807 --> 00:02:19,808
Good news!
34
00:02:20,558 --> 00:02:22,560
Thanks to my leadership skills...
35
00:02:22,727 --> 00:02:25,563
cowering, running
and pulling a skedaddle...
36
00:02:25,730 --> 00:02:27,398
we are safe from our enemy...
37
00:02:27,565 --> 00:02:28,900
the Gorg.
38
00:02:32,695 --> 00:02:33,822
Nasty.
39
00:02:37,575 --> 00:02:40,161
Give Daddy some sugar!
40
00:02:40,578 --> 00:02:42,831
Captain Smek has saved us again!
41
00:02:42,997 --> 00:02:47,752
We are now arrived at the best
hiding place yet in the Milky Way.
42
00:02:47,919 --> 00:02:50,421
And the Gorg are lactose intolerant.
43
00:02:51,214 --> 00:02:52,257
Genius!
44
00:02:52,423 --> 00:02:54,759
They will never find us here.
45
00:02:55,093 --> 00:02:56,261
Thank you!
46
00:02:57,595 --> 00:02:58,763
Best of yet...
47
00:02:58,930 --> 00:03:01,266
this planet is full of great stuff.
48
00:03:02,433 --> 00:03:05,103
Look at these delicious fruits!
49
00:03:08,565 --> 00:03:10,525
That makes me feel so good.
50
00:03:11,776 --> 00:03:13,361
What fun at a party!
51
00:03:13,528 --> 00:03:14,946
Boov do not party.
52
00:03:15,280 --> 00:03:17,365
Also, this planet is inhabited.
53
00:03:17,532 --> 00:03:18,700
But do not worry.
54
00:03:18,867 --> 00:03:22,287
The native savages
are simple and backwards.
55
00:03:25,790 --> 00:03:28,084
They are so ugly, they are cute!
56
00:03:29,627 --> 00:03:32,046
Everything you need to know about them
can be found...
57
00:03:32,213 --> 00:03:34,215
in these comprehensive pamphlets.
58
00:03:34,382 --> 00:03:36,801
Comprehensive pamphlet.
Comprehensive pamphlet.
59
00:03:36,968 --> 00:03:39,304
They are lucky the Boov have come.
60
00:03:39,470 --> 00:03:42,140
All right, Boov. Invade on three.
61
00:03:42,307 --> 00:03:43,391
One, two, three.
62
00:03:51,149 --> 00:03:54,652
Rejoice, humanspeople!
The Boov are arrived!
63
00:03:54,819 --> 00:03:57,447
Now we are turning off
your gravity temporarily...
64
00:03:57,614 --> 00:04:01,075
so as to make your mandatory
relocation easier.
65
00:04:01,242 --> 00:04:02,744
And more fun!
66
00:04:02,911 --> 00:04:04,621
So, what is up?
67
00:04:04,996 --> 00:04:06,205
You are!
68
00:04:20,845 --> 00:04:22,555
You'll never catch me!
69
00:04:24,933 --> 00:04:27,894
Enjoy you the frozen, sweetened
bovine secretion...
70
00:04:28,061 --> 00:04:31,064
as we take this short flight
to Happy Humanstown.
71
00:04:47,914 --> 00:04:50,249
This is so cool! Come on!
72
00:04:53,836 --> 00:04:54,921
Fa-da!
73
00:04:55,088 --> 00:05:00,009
Humanspersons are happiness and joy forever
in Happy Humanstown.
74
00:05:00,551 --> 00:05:01,970
Welcome to your new home.
75
00:05:02,136 --> 00:05:04,055
- Wait, what? No!
- New home?
76
00:05:04,222 --> 00:05:06,808
And rest of planet is for Boov.
77
00:05:06,975 --> 00:05:08,142
Win-win!
78
00:05:13,064 --> 00:05:14,565
Welcome, Boov settlers.
79
00:05:14,732 --> 00:05:16,818
All humans have been relocated.
80
00:05:16,985 --> 00:05:18,611
Your homes are now ready.
81
00:05:18,778 --> 00:05:20,113
Thanking you!
82
00:05:23,658 --> 00:05:26,703
This planet may be
a bit of a fixing-it-upper...
83
00:05:26,869 --> 00:05:28,121
but that is okay.
84
00:05:28,538 --> 00:05:31,833
Boov are best at deciding what is useful.
85
00:05:32,000 --> 00:05:33,251
And what is not.
86
00:05:34,669 --> 00:05:35,669
Owpain.
87
00:05:36,004 --> 00:05:38,006
Step aside. Clean-up crew.
88
00:05:38,172 --> 00:05:39,298
Useless.
89
00:05:47,849 --> 00:05:50,601
Today, I starts a new life.
90
00:05:50,768 --> 00:05:53,980
With new friends. In a new home.
91
00:05:55,356 --> 00:05:58,443
Residents may now enter sector 179.
92
00:05:58,609 --> 00:05:59,610
That is me!
93
00:05:59,777 --> 00:06:04,157
And that is why today is best day ever!
94
00:06:24,177 --> 00:06:26,345
Welcome home, neighbors!
95
00:06:26,512 --> 00:06:28,473
Boov do not have "neighbors."
96
00:06:28,848 --> 00:06:32,727
That is owing to the size
and topography of our former planet.
97
00:06:33,561 --> 00:06:37,148
Hey! Can I borrowing a cup of sugar?
98
00:06:39,442 --> 00:06:40,526
What?
99
00:06:41,110 --> 00:06:44,947
But now, our closer proximity
can leads to friendship.
100
00:06:45,406 --> 00:06:46,949
You are all invited...
101
00:06:47,116 --> 00:06:49,243
to my warming of house party.
102
00:06:50,411 --> 00:06:52,497
Say, 5:00?
103
00:06:52,914 --> 00:06:53,915
Sure.
104
00:06:54,665 --> 00:06:55,665
Yes!
105
00:08:00,064 --> 00:08:03,025
Hey, Pig! Be careful up there!
106
00:08:04,152 --> 00:08:05,152
I'm sorry, Pig.
107
00:08:05,486 --> 00:08:06,779
Mom's not here.
108
00:08:06,946 --> 00:08:08,072
It's just a video.
109
00:08:08,239 --> 00:08:10,950
Hey, Mom.
I think Pig wants to join us.
110
00:08:11,826 --> 00:08:13,077
It's not funny!
111
00:08:13,786 --> 00:08:14,786
Tip!
112
00:08:14,912 --> 00:08:16,789
Come on, Mom. It's just snow.
113
00:08:16,956 --> 00:08:18,416
I don't know anything about snow.
114
00:08:18,583 --> 00:08:21,085
We're from Barbados!
We don't have snow!
115
00:08:23,963 --> 00:08:24,963
Are you okay?
116
00:08:25,882 --> 00:08:27,758
I'm sending this to everyone.
117
00:08:43,107 --> 00:08:46,360
Sector 195 is ready for occupation.
118
00:08:48,029 --> 00:08:50,281
We can't wait for Mom, Pig.
We gotta go.
119
00:08:50,948 --> 00:08:51,948
Right now!
120
00:09:21,812 --> 00:09:22,812
Oh, no!
121
00:09:30,780 --> 00:09:32,240
Prepare for your dance attack!
122
00:09:52,885 --> 00:09:55,012
Okay, let's go find Mom.
123
00:10:28,629 --> 00:10:30,047
Neighbors, hello!
124
00:10:32,216 --> 00:10:33,968
Please come in and--
125
00:10:38,180 --> 00:10:39,849
Hello.
126
00:10:43,394 --> 00:10:44,394
Hello?
127
00:11:20,848 --> 00:11:22,975
And right. And left. Other left.
128
00:11:23,142 --> 00:11:24,226
Kyle!
129
00:11:25,978 --> 00:11:26,978
Right. No, left.
130
00:11:27,104 --> 00:11:28,814
Hello, friend Kyle.
131
00:11:29,857 --> 00:11:31,275
I am not your friend.
132
00:11:31,442 --> 00:11:34,487
Of course you are.
We have had many enjoyable talks.
133
00:11:35,154 --> 00:11:37,823
No, we talk only because
I'm not allowed to move.
134
00:11:37,990 --> 00:11:40,326
You are always saying the funny things.
135
00:11:40,493 --> 00:11:44,288
Perhaps you can say them
at my warming of house party tonight.
136
00:11:44,455 --> 00:11:48,709
I will not. Parties are useless
and take up valuable Boov time.
137
00:11:48,876 --> 00:11:51,629
Since you are at your busyness,
I shall send an e-vite to you...
138
00:11:51,796 --> 00:11:54,006
so you can join later
during your leisure minute.
139
00:11:54,173 --> 00:11:56,300
Please do not send.
I enjoy my leisure minute.
140
00:11:56,467 --> 00:11:59,470
Fa-da! I have sent directions
to my living space.
141
00:12:00,471 --> 00:12:03,182
Fa-da! I have sent directions
to my living space.
142
00:12:04,850 --> 00:12:07,728
You sent directions to everyone?
143
00:12:08,145 --> 00:12:10,189
What? It is not my fault.
144
00:12:10,815 --> 00:12:14,276
Whyfor put "send" button
right next to "send all"?
145
00:12:14,735 --> 00:12:15,945
This is just bad design.
146
00:12:16,112 --> 00:12:20,157
Your invite has been sent
to entire galaxy!
147
00:12:20,658 --> 00:12:21,616
Uh-oh.
148
00:12:21,700 --> 00:12:23,411
"Uh-oh" is right!
149
00:12:23,577 --> 00:12:26,038
Our enemy, the Gorg, will receive it...
150
00:12:26,205 --> 00:12:28,791
and can use directions for to find us!
151
00:12:28,958 --> 00:12:30,251
The Gorg?
152
00:12:38,050 --> 00:12:39,218
Fa-da!
153
00:12:40,761 --> 00:12:43,806
You have doomed our species!
154
00:12:44,974 --> 00:12:45,766
No, please.
155
00:12:45,933 --> 00:12:48,102
I did not mean to. I am sorries!
156
00:12:48,269 --> 00:12:49,812
You are arresting!
157
00:12:49,979 --> 00:12:51,147
No!
158
00:12:51,313 --> 00:12:52,982
I was just trying to invite you to my--
159
00:12:56,777 --> 00:12:57,987
Security has been compromised.
160
00:12:58,154 --> 00:12:59,864
Arrest that Boov!
161
00:13:01,699 --> 00:13:03,367
Autopilot, I needs help!
162
00:13:03,534 --> 00:13:06,871
Help is available in Paris
at Boov Headquarters.
163
00:13:07,037 --> 00:13:09,373
No, Autopilot!
Any place but Paris!
164
00:13:09,540 --> 00:13:11,876
You must takes me to a place
with no Boovs.
165
00:13:12,209 --> 00:13:15,880
The only remaining spot on planet
with no Boov is Antarctica.
166
00:13:17,673 --> 00:13:18,966
Group hug!
167
00:13:21,135 --> 00:13:23,888
Yes! Antarctica is perfect!
Take me there now!
168
00:13:25,473 --> 00:13:27,850
I am sorry. You are fugitive Boov.
169
00:13:28,017 --> 00:13:29,518
Initiating Self-Destruct.
170
00:13:29,685 --> 00:13:31,353
No! Do not initiate!
171
00:13:31,520 --> 00:13:32,813
I am not a fugitive!
172
00:13:48,245 --> 00:13:49,245
No!
173
00:14:11,602 --> 00:14:12,686
Oh, no.
174
00:15:29,096 --> 00:15:31,515
Gotcha, gotcha, gotcha!
175
00:15:33,684 --> 00:15:35,269
Whatfor are you did this?
176
00:15:35,436 --> 00:15:38,522
I am Boov, beloved by all humans.
177
00:15:38,689 --> 00:15:40,190
I know what you are.
178
00:15:40,357 --> 00:15:42,860
Excellent! Can I come into the out now?
179
00:15:43,027 --> 00:15:45,446
No, you cannot "come into the out" now.
180
00:15:45,613 --> 00:15:47,990
You can never come into the out,
ever again!
181
00:15:48,699 --> 00:15:50,159
But I can!
182
00:15:50,326 --> 00:15:53,203
You are just having
to take away the piece of wood.
183
00:15:54,455 --> 00:15:56,874
Then I will have to--
184
00:15:57,041 --> 00:16:01,211
I will shoot forth the lasers
from my eyeballs!
185
00:16:02,296 --> 00:16:03,631
You can do that?
186
00:16:04,965 --> 00:16:06,508
Yes.
187
00:16:09,970 --> 00:16:13,724
If you shoot your eye lasers,
then I'll have no choice...
188
00:16:13,891 --> 00:16:15,392
but to explode your head!
189
00:16:15,559 --> 00:16:18,312
- You humans cannot to explode--
- We can too!
190
00:16:18,479 --> 00:16:19,813
We just don't much.
191
00:16:19,980 --> 00:16:21,190
It's considered rude.
192
00:16:23,400 --> 00:16:25,319
Then I am granting you a truce.
193
00:16:25,486 --> 00:16:27,488
You are not to exploding heads...
194
00:16:27,655 --> 00:16:30,574
and I will not do my
devastating eye lasers.
195
00:16:33,661 --> 00:16:35,704
Okay. Truce.
196
00:16:35,871 --> 00:16:37,581
- So, can I come into the out now?
- No!
197
00:16:37,998 --> 00:16:41,669
This is what you get
for stealing planets and abducting people.
198
00:16:41,835 --> 00:16:43,420
You are thinking a mistake.
199
00:16:43,587 --> 00:16:45,881
Boov do not steal and abduct.
200
00:16:46,048 --> 00:16:48,884
No, Boov liberate and befriend.
201
00:16:50,761 --> 00:16:52,429
Guess who made this one!
202
00:16:53,597 --> 00:16:55,349
This is so beautiful!
203
00:16:57,184 --> 00:16:59,186
Mom! What's happening?
204
00:16:59,353 --> 00:17:00,437
I don't know, honey.
205
00:17:03,107 --> 00:17:04,107
Tip!
206
00:17:05,109 --> 00:17:06,443
It will be okay.
207
00:17:09,613 --> 00:17:12,741
Lifeform detected. Not human.
Move along.
208
00:17:12,908 --> 00:17:15,619
Enjoy you the frozen, sweetened
bovine secretion...
209
00:17:15,786 --> 00:17:18,122
as we take this short flight
to Happy Humanstown.
210
00:17:18,872 --> 00:17:19,957
Mom!
211
00:17:23,252 --> 00:17:25,421
It's all your fault.
212
00:17:25,587 --> 00:17:27,756
You stole my mom!
213
00:17:28,465 --> 00:17:30,634
Smell ya later, Boov.
214
00:17:30,801 --> 00:17:32,428
Wait! Smell me now!
215
00:17:32,761 --> 00:17:35,973
I can to fixing your car.
I seen you has broken it.
216
00:17:36,140 --> 00:17:38,809
I didn't break it.
I'm a very good driver.
217
00:17:38,976 --> 00:17:41,437
It's supposed to leak like that.
218
00:17:55,576 --> 00:17:57,786
Can I come into the out now?
219
00:17:59,413 --> 00:18:03,834
I know the fugitive Boov has made
yet another in a series of horrible...
220
00:18:04,001 --> 00:18:07,171
yet unintentionally humorous mistakes.
221
00:18:07,337 --> 00:18:10,591
But let me reassure you,
the signal he broadcast...
222
00:18:10,758 --> 00:18:11,967
is being handled.
223
00:18:12,134 --> 00:18:15,512
We are definitely not doomed.
224
00:18:16,263 --> 00:18:18,807
- And we're out.
- We are doomed!
225
00:18:18,891 --> 00:18:21,143
The Gorg are going to find us again!
226
00:18:21,310 --> 00:18:23,520
The maniac Boov has ruined everything.
227
00:18:23,687 --> 00:18:25,773
This is bad.
228
00:18:29,359 --> 00:18:31,153
And I really love this planet.
229
00:18:31,320 --> 00:18:33,572
Look at all the great stuff they've got.
230
00:18:34,990 --> 00:18:36,992
Like this! A headband!
231
00:18:37,159 --> 00:18:40,204
And for evening wear, you slide it down...
232
00:18:40,370 --> 00:18:42,080
you got a beautiful spare tire.
233
00:18:42,247 --> 00:18:43,247
I love it!
234
00:18:43,373 --> 00:18:44,541
Very nice!
235
00:18:44,708 --> 00:18:47,336
Who would wanna leave this behind?
I have got to fix this.
236
00:18:47,711 --> 00:18:48,837
I know!
237
00:18:49,004 --> 00:18:51,006
Summon the Big Brain Boovs.
238
00:18:51,173 --> 00:18:53,342
The smarty-pants
of all smarty panty Booviness.
239
00:18:54,426 --> 00:18:55,427
Gentleboov...
240
00:18:55,594 --> 00:18:57,387
I want ideas.
241
00:18:59,807 --> 00:19:02,434
We could create an alternate reality
with no Gorg in it...
242
00:19:02,601 --> 00:19:04,353
then go live there.
243
00:19:04,520 --> 00:19:06,730
Yes! I love it!
244
00:19:06,897 --> 00:19:08,148
How long would that take?
245
00:19:08,315 --> 00:19:10,317
Based on our current technology...
246
00:19:12,236 --> 00:19:13,862
1.7 million years.
247
00:19:14,029 --> 00:19:16,782
That's a lot of years, Toni.
Moving on!
248
00:19:16,949 --> 00:19:18,992
- We could lay on the ground...
- Yes!
249
00:19:19,159 --> 00:19:22,329
and make the Gorg think we are dead.
250
00:19:25,374 --> 00:19:26,583
Next!
251
00:19:27,334 --> 00:19:29,670
What if we logged into
the fugitive Boov's email...
252
00:19:29,837 --> 00:19:31,129
and cancelled his e-vite--
253
00:19:31,296 --> 00:19:34,758
Shush! Or we could log into
the fugitive Boov's email...
254
00:19:34,925 --> 00:19:37,636
and cancel his invitation, and...
255
00:19:38,095 --> 00:19:38,887
What was that?
256
00:19:39,054 --> 00:19:40,597
So the Gorg never receive it.
257
00:19:40,722 --> 00:19:43,100
So the Gorg never receive it!
258
00:19:43,267 --> 00:19:47,229
Now, type in the password
and cancel that message.
259
00:19:47,396 --> 00:19:50,858
It was a good idea of me
to make all passwords "password."
260
00:19:51,024 --> 00:19:52,109
It's so easy to remember.
261
00:19:53,527 --> 00:19:57,364
It did not work! His password is unique.
262
00:19:57,990 --> 00:19:58,782
No!
263
00:19:58,949 --> 00:20:02,327
Unique? Boov are not unique!
264
00:20:03,745 --> 00:20:04,997
Fetch me my inhaler.
265
00:20:11,253 --> 00:20:12,880
Boy, that works.
266
00:20:13,046 --> 00:20:15,299
His mistaking is leading the Gorg
right to us.
267
00:20:15,465 --> 00:20:16,633
Show me his invite.
268
00:20:18,010 --> 00:20:20,262
You are all invited to a party!
269
00:20:20,429 --> 00:20:21,597
Just head to the Milky Way.
270
00:20:21,763 --> 00:20:23,015
Turn right at the Big Dipper.
271
00:20:23,181 --> 00:20:24,474
Third planet from the Sun.
272
00:20:24,641 --> 00:20:26,977
Look for my balloons! Party!
273
00:20:27,728 --> 00:20:29,771
Come if you like to have fun!
274
00:20:29,938 --> 00:20:31,773
My best friend Kyle will be there!
275
00:20:31,940 --> 00:20:33,650
Kyle, Kyle, Kyle!
276
00:20:34,067 --> 00:20:35,067
Come party!
277
00:20:36,320 --> 00:20:37,362
Kyle!
278
00:20:37,779 --> 00:20:39,573
He is not my friend.
279
00:20:39,740 --> 00:20:41,867
The internet does not lie!
280
00:20:42,034 --> 00:20:43,744
You know him, you can find him.
281
00:20:43,911 --> 00:20:45,412
I am putting you in charge!
282
00:20:45,579 --> 00:20:48,219
But, Captain, it is not my job.
I am only a mid-level traffic Boov.
283
00:20:48,582 --> 00:20:50,542
- I admire your cowardice, Officer.
- Thank you.
284
00:20:50,709 --> 00:20:55,005
But I want every Boovcop on Planet Smekland
searching this city.
285
00:20:55,213 --> 00:20:56,757
We need his password...
286
00:20:56,924 --> 00:21:00,135
or we will all be destroyed by the Gorg!
287
00:21:00,302 --> 00:21:01,261
Find him!
288
00:21:01,345 --> 00:21:05,474
That Boov has made his final mistake.
289
00:21:05,807 --> 00:21:06,808
Fa-da!
290
00:21:06,975 --> 00:21:08,727
You were supposed to fix it!
291
00:21:08,894 --> 00:21:10,020
What is this?
292
00:21:10,187 --> 00:21:12,272
I calls it "Slushious."
293
00:21:32,918 --> 00:21:33,877
"Slushious"?
294
00:21:33,961 --> 00:21:35,295
It makes excellent fuel...
295
00:21:35,462 --> 00:21:37,089
and comes in fun-to-say flavors.
296
00:21:37,506 --> 00:21:38,506
"Grape Escape."
297
00:21:38,590 --> 00:21:39,758
"Tangerine Twist."
298
00:21:39,925 --> 00:21:41,176
"Busta Lime"!
299
00:21:42,260 --> 00:21:43,512
Mom's gonna kill me.
300
00:21:43,679 --> 00:21:48,642
Now I am prepared to accept one of your
traditional gestures of human gratitude.
301
00:21:48,809 --> 00:21:52,145
Actually, our tradition is to punch you
in the nose. Hold still.
302
00:21:52,312 --> 00:21:54,523
No! Your gratitude is implied.
303
00:21:57,067 --> 00:21:58,276
You can drives first.
304
00:21:58,443 --> 00:21:59,820
Then I can--
305
00:21:59,987 --> 00:22:01,154
You're not coming.
306
00:22:01,321 --> 00:22:03,824
I'm trying to hide from the Boov.
I'm not bringing one with me.
307
00:22:03,991 --> 00:22:05,200
You'll just turn me in.
308
00:22:05,367 --> 00:22:07,411
No! I just needs a ride!
309
00:22:07,577 --> 00:22:10,747
I haves official Boov business
out of in town.
310
00:22:10,914 --> 00:22:11,914
Me, too.
311
00:22:12,624 --> 00:22:14,084
But I fixes your car!
312
00:22:14,251 --> 00:22:16,461
So? I let you out of the freezer.
We're even.
313
00:22:30,142 --> 00:22:32,602
- What did you do to my car?
- What doos you mean?
314
00:22:32,769 --> 00:22:34,229
It should to hover much better now.
315
00:22:34,396 --> 00:22:37,232
It's a car. It didn't hover at all before.
316
00:22:38,275 --> 00:22:39,943
How do you stop this thing?
317
00:22:51,788 --> 00:22:56,293
Oops. I have apparently reversing
the proceed and anti-proceed controls.
318
00:22:56,460 --> 00:22:58,837
Yeah, I noticed. Stop is go.
319
00:22:59,546 --> 00:23:00,797
- Go is stop.
- Wait!
320
00:23:00,964 --> 00:23:04,134
Whyfor you do this?
Boovs and humans are friends!
321
00:23:04,301 --> 00:23:06,720
We're not friends.
You kidnapped my mom!
322
00:23:10,891 --> 00:23:11,975
Who is Mimom?
323
00:23:12,142 --> 00:23:13,226
No, "my" mom!
324
00:23:13,393 --> 00:23:14,728
What did I say?
325
00:23:19,566 --> 00:23:21,318
- I knows how to find her.
- How?
326
00:23:21,485 --> 00:23:24,029
That information is at
Boov Central Command.
327
00:23:24,196 --> 00:23:25,864
- At the Great Antenna.
- What?
328
00:23:26,031 --> 00:23:28,283
In Paris! Now let me to inside!
329
00:23:28,450 --> 00:23:29,576
Paris.
330
00:23:31,244 --> 00:23:32,746
- Then promise.
- What?
331
00:23:32,913 --> 00:23:35,499
Promise you'll help me find her
or I'm leaving your Boov butt.
332
00:23:37,501 --> 00:23:41,254
I promise! But if you do not wish
to be capturing, it must be now!
333
00:23:45,675 --> 00:23:47,010
Fine. Get in.
334
00:24:05,946 --> 00:24:08,907
Oui, oui, Pig!
Paris, here we come.
335
00:24:09,616 --> 00:24:11,743
We're gonna find out
where they put Mom.
336
00:24:29,553 --> 00:24:34,391
Okay. I shall set the GPS
to take us straight to the Paris.
337
00:24:36,685 --> 00:24:39,229
Destination entered: Antarctica.
338
00:24:39,729 --> 00:24:40,981
Hey, what are you doing?
339
00:24:41,439 --> 00:24:43,108
How did that happen?
340
00:24:43,275 --> 00:24:45,944
Keep your Boov paws off my car!
341
00:24:47,571 --> 00:24:48,613
Whoa!
342
00:24:50,699 --> 00:24:52,367
Your vehicle is infested.
343
00:24:53,410 --> 00:24:55,453
It's not infested. He's my pet.
344
00:24:55,620 --> 00:24:57,956
His name is Pig. Don't touch him.
345
00:24:58,123 --> 00:24:59,624
Now he is vibrating.
346
00:24:59,791 --> 00:25:01,376
Is he going to explode?
347
00:25:01,543 --> 00:25:03,545
No! He's just purring.
348
00:25:03,712 --> 00:25:05,005
Why do you haves this thing?
349
00:25:05,172 --> 00:25:08,300
Is it useful? Does it give meat or milk?
350
00:25:08,466 --> 00:25:10,135
What? No!
351
00:25:10,302 --> 00:25:13,638
You just have pets for fun
and companionship.
352
00:25:13,805 --> 00:25:16,391
You has me for companion on the ship.
353
00:25:16,558 --> 00:25:18,685
Yeah, well, Pig is better.
354
00:25:20,770 --> 00:25:24,316
If cat is "Pig," what is your name?
355
00:25:36,369 --> 00:25:39,164
Gratuity Tucci.
But my friends call me "Tip."
356
00:25:39,581 --> 00:25:42,167
- Tip.
- I said "my friends."
357
00:25:42,334 --> 00:25:45,337
But we are friends.
All humans and Boov.
358
00:25:45,503 --> 00:25:47,005
Captain Smek has decided.
359
00:25:47,172 --> 00:25:48,256
Captain Smek is an idiot.
360
00:25:49,007 --> 00:25:50,175
Untrue!
361
00:25:50,342 --> 00:25:54,221
Captain Smek is genius
and best at running away.
362
00:25:55,013 --> 00:25:58,016
Have you not heard
the legend of the Shusher?
363
00:25:58,934 --> 00:26:02,437
Long ago, our enemy, the Gorg...
364
00:26:02,604 --> 00:26:05,273
invited the Boov to a peace meeting.
365
00:26:11,529 --> 00:26:14,491
But Smek wisely fled in terror.
366
00:26:14,658 --> 00:26:17,494
And he took a great trophy: the Shusher.
367
00:26:17,661 --> 00:26:18,870
Run away!
368
00:26:20,914 --> 00:26:22,832
Why is it called the "Shusher"?
369
00:26:23,625 --> 00:26:24,625
Shush!
370
00:26:25,627 --> 00:26:26,836
Whatever.
371
00:27:06,626 --> 00:27:07,836
Seriously?
372
00:27:08,003 --> 00:27:09,723
You guys had to ruin the Statue Of Liberty?
373
00:27:09,879 --> 00:27:10,879
"Statue of Smek."
374
00:27:11,006 --> 00:27:12,841
You will not get away with this.
375
00:27:13,258 --> 00:27:14,258
Boov Patrol!
376
00:27:14,509 --> 00:27:15,552
They are looking for you!
377
00:27:15,719 --> 00:27:16,719
Oh, no.
378
00:27:32,068 --> 00:27:33,068
Oh, no!
379
00:27:34,738 --> 00:27:35,822
What's that?
380
00:27:39,868 --> 00:27:40,785
Hey!
381
00:27:40,869 --> 00:27:43,330
Don't distract the driver!
382
00:27:51,671 --> 00:27:54,424
Aha! Busta Lime.
383
00:27:55,884 --> 00:27:57,302
"Busta Lime."
384
00:28:02,390 --> 00:28:03,558
Owpain!
385
00:28:03,725 --> 00:28:04,768
Owpain.
386
00:28:20,533 --> 00:28:21,659
Okay. Pee break.
387
00:28:21,826 --> 00:28:23,203
I, too, has to break pee.
388
00:28:23,370 --> 00:28:24,954
Or, as you calls it, the "number one."
389
00:28:25,121 --> 00:28:27,123
- We also has the "number two."
- Okay.
390
00:28:27,290 --> 00:28:29,167
- And the "number three."
- Okay!
391
00:28:29,334 --> 00:28:31,378
It is a good thing I doos not
have to go the number three.
392
00:28:31,544 --> 00:28:33,171
It would not be safe for you.
393
00:28:34,089 --> 00:28:35,715
We only doos it once a year.
394
00:28:35,882 --> 00:28:37,258
I would not call it a holiday...
395
00:28:37,425 --> 00:28:39,886
- but you doos need to take the day off.
- That's enough!
396
00:28:42,013 --> 00:28:44,974
You can't come in here.
This is the girls' room.
397
00:28:54,734 --> 00:28:56,403
Do not eat the blue mints!
398
00:28:58,780 --> 00:29:01,741
Thankfully, there is a large
bowl of lemonade.
399
00:29:04,244 --> 00:29:06,454
Do not drink the lemonade!
400
00:29:08,873 --> 00:29:10,250
Be out in a second.
401
00:29:10,417 --> 00:29:13,002
We're going to Paris!
402
00:29:14,712 --> 00:29:15,797
Going to see my mom!
403
00:29:18,883 --> 00:29:20,343
Takes your time!
404
00:29:26,433 --> 00:29:27,851
Ant-arc-tica.
405
00:29:28,810 --> 00:29:30,186
Here I come!
406
00:29:30,353 --> 00:29:31,353
Fugitive Boov.
407
00:29:32,397 --> 00:29:33,857
Hold still for arresting!
408
00:29:34,023 --> 00:29:35,525
Best friend Kyle!
409
00:29:35,692 --> 00:29:37,026
I am not your friend!
410
00:29:37,193 --> 00:29:39,737
But I will be a hero Boov
for getting your password.
411
00:29:41,573 --> 00:29:44,826
Yes! You has in nick-time saved us!
412
00:29:47,328 --> 00:29:48,997
What is the purpose of your face?
413
00:29:49,831 --> 00:29:50,457
Owpain.
414
00:29:50,623 --> 00:29:52,041
You were gonna ditch me?
415
00:29:52,208 --> 00:29:53,208
- No!
- Liar!
416
00:29:53,334 --> 00:29:54,711
I never lie!
417
00:29:54,878 --> 00:29:55,878
Yes, you do!
418
00:29:56,296 --> 00:29:57,338
And you know how I know?
419
00:29:57,505 --> 00:30:00,884
Because every time you lie,
you turn green!
420
00:30:01,050 --> 00:30:02,552
I doos not. I--
421
00:30:03,219 --> 00:30:04,219
Poomp.
422
00:30:06,681 --> 00:30:11,394
Open the door, you lying,
frog-faced squishy toy!
423
00:30:12,020 --> 00:30:13,146
Stop! I need your--
424
00:30:15,565 --> 00:30:17,150
You promised to help me find my mom!
425
00:30:17,317 --> 00:30:18,818
Then I un-promise!
426
00:30:18,985 --> 00:30:20,528
That's not how it works!
427
00:30:21,029 --> 00:30:23,281
You have to help me get to Paris.
428
00:30:23,448 --> 00:30:25,283
I will not!
429
00:30:27,327 --> 00:30:28,786
Stop! I need your--
430
00:30:33,958 --> 00:30:35,001
I must hide!
431
00:30:35,168 --> 00:30:38,129
I am speaking the English at you.
Whyfor do you not understands me?
432
00:30:38,296 --> 00:30:41,424
I "understands." I just don't care.
433
00:30:42,175 --> 00:30:43,301
- Freezing!
- Look out!
434
00:30:51,893 --> 00:30:52,893
Come on!
435
00:30:55,104 --> 00:30:58,691
Stop! I need your password.
436
00:31:01,945 --> 00:31:02,612
No!
437
00:31:02,779 --> 00:31:03,779
Go!
438
00:31:22,173 --> 00:31:24,676
All I wanted was his password.
439
00:31:29,347 --> 00:31:32,225
This is not a sustainable friendship model.
440
00:31:57,875 --> 00:31:59,210
So...
441
00:31:59,377 --> 00:32:04,173
I assume by now
we have apprehended the fugitive.
442
00:32:04,507 --> 00:32:06,009
Anybody?
443
00:32:06,175 --> 00:32:08,094
You. The purple one.
444
00:32:10,805 --> 00:32:12,845
Not that purple. The other purple.
The other purple.
445
00:32:14,392 --> 00:32:15,309
That one.
446
00:32:15,393 --> 00:32:16,393
Yes, you!
447
00:32:16,769 --> 00:32:18,354
So, where is he?
448
00:32:18,730 --> 00:32:20,023
We do not know, sir.
449
00:32:20,189 --> 00:32:22,525
What? This is number one disaster!
450
00:32:22,692 --> 00:32:25,028
His message must not reach the Gorg.
451
00:32:25,194 --> 00:32:28,740
This planet was hard to find,
and I will not abandon it!
452
00:32:28,906 --> 00:32:32,160
Someone fetch me my stress blankie.
453
00:32:36,789 --> 00:32:38,750
So soothing.
454
00:32:42,045 --> 00:32:43,755
Aha! Officer Kyle!
455
00:32:43,921 --> 00:32:46,883
Now here is a Boov
who knows how to do his job.
456
00:32:47,050 --> 00:32:49,260
Tell me, you have found the fugitive?
457
00:32:49,427 --> 00:32:50,595
Yes.
458
00:32:50,762 --> 00:32:52,639
Joyful exclamation!
459
00:32:55,183 --> 00:32:56,768
And where is he?
460
00:32:58,269 --> 00:33:00,313
There is a tiny problem.
461
00:33:03,149 --> 00:33:06,319
"Tiny." As long as it's tiny, who cares?
462
00:33:07,320 --> 00:33:09,614
Well, before I got the password...
463
00:33:10,490 --> 00:33:12,408
I erased him.
464
00:33:16,412 --> 00:33:19,415
Come party. Come party. Come party.
465
00:33:23,670 --> 00:33:25,296
- Quit it!
- Sorry.
466
00:33:25,463 --> 00:33:27,590
Look, Paris is danger for both of us.
467
00:33:27,757 --> 00:33:29,801
It crawls with Boov.
468
00:33:29,967 --> 00:33:33,012
Doos you have a plan
for once we are get there?
469
00:33:33,179 --> 00:33:36,265
Not really. But I have hope.
470
00:33:36,933 --> 00:33:38,601
You are bad at math.
471
00:33:38,768 --> 00:33:39,519
Excuse me?
472
00:33:39,686 --> 00:33:41,437
I got an "A" in geometry.
473
00:33:41,604 --> 00:33:42,939
I am only saying...
474
00:33:43,106 --> 00:33:45,608
Boov are superior in this way.
475
00:33:45,942 --> 00:33:49,946
If probability for success
falls below 50%...
476
00:33:51,614 --> 00:33:54,158
Boov give up. You do not.
477
00:33:54,325 --> 00:33:55,325
Exactly!
478
00:33:56,202 --> 00:33:57,662
Enough with the ripping!
479
00:33:57,829 --> 00:33:59,122
Okay, okay.
480
00:33:59,288 --> 00:34:01,165
Tell you what. Let's have some tuneage.
481
00:34:08,798 --> 00:34:10,216
What is that?
482
00:34:10,383 --> 00:34:12,135
Boov song.
483
00:34:12,301 --> 00:34:14,303
It is called "Motionless and Obedient."
484
00:34:14,470 --> 00:34:15,387
Very big hit.
485
00:34:15,471 --> 00:34:17,807
No, no, no! Not in my car.
486
00:34:17,974 --> 00:34:19,350
Driver gets to pick.
487
00:34:23,187 --> 00:34:25,982
This is not even music.
This is just noise.
488
00:34:35,700 --> 00:34:37,994
Involuntary physical response.
489
00:34:38,161 --> 00:34:41,581
You have tricked me into listening
to a debilitating sonic weapon.
490
00:34:41,748 --> 00:34:44,709
If you want humans to not hate you...
491
00:34:44,876 --> 00:34:47,253
you could start by liking
some of our stuff.
492
00:34:52,258 --> 00:34:54,886
Confusion. What is happening to my body?
493
00:34:55,052 --> 00:34:56,429
It's called dancing!
494
00:34:56,596 --> 00:34:58,514
Boov do not dancing!
495
00:34:58,681 --> 00:35:01,184
I can tell.
But you're getting the hang of it!
496
00:35:01,350 --> 00:35:03,186
How long before this kills me?
497
00:35:03,352 --> 00:35:05,938
I am not in control of my own extremities!
498
00:35:06,105 --> 00:35:08,232
That's it. Work it!
499
00:35:08,399 --> 00:35:09,692
I do not want it to work!
500
00:35:09,859 --> 00:35:10,859
You know what?
501
00:35:11,402 --> 00:35:13,196
"Boov" rhymes with "groove."
502
00:35:13,362 --> 00:35:15,281
Shake your Boov thang.
503
00:35:15,865 --> 00:35:18,034
It is shaking in a most undignified way!
504
00:35:18,868 --> 00:35:22,371
Oh, no! My hands are in the air
like I just do not care!
505
00:35:22,705 --> 00:35:24,624
This is not how a Boov behaves!
506
00:35:24,791 --> 00:35:26,417
I am overheated with shame!
507
00:35:26,584 --> 00:35:28,377
- I must cool my core!
- Wait!
508
00:35:28,544 --> 00:35:30,963
- What are you doing?
- I will returning!
509
00:35:31,714 --> 00:35:32,924
We were having fun!
510
00:35:33,716 --> 00:35:34,717
Oh!
511
00:35:40,431 --> 00:35:41,432
Oh?
512
00:35:52,068 --> 00:35:53,736
Come on, Mom. It's just snow!
513
00:35:53,903 --> 00:35:55,822
I don't know anything about snow.
514
00:35:56,906 --> 00:35:58,157
Our first snow!
515
00:36:01,410 --> 00:36:02,578
Are you okay?
516
00:36:02,745 --> 00:36:03,913
I'm sending this to--
517
00:36:05,122 --> 00:36:06,958
My temperature is back to happiness.
518
00:36:07,124 --> 00:36:10,419
And to show I do not hold against you
any grudge-ment...
519
00:36:10,586 --> 00:36:13,172
I have brought you delicious snacking.
520
00:36:13,339 --> 00:36:15,424
Fa-da! Chewy plastic rings!
521
00:36:18,094 --> 00:36:20,638
I really do not enjoy
your human gratitude customs.
522
00:36:20,805 --> 00:36:21,931
Where have you been?
523
00:36:22,098 --> 00:36:23,266
You were gone forever!
524
00:36:23,432 --> 00:36:25,101
That is not accurate. "Forever" is--
525
00:36:25,268 --> 00:36:27,478
I thought you were dead! Or hurt!
526
00:36:27,645 --> 00:36:29,605
Or I don't know!
527
00:36:29,772 --> 00:36:32,525
But you cannot just leave
someone alone like that!
528
00:36:32,692 --> 00:36:34,652
Put yourself in my shoes!
529
00:36:34,819 --> 00:36:36,529
How could I wears your shoes?
530
00:36:36,696 --> 00:36:37,989
My pods are too small.
531
00:36:38,155 --> 00:36:39,365
It's an expression!
532
00:36:39,532 --> 00:36:42,785
It means try to feel
how someone else feels.
533
00:36:42,952 --> 00:36:46,873
I'm just a kid. I'm not supposed to be
by myself all the time.
534
00:36:47,039 --> 00:36:50,793
This is child endangerment.
Which is a crime, by the way.
535
00:36:50,960 --> 00:36:53,462
But when I founded you,
you were already alone...
536
00:36:53,629 --> 00:36:55,381
so I thinks it is normal for you.
537
00:36:55,548 --> 00:36:58,050
When Boov are young,
we are kept in the warming oven.
538
00:37:04,473 --> 00:37:06,809
Is this normal for humanspersons?
539
00:37:06,976 --> 00:37:11,981
Usually, we don't cross the Atlantic
by ourselves until we're 16.
540
00:37:12,398 --> 00:37:14,317
No, none of this is normal!
541
00:37:14,483 --> 00:37:17,361
Don't you get it? You ruined everything!
542
00:37:17,528 --> 00:37:21,741
I was finally happy here--
there, where I lived.
543
00:37:21,908 --> 00:37:23,242
With my mom.
544
00:37:23,659 --> 00:37:26,037
Do you know how hard it was
for me to fit in?
545
00:37:26,203 --> 00:37:27,663
How long that took?
546
00:37:27,830 --> 00:37:29,999
7th-grade girls are mean!
547
00:37:30,166 --> 00:37:32,335
Yes, I sees that! I did not realize!
548
00:37:32,501 --> 00:37:35,838
We will resume the finding of Mimom.
549
00:37:36,005 --> 00:37:37,715
Stop saying that!
550
00:37:37,882 --> 00:37:40,259
She's just "my" mom.
551
00:37:40,426 --> 00:37:42,511
Not yours. Mine.
552
00:37:42,678 --> 00:37:45,097
How do you not understand this?
553
00:37:45,264 --> 00:37:48,768
How would you feel if some horrible aliens
took your mother from you?
554
00:37:50,019 --> 00:37:51,854
That could not to happen.
555
00:37:52,021 --> 00:37:54,023
Boov are not having mimoms.
556
00:37:55,608 --> 00:37:57,902
Boov don't have families.
557
00:37:59,195 --> 00:38:02,031
No wonder you take things
and don't care about anybody else.
558
00:38:07,036 --> 00:38:09,872
So, your mimom...
559
00:38:10,039 --> 00:38:12,875
is a very important humansperson to you.
560
00:38:13,042 --> 00:38:15,711
More important than others.
561
00:38:15,878 --> 00:38:19,924
To not belong with her
causes you being sad.
562
00:38:23,719 --> 00:38:27,223
But recent moments ago,
you are kicking on me and yelling.
563
00:38:27,390 --> 00:38:31,394
Which is seeming more to be
mad than sad.
564
00:38:32,186 --> 00:38:35,606
Well, sometimes it's both.
565
00:38:37,900 --> 00:38:40,194
So, you are sad-mad.
566
00:38:52,748 --> 00:38:56,127
Humans are more complicated
than it said in the pamphlet.
567
00:39:03,467 --> 00:39:05,302
I vacuumed here as fast as I could.
568
00:39:06,429 --> 00:39:09,098
Whatfor is your plan for figuring out
the dumb Boov's password?
569
00:39:09,432 --> 00:39:10,599
I got nothing!
570
00:39:11,767 --> 00:39:13,894
Please, come on! I need ideas!
571
00:39:14,061 --> 00:39:16,063
You! The purple one.
572
00:39:18,983 --> 00:39:20,609
Oh, come on!
573
00:39:21,777 --> 00:39:22,778
So?
574
00:39:22,945 --> 00:39:27,908
We could type in random
numbers and letters?
575
00:39:28,993 --> 00:39:30,119
I like it!
576
00:39:31,287 --> 00:39:33,956
Get those big brains
plugged in and working.
577
00:39:34,123 --> 00:39:35,291
Away!
578
00:39:36,292 --> 00:39:38,669
You know what the Gorg will do
if they find us.
579
00:39:38,836 --> 00:39:39,920
Chomp, chomp, chomp.
580
00:39:44,300 --> 00:39:46,594
And that is why we keep running away.
581
00:39:47,136 --> 00:39:48,136
Whoa.
582
00:39:48,262 --> 00:39:50,181
Why do these Gorg hate you so much?
583
00:39:50,347 --> 00:39:51,599
Because they are Gorg.
584
00:39:51,766 --> 00:39:54,101
We calls Gorg the "takers"...
585
00:39:54,268 --> 00:39:57,480
because if you has something,
they takes it.
586
00:39:57,646 --> 00:39:59,440
Like, if you has a sandwich.
587
00:39:59,607 --> 00:40:00,775
Or a planet.
588
00:40:00,941 --> 00:40:02,777
No, no. I get it.
589
00:40:02,943 --> 00:40:04,820
But they're not coming
to this planet, right?
590
00:40:04,987 --> 00:40:06,530
Oh, no, no. Not to worry.
591
00:40:06,697 --> 00:40:09,992
The Big Brain Boov will to fix my mistake.
592
00:40:10,159 --> 00:40:11,994
But I will still be very punished.
593
00:40:12,161 --> 00:40:13,788
We has a rule.
594
00:40:13,954 --> 00:40:16,373
Nine mistakes and you are out.
595
00:40:16,540 --> 00:40:18,334
How many mistakes do you have?
596
00:40:19,043 --> 00:40:20,294
62.
597
00:40:24,673 --> 00:40:28,135
When I'm stressed out,
my mom tells me jokes.
598
00:40:28,636 --> 00:40:31,013
Boov do not do telling jokes.
599
00:40:31,180 --> 00:40:32,973
It's not that hard. I'll teach you.
600
00:40:33,140 --> 00:40:34,140
Knock, knock.
601
00:40:35,309 --> 00:40:37,353
You would say, "Who's there?"
602
00:40:39,688 --> 00:40:40,856
You are there.
603
00:40:41,023 --> 00:40:42,525
No, just ask me.
604
00:40:42,691 --> 00:40:43,608
Who is there?
605
00:40:43,692 --> 00:40:46,320
Now I say, "The interrupting cow."
606
00:40:46,487 --> 00:40:49,365
Now you say, "The interrupting cow, who?"
607
00:40:49,532 --> 00:40:50,533
Let's just do it.
608
00:40:50,699 --> 00:40:52,993
- Knock, knock.
- Who is there?
609
00:40:53,160 --> 00:40:54,912
The interrupting cow.
610
00:40:55,079 --> 00:40:57,498
- The interrupting cow--
- Moo!
611
00:40:57,665 --> 00:40:59,708
You did not let me finish my response.
612
00:40:59,875 --> 00:41:02,878
- I was to say, "The interrupting co--"
- Moo!
613
00:41:03,045 --> 00:41:04,588
You did it again.
614
00:41:06,882 --> 00:41:08,551
That is the joke.
615
00:41:08,717 --> 00:41:11,554
The cow is to being an interrupting cow...
616
00:41:11,720 --> 00:41:13,722
and therefore interrupts me!
617
00:41:13,889 --> 00:41:16,183
- I know. That's why it's funny.
- Moo!
618
00:41:16,350 --> 00:41:17,935
- Let me fi--
- Moo!
619
00:41:18,102 --> 00:41:19,770
- That's enough.
- I'm the interrupting cow.
620
00:41:19,854 --> 00:41:21,397
- Knock it off!
- Moo!
621
00:41:21,564 --> 00:41:23,607
- Don't make me get out more tape!
- Moo!
622
00:41:32,074 --> 00:41:34,451
So many Boovs!
623
00:41:35,202 --> 00:41:36,579
I said this was dumbness.
624
00:41:36,745 --> 00:41:39,373
I said I am doomed.
But doos you listen? No!
625
00:41:39,540 --> 00:41:40,499
Oh, that's enough!
626
00:41:40,583 --> 00:41:42,418
You are driving me to the crazy!
627
00:41:42,585 --> 00:41:45,796
It is never too late to run away.
That is the Boov motto.
628
00:41:46,422 --> 00:41:48,757
Yes, but we're not doing that.
I have a plan.
629
00:41:48,924 --> 00:41:51,927
Is your plan to run away?
Because other-way-wise, it is stupid!
630
00:41:52,094 --> 00:41:53,888
All we have to do
is sneak into the city...
631
00:41:54,054 --> 00:41:56,891
get into the Great Antenna,
use it to find my mom...
632
00:41:57,057 --> 00:41:59,101
and then sneak out again. See?
633
00:41:59,268 --> 00:42:02,313
But it still will not work
because my face is known.
634
00:42:02,479 --> 00:42:06,942
If I am seen by any Boov,
I am 100% popular for being arrested.
635
00:42:08,611 --> 00:42:10,279
What if I could fix that?
636
00:42:25,461 --> 00:42:26,503
Hold still.
637
00:42:28,088 --> 00:42:30,633
First, a little beauty mark.
638
00:42:31,467 --> 00:42:32,968
Letting me see.
639
00:42:33,135 --> 00:42:35,375
- Not yet. Give me that mirror.
- Give to me, give to me!
640
00:42:37,973 --> 00:42:40,976
It is like looking at a completed stranger!
641
00:42:41,143 --> 00:42:43,103
No, I'm not done. It's not even--
642
00:42:43,270 --> 00:42:46,315
You are a worker of miraculous
transformation!
643
00:42:46,482 --> 00:42:47,942
Who is this Boov?
644
00:42:48,108 --> 00:42:49,526
I do not know!
645
00:42:50,653 --> 00:42:51,862
All right, Oh.
646
00:42:54,323 --> 00:42:55,324
Owpain.
647
00:43:14,510 --> 00:43:16,512
Express elevator departing.
648
00:43:30,192 --> 00:43:31,192
Whoa!
649
00:43:31,360 --> 00:43:33,362
This is uber freaky.
650
00:43:33,529 --> 00:43:36,031
These are the smartest Boov you have?
651
00:43:36,740 --> 00:43:38,742
You must be very quiet.
652
00:43:38,909 --> 00:43:40,589
You do not want to break their concentra--
653
00:43:43,497 --> 00:43:44,581
Come party. Come party.
654
00:43:46,375 --> 00:43:47,418
Oh! What is it?
655
00:43:47,584 --> 00:43:50,587
I thought the Big Brain Boovs
would have stopped my invitation by now.
656
00:43:50,754 --> 00:43:52,631
But they have still not
figured out my password.
657
00:43:52,715 --> 00:43:54,275
- How is this possible?
- Wait a minute.
658
00:43:54,425 --> 00:43:57,344
Does this mean those horrible monster
Gorg thingies will come to Earth?
659
00:43:57,511 --> 00:43:58,929
To Smekland, yes!
660
00:43:59,096 --> 00:44:00,347
And what happens then?
661
00:44:02,850 --> 00:44:04,852
There will be no finding of Mimom!
662
00:44:05,769 --> 00:44:07,229
Then you've gotta fix this!
663
00:44:07,396 --> 00:44:08,689
Yes.
664
00:44:10,065 --> 00:44:11,191
Hurry!
665
00:44:11,358 --> 00:44:13,110
By to the way, is your skull flexible?
666
00:44:13,277 --> 00:44:14,069
- What?
- Never mind.
667
00:44:14,236 --> 00:44:15,676
It will be probably okay.
Hold still.
668
00:44:28,792 --> 00:44:29,960
Wow!
669
00:44:33,964 --> 00:44:35,591
30 seconds to doom.
670
00:44:35,758 --> 00:44:37,634
I shall input my password. It is...
671
00:44:37,801 --> 00:44:42,598
"My name is Oh and Captain Smek is great
and anyone who does not think that is a poomp 1."
672
00:44:42,765 --> 00:44:44,266
I wonder why no one guessed that.
673
00:44:44,433 --> 00:44:45,559
I do not know.
674
00:44:47,269 --> 00:44:48,812
- It didn't work?
- Impossible!
675
00:44:48,979 --> 00:44:49,979
That is password!
676
00:44:50,064 --> 00:44:52,232
That is-- Oh, no! Caps Lock.
677
00:44:59,615 --> 00:45:00,573
Come on, come on, come on!
678
00:45:00,657 --> 00:45:02,951
Come party. Come party.
Come party. Come party.
679
00:45:05,788 --> 00:45:07,247
Come party. Come party.
680
00:45:19,802 --> 00:45:20,803
Yes!
681
00:45:27,476 --> 00:45:29,478
Fa-da! It has worked.
682
00:45:29,645 --> 00:45:30,938
It worked!
683
00:45:31,105 --> 00:45:32,314
You did it, Oh!
684
00:45:35,818 --> 00:45:37,111
That was closeness.
685
00:45:37,277 --> 00:45:38,236
On your feet.
686
00:45:38,320 --> 00:45:40,155
You still have to find my mom.
687
00:45:40,322 --> 00:45:43,367
That is simplicity.
We shall now searching on...
688
00:45:43,534 --> 00:45:45,160
Lucy Tucci.
689
00:45:45,327 --> 00:45:47,287
"Lucy Tucci."
690
00:45:49,164 --> 00:45:50,874
Australia.
691
00:45:54,336 --> 00:45:56,171
Observe Mimom.
692
00:45:57,881 --> 00:45:59,174
That's not funny.
693
00:45:59,341 --> 00:46:00,717
This is not your mimom?
694
00:46:00,884 --> 00:46:01,884
Are you kidding?
695
00:46:02,469 --> 00:46:04,346
That's not her!
696
00:46:04,805 --> 00:46:05,889
Sure?
697
00:46:06,890 --> 00:46:08,225
I know, I know. Okay?
698
00:46:08,392 --> 00:46:09,912
You've been saying that for two weeks.
699
00:46:10,060 --> 00:46:11,061
Please!
700
00:46:11,228 --> 00:46:14,731
She has big green eyes
and beautiful brown skin.
701
00:46:14,898 --> 00:46:16,024
Mom.
702
00:46:17,192 --> 00:46:18,819
So tell me where she is.
703
00:46:18,986 --> 00:46:20,904
Or find me a Boov who can.
704
00:46:23,323 --> 00:46:24,324
Please.
705
00:46:25,242 --> 00:46:28,579
Gratuity Tucci looks just like tiny Mimom.
706
00:46:30,706 --> 00:46:32,374
Gratuity Tucci? Whyfor--
707
00:46:32,541 --> 00:46:35,502
Thank you! Thank you,
thank you, thank you, thank you!
708
00:46:41,383 --> 00:46:44,052
I can't believe it!
My mom's in Australia!
709
00:46:44,219 --> 00:46:46,597
And I has cancelled my e-vite!
710
00:46:46,763 --> 00:46:48,765
I can finally come out of the hiding.
711
00:46:48,932 --> 00:46:49,933
Yes!
712
00:47:00,903 --> 00:47:03,113
Well, well, well.
713
00:47:05,449 --> 00:47:06,533
Hello?
714
00:47:07,367 --> 00:47:08,368
Hold my crown.
715
00:47:08,535 --> 00:47:10,537
And be very careful.
It's the only one.
716
00:47:11,246 --> 00:47:12,873
Well, well, well.
717
00:47:13,707 --> 00:47:15,959
Did you really think you could escape?
718
00:47:16,126 --> 00:47:19,463
Escape? No, no, no.
719
00:47:19,630 --> 00:47:20,964
You see, I was just coming to tell you--
720
00:47:21,131 --> 00:47:23,383
Despite your elaborate disguise...
721
00:47:23,926 --> 00:47:26,595
the computer recognized you as...
722
00:47:26,762 --> 00:47:29,097
the fugitive Boov!
723
00:47:33,310 --> 00:47:34,728
But he's a hero Boov now!
724
00:47:34,895 --> 00:47:37,481
Yes! I has fixed my mistake!
725
00:47:37,648 --> 00:47:40,275
Yes, but before that,
you has made your mistake.
726
00:47:40,442 --> 00:47:42,653
And many mistakes before that.
727
00:47:42,819 --> 00:47:46,114
- Wait, I have not--
- Many, many, many, many!
728
00:47:46,281 --> 00:47:47,198
Actually--
729
00:47:47,282 --> 00:47:49,618
Many mistakes before that.
730
00:47:50,327 --> 00:47:52,287
- So, I still has to erase you.
- Why?
731
00:47:52,454 --> 00:47:54,654
You cannot guarantee
you would not make a mistake again.
732
00:47:54,790 --> 00:47:56,416
- But I would not.
- But you might.
733
00:47:56,583 --> 00:47:57,626
- But I would not.
- But you might.
734
00:47:57,793 --> 00:47:58,585
But I would not.
735
00:47:58,752 --> 00:48:00,170
We could go round and round.
Let's do it again!
736
00:48:00,337 --> 00:48:01,463
- But I would not.
- But you might.
737
00:48:01,630 --> 00:48:03,423
- But I would not.
- I love this!
738
00:48:04,967 --> 00:48:07,594
- But I would not!
- Bored now.
739
00:48:07,761 --> 00:48:08,804
- But I would--
- Shush!
740
00:48:08,971 --> 00:48:09,971
Erase him!
741
00:48:12,432 --> 00:48:14,643
Drop the bubble guns!
742
00:48:14,810 --> 00:48:17,145
Or I will mess with this...
743
00:48:17,604 --> 00:48:19,439
gravity thingy.
744
00:48:19,606 --> 00:48:20,857
She is bluffing.
745
00:48:21,149 --> 00:48:23,944
She could not possibly reach
the gravity thingy.
746
00:48:24,987 --> 00:48:27,197
Curse you and your tippy-toe tallness!
747
00:48:28,156 --> 00:48:29,157
But no problem.
748
00:48:29,324 --> 00:48:34,663
Boov technology is far too complicated
for simple humansgirl to figure out.
749
00:48:34,830 --> 00:48:36,164
Excuse me?
750
00:48:37,833 --> 00:48:40,836
This humansgirl got an "A" in geometry.
751
00:48:44,506 --> 00:48:47,301
She figured it out!
Run for my life!
752
00:48:48,969 --> 00:48:51,013
Out of my way! I am captain!
753
00:49:06,194 --> 00:49:07,195
Grab on!
754
00:49:08,155 --> 00:49:09,406
Oh, no! I can't hold you!
755
00:49:10,157 --> 00:49:11,908
You weigh, like, a thousand pounds!
756
00:49:13,035 --> 00:49:13,702
Let go.
757
00:49:13,869 --> 00:49:15,704
- What?
- Trust me.
758
00:49:22,336 --> 00:49:24,379
Sorry. It is my duty to run away first.
759
00:49:26,214 --> 00:49:26,882
Poomp.
760
00:49:27,049 --> 00:49:28,884
- What are you waiting for?
- I cannot touch.
761
00:49:29,051 --> 00:49:30,552
It will not work if I drive it.
762
00:49:31,386 --> 00:49:32,846
Fine. I'll drive.
763
00:49:38,518 --> 00:49:39,518
Owpain.
764
00:49:43,565 --> 00:49:45,150
You are terrible driver.
765
00:50:11,343 --> 00:50:12,344
Come on.
766
00:50:13,387 --> 00:50:14,721
Come on. Come on.
767
00:50:15,555 --> 00:50:16,098
Bon appétit.
768
00:50:16,223 --> 00:50:17,391
Oh, no, you don't!
769
00:50:17,557 --> 00:50:19,059
I am not paying for that.
770
00:50:37,411 --> 00:50:39,287
Come on, you stupid horse!
771
00:50:47,421 --> 00:50:48,755
Whoo, that was cl--
772
00:50:59,307 --> 00:51:00,308
This time I got you...
773
00:51:00,475 --> 00:51:02,144
and you cannot escape.
774
00:51:02,894 --> 00:51:03,979
Fugitive Boov detected.
775
00:51:04,146 --> 00:51:05,146
I was wrong.
776
00:51:10,318 --> 00:51:11,318
Jump!
777
00:51:11,445 --> 00:51:12,446
Oh, no!
778
00:51:24,666 --> 00:51:26,418
Look! I has found our car.
779
00:51:26,585 --> 00:51:27,586
Pig!
780
00:51:36,928 --> 00:51:39,181
I do not know whyfor you brought that.
781
00:51:39,347 --> 00:51:41,016
We already hads food in the car.
782
00:51:41,183 --> 00:51:43,185
It's not food, it's art.
783
00:51:44,269 --> 00:51:45,687
Then it is bad.
784
00:51:45,854 --> 00:51:47,981
Stars do not look like that.
785
00:51:48,148 --> 00:51:49,524
It's not about how they look.
786
00:51:49,691 --> 00:51:51,818
It's about how they feel.
787
00:51:52,194 --> 00:51:53,779
They feel hot.
788
00:51:54,946 --> 00:51:58,033
Okay, math whiz, how long
till we get to Australia?
789
00:51:58,200 --> 00:52:00,368
17.9348 hours.
790
00:52:00,869 --> 00:52:02,537
And then, Gratuity Tucci...
791
00:52:02,704 --> 00:52:04,164
will see Mimom.
792
00:52:06,792 --> 00:52:07,876
You hear that, Pig?
793
00:52:08,043 --> 00:52:10,712
I can't wait to tell Mom
I actually went to Paris...
794
00:52:10,879 --> 00:52:13,048
which you know she always wanted to do.
795
00:52:13,215 --> 00:52:15,217
Maybe we could both come back here.
796
00:52:15,383 --> 00:52:17,302
We do have a flying car now.
797
00:52:17,469 --> 00:52:20,055
How do you say "cat" in French?
798
00:52:20,555 --> 00:52:22,349
I think it's "chat."
799
00:52:32,526 --> 00:52:34,653
What is the purpose of your face?
800
00:52:38,365 --> 00:52:40,200
I has confusion.
801
00:52:41,868 --> 00:52:44,412
I do not wish to be erased.
802
00:52:45,247 --> 00:52:47,749
But maybe Captain Smek is right.
803
00:52:48,250 --> 00:52:52,546
It is possible I will continue
making hilarious mistakes.
804
00:52:53,088 --> 00:52:54,089
Probably.
805
00:52:54,256 --> 00:52:56,258
That is not making me feel better.
806
00:52:56,424 --> 00:52:58,093
Nobody's perfect.
807
00:52:58,260 --> 00:53:02,597
My mom says your mistakes
are what make you human.
808
00:53:02,764 --> 00:53:05,058
That is not what makes you Boov.
809
00:53:08,228 --> 00:53:09,938
Gratuity Tucci...
810
00:53:10,105 --> 00:53:12,107
before we came...
811
00:53:12,274 --> 00:53:15,986
Captain Smek telled us
that the humans needed us.
812
00:53:16,486 --> 00:53:19,322
That the humans were
just like the animals...
813
00:53:19,489 --> 00:53:21,783
and that we could to make them better...
814
00:53:21,950 --> 00:53:23,702
teach to them.
815
00:53:23,869 --> 00:53:28,874
We were told the humans
were simple and backwards.
816
00:53:30,625 --> 00:53:32,919
It is what we thought.
817
00:53:33,295 --> 00:53:34,462
But I am thinking now...
818
00:53:35,839 --> 00:53:38,300
that we were thinking wrong.
819
00:53:38,466 --> 00:53:41,386
And that Captain Smek is the wrongest.
820
00:53:41,553 --> 00:53:45,932
I am thinking the Boov
should never have come to Smekland.
821
00:53:46,099 --> 00:53:48,435
To Earthland.
822
00:53:48,935 --> 00:53:52,856
So I am saying the sorry to you...
823
00:53:53,023 --> 00:53:54,649
Gratuity Tucci.
824
00:54:03,658 --> 00:54:05,785
Call me Tip.
825
00:54:11,166 --> 00:54:15,086
It was a new home, a new country.
826
00:54:15,253 --> 00:54:16,963
I tried to make friends at school...
827
00:54:17,130 --> 00:54:20,967
but I was this nerd from Barbados.
828
00:54:21,134 --> 00:54:24,179
But you dids to get
an "A" in geometry.
829
00:54:24,346 --> 00:54:25,889
Yeah, I did.
830
00:54:26,514 --> 00:54:29,351
I know when the other Boovs said "Oh"...
831
00:54:29,517 --> 00:54:32,062
they were not happy to see me.
832
00:54:33,647 --> 00:54:36,733
The true is, among Boov,
I do not fit in.
833
00:54:37,609 --> 00:54:39,069
I fit out.
834
00:54:41,988 --> 00:54:44,157
She is so amazing.
835
00:54:44,324 --> 00:54:46,451
She saved up everything she had...
836
00:54:46,618 --> 00:54:49,579
so we could move
and things would be better for us.
837
00:54:49,913 --> 00:54:52,791
I cannot wait to meet Mimom.
838
00:54:57,754 --> 00:55:00,590
"My name is Captain Smek.
Shush, shush, shush."
839
00:55:00,757 --> 00:55:06,262
"Boov technology is far too complicated
for simple humansgirl to figure out."
840
00:56:33,808 --> 00:56:34,893
How did they find us?
841
00:56:35,060 --> 00:56:36,311
I do not know!
842
00:56:42,984 --> 00:56:45,028
Wait. They're not attacking.
843
00:56:45,195 --> 00:56:47,238
Because they are running away.
844
00:56:48,406 --> 00:56:49,824
Why are they running away?
845
00:56:49,991 --> 00:56:51,743
There can only be one reason.
846
00:57:04,964 --> 00:57:05,964
Gorg.
847
00:57:06,466 --> 00:57:09,302
This makes no sense.
I stopped the message.
848
00:57:10,261 --> 00:57:11,638
Gorg cannot to finding us.
849
00:57:12,347 --> 00:57:13,640
Then how did they?
850
00:57:13,807 --> 00:57:16,017
There must be some other reason!
851
00:57:20,438 --> 00:57:21,940
Oh, behind us!
852
00:57:22,107 --> 00:57:23,858
Engage weapons system.
853
00:57:24,025 --> 00:57:25,527
We have a weapons system?
854
00:57:30,323 --> 00:57:32,575
Go, Burrito Torpedo!
855
00:57:35,161 --> 00:57:36,161
Yes!
856
00:57:38,081 --> 00:57:40,834
We've been hit!
We're losing Grape Escape!
857
00:57:41,000 --> 00:57:42,418
We lost Tangerine Twist!
858
00:57:42,585 --> 00:57:45,630
If we lose Busta Lime, I cannot control!
859
00:57:45,839 --> 00:57:47,590
Click and ticket. We are to crash!
860
00:57:47,757 --> 00:57:48,757
Oh!
861
00:58:06,568 --> 00:58:07,568
No, no, no.
862
00:58:07,902 --> 00:58:09,237
Slushious! No!
863
00:58:11,614 --> 00:58:13,199
Don't just stand there! Help!
864
00:58:14,742 --> 00:58:16,411
Come on, come on, come on!
865
00:58:16,578 --> 00:58:18,913
Slushious! No!
866
00:58:26,212 --> 00:58:26,963
She's gone.
867
00:58:27,130 --> 00:58:28,131
We are doomed.
868
00:58:28,298 --> 00:58:29,799
Now I'll never make it to Australia.
869
00:58:29,966 --> 00:58:32,093
I will now sing the Boov Death Song.
870
00:58:40,935 --> 00:58:41,978
A Gorg ship!
871
00:58:42,145 --> 00:58:43,687
It is rude to interrupt the Death Song.
872
00:58:43,771 --> 00:58:46,733
Maybe you could take the
parts from it to fix our car.
873
00:58:46,983 --> 00:58:49,819
I cannot. Those are Gorg parts.
They are metric.
874
00:58:49,986 --> 00:58:52,488
We're not getting this close
and giving up.
875
00:58:52,655 --> 00:58:53,740
- Come on.
- No!
876
00:58:54,741 --> 00:58:55,950
Always with the running towards danger.
877
00:58:56,242 --> 00:58:59,495
Stop being such a Boov.
It's our only chance. Come on.
878
00:59:02,582 --> 00:59:05,168
This has low probability of success!
879
00:59:12,091 --> 00:59:13,635
- Let's go.
- Wait!
880
00:59:13,927 --> 00:59:14,969
For what?
881
00:59:15,428 --> 00:59:17,096
For you to change your mind.
882
00:59:17,430 --> 00:59:18,431
Come on.
883
00:59:34,989 --> 00:59:35,990
There's no pilot.
884
00:59:36,157 --> 00:59:37,784
It is just a drone.
885
00:59:41,371 --> 00:59:42,872
That could have been badness.
886
00:59:43,039 --> 00:59:44,540
But we are not safety.
887
00:59:44,707 --> 00:59:47,126
Gorg mothership will be here
soon enough.
888
00:59:49,379 --> 00:59:50,672
Can you use any of this?
889
00:59:50,838 --> 00:59:52,048
Broken.
890
00:59:52,215 --> 00:59:53,341
Useless.
891
00:59:53,508 --> 00:59:55,510
Likely to cause thermonuclear fission.
892
00:59:58,471 --> 00:59:59,847
What is it?
893
01:00:00,181 --> 01:00:01,307
It is Gorg super-chip!
894
01:00:03,518 --> 01:00:05,353
Why is it called a super-chip?
895
01:00:05,520 --> 01:00:06,688
It is mostly marketing.
896
01:00:06,854 --> 01:00:08,523
But it is key...
897
01:00:08,690 --> 01:00:12,360
for the Gorg are having machines
that are stronger and better at everything.
898
01:00:12,527 --> 01:00:14,529
So we can never fight them with equaltude.
899
01:00:14,696 --> 01:00:16,197
Can we use it to fix Slushious?
900
01:00:16,364 --> 01:00:18,658
Yes, yes! The Slushious will fly again.
901
01:00:18,825 --> 01:00:19,867
Yes!
902
01:00:28,918 --> 01:00:31,587
It was low probability of success.
903
01:00:31,754 --> 01:00:33,715
Some Boov you are.
904
01:00:35,508 --> 01:00:36,508
Quickly.
905
01:00:36,592 --> 01:00:38,511
We must fix the Slushious
and find Mimom.
906
01:00:38,678 --> 01:00:39,721
"My" mom.
907
01:00:39,887 --> 01:00:41,055
That is the thing I said.
908
01:00:41,222 --> 01:00:43,516
I knew this would all work out!
909
01:00:46,894 --> 01:00:48,604
You were awesome!
910
01:00:48,771 --> 01:00:49,897
We're gonna find my mom...
911
01:00:50,064 --> 01:00:52,900
you're gonna show everybody
the super-chip and be a big hero...
912
01:00:53,067 --> 01:00:55,445
and even Captain Smek will have to--
913
01:00:58,531 --> 01:01:00,575
That's a lot of people.
914
01:01:06,873 --> 01:01:08,207
- Bye, Boov!
- Get lost!
915
01:01:21,220 --> 01:01:24,640
Wow. You guys really are good
at running away.
916
01:01:24,807 --> 01:01:25,808
Yes.
917
01:01:26,601 --> 01:01:27,935
Yes, we are.
918
01:01:36,444 --> 01:01:37,403
Look, over there!
919
01:01:37,487 --> 01:01:39,113
That's where we saw my mom!
920
01:01:48,623 --> 01:01:50,166
Hurry up, it is the last ship!
921
01:01:53,961 --> 01:01:56,297
It's okay, Pig.
I'll be back with Mom.
922
01:02:00,176 --> 01:02:01,093
We're almost there!
923
01:02:01,177 --> 01:02:02,094
Over here.
924
01:02:02,178 --> 01:02:03,262
- What?
- Hurry!
925
01:02:10,436 --> 01:02:13,022
I don't understand.
She's in there?
926
01:02:15,650 --> 01:02:16,650
Yes.
927
01:02:18,611 --> 01:02:19,695
Tell me the truth.
928
01:02:19,862 --> 01:02:21,197
There is no time.
929
01:02:21,364 --> 01:02:22,990
You can come with me.
930
01:02:23,157 --> 01:02:25,451
You will be safety.
931
01:02:27,370 --> 01:02:30,289
My mom's not on that ship, is she?
932
01:02:32,291 --> 01:02:35,336
You promised to help me find her,
and you're leaving?
933
01:02:36,879 --> 01:02:38,714
- You lied to me.
- No!
934
01:02:38,881 --> 01:02:40,967
A lie is a bad thing.
935
01:02:41,134 --> 01:02:43,219
I did a thing so you can live.
936
01:02:43,386 --> 01:02:45,847
I'm not going. My mom is here.
937
01:02:46,013 --> 01:02:47,348
You will never find her.
938
01:02:47,515 --> 01:02:48,891
It is 100%.
939
01:02:49,058 --> 01:02:51,519
Staying now does not make hope.
940
01:02:51,686 --> 01:02:53,729
Gorg mothership will be here soon.
941
01:02:54,689 --> 01:02:56,023
It destroys planets.
942
01:02:56,858 --> 01:02:58,818
- We must run away now!
- No!
943
01:02:58,985 --> 01:03:00,236
It is true.
944
01:03:00,403 --> 01:03:03,865
Humanspersons cannot even understand
simple, simple things.
945
01:03:04,031 --> 01:03:06,576
I am saving you!
I am being your friend.
946
01:03:06,742 --> 01:03:09,203
No, you're just running away.
947
01:03:09,370 --> 01:03:11,664
You don't leave your family.
948
01:03:11,831 --> 01:03:13,111
But you can't understand that...
949
01:03:13,207 --> 01:03:15,376
because you're just a Boov!
950
01:03:16,586 --> 01:03:19,422
You've never been my friend.
951
01:03:27,221 --> 01:03:28,221
Wait!
952
01:03:28,347 --> 01:03:30,516
Final escape pod departing.
953
01:04:12,808 --> 01:04:15,978
I hate upon the Gorg!
They are always finding us!
954
01:04:16,145 --> 01:04:17,563
The Gorg mothership!
955
01:04:35,122 --> 01:04:35,915
We are doomed!
956
01:04:36,082 --> 01:04:37,040
Run away!
957
01:04:37,124 --> 01:04:38,793
Make a path, I'm holding a baby.
958
01:04:46,842 --> 01:04:48,761
It is the fugitive Boov!
959
01:04:48,928 --> 01:04:50,972
He is running towards the danger!
960
01:04:51,305 --> 01:04:52,306
Stop him!
961
01:05:04,277 --> 01:05:05,486
Undo!
962
01:05:24,505 --> 01:05:27,341
Captain, we are achieving
new highest speeds!
963
01:05:28,634 --> 01:05:31,470
What has you done?
What is that thing?
964
01:05:32,013 --> 01:05:33,806
It is Gorg super-chip.
965
01:05:34,307 --> 01:05:35,307
What?
966
01:05:35,391 --> 01:05:36,559
Gorg drone crashed...
967
01:05:36,726 --> 01:05:39,020
and I ran to it
and I found the chip.
968
01:05:39,186 --> 01:05:39,854
Enough.
969
01:05:40,021 --> 01:05:41,856
You ran to a Gorg?
970
01:05:43,357 --> 01:05:45,192
He runs towards the danger?
971
01:05:45,359 --> 01:05:46,694
What kind of Boov is he?
972
01:05:46,861 --> 01:05:49,822
He is like a Super Boov.
973
01:05:49,989 --> 01:05:52,033
No, no, no.
974
01:05:52,199 --> 01:05:53,826
He is not a Super Boov.
975
01:05:53,993 --> 01:05:57,830
There is only one Super Boov
on this ship, and you know who it is.
976
01:05:57,997 --> 01:05:59,373
You're looking at him.
977
01:05:59,540 --> 01:06:01,542
I invented running away.
978
01:06:01,709 --> 01:06:05,004
And look at this.
I have the Shusher.
979
01:06:05,254 --> 01:06:07,381
I am your captain.
980
01:06:07,548 --> 01:06:09,050
But you are not good captain.
981
01:06:09,216 --> 01:06:10,259
What?
982
01:06:10,426 --> 01:06:13,763
You telled us these things,
and we all believed them.
983
01:06:14,221 --> 01:06:15,723
I believed them.
984
01:06:16,515 --> 01:06:19,393
But then I met a humansperson.
985
01:06:20,227 --> 01:06:22,396
And she is not like you said.
986
01:06:24,190 --> 01:06:26,859
She is brave and smart...
987
01:06:27,026 --> 01:06:30,404
and cares about other humanspersons.
988
01:06:30,571 --> 01:06:34,742
In a way that we Boov
do not even care about each other.
989
01:06:36,786 --> 01:06:38,913
She even cares about me.
990
01:06:39,538 --> 01:06:42,083
And I've done very little to earn that.
991
01:06:43,084 --> 01:06:45,961
The Boov may be superior in many ways...
992
01:06:46,253 --> 01:06:47,170
Yeah.
993
01:06:47,254 --> 01:06:50,466
...but not in the ways that I now thinks
are most important.
994
01:06:54,929 --> 01:06:56,138
Big deal!
995
01:06:56,305 --> 01:06:57,556
I have had enough. Shush!
996
01:07:00,476 --> 01:07:03,646
That is enough shushing.
997
01:07:03,813 --> 01:07:05,648
How dare you shush a shushing!
998
01:07:05,815 --> 01:07:08,609
Oh is right.
We need a new captain.
999
01:07:09,068 --> 01:07:11,904
I thinks it should be Oh!
1000
01:07:12,446 --> 01:07:14,115
Me? No.
1001
01:07:14,281 --> 01:07:15,741
No! He cannot be captain.
1002
01:07:15,908 --> 01:07:18,160
I have the Shusher. I am captain!
1003
01:07:18,327 --> 01:07:19,327
Not anymore!
1004
01:07:21,455 --> 01:07:23,082
He will not know how to operate it!
1005
01:07:23,249 --> 01:07:24,792
It is very complicated.
1006
01:07:24,959 --> 01:07:26,376
Heavy on one end, light on the other.
1007
01:07:26,460 --> 01:07:27,461
Shush!
1008
01:07:28,462 --> 01:07:29,630
Booyah!
1009
01:07:30,131 --> 01:07:32,633
No, I am not a Leader Boov.
1010
01:07:32,800 --> 01:07:34,135
I makes far too many mistakes.
1011
01:07:34,593 --> 01:07:37,430
You are not the only Boov
who makes mistakes.
1012
01:07:38,139 --> 01:07:39,598
For examples...
1013
01:07:39,765 --> 01:07:43,310
my mistake is not being your friend.
1014
01:07:50,359 --> 01:07:52,486
All hail Captain Oh!
1015
01:07:55,156 --> 01:07:56,282
I saw who did that!
1016
01:07:56,449 --> 01:07:57,992
I hold grudges, you know!
1017
01:08:06,125 --> 01:08:07,460
Oh, you're the best!
1018
01:08:08,002 --> 01:08:10,129
Want me to host party, Oh?
1019
01:09:47,685 --> 01:09:49,520
Go away.
1020
01:09:49,937 --> 01:09:53,357
No, you are supposed to be saying
"Who is there?"
1021
01:09:53,524 --> 01:09:54,859
Then I am to be saying...
1022
01:09:55,025 --> 01:09:56,235
"Moo!"
1023
01:09:56,402 --> 01:09:57,402
Oh!
1024
01:09:59,446 --> 01:10:01,740
I can't believe it!
1025
01:10:02,199 --> 01:10:03,951
But I saw your ship leave!
1026
01:10:06,787 --> 01:10:09,957
But you came back!
What are you doing here?
1027
01:10:10,124 --> 01:10:11,625
It is where I belongs.
1028
01:10:11,792 --> 01:10:14,587
You and Pigcat are my friends.
1029
01:10:15,421 --> 01:10:16,922
And alsos, too...
1030
01:10:17,089 --> 01:10:18,966
I gave you a promise.
1031
01:11:41,006 --> 01:11:42,216
He's my friend.
1032
01:11:45,636 --> 01:11:46,720
Thank you.
1033
01:11:50,641 --> 01:11:51,809
Mom.
1034
01:11:55,854 --> 01:11:57,398
Tippy. My beautiful girl.
1035
01:11:57,564 --> 01:12:00,234
I've been looking everywhere, Mom.
1036
01:12:00,401 --> 01:12:03,028
I was so scared we'd never
see each other again.
1037
01:12:03,195 --> 01:12:06,323
Mom, I never would have stopped looking
until I found you.
1038
01:12:10,494 --> 01:12:12,413
They are still looking.
1039
01:12:29,054 --> 01:12:30,931
Gorg are not the takers.
1040
01:12:31,765 --> 01:12:33,267
Boov are.
1041
01:12:37,646 --> 01:12:40,149
We must demonstrate our affections later.
1042
01:12:40,315 --> 01:12:42,151
There is still one problem.
1043
01:12:42,317 --> 01:12:44,111
Excuse me, what is that?
1044
01:12:44,278 --> 01:12:47,114
That is Gorg mothership.
It is here to destroy the planet.
1045
01:12:52,369 --> 01:12:53,689
It's going to destroy the planet?
1046
01:12:53,829 --> 01:12:56,331
Yes. But I haves a plan.
1047
01:13:10,804 --> 01:13:11,930
Oh?
1048
01:13:15,017 --> 01:13:16,185
What are you doing?
1049
01:13:16,351 --> 01:13:17,853
I am sorry.
1050
01:13:18,020 --> 01:13:20,689
Tip cannot come into the out now.
1051
01:13:20,856 --> 01:13:22,816
I am fixing my mistake.
1052
01:13:23,317 --> 01:13:26,528
Oh! You can't do this on your own!
1053
01:13:26,695 --> 01:13:28,405
Maybe not.
1054
01:13:28,572 --> 01:13:30,616
But I haves hope.
1055
01:13:33,911 --> 01:13:34,620
No!
1056
01:13:34,787 --> 01:13:35,913
Stop, no!
1057
01:13:36,997 --> 01:13:38,499
Please don't do this by yourself!
1058
01:13:44,713 --> 01:13:45,756
No! Don't!
1059
01:13:46,882 --> 01:13:48,175
Oh!
1060
01:14:07,569 --> 01:14:10,072
Stop!
1061
01:14:13,617 --> 01:14:15,369
Look!
1062
01:14:21,583 --> 01:14:22,835
Hey!
1063
01:14:30,259 --> 01:14:31,969
Gorg!
1064
01:14:32,302 --> 01:14:34,805
It is useless to yell.
1065
01:14:34,972 --> 01:14:36,306
Gorg!
1066
01:14:45,649 --> 01:14:47,067
They're not gonna see him.
1067
01:14:47,234 --> 01:14:48,402
It's not gonna work!
1068
01:14:49,278 --> 01:14:50,320
Merry Christmas.
1069
01:14:50,487 --> 01:14:51,947
- Now?
- Just open it.
1070
01:14:54,950 --> 01:14:56,952
Thank you, sweetheart, but what--
1071
01:14:57,619 --> 01:14:58,370
What are you doing?
1072
01:14:58,537 --> 01:15:00,622
Distracting the driver.
1073
01:15:35,199 --> 01:15:37,409
It worked! The ship's stopping!
1074
01:15:44,958 --> 01:15:46,376
It's not gonna stop in time!
1075
01:15:54,218 --> 01:15:55,802
Stop faster!
1076
01:15:55,969 --> 01:15:57,846
He's gotta get out of there!
1077
01:15:59,014 --> 01:16:01,516
Mom, help me with this thing!
1078
01:16:10,317 --> 01:16:11,318
Oh!
1079
01:16:11,818 --> 01:16:12,818
Oh!
1080
01:16:12,903 --> 01:16:14,321
Run!
1081
01:16:14,613 --> 01:16:15,280
Tip!
1082
01:16:15,447 --> 01:16:16,490
Stop!
1083
01:16:16,657 --> 01:16:17,908
Tip!
1084
01:17:20,887 --> 01:17:21,888
Mom!
1085
01:17:53,420 --> 01:17:54,504
Oh!
1086
01:18:00,260 --> 01:18:01,428
You're alive.
1087
01:18:01,595 --> 01:18:03,930
But you scared me so bad!
1088
01:18:04,097 --> 01:18:05,599
You were scared?
1089
01:18:05,766 --> 01:18:07,851
I almost made a number three.
1090
01:18:08,018 --> 01:18:09,018
Not too hard!
1091
01:18:09,102 --> 01:18:11,605
It is still a possibility.
1092
01:20:20,942 --> 01:20:23,069
What was all that?
1093
01:20:23,236 --> 01:20:26,865
Not all Gorg-speak has humans words.
1094
01:20:27,032 --> 01:20:31,578
But, it turns out, Gorg was not here
because of my invitation...
1095
01:20:31,745 --> 01:20:34,039
though Gorg would have been happy
to attend.
1096
01:20:35,081 --> 01:20:39,252
Gorg was here
because Gorg was tracking the rock.
1097
01:20:39,419 --> 01:20:40,921
What was in that thing?
1098
01:20:41,087 --> 01:20:42,214
Gorg family.
1099
01:20:42,797 --> 01:20:45,634
It is entire next generation.
1100
01:20:45,926 --> 01:20:47,260
All of them?
1101
01:20:47,802 --> 01:20:49,262
All of them.
1102
01:20:59,731 --> 01:21:01,900
No wonder they've been chasing you.
1103
01:21:02,609 --> 01:21:05,111
Not "they," "he."
1104
01:21:05,278 --> 01:21:09,115
Apparently, that Gorg is last Gorg.
1105
01:21:09,282 --> 01:21:11,284
That is why rock was so important.
1106
01:21:11,451 --> 01:21:13,453
Without it, he was alonely...
1107
01:21:13,620 --> 01:21:16,039
and would someday be extinctly...
1108
01:21:16,206 --> 01:21:19,251
which made Gorg cranky and irrational...
1109
01:21:19,417 --> 01:21:21,628
and physically violent.
1110
01:21:21,795 --> 01:21:23,755
He was just like humansgirl.
1111
01:21:25,215 --> 01:21:28,802
He was sad-mad.
1112
01:21:36,810 --> 01:21:37,978
Thanking you.
1113
01:21:38,478 --> 01:21:40,814
Thanking you! High hand touching.
1114
01:21:40,981 --> 01:21:42,649
Yeah, give it here. High hand touching.
1115
01:21:42,816 --> 01:21:45,151
Up high! You are too slow.
1116
01:21:46,319 --> 01:21:48,947
High hand touching! That hurt.
1117
01:22:14,514 --> 01:22:15,515
Pigcat!
1118
01:22:17,183 --> 01:22:18,184
Hey, Oh!
1119
01:22:20,103 --> 01:22:21,354
Hello, friend Kyle.
1120
01:22:21,521 --> 01:22:23,440
I have that same color.
1121
01:22:23,607 --> 01:22:25,483
- Hi, Mimom.
- Hi, Oh.
1122
01:22:25,650 --> 01:22:26,943
Awesome party, Oh!
1123
01:22:27,110 --> 01:22:29,946
Parties are so much more fun
when other people show up.
1124
01:22:30,614 --> 01:22:32,282
Is it time to pick it up a level?
1125
01:22:32,449 --> 01:22:33,449
Yes!
1126
01:22:34,367 --> 01:22:35,994
This is gonna be sweet!
1127
01:22:36,161 --> 01:22:38,163
Drop it like it has a high temperature!
1128
01:22:53,219 --> 01:22:54,387
Oh, no!
1129
01:22:57,557 --> 01:22:59,392
What is happening to my body?
1130
01:23:04,731 --> 01:23:06,733
Shake your Boov thang!
1131
01:23:07,317 --> 01:23:10,236
My hands are in the air
like I just do not care!
1132
01:23:14,407 --> 01:23:19,245
I has a new start in a new home
with new friends.
1133
01:23:19,412 --> 01:23:23,541
And now, every day is best day ever!
1134
01:23:44,771 --> 01:23:47,357
You are all invited
to a party, party, party.
1135
01:23:47,524 --> 01:23:50,068
Just head to the Milky Way.
Turn right at the Big Dipper.
1136
01:23:50,235 --> 01:23:51,695
Third planet from the Sun.
1137
01:23:51,861 --> 01:23:53,238
Look for my balloons!
1138
01:23:53,405 --> 01:23:54,698
Come party!
1139
01:23:56,199 --> 01:23:57,784
Everybody, smile!