1 00:02:09,309 --> 00:02:10,679 اَن 2 00:02:16,150 --> 00:02:17,318 اَن، جواب بده 3 00:02:21,991 --> 00:02:23,325 اَن 4 00:02:24,159 --> 00:02:26,129 پشت خطم، بگو 5 00:02:26,161 --> 00:02:27,130 از کالی بپرس اگه واسه گریفین 6 00:02:27,162 --> 00:02:28,131 فنر شمشی داره 7 00:02:28,163 --> 00:02:30,634 تازه یکی شکستم 8 00:02:30,668 --> 00:02:31,635 فنر شمشی 9 00:02:31,669 --> 00:02:32,803 باشه 10 00:02:32,836 --> 00:02:33,904 فنر شمشی گریفین 11 00:02:33,937 --> 00:02:36,674 خاطر جمع شو گریفین بگیری وگرنه لنسر بهت میده 12 00:02:37,507 --> 00:02:39,144 چیز دیگه‌ای نمی‌خوای؟ 13 00:02:39,176 --> 00:02:40,145 فقط همین 14 00:02:40,177 --> 00:02:41,178 تمام 15 00:03:08,576 --> 00:03:09,544 روباه 16 00:03:14,916 --> 00:03:15,883 راکون 17 00:03:43,413 --> 00:03:44,815 پس بقیه‌اش کجاست؟ 18 00:03:49,621 --> 00:03:50,789 اون برگشته 19 00:03:59,790 --> 00:04:02,790 :ترجمه و تنظیم مریم 20 00:04:08,776 --> 00:04:10,077 جستجوی کار فنی برای 21 00:04:10,110 --> 00:04:11,812 مردان جوان "فولمن" آغاز می‌شود 22 00:04:11,845 --> 00:04:14,916 که در بهترین زمین ساختمان‌سازی کمپ زدند 23 00:04:14,949 --> 00:04:16,084 دمای هوای وینی‌پگ 24 00:04:16,117 --> 00:04:18,352 در ساعت هفت به 11 درجه خواهد رسید 25 00:04:18,452 --> 00:04:20,454 کرول سدلر هستم با اخبار صبحگاهی ای‌سی‌کی‌وای 26 00:04:20,487 --> 00:04:22,690 با گشت هوایی کاپیتان جان همراه شما هستیم 27 00:04:26,996 --> 00:04:28,264 هم اکنون بار ترافیک در محورهای منتهی 28 00:04:28,296 --> 00:04:30,166 به مرکز شهر پیوسته می‌باشد 29 00:04:36,640 --> 00:04:38,440 و ترافیک در آن جا ثابت خواهد بود 30 00:04:38,474 --> 00:04:39,976 در دو محور قسمت جنوبیِ خیابان 31 00:04:40,010 --> 00:04:43,147 با گزارش کامل گشت هوایی در ساعت هفت بر خواهم گشت 32 00:04:44,882 --> 00:04:47,852 ده تا خز هر کدوم 11 دلار 33 00:04:47,885 --> 00:04:48,886 میشه 110 34 00:04:48,986 --> 00:04:49,954 11دلار؟ 35 00:04:49,987 --> 00:04:50,955 ماه ژوئن که 20 دلار بود 36 00:04:50,988 --> 00:04:52,290 تازه اون موقع فصلش نبود 37 00:04:52,322 --> 00:04:53,457 فروش نداشتم 38 00:04:53,491 --> 00:04:54,893 واسه همین الان 11 دلار می‌خرم 39 00:04:54,993 --> 00:04:57,062 حتی راکون و موش آبی هم نمی‌خرم 40 00:04:57,996 --> 00:04:59,865 واسه سگ آبی چقدر میدی؟ 41 00:04:59,898 --> 00:05:01,233 هشت 42 00:05:05,705 --> 00:05:07,339 چیزی مونده که افت قیمت نداشته باشه؟ 43 00:05:07,372 --> 00:05:08,975 قیمت سمور و سار رفته بالا 44 00:05:09,008 --> 00:05:10,243 گرگ 175 دلاره 45 00:05:10,342 --> 00:05:11,679 خز دله 300 دلار 46 00:05:15,015 --> 00:05:18,018 مشخصه در اِزای همه‌شون پول زیادی عایدت نمیشه 47 00:05:20,187 --> 00:05:22,523 شاید بهتره چیزی رو بگیری که بیشتر بهش نیاز داری 48 00:05:23,859 --> 00:05:25,026 فنر شمشی می‌خوام 49 00:05:25,927 --> 00:05:26,895 گریفین 50 00:07:18,018 --> 00:07:19,653 باید حسابی مراقب باشی 51 00:07:19,686 --> 00:07:21,855 فقط پوستش رو می‌کَنی 52 00:07:21,888 --> 00:07:23,323 نباید اندام‌هاش رو ببُری 53 00:07:23,357 --> 00:07:25,559 همینطور شکمش رو سوراخ نمی‌کنی 54 00:07:25,659 --> 00:07:28,229 چون همه چی به گند کشیده میشه و گوشت رو خراب می‌کنه 55 00:07:50,553 --> 00:07:53,189 هر حیوونی تو جنگل اونقدر باهوش هست 56 00:07:53,223 --> 00:07:55,192 تا پوست خودشو دباغی کنی 57 00:07:57,194 --> 00:07:58,162 به جز یکی 58 00:07:58,195 --> 00:07:59,830 گوزن شمالی 59 00:08:12,778 --> 00:08:14,213 200دلار کوفتم نیست 60 00:08:15,214 --> 00:08:16,249 مجبور شدم آذوقه‌مون رو نصف کنم 61 00:08:16,282 --> 00:08:18,284 نتونستم غذا بخرم 62 00:08:18,384 --> 00:08:21,287 مجبورم هفته‌ی بعد با پوست سگ آبی برگردم 63 00:08:21,387 --> 00:08:23,524 فصلشه 64 00:08:23,557 --> 00:08:25,759 تا هوا سرد نشده کسی خز نمی‌خواد 65 00:08:25,793 --> 00:08:28,062 قیمت‌ها نسبت به دو سال پیش یک چهارم شده 66 00:08:28,095 --> 00:08:29,396 مخارج زندگی تقریباً دو برابر شده 67 00:08:30,464 --> 00:08:33,201 موش آبی بی‌ارزشه پس دیگه شکارشون نمی‌کنم 68 00:08:33,234 --> 00:08:36,237 تله‌های بزرگ بیشتری از مارتین پایین رودخونه کار می‌ذارم 69 00:08:37,472 --> 00:08:39,541 سگ‌های آبی اونجا زیادن 70 00:08:39,574 --> 00:08:40,642 سگ‌های آبی ارزشش رو دارن 71 00:08:42,410 --> 00:08:44,413 از روی میز برش دار 72 00:08:44,580 --> 00:08:45,548 دارم روش کار می‌کنم 73 00:08:45,581 --> 00:08:47,249 نه وقتِ غذا خوردن 74 00:08:54,424 --> 00:08:56,326 عشقم، روزت چطور بود؟ 75 00:08:57,761 --> 00:08:59,796 بابا اجازه داد همه چیو خودم انجام بدم 76 00:08:59,830 --> 00:09:02,233 یه حشره‌ی عجیب با کُرک نارنجی پیدا کردم 77 00:09:02,266 --> 00:09:03,968 حشره با کرک نارنجی؟ 78 00:09:04,001 --> 00:09:05,303 آره، توا خوردش 79 00:09:05,336 --> 00:09:07,171 چه نوع حشره‌ای بود؟ 80 00:09:07,271 --> 00:09:08,272 از بابات نپرسیدی؟ 81 00:09:09,507 --> 00:09:10,942 تا حالا اسمش رو نشنیدم 82 00:09:12,144 --> 00:09:14,012 همون حشره‌ی کُرک نارنجی افاقه می‌کنه 83 00:09:16,181 --> 00:09:17,983 راستی گرگه برگشته 84 00:09:18,016 --> 00:09:19,985 راکون خورده بود و رد پاش اونجا بود 85 00:09:20,018 --> 00:09:21,688 پای عقبش 86 00:09:26,192 --> 00:09:28,294 تو نمی‌خواستی بهم بگی؟ 87 00:09:28,328 --> 00:09:29,996 نمی‌خواستم باز ناراحتت کنم 88 00:09:34,635 --> 00:09:36,103 رینی، غذاتو ببر تو اتاقت بخور 89 00:09:36,137 --> 00:09:37,171 نمیشه فقط گوش‌هام رو بگیرم؟ 90 00:09:37,204 --> 00:09:39,306 لطفاً کاری رو که گفتم بکن 91 00:09:39,340 --> 00:09:40,675 زیاد طول نمی‌کشه 92 00:09:41,343 --> 00:09:42,677 برو 93 00:09:51,487 --> 00:09:53,189 بدون هیچ هشداری می‌خواستی جونمون رو به خطر بندازی؟ 94 00:09:53,222 --> 00:09:54,323 در خطر نیستیم 95 00:09:56,225 --> 00:09:58,194 فقط یه گرگ گرسنه‌س که دنبال غذای بدون زحمته 96 00:09:58,227 --> 00:09:59,228 همونه 97 00:10:03,200 --> 00:10:04,668 یه چیزی باعث شده برگرده 98 00:10:05,869 --> 00:10:07,304 یا به خاطر غذاس یا یه گرگ ماده 99 00:10:07,337 --> 00:10:08,805 ،اگه بفهمم چی توجه‌اش رو جلب کرده 100 00:10:08,839 --> 00:10:09,807 می‌تونم به عنوان طعمه ازش استفاده کنم 101 00:10:09,841 --> 00:10:11,176 ما توجه‌اش رو جلب کردیم 102 00:10:12,510 --> 00:10:13,478 از مسیر تله‌گذاری غذا بر میداره 103 00:10:13,511 --> 00:10:15,747 می‌دونه ما منبع ثابت غذاییم 104 00:10:20,219 --> 00:10:21,520 ایندفعه گزارش می‌کنیم 105 00:10:26,025 --> 00:10:27,893 یعنی پلیسای تازه‌کار بیشتر از من حالیشونه؟ 106 00:10:29,262 --> 00:10:30,397 شاید بتونن بگیرنش 107 00:10:34,034 --> 00:10:35,570 از مشکلاتمون فرار نمی‌کنیم 108 00:10:36,571 --> 00:10:37,838 مشکلمون رو بهشون بگیم 109 00:10:37,872 --> 00:10:39,340 اونام مشکلاتشون رو روی سر ما خراب می‌کنن 110 00:10:39,373 --> 00:10:41,442 حداقل من دلیل خوبی دارم که به خاطر گرگه نگرانم 111 00:10:41,542 --> 00:10:42,510 تو از آدما می‌ترسی 112 00:10:42,543 --> 00:10:43,878 کافیه 113 00:10:49,718 --> 00:10:51,753 فردا صبح میرم 114 00:10:51,787 --> 00:10:54,256 اگه اونجا باشه، می‌گیرمش 115 00:10:54,289 --> 00:10:56,425 موضوع فقط گرگ نیست 116 00:10:56,458 --> 00:10:58,962 باغچه از بین رفته و برای غذا پول نداریم 117 00:10:59,062 --> 00:11:00,430 فصل عوض شده و هیچ پولی 118 00:11:00,463 --> 00:11:01,764 برای جابه‌جایی زمستونی نداریم 119 00:11:01,798 --> 00:11:03,566 اگه قبل از یخبندون نتونیم جابه‌جا بشیم چی؟ 120 00:11:06,971 --> 00:11:08,272 می‌خوای ته‌اش چی بگی؟ 121 00:11:11,442 --> 00:11:12,577 حرف دلت رو بزن 122 00:11:22,954 --> 00:11:24,422 فقط بهش فکر کن 123 00:11:25,490 --> 00:11:26,959 نون نداریم بخوریم 124 00:11:28,928 --> 00:11:30,597 می‌خوای یه خونه تو شهر بخریم 125 00:11:30,631 --> 00:11:31,897 کِرنی شهر نیست 126 00:11:31,931 --> 00:11:33,833 حتی شهرک هم نیست، اما مدرسه داره 127 00:11:33,933 --> 00:11:36,837 و هنوز به مسیر تله‌گذاری نزدیک ـه 128 00:11:36,937 --> 00:11:37,904 می‌تونیم با یه بانک صحبت کنیم 129 00:11:37,938 --> 00:11:39,607 من می‌تونم برم سر کار 130 00:11:43,277 --> 00:11:44,511 به اندازه کافی تو اتاقش مونده 131 00:11:44,612 --> 00:11:46,114 خیال می‌کنه داریم تنبیه‌‌اش می‌کنیم 132 00:11:47,448 --> 00:11:48,416 بعداً درباره‌ش حرف می‌زنیم 133 00:11:48,449 --> 00:11:49,450 باشه 134 00:11:52,787 --> 00:11:55,659 حرکاتش، فریادش همه از بطن زندگی سرچشمه داشت 135 00:11:55,692 --> 00:11:57,459 و تحت سلطه‌ی هستی 136 00:11:57,493 --> 00:12:01,330 شادی و نشاط هر عضله، مفصل و زردپی 137 00:12:01,363 --> 00:12:04,367 و آن همه چیز بود غیر از مرگ 138 00:12:04,467 --> 00:12:06,536 فروز و لجام گسیختگی 139 00:12:07,537 --> 00:12:09,005 مامان، لجام گسیختگی یعنی چی؟ 140 00:12:10,040 --> 00:12:11,441 مطمئن نیستم 141 00:12:11,474 --> 00:12:12,442 تموم شد 142 00:12:12,475 --> 00:12:13,612 برو برای خواب آماده شو 143 00:12:27,993 --> 00:12:29,194 زندگیِ سختی داریم 144 00:12:32,030 --> 00:12:34,467 زندگی همه جا سخته 145 00:12:34,500 --> 00:12:36,169 اینجا سخت‌تره 146 00:12:37,036 --> 00:12:38,404 تو انتخابش کرده و مناسبته 147 00:12:40,573 --> 00:12:42,376 منم انتخابش کردم وقتی تو رو انتخاب کردم 148 00:12:44,713 --> 00:12:46,380 و برام مناسبه 149 00:12:49,550 --> 00:12:51,085 رینی حق انتخاب نداشته 150 00:12:55,691 --> 00:12:56,659 باید بره مدرسه 151 00:12:56,692 --> 00:13:00,696 باید دلواپس ریاضی و پسرها باشه 152 00:13:01,429 --> 00:13:02,531 نه گرگ‌ها 153 00:13:03,532 --> 00:13:04,867 از یه گرگ نمی‌ترسه 154 00:13:05,935 --> 00:13:07,269 تو می‌ترسی 155 00:13:09,438 --> 00:13:10,539 من هیچ وقت درسم رو تموم نکردم 156 00:13:12,209 --> 00:13:13,845 یعنی ضعیفم؟ 157 00:13:13,877 --> 00:13:15,879 موضوع ضعیف و قوی بودن نیست 158 00:13:17,280 --> 00:13:19,617 مردم دیگه اینطوری زندگی نمی‌کنن 159 00:13:22,053 --> 00:13:24,555 حس می‌کنم از دنیا جا موندیم 160 00:13:27,125 --> 00:13:29,394 نسل دیگه‌ای از ماها نمونده 161 00:13:31,731 --> 00:13:33,065 اگه ما بسازیم هست 162 00:13:37,737 --> 00:13:38,872 زندگیمونه اینه 163 00:13:40,473 --> 00:13:42,710 اینجا خونه‌مونه 164 00:13:42,743 --> 00:13:46,246 هیچی ما رو از خونه یا زندگیمون بیرون نمی‌کنه 165 00:13:47,480 --> 00:13:48,581 حتی تو 166 00:14:05,300 --> 00:14:06,636 شب بخیر 167 00:15:54,789 --> 00:15:56,691 امروز نه 168 00:15:56,724 --> 00:15:57,725 خونه بمون و تو کارا به مادرت کمک کن 169 00:15:57,759 --> 00:15:58,726 می‌خوام کمک کنم بگیریمش 170 00:15:58,760 --> 00:16:00,093 زیادی کم سنّی 171 00:16:00,127 --> 00:16:01,461 ،اوّل باید به حیوونایی که می‌دون عادت کنی 172 00:16:01,562 --> 00:16:02,931 اونوقت می‌تونی حیوونای شکارچی رو شکار کنی 173 00:16:02,964 --> 00:16:04,232 وقتی هشت سالت بود 174 00:16:04,265 --> 00:16:05,801 بابابزرگ می‌بردت شکار گرگ و من دیگه 13 سالم شده 175 00:16:05,901 --> 00:16:07,468 من دو برابر تو چموش بودم 176 00:16:07,569 --> 00:16:08,536 نصف وقتم رو می‌گرفت 177 00:16:08,570 --> 00:16:09,939 من مجبور نیستم چموش باشم 178 00:16:09,972 --> 00:16:11,472 باهوشم 179 00:16:16,746 --> 00:16:18,280 ،باشه، می‌تونی تو گذاشتن طعمه کمک کنی 180 00:16:18,314 --> 00:16:20,050 ،اما اگه رد پای تازه پیدا کردیم یکراست بر می‌گردی خونه 181 00:16:20,082 --> 00:16:21,083 حرفم نمی‌زنی 182 00:16:23,086 --> 00:16:24,321 توا اینجا می‌مونه 183 00:16:24,421 --> 00:16:26,057 برو تفنگت رو بیار 184 00:16:57,625 --> 00:16:59,860 جو، اونجایی؟ 185 00:16:59,960 --> 00:17:01,696 آره، بگو 186 00:17:01,796 --> 00:17:03,430 رینی پیش توئه؟ 187 00:17:03,464 --> 00:17:04,431 آره 188 00:17:04,465 --> 00:17:05,700 داره طعمه‌ کار میذاره 189 00:17:05,800 --> 00:17:07,836 وقتی موقعِ شکار شد می‌فرستمش خونه 190 00:17:09,303 --> 00:17:10,672 مطمئنی امنه؟ 191 00:17:11,807 --> 00:17:12,842 در جهت وزش باد جلو میریم 192 00:17:12,875 --> 00:17:14,777 همین مسیر رو بر می‌گرده، چیزیش نمیشه 193 00:17:14,810 --> 00:17:15,845 تفنگ همراهشه 194 00:17:18,313 --> 00:17:20,315 قیافه‌ات رو همچین نکن 195 00:17:20,348 --> 00:17:21,484 کارم رو بلدم 196 00:17:22,551 --> 00:17:23,687 باید بیسیم رو قطع کنیم 197 00:17:23,720 --> 00:17:26,957 ،صداش خیلی بلنده گرگه صدامون رو از یک کیلومتری می‌شنوه 198 00:17:29,993 --> 00:17:31,194 تمام 199 00:17:37,068 --> 00:17:38,335 فکر کنم گُه گرگ باشه 200 00:17:39,671 --> 00:17:40,639 بیا اینجا 201 00:17:45,711 --> 00:17:48,047 می‌خوام اینو به کل بدنت بمالی 202 00:17:48,080 --> 00:17:49,180 خیلی عمیق 203 00:17:50,182 --> 00:17:51,851 منو نگاه کن 204 00:17:52,919 --> 00:17:55,587 ،اگه می‌خوای گرگ بگیری باید مثل یه گرگ بشی 205 00:17:57,857 --> 00:18:00,761 اون حرومزاده‌ی محتاط همیشه دنبال تله‌هاس 206 00:18:04,865 --> 00:18:06,167 ما هم باید محتاط باشیم 207 00:18:07,534 --> 00:18:09,037 اینم برای نفست 208 00:18:12,206 --> 00:18:13,574 آره 209 00:18:13,607 --> 00:18:15,043 زود باش، بریم 210 00:18:18,380 --> 00:18:23,019 بدون گله‌، گرگ تنها دنبال طعمه‌ی معمولش نمیره 211 00:18:23,052 --> 00:18:28,058 دنبال طعمه‌های پیر، جوون، مریض و مُرده میره 212 00:18:29,258 --> 00:18:30,293 باید چیزی رو که دنبالشه بهش بدیم 213 00:18:32,796 --> 00:18:36,066 وقتی میری عقب، قدم‌های سنگین بر ندار 214 00:18:37,234 --> 00:18:39,369 مراقب باش چیزی رو نشکنی 215 00:18:42,272 --> 00:18:43,407 چیه؟ 216 00:18:52,283 --> 00:18:53,251 خودشه؟ 217 00:18:56,489 --> 00:18:58,158 برو خونه 218 00:18:59,760 --> 00:19:00,727 تفنگت پیشت باشه 219 00:19:00,761 --> 00:19:02,428 تو مسیر بمون 220 00:19:03,930 --> 00:19:06,834 اگه چیزی دیدی یا شنیدی، ندو 221 00:19:07,668 --> 00:19:09,269 یه تیر هوایی شلیک کن 222 00:19:09,302 --> 00:19:11,806 هر چی باشه، میره پیِ کارش 223 00:19:11,839 --> 00:19:13,607 اگه چیزی دیدی چی کار می‌کنی؟ 224 00:19:14,942 --> 00:19:15,911 نمی‌دوم 225 00:19:15,944 --> 00:19:17,980 باشه، آره 226 00:19:19,948 --> 00:19:22,416 به مامانت بگو بعد از تاریکی هوا بر می‌گردم، باشه؟ 227 00:19:22,450 --> 00:19:23,786 برو دیگه 228 00:26:42,003 --> 00:26:43,337 سلام 229 00:26:46,608 --> 00:26:47,943 سلام 230 00:27:00,857 --> 00:27:01,858 هی 231 00:28:29,254 --> 00:28:32,258 غذا بد شده؟ 232 00:28:34,594 --> 00:28:36,229 تو مسیر یه چیزی خوردم 233 00:28:49,744 --> 00:28:51,579 رینی میگه صدای شلیک شنیده 234 00:28:54,582 --> 00:28:55,950 خیال کردم یه صدایی شنیدم 235 00:28:59,755 --> 00:29:00,757 خب؟ 236 00:29:04,260 --> 00:29:05,928 اشتباه کردم 237 00:29:07,096 --> 00:29:09,833 گاهی در دل جنگل‌ها آوایی بر می‌خاست ،که او را به خود می‌خواند 238 00:29:09,932 --> 00:29:12,436 ،و او هر بار این صدا را می‌شنید 239 00:29:13,503 --> 00:29:16,106 ،به طور اسرار آمیزی 240 00:29:16,139 --> 00:29:19,342 حس می‌کرد بایستی از آتش و زمین 241 00:29:19,443 --> 00:29:21,245 روی بگرداند 242 00:29:21,279 --> 00:29:23,648 و راه جنگل‌ها را پیش گیرد 243 00:29:23,681 --> 00:29:27,018 بی آنکه مقصد معلوم و مشخصی را برای خود بشناسد 244 00:29:27,118 --> 00:29:30,088 و دلیلش را بداند، پیش برود 245 00:29:30,122 --> 00:29:31,523 نوایی که صدایش میزد 246 00:29:34,694 --> 00:29:35,795 سلطه‌جویانه 247 00:29:36,628 --> 00:29:39,499 نوایی سلطه‌جویانه 248 00:30:20,177 --> 00:30:21,813 فقط باید یه بار خودشو نشون بده 249 00:30:21,846 --> 00:30:23,748 و همه چی تموم میشه 250 00:30:25,750 --> 00:30:26,851 می‌دونم 251 00:30:28,586 --> 00:30:29,922 فردا 252 00:30:32,423 --> 00:30:33,691 فردا 253 00:31:27,819 --> 00:31:29,253 صدامو می‌شنوی؟ 254 00:31:35,260 --> 00:31:36,428 اونجایی؟ 255 00:31:44,771 --> 00:31:46,138 جو، اونجایی؟ 256 00:32:00,153 --> 00:32:01,488 آره اینجام 257 00:32:04,994 --> 00:32:06,127 خبری نشده؟ 258 00:32:10,331 --> 00:32:11,666 نه 259 00:32:14,336 --> 00:32:16,873 اگه لازم باشه کل شب بیرون می‌مونم 260 00:32:18,307 --> 00:32:19,642 شاید از محدوده بیسیم خارج شدم 261 00:32:21,845 --> 00:32:23,179 فردا تماس می‌گیرم 262 00:32:27,517 --> 00:32:30,021 قول بده وقتی گرفتیش خبرم ‌کنی 263 00:32:34,726 --> 00:32:35,827 به محص اینکه خبری شد 264 00:32:38,864 --> 00:32:41,333 تو این فاصله، زیادی از کلبه دور نشید 265 00:32:43,002 --> 00:32:45,004 هر جا رفتی، تفنگ رو با خودت ببر، باشه؟ 266 00:32:46,906 --> 00:32:47,907 فکر کردم گفتی 267 00:32:48,007 --> 00:32:49,541 جای نگرانی نیست 268 00:32:55,849 --> 00:32:57,918 محض احتیاط میگم 269 00:32:58,018 --> 00:32:59,419 تمام 270 00:33:46,939 --> 00:33:48,607 مامان، پنج بار ضربه خورد 271 00:33:49,976 --> 00:33:52,045 دو تا مونده به رکورد بابات برسی 272 00:33:52,078 --> 00:33:53,780 خیلی زود ازش جلو میزنی 273 00:33:53,813 --> 00:33:55,314 آره، عمراً ازش جلو بزنم 274 00:33:56,482 --> 00:33:58,551 حتی سگ صاف‌ هم نیاز نداره 275 00:33:58,585 --> 00:34:00,420 می‌تونه هر سنگی رو پرتاب کنه 276 00:34:03,758 --> 00:34:05,291 مامان، توا کجاست؟ 277 00:34:05,325 --> 00:34:06,426 همین نزدیکیاس 278 00:34:06,459 --> 00:34:07,595 الان پیشم بود 279 00:34:10,098 --> 00:34:11,432 توا 280 00:34:15,336 --> 00:34:16,437 توا 281 00:34:26,681 --> 00:34:28,018 رینی، برو پشت سرم 282 00:35:00,854 --> 00:35:02,956 مامان، توا هنوز بیرونه 283 00:35:02,989 --> 00:35:05,293 با اون گرگه اون بیرونه 284 00:35:05,325 --> 00:35:06,994 خواهش می‌کنم، باید برگردیم 285 00:35:07,028 --> 00:35:07,995 باشه، باشه 286 00:35:08,029 --> 00:35:09,197 باشه، باشه 287 00:35:09,230 --> 00:35:10,497 من میرم دنبال توا، خب؟ 288 00:35:10,530 --> 00:35:11,833 میرم دنبالش می‌گردم 289 00:35:11,866 --> 00:35:13,667 برو فشنگ کالیبر 22 رو بیار 290 00:35:26,348 --> 00:35:27,317 توا 291 00:35:27,349 --> 00:35:28,318 توا 292 00:35:28,350 --> 00:35:29,319 برو تو 293 00:35:29,351 --> 00:35:30,320 در رو ببند 294 00:35:41,932 --> 00:35:43,433 توا 295 00:35:51,076 --> 00:35:52,409 توا 296 00:35:57,216 --> 00:35:58,184 توا، بیا 297 00:37:10,030 --> 00:37:11,999 نگران توا هستم 298 00:37:12,032 --> 00:37:14,168 بلده چطور از خودش مراقبت کنه 299 00:37:14,201 --> 00:37:15,468 نه در مقابل یه گرگ 300 00:37:17,470 --> 00:37:19,306 بابا گفت گرگ‌ها از سگ‌ها متنفرن 301 00:37:21,810 --> 00:37:24,379 وقتی بابات برگرده فردا دوباره میریم دنبالش 302 00:37:26,181 --> 00:37:27,481 نگران بابا هم هستم 303 00:37:29,151 --> 00:37:31,053 رینی، جای نگرانی نیست 304 00:37:31,153 --> 00:37:32,121 حالش خوبه 305 00:37:32,154 --> 00:37:33,289 از کجا می‌دونی؟ 306 00:37:33,322 --> 00:37:35,958 چون بابات رو می‌شناسم 307 00:37:35,992 --> 00:37:38,227 می‌دونم از هر حیوونی تو این جنگل قوی‌تره 308 00:37:39,830 --> 00:37:42,165 از یه گرگ نمی‌ترسه، ما هم همینطور، درسته؟ 309 00:37:45,168 --> 00:37:46,203 درسته 310 00:37:47,037 --> 00:37:49,307 شب بخیر، عزیزم 311 00:37:53,044 --> 00:37:55,545 امیدوارم وقتی خوابیدیم شکارش کنه 312 00:38:22,376 --> 00:38:23,543 جو 313 00:38:28,716 --> 00:38:30,218 جوزف، پشت خطی؟ 314 00:38:43,933 --> 00:38:46,270 یک، دو 315 00:38:46,736 --> 00:38:47,737 سه 316 00:38:47,771 --> 00:38:49,106 پنج 317 00:38:49,807 --> 00:38:51,141 هفت 318 00:38:51,442 --> 00:38:52,776 11 319 00:38:53,477 --> 00:38:54,778 17 320 00:38:54,812 --> 00:38:56,081 13 321 00:38:56,114 --> 00:38:57,415 13 322 00:38:57,449 --> 00:38:58,783 17 323 00:38:59,583 --> 00:39:01,086 19 324 00:39:05,424 --> 00:39:07,326 باید غذای بیشتری پیدا کنیم 325 00:39:15,001 --> 00:39:16,136 هی، اون طرف نه 326 00:39:17,437 --> 00:39:19,806 مسیر کوهپایه رو چک می‌کنیم 327 00:39:19,840 --> 00:39:21,808 نزدیک‌ترین تله‌ها دم رودخونه هستن 328 00:39:21,842 --> 00:39:24,078 وقتی بابات برگرده بهشون سر میزنه 329 00:39:26,280 --> 00:39:27,248 زود باش 330 00:39:52,542 --> 00:39:53,777 چی شده؟ 331 00:40:17,403 --> 00:40:18,804 مال گرگه‌س 332 00:40:29,516 --> 00:40:31,084 اون چیه؟ 333 00:40:33,855 --> 00:40:35,523 انگشتر 334 00:40:37,258 --> 00:40:39,527 گرگه انگشتر خورده؟ 335 00:40:43,265 --> 00:40:44,934 به گمونم آره 336 00:40:46,569 --> 00:40:48,671 اما از کجا آوردتش؟ 337 00:40:52,275 --> 00:40:54,344 با ماشین میریم شهر 338 00:41:17,803 --> 00:41:19,472 صبر کن، صبر کن 339 00:41:20,406 --> 00:41:21,740 بله 340 00:41:22,475 --> 00:41:24,477 بله، گوش میدم 341 00:41:25,411 --> 00:41:26,713 خانم 342 00:41:26,745 --> 00:41:28,983 خانم، می‌تونم کمکتون کنم اما باید خونسرد باشید 343 00:41:29,817 --> 00:41:31,085 بله، آره 344 00:41:32,586 --> 00:41:33,921 بله 345 00:41:35,755 --> 00:41:37,324 خواهش می‌کنم 346 00:41:37,424 --> 00:41:39,461 خانم، به محض اینکه آدرس بدید می‌تونم یه مامور بفرستم 347 00:41:40,996 --> 00:41:42,330 باشه 348 00:41:43,431 --> 00:41:44,399 عالیه 349 00:41:44,432 --> 00:41:46,968 الان یکی رو می‌فرستم 350 00:41:48,604 --> 00:41:50,006 ایول 351 00:41:50,106 --> 00:41:51,140 نوبت کیه؟ 352 00:41:51,173 --> 00:41:52,275 دفعه قبل من رفتم 353 00:41:53,175 --> 00:41:54,844 سکه میندازیم 354 00:41:54,944 --> 00:41:56,946 وقتی نوبت منه می‌تونیم سکه بندازیم 355 00:41:56,979 --> 00:41:58,315 86ویلتون 356 00:41:58,348 --> 00:41:59,316 من بودم زود می‌رفتم 357 00:41:59,349 --> 00:42:00,784 به نظر نمی‌رسید خیلی صبور باشه 358 00:42:04,454 --> 00:42:06,356 حتماً تلفن ماهواره‌ای رو ببر 359 00:42:06,456 --> 00:42:08,026 اون بالا خراب آنتن میده 360 00:42:08,126 --> 00:42:10,461 خراب مثل همون ناهاری که آوردی 361 00:42:12,630 --> 00:42:13,965 خوش بگذره 362 00:42:22,808 --> 00:42:24,043 وای خدای من 363 00:42:24,143 --> 00:42:26,278 عملاً دارم به یه خرس مُرده نگاه می‌کنم 364 00:42:26,313 --> 00:42:29,449 وقتی راه می‌رفت خیلی بزرگ‌تر بود 365 00:42:29,482 --> 00:42:30,950 ...و بوش مثل 366 00:42:30,984 --> 00:42:32,352 ...مثل 367 00:42:32,385 --> 00:42:33,620 یه خرس مُرده‌س؟ 368 00:42:33,653 --> 00:42:34,954 این بی‌صاحابی به درد نمی‌خوره، گرک 369 00:42:34,988 --> 00:42:37,291 مشکل از آنتن‌دهی هست، نه تلفن، عزیزم 370 00:42:37,325 --> 00:42:38,459 از خط تلفن خونه استفاده کن 371 00:42:38,492 --> 00:42:39,795 به خدا قسم الان شروع نکن 372 00:42:39,827 --> 00:42:40,796 دستام هنوز داره می‌لرزه 373 00:42:40,828 --> 00:42:41,862 این جریمه‌س؟ 374 00:42:41,896 --> 00:42:42,863 ...شما باید طبق قانون 375 00:42:42,897 --> 00:42:44,131 داری واسم جریمه می‌نویسی؟ - به در سطل زباله‌ قفل بزنید - 376 00:42:45,166 --> 00:42:46,134 نه، نه، نه، نه 377 00:42:46,168 --> 00:42:47,135 جریمه‌ی چی؟ 378 00:42:47,169 --> 00:42:48,337 500دلار؟ 379 00:42:48,370 --> 00:42:50,472 می‌دونی خو گرفتن یعنی چی؟ 380 00:42:50,505 --> 00:42:53,475 وقتی یه حیوون نفرت غریزیش رو نسبت به انسان‌ها از دست میده 381 00:42:53,508 --> 00:42:55,078 به ضرر حیووناس 382 00:42:55,178 --> 00:42:56,479 به ضرر انسان‌هاس 383 00:42:56,512 --> 00:42:58,014 سطل زباله‌ی مناسب تهیه کن 384 00:43:00,016 --> 00:43:01,584 هی، هی 385 00:43:01,684 --> 00:43:02,719 ممنون که اومدی 386 00:43:02,752 --> 00:43:04,420 گمشو 387 00:43:08,225 --> 00:43:09,828 ممنون که اومدی 388 00:43:09,860 --> 00:43:12,996 عزیزم، در مورد سگ‌ها بهش بگو 389 00:43:54,276 --> 00:43:55,944 فکر نمی‌کنم درست فهمیده باشم 390 00:43:55,978 --> 00:43:57,579 کدوم قسمتش؟ 391 00:43:57,613 --> 00:43:58,882 زندگی کردن تو جنگل 392 00:43:58,914 --> 00:44:00,549 گفتی این آدرس دائمیته؟ 393 00:44:00,582 --> 00:44:01,617 تو تابستان و پاییز 394 00:44:01,650 --> 00:44:03,420 یه کلبه‌ی زمستونی در فاصله‌ی 96 کیلومتری شمال داریم 395 00:44:06,756 --> 00:44:09,159 پس شوهرت دیروز رفته شکار 396 00:44:09,259 --> 00:44:10,593 و دیگه ازش خبری نشده 397 00:44:10,627 --> 00:44:11,996 تا حالا همین قدر ازش بی‌خبر بودی؟ 398 00:44:12,096 --> 00:44:13,764 همیشه بیسیم میزنه 399 00:44:13,799 --> 00:44:16,100 36ساعت برای شکار زمان زیادی نیست 400 00:44:16,133 --> 00:44:18,502 همیشه ارتباط رادیویی قطع میشه 401 00:44:18,602 --> 00:44:20,271 اصلاً اجازه دارید در اون منطقه زندگی کنید؟ 402 00:44:20,304 --> 00:44:21,573 زمینای فدراله 403 00:44:21,606 --> 00:44:22,774 زمین شوهرمه 404 00:44:22,809 --> 00:44:25,277 سه نسله که خانواده‌اش اونجا بودن 405 00:44:25,310 --> 00:44:27,612 خب، نه بر طبق قانون مدیریت زمینداری 406 00:44:28,613 --> 00:44:29,916 یعنی چی؟ 407 00:44:29,948 --> 00:44:31,517 یعنی از حوزه‌ی اختیار ما خارجه 408 00:44:31,617 --> 00:44:33,486 اینجا دفتر فدارل نیست 409 00:44:33,519 --> 00:44:36,522 ،همینطور یعنی اگه گزارش فرد مفقودی بدیم 410 00:44:36,622 --> 00:44:38,524 در مورد مکان زندگیتون سوال پیش میاد 411 00:44:38,624 --> 00:44:40,493 ،می‌دونی الان که شوهرت اون بیرونه 412 00:44:40,526 --> 00:44:42,463 به صلاح هست این کار رو بکنی؟ 413 00:44:43,664 --> 00:44:44,799 گرگه چی؟ 414 00:44:45,800 --> 00:44:47,334 ،اگه نزدیک شهر اتفاق می‌افتاد اوضاع فرق می‌کرد 415 00:44:47,367 --> 00:44:50,538 ،اما نمی‌تونی یه گرگ رو به خاطر غریزه‌اش سرزنش کنی 416 00:44:50,638 --> 00:44:53,308 خصوصاً اگه تو خاستگاه طبیعی خودش باشه 417 00:44:53,341 --> 00:44:55,610 از لحاظ فنی، گرگه بیشتر از این خانم تو اون زمین حق مالکیت داره 418 00:44:55,643 --> 00:44:57,712 گرگ معمولی نیست 419 00:44:57,813 --> 00:45:00,449 مثل همین الان که روبروی شما ایستادم نزدیکش بودم 420 00:45:00,483 --> 00:45:02,618 از دهنش کف می‌اومد، هاری داشت؟ 421 00:45:02,651 --> 00:45:03,619 هار نبود 422 00:45:03,652 --> 00:45:04,987 ...اون 423 00:45:08,324 --> 00:45:09,993 بدذات بود 424 00:45:11,829 --> 00:45:12,897 گرگِ بدذات 425 00:45:12,996 --> 00:45:13,965 حرفم رو باور نمی‌کنید 426 00:45:13,997 --> 00:45:14,966 مسئله این نیست 427 00:45:14,998 --> 00:45:16,333 ...فقط اینکه 428 00:45:16,666 --> 00:45:18,870 ،همونطور که گفت دفترمون وابسته به شهرداری هست 429 00:45:18,903 --> 00:45:20,505 پس هیچ کاری نمی‌کنید 430 00:45:20,538 --> 00:45:21,506 چه کار میشه کرد؟ 431 00:45:21,539 --> 00:45:23,040 گرگ‌ها حیوانات بومی منطقه هستن 432 00:45:23,074 --> 00:45:24,008 توصیه می‌کنم منتظر شوهرت بمون 433 00:45:24,041 --> 00:45:25,309 تا از شکار برگرده 434 00:45:25,343 --> 00:45:26,979 و بعدش از جنگل نقل مکان کنید 435 00:45:27,011 --> 00:45:28,513 از وقتی که گذاشتید ممنونم 436 00:45:28,547 --> 00:45:29,916 هی، ببین، من نمی‌خوام آدم بده باشم 437 00:45:30,015 --> 00:45:31,350 ...فقط 438 00:45:32,017 --> 00:45:33,652 نمی‌دونم چه کاری می‌تونیم براتون بکنیم 439 00:45:37,389 --> 00:45:38,926 غذا دارید؟ 440 00:45:55,709 --> 00:45:56,878 زود باش 441 00:46:07,590 --> 00:46:08,691 برو تو، درسات رو بخون 442 00:46:08,724 --> 00:46:09,725 من الان بر می‌گردم 443 00:46:09,759 --> 00:46:10,726 کجا میری؟ 444 00:46:10,760 --> 00:46:11,727 به اطراف سرکشی کنم 445 00:46:11,761 --> 00:46:12,896 زیاد طول نمی‌کشه 446 00:47:34,686 --> 00:47:36,187 فقط یه بچه‌س 447 00:47:36,221 --> 00:47:37,522 می‌دونم 448 00:47:38,223 --> 00:47:39,691 قرار نیست به بچه‌ها شلیک کنیم 449 00:47:39,724 --> 00:47:40,826 حادثه بود 450 00:47:41,827 --> 00:47:42,863 ...فکر کردم اون 451 00:47:45,498 --> 00:47:47,901 به هر حال، خریته اگه بذاریم گوشت به این خوبی حروم بشه 452 00:47:48,001 --> 00:47:49,368 می‌خوریمش؟ 453 00:47:49,402 --> 00:47:50,837 مجبوریم یه چیزی بخوریم 454 00:47:52,840 --> 00:47:55,009 ،تا حالا مجبور نشدم گوزن رو پوست بکَنم 455 00:47:55,043 --> 00:47:57,177 اما تو همیشه موقع این کار بابات رو تماشا می‌کردی 456 00:47:58,913 --> 00:48:01,049 به نظرت می‌تونی نشونم بدی؟ 457 00:48:07,422 --> 00:48:08,723 محکم نگه‌اش دار 458 00:48:08,756 --> 00:48:09,892 باشه 459 00:48:09,925 --> 00:48:11,828 و بعدش از پای عقبیش شروع می‌کنی 460 00:48:11,861 --> 00:48:15,664 تا برسی به دنده‌هاش، اما چاقو رو عمیق فرو نکن 461 00:48:15,698 --> 00:48:18,500 چون نباید شکمش سوراخ بشه 462 00:48:24,041 --> 00:48:25,375 باشه، وایسا 463 00:48:26,276 --> 00:48:29,713 و بعدش دستت رو می‌کنی داخلش 464 00:48:30,882 --> 00:48:31,883 و می‌کشی بیرون 465 00:48:37,055 --> 00:48:39,557 خب بعدش پوستش رو می‌کنی و این گوشه رو می‌گیری 466 00:48:39,590 --> 00:48:43,196 ،و خیلی محکم می‌کشی پایین اما باید آهسته ببُری 467 00:49:02,917 --> 00:49:03,885 بخور 468 00:49:03,918 --> 00:49:05,252 همیشه گوزن می‌خوری 469 00:49:06,420 --> 00:49:08,890 همش تو فکرشم 470 00:49:08,923 --> 00:49:10,425 مغزم می‌دونه گوشت بچه گوزنه 471 00:49:10,458 --> 00:49:11,426 بچه نیست 472 00:49:11,459 --> 00:49:12,427 غذاست 473 00:49:12,460 --> 00:49:13,428 گوشته 474 00:49:13,461 --> 00:49:14,796 لطفاً بخور 475 00:49:55,175 --> 00:49:56,843 جو، صدامو داری؟ 476 00:50:01,648 --> 00:50:03,050 جوزف، صدام رو می‌شنوی؟ 477 00:50:08,156 --> 00:50:09,825 جو، جواب بده 478 00:50:10,826 --> 00:50:11,860 جوزف 479 00:50:34,852 --> 00:50:36,520 مامان، بیدار شو 480 00:50:36,553 --> 00:50:38,022 مامان، پاشو 481 00:50:38,056 --> 00:50:39,023 توا برگشته 482 00:50:39,057 --> 00:50:40,024 بیرونه - چی؟ - 483 00:50:40,058 --> 00:50:41,025 زود باش، می‌دونم خودشه 484 00:50:41,059 --> 00:50:42,026 صدای زوزه‌اش رو شنیدم 485 00:50:42,060 --> 00:50:43,027 عزیزم، نه - نه، خواهش می‌کنم، تواس - 486 00:50:43,061 --> 00:50:44,028 می‌دونم خودشه 487 00:50:44,062 --> 00:50:45,029 زود باش، مامان 488 00:50:45,064 --> 00:50:46,031 زود باش 489 00:50:58,544 --> 00:51:00,046 من که چیزی نمی‌شنوم 490 00:51:00,080 --> 00:51:01,047 صداشو شنیدم 491 00:51:01,081 --> 00:51:02,414 می‌دونم که شنیدم 492 00:51:02,715 --> 00:51:05,019 توا نیست 493 00:51:05,052 --> 00:51:06,419 متاسفم، عزیزم 494 00:51:06,453 --> 00:51:07,420 این بیرون هیچی نیست 495 00:51:07,454 --> 00:51:08,421 داشتی خواب می‌دیدی 496 00:51:08,455 --> 00:51:09,589 خواب نبود 497 00:51:09,623 --> 00:51:10,624 صداشو شنیدم 498 00:51:10,724 --> 00:51:11,859 انگار زخمی شده بود 499 00:51:11,893 --> 00:51:12,860 خواهش می‌کنم، مامان 500 00:51:12,894 --> 00:51:13,862 زینی، خواهش می‌کنم 501 00:51:16,899 --> 00:51:17,866 بیا، تو هم شنیدی؟ 502 00:51:21,469 --> 00:51:22,803 جو 503 00:51:23,238 --> 00:51:24,908 توا نبود 504 00:51:25,241 --> 00:51:26,209 تو خونه بمون 505 00:51:26,242 --> 00:51:27,377 الان بر می‌گردم 506 00:51:27,409 --> 00:51:28,543 الان میام - مامان، صدای گرگه نبود - 507 00:51:28,577 --> 00:51:29,544 جو 508 00:51:33,918 --> 00:51:34,952 جوزف 509 00:51:38,788 --> 00:51:40,490 جو، کجایی؟ 510 00:51:42,961 --> 00:51:44,129 اینجام 511 00:51:47,165 --> 00:51:48,133 اینجا 512 00:52:02,950 --> 00:52:04,017 چی بود؟ 513 00:52:04,117 --> 00:52:05,118 زود باش 514 00:52:06,019 --> 00:52:07,486 تو اتاق بمون تا بیام دنبالت 515 00:52:07,520 --> 00:52:08,754 فهمیدی؟ 516 00:52:08,788 --> 00:52:09,789 بگو که فهمیدی 517 00:52:09,822 --> 00:52:10,823 فهمیدم 518 00:55:51,034 --> 00:55:52,036 مامان 519 00:55:52,069 --> 00:55:53,070 مامن 520 00:55:53,370 --> 00:55:54,338 آب 521 00:55:54,371 --> 00:55:56,040 به هوش اومده 522 00:56:00,544 --> 00:56:02,547 آب 523 00:56:03,215 --> 00:56:04,883 خواهش می‌کنم 524 00:56:23,736 --> 00:56:26,039 چیزی نیست، بیا 525 00:56:26,073 --> 00:56:27,474 بیا بشین 526 00:56:37,485 --> 00:56:38,819 این کیه؟ 527 00:56:38,920 --> 00:56:40,589 دیشب تو جنگل پیداش کردم 528 00:56:40,623 --> 00:56:41,924 کارت شناسایی نداره 529 00:56:42,757 --> 00:56:44,093 کارت شناسایی چی؟ 530 00:56:46,462 --> 00:56:49,298 مردم شهر کارت شناسایی دارن که نشون میده کی هستن 531 00:56:57,140 --> 00:56:58,475 اون نداره؟ 532 00:56:58,508 --> 00:57:01,746 نه 533 00:57:01,778 --> 00:57:02,980 چه بلایی سرش اومده؟ 534 00:57:03,780 --> 00:57:05,449 پاش زخمی شده 535 00:57:07,184 --> 00:57:09,187 گرگه گازش گرفته؟ 536 00:57:09,955 --> 00:57:11,957 این طور به نظر میاد 537 00:57:13,158 --> 00:57:15,160 غریبه‌س 538 00:57:15,527 --> 00:57:16,762 بابا گفت نباید به غریبه‌ها اعتماد کنیم 539 00:57:16,794 --> 00:57:17,795 مهم نیست بابات چی میگه 540 00:57:17,828 --> 00:57:18,931 بابات اینجا نیست 541 00:57:18,965 --> 00:57:20,633 ...و ما نمی‌تونیم 542 00:57:25,305 --> 00:57:27,173 ما کمکش می‌کنیم چون این کاریه که می‌کنی 543 00:57:27,206 --> 00:57:29,376 وقتی کسی رو پیدا کنی که کمک لازم داره 544 00:57:29,476 --> 00:57:31,945 اگه بابات اینجا بود، همینو می‌گفت 545 00:58:20,366 --> 00:58:21,700 باورت نمیشه 546 00:58:21,734 --> 00:58:22,768 چی؟ 547 00:58:22,867 --> 00:58:24,236 یه تماس دیگه در مورد حمله‌ی خرس 548 00:58:24,269 --> 00:58:25,705 خدایی؟ 549 00:58:25,739 --> 00:58:27,073 کجا؟ 550 00:58:28,041 --> 00:58:29,008 نه 551 00:58:29,042 --> 00:58:30,009 آره 552 00:58:30,043 --> 00:58:31,010 دوباره؟ 553 00:58:31,044 --> 00:58:32,045 آره 554 00:58:32,078 --> 00:58:36,217 بچه شهریای لعنتی فکر می‌کنن قوانین در موردشون صدق نمی‌کنه 555 00:58:36,250 --> 00:58:37,418 تا وقتی بهشون نیاز پیدا می‌کنن 556 00:58:39,086 --> 00:58:40,287 هنوز می‌خوای سکه بندازیم؟ 557 00:58:40,388 --> 00:58:41,922 نه، خودم میرم 558 00:58:41,956 --> 00:58:44,726 نعش یه راسو رو تو مسیر 21 جمع کردم پس باید باز برم سراغ زباله‌دونی 559 00:58:44,760 --> 00:58:45,727 خدا رو شکر 560 00:58:45,761 --> 00:58:47,429 فکر می‌کردم بوی ناهارته 561 00:58:47,796 --> 00:58:49,931 به بارب میگم اینطور گفتی 562 00:58:49,965 --> 00:58:51,233 بعداً می‌بینمت 563 00:58:51,266 --> 00:58:52,901 یه چیزی رو یادت رفت 564 00:58:54,136 --> 00:58:55,104 آره 565 00:58:55,138 --> 00:58:56,806 تلفن ماهواره‌ای 566 00:58:58,808 --> 00:58:59,776 تا بعد 567 00:58:59,809 --> 00:59:01,077 فعلاً 568 00:59:06,250 --> 00:59:07,217 خرسه خیلی دور شده 569 00:59:07,251 --> 00:59:08,318 چی؟ 570 00:59:08,419 --> 00:59:09,486 نمی‌تونسته زیاد دور بشه 571 00:59:09,586 --> 00:59:10,554 از ملک شما خارج شده و تو زمین خصوصیه 572 00:59:10,587 --> 00:59:11,555 حالا ما باید چی کار کنیم؟ 573 00:59:11,588 --> 00:59:12,556 هی، هی، هی 574 00:59:12,589 --> 00:59:13,558 مادره بود یا پدره 575 00:59:46,961 --> 00:59:48,296 سلام 576 01:00:07,217 --> 01:00:08,551 سلام 577 01:00:13,657 --> 01:00:14,992 آهای 578 01:00:50,900 --> 01:00:52,567 من کجام؟ 579 01:00:53,201 --> 01:00:54,869 اینجا خونه‌مونه 580 01:00:55,403 --> 01:00:56,604 دیشب آوردمت اینجا 581 01:00:56,704 --> 01:00:57,872 الان برات آب میارم 582 01:01:01,877 --> 01:01:02,845 یادم نمیاد 583 01:01:02,878 --> 01:01:03,846 صبر کن، پات رو تکون نده 584 01:01:05,548 --> 01:01:06,549 ...فقط 585 01:01:07,550 --> 01:01:08,552 آروم باش 586 01:01:09,452 --> 01:01:10,787 بیا 587 01:01:11,388 --> 01:01:13,456 دیشب رو یادت نمیاد؟ 588 01:01:13,557 --> 01:01:14,558 نه 589 01:01:14,591 --> 01:01:15,927 نه 590 01:01:18,629 --> 01:01:20,097 بهم حمله شد 591 01:01:20,131 --> 01:01:21,232 یه گرگ این طرفاس 592 01:01:21,265 --> 01:01:22,700 همش ما رو تعقیب می‌کنه 593 01:01:22,733 --> 01:01:24,468 دو روز پیش بهمون حمله کرد 594 01:01:25,736 --> 01:01:27,238 حتماً یه چیزی ترسوندتش 595 01:01:27,271 --> 01:01:28,473 قبل از اینکه کارت رو تموم کنه 596 01:01:28,574 --> 01:01:29,775 خوشبختانه کار شوهرم بوده 597 01:01:31,076 --> 01:01:32,711 شوهرت 598 01:01:32,744 --> 01:01:34,413 جوزف 599 01:01:34,446 --> 01:01:35,480 من اَن هستم 600 01:01:36,782 --> 01:01:38,718 اینم دخترمون رینی 601 01:01:38,751 --> 01:01:40,086 لو هستم 602 01:01:40,420 --> 01:01:41,654 خوشبختم، اَن 603 01:01:43,590 --> 01:01:46,326 به نظرم جونم رو نجات دادی 604 01:01:46,426 --> 01:01:47,428 ممنونم 605 01:01:55,102 --> 01:01:57,405 وگرنه اون بیرون از سرما یخ می‌زدم 606 01:01:57,439 --> 01:01:59,441 در عجبم چطور دچار هیپوترمی نشدم 607 01:02:00,977 --> 01:02:02,444 واسه چی اومدی اینجا؟ 608 01:02:04,947 --> 01:02:06,449 منظورت چیه؟ 609 01:02:06,482 --> 01:02:08,150 خب 610 01:02:08,784 --> 01:02:10,519 کسی این اطراف نمیاد 611 01:02:12,288 --> 01:02:13,656 خب، نه، البته که نه 612 01:02:14,958 --> 01:02:16,460 واسه همین اینقدر خاص شده 613 01:02:18,029 --> 01:02:19,696 من عکاسم 614 01:02:20,330 --> 01:02:21,632 داشتم می‌رفتم طرف آبشار 615 01:02:23,200 --> 01:02:26,371 ماشینم خراب شد 616 01:02:28,306 --> 01:02:29,507 خواستم پیاده بر گردم 617 01:02:30,508 --> 01:02:31,542 ...خیلی 618 01:02:32,644 --> 01:02:34,345 خیلی احمق بودم 619 01:02:34,379 --> 01:02:35,547 نمی‌دونم پیشِ خودم چه فکری کردم 620 01:02:37,383 --> 01:02:38,717 هوا خیلی زود تاریک شد 621 01:02:38,817 --> 01:02:39,852 سرد هم شد 622 01:02:41,654 --> 01:02:43,322 یه صدایی شنیدم 623 01:02:45,492 --> 01:02:46,693 یه صدایی شنیدم 624 01:02:47,861 --> 01:02:49,162 فکر کردم یکی اومده کمکم 625 01:02:51,065 --> 01:02:52,033 شاید همون گرگه بود 626 01:02:52,066 --> 01:02:53,733 نمی‌دونم 627 01:02:54,835 --> 01:02:55,803 آخرین چیزیه که یادمه 628 01:02:55,836 --> 01:02:57,405 حتماً بعدش از هوش رفتم 629 01:02:59,173 --> 01:03:00,708 ما اینجاییم 630 01:03:00,741 --> 01:03:02,144 جاده اون بالاس 631 01:03:02,176 --> 01:03:04,579 و یه ماشین اونجا پارک کردیم 632 01:03:04,680 --> 01:03:07,215 ،اگه بتونیم به اونجا برسیم می‌تونیم ببریمت بیمارستان 633 01:03:07,249 --> 01:03:09,651 وایسا، می‌خوای بری بیرون؟ 634 01:03:09,685 --> 01:03:11,520 اگه گرگه هنوز اونجا باشه چی؟ 635 01:03:11,553 --> 01:03:13,189 باید بری بیمارستان 636 01:03:13,222 --> 01:03:14,424 زخمات عفونت می‌کنه 637 01:03:14,524 --> 01:03:16,491 و وقتی اثر آمپولی که بهت زدم از بین بره 638 01:03:16,525 --> 01:03:17,027 دردت زیاد میشه 639 01:03:17,061 --> 01:03:18,028 درسته 640 01:03:18,062 --> 01:03:19,029 درسته 641 01:03:19,063 --> 01:03:20,496 ...فقط 642 01:03:20,530 --> 01:03:24,002 اون جونور به شما هم حمله کرده، درسته؟ 643 01:03:24,035 --> 01:03:25,703 من یه هدف آسون براش هستم 644 01:03:26,037 --> 01:03:27,005 وضعم رو ببین 645 01:03:27,038 --> 01:03:28,006 نمی‌تونم بجنگم 646 01:03:28,039 --> 01:03:30,041 به زور می‌تونم صاف بشینم 647 01:03:35,714 --> 01:03:36,681 بیا 648 01:03:36,715 --> 01:03:38,349 به کمکت نیاز دارم 649 01:03:44,724 --> 01:03:45,791 حس خوبی ندارم 650 01:03:49,228 --> 01:03:50,197 نه 651 01:03:50,229 --> 01:03:51,297 روی اون نمیشینم 652 01:03:51,397 --> 01:03:53,201 فقط از همین راه میشه ببریمت تو جاده 653 01:03:53,233 --> 01:03:54,202 ببینش 654 01:03:54,234 --> 01:03:55,203 خیلی کوچیکه 655 01:03:55,235 --> 01:03:57,205 ازش آویزون میشم 656 01:03:57,237 --> 01:03:58,371 این برای حمل آدم نیست 657 01:03:58,405 --> 01:04:00,240 با همین آوردمت اینجا 658 01:04:00,273 --> 01:04:01,275 در رو ببند، رینی 659 01:04:02,610 --> 01:04:05,379 فکر نمی‌کنم آمادگی اینو داشته باشم 660 01:04:05,413 --> 01:04:06,647 باشه، زود باش. کمکم کن 661 01:04:09,584 --> 01:04:11,453 این همه راه ببریمش طرف جاده؟ 662 01:04:11,487 --> 01:04:13,288 من به اندازه کافی توان ندارم پس تو هم کمک می‌کنی 663 01:04:13,322 --> 01:04:14,289 باشه؟ 664 01:04:14,323 --> 01:04:15,290 برو پشتش و هل بده 665 01:04:15,324 --> 01:04:16,291 دردم می‌گیره 666 01:04:16,325 --> 01:04:17,292 متاسفم 667 01:04:17,326 --> 01:04:18,293 این تنها راهه 668 01:04:18,327 --> 01:04:19,795 عمراً جواب بده 669 01:04:19,828 --> 01:04:20,797 دارم بهت میگم 670 01:04:20,830 --> 01:04:21,798 فایده نداره 671 01:04:21,831 --> 01:04:22,799 حاضری، رینی؟ 672 01:04:22,832 --> 01:04:24,068 سه، دو، یک 673 01:04:24,101 --> 01:04:25,069 هل بده 674 01:04:25,102 --> 01:04:26,170 لیزه 675 01:04:26,269 --> 01:04:27,303 پاشنه‌ی پاتو تو خاک فرو کن، رینی 676 01:04:27,337 --> 01:04:29,006 خواهش می‌کنم وایسا 677 01:04:29,106 --> 01:04:30,741 مامان، می‌خواد بایستیم 678 01:04:30,775 --> 01:04:31,742 دردش گرفته 679 01:04:31,776 --> 01:04:32,743 چیزی نیست 680 01:04:32,777 --> 01:04:33,744 ادامه می‌دیم 681 01:04:33,778 --> 01:04:34,745 خواهش می‌کنم 682 01:04:34,779 --> 01:04:35,746 محض رضای خدا، لطفاً وایسا 683 01:04:35,780 --> 01:04:36,747 گرگه صداشو می‌شنوه 684 01:04:36,781 --> 01:04:38,415 خیلی سر و صدا می‌کنه - لطفاً وایسا - 685 01:04:38,449 --> 01:04:39,584 گرگ صداشو می‌شنوه 686 01:04:39,618 --> 01:04:41,286 خیلی سر و صدا می‌کنه 687 01:04:41,853 --> 01:04:43,156 متاسفم 688 01:04:43,189 --> 01:04:44,289 نمی‌تونم 689 01:04:44,322 --> 01:04:45,290 فقط نمی‌تونم 690 01:04:45,323 --> 01:04:47,126 خیلی درد دارم 691 01:04:48,360 --> 01:04:49,428 متاسفم 692 01:04:49,462 --> 01:04:50,663 من نمی‌خوام برم اون بیرون 693 01:04:54,634 --> 01:04:56,502 فقط منو بذارید رو زمین 694 01:04:56,536 --> 01:04:57,503 زمین نه 695 01:04:57,537 --> 01:04:58,504 می‌بریمت تو اتاقم 696 01:04:58,538 --> 01:05:00,008 تخت رو درست کن، رینی 697 01:05:00,041 --> 01:05:01,009 شرمنده 698 01:05:01,042 --> 01:05:02,309 بابت همه چی معذرت می‌خوام 699 01:05:03,477 --> 01:05:04,946 ممنون 700 01:05:04,979 --> 01:05:07,548 ممنون، ممنونم 701 01:05:07,648 --> 01:05:09,717 فقط یه کم زمان نیاز دارم 702 01:05:09,818 --> 01:05:11,519 وقتی شوهرم برگرده اوضاع خیلی بهتر میشه 703 01:05:11,553 --> 01:05:12,887 قول میدم 704 01:05:13,655 --> 01:05:14,656 حالت خوب میشه 705 01:05:15,657 --> 01:05:16,658 چیزیمون نمیشه 706 01:05:17,826 --> 01:05:19,129 استراحت کن 707 01:05:31,242 --> 01:05:34,245 تله‌هایی که کار می‌کنن رو جمع کن و ببین چی می‌تونی پیدا ‌کنی 708 01:05:34,344 --> 01:05:36,746 هر جور سلاحی باشه 709 01:05:36,847 --> 01:05:38,850 باید مثل بابات فکر کنیم 710 01:05:42,687 --> 01:05:44,189 این همه‌ی تله‌هایی که داریم 711 01:05:46,758 --> 01:05:48,493 کافی نیست 712 01:05:48,527 --> 01:05:50,562 پدر بزرگم این کار رو می‌کرد 713 01:05:50,596 --> 01:05:51,697 اونم شکارچی بود 714 01:05:52,865 --> 01:05:54,867 ،گرگه سعی می‌کنه گوشت رو بخوره 715 01:05:56,202 --> 01:05:58,605 اما تیغه رو لیس میزنه و مزه‌ی خون خودشو می‌چشه 716 01:06:01,541 --> 01:06:03,676 همینطور لیس میزنه 717 01:06:03,710 --> 01:06:05,112 لیس میزنه و لیس میزنه 718 01:06:06,914 --> 01:06:08,849 بابا میگه از سم استفاده نمی‌کنیم 719 01:06:08,883 --> 01:06:11,019 خب اگه خودش اینجا بود، مجبور نمی‌شدیم 720 01:06:11,052 --> 01:06:12,087 باید از خودمون محافظت کنیم 721 01:06:12,120 --> 01:06:13,355 ،اگه گرگ رو نکُشیم 722 01:06:13,387 --> 01:06:15,624 گرگه میاد ما رو می‌کشه 723 01:06:15,724 --> 01:06:18,361 چی میشه اگه توا بر گرده و طعمه رو بخوره؟ 724 01:06:21,796 --> 01:06:22,797 نمیاد 725 01:06:26,469 --> 01:06:27,703 تموم شد 726 01:06:32,909 --> 01:06:35,280 دیگه بابات چی در مورد گرگ‌ها بهت یاد داده؟ 727 01:06:36,914 --> 01:06:38,415 از دود و آتیش بدشون میاد 728 01:06:41,252 --> 01:06:44,088 پس دود و آتیش درست می‌کنیم 729 01:06:55,268 --> 01:06:58,671 هتل اورین دو چهار هشت 730 01:07:01,807 --> 01:07:02,775 درسته 731 01:07:02,808 --> 01:07:04,145 ماشین مدل کِی 732 01:07:05,779 --> 01:07:06,746 احتمالاً دو روزه 733 01:07:06,780 --> 01:07:08,282 شایدم بیشتر 734 01:07:10,284 --> 01:07:11,319 بسیار خب، مشکلی نیست 735 01:07:12,286 --> 01:07:13,821 ممنون 736 01:07:13,854 --> 01:07:15,523 شمام همینطور 737 01:07:22,331 --> 01:07:23,299 لطفاً درش نیار 738 01:07:23,333 --> 01:07:24,866 تا من اینو بخورم 739 01:07:26,302 --> 01:07:27,469 گفت کجا اینو پیدا کرده؟ 740 01:07:27,502 --> 01:07:29,205 یادم نمیاد 741 01:07:29,305 --> 01:07:31,374 باید منطقه‌ی شش یا هفت باشه 742 01:07:31,473 --> 01:07:33,177 اگه فقط بیست دقیقه از روستا فاصله داره 743 01:07:33,210 --> 01:07:34,711 دریاچه‌ی هر 744 01:07:37,680 --> 01:07:38,949 می‌بینم که یه چیزایی فهمیدی 745 01:07:38,983 --> 01:07:40,550 جریان چیه؟ 746 01:07:40,650 --> 01:07:43,487 اون خانمه یه چیزیش بود 747 01:07:43,520 --> 01:07:45,823 ،اگه از من بپرسی گرگه کوچیک‌ترین مشکلش ـه 748 01:07:45,856 --> 01:07:49,127 می‌تونی تصور کنی به طور دائم با یه بچه تو جنگل زندگی کنی؟ 749 01:07:49,160 --> 01:07:50,527 همینه 750 01:07:50,561 --> 01:07:53,032 چند وقته اونجا زندگی می‌کنه؟ 751 01:07:53,065 --> 01:07:55,700 به نظر نمیاد از اون آدما باشه که به آسونی بترسه 752 01:07:57,003 --> 01:07:59,804 یه گرگ انگشتر به این ارزونی رو از کجا پیدا کرده؟ 753 01:08:11,551 --> 01:08:14,721 شاید به چیزی وصل بوده که خوشمزه بوده 754 01:08:14,755 --> 01:08:16,024 مثلاً یه انگشت؟ 755 01:08:19,093 --> 01:08:20,061 من میرم بیرون 756 01:08:20,095 --> 01:08:21,063 کجا؟ 757 01:08:21,096 --> 01:08:22,064 ماشینه رو بررسی کنم 758 01:08:22,097 --> 01:08:23,531 چی، یه ساعت مونده تعطیل کنیم 759 01:08:23,564 --> 01:08:24,766 و دادی از پلاکش استعلام بگیرن 760 01:08:24,866 --> 01:08:25,833 چرا تا فردا صبر نمی‌کنی؟ 761 01:08:25,867 --> 01:08:26,834 کنجکاو شدم 762 01:08:26,868 --> 01:08:27,936 اگه نرم، تموم شب اذیت میشم 763 01:08:32,442 --> 01:08:33,410 تلفن ماهواره‌ای 764 01:08:33,443 --> 01:08:34,411 ایول 765 01:10:17,657 --> 01:10:18,892 لوسی 766 01:10:18,993 --> 01:10:20,327 لوسی 767 01:10:20,827 --> 01:10:21,828 صدامو داری؟ 768 01:10:23,531 --> 01:10:24,865 لوسی 769 01:10:26,700 --> 01:10:28,537 یا پیغمبر 770 01:10:28,570 --> 01:10:29,803 یا خدا 771 01:11:59,270 --> 01:12:00,904 اونجایی، دنی؟ 772 01:12:00,938 --> 01:12:03,108 اگه اونجایی گوشی رو بردار 773 01:12:03,141 --> 01:12:04,442 زود باش، دنی 774 01:12:04,476 --> 01:12:06,478 به نفعته که دوباره خوابت نبرده باشه 775 01:12:06,511 --> 01:12:07,746 بیدار شو 776 01:12:07,778 --> 01:12:08,912 دنی؟ 777 01:12:12,118 --> 01:12:13,519 دنی؟ 778 01:12:13,619 --> 01:12:14,853 هی، لوسی، بارب هستم 779 01:12:14,953 --> 01:12:16,322 دیشب وقتی منتظر دنی بودم خوابم رفت 780 01:12:16,355 --> 01:12:17,856 خونه نیومد 781 01:12:17,957 --> 01:12:19,158 زنگ هم نزده 782 01:12:19,191 --> 01:12:20,160 دنی 783 01:12:20,193 --> 01:12:21,161 وقتی اومدی میشه باهام تماس بگیری؟ 784 01:12:21,194 --> 01:12:22,162 ممنون 785 01:14:48,523 --> 01:14:50,192 جو، لطفاً جواب بده 786 01:14:55,465 --> 01:14:56,432 لطفاً کمکم کن 787 01:14:56,466 --> 01:14:58,034 تنهایی از پسش بر نمیام 788 01:15:08,979 --> 01:15:09,947 جو 789 01:15:14,152 --> 01:15:15,119 جو 790 01:15:17,489 --> 01:15:18,456 جو 791 01:15:23,329 --> 01:15:24,730 نه 792 01:15:24,830 --> 01:15:25,831 نه 793 01:16:23,762 --> 01:16:24,963 دنی 794 01:16:28,800 --> 01:16:30,136 دنی 795 01:16:32,605 --> 01:16:33,573 دنی 796 01:17:03,672 --> 01:17:04,640 دنی 797 01:17:18,122 --> 01:17:19,091 دنی 798 01:17:34,473 --> 01:17:35,807 یا پیغمبر 799 01:17:36,676 --> 01:17:37,810 دنی 800 01:17:37,844 --> 01:17:39,178 وای خدای من 801 01:17:39,212 --> 01:17:40,179 خدا جون، دنی 802 01:17:40,213 --> 01:17:41,280 نه 803 01:17:44,550 --> 01:17:45,518 باشه، گوش کن 804 01:17:45,551 --> 01:17:46,520 گوش کن چی میگم 805 01:17:46,553 --> 01:17:47,521 به بارب بگو دوستش دارم 806 01:17:47,554 --> 01:17:48,522 ببین چی میگم 807 01:17:48,555 --> 01:17:49,523 من میرم کمک بیارم، باشه؟ 808 01:17:49,556 --> 01:17:50,557 پس باید به هوش باشی 809 01:17:50,658 --> 01:17:51,625 ...به بارب بگو 810 01:17:51,659 --> 01:17:52,626 خودت بهش میگی 811 01:20:05,306 --> 01:20:06,275 رینی 812 01:20:11,214 --> 01:20:12,347 رینی 813 01:20:30,534 --> 01:20:31,869 مامان 814 01:20:32,703 --> 01:20:33,704 برو 815 01:20:33,737 --> 01:20:35,339 نه، خواهش می‌کنم 816 01:20:35,372 --> 01:20:36,574 لطفاً نکن 817 01:20:36,674 --> 01:20:37,675 بس کن 818 01:21:12,714 --> 01:21:13,681 وای، پسر 819 01:21:13,715 --> 01:21:14,782 اصل جنسه 820 01:21:16,751 --> 01:21:19,455 اصل جنس همینه 821 01:21:31,968 --> 01:21:33,304 هی 822 01:21:34,471 --> 01:21:37,408 کلید ماشینت رو می‌خوام 823 01:21:37,441 --> 01:21:40,312 قبل از اینکه کس دیگه‌ای ماشینم رو پیدا کنه باید خودمو بهش برسونم 824 01:21:40,411 --> 01:21:41,913 کلیدا کجان؟ 825 01:21:43,148 --> 01:21:44,283 دلت براش جوش نزنه 826 01:21:44,316 --> 01:21:45,918 حال دخترت خوبه 827 01:21:45,951 --> 01:21:47,486 بگو کلیدا کجان 828 01:21:47,586 --> 01:21:51,957 ،می‌برمت پیش رینی اما اوّل تو باید بگی سوییچ کجاست 829 01:21:51,990 --> 01:21:53,059 باشه؟ 830 01:21:53,092 --> 01:21:54,760 اوّل تو 831 01:21:55,662 --> 01:21:56,629 کلیدا 832 01:21:56,663 --> 01:21:59,166 رینی 833 01:22:06,941 --> 01:22:07,908 اینجا؟ 834 01:22:13,315 --> 01:22:14,349 رینی کجاست؟ 835 01:22:14,448 --> 01:22:17,018 حالا شد یه چیزی 836 01:22:17,119 --> 01:22:18,954 رینی کجاست؟ 837 01:22:21,324 --> 01:22:24,694 من نمی‌خواستم اینطور بشه 838 01:22:24,794 --> 01:22:28,664 ،اگه دستِ من بود ،هیچ وقت به هم بر نمی‌خوردیم 839 01:22:30,967 --> 01:22:32,802 اما شوهرت می‌خواست گرگ شکار کنه 840 01:22:35,839 --> 01:22:37,175 این چیزیه که بهت گفته؟ 841 01:22:48,153 --> 01:22:49,721 می‌خوام بدونم کار کی بوده 842 01:22:49,821 --> 01:22:51,489 رد خون اینجاست 843 01:24:33,436 --> 01:24:34,504 منو ببین 844 01:24:36,772 --> 01:24:37,806 منو ببین 845 01:26:01,533 --> 01:26:03,502 اونجا دوده 846 01:26:07,073 --> 01:26:08,541 دود 847 01:30:24,878 --> 01:30:29,878 :ترجمه و تنظیم مریم