1 00:00:06,590 --> 00:00:07,967 PREVIOUSLY ON "DEVIOUS MAIDS"... 2 00:00:07,967 --> 00:00:09,051 THIS PICTURE COULD DESTROY HIS CAREER. 3 00:00:09,051 --> 00:00:11,178 WE NEED TO GET HIM MARRIED. 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,847 I KNOW JUST THE GIRL. I'VE GOT TO GET AWAY FROM MY FAMILY. YOU KNOW? 5 00:00:12,847 --> 00:00:15,057 IT'S A GROUP OF DOCTORS WHO GO TO THIRD WORLD COUNTRIES. 6 00:00:15,057 --> 00:00:16,392 HE WANTS ME TO GO WITH HIM. 7 00:00:16,392 --> 00:00:17,935 I'VE WRITTEN A NOTE. 8 00:00:17,935 --> 00:00:20,062 IT EXPLAINS WHY YOU WANT HER TO STAY 9 00:00:20,062 --> 00:00:22,398 AND WHY YOU NEEDED TO LEAVE WITHOUT SAYING GOOD-BYE. 10 00:00:22,398 --> 00:00:24,984 I'LL BET THERE'S A LEGAL WAY TO GET MIGUEL IN THE COUNTRY. 11 00:00:24,984 --> 00:00:27,486 I GET TO RESCUE THE LITTLE MEXICAN BOY, NOT YOU. 12 00:00:27,486 --> 00:00:28,904 (Miguel) MAMI! 13 00:00:28,904 --> 00:00:31,991 TO THINK YOU WANTED ME TO WAIT. WHAT? 14 00:00:31,991 --> 00:00:35,745 THIS IS WHERE ADRIAN USED TO VIDEOTAPE FLORA HAVING SEX. 15 00:00:35,745 --> 00:00:37,496 MARISOL'S REAL NAME IS SUAREZ. 16 00:00:37,496 --> 00:00:39,540 SHE IS THE MOTHER OF THE BOY THAT THE POLICE ARRESTED. 17 00:00:39,540 --> 00:00:41,959 THIS WOMAN-- SHE'S TRYING TO HURT ME. 18 00:00:41,959 --> 00:00:43,085 WILL I NEED A GUN? 19 00:00:43,085 --> 00:00:44,211 (gunshot) 20 00:00:45,337 --> 00:00:47,381 CALL 9-1-1. NOW! 21 00:00:48,674 --> 00:00:52,887 (siren wailing) 22 00:00:52,887 --> 00:00:54,472 WHAT DO WE GOT? 23 00:00:54,472 --> 00:00:56,098 FEMALE, EARLY 30s, GUNSHOT WOUND TO THE ABDOMEN, 24 00:00:56,098 --> 00:00:57,725 B.P. IS 80 OVER 40. 25 00:00:57,725 --> 00:00:58,768 PULSE? 26 00:00:58,768 --> 00:01:00,686 120. RESPIRATORY RATE 12. 27 00:01:00,686 --> 00:01:02,104 BAY TWO. GET MOVING. 28 00:01:02,104 --> 00:01:03,439 DOCTOR--DOCTOR! 29 00:01:03,439 --> 00:01:05,649 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW MY WIFE... 30 00:01:05,649 --> 00:01:08,194 SHE'S PREGNANT. WE'LL DO WHAT WE CAN. 31 00:01:17,161 --> 00:01:19,497 (door opens and closes) 32 00:01:22,082 --> 00:01:24,376 (sighs) I SPOKE TO THE DOCTOR. 33 00:01:24,376 --> 00:01:26,545 DID HE TELL YOU? 34 00:01:26,545 --> 00:01:30,090 I AM SO SORRY. 35 00:01:30,090 --> 00:01:34,053 (voice breaks) I ALWAYS WANTED A LITTLE GIRL. 36 00:01:34,053 --> 00:01:37,223 (sighs) 37 00:01:37,223 --> 00:01:39,308 MICHAEL, I HATE TO ASK-- THEN DON'T. 38 00:01:39,308 --> 00:01:41,227 I NEED TO KNOW. 39 00:01:41,227 --> 00:01:44,563 DID PHILLIPE FRAME MY SON FOR MURDER? I WON'T DISCUSS THAT. 40 00:01:44,563 --> 00:01:46,732 WHY ARE YOU STILL PROTECTING HIM? I'M NOT. 41 00:01:46,732 --> 00:01:48,317 HE WILL PAY FOR THIS. 42 00:01:48,317 --> 00:01:49,568 BUT WHAT ABOUT FLORA? 43 00:01:49,568 --> 00:01:50,903 IF HE IS RESPONSIBLE FOR HER DEATH-- 44 00:01:50,903 --> 00:01:52,363 NOTHING I COULD TELL YOU ABOUT THAT 45 00:01:52,363 --> 00:01:54,073 CAN BE USED AGAINST HIM. DON'T YOU GET IT? 46 00:01:54,073 --> 00:01:55,574 IT WOULD BE THROWING AWAY MY CAREER, 47 00:01:55,574 --> 00:01:57,076 AND YOU STILL WOULDN'T BE ABLE TO TOUCH PHILLIPE! 48 00:01:57,076 --> 00:01:58,577 (Taylor, weakly) MICHAEL? 49 00:01:58,577 --> 00:02:01,163 HEY. 50 00:02:01,163 --> 00:02:05,125 I THOUGHT YOU WERE SLEEPING. 51 00:02:05,125 --> 00:02:07,711 (whispering) TELL HER. 52 00:02:07,711 --> 00:02:08,963 WHAT? 53 00:02:08,963 --> 00:02:13,050 TELL MARISOL WHAT SHE NEEDS TO KNOW. 54 00:02:13,050 --> 00:02:15,678 (lowered voice) HONEY, I'M HIS LAWYER. 55 00:02:15,678 --> 00:02:18,264 I COULD LOSE MY LICENSE TO PRACTICE. 56 00:02:18,264 --> 00:02:23,727 THAT MAN KILLED OUR BABY. 57 00:02:23,727 --> 00:02:26,188 (sighs) 58 00:02:33,487 --> 00:02:35,364 WHERE SHOULD I START? 59 00:02:35,364 --> 00:02:41,036 TELL ME ABOUT THE NIGHT FLORA HERNANDEZ WAS MURDERED. 60 00:02:42,955 --> 00:02:55,926 ♪♪♪ 61 00:02:55,926 --> 00:02:59,722 ODESSA! WELCOME HOME. 62 00:02:59,722 --> 00:03:01,891 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 63 00:03:01,891 --> 00:03:03,934 HOW ARE YOU FEELING? 64 00:03:03,934 --> 00:03:06,395 THE DOCTORS SAY SHE'S MADE A FULL RECOVERY. 65 00:03:06,395 --> 00:03:07,730 IS IT NICE TO BE BACK? 66 00:03:07,730 --> 00:03:10,149 THE HOUSE IS FILTHY. 67 00:03:10,149 --> 00:03:12,401 YOU HAVEN'T GONE INSIDE YET. 68 00:03:12,401 --> 00:03:15,279 I CAN JUST TELL. 69 00:03:19,825 --> 00:03:21,577 (mouth full) OH, MY GOD. (fork clinks) 70 00:03:21,577 --> 00:03:22,870 WHAT DO YOU CALL THIS? 71 00:03:22,870 --> 00:03:24,538 CHILAQUILES. YOU LIKE? 72 00:03:24,538 --> 00:03:25,748 VERY MUCH. 73 00:03:25,748 --> 00:03:28,709 YOU WANT MORE? I'VE GOT PLENTY. 74 00:03:28,709 --> 00:03:31,253 MAYBE JUST A LITTLE. (chuckles) 75 00:03:31,253 --> 00:03:33,589 (silverware clinks) YOU SURE ARE SPOILING ME LATELY. 76 00:03:33,589 --> 00:03:35,716 WHY SHOULDN'T I? 77 00:03:35,716 --> 00:03:38,427 EVERYTHING YOU'VE DONE FOR MIGUEL AND ME. 78 00:03:38,427 --> 00:03:40,721 MY PLEASURE. 79 00:03:40,721 --> 00:03:42,264 HE'S SUCH A NICE BOY. (cell phone rings) 80 00:03:42,264 --> 00:03:44,224 OH, THAT'S MY PHONE. 81 00:03:44,224 --> 00:03:46,852 SWEETIE, CAN YOU BRING ME MY TELéFONO? 82 00:03:46,852 --> 00:03:49,021 ¿POR FAVOR? (ring) 83 00:03:49,021 --> 00:03:52,107 (ring) 84 00:03:52,107 --> 00:03:54,610 (ring) AND HE DOES JUST WHAT I TELL HIM. 85 00:03:54,610 --> 00:03:56,612 I LOVE THAT. (beep) 86 00:03:56,612 --> 00:03:57,863 HI. 87 00:03:57,863 --> 00:03:59,448 YEAH, I'M ON MY WAY. 88 00:03:59,448 --> 00:04:01,700 WHAT SMELLS SO GOOD? 89 00:04:01,700 --> 00:04:05,162 (cell phone beeps) ROSIE MADE THE MOST DELICIOUS BREAKFAST. MWAH! 90 00:04:05,162 --> 00:04:08,123 I'D HAVE MORE, BUT I GOTTA RUN. (air kisses) 91 00:04:08,123 --> 00:04:10,626 (footsteps retreat) 92 00:04:10,626 --> 00:04:12,753 SO... 93 00:04:12,753 --> 00:04:14,254 (door opens) 94 00:04:14,254 --> 00:04:15,756 CAN I HAVE A PLATE OF THAT? 95 00:04:15,756 --> 00:04:16,799 (door closes) 96 00:04:18,676 --> 00:04:19,927 (thuds) 97 00:04:19,927 --> 00:04:21,971 ALL GONE. (pan clatters) 98 00:04:21,971 --> 00:04:25,724 HOW MANY TIMES CAN I SAY, "I'M SORRY"? 99 00:04:25,724 --> 00:04:27,810 NEVER ENOUGH FOR WHAT YOU DID. I ADMIT IT. 100 00:04:27,810 --> 00:04:30,062 I TRIED TO STOP PERI FROM BRINGING MIGUEL HERE, 101 00:04:30,062 --> 00:04:31,313 BUT ONLY BECAUSE I DIDN'T WANT YOU 102 00:04:31,313 --> 00:04:32,648 TO FEEL YOU OWED HER SOMETHING. 103 00:04:32,648 --> 00:04:35,317 WELL, I DO. I OWE HER EVERYTHING. 104 00:04:35,317 --> 00:04:37,486 RIGHT! I KNEW IT WOULD BE BETTER FOR OUR RELATIONSHIP 105 00:04:37,486 --> 00:04:38,821 IF YOU OWED ME. 106 00:04:38,821 --> 00:04:40,322 WHAT?! 107 00:04:40,322 --> 00:04:42,741 YOU KNOW WHAT I MEAN. 108 00:04:42,741 --> 00:04:44,326 I WANTED TO BRING MIGUEL HERE BECAUSE 109 00:04:44,326 --> 00:04:46,829 I WANTED TO SHOW YOU HOW MUCH I LOVED YOU. 110 00:04:46,829 --> 00:04:49,164 WE'VE BEEN TOGETHER FOR MONTHS. 111 00:04:49,164 --> 00:04:51,875 AND YOU NEVER GOT HIM. 112 00:04:51,875 --> 00:04:54,211 MAYBE YOU DON'T LOVE ME AS MUCH AS YOU THINK. 113 00:04:57,047 --> 00:04:58,966 (sighs) 114 00:04:58,966 --> 00:05:01,093 (door closes) 115 00:05:01,093 --> 00:05:02,845 HEY, GUYS! 116 00:05:02,845 --> 00:05:05,848 GOOD MORNING, VALENTINA. IT'S SO NICE TO SEE YOU. 117 00:05:05,848 --> 00:05:07,641 WHAT ARE YOU DOING HERE? 118 00:05:07,641 --> 00:05:08,726 (coffee pouring) I'VE BEEN TRYING TO REACH REMI ALL MORNING. 119 00:05:08,726 --> 00:05:10,811 HE WON'T PICK UP. 120 00:05:10,811 --> 00:05:12,688 OH, HE'S PROBABLY JUST SLEEPING IN. 121 00:05:12,688 --> 00:05:14,064 GO KNOCK ON HIS DOOR. 122 00:05:14,064 --> 00:05:16,150 I WANT TO SHOW VALENTINA MY WEDDING DRESS. 123 00:05:16,150 --> 00:05:18,736 (gasps) (chuckles) 124 00:05:21,030 --> 00:05:23,991 (chuckles) (gasps) PRETTY. 125 00:05:23,991 --> 00:05:25,743 BUT WHY SUCH A THICK VEIL? 126 00:05:25,743 --> 00:05:28,495 IT'LL BE MY FOURTH WEDDING IN THIS CHURCH. 127 00:05:28,495 --> 00:05:31,081 IF THE MINISTER RECOGNIZES ME, I'M TOAST. 128 00:05:31,081 --> 00:05:32,291 MM. 129 00:05:45,471 --> 00:05:47,890 (Sam) OKAY. ALL RIGHT. ARE YOU GOOD? 130 00:05:47,890 --> 00:05:50,809 YES. YES. WHILE YOU GET HER SETTLED, 131 00:05:50,809 --> 00:05:51,894 I'LL TAKE HER SUITCASES TO HER ROOM, OKAY? 132 00:05:51,894 --> 00:05:53,145 THANKS, BABY. ALL RIGHT. 133 00:05:53,145 --> 00:05:55,689 ALL RIGHT. (chuckles) THANK YOU. 134 00:05:55,689 --> 00:05:59,401 SO... I GUESS YOU AND SAM ARE A COUPLE. 135 00:05:59,401 --> 00:06:01,695 WE'RE MOVING IN TOGETHER. 136 00:06:01,695 --> 00:06:02,863 ARE YOU SURPRISED? 137 00:06:02,863 --> 00:06:04,198 A LITTLE. 138 00:06:04,198 --> 00:06:06,742 I THOUGHT HE HAD BETTER TASTE. 139 00:06:06,742 --> 00:06:08,243 WELL, YOU MUST BE FEELING BETTER 140 00:06:08,243 --> 00:06:10,079 IF YOU'RE INSULTING ME. (chuckles) 141 00:06:10,079 --> 00:06:11,955 (chuckles) MUCH BETTER. 142 00:06:11,955 --> 00:06:14,083 IF I DIDN'T SAY SO BEFORE... 143 00:06:14,083 --> 00:06:16,376 THANK YOU FOR EVERYTHING YOU DID. 144 00:06:16,376 --> 00:06:18,295 IT'S MY PLEASURE. 145 00:06:18,295 --> 00:06:19,546 ALEJANDRO WANTED TO BE HERE, 146 00:06:19,546 --> 00:06:21,673 BUT HE HAD A MEETING WITH HIS AGENTS. 147 00:06:21,673 --> 00:06:23,801 TO DO DAMAGE CONTROL? 148 00:06:23,801 --> 00:06:25,344 SO YOU HEARD ABOUT THE BIG NEWS. 149 00:06:25,344 --> 00:06:27,012 I HAVE. 150 00:06:27,012 --> 00:06:28,931 DID YOU KNOW ALEJANDRO WAS GAY? 151 00:06:28,931 --> 00:06:31,141 DIDN'T HAVE A CLUE. 152 00:06:31,141 --> 00:06:32,810 I WISH I HAD. 153 00:06:32,810 --> 00:06:34,770 IT WOULD HAVE MADE THINGS EASIER. 154 00:06:34,770 --> 00:06:35,938 EASIER? 155 00:06:35,938 --> 00:06:39,733 THIS MAY SHOCK YOU, BUT... 156 00:06:39,733 --> 00:06:43,445 ALEJANDRO IS NOT JUST A FRIEND TO ME. 157 00:06:43,445 --> 00:06:45,280 I HAVE FEELINGS FOR HIM. 158 00:06:45,280 --> 00:06:48,283 I'M NOT SHOCKED. 159 00:06:48,283 --> 00:06:50,994 I KEPT THINKING MAYBE ONE DAY HE WOULD NOTICE ME, 160 00:06:50,994 --> 00:06:53,455 BUT... HE NEVER DID. 161 00:06:53,455 --> 00:06:55,624 NOW YOU KNOW WHY. (chuckles) 162 00:06:55,624 --> 00:06:57,543 HONESTLY, IT'S A RELIEF. 163 00:06:57,543 --> 00:06:58,961 (chuckles) IF I CAN'T HAVE HIM, 164 00:06:58,961 --> 00:07:01,713 AT LEAST NO OTHER WOMAN WILL TAKE MY PLACE. 165 00:07:01,713 --> 00:07:03,257 (chuckles) 166 00:07:03,257 --> 00:07:04,758 ARE YOU READY FOR LUNCH? 167 00:07:04,758 --> 00:07:06,426 I MADE YOU PAELLA. 168 00:07:06,426 --> 00:07:08,053 MM. IT'S TOO SPICY. 169 00:07:08,053 --> 00:07:10,222 YOU HAVEN'T TASTED IT YET. 170 00:07:10,222 --> 00:07:11,974 MM. I CAN JUST TELL. 171 00:07:15,060 --> 00:07:17,479 (Genevieve) I'VE NEVER SEEN THAT. (Valentina) I KNOW. 172 00:07:17,479 --> 00:07:18,939 REMI'S NOT IN HIS ROOM. 173 00:07:18,939 --> 00:07:21,400 HE'S NOT? 174 00:07:21,400 --> 00:07:24,570 ALL HIS THINGS ARE GONE. 175 00:07:24,570 --> 00:07:27,573 I FOUND THESE NOTES ON HIS PILLOW. 176 00:07:27,573 --> 00:07:30,242 THERE'S ONE FOR EACH OF YOU. 177 00:07:32,995 --> 00:07:34,079 OH, MY GOD. 178 00:07:34,079 --> 00:07:35,831 WHAT IS IT? 179 00:07:35,831 --> 00:07:38,709 HE WENT TO AFRICA. 180 00:07:38,709 --> 00:07:40,502 HE LEFT LAST NIGHT. 181 00:07:40,502 --> 00:07:45,132 HE SAYS HE WANTS TO HELP VACCINATE PEOPLE IN THE CONGO. 182 00:07:45,132 --> 00:07:47,968 SOUNDS LIKE THE WORST VACATION EVER. 183 00:07:47,968 --> 00:07:50,137 I DON'T THINK IT'S A VACATION. 184 00:07:50,137 --> 00:07:51,763 OH, MY GOD. YOU'RE RIGHT. 185 00:07:51,763 --> 00:07:54,725 HE SAYS HE'LL BE GONE FOR A WHOLE YEAR. 186 00:07:54,725 --> 00:07:56,518 VALENTINA, DID YOU KNOW ABOUT THIS? 187 00:07:56,518 --> 00:07:58,687 HE TOLD HER HE WANTED TO JOIN DOCTORS 188 00:07:58,687 --> 00:08:00,814 DOING HUMANITARIAN WORK. 189 00:08:00,814 --> 00:08:03,275 THEN HE ASKED HER TO GO WITH HIM. 190 00:08:03,275 --> 00:08:05,611 THEN WHY WOULD HE LEAVE WITHOUT TELLING HER? 191 00:08:05,611 --> 00:08:07,654 THIS DOESN'T SOUND LIKE REMI. 192 00:08:07,654 --> 00:08:10,782 I NEED TO CALL HIM. HE'S NOT ANSWERING HIS PHONE. 193 00:08:10,782 --> 00:08:13,160 REMEMBER? OH. 194 00:08:13,160 --> 00:08:16,121 WELL, THEN I'LL JUST LEAVE A MESSAGE FOR HIM AT HIS HOTEL. 195 00:08:16,121 --> 00:08:18,540 IS THERE A MANDARIN ORIENTAL IN THE CONGO? 196 00:08:18,540 --> 00:08:20,542 I DON'T KNOW. 197 00:08:20,542 --> 00:08:21,919 I DON'T UNDERSTAND THIS. 198 00:08:21,919 --> 00:08:25,297 AFRICA OF ALL PLACES. 199 00:08:25,297 --> 00:08:26,798 IF HE WANTED TO HELP POOR PEOPLE, 200 00:08:26,798 --> 00:08:29,509 WHY COULDN'T HE JUST GO TO BURBANK? 201 00:08:29,509 --> 00:08:31,929 (footsteps retreat) 202 00:08:33,347 --> 00:08:36,475 WHAT DOES YOUR NOTE SAY? 203 00:08:39,561 --> 00:08:41,605 (paper rustles) IT DOESN'T MATTER. EXCUSE ME. 204 00:08:52,449 --> 00:08:54,701 UH, NEXT UP... 205 00:08:54,701 --> 00:08:56,536 THE LAMBORGHINI. 206 00:08:56,536 --> 00:08:58,789 I WANT THAT. 207 00:08:58,789 --> 00:09:00,123 NO, YOU DON'T. 208 00:09:00,123 --> 00:09:03,210 I DO. I REALLY DO. 209 00:09:03,210 --> 00:09:05,087 IT HAS A STICK SHIFT. 210 00:09:05,087 --> 00:09:07,756 I'LL HIRE A CHAUFFEUR. I SAID NO. 211 00:09:07,756 --> 00:09:09,549 SHE GAVE YOU THE PICASSO. 212 00:09:09,549 --> 00:09:12,803 I JUST HAD THE UPHOLSTERY REDONE... IN MOHAIR. 213 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 THE SEATS ARE SO SOFT. 214 00:09:15,055 --> 00:09:16,598 SEE? SHE'S DOING IT OUT OF SPITE. OKAY. OKAY. 215 00:09:16,598 --> 00:09:17,975 FOR GOD SAKES, EVELYN. 216 00:09:17,975 --> 00:09:20,477 WHAT WOULD YOU EVER DO WITH A LAMBORGHINI? 217 00:09:20,477 --> 00:09:21,770 WELL... 218 00:09:21,770 --> 00:09:23,730 I SUPPOSE I COULD HAVE MY NEW CHAUFFEUR 219 00:09:23,730 --> 00:09:25,232 DRIVE ME TO YOUR HOUSE. 220 00:09:25,232 --> 00:09:27,359 AND THEN ONCE WE WERE PARKED 221 00:09:27,359 --> 00:09:28,652 JUST BENEATH YOUR BEDROOM WINDOW, 222 00:09:28,652 --> 00:09:29,736 MY NEW CHAUFFEUR AND I COULD MAKE LOVE 223 00:09:29,736 --> 00:09:32,322 ON YOUR MOHAIR UPHOLSTERY. 224 00:09:32,322 --> 00:09:34,324 OR IF YOU FEEL THAT'S SPITEFUL, 225 00:09:34,324 --> 00:09:36,910 I-I REALLY DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 226 00:09:36,910 --> 00:09:38,662 (door opens) 227 00:09:38,662 --> 00:09:40,080 EXCUSE ME. HAVE YOU GUYS HEARD THE NEWS? 228 00:09:40,080 --> 00:09:41,915 WE'RE IN A MEETING, RICKEY. 229 00:09:41,915 --> 00:09:43,208 I'M SO SORRY, BUT... 230 00:09:43,208 --> 00:09:45,335 MICHAEL STAPPORD'S WIFE WAS SHOT. 231 00:09:45,335 --> 00:09:47,170 WHAT?! YEAH, IT'S ON THE NEWS. SHE'S IN THE HOSPITAL. 232 00:09:47,170 --> 00:09:48,547 (man) DO THEY KNOW WHO DID IT? 233 00:09:48,547 --> 00:09:50,215 NO. IT WAS LIKE A SNIPER OR SOMETHING. 234 00:09:50,215 --> 00:09:52,050 OH, MY GOD! 235 00:09:52,050 --> 00:09:53,927 WAIT A MINUTE. YOU KNOW THE STAPPORDS, DON'T YOU? WE DO. 236 00:09:53,927 --> 00:09:55,512 AND I HEAR TAYLOR LOST THE BABY. 237 00:09:55,512 --> 00:09:57,264 (man) I DIDN'T EVEN KNOW SHE WAS PREGNANT. 238 00:09:57,264 --> 00:09:58,932 (woman) THEY HAD JUST FOUND OUT. 239 00:09:58,932 --> 00:09:59,975 (man) WELL, WE'VE GOT TO SEND A CARD 240 00:09:59,975 --> 00:10:01,643 OR SOME FLOWERS OR SOMETHING. 241 00:10:01,643 --> 00:10:02,811 (woman) I'LL CHIP IN IF YOU ADD MY NAME TO THE CARD. 242 00:10:02,811 --> 00:10:05,647 OH, ABSOLUTELY. 243 00:10:05,647 --> 00:10:07,607 NOW I GOT TO TELL MR. HEMSTEAD WHAT HAPPENED. 244 00:10:08,859 --> 00:10:11,153 (crying) 245 00:10:11,153 --> 00:10:13,363 ADRIAN? 246 00:10:13,363 --> 00:10:16,742 WE'RE GOING HOME NOW. 247 00:10:16,742 --> 00:10:19,703 UH... SHALL WE RESCHEDULE? 248 00:10:19,703 --> 00:10:21,163 WE'LL CALL YOU LATER. 249 00:10:25,042 --> 00:10:26,877 (glasses clatter) 250 00:10:26,877 --> 00:10:29,254 IN OTHER NEWS, A WOMAN IS IN CRITICAL CONDITION 251 00:10:29,254 --> 00:10:31,381 AFTER SHE WAS SHOT LAST NIGHT 252 00:10:31,381 --> 00:10:33,383 IN FRONT OF HER BEVERLY HILLS HOME. 253 00:10:33,383 --> 00:10:35,260 31-YEAR-OLD TAYLOR STAPPORD 254 00:10:35,260 --> 00:10:38,221 SUFFERED A SINGLE GUNSHOT WOUND TO THE ABDOMEN. 255 00:10:38,221 --> 00:10:41,558 POLICE ARE CALLING THE ATTACK "BIZARRE AND UNMOTIVATED." 256 00:10:41,558 --> 00:10:43,060 A SPOKESMAN FOR THE DEPARTMENT 257 00:10:43,060 --> 00:10:45,062 SAYS THE SUSPECT IS STILL AT LARGE. 258 00:10:45,062 --> 00:10:48,607 WALL STREET IS RIDING HIGH AFTER YESTERDAY'S BIG RALLY... 259 00:10:48,607 --> 00:10:51,068 WELL, IF YOU DO HEAR ANYTHING, 260 00:10:51,068 --> 00:10:53,695 PLEASE TELL HIM TO CALL HIS MOTHER. 261 00:10:53,695 --> 00:10:57,240 (sighs) THANK YOU. (telephone beeps and clatters) 262 00:10:57,240 --> 00:10:59,743 I TALKED TO ALL OF REMI'S FRIENDS, 263 00:10:59,743 --> 00:11:01,411 AND NO ONE KNEW WHAT HE HAD PLANNED. 264 00:11:01,411 --> 00:11:04,081 WELL, HE'S A GROWN MAN. HE'LL BE FINE. 265 00:11:04,081 --> 00:11:06,917 BUT TO JUST RUN OFF LIKE THAT-- I DON'T UNDERSTAND IT. 266 00:11:06,917 --> 00:11:09,127 I DO. 267 00:11:09,127 --> 00:11:11,922 YEAH, THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR... 268 00:11:11,922 --> 00:11:14,633 LEAVING YOUR RESPONSIBILITIES BEHIND AND... 269 00:11:14,633 --> 00:11:16,885 STARTING A NEW ADVENTURE. 270 00:11:16,885 --> 00:11:19,763 WHAT ARE YOU THINKING? 271 00:11:19,763 --> 00:11:22,349 LET'S ELOPE. 272 00:11:22,349 --> 00:11:24,184 WHAT? 273 00:11:24,184 --> 00:11:28,647 I FEEL THE NEED TO BE ALONE WITH YOU 274 00:11:28,647 --> 00:11:31,942 IN SOME EXOTIC LOCALE. 275 00:11:31,942 --> 00:11:34,319 THAT DOES SOUND ROMANTIC. 276 00:11:34,319 --> 00:11:35,779 WHEN WOULD WE LEAVE? 277 00:11:35,779 --> 00:11:38,281 TONIGHT. 278 00:11:38,281 --> 00:11:40,659 WELL, NOW YOU'RE JUST BEING SILLY. 279 00:11:40,659 --> 00:11:42,702 WHAT ABOUT OUR ENGAGEMENT PARTY? 280 00:11:42,702 --> 00:11:44,579 OH, THAT. WELL... (chuckles) 281 00:11:44,579 --> 00:11:46,957 WE COULD GO AFTER THE PARTY? 282 00:11:46,957 --> 00:11:50,293 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO GET MARRIED IN BEVERLY HILLS? 283 00:11:50,293 --> 00:11:52,963 IT WILL AFFECT THE QUALITY OF GIFTS WE RECEIVE. 284 00:11:52,963 --> 00:11:54,381 WE HAVE EACH OTHER. 285 00:11:54,381 --> 00:11:57,384 WE DON'T CARE ABOUT MATERIAL THINGS ANYMORE. 286 00:11:57,384 --> 00:11:59,428 OH. 287 00:11:59,428 --> 00:12:02,139 YOU'LL HAVE TO REMIND ME OF THAT FROM TIME TO TIME. 288 00:12:02,139 --> 00:12:04,891 SO YOU'LL PACK YOUR BAGS? 289 00:12:04,891 --> 00:12:08,019 OF COURSE. (chuckles) 290 00:12:10,313 --> 00:12:13,150 SO... WHERE DO WE WANT TO GO? 291 00:12:13,150 --> 00:12:15,318 I'VE ALWAYS WANTED TO VISIT BRUNEI. 292 00:12:15,318 --> 00:12:17,154 THAT'S WHERE MY BUSINESS MANAGER WENT. 293 00:12:17,154 --> 00:12:19,239 YOU KNOW, THE MAN WHO STOLE ALL MY MONEY? 294 00:12:19,239 --> 00:12:21,241 REALLY? OH, YES. 295 00:12:21,241 --> 00:12:22,367 APPARENTLY, WE DON'T HAVE 296 00:12:22,367 --> 00:12:24,786 AN EXTRADITION TREATY WITH BRUNEI. 297 00:12:24,786 --> 00:12:29,291 YOU DON'T SAY. HMM. 298 00:12:29,291 --> 00:12:31,793 YEAH, TILL SHE SAYS NO, BUT SHE'S NOT GONNA SAY... (footsteps approaching) 299 00:12:31,793 --> 00:12:33,920 YOU WANTED TO SEE ME? 300 00:12:33,920 --> 00:12:36,006 COME IN, CARMEN. 301 00:12:36,006 --> 00:12:38,049 I WANT TO INTRODUCE YOU TO MY TEAM. 302 00:12:38,049 --> 00:12:41,094 THIS IS ROGER, MY PUBLICIST, MAX, MY AGENT. 303 00:12:41,094 --> 00:12:43,763 AND GARY IS MY-- MY LAWYER. 304 00:12:43,763 --> 00:12:46,683 GUYS, THIS IS CARMEN-- MY MAID. SO... 305 00:12:46,683 --> 00:12:49,478 ALEJANDRO TELL US YOU'RE A VERY TALENTED SINGER. 306 00:12:49,478 --> 00:12:51,605 THAT'S NICE OF YOU. (chuckles) 307 00:12:51,605 --> 00:12:55,484 HE ALSO TELL US THAT YOU'RE VERY AMBITIONS. 308 00:12:55,484 --> 00:12:57,694 (chuckles) WHY WOULD YOU TELL THEM THAT? 309 00:12:57,694 --> 00:12:59,988 AS YOU KNOW, ALEJANDRO'S PRIVATE LIFE 310 00:12:59,988 --> 00:13:02,699 HAS RECENTLY BECOME GRIST FOR THE TABLOID MILL. 311 00:13:02,699 --> 00:13:04,993 SO? SO... 312 00:13:04,993 --> 00:13:06,870 WE HAVE A PROPOSITION FOR YOU. 313 00:13:16,421 --> 00:13:19,925 AS YOU CAN SEE, THE CONTRACT IS RATHER STRAIGHTFORWARD. 314 00:13:19,925 --> 00:13:21,468 AND THIS IS ALL GUARANTEED. 315 00:13:21,468 --> 00:13:23,053 WE WILL PRODUCE YOUR ALBUM. 316 00:13:23,053 --> 00:13:25,180 AND THEN YOU'LL GO ON TOUR, APPEAR ON TALK SHOWS-- 317 00:13:25,180 --> 00:13:26,723 AND, OF COURSE, YOU'LL BE PAID. 318 00:13:26,723 --> 00:13:30,560 IT'S EVERYTHING YOU'VE EVER WANTED. 319 00:13:30,560 --> 00:13:33,563 IF I PRETEND TO BE YOUR WIFE. 320 00:13:33,563 --> 00:13:36,566 YOU WILL BE HIS WIFE. THE CEREMONY WILL BE LEGAL. 321 00:13:36,566 --> 00:13:38,860 (Max) BUT IT'LL JUST BE FOR TWO YEARS. 322 00:13:38,860 --> 00:13:40,987 AND THEN YOU'LL HAVE IRRECONCILABLE DIFFERENCES, 323 00:13:40,987 --> 00:13:42,739 AND IT'LL ALL BE OVER. 324 00:13:42,739 --> 00:13:46,201 YOU DIVORCED YOUR FIRST HUSBAND FOR THE SAME REASONS. 325 00:13:46,201 --> 00:13:48,245 NO ONE WILL EVEN THINK TWICE. 326 00:13:48,245 --> 00:13:50,580 (papers rustle) 327 00:13:50,580 --> 00:13:51,998 WHAT ABOUT SAM? 328 00:13:51,998 --> 00:13:53,250 WHAT ABOUT SAM? 329 00:13:53,250 --> 00:13:54,751 WE'RE SUPPOSED TO MOVE IN TOGETHER. 330 00:13:54,751 --> 00:13:57,379 UM... YOU WON'T BE ABLE TO DATE, 331 00:13:57,379 --> 00:13:59,714 NOT WHILE YOU'RE MARRIED TO ALEJANDRO. 332 00:13:59,714 --> 00:14:02,425 WHAT IF I SAW HIM... SECRETLY? 333 00:14:02,425 --> 00:14:05,720 IT'S RISKY. THE TABLOIDS ARE ALWAYS WATCHING. 334 00:14:05,720 --> 00:14:07,430 SO YOU'RE ASKING ME TO GIVE HIM UP? 335 00:14:07,430 --> 00:14:09,432 IT'S JUST FOR TWO YEARS. 336 00:14:09,432 --> 00:14:12,686 AND THINK OF WHAT YOU'RE GETTING IN RETURN. 337 00:14:18,567 --> 00:14:20,569 THIS IS A FAVOR TO ME... 338 00:14:20,569 --> 00:14:23,655 OBVIOUSLY. 339 00:14:23,655 --> 00:14:26,074 AND IF YOU SAY "NO," 340 00:14:26,074 --> 00:14:27,450 WE'RE COOL. 341 00:14:27,450 --> 00:14:32,622 BUT IF YOU DO THIS, PEOPLE WILL HEAR YOU SING. 342 00:14:32,622 --> 00:14:36,084 YOU CAN FINALLY SHARE YOUR MUSIC WITH THE WORLD. 343 00:14:36,084 --> 00:14:37,961 (Max) SO WHAT DO YOU SAY, CARMEN? 344 00:14:37,961 --> 00:14:41,172 ARE YOU READY TO BE FAMOUS? 345 00:14:50,682 --> 00:14:51,933 CAN I TALK TO YOU? 346 00:14:51,933 --> 00:14:53,602 I'M BUSY. 347 00:14:53,602 --> 00:14:55,520 PLEASE. 348 00:14:55,520 --> 00:14:57,480 I HAVE SOMETHING IMPORTANT I WANT TO SAY. 349 00:14:57,480 --> 00:14:59,107 I KNOW EVERYTHING THAT YOU WILL SAY, 350 00:14:59,107 --> 00:15:01,234 AND NONE OF IT IS IMPORTANT. 351 00:15:01,234 --> 00:15:02,777 YOU KNOW THAT I WANT TO MARRY YOU. 352 00:15:02,777 --> 00:15:05,530 AND I HAVE SAID "NO." ROSIE... 353 00:15:05,530 --> 00:15:07,907 IT DOES NOT MATTER HOW MUCH YOU LOVE ME. 354 00:15:07,907 --> 00:15:10,243 I HAVE TO DO THE RIGHT THING, AND THERE IS NOTHING YOU CAN SAY 355 00:15:10,243 --> 00:15:11,911 THAT WILL CHANGE MY MIND. 356 00:15:11,911 --> 00:15:14,706 AND I ALSO WANT TO ADOPT MIGUEL. 357 00:15:18,835 --> 00:15:20,253 (cell phone rings) 358 00:15:23,923 --> 00:15:26,092 (ring) 359 00:15:26,092 --> 00:15:27,510 (beep) 360 00:15:27,510 --> 00:15:28,928 (Miguel) ¿Hola? 361 00:15:28,928 --> 00:15:31,139 HEY, MIGUEL. IT'S MRS. WESTMORE. 362 00:15:31,139 --> 00:15:33,350 I NEED TO TALK TO YOUR MOTHER ABOUT DINNER TONIGHT. 363 00:15:33,350 --> 00:15:36,519 Give the teléfono to your mamacita. 364 00:15:36,519 --> 00:15:38,521 OKAY. 365 00:15:38,521 --> 00:15:40,190 THINK OF IT. 366 00:15:40,190 --> 00:15:41,816 IF YOU MARRY ME AND I ADOPT MIGUEL, 367 00:15:41,816 --> 00:15:43,026 HE'D BE AN AMERICAN CITIZEN 368 00:15:43,026 --> 00:15:44,986 AND NO ONE COULD EVER DEPORT HIM. 369 00:15:44,986 --> 00:15:47,656 AND WE WOULD BE A FAMILY. 370 00:15:47,656 --> 00:15:49,949 CAN YOU IMAGINE A MORE PERFECT LIFE? 371 00:15:49,949 --> 00:15:52,327 IT SOUNDS WONDERFUL. 372 00:15:52,327 --> 00:15:54,079 SO? 373 00:15:57,374 --> 00:16:00,710 I CANNOT HUMILIATE MRS. PERI. 374 00:16:00,710 --> 00:16:04,214 BUT I WOULD MAKE YOU HAPPY FOR THE REST OF YOUR LIFE. 375 00:16:04,214 --> 00:16:07,467 THERE IS A REASON 376 00:16:07,467 --> 00:16:11,221 WHY THEY CALL IT, UM... 377 00:16:11,221 --> 00:16:14,766 "DOING THE RIGHT THING." 378 00:16:14,766 --> 00:16:19,229 BECAUSE IT IS ALWAYS VERY HARD TO DO. 379 00:16:21,356 --> 00:16:24,150 I UNDERSTAND. 380 00:16:29,698 --> 00:16:31,741 (Rosie chuckles, sniffles) 381 00:16:31,741 --> 00:16:33,910 YOU'RE A GOOD PERSON. 382 00:16:33,910 --> 00:16:35,995 THAT'S WHY I FELL IN LOVE WITH YOU. 383 00:16:35,995 --> 00:16:38,248 AND YOU'RE A GOOD MAN. 384 00:16:38,248 --> 00:16:42,669 That's why I love you. 385 00:16:42,669 --> 00:16:44,212 MAMI? 386 00:16:44,212 --> 00:16:46,131 (gasps) 387 00:16:46,131 --> 00:16:47,507 (sniffles) 388 00:16:47,507 --> 00:16:50,218 MIJO, YOU FOUND MY PHONE. (beep) 389 00:16:50,218 --> 00:16:51,761 (speaks Spanish) 390 00:17:02,981 --> 00:17:04,607 HEY, HEY. 391 00:17:04,607 --> 00:17:05,817 IT'S MOVING DAY. 392 00:17:07,444 --> 00:17:09,571 LET ME GUESS. 393 00:17:09,571 --> 00:17:12,824 YOU HAVEN'T STARTED PACKING YET. (chuckles) 394 00:17:12,824 --> 00:17:14,617 THAT IS SO TYPICAL. BUT... 395 00:17:14,617 --> 00:17:16,244 (box thuds) NO WORRIES. 396 00:17:16,244 --> 00:17:18,413 I WILL HELP YOU. 397 00:17:24,002 --> 00:17:26,838 WHAT'S WITH THE VELVET BOX? 398 00:17:26,838 --> 00:17:31,092 AND IF THE FIRST ALBUM SELLS OVER 100,000 COPIES, 399 00:17:31,092 --> 00:17:32,719 THE LABEL IS CONTRACTUALLY OBLIGATED 400 00:17:32,719 --> 00:17:34,846 TO PRODUCE THE SECOND ONE. (chuckles) 401 00:17:34,846 --> 00:17:38,016 OF COURSE, EVEN IF THE ALBUM IS A HUGE HIT, 402 00:17:38,016 --> 00:17:39,225 THE MARRIAGE WILL BE DONE IN TWO YEARS. 403 00:17:39,225 --> 00:17:40,685 THAT'S DEFINITE. 404 00:17:44,397 --> 00:17:48,193 SO I GUESS WHAT I'M ASKING IS... 405 00:17:48,193 --> 00:17:50,028 ARE YOU WILLING TO-- TO WAIT FOR ME? 406 00:17:52,739 --> 00:17:54,657 (chuckles) 407 00:17:54,657 --> 00:17:55,658 SURE. 408 00:17:55,658 --> 00:17:57,452 REALLY?! 409 00:17:57,452 --> 00:18:00,121 OF COURSE. (exhales deeply) 410 00:18:00,121 --> 00:18:04,334 I'M MORE THAN HAPPY TO PUT MY LIFE ON HOLD FOR TWO YEARS 411 00:18:04,334 --> 00:18:07,462 WHILE YOU ENTER INTO A FAKE MARRIAGE WITH A CELEBRITY. 412 00:18:07,462 --> 00:18:09,672 I MEAN WHAT GUY WOULDN'T AGREE TO THAT? 413 00:18:09,672 --> 00:18:11,257 OKAY, HOLD ON-- BUT I SUPPOSE 414 00:18:11,257 --> 00:18:14,177 THE MEN WITH AT LEAST A MOLECULE OF SELF-RESPECT 415 00:18:14,177 --> 00:18:15,678 MIGHT HAVE AN ISSUE WITH THIS. 416 00:18:15,678 --> 00:18:16,888 BUT WE BOTH KNOW THAT I'M A LOSER 417 00:18:16,888 --> 00:18:17,889 AND I'LL AGREE TO ANYTHING. RIGHT? 418 00:18:17,889 --> 00:18:19,390 SAM, YOU'RE NOT A LOSER. OH. 419 00:18:19,390 --> 00:18:20,975 WELL, IN THAT CASE... 420 00:18:20,975 --> 00:18:23,603 I KNOW. I KNOW IT'S A LOT TO ASK, 421 00:18:23,603 --> 00:18:25,980 BUT THESE PEOPLE ARE OFFERING ME EVERYTHING I'VE EVER WANTED! 422 00:18:25,980 --> 00:18:27,899 I THOUGHT I WAS WHAT YOU WANTED! 423 00:18:27,899 --> 00:18:30,151 WELL, YOU ARE, OF COURSE. YOU JUST SAID THAT TWO DAYS AGO. 424 00:18:30,151 --> 00:18:31,611 YOU WANT ME... 425 00:18:31,611 --> 00:18:33,947 MORE THAN A CAREER, MORE THAN SUCCESS. 426 00:18:36,533 --> 00:18:39,244 WHICH IS IT, CARMEN? 427 00:18:42,455 --> 00:18:44,040 I WANT IT ALL. 428 00:18:44,040 --> 00:18:46,543 YOU CAN'T HAVE IT ALL. 429 00:18:46,543 --> 00:18:48,336 YOU'RE GONNA HAVE TO CHOOSE. 430 00:18:53,383 --> 00:18:55,093 (scoffs) 431 00:19:05,019 --> 00:19:07,689 SAM. COME HERE. 432 00:19:07,689 --> 00:19:10,608 SAM, SAM! 433 00:19:10,608 --> 00:19:12,443 SAM, PLEASE! 434 00:19:12,443 --> 00:19:14,279 SAM, WAIT! 435 00:19:14,279 --> 00:19:16,447 WAIT! 436 00:19:16,447 --> 00:19:18,616 SAM, LET'S TALK ABOUT THIS. (door slams) 437 00:19:18,616 --> 00:19:19,868 (Odessa and Alejandro arguing indistinctly) 438 00:19:19,868 --> 00:19:21,035 (Odessa) WHY DO YOU HAVE TO GO THAT FAR?! 439 00:19:21,035 --> 00:19:22,370 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE! 440 00:19:22,370 --> 00:19:24,163 (Alejandro) IT--IT IS FOR MY CAREER. 441 00:19:24,163 --> 00:19:26,374 (Odessa and Alejandro continue arguing indistinctly) 442 00:19:26,374 --> 00:19:28,126 ODESSA, ODESSA, IT'S ALREADY FINAL. 443 00:19:28,126 --> 00:19:31,546 I DON'T UNDERSTAND! IT'S JUST-- IT'S FINAL. STOP IT! 444 00:19:34,841 --> 00:19:36,759 WHAT IS GOING ON? 445 00:19:41,347 --> 00:19:42,599 I TOLD ODESSA WE WERE GETTING MARRIED, 446 00:19:42,599 --> 00:19:44,517 AND SHE FREAKED OUT. 447 00:19:44,517 --> 00:19:46,477 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 448 00:19:53,693 --> 00:19:55,528 LISTEN, I-- 449 00:20:03,494 --> 00:20:04,996 UVAS. (thuds) 450 00:20:04,996 --> 00:20:06,915 MANGO. (thuds) 451 00:20:06,915 --> 00:20:07,999 SO... 452 00:20:07,999 --> 00:20:10,209 DO YOU WANT SOME NEW OUTFITS? 453 00:20:10,209 --> 00:20:13,838 I THOUGHT WE COULD GO SHOPPING LATER. 454 00:20:15,840 --> 00:20:17,467 (sighs) 455 00:20:17,467 --> 00:20:21,054 HONEY... 456 00:20:21,054 --> 00:20:23,848 I KNOW YOU'RE SAD ABOUT REMI. 457 00:20:23,848 --> 00:20:25,850 BUT HE'LL BE BACK. 458 00:20:25,850 --> 00:20:28,311 AND YOU'LL PICK UP WHERE YOU LEFT OFF. 459 00:20:28,311 --> 00:20:29,604 WHY WOULD YOU THINK THAT? 460 00:20:29,604 --> 00:20:33,149 BECAUSE... HE ADORES YOU. 461 00:20:33,149 --> 00:20:35,401 I DON'T THINK HE DOES. 462 00:20:35,401 --> 00:20:37,695 YOU'RE WRONG. 463 00:20:37,695 --> 00:20:40,990 IT'S LIKE YOU SAID. 464 00:20:40,990 --> 00:20:44,661 WHY WOULD A BOY LIKE REMI LOVE ME? 465 00:20:44,661 --> 00:20:46,371 I'M NOTHING. 466 00:20:50,667 --> 00:20:54,837 REMI LOVES YOU VERY MUCH. 467 00:20:54,837 --> 00:20:56,506 I KNOW THIS. 468 00:20:56,506 --> 00:20:59,133 HOW? 469 00:20:59,133 --> 00:21:02,428 (sighs) 470 00:21:02,428 --> 00:21:05,932 BECAUSE I SAW THE LOOK ON HIS FACE 471 00:21:05,932 --> 00:21:09,310 WHEN I ASKED HIM TO WRITE YOU THAT NOTE. 472 00:21:09,310 --> 00:21:11,646 WHAT? 473 00:21:14,399 --> 00:21:16,234 IT WAS ME. 474 00:21:16,234 --> 00:21:19,028 I BEGGED HIM TO GO WITHOUT YOU. 475 00:21:19,028 --> 00:21:21,489 HE DIDN'T WANT TO GO. 476 00:21:21,489 --> 00:21:23,866 (voice breaking) OH, MY GOD. 477 00:21:23,866 --> 00:21:27,537 (voice breaking) I'M SO--I'M SO SORRY. OH, MY GOD. 478 00:21:27,537 --> 00:21:29,580 SWEETHEART! WAIT. NO! WAIT! 479 00:21:29,580 --> 00:21:33,418 WAIT! WAIT! I WAS ONLY TRYING TO PROTECT YOU. 480 00:21:33,418 --> 00:21:34,877 DON'T TOUCH ME! 481 00:21:45,096 --> 00:21:48,099 (buttons clicking) 482 00:21:51,102 --> 00:21:52,145 (beep) 483 00:21:52,145 --> 00:21:54,897 (cell phone chimes) 484 00:21:58,067 --> 00:22:00,445 (cell phone chimes) 485 00:22:03,156 --> 00:22:05,158 (cell phone chimes) 486 00:22:11,330 --> 00:22:13,583 (Rosie) MARISOL! HEY. 487 00:22:13,583 --> 00:22:14,667 (Carmen) WE GOT YOUR TEXT. 488 00:22:14,667 --> 00:22:15,835 WE'RE IN ABSOLUTE SHOCK. 489 00:22:15,835 --> 00:22:17,128 HOW IS TAYLOR? 490 00:22:17,128 --> 00:22:19,338 SHE'S GONNA BE OKAY. (Rosie) THANK GOD. 491 00:22:19,338 --> 00:22:20,548 DID YOU SEE WHAT HAPPENED? I WAS INSIDE THE HOUSE. 492 00:22:20,548 --> 00:22:22,383 SO THIS WAS AN ACCIDENT, RIGHT? 493 00:22:22,383 --> 00:22:25,136 WHY WOULD ANYBODY WANT TO SHOOT TAYLOR STAPPORD? ACTUALLY... 494 00:22:25,136 --> 00:22:27,847 I THINK THEY WERE TRYING TO SHOOT ME. 495 00:22:27,847 --> 00:22:29,265 ARE YOU KIDDING? 496 00:22:29,265 --> 00:22:30,725 NO. 497 00:22:30,725 --> 00:22:32,185 WELL, WHY WOULD ANYBODY WANT TO SHOOT YOU? 498 00:22:32,185 --> 00:22:35,104 BECAUSE OF WHAT I KNOW, WHAT I'VE LEARNED. 499 00:22:35,104 --> 00:22:37,190 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 500 00:22:41,736 --> 00:22:43,988 MY REAL NAME... 501 00:22:43,988 --> 00:22:47,200 IS MARISOL SUAREZ. 502 00:22:47,200 --> 00:22:48,993 AND I'M NOT A MAID. 503 00:22:48,993 --> 00:22:50,453 BUT YOU WORK FOR THE STAPPORDS. 504 00:22:50,453 --> 00:22:52,705 I'VE SEEN YOU TAKE OUT THEIR TRASH. 505 00:22:52,705 --> 00:22:55,083 ACTUALLY, I'M A COLLEGE PROFESSOR. 506 00:22:55,083 --> 00:22:56,209 AND I ONLY TOOK THIS JOB 507 00:22:56,209 --> 00:22:57,794 TO BECOME FRIENDS WITH ALL OF YOU. 508 00:22:57,794 --> 00:22:59,629 WHY? 509 00:22:59,629 --> 00:23:02,590 SO I COULD LEARN EVERYTHING YOU KNEW ABOUT FLORA HERNANDEZ. 510 00:23:02,590 --> 00:23:04,884 THAT BOY THAT KILLED FLORA? 511 00:23:04,884 --> 00:23:08,054 HIS NAME WAS SUAREZ. YES, EDDIE IS MY SON. 512 00:23:08,054 --> 00:23:11,224 BUT HE DIDN'T KILL NOBODY. HE WAS FRAMED. 513 00:23:11,224 --> 00:23:12,892 YOU KNEW ABOUT THIS? 514 00:23:16,187 --> 00:23:18,189 OH, OH, NO. NO. 515 00:23:18,189 --> 00:23:19,690 I HAVE EVIDENCE. 516 00:23:19,690 --> 00:23:21,025 THAT'S WHAT I'VE BEEN DOING FOR THE PAST WEEKS-- 517 00:23:21,025 --> 00:23:22,568 LEARNING ABOUT FLORA'S LIFE. 518 00:23:22,568 --> 00:23:23,569 AND LYING TO US. 519 00:23:23,569 --> 00:23:25,238 GUYS, COME ON. 520 00:23:25,238 --> 00:23:28,157 SO IF YOUR SON DIDN'T KILL FLORA HERNANDEZ, WHO DID? 521 00:23:28,157 --> 00:23:30,618 I THINK IT WAS PHILLIPE DELATOUR. 522 00:23:32,328 --> 00:23:35,373 BUT I'M GONNA NEED HELP FROM ALL OF YOU 523 00:23:35,373 --> 00:23:36,916 TO PROVE IT. 524 00:23:42,672 --> 00:23:45,216 THE CATERERS SHOULD BE DOING THAT. 525 00:23:45,216 --> 00:23:47,051 OH, IT'S ALL RIGHT. I NEED TO KEEP BUSY. 526 00:23:47,051 --> 00:23:50,596 IF YOU NEED ANY HELP... 527 00:23:50,596 --> 00:23:53,641 I WON'T. BUT THANK YOU. 528 00:23:53,641 --> 00:23:54,892 (Phillipe) ANYBODY HOME?! 529 00:23:54,892 --> 00:23:57,061 AH! 530 00:23:57,061 --> 00:23:58,646 (chair scrapes floor) THE MAN OF THE HOUR. 531 00:23:58,646 --> 00:24:00,940 YOUR HOUSEKEEPER TOLD ME I'D FIND YOU BOTH BACK HERE. 532 00:24:00,940 --> 00:24:02,859 SHOULDN'T YOU BE AT HOME GETTING READY FOR THE PARTY? 533 00:24:02,859 --> 00:24:04,360 I'LL JUST BE HERE FOR A MOMENT. 534 00:24:04,360 --> 00:24:05,945 I HAVE A LITTLE FAVOR TO ASK. 535 00:24:05,945 --> 00:24:07,655 OH? 536 00:24:07,655 --> 00:24:09,782 AS SOON AS THE PARTY IS OVER, I WANT TO TAKE GENEVIEVE 537 00:24:09,782 --> 00:24:12,910 OUT OF TOWN FOR A ROMANTIC GETAWAY. 538 00:24:12,910 --> 00:24:14,871 THAT SOUNDS LOVELY. HOW CAN WE HELP? 539 00:24:14,871 --> 00:24:17,957 I WAS WONDERING IF I COULD BORROW YOUR JET. 540 00:24:21,460 --> 00:24:23,588 OBVIOUSLY I'D PAY FOR THE FUEL. 541 00:24:23,588 --> 00:24:27,508 WE DON'T REALLY LOAN THE JET. 542 00:24:27,508 --> 00:24:29,760 WELL, I COULD PAY YOU, YOU KNOW, WHATEVER YOU NEED. 543 00:24:29,760 --> 00:24:30,970 THEN YOU COULD LEASE A PLANE. 544 00:24:30,970 --> 00:24:32,054 UH, IT'S SUCH SHORT NOTICE. 545 00:24:32,054 --> 00:24:33,097 OR FLY COMMERCIAL. 546 00:24:33,097 --> 00:24:34,599 NO, IT HAS TO BE PRIVATE. 547 00:24:36,267 --> 00:24:38,811 SOMETHING HAPPENED? 548 00:24:38,811 --> 00:24:41,939 NOT AT ALL. 549 00:24:41,939 --> 00:24:45,818 UH, JUST TRYING TO DO SOMETHING NICE FOR GENEVIEVE. 550 00:24:45,818 --> 00:24:49,614 WELL, AS--AS MUCH AS WE WOULD LIKE TO HELP, 551 00:24:49,614 --> 00:24:51,991 OH, THERE'S NO NEED TO APOLOGIZE. 552 00:24:51,991 --> 00:24:53,492 YOU'RE THROWING US AN ENGAGEMENT PARTY, 553 00:24:53,492 --> 00:24:55,411 FOR HEAVEN'S SAKE. 554 00:24:55,411 --> 00:24:57,955 SO WE'LL, UH, SEE YOU AT 7:00? 555 00:24:57,955 --> 00:24:59,707 OKAY. 556 00:24:59,707 --> 00:25:02,543 I'M SO GLAD YOU ORDERED DAHLIAS AGAIN. 557 00:25:02,543 --> 00:25:04,003 THEY'RE MY FAVORITE. 558 00:25:04,003 --> 00:25:05,922 AGAIN? 559 00:25:05,922 --> 00:25:09,425 DON'T YOU USE THEM AT ALL YOUR PARTIES? 560 00:25:09,425 --> 00:25:13,971 I'VE ONLY USED DAHLIAS ONCE BEFORE, ACTUALLY-- 561 00:25:13,971 --> 00:25:16,182 THE NIGHT OUR MAID WAS MURDERED. 562 00:25:16,182 --> 00:25:19,227 WELL... 563 00:25:19,227 --> 00:25:21,187 I DIDN'T GO TO THAT PARTY. 564 00:25:21,187 --> 00:25:24,857 SO... YOU MUST HAVE USED THEM BEFORE. 565 00:25:24,857 --> 00:25:27,777 PERHAPS. 566 00:25:29,487 --> 00:25:31,697 OKAY. I'LL SEE YOU TONIGHT. 567 00:25:34,533 --> 00:25:36,535 (door closes) WHAT A LIAR. 568 00:25:36,535 --> 00:25:39,747 HE'S NOT INTERESTED IN A ROMANTIC GETAWAY. 569 00:25:39,747 --> 00:25:41,624 HE NEEDS TO LEAVE TOWN FOR SOME REASON. 570 00:25:41,624 --> 00:25:43,501 THAT'S NOT ALL HE LIED ABOUT. 571 00:25:43,501 --> 00:25:46,545 HE WAS HERE THE NIGHT FLORA WAS KILLED. 572 00:25:46,545 --> 00:25:47,546 WHAT? 573 00:25:47,546 --> 00:25:49,674 I SAW HIM... 574 00:25:49,674 --> 00:25:51,842 IN THE HALLWAY. WELL, THAT WAS MONTHS AGO. 575 00:25:51,842 --> 00:25:53,469 HOW CAN YOU REMEMBER SOMETHING LIKE THAT? 576 00:25:53,469 --> 00:25:55,388 BECAUSE I DIDN'T INVITE HIM. HE AND GENEVIEVE WERE-- 577 00:25:55,388 --> 00:25:57,890 WERE NOT ON SPEAKING TERMS. I WAS SO ANNOYED. 578 00:25:57,890 --> 00:26:01,394 WHY WOULD PHILLIPE LIE ABOUT SOMETHING LIKE THAT? I DON'T KNOW. 579 00:26:01,394 --> 00:26:04,897 UNLESS... 580 00:26:04,897 --> 00:26:06,691 WHAT? 581 00:26:06,691 --> 00:26:10,903 DID YOU EVER INVOLVE PHILLIPE IN YOUR DISGUSTING LITTLE HOBBY? 582 00:26:13,239 --> 00:26:16,909 OH, MY GOD. 583 00:26:16,909 --> 00:26:20,246 I SAY WE GO TO THE COPS. WE CAN'T. 584 00:26:20,246 --> 00:26:21,956 BUT PHILLIPE CONFESSED. 585 00:26:21,956 --> 00:26:23,499 TO MICHAEL STAPPORD-- 586 00:26:23,499 --> 00:26:25,668 HIS LAWYER. NOTHING PHILLIPE SAYS TO HIM 587 00:26:25,668 --> 00:26:27,586 CAN BE USED AGAINST HIM IN A COURT OF LAW. 588 00:26:27,586 --> 00:26:28,838 WELL, I HAVE TO TELL GENEVIEVE. 589 00:26:28,838 --> 00:26:30,631 I CAN'T LET HER MARRY A MURDERER. 590 00:26:30,631 --> 00:26:32,675 IF PHILLIPE KNOWS WE'RE ON TO HIM, 591 00:26:32,675 --> 00:26:34,969 HE WILL LEAVE TOWN, AND MY SON WILL STAY IN JAIL. 592 00:26:34,969 --> 00:26:36,429 NO. 593 00:26:36,429 --> 00:26:39,598 WE HAVE TO KEEP QUIET UNTIL I HAVE ABSOLUTE PROOF. 594 00:26:39,598 --> 00:26:41,434 BUT HOW ARE WE GONNA DO THAT? 595 00:26:41,434 --> 00:26:44,937 TONIGHT IS THE DELATOURS' ENGAGEMENT PARTY, RIGHT? 596 00:26:44,937 --> 00:26:47,690 YEAH. IT'S AT THE POWELLS' HOUSE. 597 00:26:47,690 --> 00:26:49,317 CALL GENEVIEVE. 598 00:26:49,317 --> 00:26:51,235 TELL HER YOU'RE WORRIED THAT THE CATERERS 599 00:26:51,235 --> 00:26:53,446 HAVEN'T HIRED ENOUGH PEOPLE FOR THE PARTY. 600 00:26:53,446 --> 00:26:57,325 LUCKILY, YOU HAVE A FEW FRIENDS WHO ARE WILLING TO HELP OUT. 601 00:27:02,621 --> 00:27:05,374 HE HAD NO RIGHT! 602 00:27:05,374 --> 00:27:06,709 NONE WHATSOEVER. 603 00:27:06,709 --> 00:27:09,462 SHE WAS MINE. FLORA BELONGED TO ME. 604 00:27:09,462 --> 00:27:11,839 AND PHILLIPE TOOK HER FROM YOU. 605 00:27:11,839 --> 00:27:14,717 SHE TOLD ME SHE HAD BEEN ATTACKED, 606 00:27:14,717 --> 00:27:16,260 BUT I DIDN'T BELIEVE HER. 607 00:27:16,260 --> 00:27:18,095 HOW COULD YOU? SHE WAS A LIAR. 608 00:27:18,095 --> 00:27:20,973 SHE ALSO SHOWED ME A TAPE OF A MEETING WITH MICHAEL. 609 00:27:20,973 --> 00:27:23,934 HOW HE OFFERED HER MONEY. SHE SEEMED SO... 610 00:27:23,934 --> 00:27:26,395 CALCULATING, SO MANIPULATIVE-- 611 00:27:26,395 --> 00:27:29,982 SHE WAS MANIPULATIVE. THAT'S WHAT GOT HER KILLED. 612 00:27:31,817 --> 00:27:33,152 I HATE PHILLIPE. 613 00:27:36,614 --> 00:27:39,450 I WANT HIM TO SUFFER FOR WHAT HE'S DONE. 614 00:27:39,450 --> 00:27:41,285 IS THAT WRONG OF ME? 615 00:27:42,912 --> 00:27:45,706 EVIL IS THE THING THAT TAKES AWAY THE PEOPLE WE LOVE. 616 00:27:45,706 --> 00:27:48,667 IT TOOK OUR SON. 617 00:27:48,667 --> 00:27:50,836 AND IT TOOK FLORA. 618 00:27:50,836 --> 00:27:54,757 NO. IT IS NEVER WRONG TO PUNISH EVIL. 619 00:27:54,757 --> 00:27:57,426 I WANT TO BE CAREFUL. I DON'T WANT TO GET CAUGHT. DON'T WORRY. 620 00:27:57,426 --> 00:28:00,012 I'LL HELP YOU. 621 00:28:04,183 --> 00:28:05,726 YOU WOULD BE WILLING TO DO THIS? 622 00:28:07,645 --> 00:28:10,106 THIS MORNING YOU WANTED TO DIVORCE ME. 623 00:28:10,106 --> 00:28:14,360 LOVE CAN'T SEEM TO UNITE US. 624 00:28:14,360 --> 00:28:16,946 WHY NOT TRY HATRED? 625 00:28:26,080 --> 00:28:27,456 VALENTINA? 626 00:28:29,917 --> 00:28:32,920 I KNOW YOU'RE IN THERE. PLEASE LET ME IN. 627 00:28:32,920 --> 00:28:35,423 LISTEN, I HAVE TO LEAVE FOR THE PARTY NOW. 628 00:28:35,423 --> 00:28:37,299 BUT WHEN I GET HOME, WE'LL TALK ABOUT WHAT I'VE DONE, 629 00:28:37,299 --> 00:28:41,804 AND THEN... I WILL BEG FOR YOUR FORGIVENESS. 630 00:28:41,804 --> 00:28:44,598 AND I HOPE WITH ALL MY HEART YOU WILL GIVE IT TO ME. 631 00:28:44,598 --> 00:28:46,600 OKAY? 632 00:28:50,938 --> 00:28:56,610 (playing jazz) 633 00:28:56,610 --> 00:28:58,612 (laughs) WE AGREE. 634 00:28:58,612 --> 00:29:00,865 HEY. OH. 635 00:29:00,865 --> 00:29:03,451 (applause continues) 636 00:29:10,249 --> 00:29:12,751 SO... WHAT DO YOU THINK? 637 00:29:12,751 --> 00:29:15,129 EVERYTHING IS ABSOLUTELY EXQUISITE. 638 00:29:15,129 --> 00:29:17,756 I THINK IT'S GOING TO BE A MEMORABLE EVENING. 639 00:29:17,756 --> 00:29:21,093 YOU HAVE NO IDEA. 640 00:29:21,093 --> 00:29:22,845 ♪♪♪ 641 00:29:22,845 --> 00:29:25,139 ZOILA! 642 00:29:25,139 --> 00:29:26,474 YOU LOOK STUNNING! 643 00:29:26,474 --> 00:29:28,058 WELL, LOOK AT YOU. 644 00:29:28,058 --> 00:29:30,144 DOESN'T SHE LOOK STUNNING? 645 00:29:30,144 --> 00:29:32,104 YES, SHE DOES. SHE REALLY DOES. 646 00:29:32,104 --> 00:29:33,731 THANK YOU, PHILLIPE. 647 00:29:33,731 --> 00:29:38,694 (chuckles) (Genevieve) OH, YOU MADE IT. 648 00:29:52,166 --> 00:29:54,835 ♪♪♪ 649 00:29:54,835 --> 00:29:57,004 (indistinct conversations) 650 00:29:57,004 --> 00:29:59,173 (laughter) 651 00:30:01,133 --> 00:30:02,885 HORS D'OEUVRE? THANK YOU. 652 00:30:02,885 --> 00:30:04,470 (song ends, applause) 653 00:30:04,470 --> 00:30:06,680 (gasps) (gasps) 654 00:30:06,680 --> 00:30:08,307 EVELYN. 655 00:30:08,307 --> 00:30:09,975 WHAT ARE YOU DOING HERE? 656 00:30:09,975 --> 00:30:12,520 I WAS... ASKED TO WORK THE PARTY. 657 00:30:12,520 --> 00:30:13,854 BY WHOM? 658 00:30:13,854 --> 00:30:16,148 UH... 659 00:30:16,148 --> 00:30:17,816 IT DOESN'T MATTER. YOU HAVE TO LEAVE. 660 00:30:17,816 --> 00:30:19,652 SECURITY! 661 00:30:19,652 --> 00:30:21,445 LISTEN... 662 00:30:25,741 --> 00:30:27,618 (whispers) EXCUSE ME. 663 00:30:27,618 --> 00:30:29,036 (lowered voice) WE HAVE TO DO IT NOW. (lowered voice) ALREADY? 664 00:30:29,036 --> 00:30:30,996 EVELYN'S SEEN ME. WE DON'T HAVE MUCH TIME. 665 00:30:30,996 --> 00:30:34,166 I'LL TELL THE GIRLS. 666 00:30:34,166 --> 00:30:37,878 AND A C.E.O. PHILLIPE KNOWS IS LENDING US HIS PRIVATE JET. 667 00:30:37,878 --> 00:30:39,713 WE LEAVE TONIGHT AFTER THE PARTY. 668 00:30:39,713 --> 00:30:42,216 MM. BRUNEI SOUNDS LIKE FUN. 669 00:30:42,216 --> 00:30:45,386 PHILLIPE WAS JOKING WE MAY NOT COME BACK FOR YEARS. 670 00:30:45,386 --> 00:30:48,013 (clinks) (both chuckle) 671 00:30:48,013 --> 00:30:49,974 LATER, WHEN YOU HAVE A MOMENT, COME FIND ME. 672 00:30:49,974 --> 00:30:51,600 I HAVE A GIFT FOR YOU. 673 00:30:51,600 --> 00:30:54,228 YOU AND EVELYN HAVE DONE TOO MUCH FOR US AS IT IS. 674 00:30:54,228 --> 00:30:56,981 WELL, THIS GIFT IS JUST FROM ME, AND... 675 00:30:56,981 --> 00:30:58,899 IT'S ONLY FOR YOU. 676 00:31:01,318 --> 00:31:03,070 MR. DELATOUR? PEOPLE ARE ASKING 677 00:31:03,070 --> 00:31:05,197 IF YOU'D LIKE TO SAY SOMETHING TO THE CROWD. 678 00:31:05,197 --> 00:31:08,742 THAT'D BE GREAT. I'D LOVE TO SAY A FEW WORDS. 679 00:31:08,742 --> 00:31:10,244 WE THOUGHT YOU MIGHT. 680 00:31:13,747 --> 00:31:15,624 (microphone feedback shrills) (Carmen, voice amplified) IF I COULD HAVE 681 00:31:15,624 --> 00:31:17,751 EVERYONE'S ATTENTION, PLEASE, 682 00:31:17,751 --> 00:31:20,713 I THINK IT'S TIME TO HEAR FROM OUR GUESTS OF HONOR-- 683 00:31:20,713 --> 00:31:23,048 THE DELATOURS! (chuckles) 684 00:31:23,048 --> 00:31:25,175 (cheering) 685 00:31:25,175 --> 00:31:28,178 THANK YOU. THANK YOU. 686 00:31:28,178 --> 00:31:30,472 SO... 687 00:31:30,472 --> 00:31:33,017 GENEVIEVE AND I ARE GETTING MARRIED. 688 00:31:33,017 --> 00:31:34,935 (woman) AGAIN. IT IS A MIRACLE TO ME 689 00:31:34,935 --> 00:31:38,772 THAT THIS AMAZING WOMAN IS GIVING ME A SECOND CHANCE. 690 00:31:38,772 --> 00:31:40,774 BUT I'M A CHANGED MAN. 691 00:31:40,774 --> 00:31:45,112 AND I'M GONNA DO EVERYTHING I CAN TO... 692 00:31:48,782 --> 00:31:51,535 TO MAKE HER HAPPY. 693 00:31:51,535 --> 00:31:55,456 AND HE'S OFF TO A GOOD START. (chuckles) 694 00:31:55,456 --> 00:31:58,208 HAVE YOU SEEN THE RING? (woman whoops, cheering) 695 00:31:58,208 --> 00:32:01,378 THANK YOU ALL SO MUCH FOR COMING THIS EVENING. 696 00:32:01,378 --> 00:32:04,590 (applause continues) 697 00:32:06,258 --> 00:32:09,386 I JUST WANT TO TELL YOU HOW HAPPY I AM FOR YOU. 698 00:32:09,386 --> 00:32:14,058 AND I AM READY TO GIVE YOU AND PHILLIPE MY BLESSING. 699 00:32:14,058 --> 00:32:16,477 OH, ZOILA! OH! 700 00:32:17,728 --> 00:32:19,980 (chuckles) OH... 701 00:32:19,980 --> 00:32:21,690 (screams) (glass shatters) 702 00:32:21,690 --> 00:32:23,317 OH, MY GOD! I'M SO SORRY! 703 00:32:23,317 --> 00:32:24,652 OH! OH... WE NEED TO GET SOME WATER ON THIS 704 00:32:24,652 --> 00:32:25,944 BEFORE IT SETS. OH. 705 00:32:25,944 --> 00:32:27,488 I'LL BE RIGHT BACK. 706 00:32:27,488 --> 00:32:30,991 (Zoila) COME ON, COME ON, LET'S GET THIS DRY. 707 00:32:35,245 --> 00:32:38,374 (indistinct conversations) 708 00:32:44,838 --> 00:32:45,923 SO WHAT DOES THIS WOMAN LOOK LIKE? 709 00:32:45,923 --> 00:32:48,550 SHE'S 5'6", 120 POUNDS, AND... 710 00:32:48,550 --> 00:32:51,553 VAGUELY ETHNIC. 711 00:33:01,188 --> 00:33:03,190 (door slams) 712 00:33:12,324 --> 00:33:13,784 (metal clinks) 713 00:33:15,202 --> 00:33:18,372 (door creaks) 714 00:33:26,839 --> 00:33:28,340 DO YOU KNOW WHO I AM? 715 00:33:28,340 --> 00:33:30,968 OH, YES. 716 00:33:30,968 --> 00:33:33,679 DO YOU KNOW WHO I AM? 717 00:33:33,679 --> 00:33:37,558 YOU'RE THE MOTHER OF THE BOY WHO KILLED THAT MAID. 718 00:33:37,558 --> 00:33:41,979 HER NAME WAS FLORA HERNANDEZ, AND MY SON DIDN'T KILL ANYONE. 719 00:33:43,814 --> 00:33:45,566 AH, YES, WELL... 720 00:33:45,566 --> 00:33:47,067 I HEAR YOU'VE BEEN ASKING 721 00:33:47,067 --> 00:33:48,736 SOME UNPLEASANT QUESTIONS ABOUT ME. 722 00:33:48,736 --> 00:33:50,404 (beeps) 723 00:33:50,404 --> 00:33:52,823 AND I'VE BEEN GETTING SOME INTERESTING ANSWERS. 724 00:33:52,823 --> 00:33:54,908 FROM WHOM? 725 00:33:54,908 --> 00:33:57,119 MICHAEL STAPPORD. 726 00:33:59,705 --> 00:34:01,206 HE'S MY LAWYER. 727 00:34:01,206 --> 00:34:02,750 HE CAN'T TALK ABOUT ME. 728 00:34:02,750 --> 00:34:05,294 AND YET... HE DID. 729 00:34:08,255 --> 00:34:09,965 HE TOLD ME ABOUT ADRIAN 730 00:34:09,965 --> 00:34:13,469 ARRANGING FOR YOU TO SLEEP WITH FLORA. 731 00:34:13,469 --> 00:34:16,221 BUT WHEN SHE FOUND OUT YOU WERE REMI'S FATHER, 732 00:34:16,221 --> 00:34:19,892 SHE REFUSED... BECAUSE SHE WAS DATING YOUR SON. 733 00:34:19,892 --> 00:34:22,144 BUT YOU'RE NOT THE KIND OF MAN 734 00:34:22,144 --> 00:34:24,563 WHO LIKES TO TAKE "NO" FOR AN ANSWER. 735 00:34:24,563 --> 00:34:26,607 (crying) 736 00:34:26,607 --> 00:34:30,944 WEEKS LATER, YOU FOUND OUT SHE WAS CARRYING REMI'S CHILD, 737 00:34:30,944 --> 00:34:35,449 AND SHE WAS DEMANDING MILLIONS TO KEEP IT QUIET. 738 00:34:35,449 --> 00:34:37,201 SO YOU CAME HERE-- 739 00:34:37,201 --> 00:34:40,370 TO A PARTY YOU WEREN'T INVITED TO. 740 00:34:40,370 --> 00:34:44,458 THE WAITERS THOUGHT YOU WERE JUST ANOTHER GUEST IN A TUX. 741 00:34:44,458 --> 00:34:46,627 THAT'S WHY THEY DIDN'T NOTICE WHEN YOU TOOK THE KNIFE. 742 00:34:46,627 --> 00:34:47,961 (scrapes) 743 00:34:47,961 --> 00:34:52,758 YOU THEN WENT LOOKING FOR FLORA. 744 00:34:52,758 --> 00:34:54,343 AND YOU FOUND HER. 745 00:34:54,343 --> 00:34:55,844 (screams) 746 00:34:55,844 --> 00:34:57,971 EVEN THOUGH YOU HAD STABBED HER, 747 00:34:57,971 --> 00:35:00,140 SOMEHOW FLORA MANAGED TO GET AWAY. 748 00:35:00,140 --> 00:35:02,601 BUT BEFORE YOU COULD FOLLOW HER, 749 00:35:02,601 --> 00:35:04,311 MY SON WALKED IN... 750 00:35:04,311 --> 00:35:06,313 AT THE WRONG MOMENT. 751 00:35:06,313 --> 00:35:09,149 SO YOU HIT HIM. (thuds) 752 00:35:10,984 --> 00:35:14,905 AND PUT THE KNIFE IN HIS HAND. 753 00:35:14,905 --> 00:35:20,619 AND MY SON WAS BLAMED FOR THE DEATH OF A GIRL HE LOVED. 754 00:35:22,204 --> 00:35:23,831 (sobbing) I STABBED HER... 755 00:35:23,831 --> 00:35:26,458 THE NEXT DAY, YOU TOLD MICHAEL WHAT HAPPENED, 756 00:35:26,458 --> 00:35:28,335 AND HE KEPT YOUR SECRET. 757 00:35:28,335 --> 00:35:30,754 (continues sobbing) 758 00:35:32,381 --> 00:35:36,885 UNTIL THE BULLET YOU INTENDED FOR ME... 759 00:35:36,885 --> 00:35:40,180 KILLED HIS UNBORN CHILD. 760 00:35:42,182 --> 00:35:45,686 THESE ARE PATHETIC... LIES. 761 00:35:45,686 --> 00:35:47,688 I HAVE EVIDENCE, 762 00:35:47,688 --> 00:35:50,357 AND I'M GOING TO THE D.A. TOMORROW. 763 00:35:53,151 --> 00:35:54,528 (sighs) 764 00:35:54,528 --> 00:35:57,364 (under breath) COME ON. SAY SOMETHING. 765 00:36:05,873 --> 00:36:07,124 THEN WHY TELL ME? 766 00:36:07,124 --> 00:36:11,003 (scoffs) WHAT? 767 00:36:11,003 --> 00:36:14,006 IF I'M SO DANGEROUS, 768 00:36:14,006 --> 00:36:16,675 WHY WOULD YOU BE HERE WITH ME? 769 00:36:16,675 --> 00:36:20,971 DO YOU WANT MONEY? IS THAT IT? 770 00:36:20,971 --> 00:36:23,557 NO. 771 00:36:23,557 --> 00:36:26,560 I JUST WANTED TO SEE YOUR FACE, 772 00:36:26,560 --> 00:36:28,645 TO SEE IF YOU COULD APPRECIATE THE IRONY. 773 00:36:28,645 --> 00:36:30,063 IRONY? 774 00:36:31,732 --> 00:36:34,902 YOU TOOK THE LIFE OF A MAID, 775 00:36:34,902 --> 00:36:38,196 AND NOW A MAID IS GOING TO TAKE YOURS. 776 00:36:38,196 --> 00:36:42,284 (whispers) I DON'T THINK SO. 777 00:36:42,284 --> 00:36:44,202 (zings) 778 00:36:44,202 --> 00:36:45,370 (gasps) 779 00:36:45,370 --> 00:36:47,915 THERE SHE IS! 780 00:36:47,915 --> 00:36:50,000 (clinks) SORRY, MA'AM... 781 00:36:50,000 --> 00:36:53,503 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO COME WITH ME. (Rosie gasps) 782 00:36:56,798 --> 00:37:00,218 I AM SO SORRY. 783 00:37:00,218 --> 00:37:02,387 I HOPE SHE WASN'T BOTHERING YOU? 784 00:37:02,387 --> 00:37:05,098 UH, NOT AT ALL. (chuckles) 785 00:37:11,605 --> 00:37:14,191 (clacks and chimes) 786 00:37:14,191 --> 00:37:17,736 ZOILA, I HAVE TO FIND PHILLIPE! 787 00:37:17,736 --> 00:37:19,321 PLEASE STOP DABBING ME. 788 00:37:19,321 --> 00:37:21,990 YOU HAVE--THERE'S STILL A LITTLE LEFT. 789 00:37:21,990 --> 00:37:23,075 (sighs) 790 00:37:23,075 --> 00:37:25,118 HEY, LOOK OVER THERE. 791 00:37:25,118 --> 00:37:29,414 (indistinct conversations) 792 00:37:29,414 --> 00:37:31,959 (sighs) 793 00:37:31,959 --> 00:37:33,585 (clinks) 794 00:37:33,585 --> 00:37:35,462 THERE HE IS. 795 00:37:35,462 --> 00:37:37,297 ADRIAN. 796 00:37:37,297 --> 00:37:40,092 LISTEN, UH... 797 00:37:40,092 --> 00:37:42,344 GENEVIEVE AND I WILL HAVE TO BE GOING. 798 00:37:42,344 --> 00:37:43,637 NOT SO FAST. 799 00:37:43,637 --> 00:37:45,138 I HAVE A GIFT FOR YOU. 800 00:37:45,138 --> 00:37:47,307 REMEMBER? I REALLY DON'T HAVE THE TIME. 801 00:37:47,307 --> 00:37:49,226 WE'VE GOT A JET WAITING FOR US. 802 00:37:49,226 --> 00:37:54,815 DON'T BE RUDE. I PUT A LOT OF THOUGHT INTO THIS GIFT. 803 00:37:54,815 --> 00:37:57,109 (men speaking indistinctly) 804 00:37:59,152 --> 00:38:03,281 NOTHING ON THAT TAPE COMES CLOSE TO A CONFESSION. 805 00:38:03,281 --> 00:38:05,659 HOW AM I EVER GONNA GET EDDIE OUT OF JAIL? 806 00:38:05,659 --> 00:38:07,661 (sighs) 807 00:38:09,830 --> 00:38:12,958 (indistinct conversations in distance) (gulps) SO... 808 00:38:12,958 --> 00:38:15,043 WHERE IS THIS GIFT? 809 00:38:18,547 --> 00:38:23,135 ACTUALLY, WHAT I HAVE TO OFFER COMES IN THE FORM OF ADVICE. 810 00:38:23,135 --> 00:38:26,179 ADRIAN, I TOLD YOU WE-- (exhales) 811 00:38:26,179 --> 00:38:27,222 IS THERE SOMETHING WRONG? 812 00:38:30,475 --> 00:38:32,519 JUST, I DON'T FEEL SO GOOD. 813 00:38:36,440 --> 00:38:37,482 (sets down glass) 814 00:38:37,482 --> 00:38:39,860 MY ADVICE IS THIS-- 815 00:38:39,860 --> 00:38:42,654 THE TRICK TO GETTING AWAY WITH MURDER IS NOT TO LET PEOPLE 816 00:38:42,654 --> 00:38:44,364 THINK IT WAS MURDER IN THE FIRST PLACE. 817 00:38:44,364 --> 00:38:46,450 WHAT? 818 00:38:46,450 --> 00:38:48,910 YOU MUST CREATE A PLAUSIBLE EXPLANATION 819 00:38:48,910 --> 00:38:50,579 FOR AN UNEXPECTED DEATH. 820 00:38:52,205 --> 00:38:54,374 SUCH AS SUICIDE. 821 00:38:54,374 --> 00:38:58,879 (gasping) 822 00:38:58,879 --> 00:39:01,339 (faintly) WHAT-- WHAT DID YOU DO? 823 00:39:01,339 --> 00:39:02,591 NOT MUCH IS NEEDED. 824 00:39:02,591 --> 00:39:04,718 SOMETHING UNDETECTABLE IN A GLASS... 825 00:39:04,718 --> 00:39:06,386 TO RELAX THE MUSCLES. 826 00:39:06,386 --> 00:39:08,013 (gasps) 827 00:39:08,013 --> 00:39:11,475 AND A WITNESS TO THE VICTIM'S LAST WORDS. 828 00:39:14,227 --> 00:39:17,773 (voice trembles) UH, I DON'T UNDERSTAND. 829 00:39:17,773 --> 00:39:19,024 (gasps) 830 00:39:19,024 --> 00:39:22,319 YOU KILLED MY MAID, YOU SON OF A BITCH. 831 00:39:22,319 --> 00:39:25,238 DON'T YOU KNOW HOW HARD IT IS TO FIND GOOD HELP? 832 00:39:29,242 --> 00:39:31,661 HAS ANYBODY SEEN PHILLIPE? 833 00:39:33,497 --> 00:39:36,750 (guests gasping and murmuring) 834 00:39:36,750 --> 00:39:39,002 AAH! 835 00:40:01,066 --> 00:40:04,528 (indistinct conversations) 836 00:40:04,528 --> 00:40:07,864 (siren wailing in distance) 837 00:40:07,864 --> 00:40:09,491 AND THEN HE SHOUTED SOMETHING TO THE EFFECT 838 00:40:09,491 --> 00:40:12,119 THAT HE HAD MURDERED FLORA HERNANDEZ 839 00:40:12,119 --> 00:40:13,954 AND COULDN'T LIVE WITH HIMSELF ANYMORE. 840 00:40:13,954 --> 00:40:15,789 (Evelyn) AND THEN HE JUMPED OUT THE WINDOW. 841 00:40:15,789 --> 00:40:18,083 WE WERE ABSOLUTELY STUNNED. 842 00:40:18,083 --> 00:40:19,626 IT WAS JUST THE TWO OF YOU IN THE ROOM? 843 00:40:19,626 --> 00:40:23,338 THERE WERE NO OTHER WITNESSES TO THIS PROCLAMATION? 844 00:40:23,338 --> 00:40:24,673 WHAT ARE YOU GETTING AT? 845 00:40:24,673 --> 00:40:26,466 WELL, ACCORDING TO YOUR PARTY GUESTS, 846 00:40:26,466 --> 00:40:28,802 HE WAS ONLY IN THE WATER FOR A MINUTE. 847 00:40:28,802 --> 00:40:31,721 BUT WHEN THEY PULLED HIM OUT, HE WAS ALREADY DEAD. 848 00:40:31,721 --> 00:40:32,889 THAT'S ODD. 849 00:40:34,766 --> 00:40:36,434 (Rosie) UH, WE HEARD IT, TOO. 850 00:40:36,434 --> 00:40:39,646 WE WERE IN THE HALL OUTSIDE THAT ROOM... 851 00:40:39,646 --> 00:40:41,648 (Carmen) PICKING UP NAPKINS AND--AND GLASSES. 852 00:40:41,648 --> 00:40:42,899 I WAS LOOKING FOR A BATHROOM. 853 00:40:42,899 --> 00:40:45,569 AND WE ALL HEARD A MAN YELL, 854 00:40:45,569 --> 00:40:47,445 "I KILLED FLORA HERNANDEZ." 855 00:40:47,445 --> 00:40:49,698 AND THEN THERE WAS A SPLASH. 856 00:40:53,451 --> 00:40:55,245 GO CALL THE D.A. 857 00:40:55,245 --> 00:40:57,497 HE'S GONNA WANT TO KNOW ABOUT THIS. 858 00:41:24,024 --> 00:41:26,276 (laughter) 859 00:41:26,276 --> 00:41:29,279 (speaking indistinctly) 860 00:41:29,279 --> 00:41:38,872 ♪♪♪ 861 00:41:53,553 --> 00:41:55,388 ♪♪♪ 862 00:41:57,974 --> 00:42:08,026 ♪♪♪ 863 00:42:08,026 --> 00:42:13,031 ♪♪♪