1 00:00:06,632 --> 00:00:08,259 PREVIOUSLY ON "DEVIOUS MAIDS"... 2 00:00:08,259 --> 00:00:09,593 WE CAN PROVE FLORA HERNANDEZ FOUND OUT SHE WAS PREGNANT 3 00:00:09,593 --> 00:00:11,220 JUST BEFORE SHE WAS MURDERED, 4 00:00:11,220 --> 00:00:13,097 AND MY CLIENT WASN'T THE FATHER. MOM, IT'S ME. 5 00:00:13,097 --> 00:00:14,223 I REMEMBERED SOMETHING. 6 00:00:14,223 --> 00:00:15,599 OF COURSE HE WILL PAY, 7 00:00:15,599 --> 00:00:16,976 BECAUSE IT'S ON VIDEO. 8 00:00:16,976 --> 00:00:17,977 WE NEED TO FIND A WAY TO STAY TOGETHER 9 00:00:17,977 --> 00:00:19,645 FOR TUCKER'S SAKE. 10 00:00:19,645 --> 00:00:21,480 AND IF THAT MEANS CHANGING THE RULES OF OUR RELATIONSHIP, 11 00:00:21,480 --> 00:00:22,898 I'M WILLING TO CONSIDER IT. 12 00:00:22,898 --> 00:00:24,984 LAST NIGHT SPENCE TOLD ME 13 00:00:24,984 --> 00:00:26,736 HE WAS WILLING TO HAVE AN OPEN MARRIAGE. 14 00:00:26,736 --> 00:00:28,779 WHEN A MAN STARTS TALKING ABOUT HAVING AN OPEN MARRIAGE, 15 00:00:28,779 --> 00:00:30,906 IT'S NOT BECAUSE HE WANTS HIS WIFE TO HAVE A GOOD TIME. 16 00:00:30,906 --> 00:00:32,616 YOUR HUSBAND'S HAVING AN AFFAIR. 17 00:00:32,616 --> 00:00:33,951 DO YOU SEE THAT MAN OUT THERE? 18 00:00:33,951 --> 00:00:35,828 YEAH. WHO IS HE? MY HUSBAND. 19 00:00:35,828 --> 00:00:37,997 YOU'RE GOING WITH ME. NO, I'M NOT. 20 00:00:37,997 --> 00:00:40,458 OSCAR, NO! AAH! 21 00:00:40,458 --> 00:00:41,709 (smack) (grunts) 22 00:00:41,709 --> 00:00:43,002 I SAW THE WAY YOU FOUGHT FOR ME, SAM, 23 00:00:43,002 --> 00:00:44,503 BUT THE THING IS-- 24 00:00:44,503 --> 00:00:46,964 YOU DON'T WANT A RELATIONSHIP. NO. 25 00:00:46,964 --> 00:00:48,549 WHAT KIND OF FUN DID YOU HAVE IN MIND? 26 00:00:48,549 --> 00:00:51,677 I... HAVEN'T DONE THAT IN A WHILE. 27 00:00:51,677 --> 00:00:53,512 YOU OWE ME. 28 00:00:53,512 --> 00:00:55,598 THIS NEW THERAPIST IS A GENIUS. 29 00:00:55,598 --> 00:00:57,975 HE COULD TELL THAT I NEEDED TO BE ON MOOD STABILIZERS 30 00:00:57,975 --> 00:01:00,519 WITHIN FIVE MINUTES OF MEETING ME. 31 00:01:00,519 --> 00:01:02,438 IT TOOK HIM THAT LONG? 32 00:01:11,530 --> 00:01:13,908 IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 33 00:01:13,908 --> 00:01:17,453 (voice breaks) IT IS! IT ABSOLUTELY IS! 34 00:01:17,453 --> 00:01:20,080 SO STOP TRYING TO CHEER ME UP! 35 00:01:20,080 --> 00:01:21,916 DID SOMETHING HAPPEN AT ARMANI? 36 00:01:21,916 --> 00:01:24,084 SHE COULDN'T FIT INTO THE DRESS SHE WANTED. 37 00:01:24,084 --> 00:01:26,754 AND THEN THE SALESGIRL CALLED ME FAT. 38 00:01:26,754 --> 00:01:29,173 SHE SAID YOU WERE A SIZE 2. 39 00:01:29,173 --> 00:01:30,341 IT'S THE SAME THING! 40 00:01:30,341 --> 00:01:32,343 SHE USED TO BE A SIZE ZERO. 41 00:01:32,343 --> 00:01:35,596 BUT YEARS OF MEXICAN COOKING HAVE DISFIGURED ME. 42 00:01:35,596 --> 00:01:37,598 IF YOU INSULT MY COOKING ONE MORE TIME, 43 00:01:37,598 --> 00:01:40,518 YOU'LL KNOW WHAT IT MEANS TO BE DISFIGURED BY A MEXICAN. 44 00:01:42,019 --> 00:01:44,897 UM, CAN I, UM, TALK TO YOU GUYS ABOUT SOMETHING? 45 00:01:44,897 --> 00:01:46,607 NOT NOW, DEAR. (sniffles) 46 00:01:46,607 --> 00:01:49,527 I'M GOING UPSTAIRS AND TAKE SOME ASPIRIN AND LAY DOWN. 47 00:01:49,527 --> 00:01:52,905 AFTER I'VE GOTTEN UP AND PURGED THE ASPIRIN, WE CAN CHAT. 48 00:01:52,905 --> 00:01:54,698 BUT THIS CAN'T WAIT. 49 00:01:54,698 --> 00:01:57,368 THERE'S A PROBLEM WITH THE GARDENERS. 50 00:01:57,368 --> 00:01:59,245 WHAT SORT OF PROBLEM? 51 00:01:59,245 --> 00:02:01,247 THEY'RE REFUSING TO WORK UNTIL THEY GET PAID. 52 00:02:02,748 --> 00:02:04,875 I WROTE THEM A CHECK ON MONDAY. 53 00:02:04,875 --> 00:02:06,252 IT BOUNCED. 54 00:02:06,252 --> 00:02:07,753 BOUNCED? 55 00:02:07,753 --> 00:02:09,964 AND I JUST GOT A CALL FROM OUR POOL GUY. 56 00:02:09,964 --> 00:02:12,007 HIS CHECK BOUNCED, TOO. 57 00:02:12,007 --> 00:02:15,553 MRS. DELATOUR, I THINK WE BETTER CALL YOUR BUSINESS MANAGER. 58 00:02:22,268 --> 00:02:24,979 I'M CALLING FOR GENEVIEVE DELATOUR. 59 00:02:24,979 --> 00:02:27,773 SHE NEEDS TO SPEAK WITH MYRON MOYER IMMEDIATELY. 60 00:02:27,773 --> 00:02:30,067 THERE SEEMS TO BE SOME PROBLEM WITH HER ACCOUNT. 61 00:02:30,067 --> 00:02:31,861 THERE'S NO NEED TO WORRY, DARLING. 62 00:02:31,861 --> 00:02:34,446 MYRON'S BEEN TAKING CARE OF MY MONEY FOR YEARS. 63 00:02:34,446 --> 00:02:36,657 HE'LL FIGURE THIS OUT. 64 00:02:36,657 --> 00:02:38,742 WHAT DO YOU MEAN YOU CAN'T FIND HIM? 65 00:02:40,286 --> 00:02:42,288 OH, MY GOD. 66 00:02:42,288 --> 00:02:44,373 "OH, MY GOD"? 67 00:02:44,373 --> 00:02:46,417 WHY ARE YOU SAYING "OH, MY GOD"? 68 00:02:46,417 --> 00:02:49,962 YES. UM... 69 00:02:49,962 --> 00:02:51,297 I'LL TELL HER. 70 00:02:51,297 --> 00:02:52,756 (telephone beeps) 71 00:02:52,756 --> 00:02:54,758 ZOILA, WHAT? WHAT'S HAPPENING? 72 00:02:54,758 --> 00:02:57,219 (receiver clatters) 73 00:02:57,219 --> 00:02:58,888 YOUR BUSINESS MANAGER HAS DISAPPEARED 74 00:02:58,888 --> 00:03:00,973 AND TAKEN ALL OF YOUR MONEY WITH HIM. 75 00:03:00,973 --> 00:03:03,058 HONEY, I'M SORRY, 76 00:03:03,058 --> 00:03:05,394 BUT BECAUSE YOU GAVE MYRON CONTROL OVER EVERYTHING, 77 00:03:05,394 --> 00:03:07,980 YOU NOW DON'T HAVE A CENT TO YOUR NAME. 78 00:03:12,151 --> 00:03:14,612 MRS. DELATOUR? 79 00:03:15,988 --> 00:03:18,908 THEN I WAS RIGHT. 80 00:03:18,908 --> 00:03:21,452 IT IS THE END OF THE WORLD. 81 00:03:24,038 --> 00:03:34,632 ♪♪♪ 82 00:03:34,632 --> 00:03:35,633 (humming) 83 00:03:35,633 --> 00:03:38,260 (dishes clattering) 84 00:03:40,846 --> 00:03:43,223 HELLO? 85 00:03:43,223 --> 00:03:44,767 AAH! 86 00:03:44,767 --> 00:03:46,852 (sighs) YOU SHOULDN'T SNEAK UP ON PEOPLE LIKE THAT. 87 00:03:46,852 --> 00:03:48,187 IT'S VERY, VERY RUDE. 88 00:03:48,187 --> 00:03:52,274 (scoffs) YOU KNOW WHAT ELSE IS RUDE? 89 00:03:52,274 --> 00:03:54,151 BREAKING INTO PEOPLE'S HOMES. 90 00:03:54,151 --> 00:03:55,319 EXCUSE ME. 91 00:03:55,319 --> 00:03:57,237 I KNOCKED, 92 00:03:57,237 --> 00:03:59,698 AND THAT CUTE BLACK GUY SAID I COULD BORROW SOME EGGS. 93 00:03:59,698 --> 00:04:01,825 BUT... YOU DON'T HAVE ANY. 94 00:04:01,825 --> 00:04:03,327 THAT'S BECAUSE THE SEXY BROWN GIRL 95 00:04:03,327 --> 00:04:05,120 HASN'T GONE TO THE STORE YET. 96 00:04:05,120 --> 00:04:06,538 WHO ARE YOU? 97 00:04:06,538 --> 00:04:09,041 I'M JULIE. I WORK NEXT DOOR, FOR THE HIGGINS. 98 00:04:09,041 --> 00:04:11,043 OH. RIGHT. 99 00:04:11,043 --> 00:04:13,087 I HEARD THEY HIRED A COOK. 100 00:04:13,087 --> 00:04:15,714 ACTUALLY, I'M A CHEF. 101 00:04:15,714 --> 00:04:17,174 WHAT'S THE DIFFERENCE? 102 00:04:17,174 --> 00:04:20,010 $60,000 IN TUITION. 103 00:04:20,010 --> 00:04:22,012 AND A HAT. 104 00:04:22,012 --> 00:04:25,432 I STUDIED AT THE CORDON BLEU IN PARIS. 105 00:04:25,432 --> 00:04:26,767 FANCY. 106 00:04:26,767 --> 00:04:29,269 SO WHERE AM I GONNA GET SOME EGGS? 107 00:04:29,269 --> 00:04:32,564 DID THE CORDON BLEU NOT TEACH YOU ABOUT SUPERMARKETS? 108 00:04:32,564 --> 00:04:34,692 (laughs) YOU'RE FUNNY. 109 00:04:34,692 --> 00:04:35,943 SORT OF. 110 00:04:35,943 --> 00:04:39,530 UH, THE PROBLEM IS, I DON'T HAVE A CAR. 111 00:04:39,530 --> 00:04:40,739 DO YOU HAVE A CAR? 112 00:04:40,739 --> 00:04:42,533 WHY? 113 00:04:42,533 --> 00:04:44,702 I WAS THINKING YOU COULD DRIVE ME. 114 00:04:44,702 --> 00:04:46,745 AH! (laughing) 115 00:04:46,745 --> 00:04:48,247 NOW YOU'RE FUNNY. 116 00:04:48,247 --> 00:04:49,581 SORT OF. 117 00:04:49,581 --> 00:04:51,917 HEY, CARMEN. I SEE YOU'VE MET JULIE. 118 00:04:51,917 --> 00:04:56,088 YES. YES. I WAS JUST SAYING, "WELCOME TO THE NEIGHBORHOOD." 119 00:04:56,088 --> 00:04:57,297 AND GOOD-BYE. 120 00:04:57,297 --> 00:04:58,674 I'M NOT NEW TO THE NEIGHBORHOOD. 121 00:04:58,674 --> 00:05:01,635 I-I USED TO WORK FOR BARBARA CRUMP OVER ON CANON, 122 00:05:01,635 --> 00:05:03,429 BUT I HAD TO QUIT. 123 00:05:03,429 --> 00:05:05,597 SHE GOT GOT A ROTTWEILER, AND I'M ALLERGIC TO DOGS. 124 00:05:05,597 --> 00:05:08,058 AND I TOLD HER SHE WOULD HAVE TO CHOOSE. 125 00:05:08,058 --> 00:05:11,103 CAN YOU BELIEVE SHE CHOSE A ROTTWEILER OVER ME? 126 00:05:11,103 --> 00:05:12,479 (scoffs) 127 00:05:12,479 --> 00:05:14,815 DON'T LET ME ANSWER THAT. 128 00:05:14,815 --> 00:05:18,277 SO, UH, JULIE, UH, DO WE HAVE ANY EGGS? 129 00:05:18,277 --> 00:05:19,737 NO. (clicks tongue) 130 00:05:19,737 --> 00:05:22,114 SOMEBODY FORGOT TO GO TO THE STORE. 131 00:05:22,114 --> 00:05:24,283 WELL... 132 00:05:24,283 --> 00:05:25,826 HOW ABOUT I RUN YOU OVER THERE MYSELF? 133 00:05:25,826 --> 00:05:29,413 AH! THANK YOU SO MUCH. YOU ARE SO SWEET. 134 00:05:29,413 --> 00:05:31,749 UH, I'M GONNA JUST RUN NEXT DOOR AND GRAB MY WALLET. 135 00:05:31,749 --> 00:05:34,501 OKAY? 136 00:05:34,501 --> 00:05:36,086 (exhales) 137 00:05:36,086 --> 00:05:38,130 (lowered voice) SO... WHAT DO YOU THINK? 138 00:05:38,130 --> 00:05:39,465 OF WHAT? OF JULIE. 139 00:05:39,465 --> 00:05:40,632 SHE'S CUTE, RIGHT? 140 00:05:40,632 --> 00:05:43,635 I THINK I'M GONNA ASK HER OUT. 141 00:05:43,635 --> 00:05:44,803 (snaps fingers) 142 00:05:53,312 --> 00:05:56,356 (moaning and panting) 143 00:05:56,356 --> 00:05:57,524 (panting) OH, GOD. 144 00:05:57,524 --> 00:05:59,818 DON'T SAY THAT. 145 00:05:59,818 --> 00:06:01,236 WHAT? 146 00:06:01,236 --> 00:06:04,490 YOU TOOK THE LORD'S NAME IN VAIN. IT'S NOT RIGHT. 147 00:06:04,490 --> 00:06:06,575 WHAT SHOULD I SAY? (panting) 148 00:06:06,575 --> 00:06:08,994 YOU CAN SAY... 149 00:06:08,994 --> 00:06:10,537 "GOODNESS"! 150 00:06:10,537 --> 00:06:13,248 (exhales) AFTER WHAT WE JUST DID... 151 00:06:13,248 --> 00:06:14,500 I KNOW. 152 00:06:14,500 --> 00:06:16,710 THAT DOESN'T SEEM RIGHT EITHER. 153 00:06:16,710 --> 00:06:18,670 BUT IT WAS GOOD, WASN'T IT? 154 00:06:18,670 --> 00:06:20,464 OHH, IT WAS GREAT. 155 00:06:20,464 --> 00:06:23,050 WHAT ABOUT YOU? 156 00:06:23,050 --> 00:06:25,260 HOW DO YOU FEEL? 157 00:06:25,260 --> 00:06:28,180 I'M... 158 00:06:28,180 --> 00:06:30,015 HAPPY. 159 00:06:30,015 --> 00:06:34,311 YOU SOUND SURPRISED. 160 00:06:34,311 --> 00:06:37,356 AFTER ERNESTO DIED, I WAS SO SAD. 161 00:06:37,356 --> 00:06:41,819 THEN I HAD TO LEAVE MY SON TO COME HERE. 162 00:06:41,819 --> 00:06:45,030 I CRIED EVERY NIGHT. 163 00:06:45,030 --> 00:06:48,075 AFTER A WHILE, I STARTED TO THINK, 164 00:06:48,075 --> 00:06:52,496 IF I WASN'T CRYING, I WAS HAPPY, 165 00:06:52,496 --> 00:06:55,499 'CAUSE I FORGOT WHAT REAL HAPPINESS FEELS LIKE. 166 00:06:55,499 --> 00:06:58,502 I'M HAPPY, TOO. 167 00:07:00,587 --> 00:07:04,383 MMM, WHAT ARE YOU DOING? 168 00:07:04,383 --> 00:07:06,176 COME ON, ROSIE. 169 00:07:06,176 --> 00:07:07,761 JUST A LITTLE MORE HAPPINESS. 170 00:07:07,761 --> 00:07:10,639 (kissing) BUT I GOT DISHES TO WASH 171 00:07:10,639 --> 00:07:12,432 AND FLOORS TO MOP. 172 00:07:12,432 --> 00:07:14,476 (inhales deeply) AND... 173 00:07:14,476 --> 00:07:17,479 OH, GOD! (gasps) 174 00:07:19,815 --> 00:07:22,317 THE GOOD NEWS IS WE'VE FOUND MYRON. 175 00:07:22,317 --> 00:07:23,443 (Zoila) OH, THANK GOD. 176 00:07:23,443 --> 00:07:26,321 THE BAD NEWS IS HE'S IN BRUNEI. 177 00:07:26,321 --> 00:07:27,823 (Remi) WHY IS THAT BAD? 178 00:07:27,823 --> 00:07:29,575 WE DON'T HAVE AN EXTRADITION TREATY WITH BRUNEI. 179 00:07:29,575 --> 00:07:31,660 SO THE POLICE CAN'T ARREST HIM? 180 00:07:31,660 --> 00:07:36,331 NO. NO, MYRON MOYER CAN SPEND EVERY CENT OF GENEVIEVE'S MONEY, 181 00:07:36,331 --> 00:07:38,250 AND NO ONE CAN TOUCH HIM. 182 00:07:38,250 --> 00:07:39,668 WELL, WHAT CAN WE DO? 183 00:07:41,420 --> 00:07:43,088 (sighs) 184 00:07:45,632 --> 00:07:47,926 HEY THERE, GENEVIEVE. CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 185 00:07:47,926 --> 00:07:49,887 OF COURSE, MICHAEL. 186 00:07:49,887 --> 00:07:52,097 YOU LOOK VERY DASHING TODAY. 187 00:07:52,097 --> 00:07:53,390 THANKS. 188 00:07:53,390 --> 00:07:55,684 UM, M-MY LAW FIRM IS WORKING WITH INTERPOL 189 00:07:55,684 --> 00:07:57,519 TO TRY AND GET YOUR MONEY BACK. 190 00:07:57,519 --> 00:08:00,272 BUT... (clear throat) IT DOESN'T LOOK GOOD. 191 00:08:00,272 --> 00:08:04,067 UM... AND WE THINK YOU MAY WANT TO SELL THIS HOUSE. 192 00:08:04,067 --> 00:08:06,820 BUT WHERE WOULD REMI AND I LIVE? 193 00:08:06,820 --> 00:08:09,656 FANCY APARTMENT? A NICE CONDO? 194 00:08:09,656 --> 00:08:11,283 "MINIUM"? MM. 195 00:08:11,283 --> 00:08:12,451 NO. 196 00:08:12,451 --> 00:08:15,412 I LIKE IT HERE. 197 00:08:15,412 --> 00:08:18,332 BUT YOU CAN'T AFFORD THE MORTGAGE NOW. 198 00:08:18,332 --> 00:08:19,958 THIS IS AMERICA. 199 00:08:19,958 --> 00:08:22,669 WE HAVE SAFETY NETS. 200 00:08:22,669 --> 00:08:24,963 SURELY THERE MUST BE SOME ENTITLEMENT PROGRAM 201 00:08:24,963 --> 00:08:27,591 THAT WILL HELP ME PAY FOR MY MANSION. 202 00:08:27,591 --> 00:08:29,134 WELL, YOU'D THINK SO, 203 00:08:29,134 --> 00:08:32,304 BUT MOST GOVERNMENT AID ONLY GOES TO POOR PEOPLE. 204 00:08:32,304 --> 00:08:34,014 THAT'S NOT FAIR. 205 00:08:34,014 --> 00:08:36,808 THEY DON'T HAVE THE SAME EXPENSES RICH PEOPLE DO. 206 00:08:36,808 --> 00:08:39,853 THAT'S WHY PEOPLE CHOOSE TO BE POOR IN THE FIRST PLACE. 207 00:08:39,853 --> 00:08:41,980 THERE'S NO OVERHEAD. 208 00:08:43,649 --> 00:08:45,025 MOM, WHERE YOU GOING? 209 00:08:46,568 --> 00:08:48,695 THIS MAN HAS GIVEN ME STRESS, 210 00:08:48,695 --> 00:08:50,280 SO I'M GOING TO THE SPA 211 00:08:50,280 --> 00:08:52,950 TO HAVE HANS BEAT ME WITH REEDS UNTIL IT GOES AWAY. 212 00:08:52,950 --> 00:08:54,534 THAT'S MY POINT, GENEVIEVE. 213 00:08:54,534 --> 00:08:57,537 YOU CAN NO LONGER AFFORD THE SPA. 214 00:08:57,537 --> 00:09:00,791 YOU CAN'T EVEN AFFORD THE REEDS. 215 00:09:00,791 --> 00:09:05,170 HOPEFULLY, MY RELATIONSHIP WITH HANS IS STRONG ENOUGH 216 00:09:05,170 --> 00:09:08,674 THAT HE'LL AGREE TO BEAT ME FOR FREE. 217 00:09:10,300 --> 00:09:13,136 WHY DON'T I JUST GIVE HER SOME OF THE MONEY FROM MY TRUST FUND? 218 00:09:13,136 --> 00:09:14,513 THAT SHOULD CHEER HER UP. 219 00:09:14,513 --> 00:09:15,806 ACTUALLY, 220 00:09:15,806 --> 00:09:17,849 ABOUT YOUR TRUST FUND... 221 00:09:19,268 --> 00:09:21,520 IT'S GONE, TOO? 222 00:09:23,689 --> 00:09:27,317 I'M SO SORRY, REMI. 223 00:09:28,819 --> 00:09:29,987 (door opens) 224 00:09:50,841 --> 00:09:55,887 IDA, IT'S MARISOL. DID YOU GET MY MESSAGE? 225 00:09:55,887 --> 00:09:58,515 (Ida) I DID. YOU SAID EDDIE REMEMBERED SOMETHING. 226 00:09:58,515 --> 00:10:03,562 YES. HE ONCE HEARD FLORA TALKING ABOUT A DVD. 227 00:10:03,562 --> 00:10:05,564 WHAT KIND OF DVD? 228 00:10:05,564 --> 00:10:10,027 I'M NOT SURE, BUT SHE WAS USING IT TO BLACKMAIL SOMEBODY. 229 00:10:10,027 --> 00:10:12,195 WHERE DO YOU THINK SHE KEPT IT? 230 00:10:12,195 --> 00:10:16,116 IT'S GOT TO BE SOMEWHERE IN THE POWELL HOUSE. 231 00:10:16,116 --> 00:10:17,951 IT'S GOT TO BE. 232 00:10:28,462 --> 00:10:29,838 (remote clicks) 233 00:10:35,886 --> 00:10:37,346 (remote clicks) 234 00:10:44,227 --> 00:10:46,229 (Evelyn) MARISOL? 235 00:10:50,108 --> 00:10:51,777 HAVE YOU SEEN MY BIRKIN BAG? 236 00:10:51,777 --> 00:10:54,363 IT'S RIGHT OVER THERE. 237 00:10:55,947 --> 00:10:58,241 I'M MEETING MY FRIEND GENEVIEVE AT THE SPA. 238 00:10:58,241 --> 00:11:00,994 THE POOR THING IS HAVING HORRIBLE FINANCIAL TROUBLES, 239 00:11:00,994 --> 00:11:04,581 AND I WANT TO MAKE SURE THAT SHE KNOWS THAT I AM NOT. 240 00:11:06,500 --> 00:11:08,502 IS EVERYTHING OKAY? 241 00:11:08,502 --> 00:11:10,462 EVERYTHING'S FINE. 242 00:11:10,462 --> 00:11:12,464 I'M GONNA GO FINISH MY IRONING. 243 00:11:35,529 --> 00:11:37,197 (hangers clatter) ROSIE! 244 00:11:37,197 --> 00:11:38,949 WHAT'S WRONG? 245 00:11:38,949 --> 00:11:40,659 MY SILK TOP ISN'T HERE. 246 00:11:40,659 --> 00:11:42,828 THAT'S BECAUSE I DIDN'T PICK UP THE DRY CLEANING YET. 247 00:11:42,828 --> 00:11:45,539 I HAVE TO LOOK SPECTACULAR TODAY. 248 00:11:45,539 --> 00:11:47,165 BILLY BUSH IS INTERVIEWING ME, 249 00:11:47,165 --> 00:11:49,668 AND THE LAST THING I WANNA DO IS GIVE THAT BITCH AMMO. 250 00:11:49,668 --> 00:11:51,962 I'M SORRY. I GOT A LATE START. 251 00:11:51,962 --> 00:11:54,423 WHY DO I HAVE SO MUCH DONNA KARAN? 252 00:11:54,423 --> 00:11:56,341 HOW MANY FUNERALS CAN I GO TO? 253 00:11:56,341 --> 00:11:58,677 THIS ONE'S NICE. 254 00:11:58,677 --> 00:12:00,846 WHATEVER. HELP ME GET READY. 255 00:12:02,889 --> 00:12:04,182 YOU KNOW, ROSIE, 256 00:12:04,182 --> 00:12:06,226 THE HOUSE HAS BEEN A MESS LATELY. 257 00:12:06,226 --> 00:12:08,353 I'M STARTING TO THINK YOU DON'T LIKE YOUR JOB. 258 00:12:08,353 --> 00:12:12,023 NO, NO. I LIKE IT VERY MUCH. 259 00:12:12,023 --> 00:12:13,692 YOU SHOULD. 260 00:12:13,692 --> 00:12:15,819 YOU DON'T HAVE TO WORK FOR BORING PEOPLE. 261 00:12:15,819 --> 00:12:17,487 SPENCE AND I ARE CELEBRITIES. 262 00:12:17,487 --> 00:12:20,824 YES. MY JOB IS VERY EXCITING. 263 00:12:20,824 --> 00:12:22,701 SO LET'S STEP IT UP A NOTCH. 264 00:12:22,701 --> 00:12:25,495 NO MORE DIRTY DISHES IN THE SINK. 265 00:12:25,495 --> 00:12:27,038 NO MORE DUST ON THE SHELVES. 266 00:12:27,038 --> 00:12:29,875 I'LL DO BETTER. I PROMISE. 267 00:12:29,875 --> 00:12:31,042 I HOPE SO. 268 00:12:31,042 --> 00:12:32,586 FROM WHAT I CAN SEEN, 269 00:12:32,586 --> 00:12:35,464 ALL YOU'VE DONE ALL MORNING IS WASH MY SHEETS. 270 00:12:43,680 --> 00:12:46,224 (knock on door) 271 00:12:46,224 --> 00:12:47,726 HI. 272 00:12:47,726 --> 00:12:49,811 BROUGHT YOU A LITTLE TREAT TO CHEER YOU UP. 273 00:12:49,811 --> 00:12:51,354 CHEER ME UP? 274 00:12:51,354 --> 00:12:54,900 NO, I'M GOOD. I'M GOOD. I'M--I'M GREAT, ACTUALLY. 275 00:12:54,900 --> 00:12:57,027 REALLY? 'CAUSE WITH EVERYTHING THAT'S GOING ON 276 00:12:57,027 --> 00:12:58,945 WITH YOUR MOM AND THE MONEY... 277 00:12:58,945 --> 00:13:00,363 I KNOW, RIGHT? 278 00:13:00,363 --> 00:13:02,115 I MEAN, USUALLY YOU HEAR YOUR TRUST FUND'S GONE, 279 00:13:02,115 --> 00:13:03,366 YOUR FREAK OUT, BUT I'M THINKING THIS COULD BE THE BEST THING 280 00:13:03,366 --> 00:13:05,035 THAT'S EVER HAPPENED TO THIS FAMILY. 281 00:13:05,035 --> 00:13:06,369 REALLY? YEAH! 282 00:13:06,369 --> 00:13:07,829 I MEAN, WE'LL MOVE INTO A SMALLER HOUSE, 283 00:13:07,829 --> 00:13:09,331 WHERE WE CAN TALK AND HANG OUT 284 00:13:09,331 --> 00:13:12,000 AND--AND REALLY CONNECT, YOU KNOW? 285 00:13:12,000 --> 00:13:14,461 MAYBE WE'LL MOVE INTO A TENT. HAVE YOU EVER BEEN CAMPING? 286 00:13:14,461 --> 00:13:16,588 UH... NO. 287 00:13:16,588 --> 00:13:17,923 SHUT UP! 288 00:13:17,923 --> 00:13:20,175 WE ARE GOING CAMPING. 289 00:13:20,175 --> 00:13:22,594 YOU'RE... TAKING THIS REALLY WELL. 290 00:13:22,594 --> 00:13:23,929 WELL, THERE'S NO OTHER WAY TO TAKE IT, GIRL. 291 00:13:23,929 --> 00:13:25,388 THERE'S NO OTHER WAY TO BE. 292 00:13:25,388 --> 00:13:27,224 OKAY, WELL, I JUST WANTED YOU TO KNOW 293 00:13:27,224 --> 00:13:28,975 THAT I'M HERE IF YOU NEED TO TALK OR ANYTHING. 294 00:13:28,975 --> 00:13:30,810 I SO APPRECIATE THAT. 295 00:13:30,810 --> 00:13:32,479 BUT LIKE I SAID, I'M--I'M GOOD. 296 00:13:32,479 --> 00:13:35,649 I'M REALLY, REALLY EXCELLENT. 297 00:13:45,450 --> 00:13:48,828 MARISOL HAD A NASTY LITTLE SHOCK TODAY. 298 00:13:48,828 --> 00:13:50,455 DID SHE? 299 00:13:50,455 --> 00:13:55,293 I BELIEVE SHE HAPPENED UPON ONE OF YOUR NAUSEATING DVDs. 300 00:13:55,293 --> 00:13:57,504 WHICH ONE? 301 00:13:57,504 --> 00:14:01,800 THIS EXERCISE IN VOYEURISM FEATURED THE STAPPORDS. 302 00:14:01,800 --> 00:14:03,510 DID MARISOL SAY ANYTHING? 303 00:14:03,510 --> 00:14:05,095 MNH-MNH. 304 00:14:05,095 --> 00:14:06,137 BUT SHE WAS HIDING IT WHEN I WALKED IN THE ROOM. 305 00:14:06,137 --> 00:14:07,931 SHE WAS CLEARLY MORTIFIED. 306 00:14:07,931 --> 00:14:10,892 MAYBE. 307 00:14:10,892 --> 00:14:14,145 MAYBE NOT. 308 00:14:14,145 --> 00:14:16,982 MARISOL HAS AN AGENDA. WE'VE KNOWN THIS FOR A WHILE. 309 00:14:18,316 --> 00:14:19,818 MAYBE SHE WAS SEARCHING FOR IT. 310 00:14:19,818 --> 00:14:21,611 WHY WOULD SHE DO THAT? 311 00:14:21,611 --> 00:14:24,364 SO SHE COULD USE IT AGAINST ME. 312 00:14:24,364 --> 00:14:26,825 I THINK IT'S TIME TO FIRE MARISOL. 313 00:14:26,825 --> 00:14:28,952 I ALSO HAVE AN AGENDA, ADRIAN. 314 00:14:28,952 --> 00:14:30,829 MINE IS TO NOT DO HOUSEWORK. 315 00:14:30,829 --> 00:14:32,831 WE CAN HIRE SOMEONE ELSE. 316 00:14:32,831 --> 00:14:34,082 I FINALLY HAVE A MAID 317 00:14:34,082 --> 00:14:35,542 WHO CAN COOK AND CONJUGATE ENGLISH VERBS. 318 00:14:35,542 --> 00:14:37,502 IF YOU THINK I'M LETTING HER GO, YOU'RE CRAZY. 319 00:14:37,502 --> 00:14:39,004 SHE WANDERS AROUND THIS HOUSE WITHOUT ANY SUPERVISION. 320 00:14:39,004 --> 00:14:41,965 WHAT HAPPENS IF SHE STUMBLES ONTO MY COLLECTION? 321 00:14:41,965 --> 00:14:43,592 WELL... 322 00:14:43,592 --> 00:14:45,468 FIRST, SHE'LL WANNA WASH HER HANDS. 323 00:14:45,468 --> 00:14:46,886 PAY ATTENTION, DARLING. 324 00:14:46,886 --> 00:14:48,597 IF SHE FINDS THOSE DVDs, 325 00:14:48,597 --> 00:14:51,516 SHE WILL TELL PEOPLE, AND WE WILL BE HUMILIATED. 326 00:14:51,516 --> 00:14:52,892 FOR GOD SAKE, ADRIAN. 327 00:14:52,892 --> 00:14:54,603 THE WOMAN CLEANS TILE GROUT FOR A LIVING. 328 00:14:54,603 --> 00:14:56,062 IF YOU CAN'T SHIELD THIS SECRET FROM HER, 329 00:14:56,062 --> 00:14:58,648 YOU'RE NOT THE BRILLIANT DEGENERATE I MARRIED. 330 00:15:00,483 --> 00:15:04,654 EVELYN, THAT WAS PRECISELY THE PEP TALK I NEEDED. 331 00:15:09,242 --> 00:15:12,245 (loud banging and creaking overhead) 332 00:15:14,623 --> 00:15:15,790 (switch clicks) 333 00:15:23,506 --> 00:15:25,717 (breathing heavily) 334 00:15:27,636 --> 00:15:29,262 AM I INTERRUPTING SOMETHING? 335 00:15:29,262 --> 00:15:31,014 YEAH. 336 00:15:31,014 --> 00:15:33,683 OKAY, JUST AS A REMINDER, MY ROOM IS RIGHT BELOW YOURS. 337 00:15:33,683 --> 00:15:36,436 SORRY, I DIDN'T... REALIZE WE WERE THAT LOUD. 338 00:15:36,436 --> 00:15:37,562 "WE"? 339 00:15:37,562 --> 00:15:39,230 UH, JULIE, SAY "HI" TO CARMEN. 340 00:15:39,230 --> 00:15:43,068 (Julie) HEY, CARMEN. DON'T COME IN. I'M SUPER NAKED. 341 00:15:43,068 --> 00:15:45,070 ISN'T THIS YOUR FIRST DATE? 342 00:15:45,070 --> 00:15:47,280 AND IF IT KEEPS GOING THIS WELL, WE'LL DEFINITELY HAVE A SECOND. 343 00:15:47,280 --> 00:15:48,448 (clicks tongue) GOOD NIGHT. 344 00:15:48,448 --> 00:15:50,408 STOP. YOU CAN'T DO THIS. 345 00:15:50,408 --> 00:15:51,951 DO WHAT? 346 00:15:51,951 --> 00:15:53,620 HAVE SEX WITH THAT WOMAN. 347 00:15:53,620 --> 00:15:55,372 SHE'S NOT UP TO YOUR STANDARDS. 348 00:15:55,372 --> 00:15:57,207 WAIT. 349 00:15:58,750 --> 00:16:00,085 WHAT ARE MY STANDARDS? 350 00:16:00,085 --> 00:16:02,796 I AM YOUR STANDARDS. 351 00:16:02,796 --> 00:16:05,215 BUT YOU DON'T WANT TO DATE ME. 352 00:16:05,215 --> 00:16:07,217 WELL, JUST BECAUSE YOU CAN'T HAVE FILET MIGNON 353 00:16:07,217 --> 00:16:09,719 DOESN'T MEAN THAT YOU HAVE TO SETTLE FOR FAST FOOD. 354 00:16:09,719 --> 00:16:12,180 FOR YOUR INFORMATION, JULIE IS NOT A COMPROMISE. 355 00:16:12,180 --> 00:16:14,140 SHE'S A SMART, ELEGANT WOMAN. 356 00:16:14,140 --> 00:16:17,602 (Julie) SAM! MY BREASTS ARE GETTING COLD. 357 00:16:17,602 --> 00:16:19,062 I HAVE TO GO. 358 00:16:19,062 --> 00:16:20,438 NO! YOU NEED TO STOP. 359 00:16:20,438 --> 00:16:22,315 WHAT DO YOU CARE WHO I SLEEP WITH? 360 00:16:22,315 --> 00:16:24,609 WELL, I... 361 00:16:24,609 --> 00:16:25,777 I DON'T. 362 00:16:25,777 --> 00:16:27,696 GOOD. 363 00:16:27,696 --> 00:16:30,281 (door opens) 364 00:16:34,619 --> 00:16:35,829 WHAT'S THIS? 365 00:16:35,829 --> 00:16:37,414 THE RING YOU GAVE ME TEN YEARS AGO. 366 00:16:37,414 --> 00:16:39,416 I WANT YOU TO SELL IT. YOU NEED THE MONEY. 367 00:16:39,416 --> 00:16:41,292 ZOILA, IT WAS A GIFT. 368 00:16:41,292 --> 00:16:44,129 I TOLD YOU AT THE TIME IT WAS WAY TOO EXTRAVAGANT. 369 00:16:44,129 --> 00:16:46,131 YOU SAID HANG ONTO IT IN CASE OF A RAINY DAY. 370 00:16:46,131 --> 00:16:49,426 WELL, IT TURNS OUT IT'S YOUR ROOF THAT'S LEAKING. 371 00:16:51,678 --> 00:16:53,888 DID I EVER TELL YOU HOW I GOT THIS? 372 00:16:53,888 --> 00:16:56,307 IT WAS AN APOLOGY FROM MY SECOND HUSBAND. 373 00:16:56,307 --> 00:16:58,184 PHILIPPE? YES. 374 00:16:58,184 --> 00:17:00,770 I CAUGHT HIM SLEEPING WITH MY NUTRITIONIST. 375 00:17:00,770 --> 00:17:02,230 HE WAS SO ASHAMED, 376 00:17:02,230 --> 00:17:04,149 HE SHOWED UP THE NEXT MORNING WITH THIS RING. 377 00:17:04,149 --> 00:17:07,694 I SCREAMED, "YOU CAN'T BUY MY FORGIVENESS WITH DIAMONDS." 378 00:17:07,694 --> 00:17:09,279 THEN I THREW IT AT HIM. 379 00:17:09,279 --> 00:17:11,823 THE BIG STONE SCRATCHED HIS CORNEA. 380 00:17:11,823 --> 00:17:14,033 SO IT HAS SENTIMENTAL VALUE. 381 00:17:14,033 --> 00:17:16,619 OH, ZOILA, I LOVE YOU FOR OFFERING, 382 00:17:16,619 --> 00:17:18,163 BUT I CAN'T TAKE THIS. 383 00:17:18,163 --> 00:17:20,457 YOU CAN'T AFFORD TO BE GENEROUS EITHER. 384 00:17:20,457 --> 00:17:23,251 YOU'RE BROKE. REMEMBER? 385 00:17:23,251 --> 00:17:27,005 ALL THIS TALK ABOUT MONEY IS GIVING ME A MIGRAINE. 386 00:17:27,005 --> 00:17:29,299 CAN'T WE TALK ABOUT THIS NEXT WEEK? 387 00:17:29,299 --> 00:17:31,968 I WON'T BE HERE NEXT WEEK, SWEETIE. 388 00:17:31,968 --> 00:17:33,178 WHAT?! 389 00:17:33,178 --> 00:17:34,888 YOU CAN'T AFFORD TO PAY ME, 390 00:17:34,888 --> 00:17:37,056 AND I CAN'T AFFORD NOT TO GET PAID. 391 00:17:37,056 --> 00:17:39,476 NO! YOU CAN'T LEAVE ME. 392 00:17:39,476 --> 00:17:40,852 I NEED YOU. 393 00:17:40,852 --> 00:17:43,521 WHAT YOU NEED IS A BIG DOSE OF REALITY. 394 00:17:43,521 --> 00:17:45,690 YOUR LIFE HAS CHANGED. 395 00:17:45,690 --> 00:17:48,026 YOU GOTTA START BEING SMART. 396 00:17:48,026 --> 00:17:51,529 IF I CAN THINK OF A WAY OUT OF THIS MESS, WILL YOU STAY? 397 00:17:51,529 --> 00:17:53,031 I SUPPOSE. 398 00:17:53,031 --> 00:17:54,783 OKAY. OKAY. 399 00:17:54,783 --> 00:17:56,701 YOU JUST WATCH. 400 00:17:56,701 --> 00:17:58,828 I'M ABOUT TO BE SMART. 401 00:17:58,828 --> 00:18:00,497 (sighs) SO... 402 00:18:00,497 --> 00:18:03,166 THE QUESTION IS, HOW CAN I MAKE SOME MONEY? 403 00:18:03,166 --> 00:18:05,168 YOU COULD GET A JOB. 404 00:18:05,168 --> 00:18:07,754 HONEY, THIS IS SERIOUS. DON'T MAKE JOKES. 405 00:18:07,754 --> 00:18:09,672 SORRY. (sighs) 406 00:18:09,672 --> 00:18:11,341 HEY! (chuckles) 407 00:18:11,341 --> 00:18:13,676 WHY DON'T I JUST GET SOMEONE TO GIVE ME THE MONEY? 408 00:18:13,676 --> 00:18:15,720 I HAVE A LOT OF RICH FRIENDS. 409 00:18:15,720 --> 00:18:18,723 YOU WON'T ONCE YOU START ASKING THEM FOR MONEY. 410 00:18:18,723 --> 00:18:20,517 YOU'RE RIGHT. 411 00:18:20,517 --> 00:18:24,771 I HAVE TO BORROW FROM SOMEONE WHO REALLY LOVES ME. 412 00:18:26,773 --> 00:18:30,693 SOMEONE LIKE A RICH EX-HUSBAND... 413 00:18:30,693 --> 00:18:33,112 WHO FEELS GUILTY ABOUT THE WAY HE TREATED YOU. 414 00:18:33,112 --> 00:18:34,906 OH, ZOILA! 415 00:18:34,906 --> 00:18:37,909 I LIKE BEING SMART. 416 00:18:44,707 --> 00:18:46,376 CARMEN? 417 00:18:46,376 --> 00:18:48,878 HEY. WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 418 00:18:48,878 --> 00:18:50,547 THOUGHT YOU MIGHT WANT A SMOOTHIE. 419 00:18:50,547 --> 00:18:52,632 AH. AFTER 6 MILES? 420 00:18:52,632 --> 00:18:54,092 YOU BET. (panting) 421 00:18:54,092 --> 00:18:55,635 MMM. WHILE YOU'RE CATCHING YOUR BREATH, 422 00:18:55,635 --> 00:18:57,345 CAN I TALK TO YOU ABOUT SOMETHING? 423 00:18:57,345 --> 00:18:59,222 (exhales) SURE. 424 00:18:59,222 --> 00:19:01,224 ONE OF YOUR EMPLOYEES 425 00:19:01,224 --> 00:19:02,392 HAD SEX LAST NIGHT... 426 00:19:02,392 --> 00:19:04,686 MM. IN YOUR HOUSE... 427 00:19:04,686 --> 00:19:05,979 WITH A WOMAN. 428 00:19:07,230 --> 00:19:09,107 NO, NO, NO, NO. IT WASN'T ME. 429 00:19:09,107 --> 00:19:10,525 YOU CAN PUT THAT EYEBROW DOWN. 430 00:19:10,525 --> 00:19:12,527 SO SAM GOT LAID. 431 00:19:12,527 --> 00:19:14,529 MM-HMM. AH! GOOD FOR HIM. 432 00:19:14,529 --> 00:19:16,614 NO! NO! NOT GOOD. 433 00:19:16,614 --> 00:19:18,283 THIS WOMAN THAT CAME INTO YOUR HOUSE-- 434 00:19:18,283 --> 00:19:19,909 SHE'S NOT ALL THERE. 435 00:19:19,909 --> 00:19:21,202 (grunts) 436 00:19:21,202 --> 00:19:23,705 SHE'S BALD? 437 00:19:23,705 --> 00:19:24,873 NO, SHE'S CRAZY. 438 00:19:24,873 --> 00:19:26,875 REALLY? YEAH. I MET HER. 439 00:19:26,875 --> 00:19:29,460 PSYCHOTIC. OR ON DRUGS. OR BOTH. 440 00:19:29,460 --> 00:19:30,837 EITHER WAY, I THINK YOU SHOULD TELL SAM 441 00:19:30,837 --> 00:19:32,881 THAT HE CAN'T BRING HER INTO YOUR HOUSE. 442 00:19:32,881 --> 00:19:35,425 LET ME TELL YOU A LITTLE SOMETHING ABOUT SAM. 443 00:19:35,425 --> 00:19:37,343 HE'S BEEN WORKING HERE FOR FOUR YEARS. 444 00:19:37,343 --> 00:19:38,887 HE'S BEEN LONELY THE WHOLE TIME. 445 00:19:38,887 --> 00:19:41,347 AND I'M THRILLED HE'S FINALLY FOUND SOMEONE. 446 00:19:41,347 --> 00:19:43,933 WE SHOULD BE HAPPY FOR HIM, NOT, UH... 447 00:19:43,933 --> 00:19:45,685 MEDDLING IN HIS LOVE LIFE. 448 00:19:45,685 --> 00:19:47,937 NO, I-I DON'T CARE ABOUT HIS LOVE LIFE. 449 00:19:47,937 --> 00:19:49,314 (chuckles) 450 00:19:49,314 --> 00:19:51,733 I JUST WANT HIM TO RESPECT YOUR HOUSE. 451 00:19:51,733 --> 00:19:54,027 WELL, THANK YOU VERY MUCH, 452 00:19:54,027 --> 00:19:57,572 BUT I'M SURE THE HOUSE CAN SURVIVE A BOOTY CALL OR TWO. 453 00:19:58,740 --> 00:20:00,241 HI, ALEJANDRO. 454 00:20:00,241 --> 00:20:02,118 HEY, MRS. CRUMP. 455 00:20:03,870 --> 00:20:05,872 UM... EXCUSE ME? 456 00:20:05,872 --> 00:20:07,415 YOU'RE MRS. CRUMP? 457 00:20:07,415 --> 00:20:09,292 YES. YOU LIVE OVER ON CANON? 458 00:20:09,292 --> 00:20:10,919 YES, I DO. 459 00:20:10,919 --> 00:20:12,378 I'M CARMEN. 460 00:20:12,378 --> 00:20:13,922 I WORK FOR ALEJANDRO. 461 00:20:13,922 --> 00:20:15,381 OH. 462 00:20:15,381 --> 00:20:18,843 I HAVE TO SAY, THAT IS ONE BEAUTIFUL ROTTWEILER. 463 00:20:18,843 --> 00:20:20,094 WHY, THANK YOU. 464 00:20:20,094 --> 00:20:22,430 I JUST LOVE DOGS. 465 00:20:22,430 --> 00:20:24,933 IF YOU EVER NEED ANYONE TO WALK HIM, 466 00:20:24,933 --> 00:20:26,601 I'D BE HAPPY TO. 467 00:20:36,277 --> 00:20:37,612 HE'S READY TO SEE YOU NOW. 468 00:20:37,612 --> 00:20:39,447 WILL YOU COME THIS WAY? 469 00:20:58,341 --> 00:21:00,051 MRS. DELATOUR. 470 00:21:00,051 --> 00:21:03,304 MR. DELATOUR. 471 00:21:03,304 --> 00:21:05,598 HOW ARE YOU? 472 00:21:05,598 --> 00:21:07,308 HOW'S OUR SON? 473 00:21:07,308 --> 00:21:09,477 REMI IS WONDERFUL. 474 00:21:09,477 --> 00:21:12,021 YOU DON'T CALL HIM AS MUCH AS YOU SHOULD. 475 00:21:12,021 --> 00:21:13,523 YOU'RE RIGHT. YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 476 00:21:13,523 --> 00:21:14,816 (chuckles) 477 00:21:14,816 --> 00:21:16,150 (exhales) 478 00:21:16,150 --> 00:21:18,695 MY GOD, 479 00:21:18,695 --> 00:21:21,197 YOU'RE AS DEVASTATINGLY BEAUTIFUL AS EVER. 480 00:21:21,197 --> 00:21:23,658 WHY IN THE WORLD DID WE EVER DIVORCE? 481 00:21:23,658 --> 00:21:26,160 YOU KEPT COMMITTING ADULTERY. 482 00:21:26,160 --> 00:21:27,912 (chuckles) OH, THAT'S RIGHT. 483 00:21:27,912 --> 00:21:29,831 YOU MUST HAVE BEEN SO DISAPPOINTED IN ME. 484 00:21:29,831 --> 00:21:33,167 NO. I KNEW YOU WERE FRENCH WHEN I MARRIED YOU. 485 00:21:33,167 --> 00:21:36,546 YEAH, STILL, I REGRET SLEEPING WITH SO MANY OF YOUR FRIENDS. 486 00:21:36,546 --> 00:21:39,173 I WAS ABLE TO GET NEW FRIENDS. 487 00:21:39,173 --> 00:21:41,342 AND THEN I SLEPT WITH YOUR SISTER. 488 00:21:41,342 --> 00:21:45,263 YES. WELL, THAT WAS A BIT MORE AWKWARD. 489 00:21:45,263 --> 00:21:47,306 PHILIPPE... 490 00:21:47,306 --> 00:21:49,392 IF TIME HAS TAUGHT ME ANYTHING, 491 00:21:49,392 --> 00:21:52,103 IT'S HOW TO FORGIVE, 492 00:21:52,103 --> 00:21:54,605 SO CONSIDER YOURSELF FORGIVEN. (whispers) OH. 493 00:21:54,605 --> 00:21:56,816 I WANT US TO BE FRIENDS AGAIN. 494 00:21:58,234 --> 00:21:59,902 THIS WOULDN'T HAVE ANYTHING TO DO 495 00:21:59,902 --> 00:22:03,197 WITH MYRON MOYER STEALING ALL YOUR MONEY, WOULD IT? 496 00:22:04,532 --> 00:22:06,075 SO YOU'VE HEARD. 497 00:22:06,075 --> 00:22:07,410 (mouths word) 498 00:22:07,410 --> 00:22:09,912 WELL, IT'S TRUE. 499 00:22:09,912 --> 00:22:11,873 I AM BROKE, 500 00:22:11,873 --> 00:22:13,541 AND I NEED YOUR HELP. 501 00:22:13,541 --> 00:22:16,544 BUT IT IS ALSO TRUE 502 00:22:16,544 --> 00:22:19,630 THAT I WANT YOU BACK IN MY LIFE. 503 00:22:19,630 --> 00:22:21,340 I'VE MISSED YOU, MY LOVE. 504 00:22:21,340 --> 00:22:24,135 I'M SO GLAD TO HEAR THAT. 505 00:22:29,390 --> 00:22:31,559 DO YOU REMEMBER THIS MANET? 506 00:22:31,559 --> 00:22:33,436 OF COURSE. 507 00:22:33,436 --> 00:22:35,563 YOU BOUGHT IT ON OUR HONEYMOON. 508 00:22:35,563 --> 00:22:39,650 IT WAS RECENTLY APPRAISED AT A MILLION DOLLARS. 509 00:22:39,650 --> 00:22:41,277 WOULD YOU LIKE IT? 510 00:22:41,277 --> 00:22:44,113 OH, PHILIPPE. 511 00:22:44,113 --> 00:22:47,283 YOU WOULD JUST GIVE IT TO ME? NO STRINGS ATTACHED? 512 00:22:47,283 --> 00:22:48,826 WELL... 513 00:22:48,826 --> 00:22:51,329 I DIDN'T SAY THAT. 514 00:22:56,000 --> 00:22:58,377 HOW'D IT GO? 515 00:22:58,377 --> 00:23:01,380 HE OFFERED ME A PAINTING WORTH A MILLION DOLLARS. 516 00:23:01,380 --> 00:23:03,341 THAT'S GREAT! 517 00:23:03,341 --> 00:23:04,509 WHAT'S WRONG? 518 00:23:04,509 --> 00:23:07,095 HE OFFERED IT ON THE CONDITION 519 00:23:07,095 --> 00:23:09,138 THAT I SLEEP WITH HIM. 520 00:23:09,138 --> 00:23:11,724 WHAT? 521 00:23:11,724 --> 00:23:15,520 HE SAID I WAS THE BEST HE'D EVER HAD, 522 00:23:15,520 --> 00:23:17,772 AND IT WAS WORTH THAT MUCH MONEY FOR... 523 00:23:17,772 --> 00:23:21,651 AND THESE ARE HIS WORDS... 524 00:23:21,651 --> 00:23:25,113 ANOTHER RIDE ON THE SENSUAL MERRY-GO-ROUND 525 00:23:25,113 --> 00:23:27,031 THAT IS MY BODY. 526 00:23:28,282 --> 00:23:31,119 SO DID YOU GIVE HIM A RIDE? 527 00:23:31,119 --> 00:23:32,954 NO! 528 00:23:32,954 --> 00:23:35,289 HOW CAN YOU EVEN ASK THAT? 529 00:23:35,289 --> 00:23:37,250 YOU'RE BROKE! 530 00:23:37,250 --> 00:23:39,085 I MAY BE DESTITUTE, 531 00:23:39,085 --> 00:23:42,755 BUT I WOULD NEVER DEBASE MYSELF JUST TO PAY A FEW BILLS. 532 00:23:42,755 --> 00:23:45,258 I'M SORRY. 533 00:23:45,258 --> 00:23:46,884 I'M ALSO VERY PROUD OF YOU. 534 00:23:48,136 --> 00:23:51,430 THANK YOU. 535 00:23:51,430 --> 00:23:53,432 SO... (purse thuds) 536 00:23:53,432 --> 00:23:55,143 WHAT HAPPENS NOW? 537 00:23:55,143 --> 00:23:58,980 YOU ARE GOING TO LEARN TO TAKE CARE OF YOURSELF. 538 00:23:58,980 --> 00:24:00,148 I AM? 539 00:24:00,148 --> 00:24:02,441 AND THIS IS A GOOD THING. 540 00:24:02,441 --> 00:24:04,193 IT'S YOUR CHANCE TO FINALLY PROVE TO PEOPLE 541 00:24:04,193 --> 00:24:07,655 THAT YOU'RE MORE THAN A SHALLOW, SPOILED BEVERLY HILLS DIVA. 542 00:24:07,655 --> 00:24:10,032 I'M SURE YOU CAN GET A JOB 543 00:24:10,032 --> 00:24:11,868 SELLING CLOTHES AT A FANCY SHOP, 544 00:24:11,868 --> 00:24:14,537 OR HOSTESSING AT AN UPSCALE BISTRO. 545 00:24:14,537 --> 00:24:17,832 I CAN TEACH YOU HOW TO COOK YOUR OWN MEALS 546 00:24:17,832 --> 00:24:20,001 AND WASH YOUR OWN CLOTHES. 547 00:24:20,001 --> 00:24:22,670 AND EVEN THOUGH YOU'LL FALL ASLEEP EXHAUSTED EVERY NIGHT, 548 00:24:22,670 --> 00:24:24,964 YOU WILL BE HAPPY BECAUSE YOU'LL KNOW 549 00:24:24,964 --> 00:24:27,967 YOU ARE FINALLY A PRODUCTIVE MEMBER OF SOCIETY. 550 00:24:27,967 --> 00:24:29,302 AND WHAT ARE YOU DOING? 551 00:24:29,302 --> 00:24:32,013 I'M STARTING UP THE MERRY-GO-ROUND. 552 00:24:33,306 --> 00:24:35,141 BUT, HONEY... 553 00:24:35,141 --> 00:24:37,768 RELAX. IT'S PHILIPPE. 554 00:24:37,768 --> 00:24:39,854 AND IF MEMORY SERVES ME, 555 00:24:39,854 --> 00:24:42,190 THE RIDE WON'T LAST THAT LONG. 556 00:24:53,367 --> 00:24:54,744 WHERE'S PERI? 557 00:24:54,744 --> 00:24:57,872 SHE LEFT FOR A COSTUME FITTING. 558 00:24:57,872 --> 00:24:59,040 OH? 559 00:25:01,250 --> 00:25:03,419 GOOD. 560 00:25:03,419 --> 00:25:05,713 MMM. WHAT ARE YOU DOING? 561 00:25:05,713 --> 00:25:07,506 I MUST NOT BE DOING IT WELL IF YOU HAVE TO ASK. 562 00:25:07,506 --> 00:25:09,383 NO. MRS. PERI WILL BE BACK SOON. 563 00:25:09,383 --> 00:25:11,052 SO? 564 00:25:11,052 --> 00:25:13,930 SO IF I DON'T GET MY WORK DONE, SHE IS GOING TO FIRE ME. 565 00:25:13,930 --> 00:25:16,557 BUT I NEED TO BE WITH YOU. 566 00:25:16,557 --> 00:25:18,559 (inhales and exhales deeply) 567 00:25:20,019 --> 00:25:21,771 OKAY. MMM. 568 00:25:21,771 --> 00:25:23,356 BUT WE HAVE TO DO IT FAST. 569 00:25:23,356 --> 00:25:24,941 MRS. PERI TOLD ME TO FIX THE TOILET IN THE DEN 570 00:25:24,941 --> 00:25:26,400 BEFORE SHE GETS BACK. 571 00:25:26,400 --> 00:25:28,903 I'LL HAVE YOU HOLDING THAT PLUNGER IN NO TIME. 572 00:25:30,905 --> 00:25:33,074 MMM. THANK YOU, MR. SPENCE. MMM. 573 00:25:33,074 --> 00:25:35,868 OOH, JUST SPENCE. IT'S QUICKER. 574 00:25:37,954 --> 00:25:39,372 ♪♪♪ 575 00:25:39,372 --> 00:25:41,958 (man) ♪ UNTIL YOU DANCE WITH ME ♪ 576 00:25:41,958 --> 00:25:44,460 ♪ UNTIL YOU DANCE WITH ME ♪ 577 00:25:44,460 --> 00:25:46,379 ♪ I WANNA SEE YOU BOP, DO THE BODY ROCK ♪ 578 00:25:46,379 --> 00:25:48,047 ♪ BABY GIRL, I JUST WON'T STOP ♪ 579 00:25:48,047 --> 00:25:49,882 ♪ UNTIL YOU DANCE WITH ME ♪ 580 00:25:49,882 --> 00:25:52,593 ♪ DANCE WITH ME ♪ (song slows down) 581 00:25:52,593 --> 00:25:54,387 ♪ SEXY, SEXY ♪ 582 00:25:54,387 --> 00:25:56,472 ♪ GIRL ♪ ♪ SEXY ♪ 583 00:25:56,472 --> 00:25:58,099 ♪♪♪ 584 00:25:58,099 --> 00:26:00,434 ♪ OH, OH ♪ 585 00:26:00,434 --> 00:26:01,978 ♪♪♪ 586 00:26:01,978 --> 00:26:05,940 (song warps and stops) (moaning) 587 00:26:05,940 --> 00:26:07,358 (gasps) 588 00:26:07,358 --> 00:26:08,651 OHH! 589 00:26:08,651 --> 00:26:10,611 (exhales) OHH! 590 00:26:10,611 --> 00:26:15,783 (panting) THAT WAS THE BEST SEX EVER. 591 00:26:15,783 --> 00:26:18,703 OHH! DON'T YOU THINK SO, SPENCE? 592 00:26:18,703 --> 00:26:20,955 (sighs deeply) 593 00:26:20,955 --> 00:26:22,957 MR. SPENCE? 594 00:26:22,957 --> 00:26:26,585 (gasps) MR. SPENCE?! 595 00:26:26,585 --> 00:26:28,254 iMADRE DE DIOS! 596 00:26:30,131 --> 00:26:32,049 (dialing) 597 00:26:32,049 --> 00:26:33,759 (female dispatcher) 9-1-1. What's your emergency? 598 00:26:33,759 --> 00:26:35,845 I THINK I NEED AN AMBULANCE. 599 00:26:40,850 --> 00:26:46,063 (siren wailing in distance, telephone ringing) 600 00:26:46,063 --> 00:26:47,982 ROSIE? 601 00:26:47,982 --> 00:26:50,026 WHAT IN GOD'S NAME HAPPENED? 602 00:26:50,026 --> 00:26:52,987 MR. SPENCE HAD A HEART ATTACK. 603 00:26:52,987 --> 00:26:56,157 WHAT?! BUT HE'S ONLY 46. 604 00:26:56,157 --> 00:26:58,701 I'M JUST TELLING YOU WHAT THE DOCTORS SAID. 605 00:26:58,701 --> 00:27:01,662 I DON'T UNDERSTAND. WHAT WAS HE DOING WHEN THIS HAPPENED? 606 00:27:01,662 --> 00:27:03,539 HUH? 607 00:27:03,539 --> 00:27:06,375 I MEAN, WAS HE EXERCISING? 608 00:27:06,375 --> 00:27:09,378 YES. I'D SAY SO. 609 00:27:09,378 --> 00:27:10,546 MM-HMM. 610 00:27:10,546 --> 00:27:12,006 MRS. WESTMORE? 611 00:27:12,006 --> 00:27:13,507 I'M DR. KAGAN. 612 00:27:13,507 --> 00:27:14,842 I WANNA TALK TO YOU ABOUT YOUR HUSBAND'S CONDITION. 613 00:27:14,842 --> 00:27:16,844 IS HE GONNA DIE? 614 00:27:16,844 --> 00:27:19,722 NO, NO. HE'S IN INTENSIVE CARE, BUT HE'S STABLE. 615 00:27:19,722 --> 00:27:21,223 (exhales) THANK GOD. 616 00:27:21,223 --> 00:27:22,600 I NEED TO SEE HIM. 617 00:27:22,600 --> 00:27:25,227 SURE. UH, JUST FOR A MOMENT. 618 00:27:25,227 --> 00:27:27,021 CAN I SEE HIM, TOO? 619 00:27:28,230 --> 00:27:29,648 I'M SORRY. YOU ARE... 620 00:27:29,648 --> 00:27:32,068 THIS IS ROSIE, OUR MAID. 621 00:27:32,068 --> 00:27:35,529 SORRY, ONLY FAMILY'S ALLOWED. 622 00:27:35,529 --> 00:27:38,866 (women speaking indistinctly over P.A.) 623 00:27:38,866 --> 00:27:41,285 (doorbell rings) 624 00:27:45,247 --> 00:27:46,582 MARISOL. 625 00:27:46,582 --> 00:27:48,250 TO WHAT DO I OWE THIS PLEASURE? 626 00:27:48,250 --> 00:27:49,919 YOU'RE NOT DUE BACK HERE TILL SUNDAY. 627 00:27:49,919 --> 00:27:53,214 I'M SORRY. I THINK I LEFT MY SPARE KEY IN THE STUDY. 628 00:27:53,214 --> 00:27:54,590 WOULD YOU MIND IF I HAD A LOOK? 629 00:27:55,925 --> 00:27:58,094 OF COURSE NOT. BE MY GUEST. 630 00:27:58,094 --> 00:28:01,263 MI CASA ES SU CASA. 631 00:28:03,557 --> 00:28:05,393 THANK YOU. 632 00:28:27,415 --> 00:28:28,958 (gasps) 633 00:28:28,958 --> 00:28:32,002 DID YOU FIND YOUR... KEY? 634 00:28:32,002 --> 00:28:34,880 NOPE. 635 00:28:34,880 --> 00:28:36,632 MUST HAVE LEFT IT SOMEWHERE ELSE. 636 00:28:36,632 --> 00:28:39,885 GOOD LUCK FINDING IT. 637 00:28:53,524 --> 00:28:56,527 (panting) 638 00:28:57,945 --> 00:28:59,905 HMM. 639 00:29:05,161 --> 00:29:07,997 (whispers) OKAY, LET'S GO. 640 00:29:07,997 --> 00:29:09,123 (panting) 641 00:29:09,123 --> 00:29:11,125 COME ON, BUDDY. COME ON. 642 00:29:11,125 --> 00:29:13,085 COME HERE. COME HERE. 643 00:29:13,085 --> 00:29:15,045 FIND THE TREAT. 644 00:29:15,045 --> 00:29:18,466 IT'S SO DELICIOUS, RIGHT? SO DELICIOUS. 645 00:29:18,466 --> 00:29:20,426 GOOD BOY! GOOD BOY! 646 00:29:20,426 --> 00:29:24,346 OH, HOW COULD ANYONE BE ALLERGIC TO YOU? 647 00:29:24,346 --> 00:29:26,682 OKAY, LET'S GO. 648 00:29:26,682 --> 00:29:28,684 COME ON, COME ON, COME ON. 649 00:29:30,603 --> 00:29:33,397 (indistinct conversations) 650 00:29:33,397 --> 00:29:34,565 YEAH? (laughs) 651 00:29:34,565 --> 00:29:36,442 (both speak indistinctly) 652 00:29:36,442 --> 00:29:38,444 (laughs) 653 00:29:43,073 --> 00:29:44,825 (speaks indistinctly, laughs) 654 00:29:47,453 --> 00:29:50,456 (siren wailing) 655 00:29:51,749 --> 00:29:53,918 BABY, I SWEAR WE DON'T HAVE A DOG! 656 00:29:53,918 --> 00:29:55,628 (strained voice) YOU MUST HAVE! 657 00:29:55,628 --> 00:29:58,756 IT'S THE ONLY THING I'M ALLERGIC TO! 658 00:29:58,756 --> 00:30:00,174 (groans) 659 00:30:00,174 --> 00:30:02,009 (mouths words) 660 00:30:11,685 --> 00:30:13,479 WHAT'S THAT? 661 00:30:13,479 --> 00:30:15,147 IT'S DOG FUR, 662 00:30:15,147 --> 00:30:16,524 AND IT'S ALL OVER MY SHEETS, 663 00:30:16,524 --> 00:30:18,359 ALONG WITH CRUMBS FROM A DOG BISCUIT. 664 00:30:18,359 --> 00:30:20,277 WELL, WHATEVER KINKY STUFF YOU AND JULIE ARE INTO, 665 00:30:20,277 --> 00:30:22,029 THAT'S YOUR BUSINESS. 666 00:30:22,029 --> 00:30:25,616 CARMEN, THIS IS REALLY HOW YOU'RE GONNA BE RIGHT NOW? 667 00:30:27,076 --> 00:30:28,702 (stammers) OKAY! 668 00:30:28,702 --> 00:30:30,162 I DID IT. 669 00:30:30,162 --> 00:30:31,038 BUT I JUST THOUGHT SHE WAS GONNA GET, LIKE, A-- 670 00:30:31,038 --> 00:30:32,665 LIKE A RASH OR SOMETHING. 671 00:30:32,665 --> 00:30:34,083 YOU COULD'VE KILLED HER. I KNOW. 672 00:30:34,083 --> 00:30:35,918 I'M SORRY. 673 00:30:35,918 --> 00:30:37,753 I JUST WANTED HER TO GO AWAY. 674 00:30:37,753 --> 00:30:39,713 ARE YOU JEALOUS? 675 00:30:39,713 --> 00:30:41,715 NO. 676 00:30:41,715 --> 00:30:43,217 ARE YOU SURE? 677 00:30:43,217 --> 00:30:45,135 I DON'T KNOW WHAT I WAS FEELING OR--OR THINKING. 678 00:30:45,135 --> 00:30:47,346 I'M JUST... I'M SORRY. 679 00:30:47,346 --> 00:30:49,932 I-I AM VERY, VERY SORRY. 680 00:30:49,932 --> 00:30:53,686 YOU HAD YOUR CHANCE. YOU TURNED ME DOWN. 681 00:30:53,686 --> 00:30:55,271 SO IF YOU'RE NOT GONNA BE WITH ME, 682 00:30:55,271 --> 00:30:57,273 YOU HAVE TO LET ME BE WITH SOMEONE ELSE. 683 00:30:57,273 --> 00:30:59,108 OKAY? 684 00:31:14,248 --> 00:31:16,125 I TOLD YOU TO SELL THIS. 685 00:31:16,125 --> 00:31:18,377 NO. I WANT YOU TO HAVE IT. 686 00:31:18,377 --> 00:31:20,462 GENEVIEVE, I-- LISTEN TO ME. 687 00:31:20,462 --> 00:31:23,048 I'VE HAD SIX DIFFERENT HUSBANDS. 688 00:31:23,048 --> 00:31:25,759 THEY ALL VOWED TO STAND BY ME FOR THE REST OF MY LIFE, 689 00:31:25,759 --> 00:31:27,469 BUT NONE OF THEM DID. 690 00:31:27,469 --> 00:31:28,846 (exhales deeply) 691 00:31:28,846 --> 00:31:30,639 ONLY ONE PERSON HAS ALWAYS BEEN THERE, 692 00:31:30,639 --> 00:31:33,559 FOR BETTER OR FOR WORSE. 693 00:31:33,559 --> 00:31:35,978 SO I WANT YOU TO HAVE THIS RING-- 694 00:31:35,978 --> 00:31:38,147 NOT AS A GIFT, 695 00:31:38,147 --> 00:31:40,983 BUT AS MY PROMISE TO TAKE CARE OF YOU, 696 00:31:40,983 --> 00:31:44,111 JUST LIKE YOU HAVE ALWAYS TAKEN CARE OF ME. 697 00:31:50,576 --> 00:31:52,661 BUT YOU STILL HAVE TO COME UP WIT A PLAN. 698 00:31:52,661 --> 00:31:55,748 YOU HAVE A LOT OF BILLS COMING IN, 699 00:31:55,748 --> 00:31:57,916 AND YOU CAN'T KEEP EXCHANGING SEX FOR WATERCOLORS. 700 00:31:57,916 --> 00:32:00,753 (chuckles) OH, I HAVE A PLAN. 701 00:32:00,753 --> 00:32:02,630 UH-OH. 702 00:32:02,630 --> 00:32:04,298 WHAT ARE YOU GONNA DO? 703 00:32:04,298 --> 00:32:06,634 WHAT I'VE ALWAYS DONE. 704 00:32:06,634 --> 00:32:09,720 IT'S TIME TO FIND HUSBAND NUMBER SEVEN. 705 00:32:25,361 --> 00:32:28,364 (CD clatters, drawer closes) 706 00:32:28,364 --> 00:32:29,531 (knock on door) 707 00:32:35,120 --> 00:32:37,247 YOU'RE RIGHT. 708 00:32:37,247 --> 00:32:39,166 I AM JEALOUS. 709 00:32:41,377 --> 00:32:42,920 COME. 710 00:32:54,181 --> 00:32:56,684 (Taylor laughs, Michael speaks indistinctly) 711 00:32:59,770 --> 00:33:01,689 MARISOL, WHAT ARE YOU DOING UP? 712 00:33:01,689 --> 00:33:04,733 (sighs) I NEEDED TO TALK TO YOU BOTH. 713 00:33:04,733 --> 00:33:05,943 WHAT'S ALL THIS? 714 00:33:05,943 --> 00:33:07,611 I MADE MARTINIS. 715 00:33:07,611 --> 00:33:10,406 THANKS, BUT WE'RE NOT THIRSTY. 716 00:33:10,406 --> 00:33:13,033 AFTER I'M FINISHED, 717 00:33:13,033 --> 00:33:15,994 YOU'RE GOING TO WANT A DRINK. 718 00:33:19,790 --> 00:33:23,627 SO HOW MANY OF THESE DVDs DO YOU THINK ADRIAN HAS? 719 00:33:23,627 --> 00:33:27,089 WELL, IF MR. POWELL TAPED ONE OF YOUR SESSIONS, 720 00:33:27,089 --> 00:33:29,967 HE PROBABLY TAPED ALL OF THEM. 721 00:33:29,967 --> 00:33:31,593 OH, MY GOD. 722 00:33:31,593 --> 00:33:34,138 OBVIOUSLY, THIS COULD BE DEVASTATING 723 00:33:34,138 --> 00:33:35,806 IF ANY OF THESE GOT OUT, 724 00:33:35,806 --> 00:33:37,516 LANDED ON THE INTERNET. 725 00:33:37,516 --> 00:33:38,475 ADRIAN WOULDN'T DO THAT. 726 00:33:38,475 --> 00:33:40,310 WOULD HE? 727 00:33:40,310 --> 00:33:43,856 HE MIGHT NOT, BUT YOU PROBABLY DON'T WANNA TAKE THAT CHANCE. 728 00:33:43,856 --> 00:33:45,649 NOW... 729 00:33:45,649 --> 00:33:48,777 I WOULD BE WILLING TO STEAL THEM FOR YOU, 730 00:33:48,777 --> 00:33:52,030 BUT I WOULD NEED TO KNOW WHERE ADRIAN KEEPS HIS COLLECTION. 731 00:33:52,030 --> 00:33:53,365 ANY IDEAS? 732 00:33:53,365 --> 00:33:56,827 NOT REALLY. IT'S SUCH A HUGE HOUSE. 733 00:33:56,827 --> 00:34:00,330 MICHAEL, DID HE EVER SAY ANYTHING TO YOU? 734 00:34:02,124 --> 00:34:04,835 (sets down glass) MR. STAPPORD. 735 00:34:04,835 --> 00:34:06,754 MICHAEL, WHERE ARE YOU GOING? 736 00:34:08,589 --> 00:34:10,632 OH, NO. (door closes) 737 00:34:10,632 --> 00:34:12,760 (car engine starts) 738 00:34:12,760 --> 00:34:17,014 (car departs) 739 00:34:19,558 --> 00:34:21,185 (door closes) 740 00:34:21,185 --> 00:34:23,395 MICHAEL. WHAT A SURPRISE. 741 00:34:23,395 --> 00:34:24,730 DID EVELYN LET YOU IN? 742 00:34:25,981 --> 00:34:27,149 (grunts) 743 00:34:27,149 --> 00:34:28,650 (glass shatters) 744 00:34:40,537 --> 00:34:42,831 (banging in distance) 745 00:34:42,831 --> 00:34:43,999 THE DEN. 746 00:34:48,045 --> 00:34:50,005 (glass crunches) 747 00:34:51,548 --> 00:34:54,092 I BET YOU FEEL LIKE A BIG MAN NOW, 748 00:34:54,092 --> 00:34:55,511 WHICH IS IRONIC, CONSIDERING... 749 00:34:55,511 --> 00:34:57,012 WHERE ARE THEY? 750 00:34:57,012 --> 00:34:58,889 SAFE AND SOUND. DON'T YOU WORRY. 751 00:34:58,889 --> 00:35:00,098 UHH! 752 00:35:00,098 --> 00:35:01,266 MR. STAPPORD, STOP! 753 00:35:01,266 --> 00:35:02,684 (Taylor) YOU'RE GONNA KILL HIM! 754 00:35:02,684 --> 00:35:04,228 YOU LISTEN TO ME, YOU PERVERT! 755 00:35:04,228 --> 00:35:06,897 I'M NOT LEAVING HERE WITHOUT THOSE DVDs! 756 00:35:06,897 --> 00:35:08,482 (Evelyn) MICHAEL! 757 00:35:11,401 --> 00:35:14,071 PARTY'S OVER. GET OUT. 758 00:35:16,865 --> 00:35:20,536 PERHAPS MY TONE IS NOT CONVEYING THE SERIOUSNESS OF MY INTENTION. 759 00:35:20,536 --> 00:35:22,538 (glass shatters) (Taylor screams) 760 00:35:22,538 --> 00:35:23,789 (gasps) 761 00:35:23,789 --> 00:35:26,250 HAVE I MADE MYSELF CLEAR? 762 00:35:26,250 --> 00:35:27,793 ADRIAN HAS SOMETHING THAT BELONGS TO ME, 763 00:35:27,793 --> 00:35:29,461 AND I'M NOT LEAVING UNTIL I GET IT. 764 00:35:31,213 --> 00:35:33,549 ARE YOU TALKING ABOUT THE DVDs? 765 00:35:33,549 --> 00:35:35,092 YOU KNOW? 766 00:35:35,092 --> 00:35:37,886 I KNOW EVERYTHING THAT HAPPENS IN THIS HOUSE. 767 00:35:37,886 --> 00:35:39,680 I'M GOING TO GIVE THEM WHAT THEY CAME FOR, 768 00:35:39,680 --> 00:35:42,015 AND THEN WE'RE GONNA PUT THIS NASTY LITTLE MESS BEHIND US. 769 00:35:42,015 --> 00:35:43,725 OKAY? 770 00:35:43,725 --> 00:35:45,435 (panting) FINE. 771 00:35:45,435 --> 00:35:48,063 (whispers) I WAS TIRED OF LOOKING AT YOUR WIFE ANYWAY. 772 00:35:48,063 --> 00:35:50,065 SO HELP ME, MICHAEL. 773 00:35:52,985 --> 00:35:55,404 (Evelyn) ADRIAN? 774 00:35:55,404 --> 00:35:57,155 GO GET SOME ICE FOR YOUR LIP. 775 00:35:57,155 --> 00:36:00,117 MICHAEL, YOU, TAYLOR, SIT DOWN. BEHAVE YOURSELVES. 776 00:36:00,117 --> 00:36:01,827 I'M GONNA GET WHAT YOU WANT. 777 00:36:01,827 --> 00:36:03,787 MARISOL... 778 00:36:03,787 --> 00:36:06,456 COME WITH ME. 779 00:36:28,645 --> 00:36:29,813 (switch clicks) 780 00:36:47,789 --> 00:36:49,750 HERE WE GO. 781 00:36:52,127 --> 00:36:55,088 (DVD cases clattering) 782 00:36:57,466 --> 00:36:59,843 "THE TAYLOR COLLECTION"? 783 00:36:59,843 --> 00:37:03,513 (DVD cases clattering) 784 00:37:05,182 --> 00:37:07,309 AS YOU CAN SEE, 785 00:37:07,309 --> 00:37:09,686 THERE ARE NO OTHER DVDs BEARING TAYLOR'S NAME. 786 00:37:11,188 --> 00:37:14,191 MAKE SURE YOU TELL MICHAEL HE HAS EVERYTHING. 787 00:37:19,404 --> 00:37:22,824 WELL, MICHAEL, TAYLOR, 788 00:37:22,824 --> 00:37:25,827 OBVIOUSLY, WE WON'T BE SOCIALIZING ANYMORE. 789 00:37:25,827 --> 00:37:27,204 WHAT A RELIEF IT WILL BE 790 00:37:27,204 --> 00:37:29,331 TO STOP PRETENDING THAT WE LIKE EACH OTHER. 791 00:37:35,545 --> 00:37:36,838 OH, AND, MARISOL? 792 00:37:39,007 --> 00:37:41,176 YOU'RE FIRED. 793 00:37:48,100 --> 00:37:50,936 DID YOU TALK TO THE DOCTORS? 794 00:37:50,936 --> 00:37:53,230 I DID. SPENCE IS DOING MUCH BETTER. 795 00:37:53,230 --> 00:37:55,232 HE'S AWAKE AND TALKING. 796 00:37:55,232 --> 00:37:57,317 (exhales) THANK GOD. 797 00:37:59,111 --> 00:38:01,154 WHAT IS THAT? 798 00:38:01,154 --> 00:38:02,447 IT'S OUR WEDDING ALBUM. 799 00:38:02,447 --> 00:38:05,200 JUST... GOT THE URGE TO GO THROUGH IT. 800 00:38:05,200 --> 00:38:08,078 LOOK. IT'S SPENCE IN HIS TUX. 801 00:38:08,078 --> 00:38:10,122 (chuckles) 802 00:38:10,122 --> 00:38:11,498 SO HANDSOME. 803 00:38:11,498 --> 00:38:12,666 WASN'T HE, THOUGH? 804 00:38:14,459 --> 00:38:17,629 YOU TWO SEEM VERY HAPPY. 805 00:38:22,050 --> 00:38:25,595 I'VE DECIDED TO GO INTO THERAPY. 806 00:38:25,595 --> 00:38:27,472 THERAPY? 807 00:38:27,472 --> 00:38:30,642 I WANT TO UNDERSTAND WHY I'M SUCH A RAGING BITCH. 808 00:38:32,060 --> 00:38:33,603 OHH. 809 00:38:33,603 --> 00:38:36,606 YOU'VE SEEN ME IN ACTION. I'M A NIGHTMARE, RIGHT? 810 00:38:36,606 --> 00:38:37,941 NO. 811 00:38:37,941 --> 00:38:39,609 I'VE SEEN WORSE. 812 00:38:39,609 --> 00:38:41,903 HOW? DID YOU CLEAN FOR HITLER? 813 00:38:41,903 --> 00:38:47,951 THE THINGS I SAY, THE WAY I ACT OUT... 814 00:38:47,951 --> 00:38:50,912 (voice breaks) SOMETHING IS WRONG WITH ME... 815 00:38:50,912 --> 00:38:52,289 (sniffles) 816 00:38:52,289 --> 00:38:55,584 AND I'M GOING TO FIX IT. 817 00:38:55,584 --> 00:38:58,920 WHAT MADE YOU DECIDE THIS? 818 00:39:01,173 --> 00:39:03,717 FOR THE PAST YEAR, I... 819 00:39:03,717 --> 00:39:06,428 BEGAN TO THINK I DIDN'T LOVE SPENCE ANYMORE. 820 00:39:06,428 --> 00:39:11,600 (voice breaks) BUT WHEN I SAW HIM IN THAT HOSPITAL... 821 00:39:11,600 --> 00:39:14,436 OH, I DO LOVE HIM, ROSIE. 822 00:39:14,436 --> 00:39:16,646 I JUST... (sobs) 823 00:39:16,646 --> 00:39:18,648 FORGET IT SOMETIMES. 824 00:39:18,648 --> 00:39:21,526 WELL... 825 00:39:21,526 --> 00:39:23,111 IT'S GOOD YOU KNOW THAT. 826 00:39:23,111 --> 00:39:24,571 (inhales deeply) 827 00:39:24,571 --> 00:39:26,698 SO I'M GONNA CHANGE FOR HIM, 828 00:39:26,698 --> 00:39:28,617 BE THE BEST WIFE EVER. 829 00:39:28,617 --> 00:39:32,412 AND SPENCE AND I WILL BE HAPPY AGAIN. 830 00:39:33,789 --> 00:39:35,916 IT'S A GOOD THING, 831 00:39:35,916 --> 00:39:38,126 TO BE HAPPY. 832 00:39:38,126 --> 00:39:40,629 (laughs and sniffles) 833 00:39:40,629 --> 00:39:43,590 (footsteps retreating) 834 00:39:47,177 --> 00:39:51,681 (rings) 835 00:39:51,681 --> 00:39:53,475 (ring, beep) 836 00:39:53,475 --> 00:39:54,643 HELLO? 837 00:39:54,643 --> 00:39:57,187 YEAH, IT'S MICHAEL. I'M... 838 00:39:57,187 --> 00:39:59,898 I'M CALLING TO SEE HOW YOU ARE. 839 00:39:59,898 --> 00:40:01,358 (grunts) WELL, APPARENTLY, 840 00:40:01,358 --> 00:40:03,235 I'M IN NEED OF SOME PLASTIC SURGERY. 841 00:40:03,235 --> 00:40:05,362 BUT TO BE FAIR, 842 00:40:05,362 --> 00:40:07,364 EVELYN'S BEEN SAYING THAT FOR YEARS. 843 00:40:07,364 --> 00:40:09,741 I HAD TOO MUCH TO DRINK. YOU KNOW HOW I GET. 844 00:40:09,741 --> 00:40:12,202 I SUPPOSE I DO. 845 00:40:12,202 --> 00:40:14,996 YOU KNOW THE REAL REASON WHY I CAME OVER THERE TONIGHT, 846 00:40:14,996 --> 00:40:16,331 DON'T YOU, ADRIAN? 847 00:40:16,331 --> 00:40:19,543 YOU HAD AN ULTERIOR MOTIVE? I'M SHOCKED. 848 00:40:19,543 --> 00:40:21,878 I WANT THAT DVD BACK. 849 00:40:21,878 --> 00:40:23,505 The one with Flora? 850 00:40:23,505 --> 00:40:27,676 RELAX. I SMASHED IT INTO A MILLIONS BITS... 851 00:40:27,676 --> 00:40:29,052 A LONG TIME AGO. 852 00:40:29,052 --> 00:40:30,428 (exhales deeply) 853 00:40:30,428 --> 00:40:32,013 THANK GOD. 854 00:40:32,013 --> 00:40:35,183 OBVIOUSLY, BACK WHEN I STILL CONSIDERED YOU A FRIEND. 855 00:40:36,977 --> 00:40:39,563 AGAIN, ADRIAN, I'M SORRY FOR WHAT I DID. 856 00:40:39,563 --> 00:40:42,065 WELL, WE ALL MAKE MISTAKES. 857 00:40:45,360 --> 00:40:46,695 (beep)