1 00:00:06,549 --> 00:00:08,426 PREVIOUSLY ON "DEVIOUS MAIDS"... 2 00:00:08,426 --> 00:00:11,095 THE MAN THAT RAPED HER IS NOT THE FATHER OF HER BABY. 3 00:00:11,095 --> 00:00:13,347 AND THERE IS SOME KIND OF CONNECTION BETWEEN THEM. 4 00:00:13,347 --> 00:00:14,974 SO WHICH ONE KILLED HER? 5 00:00:14,974 --> 00:00:16,392 I JUST WANNA TALK TO YOU ABOUT YOUR GRANDDAUGHTER. 6 00:00:16,392 --> 00:00:17,476 FLORA? 7 00:00:17,476 --> 00:00:19,019 I HAVE CANCER. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,521 BUT YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT GETTING THINGS DONE. 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,148 I CAN DO BOTH JOBS. 10 00:00:22,148 --> 00:00:23,649 REMI IS USING DRUGS. 11 00:00:23,649 --> 00:00:24,692 COCAINE? 12 00:00:24,692 --> 00:00:25,901 YOU'RE GOING BACK TO REHAB. 13 00:00:25,901 --> 00:00:28,362 (Remi) VALENTINA TOLD YOU, DIDN'T SHE? 14 00:00:28,362 --> 00:00:29,488 OLIVIA WASN'T ABLE TO GIVE HIM A BABY. 15 00:00:29,488 --> 00:00:30,948 AND HE LEFT HER. 16 00:00:30,948 --> 00:00:33,367 HE LEFT OLIVIA BECAUSE SHE'S A LOON AND A HALF. 17 00:00:33,367 --> 00:00:36,120 DOESN'T MICHAEL LOVE ME? NO. 18 00:00:36,120 --> 00:00:37,621 I AM SORRY. 19 00:00:37,621 --> 00:00:39,290 (voice breaking) NOT ENOUGH TO SAY, "I'M SORRY," 20 00:00:39,290 --> 00:00:41,709 WHEN YOU'VE RUINED SOMEONE'S LIFE. 21 00:00:41,709 --> 00:00:43,335 I DO LOVE HIM, ROSIE. 22 00:00:43,335 --> 00:00:44,879 SO I'M GONNA CHANGE FOR HIM. 23 00:00:44,879 --> 00:00:46,464 BE THE BEST WIFE EVER. 24 00:00:46,464 --> 00:00:48,466 MRS. PERI WANTS TO MAKE YOU HAPPY. 25 00:00:48,466 --> 00:00:49,842 WELL, SHE HAD HER CHANCE. 26 00:00:49,842 --> 00:00:51,761 YOU GOTTA GIVE HER ANOTHER ONE. 27 00:01:01,562 --> 00:01:03,230 I HAVE SOMETHING IMPORTANT TO SAY. 28 00:01:03,230 --> 00:01:04,857 OH, GOD. 29 00:01:04,857 --> 00:01:08,736 YOUR HEART ATTACK WAS VERY TRAUMATIC FOR ME. 30 00:01:08,736 --> 00:01:10,613 I'M SORRY THAT YOU DIDN'T HAVE 31 00:01:10,613 --> 00:01:13,073 THE RIP-ROARING GOOD TIME THAT I HAD. 32 00:01:13,073 --> 00:01:14,575 (inhales sharply) 33 00:01:14,575 --> 00:01:16,243 I'M SERIOUS. 34 00:01:16,243 --> 00:01:18,621 SEEING YOU IN THE HOSPITAL MADE ME REALIZE 35 00:01:18,621 --> 00:01:20,539 WHAT A LOUSY WIFE I'VE BEEN. 36 00:01:20,539 --> 00:01:22,374 AND I WANNA MAKE THIS MARRIAGE WORK. 37 00:01:22,374 --> 00:01:24,585 SO TO DO THAT... 38 00:01:24,585 --> 00:01:26,754 I THINK WE NEED THERAPY. 39 00:01:26,754 --> 00:01:27,880 THERAPY? 40 00:01:27,880 --> 00:01:30,132 OBVIOUSLY, I HAVE ANGER ISSUES. 41 00:01:30,132 --> 00:01:32,718 I THINK IT GOES BACK TO MY FATHER. 42 00:01:32,718 --> 00:01:36,430 YOU KNOW, HE STARTED DRINKING RIGHT AFTER I WAS BORN. 43 00:01:36,430 --> 00:01:38,808 PROBABLY JUST A COINCIDENCE. 44 00:01:40,017 --> 00:01:42,061 ARE YOU TRYING TO ANTAGONIZE ME? 45 00:01:42,061 --> 00:01:43,479 LOOK, I DON'T WANT TO HEAR YOU BLAME SOMEONE ELSE 46 00:01:43,479 --> 00:01:44,730 FOR THE WAY YOU ACT. 47 00:01:44,730 --> 00:01:45,940 OKAY. 48 00:01:45,940 --> 00:01:50,569 THAT'S FAIR. (inhales sharply) 49 00:01:50,569 --> 00:01:54,240 SO... WILL YOU GO WITH ME? 50 00:01:54,240 --> 00:01:56,116 (scoffs) 51 00:01:56,116 --> 00:01:57,535 (mouths words) 52 00:01:57,535 --> 00:01:58,828 FINE. 53 00:01:58,828 --> 00:02:02,248 I WILL GO TO THERAPY. 54 00:02:02,248 --> 00:02:04,917 (chuckles) GOOD. 55 00:02:04,917 --> 00:02:07,878 THIS WAY, YOU CAN ALSO WORK ON SOME OF YOUR ISSUES. 56 00:02:07,878 --> 00:02:08,963 I DON'T HAVE ANY ISSUES. 57 00:02:08,963 --> 00:02:10,881 (gags) 58 00:02:10,881 --> 00:02:13,926 SO I HAVE A MAJOR FLAW. 59 00:02:13,926 --> 00:02:16,971 GREAT. COME ON. LET'S HEAR IT. 60 00:02:16,971 --> 00:02:18,931 YOU'RE TERRIFIED OF CONFLICT. 61 00:02:18,931 --> 00:02:19,765 HOW COULD I BE TERRIFIED OF CONFLICT? 62 00:02:19,765 --> 00:02:21,100 I'M MARRIED TO YOU. 63 00:02:21,100 --> 00:02:24,478 IF A WAITER SPILLS ON YOU, YOU APOLOGIZE. 64 00:02:24,478 --> 00:02:26,188 IF SOMEONE TAKES A PARKING SPOT YOU'VE BEEN WAITING FOR, 65 00:02:26,188 --> 00:02:27,731 YOU SAY, "OH, WELL." 66 00:02:27,731 --> 00:02:30,067 YOU ARE SO DETERMINED TO BE A NICE GUY, 67 00:02:30,067 --> 00:02:31,735 YOU REFUSE TO STAND UP FOR YOURSELF-- 68 00:02:31,735 --> 00:02:33,988 NOT TO YOUR BOSS, NOT TO YOUR AGENTS, 69 00:02:33,988 --> 00:02:35,990 AND ESPECIALLY NOT TO ME! 70 00:02:35,990 --> 00:02:37,575 WAIT. I'M SORRY. THE FLAW IN OUR MARRIAGE 71 00:02:37,575 --> 00:02:39,994 IS WE DON'T FIGHT ENOUGH? OH, FOR GOD SAKE, SPENCE! 72 00:02:39,994 --> 00:02:42,621 IF I CAN ADMIT I'M A RAGING BITCH, 73 00:02:42,621 --> 00:02:44,456 SURELY YOU CAN ADMIT YOU'RE A WUSS! 74 00:02:46,000 --> 00:02:47,501 SO... 75 00:02:47,501 --> 00:02:51,171 WHO WANTS CAKE? HUH? 76 00:02:55,467 --> 00:03:07,104 ♪♪♪ 77 00:03:07,104 --> 00:03:08,939 PHILLIPE JUST CALLED. 78 00:03:08,939 --> 00:03:10,900 THE LIMO IS PULLING ONTO SUNSET. 79 00:03:10,900 --> 00:03:12,818 ARE YOU DONE WITH THE BALLOONS? 80 00:03:12,818 --> 00:03:14,612 ALMOST. 81 00:03:14,612 --> 00:03:16,780 VALENTINA, WHY DON'T YOU SOUND EXCITED? 82 00:03:16,780 --> 00:03:18,449 REMI'S GONNA BE HERE ANY SECOND. 83 00:03:18,449 --> 00:03:21,076 SHE'S AFRAID TO SEE HIM. SHE THINKS HE'S ANGRY WITH HER. 84 00:03:21,076 --> 00:03:22,620 ANGRY? 85 00:03:22,620 --> 00:03:24,538 I PROMISED NOT TO TELL ANYONE ABOUT HIS DRUGS. 86 00:03:24,538 --> 00:03:26,081 HE HAD TO GO TO REHAB BECAUSE OF ME. 87 00:03:26,081 --> 00:03:29,376 THAT'S JUST SILLY. REMI KNOWS HE NEEDED HELP. 88 00:03:29,376 --> 00:03:31,170 THEN WHY HASN'T HE CALLED ME? 89 00:03:31,170 --> 00:03:32,963 I HAVEN'T HEARD FROM HIM IN A MONTH. 90 00:03:32,963 --> 00:03:35,007 PEOPLE IN REHAB ARE BUSY. 91 00:03:35,007 --> 00:03:38,636 THERE ARE THERAPY SESSIONS, YOGA CLASSES, MEDITATION. 92 00:03:38,636 --> 00:03:40,179 IT'S A LOT LIKE A SPA... 93 00:03:40,179 --> 00:03:43,390 EXCEPT FOR ALL THE PEOPLE CRYING AND SHAKING. 94 00:03:43,390 --> 00:03:44,391 (vehicle approaches) 95 00:03:44,391 --> 00:03:45,643 AH! THEY'RE HERE. 96 00:03:45,643 --> 00:03:47,227 QUICK, PUT THAT AWAY. (keys jingle) 97 00:03:47,227 --> 00:03:48,604 (door opens) 98 00:03:48,604 --> 00:03:49,772 MAYBE YOU'RE RIGHT. 99 00:03:49,772 --> 00:03:50,981 MAYBE REMI IS ANGRY WITH YOU. 100 00:03:50,981 --> 00:03:52,524 I KNOW HE IS. 101 00:03:52,524 --> 00:03:54,234 WELL, IF HE WALKS IN THAT DOOR AND GIVES YOU ATTITUDE, 102 00:03:54,234 --> 00:03:56,278 WHAT WILL YOU DO? I'LL DIE! 103 00:03:56,278 --> 00:03:57,947 (car doors shutting) NO. YOU WILL HOLD YOUR HEAD UP HIGH 104 00:03:57,947 --> 00:03:59,740 BECAUSE YOU DID THE RIGHT THING. 105 00:03:59,740 --> 00:04:02,618 AND IF HE CAN'T SEE THAT, WELL... 106 00:04:02,618 --> 00:04:04,662 HE'S TOO STUPID TO LOVE. 107 00:04:04,662 --> 00:04:05,996 PLEASE DON'T SAY THAT. 108 00:04:05,996 --> 00:04:07,247 (sighs) 109 00:04:07,247 --> 00:04:08,791 HEY, EVERYBODY! 110 00:04:08,791 --> 00:04:12,086 LOOK WHO I FOUND IN THE DRIVEWAY! 111 00:04:12,086 --> 00:04:13,295 WELCOME BACK, REMI. 112 00:04:13,295 --> 00:04:15,464 IT IS GOOD TO HAVE YOU HOME. 113 00:04:15,464 --> 00:04:17,091 DOESN'T HE LOOK WONDERFUL? (door closes) 114 00:04:17,091 --> 00:04:19,718 ISN'T HE JUST MOVIE STAR HANDSOME? 115 00:04:19,718 --> 00:04:21,387 OH, FOR PETE'S SAKE, GENEVIEVE, 116 00:04:21,387 --> 00:04:22,763 YOU'RE EMBARRASSING THE BOY. 117 00:04:22,763 --> 00:04:24,932 I JUST WANT HIM TO KNOW HOW PROUD WE ARE. 118 00:04:24,932 --> 00:04:26,433 WELL, I THINK HE GETS IT. 119 00:04:26,433 --> 00:04:29,269 REMI, THERE'S SOMEONE ELSE WAITING TO SEE YOU. 120 00:04:44,743 --> 00:04:46,453 YOU SAVED MY LIFE. 121 00:04:46,453 --> 00:04:48,539 THANK YOU. 122 00:05:03,971 --> 00:05:06,181 (buzzer in distance, cell door slams) 123 00:05:06,181 --> 00:05:10,102 SO... I HEAR YOU TALKED TO FLORA'S GRANDMOTHER. 124 00:05:10,102 --> 00:05:11,937 WE HAD A NICE, LONG TALK. 125 00:05:11,937 --> 00:05:13,230 DID SHE TELL YOU ANYTHING USEFUL? 126 00:05:13,230 --> 00:05:14,940 AS A MATTER OF FACT... 127 00:05:14,940 --> 00:05:18,902 SHE TOLD ME THAT FLORA WAS SEEING ONE OF YOUR FRIENDS. 128 00:05:18,902 --> 00:05:20,404 WHAT? 129 00:05:20,404 --> 00:05:22,489 IT WAS HIS CHILD THAT SHE WAS EXPECTING. 130 00:05:22,489 --> 00:05:24,116 (buzzer in distance, cell door slams) 131 00:05:24,116 --> 00:05:25,325 (sighs) NO WAY. 132 00:05:25,325 --> 00:05:28,078 WE KNOW THIS IS HARD. IT'S IMPOSSIBLE. 133 00:05:28,078 --> 00:05:30,456 FLORA NEVER MET ANY OF MY FRIENDS. 134 00:05:30,456 --> 00:05:31,665 ARE YOU SURE? 135 00:05:31,665 --> 00:05:33,167 I NEVER INTRODUCED FLORA TO ANYONE. 136 00:05:33,167 --> 00:05:35,169 WE DIDN'T EVEN GO OUT THAT MUCH. 137 00:05:35,169 --> 00:05:38,422 THE ONLY PARTY WE WERE AT TOGETHER WAS THE-- (hand thuds) 138 00:05:38,422 --> 00:05:40,966 (sighs) EDDIE, WHAT IS IT? 139 00:05:40,966 --> 00:05:42,968 (indistinct conversations) 140 00:05:42,968 --> 00:05:44,511 I CAN'T TELL YOU. 141 00:05:44,511 --> 00:05:47,014 (sighs) I THINK WE'RE PAST THE POINT 142 00:05:47,014 --> 00:05:48,849 WHERE YOU'RE ALLOWED TO BE EMBARRASSED. 143 00:05:50,851 --> 00:05:52,269 I'LL TELL HER. 144 00:05:53,687 --> 00:05:55,439 NOT YOU. 145 00:05:55,439 --> 00:05:57,983 EDDIE, COME ON! MOM! 146 00:05:57,983 --> 00:06:00,360 I'M NOT TALKING TO YOU ABOUT THIS, OKAY? 147 00:06:00,360 --> 00:06:03,197 IT'S OKAY. 148 00:06:12,706 --> 00:06:14,083 (door closes) 149 00:06:14,083 --> 00:06:15,709 WELL, DON'T JUST SIT THERE. 150 00:06:15,709 --> 00:06:19,379 TELL ME WHAT YOU'VE DONE. 151 00:06:19,379 --> 00:06:20,756 (sighs) 152 00:06:20,756 --> 00:06:23,175 YES, EXCELLENT. THANK YOU SO MUCH. 153 00:06:23,175 --> 00:06:24,301 YES, BYE. (beep) 154 00:06:24,301 --> 00:06:25,511 HEY, GOOD NEWS! 155 00:06:25,511 --> 00:06:27,221 ODESSA'S TEST RESULTS CAME BACK. 156 00:06:27,221 --> 00:06:28,722 SHE'S DOING MUCH BETTER. 157 00:06:28,722 --> 00:06:30,307 FANTASTIC! 158 00:06:30,307 --> 00:06:31,558 WHEN IS SHE COMING HOME? 159 00:06:31,558 --> 00:06:32,810 THEY'RE KEEPING HER AT THE HOSPITAL 160 00:06:32,810 --> 00:06:35,562 FOR TWO MORE WEEKS, JUST TO BE SURE. 161 00:06:35,562 --> 00:06:37,106 OH. 162 00:06:37,106 --> 00:06:38,899 WHAT'S WRONG? 163 00:06:38,899 --> 00:06:42,486 NOTHING. I WAS JUST HOPING SHE'D BE BACK SOONER THAN THAT. 164 00:06:42,486 --> 00:06:44,404 IF THERE'S SOMETHING YOU NEED, I CAN DO IT. 165 00:06:44,404 --> 00:06:45,781 THANKS. 166 00:06:45,781 --> 00:06:47,116 THERE ARE CERTAIN THINGS ODESSA DOES FOR ME 167 00:06:47,116 --> 00:06:50,160 THAT I DON'T TRUST ANYONE ELSE TO DO. 168 00:06:50,160 --> 00:06:51,328 OH. 169 00:06:51,328 --> 00:06:52,955 WELL, LIKE WHAT? 170 00:06:52,955 --> 00:06:54,039 YOU KNOW... 171 00:06:54,039 --> 00:06:56,458 INTIMATE STUFF. 172 00:06:56,458 --> 00:06:57,793 INTIMATE? 173 00:06:57,793 --> 00:07:00,254 WHAT DOES THAT MEAN? 174 00:07:00,254 --> 00:07:02,506 ODESSA... 175 00:07:02,506 --> 00:07:04,967 SHAVES ME. 176 00:07:04,967 --> 00:07:06,844 HUH? 177 00:07:06,844 --> 00:07:09,596 WELL, I CAN GET... PRETTY HAIRY. 178 00:07:09,596 --> 00:07:10,722 I HATE WAXING. 179 00:07:10,722 --> 00:07:13,559 SO... ODESSA SHAVES ME. 180 00:07:13,559 --> 00:07:16,061 HELL, I CAN DO THAT. REALLY? 181 00:07:16,061 --> 00:07:18,230 YOU WOULDN'T MIND? NO, NO, NO! 182 00:07:18,230 --> 00:07:20,357 I MIGHT EVEN ENJOY IT. 183 00:07:20,357 --> 00:07:21,692 THIS IS GREAT. OKAY. 184 00:07:21,692 --> 00:07:23,610 'CAUSE I GOT A DATE TOMORROW NIGHT, 185 00:07:23,610 --> 00:07:25,863 AND I'M IN NEED OF SOME SERIOUS GROOMING. 186 00:07:25,863 --> 00:07:27,739 OH, THAT'S JUST A LITTLE STUBBLE. 187 00:07:27,739 --> 00:07:29,741 I'LL TAKE CARE OF IT IN THE MORNING. 188 00:07:29,741 --> 00:07:30,826 UH, CARMEN? 189 00:07:30,826 --> 00:07:32,619 I SHAVE MY OWN CHEST. 190 00:07:32,619 --> 00:07:34,746 I NEED YOU TO DO MY BACK. 191 00:07:42,129 --> 00:07:44,006 (laughter) (Rosie) OH, NO. 192 00:07:44,006 --> 00:07:46,341 SO HE ASKED YOU TO SHAVE HIS BACK? 193 00:07:46,341 --> 00:07:47,634 THAT'S RIGHT. 194 00:07:47,634 --> 00:07:49,303 JUST HOW MUCH HAIR ARE WE TALKING? 195 00:07:49,303 --> 00:07:52,139 IF YOU CROSS A WEREWOLF WITH A KARDASHIAN. 196 00:07:52,139 --> 00:07:53,182 OH, MY GOD. 197 00:07:53,182 --> 00:07:54,975 SO ARE YOU GONNA DO IT? 198 00:07:54,975 --> 00:07:57,144 I DON'T WANT TO, BUT DO I HAVE A CHOICE? 199 00:07:57,144 --> 00:07:58,312 IS THERE A POLITE WAY 200 00:07:58,312 --> 00:08:00,105 TO TELL YOUR BOSS HE'S DEFORMED? 201 00:08:00,105 --> 00:08:03,025 I ONCE WORKED FOR THIS 80-YEAR-OLD LESBIAN. 202 00:08:03,025 --> 00:08:05,110 SHE ASKED ME TO GIVE HER A BIKINI WAX. 203 00:08:05,110 --> 00:08:07,029 I WILL GIVE YOU $10 TO STOP THIS STORY RIGHT NOW. (chuckles) 204 00:08:07,029 --> 00:08:08,989 (chuckles) I WAS SO NERVOUS. 205 00:08:08,989 --> 00:08:11,450 I DRIPPED THE WAX ONTO HER... 206 00:08:11,450 --> 00:08:12,993 (gasps) 207 00:08:12,993 --> 00:08:14,161 DID SHE FIRE YOU? 208 00:08:14,161 --> 00:08:17,080 HMM? SHE OFFERED ME A RAISE. 209 00:08:17,080 --> 00:08:19,333 THAT'S WEIRD, RIGHT? 210 00:08:19,333 --> 00:08:22,377 (laughter) HEY... 211 00:08:22,377 --> 00:08:25,756 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? WANTED TO COME SAY HI. 212 00:08:25,756 --> 00:08:27,966 THIS IS REMI DELATOUR, THE BOY I'VE BEEN TELLING YOU ABOUT. 213 00:08:27,966 --> 00:08:30,052 HOLA. (Remi) NICE TO MEET YOU GUYS. I'M SORRY TO INTERRUPT. 214 00:08:30,052 --> 00:08:33,096 I JUST NEED TO SPEAK WITH ZOILA FOR A MOMENT. 215 00:08:33,096 --> 00:08:36,016 (Rosie) OH. OKAY. 216 00:08:36,016 --> 00:08:37,684 EXCUSE US. 217 00:08:37,684 --> 00:08:40,771 (whispers) HE'S SO CUTE. 218 00:08:40,771 --> 00:08:42,481 (gasps) 219 00:08:42,481 --> 00:08:44,942 ROSIE'S STORY GAVE ME AN IDEA ON HOW TO HANDLE ALEJANDRO. 220 00:08:44,942 --> 00:08:48,445 YOU THINK I SHOULD POUR WAX ON HIS... 221 00:08:48,445 --> 00:08:49,529 YOU KNOW? 222 00:08:49,529 --> 00:08:50,822 NO. 223 00:08:50,822 --> 00:08:53,075 TELL HIM YOU'D BE HAPPY TO SHAVE HIS BACK. 224 00:08:53,075 --> 00:08:57,204 BUT SAY YOU NEED A LITTLE BUMP IN YOUR SALARY FIRST. 225 00:08:57,204 --> 00:08:59,206 AND THEN ASK FOR A RAISE THAT'S SO BIG... 226 00:08:59,206 --> 00:09:02,125 IT'LL MAKE THE HAIR ON HIS BACK STAND ON END. 227 00:09:02,125 --> 00:09:04,628 (chuckles) PERFECT! (laughs) 228 00:09:04,628 --> 00:09:06,838 SO? 229 00:09:06,838 --> 00:09:09,049 WHAT'S ON YOUR MIND? 230 00:09:09,049 --> 00:09:14,680 I WOULD VERY MUCH LIKE TO START DATING YOUR DAUGHTER. 231 00:09:14,680 --> 00:09:16,682 OH. 232 00:09:16,682 --> 00:09:18,558 BUT I KNOW YOU MIGHT HAVE SOME RESERVATIONS 233 00:09:18,558 --> 00:09:20,519 BECAUSE I WAS... 234 00:09:20,519 --> 00:09:21,728 DOING DRUGS? 235 00:09:21,728 --> 00:09:23,397 YEAH. 236 00:09:23,397 --> 00:09:25,399 I-I JUST THOUGHT THAT, 237 00:09:25,399 --> 00:09:27,484 YOU KNOW, I SHOULD GET YOUR PERMISSION FIRST. 238 00:09:27,484 --> 00:09:28,735 WELL, IF YOU REALLY WANT PERMISSION, 239 00:09:28,735 --> 00:09:30,404 YOU SHOULD TALK TO HER FATHER. 240 00:09:30,404 --> 00:09:31,571 OKAY. 241 00:09:31,571 --> 00:09:34,908 UM, DOES HE KNOW THAT I WAS... 242 00:09:34,908 --> 00:09:36,034 DOING DRUGS? 243 00:09:36,034 --> 00:09:37,494 YEAH. 244 00:09:37,494 --> 00:09:40,539 I MAY HAVE MENTIONED IT. HE'LL WANNA MEET YOU. 245 00:09:40,539 --> 00:09:42,416 CAN YOU COME TO THE HOUSE FOR DINNER? 246 00:09:42,416 --> 00:09:44,251 I'D--I'D LOVE TO. 247 00:09:44,251 --> 00:09:45,877 GOOD. 248 00:09:45,877 --> 00:09:49,006 OH, AND THIS WHOLE ASKING PERMISSION THING 249 00:09:49,006 --> 00:09:51,633 IS REALLY... CLASSY? 250 00:09:51,633 --> 00:09:53,760 SMART. 251 00:09:58,765 --> 00:10:01,768 (indistinct conversations) 252 00:10:06,940 --> 00:10:09,067 MMM. 253 00:10:10,402 --> 00:10:12,279 HELLO, ROSIE. 254 00:10:12,279 --> 00:10:14,156 WHAT ARE YOU DOING HERE? 255 00:10:14,156 --> 00:10:15,615 ARE YOU SHOPPING? 256 00:10:15,615 --> 00:10:17,951 IN A MANNER OF SPEAKING. 257 00:10:17,951 --> 00:10:19,786 OH. 258 00:10:21,038 --> 00:10:24,374 I WANTED TO INVITE YOU TO A PARTY. (car alarm chirps) 259 00:10:24,374 --> 00:10:26,126 A PARTY? 260 00:10:26,126 --> 00:10:27,961 YOU SOUND SURPRISED. 261 00:10:27,961 --> 00:10:30,422 OH, RICH PEOPLE DON'T INVITE ME TO PARTIES. 262 00:10:30,422 --> 00:10:32,758 WELL, THEY WOULD IF THEY KNEW YOU LIKE I DO. 263 00:10:32,758 --> 00:10:35,093 YOU DON'T KNOW ME SO MUCH. 264 00:10:35,093 --> 00:10:37,763 I KNOW ENOUGH TO BE... 265 00:10:37,763 --> 00:10:40,307 FASCINATED. 266 00:10:40,307 --> 00:10:41,975 (bag rustles) 267 00:10:41,975 --> 00:10:44,978 I DON'T HAVE NOTHING TO WEAR TO A PARTY. 268 00:10:44,978 --> 00:10:46,980 THEN I'LL GIVE YOU SOME MONEY. 269 00:10:46,980 --> 00:10:48,315 WHAT? 270 00:10:48,315 --> 00:10:49,983 SO YOU COULD BUY A GOWN. 271 00:10:49,983 --> 00:10:53,236 AND I'LL MAKE SURE THERE'S A... LITTLE LEFT OVER. 272 00:10:55,614 --> 00:10:57,157 YOU MAKE ME UNCOMFORTABLE. 273 00:10:57,157 --> 00:10:58,742 (chuckles) 274 00:10:58,742 --> 00:11:01,286 THAT'S BECAUSE YOU'RE SENSING MY HIDDEN AGENDA. 275 00:11:01,286 --> 00:11:03,997 I DON'T KNOW WHAT THAT IS, BUT DON'T TAKE IT OUT. 276 00:11:03,997 --> 00:11:05,665 A FRIEND OF MINE IS COMING TO THIS PARTY, 277 00:11:05,665 --> 00:11:07,167 AND HE'S BEEN A LITTLE DOWN LATELY. 278 00:11:07,167 --> 00:11:09,961 AND I THOUGHT YOU COULD MEET HIM AND... 279 00:11:09,961 --> 00:11:11,838 ENTERTAIN HIM. 280 00:11:11,838 --> 00:11:14,716 ENTERTAIN HIM? 281 00:11:14,716 --> 00:11:17,844 OH, ROSIE, YOU'RE SO DELIGHTFULLY NAIVE. 282 00:11:17,844 --> 00:11:21,264 (whispers) BUT WE BOTH KNOW YOU'RE NOT STUPID. 283 00:11:22,307 --> 00:11:24,184 (gasps) 284 00:11:24,184 --> 00:11:26,061 (gasps) 285 00:11:28,855 --> 00:11:32,734 (tires peal) 286 00:11:35,195 --> 00:11:36,947 (gears shift, tires peal) 287 00:11:46,873 --> 00:11:50,210 HI, IDA. IT'S MARISOL... AGAIN. 288 00:11:50,210 --> 00:11:53,505 I NEED YOU TO CALL ME AND TELL ME WHAT EDDIE SAID. 289 00:11:53,505 --> 00:11:55,924 SURELY IT CAN'T BE THAT BAD. 290 00:11:55,924 --> 00:11:58,176 AND IF IT IS... 291 00:11:58,176 --> 00:12:00,053 JUST CALL ME, OKAY? 292 00:12:00,053 --> 00:12:02,180 (cell phone beeps) 293 00:12:02,180 --> 00:12:03,640 MICHAEL! 294 00:12:03,640 --> 00:12:06,309 MICHAEL! IS SOMETHING WRONG? 295 00:12:06,309 --> 00:12:09,896 NO, NO. EVERYTHING IS RIGHT-- ABSOLUTELY, WONDERFULLY RIGHT. 296 00:12:09,896 --> 00:12:11,940 MICHAEL, GET OUT HERE! 297 00:12:11,940 --> 00:12:13,817 WHAT'S GOING ON? 298 00:12:16,445 --> 00:12:18,405 MM. 299 00:12:20,157 --> 00:12:21,324 I'M PREGNANT. 300 00:12:21,324 --> 00:12:22,784 (gasps) OH! 301 00:12:22,784 --> 00:12:24,995 (muffled voice) OH! OH! (laughs) 302 00:12:24,995 --> 00:12:26,955 WHEN DID YOU FIND OUT? 303 00:12:26,955 --> 00:12:28,957 I TOOK AN E.P.T. TEST YESTERDAY. 304 00:12:28,957 --> 00:12:30,292 BUT I WASN'T SURE. 305 00:12:30,292 --> 00:12:32,461 SO I MADE AN APPOINTMENT WITH DR. KAGAN. 306 00:12:32,461 --> 00:12:33,753 AND WE RAN SOME TESTS. 307 00:12:33,753 --> 00:12:35,255 WE'RE GONNA HAVE A BABY! 308 00:12:35,255 --> 00:12:37,299 AND WE'RE GONNA HAVE A BABY! 309 00:12:37,299 --> 00:12:39,634 (both) MWAH! CONGRATULATIONS, YOU TWO. 310 00:12:39,634 --> 00:12:41,845 (both laugh) I AM SO HAPPY FOR YOU. 311 00:12:41,845 --> 00:12:44,014 SO WHO ARE WE GONNA CALL FIRST? 312 00:12:44,014 --> 00:12:45,765 YOUR MOTHER OR MY SISTER? 313 00:12:45,765 --> 00:12:47,976 WELL, UH, I DON'T THINK WE SHOULD TELL ANYONE JUST YET. 314 00:12:47,976 --> 00:12:49,519 HE'S RIGHT. 315 00:12:49,519 --> 00:12:51,813 IT'S BETTER TO WAIT A FEW WEEKS JUST IN CASE. 316 00:12:51,813 --> 00:12:54,483 BUT I HAVE TO TELL SOMEBODY. 317 00:12:54,483 --> 00:12:56,693 I KNOW. I'LL CALL KATE EBLEY. 318 00:12:56,693 --> 00:12:58,361 UH, TAYLOR. 319 00:12:58,361 --> 00:13:00,447 I WAS THE FIRST PERSON SHE CALLED 320 00:13:00,447 --> 00:13:03,158 WHEN SHE FOUND PETER IN BED WITH THAT JOCKEY. 321 00:13:03,158 --> 00:13:05,202 I OWE HER ONE. 322 00:13:06,828 --> 00:13:08,872 (chuckles) 323 00:13:08,872 --> 00:13:11,583 I REALLY WOULDN'T WORRY ABOUT IT TOO MUCH. 324 00:13:11,583 --> 00:13:13,001 TAYLOR IS HEALTHY. 325 00:13:13,001 --> 00:13:15,128 SHE'S GOT THE BEST DOCTORS IN THE WORLD. 326 00:13:15,128 --> 00:13:17,339 I'M NOT WORRIED ABOUT THAT. 327 00:13:17,339 --> 00:13:19,674 KATE EBLEY HAS A BIG MOUTH. 328 00:13:19,674 --> 00:13:21,510 YOU'RE WORRIED OLIVIA MIGHT HEAR. 329 00:13:21,510 --> 00:13:22,719 YEAH. 330 00:13:22,719 --> 00:13:24,221 SHE'S GONNA FIND OUT EVENTUALLY. 331 00:13:24,221 --> 00:13:26,181 I KNOW. 332 00:13:26,181 --> 00:13:27,891 BUT I SHOULD BE THE ONE TO TELL HER. 333 00:13:27,891 --> 00:13:29,142 YOU'RE DIVORCED. 334 00:13:29,142 --> 00:13:31,061 YOU DON'T OWE HER ANYTHING. 335 00:13:31,061 --> 00:13:32,854 WE WERE MARRIED 21 YEARS. 336 00:13:32,854 --> 00:13:36,399 I OWE HER SOME DIGNITY. 337 00:13:39,236 --> 00:13:42,239 ADRIAN POWELL PROPOSITIONED YOU? 338 00:13:42,239 --> 00:13:45,242 IN THE SUPERMARKET PARKING LOT. 339 00:13:45,242 --> 00:13:46,826 WHAT EXACTLY DID HE SAY? 340 00:13:46,826 --> 00:13:48,703 HE INVITED ME TO A PARTY, 341 00:13:48,703 --> 00:13:51,581 AND THEN HE OFFERED TO BUY ME A DRESS. 342 00:13:51,581 --> 00:13:54,751 WELL, THAT'S AWFUL. 343 00:13:54,751 --> 00:13:56,211 SO... 344 00:13:56,211 --> 00:14:00,549 WHEN DID HE TELL YOU HE WANTED TO HAVE SEX? 345 00:14:00,549 --> 00:14:02,884 WELL, HE NEVER ACTUALLY SAID THAT. 346 00:14:02,884 --> 00:14:05,095 BUT HIS EYES DID. 347 00:14:05,095 --> 00:14:07,764 AND SO DID HIS FINGER. 348 00:14:07,764 --> 00:14:09,599 HIS FINGER? MM-HMM. 349 00:14:09,599 --> 00:14:11,977 HE WENT LIKE THIS. 350 00:14:14,354 --> 00:14:17,190 AND I KNOW WHAT THAT FINGER WAS SAYING. 351 00:14:17,190 --> 00:14:21,236 SWEETHEART, I'M SO SORRY YOU HAD TO GO THROUGH THAT. 352 00:14:21,236 --> 00:14:23,405 THE GUY'S OBVIOUSLY A CREEP. (whispers) YEAH. 353 00:14:23,405 --> 00:14:25,532 THE GOOD NEWS IS IT'S OVER. 354 00:14:25,532 --> 00:14:28,743 YOU NEVER HAVE TO TALK TO HIM AGAIN. (grunts) 355 00:14:28,743 --> 00:14:30,287 THAT'S IT? 356 00:14:30,287 --> 00:14:31,621 HUH? 357 00:14:31,621 --> 00:14:33,248 YOU'RE NOT GOING TO HIS HOUSE? 358 00:14:33,248 --> 00:14:34,791 WHY WOULD I DO THAT? 359 00:14:34,791 --> 00:14:36,167 SO YOU COULD PUNCH HIM OR KICK HIM 360 00:14:36,167 --> 00:14:38,795 OR HIT HIM WITH A STICK. 361 00:14:38,795 --> 00:14:41,131 WELL, YOU'RE SERIOUS. 362 00:14:41,131 --> 00:14:43,675 HE INSULTED ME. 363 00:14:43,675 --> 00:14:47,470 YES. HE MADE AN INDECENT PROPOSAL. 364 00:14:47,470 --> 00:14:49,222 (sighs) (scoffs) 365 00:14:49,222 --> 00:14:51,141 THIS TOWN IS FULL OF THOSE. 366 00:14:51,141 --> 00:14:53,268 IT'S NOTHING TO FREAK OUT OVER. 367 00:14:55,562 --> 00:14:58,064 MRS. PERI'S RIGHT. 368 00:14:58,064 --> 00:14:59,816 ABOUT WHAT? 369 00:14:59,816 --> 00:15:01,443 YOU'RE A WUSS. 370 00:15:01,443 --> 00:15:02,819 EXCUSE ME? YEAH. 371 00:15:02,819 --> 00:15:04,154 YOU'RE AFRAID TO FIGHT. 372 00:15:04,154 --> 00:15:05,989 IT'S OKAY. 373 00:15:05,989 --> 00:15:08,033 NOT EVERY MAN CAN DO THAT. 374 00:15:08,033 --> 00:15:09,326 HEY. 375 00:15:09,326 --> 00:15:11,620 HEY, I AM NOT AFRAID TO FIGHT. MM. 376 00:15:11,620 --> 00:15:13,246 BUT I DON'T NEED TO POUNCE SOME PERV 377 00:15:13,246 --> 00:15:16,916 JUST TO PROVE HOW MACHO I AM. 378 00:15:16,916 --> 00:15:20,503 ERNESTO WOULD HAVE HIT HIM. 379 00:15:20,503 --> 00:15:23,048 BUT THAT'S BECAUSE I BELONGED TO HIM. 380 00:15:23,048 --> 00:15:26,384 IT WAS HIS JOB TO PROTECT ME. 381 00:15:26,384 --> 00:15:29,304 I FORGET. 382 00:15:29,304 --> 00:15:32,849 (voice breaks) I DO NOT BELONG TO YOU. 383 00:15:38,229 --> 00:15:39,856 (telephone ringing in distance) 384 00:15:39,856 --> 00:15:42,233 (indistinct conversations) 385 00:15:42,233 --> 00:15:43,860 SO WHY HAVEN'T YOU CALLED ME BACK? 386 00:15:43,860 --> 00:15:45,528 (sighs) 387 00:15:45,528 --> 00:15:47,864 THIS IS NOT THE KIND OF NEWS YOU DELIVER OVER THE PHONE. 388 00:15:47,864 --> 00:15:50,075 SO EDDIE SAID YOU COULD TELL ME? 389 00:15:50,075 --> 00:15:51,201 IT'S OKAY? 390 00:15:51,201 --> 00:15:52,869 YEAH. 391 00:15:52,869 --> 00:15:54,663 HE JUST DIDN'T WANT TO BE THERE WHEN YOU FOUND OUT. 392 00:15:54,663 --> 00:15:57,916 THAT DOESN'T SOUND GOOD. 393 00:16:00,710 --> 00:16:03,213 FLORA NEVER MET ANY FRIENDS OF EDDIE'S. 394 00:16:03,213 --> 00:16:07,342 BUT HE REMEMBERS THAT SHE MET SOME OF HIS CLIENTS. 395 00:16:07,342 --> 00:16:09,010 CLIENTS? 396 00:16:09,010 --> 00:16:11,971 EDDIE HAD A SMALL BUSINESS. 397 00:16:11,971 --> 00:16:14,724 HE NEVER MENTIONED THAT TO ME. 398 00:16:14,724 --> 00:16:16,476 NO, HE WOULDN'T HAVE. 399 00:16:18,770 --> 00:16:22,190 WHAT KIND OF BUSINESS ARE WE TALKING ABOUT EXACTLY? 400 00:16:22,190 --> 00:16:26,778 YOUR SON HAS SUPPORTED HIMSELF FOR THE LAST TWO YEARS 401 00:16:26,778 --> 00:16:28,405 BY SELLING DRUGS. 402 00:16:28,405 --> 00:16:32,033 HE HAD A PARTNER-- SOMEBODY NAMED BRAD-- 403 00:16:32,033 --> 00:16:34,911 WHO WAS A COWORKER AT BEVERLY CUISINE CATERING. 404 00:16:34,911 --> 00:16:36,204 THEY SOLD TO THE GUESTS 405 00:16:36,204 --> 00:16:38,123 AT THE SWANKY PARTIES THEY WORKED. 406 00:16:41,042 --> 00:16:42,585 (sighs) 407 00:16:42,585 --> 00:16:46,673 ANYWAY, EDDIE SAYS FLORA MET SOME OF HIS BUYS. 408 00:16:46,673 --> 00:16:49,634 HE THINKS BRAD CAN TELL US MORE. 409 00:16:52,470 --> 00:16:54,597 DID EDDIE MURDER FLORA? 410 00:16:56,141 --> 00:16:58,017 YOU KNOW HE DIDN'T. 411 00:16:58,017 --> 00:17:00,979 A MINUTE AGO, I KNEW MY SON WOULD NEVER BE A DRUG DEALER, 412 00:17:00,979 --> 00:17:04,149 BUT I WAS WRONG. 413 00:17:04,149 --> 00:17:06,401 WHAT ELSE AM I WRONG ABOUT? 414 00:17:06,401 --> 00:17:08,695 I KNOW YOU'RE DISAPPOINTED AND UPSET. 415 00:17:08,695 --> 00:17:10,739 BUT YOU CAN'T GIVE UP ON EDDIE. (sighs) 416 00:17:10,739 --> 00:17:12,282 NOT NOW. 417 00:17:12,282 --> 00:17:14,951 NOT WHEN WE'RE SO CLOSE TO FINDING OUT THE TRUTH. 418 00:17:14,951 --> 00:17:18,621 SO... 419 00:17:18,621 --> 00:17:21,458 WHAT DO WE DO NOW? 420 00:17:21,458 --> 00:17:23,960 I GOT A HOLD OF THE PEOPLE AT THE CATERING COMPANY. 421 00:17:23,960 --> 00:17:26,546 THEY GAVE ME BRAD'S CELL, BUT HE WON'T RETURN MY CALLS. 422 00:17:26,546 --> 00:17:27,630 (sighs) 423 00:17:27,630 --> 00:17:29,632 DON'T WORRY. 424 00:17:29,632 --> 00:17:33,136 I WILL FIND THIS PUNK. 425 00:17:33,136 --> 00:17:35,305 (door opens) HEY. 426 00:17:35,305 --> 00:17:37,474 I'LL BE TALKING TO EDDIE TONIGHT. 427 00:17:37,474 --> 00:17:40,685 ANY MESSAGE FOR HIM? 428 00:17:40,685 --> 00:17:42,520 TELL HIM I LOVE HIM. 429 00:17:44,439 --> 00:17:46,983 BUT I WON'T BE ABLE TO SEE HIM FOR A WHILE. 430 00:17:46,983 --> 00:17:50,653 (sighs) 431 00:17:56,868 --> 00:17:57,869 (engine turns off) 432 00:17:57,869 --> 00:18:00,371 (grunts) HI. 433 00:18:00,371 --> 00:18:01,581 HI. 434 00:18:01,581 --> 00:18:04,626 (door closes) SO BEFORE WE GO IN, 435 00:18:04,626 --> 00:18:06,377 I WANTED TO WARN YOU ABOUT SOMETHING. WHAT'S THAT? 436 00:18:06,377 --> 00:18:09,088 MY DAD HAS A WEIRD SENSE OF HUMOR. 437 00:18:09,088 --> 00:18:11,382 EVERYBODY'S DAD HAS A WEIRD SENSE OF HUMOR. 438 00:18:11,382 --> 00:18:14,636 NO. MOST PEOPLE'S FATHERS SAY STUFF THAT'S DUMB OR SILLY. 439 00:18:14,636 --> 00:18:16,304 MY DAD'S JOKES ARE SORT OF... 440 00:18:16,304 --> 00:18:18,932 OFFENSIVE. 441 00:18:18,932 --> 00:18:20,308 I'M SURE HE'LL BE FINE. 442 00:18:20,308 --> 00:18:23,853 THERE YOU ARE! HEY, PAPI. 443 00:18:23,853 --> 00:18:26,022 I WANT YOU TO MEET REMI. REMI, THIS IS MY DAD. 444 00:18:26,022 --> 00:18:27,565 IT'S AN HONOR TO MEET YOU, SIR. 445 00:18:27,565 --> 00:18:30,026 I BROUGHT YOU A LITTLE SOMETHING. OH. 446 00:18:30,026 --> 00:18:34,906 ZOILA! THE DRUG ADDICT BROUGHT ME SCOTCH! 447 00:18:34,906 --> 00:18:37,033 (chuckles) OH! COME ON! 448 00:18:37,033 --> 00:18:38,910 YOU THOUGHT THAT WAS FUNNY, RIGHT? 449 00:18:38,910 --> 00:18:40,203 YOU KNOW WHAT? 450 00:18:40,203 --> 00:18:41,538 IF YOU CAN LAUGH AT THE STUPID MISTAKES 451 00:18:41,538 --> 00:18:43,498 I'VE MADE IN MY LIFE, WELL, THEN... 452 00:18:43,498 --> 00:18:45,041 I GUESS I CAN, TOO. 453 00:18:45,041 --> 00:18:46,835 I LIKE THIS KID. 454 00:18:46,835 --> 00:18:49,504 YOU GOT A LITTLE, UH, POWDER RIGHT THERE. 455 00:18:49,504 --> 00:18:51,714 (sniffs) (laughs) 456 00:18:51,714 --> 00:18:54,551 MAMI! OKAY. OKAY. 457 00:18:54,551 --> 00:18:56,928 LET'S NOT BRING HER INTO THIS. I'LL BEHAVE. 458 00:18:56,928 --> 00:19:00,557 IT'S AN HONOR TO WELCOME YOU TO OUR HOME, REMI DELATOUR. 459 00:19:00,557 --> 00:19:03,184 AND I'M HONORED TO BE HERE, MISTER... 460 00:19:05,270 --> 00:19:06,813 OH, MY GOD. THIS IS SO AWKWARD. 461 00:19:06,813 --> 00:19:08,022 I JUST REALIZED, 462 00:19:08,022 --> 00:19:09,566 I DON'T EVEN KNOW YOUR LAST NAME. 463 00:19:09,566 --> 00:19:11,192 IT'S DIAZ. 464 00:19:11,192 --> 00:19:13,903 RIGHT. I'M SO SORRY, MR. DIAZ. (chuckles) I GET IT. 465 00:19:13,903 --> 00:19:15,405 MY WIFE AND DAUGHTER WORK FOR YOU. 466 00:19:15,405 --> 00:19:16,948 YOU CALL THEM BY THEIR FIRST NAMES. 467 00:19:16,948 --> 00:19:18,241 EXACTLY. 468 00:19:18,241 --> 00:19:19,576 GOD, I REALLY HOPE I DIDN'T OFFEND YOU. 469 00:19:19,576 --> 00:19:21,035 (chuckles) NO! RELAX. 470 00:19:21,035 --> 00:19:23,830 WE'RE ALL FRIENDS HERE. NOBODY'S OFFENDED. 471 00:19:26,875 --> 00:19:29,711 HEY, CARMEN. GOT A SEC? 472 00:19:29,711 --> 00:19:31,045 SURE. (dishes thud) 473 00:19:31,045 --> 00:19:32,672 YOU NEED SOMETHING? 474 00:19:32,672 --> 00:19:35,592 I BELIEVE WE HAD AN APPOINTMENT? 475 00:19:35,592 --> 00:19:36,968 RIGHT. 476 00:19:36,968 --> 00:19:39,012 YOU KNOW... 477 00:19:39,012 --> 00:19:41,764 SHAVING ISN'T REALLY IN MY JOB DESCRIPTION. 478 00:19:41,764 --> 00:19:43,433 SO IF WANT ME TO DO THIS, 479 00:19:43,433 --> 00:19:46,936 I FEEL I... DESERVE A RAISE. 480 00:19:46,936 --> 00:19:48,062 LIKE WHAT? 481 00:19:48,062 --> 00:19:49,314 $50 A WEEK? 482 00:19:49,314 --> 00:19:51,190 $250. 483 00:19:51,190 --> 00:19:53,026 BUT IF YOU'D RATHER GO TO A SALON, 484 00:19:53,026 --> 00:19:54,611 I WILL TOTALLY-- YOU GOT IT. 485 00:19:54,611 --> 00:19:56,237 WHAT? 486 00:19:56,237 --> 00:19:58,323 YOU GOT YOUR RAISE. LET'S GO. 487 00:19:58,323 --> 00:20:01,075 (sighs) 488 00:20:04,078 --> 00:20:06,205 (clears throat) 489 00:20:06,205 --> 00:20:08,583 (whistles) 490 00:20:08,583 --> 00:20:10,084 YOU KNOW WHAT? 491 00:20:10,084 --> 00:20:13,546 I'M GONNA NEED SOME ALCOHOL FIRST. 492 00:20:13,546 --> 00:20:15,590 (bottle top unscrews) 493 00:20:15,590 --> 00:20:17,842 DISINFECTING THE RAZOR? 494 00:20:17,842 --> 00:20:19,928 YEAH. SURE. 495 00:20:22,430 --> 00:20:23,640 (exhales) 496 00:20:23,640 --> 00:20:26,935 (bottle thuds) OKAY. LET'S DO THIS. 497 00:20:26,935 --> 00:20:29,479 (sighs) HERE YOU GO. 498 00:20:29,479 --> 00:20:31,189 (lid pops) 499 00:20:31,189 --> 00:20:34,275 (sighs) 500 00:20:34,275 --> 00:20:37,236 (spritzes) MM. 501 00:20:38,780 --> 00:20:39,948 CAREFUL. 502 00:20:39,948 --> 00:20:41,950 YOU DON'T WANT TO PUT TOO MUCH. 503 00:20:41,950 --> 00:20:44,619 NOT POSSIBLE. 504 00:20:47,121 --> 00:20:48,289 (inhales deeply) 505 00:20:48,289 --> 00:20:50,041 (whispers) OKAY. 506 00:20:54,921 --> 00:20:56,172 (Alejandro) OW! 507 00:20:56,172 --> 00:20:57,507 I'M SORRY! 508 00:20:57,507 --> 00:21:00,259 YOU CUT ME. I KNOW. AND I FEEL SO BAD. 509 00:21:00,259 --> 00:21:02,261 WHY WOULD YOU DO THAT? 510 00:21:02,261 --> 00:21:04,722 I SORT OF HAD MY EYES CLOSED. 511 00:21:04,722 --> 00:21:06,307 WHY? 512 00:21:07,934 --> 00:21:09,268 FOR ME-- 513 00:21:09,268 --> 00:21:12,814 AND THIS IS JUST MY OPINION-- 514 00:21:12,814 --> 00:21:16,025 BACK HAIR IS NASTY. 515 00:21:19,362 --> 00:21:22,156 OH. 516 00:21:22,156 --> 00:21:25,493 AGAIN, I'M SO SORRY. I DIDN'T MEAN TO... 517 00:21:28,913 --> 00:21:30,373 HAVE DINNER WITH ME. 518 00:21:30,373 --> 00:21:33,418 (chuckles) NOW WHY WOULD I WANT TO DO THAT? 519 00:21:33,418 --> 00:21:35,086 WELL, I CAN PROMISE YOU GOOD FOOD, 520 00:21:35,086 --> 00:21:38,381 GOOD CONVERSATION. I'LL MAKE YOU LAUGH. 521 00:21:38,381 --> 00:21:40,258 I MIGHT EVEN TELL YOU I'M SORRY FOR THE WAY 522 00:21:40,258 --> 00:21:43,011 I CHEATED ON YOU DURING OUR MARRIAGE. 523 00:21:43,011 --> 00:21:45,430 IF YOU TELL ME THAT, I WILL LAUGH. 524 00:21:45,430 --> 00:21:46,806 IT'S TRUE, THOUGH. 525 00:21:46,806 --> 00:21:50,476 PHILLIPE DELATOUR, WHAT ARE YOU UP TO? 526 00:21:50,476 --> 00:21:54,063 UH, THESE LAST FEW DAYS, UH... 527 00:21:54,063 --> 00:21:56,357 HAVE JUST GOT ME THINKING. 528 00:21:56,357 --> 00:22:00,153 I WISH I HAD BEEN A BETTER FATHER TO REMI, 529 00:22:00,153 --> 00:22:02,321 A BETTER HUSBAND TO YOU. 530 00:22:02,321 --> 00:22:05,199 OH. 531 00:22:05,199 --> 00:22:06,826 SO WHAT DO YOU SAY? 532 00:22:06,826 --> 00:22:09,370 I'LL TAKE YOU OUT FOR A STEAK 533 00:22:09,370 --> 00:22:12,874 AND A RIDICULOUSLY EXPENSIVE BOTTLE OF WINE. 534 00:22:12,874 --> 00:22:14,667 (chuckles) YOU'RE GONNA GET ME DRUNK 535 00:22:14,667 --> 00:22:16,169 AND MAKE A PASS AT ME? 536 00:22:16,169 --> 00:22:18,212 WELL, NOT IF IT WOULD INSULT YOU. 537 00:22:18,212 --> 00:22:20,173 IT WOULD INSULT ME IF YOU DIDN'T. 538 00:22:20,173 --> 00:22:22,008 SO YOU'LL GO? 539 00:22:22,008 --> 00:22:24,886 I ADORE YOU, PHILLIPE. 540 00:22:24,886 --> 00:22:27,764 BUT I'M NOT SOME TOY YOU CAN PLAY WITH 541 00:22:27,764 --> 00:22:30,183 ANYTIME YOU FEEL LONELY. 542 00:22:30,183 --> 00:22:34,228 AND JUST BECAUSE I'VE FORGIVEN YOU FOR THE PAST, 543 00:22:34,228 --> 00:22:36,481 DOESN'T MEAN I'VE FORGOTTEN. 544 00:22:36,481 --> 00:22:40,860 SO WE'LL GO OUT AND JUST TALK ABOUT THE PAST... 545 00:22:40,860 --> 00:22:42,570 LIKE OLD FRIENDS. 546 00:22:42,570 --> 00:22:45,448 ALL RIGHT. 547 00:22:45,448 --> 00:22:46,866 BUT JUST SO WE'RE CLEAR, 548 00:22:46,866 --> 00:22:49,160 IF YOU STARE AT A PRETTY WAITRESS 549 00:22:49,160 --> 00:22:50,995 WHILE I'M SPEAKING, 550 00:22:50,995 --> 00:22:54,916 I WILL STAB YOU IN YOUR NECK WITH MY FORK. 551 00:22:54,916 --> 00:22:57,376 (chuckles) 552 00:22:57,376 --> 00:22:59,087 WELL, I PROMISE. 553 00:22:59,087 --> 00:23:01,172 I WILL ONLY HAVE EYES FOR YOU. 554 00:23:11,599 --> 00:23:13,184 MICHAEL? 555 00:23:13,184 --> 00:23:16,354 SORRY FOR JUST DROPPING IN. 556 00:23:16,354 --> 00:23:19,857 IT'S FINE. SIT. SIT. 557 00:23:21,609 --> 00:23:23,111 OH. 558 00:23:23,111 --> 00:23:25,029 WELL, THIS IS NICE. 559 00:23:25,029 --> 00:23:27,949 IT'S A SILK ROPE TIEBACK FOR SOME DRAPES I'M DOING. 560 00:23:27,949 --> 00:23:31,160 I WAS GONNA REDO OUR DRAPES WITH SOMETHING LIKE THAT. 561 00:23:31,160 --> 00:23:33,454 BUT THEN YOU LEFT. 562 00:23:33,454 --> 00:23:36,249 YEAH. WELL... 563 00:23:36,249 --> 00:23:39,085 SO... IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 564 00:23:39,085 --> 00:23:40,211 (chuckles) 565 00:23:40,211 --> 00:23:42,296 I HOPE TAYLOR'S DOING WELL... 566 00:23:42,296 --> 00:23:44,799 SHE SAID, INSINCERELY. (chuckles) 567 00:23:44,799 --> 00:23:47,593 (chuckles) WELL, TAYLOR IS FINE. NO. 568 00:23:47,593 --> 00:23:50,221 SHE'S MORE THAN FINE, ACTUALLY. 569 00:23:50,221 --> 00:23:51,806 OH? 570 00:23:54,058 --> 00:23:57,562 TAYLOR AND I ARE GOING TO HAVE A BABY. 571 00:24:00,481 --> 00:24:04,652 I THOUGHT YOU SHOULD HEAR IT FROM ME. 572 00:24:04,652 --> 00:24:08,072 I KNOW THIS MUST BE UPSETTING. 573 00:24:08,072 --> 00:24:12,201 ONLY BECAUSE I COULDN'T GIVE YOU CHILDREN. 574 00:24:12,201 --> 00:24:15,663 I KNOW THAT'S ALL YOU EVER WANTED. 575 00:24:15,663 --> 00:24:18,666 NOT ALL. 576 00:24:22,795 --> 00:24:25,173 SO... 577 00:24:25,173 --> 00:24:26,757 ARE YOU HAPPY? 578 00:24:26,757 --> 00:24:27,925 YES. 579 00:24:27,925 --> 00:24:29,260 WELL, GOOD. 580 00:24:29,260 --> 00:24:31,637 BECAUSE THAT'S ALL I EVER WANTED. 581 00:24:31,637 --> 00:24:34,849 THAT'S A NICE THING TO SAY. 582 00:24:34,849 --> 00:24:36,601 I MEAN THAT. 583 00:24:36,601 --> 00:24:38,936 YOU MUST KNOW I STILL LOVE YOU. 584 00:24:38,936 --> 00:24:40,605 I DO. 585 00:24:43,524 --> 00:24:46,569 AND I THINK IT'S TIME YOU STOPPED. 586 00:24:48,571 --> 00:24:50,740 I WISH I KNEW HOW. 587 00:24:59,290 --> 00:25:01,375 ARE YOU... 588 00:25:01,375 --> 00:25:04,378 GOING TO BE OKAY? 589 00:25:04,378 --> 00:25:05,379 OH... 590 00:25:05,379 --> 00:25:07,590 MY SWEET MICHAEL. 591 00:25:07,590 --> 00:25:11,510 YOU SHOULDN'T WORRY ABOUT ME. 592 00:25:11,510 --> 00:25:14,722 I AM NO LONGER YOUR PROBLEM. 593 00:25:19,018 --> 00:25:21,604 (door opens) 594 00:25:21,604 --> 00:25:22,772 (door closes) 595 00:25:27,693 --> 00:25:31,530 SO... THIS IS DELICIOUS. 596 00:25:31,530 --> 00:25:32,782 WHAT DO YOU CALL IT? 597 00:25:32,782 --> 00:25:34,242 STUFFED PEPPERS. VALENTINA MADE THEM. 598 00:25:34,242 --> 00:25:35,451 REALLY? 599 00:25:35,451 --> 00:25:37,370 YOU KNOW HOW TO STUFF PEPPERS? 600 00:25:37,370 --> 00:25:38,996 IT'S MEXICAN FOOD. 601 00:25:38,996 --> 00:25:42,750 I'M MEXICAN, OR DID YOU NOT KNOW THAT EITHER? 602 00:25:47,213 --> 00:25:51,133 (clears throat) SO, REMI... 603 00:25:51,133 --> 00:25:54,387 DID YOU EVER TRY HEROIN? 604 00:25:54,387 --> 00:25:55,638 PABLO! 605 00:25:55,638 --> 00:25:57,765 I'M TRYING TO BREAK THE TENSION. 606 00:25:57,765 --> 00:25:59,767 BY TALKING ABOUT HEROIN? 607 00:25:59,767 --> 00:26:01,769 FINE. YOU DO THE SMALL TALK. 608 00:26:03,354 --> 00:26:06,899 SO IT IS REALLY NICE TO FINALLY HAVE YOU OVER, REMI. 609 00:26:06,899 --> 00:26:08,234 IT'S MY PLEASURE. 610 00:26:08,234 --> 00:26:09,902 IT'S A WONDERFUL HOUSE. 611 00:26:09,902 --> 00:26:11,779 IT'S COZY, BUT WE LIKE IT. 612 00:26:11,779 --> 00:26:13,906 SO IS IT JUST THE THREE OF YOU HERE? 613 00:26:13,906 --> 00:26:14,949 (fork clinks) 614 00:26:14,949 --> 00:26:16,701 WHO ELSE WOULD BE HERE? 615 00:26:16,701 --> 00:26:19,453 WELL, I WASN'T SURE IF MAYBE YOU HAD-- BROTHERS AND SISTERS? 616 00:26:19,453 --> 00:26:22,456 YOU THINK I HAVE BROTHERS AND SISTERS? 617 00:26:22,456 --> 00:26:25,167 I'M GUESSING... YOU DON'T? 618 00:26:25,167 --> 00:26:28,129 WHY DO YOU HAVE TO GUESS? YOU SHOULD KNOW. 619 00:26:28,129 --> 00:26:30,715 VALENTINA. I KNOW EVERYTHING ABOUT HIM. 620 00:26:30,715 --> 00:26:32,675 I KNOW WHAT HIS FAVORITE MOVIES ARE, 621 00:26:32,675 --> 00:26:34,093 WHAT HE LIKES FOR BREAKFAST, 622 00:26:34,093 --> 00:26:35,553 WHAT KIND OF SHAVING CREAM HE USES. 623 00:26:35,553 --> 00:26:38,306 HOW CAN YOU NOT KNOW MY LAST NAME IS DIAZ? 624 00:26:38,306 --> 00:26:41,726 HOW IS THAT POSSIBLE? 625 00:26:43,644 --> 00:26:46,480 (door closes) 626 00:26:48,774 --> 00:26:50,401 (sighs) 627 00:26:50,401 --> 00:26:53,154 I BET YOU WISH YOU HAD SOME HEROIN RIGHT NOW, HUH? 628 00:26:58,159 --> 00:27:00,119 (automated female voice) We're sorry. 629 00:27:00,119 --> 00:27:01,495 The mailbox of the subscriber you're trying to reach is full. 630 00:27:01,495 --> 00:27:03,998 (beep) 631 00:27:03,998 --> 00:27:04,999 (cell phone beeps) 632 00:27:11,505 --> 00:27:13,299 WHERE HAVE YOU BEEN? 633 00:27:13,299 --> 00:27:15,968 MY FRIEND CELIA TOOK ME SHOPPING FOR BABY CLOTHES. 634 00:27:15,968 --> 00:27:18,512 YOU TOLD CELIA? TAYLOR! 635 00:27:18,512 --> 00:27:22,141 I WAS THE FIRST PERSON SHE TOLD ABOUT HER LAP-BAND SURGERY. 636 00:27:22,141 --> 00:27:23,684 I TOTALLY OWED HER. 637 00:27:23,684 --> 00:27:26,854 WELL, CAN YOU JUST NOT TELL ANYONE ELSE, PLEASE... 638 00:27:26,854 --> 00:27:29,023 AT LEAST FOR A FEW WEEKS? FINE. 639 00:27:29,023 --> 00:27:31,692 SO HOW CUTE ARE THESE? 640 00:27:31,692 --> 00:27:33,819 ADORABLE. (chuckles) 641 00:27:33,819 --> 00:27:36,697 DID YOU GET EVERYTHING IN BLUE? 642 00:27:36,697 --> 00:27:37,907 IT'S GONNA BE A BOY. 643 00:27:37,907 --> 00:27:39,700 HOW DO YOU KNOW THAT? I JUST DO. 644 00:27:39,700 --> 00:27:41,202 (chuckles) OKAY. 645 00:27:41,202 --> 00:27:43,871 I ALSO KNOW HE'S GOING TO BE SMART AND TALENTED 646 00:27:43,871 --> 00:27:46,457 AND FUNNY AND FULL OF MISCHIEF. 647 00:27:46,457 --> 00:27:51,212 AND I WILL LOVE HIM MORE THAN ANYONE IN THE WORLD. 648 00:27:51,212 --> 00:27:53,339 WHAT'S WRONG? 649 00:27:53,339 --> 00:27:57,676 I WAS JUST THINKING ABOUT A WOMAN I KNOW 650 00:27:57,676 --> 00:27:59,470 WHO HAS A SON. 651 00:27:59,470 --> 00:28:04,683 AND SHE THOUGHT THAT SHE KNEW EXACTLY HOW HE WOULD TURN OUT. 652 00:28:04,683 --> 00:28:07,895 BUT... SHE WAS WRONG. 653 00:28:07,895 --> 00:28:09,438 (sighs) 654 00:28:09,438 --> 00:28:11,399 WELL, I DON'T REALLY CARE WHAT MY SON IS LIKE, 655 00:28:11,399 --> 00:28:13,651 AS LONG AS HE SHOWS UP. (chuckles) 656 00:28:13,651 --> 00:28:15,486 NOW I'M GONNA SHOW YOU THE BLANKET I BOUGHT. 657 00:28:15,486 --> 00:28:18,572 IT IS BEYOND PRECIOUS. 658 00:28:18,572 --> 00:28:21,575 (shopping bag rustling) 659 00:28:23,744 --> 00:28:26,872 OKAY... 660 00:28:26,872 --> 00:28:29,500 (whispers) OH. 661 00:28:29,500 --> 00:28:31,377 (chuckles) (normal voice) YOU KNOW... 662 00:28:31,377 --> 00:28:35,381 MAYBE IT WOULDN'T BE SO BAD TO TELL PEOPLE YOU WERE PREGNANT. 663 00:28:35,381 --> 00:28:37,716 YOU THINK? JUST A FEW. 664 00:28:37,716 --> 00:28:39,927 AND YOU COULD TELL 'EM AT THE SAME TIME. 665 00:28:39,927 --> 00:28:42,221 DO SOMETHING FUN, LIKE HAVE A DINNER PARTY. 666 00:28:42,221 --> 00:28:43,389 THAT'D BE WONDERFUL. 667 00:28:43,389 --> 00:28:44,682 AND YOU'D MAKE SOMETHING SPECIAL? 668 00:28:44,682 --> 00:28:46,434 NO, THIS IS YOUR FIRST BABY. 669 00:28:46,434 --> 00:28:48,018 YOU GOTTA DO IT RIGHT. 670 00:28:48,018 --> 00:28:49,353 MEANING? 671 00:28:49,353 --> 00:28:52,148 HIRE A CATERING COMPANY. 672 00:28:56,694 --> 00:28:59,947 (spool clacks) 673 00:28:59,947 --> 00:29:01,532 DID REMI LEAVE? 674 00:29:01,532 --> 00:29:02,783 WHAT CHOICE DID HE HAVE? 675 00:29:02,783 --> 00:29:04,660 YOUR FATHER KEPT ASKING HIM 676 00:29:04,660 --> 00:29:07,413 IF HE WANTED TO WATCH "TRAINSPOTTING." 677 00:29:07,413 --> 00:29:10,791 I'M SORRY I FREAKED OUT AND RUINED THE DINNER. 678 00:29:10,791 --> 00:29:14,628 JUST BECAUSE REMI DOESN'T KNOW YOU'RE "VALENTINA DIAZ" 679 00:29:14,628 --> 00:29:16,797 DOESN'T MEAN HE ISN'T CRAZY ABOUT YOU. 680 00:29:16,797 --> 00:29:18,883 I KNOW. IT'S JUST, 681 00:29:18,883 --> 00:29:22,011 I WORRY HE NEVER BOTHERED TO LEARN MY LAST NAME... (object clatters) 682 00:29:22,011 --> 00:29:24,430 BECAUSE... 683 00:29:24,430 --> 00:29:27,475 HE STILL THINKS OF ME AS THE HELP. 684 00:29:27,475 --> 00:29:30,811 COME ON. WELL, WHY WOULDN'T HE? 685 00:29:30,811 --> 00:29:32,229 MOST OF THE TIME WHEN HE SEES ME, 686 00:29:32,229 --> 00:29:36,150 I'M MAKING HIS BED, WASHING HIS SOCKS, 687 00:29:36,150 --> 00:29:38,486 POURING MILK ON HIS CEREAL. 688 00:29:41,322 --> 00:29:45,284 ARE YOU READY FOR AN OBVIOUS SOLUTION TO THIS PROBLEM? 689 00:29:45,284 --> 00:29:47,828 I GUESS. QUIT. 690 00:29:50,748 --> 00:29:52,666 QUIT? 691 00:29:52,666 --> 00:29:53,959 HE WON'T THINK OF YOU AS THE HELP 692 00:29:53,959 --> 00:29:55,211 IF YOU DON'T HANG AROUND HIS HOUSE 693 00:29:55,211 --> 00:29:56,921 HELPING HIM ALL THE TIME. 694 00:29:56,921 --> 00:29:58,964 (chuckles) 695 00:30:04,011 --> 00:30:05,596 ARE YOU... SURE? 696 00:30:05,596 --> 00:30:08,015 YOU'RE STARTING SCHOOL IN THE FALL ANYWAY. 697 00:30:08,015 --> 00:30:10,100 I THINK IT'S GREAT. 698 00:30:10,100 --> 00:30:13,896 THANK YOU, MAMI. (giggles) 699 00:30:13,896 --> 00:30:15,523 (chuckles) 700 00:30:15,523 --> 00:30:17,107 WHAT'S SO FUNNY? 701 00:30:17,107 --> 00:30:18,943 I WAS JUST THINKING, 702 00:30:18,943 --> 00:30:20,861 IF YOU AND REMI END UP GETTING MARRIED, 703 00:30:20,861 --> 00:30:22,571 YOU'D SPEND THE REST OF YOUR LIFE 704 00:30:22,571 --> 00:30:24,365 FIXING HIS ROOM, WASHING HIS SOCKS, 705 00:30:24,365 --> 00:30:25,824 POURING MILK ON HIS CEREAL. 706 00:30:25,824 --> 00:30:27,409 BUT THEN I'LL BE HIS WIFE, 707 00:30:27,409 --> 00:30:30,204 AND HE WON'T THINK OF ME AS THE HELP. 708 00:30:30,204 --> 00:30:33,374 YOU KNOW NOTHING ABOUT MARRIAGE. 709 00:30:33,374 --> 00:30:35,000 (pats leg) 710 00:30:38,546 --> 00:30:40,965 FOR THE LAST TIME, DALTON. 711 00:30:40,965 --> 00:30:42,591 JENNY'S WITH ME NOW. 712 00:30:42,591 --> 00:30:45,052 SHE'S A DRUNK. SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE WANTS. 713 00:30:45,052 --> 00:30:46,512 I THINK YOU'D BETTER LEAVE. 714 00:30:46,512 --> 00:30:47,888 YOU DON'T WANNA BE WITH ME, JENNY? 715 00:30:47,888 --> 00:30:50,724 NO PROBLEM. YOU PATHETIC TRAMP. 716 00:30:50,724 --> 00:30:52,560 YOU WANNA MEET SOMEONE? 717 00:30:52,560 --> 00:30:54,520 MEET... MY... FIST. (mouths words) 718 00:30:54,520 --> 00:30:55,980 (smack) 719 00:30:57,481 --> 00:31:00,484 (dramatic music swells) 720 00:31:02,736 --> 00:31:03,862 (remote control chirps) 721 00:31:05,698 --> 00:31:07,741 (sighs) 722 00:31:12,204 --> 00:31:13,247 (doors open) 723 00:31:17,001 --> 00:31:18,919 HELLO, MR. POWELL. 724 00:31:18,919 --> 00:31:20,462 I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER ME. 725 00:31:20,462 --> 00:31:21,880 WELL, OF COURSE I DO, SPENCE. 726 00:31:21,880 --> 00:31:23,632 WE MET LAST YEAR AT THAT, UH, CHARITY DINNER. 727 00:31:23,632 --> 00:31:26,302 YEAH. IT WAS FOR BURN VICTIMS. RIGHT. 728 00:31:26,302 --> 00:31:28,637 THEY, UH, SERVED BARBECUE. 729 00:31:28,637 --> 00:31:31,056 NO ONE GOT THE IRONY BUT ME. 730 00:31:31,056 --> 00:31:35,019 MR. POWELL, I'M HERE TO TALK TO YOU ABOUT ROSIE FALTA. 731 00:31:35,019 --> 00:31:37,229 AH, SUCH A LOVELY WOMAN. I'M A LITTLE ANGRY AT HER. 732 00:31:37,229 --> 00:31:39,607 ANGRY? WELL, SHE LEFT THIS HOUSE WITHOUT NOTICE. 733 00:31:39,607 --> 00:31:42,610 YOU KNOW HOW HARD IT IS TO FIND ATTRACTIVE HELP? 734 00:31:44,278 --> 00:31:47,031 LOOK WHAT I'M REDUCED TO. 735 00:31:47,031 --> 00:31:49,074 THIS HULKING MASS IS OLGA. 736 00:31:49,074 --> 00:31:53,078 SHE WON A BRONZE MEDAL FOR BULGARIA IN THE SHOT PUT. 737 00:31:53,078 --> 00:31:54,580 SHE NOW WORKS HERE 738 00:31:54,580 --> 00:31:57,374 AND EATS ME OUT OF HOUSE AND HOME. 739 00:31:57,374 --> 00:32:01,462 (speaks Bulgarian) 740 00:32:01,462 --> 00:32:02,504 WHAT'D SHE SAY? 741 00:32:02,504 --> 00:32:04,381 MUST BE TIME FOR HER FEEDING. 742 00:32:04,381 --> 00:32:06,175 (loudly) YOU KEEP CLEANING. 743 00:32:06,175 --> 00:32:07,551 I'LL GET YOU SOME MEAT. 744 00:32:10,888 --> 00:32:12,306 LOOK, ABOUT ROSIE... 745 00:32:12,306 --> 00:32:13,474 WHAT ABOUT HER? 746 00:32:13,474 --> 00:32:15,309 SHE SAYS YOU INSULTED HER. 747 00:32:15,309 --> 00:32:17,770 THAT DOESN'T SOUND LIKE ME. 748 00:32:17,770 --> 00:32:19,438 DO YOU DENY PROPOSITIONING HER? 749 00:32:19,438 --> 00:32:21,565 I DISCUSSED SOME BUSINESS, YES. 750 00:32:21,565 --> 00:32:23,025 BUSINESS? 751 00:32:23,025 --> 00:32:26,445 DID YOU OR DID YOU NOT OFFER HER MONEY FOR SEX? 752 00:32:26,445 --> 00:32:29,156 YOU KNOW WHAT I HATE? 753 00:32:29,156 --> 00:32:30,824 HYPOCRITES. 754 00:32:30,824 --> 00:32:31,950 WHAT? 755 00:32:31,950 --> 00:32:33,327 YOU'RE HAVING SEX WITH HER, RIGHT? 756 00:32:33,327 --> 00:32:34,953 THAT'S BESIDE THE POINT. 757 00:32:34,953 --> 00:32:36,497 NO, IT'S NOT. 758 00:32:36,497 --> 00:32:37,956 I ADMIT I WANNA TAKE A BITE OFF THE SAME APPLE 759 00:32:37,956 --> 00:32:40,167 YOU'RE NIBBLING ON. 760 00:32:40,167 --> 00:32:43,962 WHAT'S SO WRONG ABOUT OFFERING TO PAY TOP DOLLAR FOR IT? 761 00:32:45,798 --> 00:32:47,633 THERE'S SOMEONE I WANT YOU TO MEET, ADRIAN. 762 00:32:47,633 --> 00:32:49,760 WHO'S THAT? MY FIST. 763 00:32:49,760 --> 00:32:51,637 (squeak) UHH. 764 00:32:51,637 --> 00:32:54,682 (groaning) 765 00:33:01,188 --> 00:33:03,482 (dog barking in distance) 766 00:33:03,482 --> 00:33:06,276 (footsteps approach) 767 00:33:06,276 --> 00:33:08,362 COULD I TALK TO YOU? 768 00:33:08,362 --> 00:33:10,739 MY DATE'S GONNA BE HERE ANY MINUTE. 769 00:33:10,739 --> 00:33:12,950 THIS WILL TAKE JUST TWO SECONDS. 770 00:33:15,494 --> 00:33:18,664 I OBVIOUSLY HURT YOUR FEELINGS YESTERDAY, 771 00:33:18,664 --> 00:33:20,332 AND I DIDN'T MEAN TO. 772 00:33:20,332 --> 00:33:22,710 YOU SAID THAT I COULD TRUST YOU. 773 00:33:22,710 --> 00:33:25,003 SO I EXPOSED A PART OF MYSELF-- 774 00:33:25,003 --> 00:33:27,172 SOMETHING I'M EMBARRASSED BY-- 775 00:33:27,172 --> 00:33:28,590 AND YOU INSULTED ME. 776 00:33:28,590 --> 00:33:30,676 AND I AM SO SORRY. 777 00:33:30,676 --> 00:33:32,136 AM I SUCH A SCARY BOSS 778 00:33:32,136 --> 00:33:33,470 THAT YOU FEEL LIKE YOU CAN'T EVEN SAY "NO" TO ME? 779 00:33:33,470 --> 00:33:34,680 NO. 780 00:33:34,680 --> 00:33:36,223 NO, NO. YOU'RE TERRIFIC. 781 00:33:36,223 --> 00:33:38,308 AND I WANTED TO HELP YOU, BUT I-I-- 782 00:33:38,308 --> 00:33:40,811 I COULDN'T, BECAUSE I'M IMMATURE 783 00:33:40,811 --> 00:33:42,563 AND SILLY AND... 784 00:33:42,563 --> 00:33:44,314 (sighs) 785 00:33:44,314 --> 00:33:45,858 I'M SORRY. 786 00:33:48,193 --> 00:33:49,737 APOLOGY ACCEPTED. 787 00:33:49,737 --> 00:33:51,071 (exhales) 788 00:33:51,071 --> 00:33:52,740 I'M GLAD YOU THINK I'M TERRIFIC. 789 00:33:52,740 --> 00:33:53,991 OH, I DO. (chuckles) 790 00:33:53,991 --> 00:33:56,076 AND NOW THAT I'VE GOTTEN TO KNOW YOU, 791 00:33:56,076 --> 00:33:58,328 I-I THINK YOU'RE AMAZING, AND I LIKE YOU SO VERY MUCH. 792 00:33:58,328 --> 00:33:59,580 AH. 793 00:33:59,580 --> 00:34:02,249 SO YOU DIDN'T LIKE ME AT FIRST? HUH? 794 00:34:02,249 --> 00:34:03,542 I COULDN'T TELL. 795 00:34:03,542 --> 00:34:07,379 YOU DON'T REALLY LET... PEOPLE IN. 796 00:34:07,379 --> 00:34:08,922 THAT'S TRUE. 797 00:34:10,883 --> 00:34:13,677 WHY IS THAT? 798 00:34:13,677 --> 00:34:17,264 I'VE TRUSTED A LOT OF PEOPLE OVER THE YEARS, 799 00:34:17,264 --> 00:34:18,932 AND, UM... 800 00:34:18,932 --> 00:34:22,144 SO MANY OF THEM HAVE BETRAYED ME. 801 00:34:23,437 --> 00:34:27,441 SO I KEEP THE WALLS UP JUST TO BE SAFE. 802 00:34:27,441 --> 00:34:31,653 I GET NOT WANTING TO SHOW PEOPLE YOUR BACK. 803 00:34:31,653 --> 00:34:34,865 BUT YOU SHOULDN'T BE AFRAID TO SHOW PEOPLE YOUR SOUL. 804 00:34:34,865 --> 00:34:37,618 YOU'RE RIGHT. I SHOULDN'T. 805 00:34:37,618 --> 00:34:39,411 WELL, JUST KNOW... 806 00:34:39,411 --> 00:34:40,996 YOU CAN TRUST ME. 807 00:34:40,996 --> 00:34:44,082 YOU CAN BE OPEN WITH ME AND TELL ME WHAT'S GOING ON, 808 00:34:44,082 --> 00:34:48,754 AND I WILL NEVER, EVER BETRAY YOU, OKAY? 809 00:34:48,754 --> 00:34:52,424 (vehicle approaches) 810 00:34:52,424 --> 00:34:54,426 MY DATE IS HERE. 811 00:34:54,426 --> 00:34:56,762 WELL... HAVE A NICE TIME. 812 00:35:00,891 --> 00:35:03,310 CARMEN... 813 00:35:03,310 --> 00:35:06,146 I DO TRUST YOU, 814 00:35:06,146 --> 00:35:09,066 AND IT WOULD BE NICE TO HAVE SOMEONE IN MY LIFE, 815 00:35:09,066 --> 00:35:11,235 AWARE OF WHAT'S GOING ON WITH ME. 816 00:35:11,235 --> 00:35:13,570 SO I WANNA INTRODUCE YOU TO SOMEONE-- 817 00:35:13,570 --> 00:35:15,072 SOMEONE I'M VERY SERIOUS ABOUT. 818 00:35:15,072 --> 00:35:16,990 ALEJANDRO, I HAD NO IDEA. 819 00:35:16,990 --> 00:35:18,784 NO ONE DOES. 820 00:35:18,784 --> 00:35:21,829 WHAT DO YOU MEAN? IS SHE IN THE BUSINESS? (door opens) 821 00:35:21,829 --> 00:35:25,165 CARMEN, I WANT YOU TO MEET SCOTT... 822 00:35:25,165 --> 00:35:26,542 MY BOYFRIEND. 823 00:35:33,549 --> 00:35:35,968 (gasps) HI. WELCOME. 824 00:35:35,968 --> 00:35:38,178 (gasps) GENEVIEVE. 825 00:35:38,178 --> 00:35:39,388 (laughs) 826 00:35:39,388 --> 00:35:40,681 I HEARD PHILLIPE WAS YOUR PLUS ONE. 827 00:35:40,681 --> 00:35:42,516 AND WE ALSO BROUGHT OUR SON REMI 828 00:35:42,516 --> 00:35:44,434 AND HIS NEW GIRLFRIEND VALENTINA. HI. 829 00:35:44,434 --> 00:35:46,270 HOW YOU DOING? (clears throat) 830 00:35:46,270 --> 00:35:48,522 JUST TO MAKE IT A FAMILY AFFAIR. YOU DON'T MIND, DO YOU? 831 00:35:48,522 --> 00:35:51,233 WHY WOULD I MIND YOU BRINGING TWO EXTRA PEOPLE... 832 00:35:51,233 --> 00:35:52,860 TO A DINNER PARTY? 833 00:35:52,860 --> 00:35:56,738 (laughs) YOU KNOW WHAT THEY SAY. THE MORE, THE MERRIER. 834 00:35:56,738 --> 00:35:59,658 (under breath) WHOEVER SAYS THAT, I WANT THEM TO STOP. 835 00:35:59,658 --> 00:36:01,159 I'LL GET SOME MORE CHAIRS. 836 00:36:01,159 --> 00:36:03,871 I'LL DO IT. WATCH THE DOOR. (whispers) OKAY. 837 00:36:03,871 --> 00:36:05,956 HEY, SORRY I'M LATE. TRAFFIC WAS AWFUL. 838 00:36:05,956 --> 00:36:07,541 YOU MUST BE BRAD? 839 00:36:07,541 --> 00:36:08,917 YEAH. 840 00:36:08,917 --> 00:36:10,502 WE'VE BEEN EXPECTING YOU. 841 00:36:10,502 --> 00:36:13,338 (indistinct conversations) 842 00:36:19,052 --> 00:36:20,262 (groans) 843 00:36:20,262 --> 00:36:22,014 YOU FOUGHT WITH ADRIAN POWELL? 844 00:36:22,014 --> 00:36:24,641 YEAH, WELL, I TRIED TO. WHY? 845 00:36:24,641 --> 00:36:26,310 HE INSULTED ROSIE. 846 00:36:26,310 --> 00:36:29,021 HE OFFERED HER MONEY FOR SEX. 847 00:36:29,021 --> 00:36:31,773 ARE YOU KIDDING ME? THAT IS SO GROSS. 848 00:36:31,773 --> 00:36:32,816 IS SHE HERE? 849 00:36:32,816 --> 00:36:34,234 SHE'S AT THE STORE. 850 00:36:34,234 --> 00:36:35,611 WELL, I WENT OVER TO ADRIAN'S HOUSE 851 00:36:35,611 --> 00:36:39,031 TO SET HIM STRAIGHT, BUT... 852 00:36:39,031 --> 00:36:40,490 BEFORE I COULD PUNCH HIS LIGHTS OUT, 853 00:36:40,490 --> 00:36:44,578 I SLIPPED AND GAVE MYSELF A CONCUSSION. 854 00:36:44,578 --> 00:36:48,582 AND... YOU DID THIS FOR ROSIE? 855 00:36:48,582 --> 00:36:51,835 YEAH, AND I-I DON'T KNOW WHY. I... 856 00:36:51,835 --> 00:36:56,840 GUESS I WAS... AVENGING HER. 857 00:36:56,840 --> 00:37:00,510 IF YOU WANNA LAUGH AT ME, GO AHEAD. 858 00:37:00,510 --> 00:37:02,179 NOW WHY WOULD I LAUGH? 859 00:37:02,179 --> 00:37:04,264 'CAUSE I MADE A FOOL OUT OF MYSELF. 860 00:37:04,264 --> 00:37:07,935 YOU DEFENDED A WOMAN WHO WAS SEXUALLY HARASSED. 861 00:37:07,935 --> 00:37:10,479 THAT'S NOT FUNNY. 862 00:37:10,479 --> 00:37:12,439 IT'S GALLANT AS HELL. 863 00:37:14,232 --> 00:37:15,317 WOW. 864 00:37:15,317 --> 00:37:18,111 IT'S BEEN A WHILE. 865 00:37:18,111 --> 00:37:20,405 SINCE WHAT? 866 00:37:20,405 --> 00:37:22,991 SINCE YOU'VE BEEN NICE TO ME. 867 00:37:22,991 --> 00:37:24,451 THANKS. 868 00:37:24,451 --> 00:37:27,955 YOU SURPRISED ME TODAY. 869 00:37:27,955 --> 00:37:30,874 MY BRAVE BOY. 870 00:37:30,874 --> 00:37:34,127 IF YOU CAN KEEP DOING THAT, 871 00:37:34,127 --> 00:37:37,381 I THINK WE'RE GONNA BE OKAY. 872 00:38:00,112 --> 00:38:03,323 (laughter, indistinct conversations) 873 00:38:03,323 --> 00:38:05,492 OKAY. (clears throat) 874 00:38:05,492 --> 00:38:06,743 OKAY. (conversations stop) 875 00:38:06,743 --> 00:38:09,162 TAYLOR AND I... 876 00:38:09,162 --> 00:38:11,373 HAVE A LITTLE ANNOUNCEMENT TO MAKE, 877 00:38:11,373 --> 00:38:13,834 AND WE'RE NOT TELLING EVERYONE JUST YET 878 00:38:13,834 --> 00:38:16,294 FOR REASONS THAT WILL SOON BECOME OBVIOUS 879 00:38:16,294 --> 00:38:18,672 IN A LITTLE LESS THAN NINE MONTHS. 880 00:38:18,672 --> 00:38:21,299 IT SEEMS I'M GOING TO BECOME A FATHER. 881 00:38:21,299 --> 00:38:22,801 OH! 882 00:38:22,801 --> 00:38:24,094 (laughter and cheers) (man) CONGRATULATIONS! 883 00:38:24,094 --> 00:38:26,179 FANTASTIC. (man) THAT'S GREAT. 884 00:38:26,179 --> 00:38:29,182 (applause continues) 885 00:38:29,182 --> 00:38:30,517 (man) CHEERS, CHEERS. 886 00:38:30,517 --> 00:38:31,518 (women) CHEERS. 887 00:38:31,518 --> 00:38:32,519 (glasses clinking) 888 00:38:32,519 --> 00:38:34,062 (indistinct conversations) 889 00:38:34,062 --> 00:38:35,522 CAN YOU COME WITH ME? 890 00:38:35,522 --> 00:38:36,732 I NEED TO TALK TO YOU FOR A SECOND. 891 00:38:36,732 --> 00:38:38,775 I'M CLEANING AS FAST AS I CAN. 892 00:38:38,775 --> 00:38:41,695 THIS ISN'T ABOUT THIS PARTY. 893 00:38:41,695 --> 00:38:43,655 I'M EDDIE'S MOTHER. 894 00:38:52,456 --> 00:38:55,459 (indistinct conversations) 895 00:38:59,963 --> 00:39:02,215 (sighs) 896 00:39:13,727 --> 00:39:15,771 I AM NOT SCREWING AROUND. 897 00:39:15,771 --> 00:39:17,689 I WILL GO TO THE POLICE, 898 00:39:17,689 --> 00:39:19,191 AND I WILL TELL THEM ABOUT YOUR LITTLE ENDEAVOR 899 00:39:19,191 --> 00:39:20,692 UNLESS I START GETTING SOME ANSWERS. 900 00:39:20,692 --> 00:39:22,903 LOOK, I DIDN'T KNOW FLORA WAS PREGNANT, I SWEAR. 901 00:39:22,903 --> 00:39:25,197 BUT YOU WERE AWARE SHE WAS CHEATING ON EDDIE. 902 00:39:25,197 --> 00:39:29,659 WE--WE WERE WORKING A PARTY FOR FLORA'S BOSS. 903 00:39:29,659 --> 00:39:32,954 EDDIE WAS DOING SOME BUSINESS WITH SOME TRUST FUND BRATS. 904 00:39:32,954 --> 00:39:35,373 ANYWAY, THERE WAS THIS ONE KID. 905 00:39:35,373 --> 00:39:36,416 THE SECOND EDDIE'S BACK WAS TURNED, 906 00:39:36,416 --> 00:39:38,251 FLORA WAS ALL OVER HIM. 907 00:39:38,251 --> 00:39:40,420 COUPLE WEEKS LATER, I SAW THEM OUT TOGETHER. 908 00:39:40,420 --> 00:39:42,714 I NEED A NAME. 909 00:39:49,805 --> 00:39:52,682 I DON'T ASK CUSTOMERS FOR NAMES. 910 00:39:52,682 --> 00:39:55,060 HE'S OVER THERE. YOU CAN ASK HIM YOURSELF. 911 00:39:55,060 --> 00:39:58,438 OVER WHERE? HE'S AT THIS PARTY? 912 00:39:58,438 --> 00:40:00,107 RIGHT THERE. 913 00:40:02,776 --> 00:40:04,611 (indistinct conversations) 914 00:40:04,611 --> 00:40:07,906 REMI DELATOUR? 915 00:40:07,906 --> 00:40:09,199 IF YOU SAY SO. 916 00:40:09,199 --> 00:40:11,576 ALL I KNEW ABOUT HIM WAS HE LIKED COKE 917 00:40:11,576 --> 00:40:14,454 AND COULD AFFORD A LOT OF IT. 918 00:40:14,454 --> 00:40:17,457 (indistinct conversations continue) 919 00:40:21,128 --> 00:40:22,295 (gasps) OH, MY GOD. 920 00:40:22,295 --> 00:40:26,758 OH, MY GOD! MICHAEL! MICHAEL! 921 00:40:26,758 --> 00:40:28,552 (guests gasp) 922 00:40:28,552 --> 00:40:29,803 (gasps) 923 00:40:29,803 --> 00:40:32,389 (all speaking indistinctly) 924 00:40:32,389 --> 00:40:34,015 (door opens) 925 00:40:36,601 --> 00:40:37,602 SOMEBODY! 926 00:40:37,602 --> 00:40:39,563 GET A KNIFE! NOW! 927 00:40:43,066 --> 00:40:46,194 CALL 9-1-1! SOMEBODY CALL 9-1-1! 928 00:40:48,655 --> 00:40:49,865 (snip) 929 00:40:59,249 --> 00:41:02,377 (crying) PLEASE COME BACK TO ME, BABY. 930 00:41:02,377 --> 00:41:05,547 I'M SO SORRY. I'M SORRY FOR EVERYTHING. 931 00:41:05,547 --> 00:41:09,551 PLEASE COME BACK TO ME. (continues crying) 932 00:41:09,551 --> 00:41:12,596 (sobbing) 933 00:41:13,847 --> 00:41:16,975 (Michael) WAKE UP, PLEASE. I'M SO SORRY. 934 00:41:16,975 --> 00:41:20,645 PLEASE. (continues sobbing) 935 00:41:20,645 --> 00:41:23,190 (sobbing) 936 00:41:23,190 --> 00:41:25,734 JUST COME BACK, BABE. 937 00:41:27,485 --> 00:41:30,614 (continues sobbing)