1 00:00:07,299 --> 00:00:08,384 PREVIOUSLY ON "DEVIOUS MAIDS"... 2 00:00:08,384 --> 00:00:09,635 GO TO REHAB. WHEN YOU GET BACK... 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,595 I WILL BE HERE WAITING FOR YOU. 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,931 MORNING. OH, CRAP. 5 00:00:13,931 --> 00:00:16,183 DAD SAYS YOU TWO ARE GETTING BACK TOGETHER. 6 00:00:16,183 --> 00:00:17,393 YOUR FATHER'S CONFUSED. 7 00:00:17,393 --> 00:00:18,769 WE'RE GOING TO PARIS? 8 00:00:18,769 --> 00:00:19,937 YOU SAID YOU ALWAYS WANTED TO SEE IT. 9 00:00:19,937 --> 00:00:21,105 SO, YOU'D RATHER BE WITH JAVIER? 10 00:00:21,105 --> 00:00:22,398 I DON'T KNOW. 11 00:00:22,398 --> 00:00:24,942 SOMEONE IS WILLING TO GIVE ME A KIDNEY? 12 00:00:24,942 --> 00:00:26,777 WHO IS THIS ANGEL? 13 00:00:26,777 --> 00:00:29,029 HE'S MARRIED TO YOUR MAID. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,156 I'M HIS LEGAL GUARDIAN. 15 00:00:30,156 --> 00:00:31,323 MR. KENNETH HAS TAKEN BACK 16 00:00:31,323 --> 00:00:32,700 HIS POWER OF ATTORNEY. 17 00:00:32,700 --> 00:00:34,452 I AM GONNA SEE TO IT 18 00:00:34,452 --> 00:00:36,370 YOU ARE THROWN OUT OF THIS COUNTRY. 19 00:00:36,370 --> 00:00:37,455 [ GUNSHOT ] 20 00:00:37,455 --> 00:00:38,998 OH, MY GOD! YOU SHOT HIM! 21 00:00:38,998 --> 00:00:41,041 I HOPE YOU'RE NOT GONNA SAY ANYTHING TO THE COPS. 22 00:00:41,041 --> 00:00:43,461 I ALREADY TOLD THE POLICE EVERYTHING I KNOW. 23 00:00:43,461 --> 00:00:45,129 WE HAVE TO GET RID OF VALENTINA. 24 00:00:45,129 --> 00:00:46,714 BEEN 15 YEARS SINCE HE DIED. 25 00:00:46,714 --> 00:00:48,549 HAVE YOU FORGIVEN ME YET? 26 00:00:48,549 --> 00:00:50,092 YOU TOOK YOUR EYES OFF OF HIM. 27 00:00:50,092 --> 00:00:51,469 YOU LET THAT CAR PLOW RIGHT INTO HIM. 28 00:00:51,469 --> 00:00:52,970 MAYBE YOU DID KILL SOMEONE. 29 00:00:52,970 --> 00:00:54,555 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 30 00:00:54,555 --> 00:00:56,891 MAYBE SHE HAD SOME PHYSICAL PROOF OF WHAT HE DID. 31 00:00:56,891 --> 00:00:58,184 DO YOU KNOW WHERE SHE WAS STAYING? 32 00:00:58,184 --> 00:01:00,144 THIS SILVER KEY ISN'T MINE. 33 00:01:00,144 --> 00:01:01,520 OPAL'S BANK. 34 00:01:04,899 --> 00:01:05,733 OH, MY GOD. 35 00:01:13,783 --> 00:01:16,410 [ KNOCK ON DOOR ] 36 00:01:16,410 --> 00:01:17,620 HEY. IT'S TIME. 37 00:01:17,620 --> 00:01:19,079 UH, I'LL BE RIGHT THERE. 38 00:01:19,079 --> 00:01:23,292 WHAT THE HELL WAS INSIDE THAT SAFE DEPOSIT BOX? 39 00:01:23,292 --> 00:01:25,628 YOU'VE BEEN CRYING FOR THE LAST TWO HOURS. 40 00:01:25,628 --> 00:01:26,879 I'LL TELL YOU LATER. 41 00:01:26,879 --> 00:01:28,547 TODAY IS ABOUT ROSIE. 42 00:01:34,345 --> 00:01:36,889 THIS IS SO NICE OF YOU GUYS, TAKING ME OUT FOR LUNCH. 43 00:01:36,889 --> 00:01:38,766 WE THOUGHT YOU DESERVED A NICE MEAL 44 00:01:38,766 --> 00:01:40,601 IN A FANCY RESTAURANT FOR A CHANGE. 45 00:01:40,601 --> 00:01:42,311 YOU'VE BEEN THROUGH SO MUCH. 46 00:01:42,311 --> 00:01:45,648 YOU KNOW, THIS COULD BE MY LAST MEAL IN THIS COUNTRY. 47 00:01:45,648 --> 00:01:47,024 NO, I'M SURE YOU'LL FIND A WAY 48 00:01:47,024 --> 00:01:48,108 TO CLEAR UP YOUR IMMIGRATION PROBLEMS. 49 00:01:48,108 --> 00:01:49,193 HOW? 50 00:01:49,193 --> 00:01:50,486 THE HEARING IS NEXT WEEK, 51 00:01:50,486 --> 00:01:52,238 AND REGGIE THREW AWAY ALL OF MY DOCUMENTS. 52 00:01:52,238 --> 00:01:55,366 WELL, I GUESS WE JUST HAVE TO HOPE FOR A MIRACLE. 53 00:01:59,578 --> 00:02:01,121 OH, NO! 54 00:02:01,121 --> 00:02:02,748 IT'S CLOSED. 55 00:02:02,748 --> 00:02:05,376 HMM. FOR A PRIVATE EVENT. WONDER WHAT IT COULD BE. 56 00:02:05,376 --> 00:02:06,710 I'M CERTAINLY CURIOUS. 57 00:02:06,710 --> 00:02:07,962 ME TOO. 58 00:02:07,962 --> 00:02:11,173 LET'S CRASH. NICE! 59 00:02:11,173 --> 00:02:12,800 GIRLS! 60 00:02:12,800 --> 00:02:14,885 WE CAN'T DO THIS! 61 00:02:14,885 --> 00:02:16,345 [ SIGHS ] 62 00:02:18,806 --> 00:02:20,391 COME ON. 63 00:02:20,391 --> 00:02:22,852 WE'LL GET IN TROU...BLE. 64 00:02:28,274 --> 00:02:31,151 SPENCE? 65 00:02:31,151 --> 00:02:32,653 I THOUGHT YOU WERE IN REHAB. 66 00:02:32,653 --> 00:02:34,321 OH, HE'S DONE WITH ALL THAT. 67 00:02:34,321 --> 00:02:37,491 NOW HE HAS SOMETHING HE WANTS TO ASK YOU. 68 00:02:46,166 --> 00:02:50,713 SO...IT'S JUST THE TWO OF US FOR LUNCH? 69 00:02:50,713 --> 00:02:53,048 OH, NO. SOMEONE ELSE WILL BE JOINING US. 70 00:02:53,048 --> 00:02:54,174 HEY, BUDDY. 71 00:02:55,426 --> 00:02:57,803 [ GASPS ] MIGUEL? 72 00:02:57,803 --> 00:02:59,930 YOU'RE SUPPOSED TO BE WITH VALENTINA. 73 00:02:59,930 --> 00:03:02,099 OH, I COULDN'T DO THIS WITHOUT HIM. 74 00:03:02,099 --> 00:03:03,809 DO WHAT? 75 00:03:12,234 --> 00:03:14,194 WAIT. 76 00:03:15,988 --> 00:03:20,951 THIS ISN'T JUST TO KEEP ME FROM GETTING DEPORTED, IS IT? 77 00:03:20,951 --> 00:03:23,787 I LET YOU GET AWAY FROM ME ONCE, 78 00:03:23,787 --> 00:03:27,124 AND I DON'T WANT THAT TO HAPPEN AGAIN. 79 00:03:27,124 --> 00:03:28,959 [ CHUCKLES ] 80 00:03:30,961 --> 00:03:33,881 I CAN'T SEE ANYTHING. WHAT'S GOING ON? 81 00:03:33,881 --> 00:03:35,549 SPENCE IS DOWN ON ONE KNEE. 82 00:03:35,549 --> 00:03:37,217 IS ROSIE CRYING? 83 00:03:37,217 --> 00:03:38,677 BUCKETS. 84 00:03:38,677 --> 00:03:40,971 OH, MY GOD! HE'S PUTTING THE RING ON HER FINGER! 85 00:03:40,971 --> 00:03:44,308 OH! OH, YAY! 86 00:03:44,308 --> 00:03:46,101 MARRIAGE IS EXCITING, ISN'T IT? 87 00:03:46,101 --> 00:03:48,646 YEAH. YEAH, IT IS. 88 00:03:48,646 --> 00:03:50,981 NOW IF YOU'LL BOTH EXCUSE ME, 89 00:03:50,981 --> 00:03:54,276 I HAVE TO GO TURN MY HUSBAND IN TO THE POLICE. 90 00:04:17,049 --> 00:04:19,760 Adrian: [ Echoing ] EVELYN? 91 00:04:19,760 --> 00:04:20,803 EVELYN? 92 00:04:22,096 --> 00:04:23,639 OH. 93 00:04:23,639 --> 00:04:25,349 I SAID, CAN YOU REMEMBER 94 00:04:25,349 --> 00:04:27,851 THE LAST TIME WE WERE THIS HAPPY? 95 00:04:27,851 --> 00:04:29,687 NOT REALLY. 96 00:04:29,687 --> 00:04:32,523 WHY ARE YOU SO SENTIMENTAL? 97 00:04:32,523 --> 00:04:34,525 IS IT BECAUSE OF OUR ANNIVERSARY? 98 00:04:34,525 --> 00:04:35,567 OF COURSE. 99 00:04:35,567 --> 00:04:36,902 TOMORROW NIGHT, 100 00:04:36,902 --> 00:04:40,864 WE WILL HAVE BEEN MARRIED FOR 25 YEARS. 101 00:04:40,864 --> 00:04:43,534 I KEEP WONDERING, HOW IN GOD'S NAME DID WE MANAGE 102 00:04:43,534 --> 00:04:45,953 TO OUTLAST SO MANY OTHER COUPLES? 103 00:04:45,953 --> 00:04:47,538 I THINK IT'S OUR SENSE OF HUMOR. 104 00:04:47,538 --> 00:04:48,998 OH, I WAS GOING TO CREDIT 105 00:04:48,998 --> 00:04:51,041 OUR HIGH TOLERANCE FOR ADULTERY AND PERVERSION. 106 00:04:51,041 --> 00:04:52,126 EITHER WAY... 107 00:04:52,126 --> 00:04:54,336 MR. POWELL! MR. POWELL! 108 00:04:54,336 --> 00:04:56,213 AH! SOMEONE HAS GOOD NEWS. 109 00:04:56,213 --> 00:04:59,008 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH BRUNO. 110 00:04:59,008 --> 00:05:00,300 I GOT THE INTERNSHIP. 111 00:05:00,300 --> 00:05:02,636 OUTSTANDING! CONGRATULATIONS. 112 00:05:02,636 --> 00:05:05,556 I'M FEELING EXCLUDED. COULD SOMEONE FIX THAT? 113 00:05:05,556 --> 00:05:08,726 YOUR HUSBAND HELPED ME GET A JOB WITH BRUNO DE LUCA. 114 00:05:08,726 --> 00:05:10,728 THE FASHION DESIGNER? 115 00:05:10,728 --> 00:05:13,647 MR. POWELL SENT HIM MY DRAWINGS, AND MR. DE LUCA LOVED THEM. 116 00:05:13,647 --> 00:05:16,400 BRUNO OFFERED HER AN INTERNSHIP IN MANHATTAN THIS SUMMER. 117 00:05:16,400 --> 00:05:18,235 AND MR. POWELL SAYS I CAN STAY IN YOUR APARTMENT 118 00:05:18,235 --> 00:05:20,029 WHILE I'M THERE. 119 00:05:20,029 --> 00:05:24,033 SO, OUR MAID WILL BE LIVING IN OUR $10 MILLION PENTHOUSE. 120 00:05:24,033 --> 00:05:26,577 THE NEIGHBORS WILL BE THRILLED! 121 00:05:26,577 --> 00:05:30,372 OH, MR. POWELL, THANK YOU SO MUCH. 122 00:05:32,082 --> 00:05:33,917 IT WAS MY PLEASURE. 123 00:05:33,917 --> 00:05:36,754 WELL, I HAVE TO GET THE LAUNDRY DONE, 124 00:05:36,754 --> 00:05:39,214 SO [CHUCKLES] 125 00:05:39,214 --> 00:05:42,009 YOU AND VALENTINA SEEM TO HAVE GROWN QUITE CLOSE. 126 00:05:43,052 --> 00:05:44,178 WHAT? 127 00:05:44,178 --> 00:05:46,305 I SAID I'M GOING TO RODEO 128 00:05:46,305 --> 00:05:49,391 TO PICK UP YOUR ANNIVERSARY GIFT. 129 00:05:49,391 --> 00:05:52,686 I CAN'T BELIEVE IT -- 25 YEARS. 130 00:05:52,686 --> 00:05:54,229 HOW DID WE DO IT? 131 00:05:54,229 --> 00:05:57,566 IT CERTAINLY IS A MYSTERY. 132 00:06:03,113 --> 00:06:05,240 Hagerty: WELL, THAT'S QUITE A STORY, MRS. DEERING. 133 00:06:05,240 --> 00:06:07,117 HOW'D YOU PIECE IT ALL TOGETHER? 134 00:06:07,117 --> 00:06:11,288 I FOUND THIS NEWSPAPER CLIPPING YESTERDAY. 135 00:06:11,288 --> 00:06:13,832 AND THIS CLOTH. 136 00:06:13,832 --> 00:06:15,959 ACCORDING TO THE DATE ON THE CLIPPING, 137 00:06:15,959 --> 00:06:17,461 THIS, UH, TOOK PLACE IN '99. 138 00:06:17,461 --> 00:06:19,379 YEAH. IT WAS A LONG TIME AGO. 139 00:06:19,379 --> 00:06:20,464 I DON'T GET IT. 140 00:06:20,464 --> 00:06:22,925 IF MR. DEERING WAS RESPONSIBLE, 141 00:06:22,925 --> 00:06:24,343 WHY WOULD HE KEEP ALL THIS? 142 00:06:24,343 --> 00:06:25,677 I FOUND THESE THINGS 143 00:06:25,677 --> 00:06:27,554 IN HIS HOUSEKEEPER'S SAFE DEPOSIT BOX. 144 00:06:27,554 --> 00:06:30,432 I'M GUESSING SHE GOT THE CLOTH FROM THE GRILLE OF HIS CAR. 145 00:06:30,432 --> 00:06:32,392 THAT'S WHAT SHE WAS USING TO BLACKMAIL HIM. 146 00:06:32,392 --> 00:06:36,563 BUT SHE CAN'T CONFIRM THAT BECAUSE SHE COMMITTED SUICIDE. 147 00:06:36,563 --> 00:06:40,943 UH...YEAH. 148 00:06:40,943 --> 00:06:42,528 SO, WHAT'S NEXT? 149 00:06:42,528 --> 00:06:44,196 DO YOU BRING NICK IN FOR QUESTIONING? 150 00:06:44,196 --> 00:06:45,823 WHOA, WHOA. SLOW DOWN. 151 00:06:45,823 --> 00:06:47,491 HAS YOUR HUSBAND CONFESSED TO ANY OF THIS? 152 00:06:49,159 --> 00:06:50,536 NO. 153 00:06:50,536 --> 00:06:52,412 SO, ALL YOU HAVE IN THE WAY OF EVIDENCE 154 00:06:52,412 --> 00:06:57,626 IS THIS SHRED OF CLOTH, THIS OLD NEWSPAPER CLIPPING, 155 00:06:57,626 --> 00:06:59,419 AND YOUR SUSPICIONS? 156 00:06:59,419 --> 00:07:02,464 HE'S BEEN ACTING SUSPICIOUSLY FOR MONTHS. 157 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 I KNOW IN MY HEART HE DID THIS, 158 00:07:04,466 --> 00:07:08,345 AND...I THINK IT WOULD BE WISE TO ARREST HIM. 159 00:07:12,349 --> 00:07:14,810 MRS. DEERING, I'M CURIOUS -- 160 00:07:14,810 --> 00:07:16,478 HOW IS YOUR MARRIAGE? 161 00:07:20,149 --> 00:07:23,110 [ PIANO PLAYING ] 162 00:07:26,363 --> 00:07:28,866 [ Hispanic accent ] CAN I BUY YOU ANOTHER? 163 00:07:30,909 --> 00:07:32,202 DON'T BOTHER. 164 00:07:32,202 --> 00:07:34,037 I HATE GETTING HIT ON. 165 00:07:34,037 --> 00:07:35,956 DOES IT HAPPEN A LOT? 166 00:07:35,956 --> 00:07:38,208 UM...LOOK AT ME. 167 00:07:38,208 --> 00:07:40,169 [ CHUCKLES ] LOOK AT YOU? LOOK AT ME. 168 00:07:40,169 --> 00:07:41,670 YOU SHOULD BE FLATTERED. 169 00:07:41,670 --> 00:07:43,630 I'M THE HOTTEST GUY IN HERE. 170 00:07:45,591 --> 00:07:47,176 THAT'S NOT SAYING MUCH. 171 00:07:47,176 --> 00:07:49,219 COME ON. LET ME TALK TO YOU. 172 00:07:49,219 --> 00:07:51,388 YOU COULD LISTEN TO MY SEXY ACCENT. 173 00:07:51,388 --> 00:07:54,224 IF I WANT TO HEAR A SEXY ACCENT, I CAN TALK TO MYSELF. 174 00:07:54,224 --> 00:07:57,019 I'M SEBASTIEN. AND YOU ARE...? 175 00:07:57,019 --> 00:07:58,729 NOT INTERESTED. 176 00:07:58,729 --> 00:08:00,230 I'D LIKE TO CLOSE MY TAB. 177 00:08:00,230 --> 00:08:02,149 UH, NO, NO. NO. YOU CAN'T GO. 178 00:08:02,149 --> 00:08:05,319 LOOK, IT'S NOT YOU. I'M JUST IN A BAD MOOD. 179 00:08:05,319 --> 00:08:07,237 WHAT IS IT? 180 00:08:07,237 --> 00:08:08,780 TELL ME. 181 00:08:08,780 --> 00:08:10,741 OKAY. 182 00:08:10,741 --> 00:08:13,869 MY BEST FRIEND GOT ENGAGED TODAY TO A GREAT GUY. 183 00:08:13,869 --> 00:08:15,996 NOW SHE'S GOT EVERYTHING SHE EVER WANTED, 184 00:08:15,996 --> 00:08:18,665 AND IT MAKES ME THINK, WHEN IS MY DREAM GONNA COME TRUE? 185 00:08:18,665 --> 00:08:20,584 WHAT IS YOUR DREAM? 186 00:08:20,584 --> 00:08:22,419 I WANT TO BE A FAMOUS SINGER. 187 00:08:22,419 --> 00:08:23,670 OH. 188 00:08:23,670 --> 00:08:26,048 THAT'S, UH, THAT'S A BIG DREAM. 189 00:08:26,048 --> 00:08:29,092 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. I'M GOOD. 190 00:08:29,092 --> 00:08:31,595 I'VE BEEN WORKING ON MY DEMO. 191 00:08:32,888 --> 00:08:35,265 CARMEN LUNA. 192 00:08:35,265 --> 00:08:37,059 HEY, NOW I KNOW YOUR NAME. 193 00:08:37,059 --> 00:08:40,437 SOMEDAY, EVERYBODY'S GONNA KNOW MY NAME. 194 00:08:40,437 --> 00:08:42,856 IT WAS NICE TO MEET YOU. 195 00:08:42,856 --> 00:08:44,107 REALLY? 196 00:08:44,107 --> 00:08:46,693 NOT YOU -- HIM. 197 00:08:51,031 --> 00:08:52,950 [ CELLPHONE BEEPS, DOOR OPENS ] 198 00:08:52,950 --> 00:08:54,952 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? I'M SORRY. 199 00:08:54,952 --> 00:08:56,370 WE WERE SUPPOSED TO MEET AN HOUR AGO, 200 00:08:56,370 --> 00:08:57,746 AND CARTER ISN'T RETURNING ANY OF MY PHONE CALLS. 201 00:08:57,746 --> 00:08:59,915 TY, WE GOT TO TALK. 202 00:08:59,915 --> 00:09:01,583 FIRST, TELL ME -- 203 00:09:01,583 --> 00:09:03,210 DID YOU DITCH THE GUNS? 204 00:09:03,210 --> 00:09:04,920 I DID. BUT WE DON'T HAVE MUCH TIME. 205 00:09:04,920 --> 00:09:08,090 I-I JUST CAME TO SAY GOODBYE. 206 00:09:08,090 --> 00:09:09,383 WHAT DO YOU MEAN? 207 00:09:09,383 --> 00:09:11,176 I TOLD MY PARENTS ABOUT THE ROBBERIES. 208 00:09:11,176 --> 00:09:12,970 WHAT?! THEY FREAKED OUT AND SAID 209 00:09:12,970 --> 00:09:14,638 THAT THEY CAN'T PROTECT ME IF I STAY HERE, 210 00:09:14,638 --> 00:09:16,223 SO THEY BOUGHT ME A PLANE TICKET TO PERU. 211 00:09:16,223 --> 00:09:17,933 MY MOM'S GOT A COUSIN OUT THERE. 212 00:09:17,933 --> 00:09:19,309 WHAT ABOUT ME AND CARTER? 213 00:09:19,309 --> 00:09:20,978 YOU'RE JUST GONNA LEAVE US HOLDING THE BAG? 214 00:09:20,978 --> 00:09:23,230 CARTER LEFT FOR EUROPE THIS MORNING. 215 00:09:23,230 --> 00:09:24,648 [ CHUCKLES ] 216 00:09:24,648 --> 00:09:26,149 YOU'RE LYING. 217 00:09:26,149 --> 00:09:27,442 WHEN HE TOLD HIS PARENTS, 218 00:09:27,442 --> 00:09:29,152 THEY DROVE HIM STRAIGHT TO THE AIRPORT. 219 00:09:29,152 --> 00:09:30,821 DAMN IT! 220 00:09:30,821 --> 00:09:33,407 LOOK, I'M SORRY, BUT I-I GOT TO GO PACK. 221 00:09:33,407 --> 00:09:36,285 I CAN'T BELIEVE YOU GUYS ARE ABANDONING ME. 222 00:09:36,285 --> 00:09:37,744 WHAT DID YOU THINK WOULD HAPPEN? 223 00:09:37,744 --> 00:09:39,413 FROM THE SECOND YOU STARTED TALKING ABOUT 224 00:09:39,413 --> 00:09:40,497 GETTING RID OF VALENTINA. 225 00:09:40,497 --> 00:09:42,040 BUT IT MAKES SENSE. 226 00:09:42,040 --> 00:09:44,459 SHE'S THE ONLY ONE WHO CAN TIE US TO THE ROBBERIES. 227 00:09:44,459 --> 00:09:47,129 WE KILLED ALEJANDRO BY MISTAKE. 228 00:09:47,129 --> 00:09:48,547 WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, 229 00:09:48,547 --> 00:09:50,465 WE'RE NOT GONNA BE ANY PART OF IT. 230 00:09:50,465 --> 00:09:53,135 FINE. 231 00:09:53,135 --> 00:09:55,178 JUST GO, THEN. 232 00:09:58,640 --> 00:10:00,517 SERIOUSLY, DUDE, 233 00:10:00,517 --> 00:10:03,854 I THINK IT'S TIME YOU STARTED TAKING YOUR MEDS AGAIN, 234 00:10:03,854 --> 00:10:05,939 'CAUSE THIS ISN'T YOU. 235 00:10:05,939 --> 00:10:08,108 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 236 00:10:14,239 --> 00:10:15,532 HEY! 237 00:10:15,532 --> 00:10:16,700 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE DRINKING 238 00:10:16,700 --> 00:10:18,243 WHEN YOU'RE ON DIALYSIS. 239 00:10:18,243 --> 00:10:20,370 I WON'T BE MUCH LONGER. 240 00:10:20,370 --> 00:10:21,705 DRUM ROLL, PLEASE. 241 00:10:21,705 --> 00:10:24,166 I'M GETTING A NEW KIDNEY! 242 00:10:24,166 --> 00:10:26,668 [ GASPS ] THEY FOUND A DONOR! OHH! 243 00:10:26,668 --> 00:10:30,255 THAT'S WHY I'M CELEBRATING. 244 00:10:30,255 --> 00:10:32,341 I'M SENDING MY OLD KIDNEYS OFF IN STYLE. 245 00:10:32,341 --> 00:10:34,176 SO, WHO IS IT? 246 00:10:34,176 --> 00:10:37,262 THAT'S THE BEST PART -- IT'S PABLO! 247 00:10:38,263 --> 00:10:40,515 MY PABLO'S GIVING YOU A KIDNEY? 248 00:10:41,558 --> 00:10:43,143 HE DOESN'T EVEN LIKE TO SHARE THE REMOTE. 249 00:10:43,143 --> 00:10:44,686 MAYBE HE'S CHANGED. 250 00:10:44,686 --> 00:10:46,897 MAYBE HE'S MORE GENEROUS THAN YOU GIVE HIM CREDIT FOR. 251 00:10:46,897 --> 00:10:49,941 OR MAYBE HE'S TRYING TO WIN ME BACK. 252 00:10:49,941 --> 00:10:52,903 EITHER WAY, I GET A NEW KIDNEY! 253 00:10:52,903 --> 00:10:54,654 THAT'S THE PROBLEM. 254 00:10:54,654 --> 00:10:56,323 I'M NOT SURE I WANT TO GET BACK WITH HIM. 255 00:10:56,323 --> 00:10:57,741 WHAT?! 256 00:10:57,741 --> 00:11:00,577 I MAY BE IN LOVE WITH JAVIER. 257 00:11:00,577 --> 00:11:02,245 NO, NO. 258 00:11:02,245 --> 00:11:03,914 YOU LOVE PABLO. 259 00:11:03,914 --> 00:11:05,749 JAVIER IS JUST A CRUSH. 260 00:11:05,749 --> 00:11:07,042 I THINK IT'S MORE THAN THAT. 261 00:11:07,042 --> 00:11:08,418 BUT YOU'RE NOT SURE. 262 00:11:08,418 --> 00:11:10,796 AND YOU HAVE A DAUGHTER WITH PABLO 263 00:11:10,796 --> 00:11:12,756 AND A WONDERFUL HISTORY. 264 00:11:12,756 --> 00:11:14,049 HE CHEATED ON ME. 265 00:11:14,049 --> 00:11:16,093 AND NOW HE'S SAVING MY LIFE. 266 00:11:16,093 --> 00:11:17,761 CUT THE MAN SOME SLACK. 267 00:11:17,761 --> 00:11:20,764 LOOK, PART OF ME WANTS TO GET BACK TOGETHER WITH PABLO. 268 00:11:20,764 --> 00:11:22,516 WE HAD A LOT OF GOOD YEARS. 269 00:11:22,516 --> 00:11:24,601 BUT I'M STILL SO ANGRY. 270 00:11:24,601 --> 00:11:27,270 WHAT IF I GO BACK TO HIM AND IT DOESN'T WORK OUT? 271 00:11:27,270 --> 00:11:28,939 GOD, THIS IS COMPLICATED. 272 00:11:28,939 --> 00:11:31,066 THEN LET'S MAKE IT SIMPLE. 273 00:11:31,066 --> 00:11:32,567 DO YOU LOVE PABLO? 274 00:11:32,567 --> 00:11:34,486 YES. 275 00:11:34,486 --> 00:11:36,113 AND DO YOU LOVE ME? 276 00:11:36,113 --> 00:11:37,447 YES. 277 00:11:37,447 --> 00:11:40,283 THEN I THINK YOU KNOW WHAT TO DO. 278 00:11:48,708 --> 00:11:51,503 HEY. HOW WAS SHOPPING? DID YOU FIND A WEDDING DRESS? 279 00:11:51,503 --> 00:11:53,755 IT IS VERY BEAUTIFUL. 280 00:11:53,755 --> 00:11:56,299 BUT I THINK IT'S TOO EXPENSIVE. 281 00:11:56,299 --> 00:11:59,386 I TOLD YOU -- MONEY'S NO OBJECT. 282 00:11:59,386 --> 00:12:02,180 I THINK MAYBE IT IS. 283 00:12:02,180 --> 00:12:04,182 YOUR CREDIT CARD WAS DENIED. 284 00:12:04,182 --> 00:12:05,475 OH. 285 00:12:05,475 --> 00:12:06,726 WELL, I'LL TALK TO THE BANK LATER. 286 00:12:06,726 --> 00:12:08,186 I'M SURE WE CAN CLEAR THIS UP. 287 00:12:08,186 --> 00:12:09,896 GOOD. 288 00:12:09,896 --> 00:12:12,649 I WAS WORRIED WE MIGHT BE HAVING MONEY PROBLEMS. 289 00:12:12,649 --> 00:12:14,693 HEY, GUYS. 290 00:12:14,693 --> 00:12:16,778 WHAT'S GOING ON? 291 00:12:17,737 --> 00:12:20,073 CARMEN, DO WE HAVE ANY JUICE? 292 00:12:20,073 --> 00:12:21,533 SECOND SHELF IN THE FRIDGE. 293 00:12:21,533 --> 00:12:23,118 IF YOU'RE GETTING UP, I COULD USE A GLASS. 294 00:12:23,118 --> 00:12:27,164 ACTUALLY, I THOUGHT YOU COULD BRING THE JUICE TO US. 295 00:12:27,164 --> 00:12:28,665 YOU'VE BEEN HERE SIX HOURS. 296 00:12:28,665 --> 00:12:30,834 YOU ALREADY EXPECT ME TO -- TO WAIT ON YOU? 297 00:12:30,834 --> 00:12:32,419 ISN'T THAT WHAT YOU GET PAID FOR? 298 00:12:32,419 --> 00:12:34,004 NO. 299 00:12:34,004 --> 00:12:36,131 I GET PAID TO VACUUM, MOP, AND WASH THE WINDOWS. 300 00:12:37,716 --> 00:12:39,384 THE WINDOWS ARE DIRTY. 301 00:12:41,052 --> 00:12:44,264 FINE. I'LL GET YOU SOME JUICE. 302 00:12:44,264 --> 00:12:46,433 TO ANSWER YOUR QUESTION... 303 00:12:46,433 --> 00:12:49,519 THE DIVORCE CLEANED ME OUT. 304 00:12:49,519 --> 00:12:51,021 AND NOW THAT I'M NOT WORKING, 305 00:12:51,021 --> 00:12:52,772 YES, I'M A LITTLE STRAPPED FOR CASH. 306 00:12:52,772 --> 00:12:54,107 WHY DIDN'T YOU TELL ME THIS? 307 00:12:54,107 --> 00:12:55,609 BECAUSE I DIDN'T WANT YOU TO WORRY. 308 00:12:55,609 --> 00:12:57,027 BUT I DO WORRY. 309 00:12:57,027 --> 00:12:59,112 WE'VE BEEN SPENDING SO MUCH ON THIS WEDDING. 310 00:12:59,112 --> 00:13:01,531 AND WE SHOULD. IT'S YOUR DAY. 311 00:13:01,531 --> 00:13:02,782 I WANT IT TO BE PERFECT. 312 00:13:02,782 --> 00:13:05,202 WELL, I WON'T BE ABLE TO ENJOY IT 313 00:13:05,202 --> 00:13:07,120 KNOWING THAT WE'RE GOING BROKE. 314 00:13:07,120 --> 00:13:10,123 WE'LL BE FINE. I'LL GET ANOTHER JOB. 315 00:13:10,123 --> 00:13:11,875 UNTIL YOU DO, 316 00:13:11,875 --> 00:13:15,378 I THINK WE NEED TO CUT BACK ON OUR SPENDING. 317 00:13:15,378 --> 00:13:17,923 OKAY. WHERE? 318 00:13:17,923 --> 00:13:20,550 DO WE NEED SUCH A FANCY CAR? 319 00:13:20,550 --> 00:13:22,802 JUST PAID FOR IT. IF I SOLD NOW, I'D LOSE MY ASS. 320 00:13:22,802 --> 00:13:24,095 WHAT ABOUT THE SAILBOAT? 321 00:13:24,095 --> 00:13:25,555 SOLD IT MONTHS AGO. 322 00:13:25,555 --> 00:13:27,766 THERE MUST BE SOMETHING YOU SPEND MONEY ON 323 00:13:27,766 --> 00:13:28,975 WE DON'T REALLY NEED. 324 00:13:28,975 --> 00:13:31,811 OKAY. HERE'S YOUR JUICE. 325 00:13:31,811 --> 00:13:33,480 AND DON'T BE ASKING FOR A SNACK. 326 00:13:33,480 --> 00:13:34,940 I'M TAKING A BREAK. 327 00:13:34,940 --> 00:13:36,483 [ SCOFFS ] 328 00:13:44,199 --> 00:13:46,910 ZOILA. WHAT A NICE SURPRISE. 329 00:13:46,910 --> 00:13:48,370 I HOPE YOU'RE NOT BUSY. 330 00:13:48,370 --> 00:13:50,163 I HAVE SOMETHING TO TELL YOU, 331 00:13:50,163 --> 00:13:53,250 AND I DIDN'T WANT TO DO IT OVER THE PHONE. 332 00:13:53,250 --> 00:13:55,001 SOUNDS SERIOUS. 333 00:13:55,001 --> 00:13:56,002 IT IS. 334 00:13:58,004 --> 00:14:00,215 JAVI, I DON'T THINK WE CAN GO TO PARIS. 335 00:14:00,215 --> 00:14:01,967 WHY NOT? 336 00:14:01,967 --> 00:14:03,927 THE OTHER NIGHT, 337 00:14:03,927 --> 00:14:06,096 WHEN VALENTINA WAS PULLED OVER BY THE POLICE 338 00:14:06,096 --> 00:14:08,014 AND PABLO AND I WENT TO HELP HER, 339 00:14:08,014 --> 00:14:09,933 ONE THING LED TO ANOTHER, AND... 340 00:14:09,933 --> 00:14:11,768 [ SIGHS ] 341 00:14:11,768 --> 00:14:13,478 ...WE HAD SEX. 342 00:14:16,940 --> 00:14:18,900 OH. 343 00:14:23,822 --> 00:14:26,533 I AM SO SORRY. 344 00:14:26,533 --> 00:14:28,868 WERE YOU DRUNK? 345 00:14:28,868 --> 00:14:30,203 I WISH. 346 00:14:30,203 --> 00:14:31,621 BUT NO. 347 00:14:36,042 --> 00:14:38,503 I AM VERY ANGRY. 348 00:14:38,503 --> 00:14:39,879 [ SIGHS ] 349 00:14:39,879 --> 00:14:42,674 BUT HE IS YOUR EX. 350 00:14:42,674 --> 00:14:45,760 YOU HAVE A LONG HISTORY TOGETHER, AND... 351 00:14:45,760 --> 00:14:47,679 [ SIGHS ] 352 00:14:47,679 --> 00:14:50,765 ...YOU OBVIOUSLY FEEL GUILTY, SO... 353 00:14:50,765 --> 00:14:52,851 I THINK I CAN FORGIVE YOU. 354 00:14:54,060 --> 00:14:56,229 WHY DO YOU HAVE TO BE SO DAMN WONDERFUL? 355 00:14:57,564 --> 00:15:00,483 I COULD YELL IF YOU WANT, BREAK SOME DISHES? 356 00:15:00,483 --> 00:15:03,069 AND NOW YOU'RE BEING ADORABLE. STOP IT! 357 00:15:03,069 --> 00:15:05,071 THAT'S NOT EVEN THE WORST PART! 358 00:15:05,071 --> 00:15:06,239 THERE'S MORE? 359 00:15:08,617 --> 00:15:10,952 I LOVE YOU. 360 00:15:10,952 --> 00:15:12,329 I DO. 361 00:15:12,329 --> 00:15:14,080 YOU'VE BEEN NOTHING BUT AMAZING TO ME 362 00:15:14,080 --> 00:15:16,916 FROM THE MOMENT I MET YOU. 363 00:15:16,916 --> 00:15:20,587 BUT PABLO AND I HAVE OVER 20 YEARS OF MARRIAGE TOGETHER, 364 00:15:20,587 --> 00:15:24,090 AND HE WANTS TO RECONCILE, AND, FOR A LOT OF REASONS... 365 00:15:28,803 --> 00:15:31,264 ...I THINK I HAVE TO GIVE HIM A SECOND CHANCE. 366 00:15:33,016 --> 00:15:34,434 I SEE. 367 00:15:39,272 --> 00:15:41,524 DON'T HATE ME. 368 00:15:41,524 --> 00:15:43,276 [ SIGHS ] 369 00:15:43,276 --> 00:15:49,115 ALL I EVER WANTED WAS FOR YOU TO BE HAPPY. 370 00:15:49,115 --> 00:15:52,661 I WAS JUST HOPING IT WOULD BE WITH ME. 371 00:16:07,717 --> 00:16:09,427 YES, HI. 372 00:16:09,427 --> 00:16:11,179 I'M CALLING ABOUT THE LIMO I ORDERED FOR THIS SUNDAY. 373 00:16:11,179 --> 00:16:13,973 I JUST GOT THE INVOICE. YOU'RE CHARGING ME TOO MUCH. 374 00:16:13,973 --> 00:16:15,016 [ DOORBELL RINGS ] 375 00:16:15,016 --> 00:16:16,142 DIOS MíO. 376 00:16:16,142 --> 00:16:17,769 CAN YOU HOLD ON A SECOND? 377 00:16:19,979 --> 00:16:21,815 HEY. HOW ARE YOU? BUSY. 378 00:16:21,815 --> 00:16:23,441 SORRY -- MY MOM AND I CAN'T MAKE IT 379 00:16:23,441 --> 00:16:24,818 TO UNCLE SPENCE'S WEDDING, 380 00:16:24,818 --> 00:16:26,403 SO SHE WANTED ME TO DROP OUR GIFT OFF. 381 00:16:26,403 --> 00:16:27,862 YEAH, THANKS. PUT IT ON THE TABLE. 382 00:16:27,862 --> 00:16:30,573 YES. I'M STILL HERE. 383 00:16:30,573 --> 00:16:33,993 OKAY, THEN CAN YOU TELL ME WHAT A CAR COSTS FOR FOUR HOURS? 384 00:16:33,993 --> 00:16:36,204 CAN I USE THE BATHROOM? Yeah, yeah. 385 00:16:36,204 --> 00:16:38,123 WAIT -- IS THAT 7 OR 11? 386 00:16:38,123 --> 00:16:39,582 YOUR ACCENT IS SO THICK, 387 00:16:39,582 --> 00:16:41,584 I CAN'T UNDERSTAND A WORD YOU'RE SAYING. 388 00:17:21,458 --> 00:17:23,460 CARMEN? 389 00:17:23,460 --> 00:17:25,503 WE HAVEN'T TALKED IN A WHILE. 390 00:17:25,503 --> 00:17:27,046 [ SIGHS ] 391 00:17:27,046 --> 00:17:30,467 I WAS WONDERING, UH, HOW IS YOUR SINGING GOING? 392 00:17:30,467 --> 00:17:32,677 NOT SO GOOD. 393 00:17:32,677 --> 00:17:34,679 MAYBE WHEN I FINISH MY DEMO, 394 00:17:34,679 --> 00:17:36,765 BUT I HAVEN'T BEEN ABLE TO GET BACK IN THE STUDIO. 395 00:17:36,765 --> 00:17:39,350 SO, WOULD IT HELP IF YOU HAD MORE TIME 396 00:17:39,350 --> 00:17:40,894 TO FOCUS ON YOUR CAREER? 397 00:17:40,894 --> 00:17:42,353 SURE. 398 00:17:42,353 --> 00:17:44,689 THEN THAT'S WHAT YOU SHOULD DO. 399 00:17:44,689 --> 00:17:47,859 SERIOUSLY? I CAN TAKE SOME TIME OFF? 400 00:17:47,859 --> 00:17:49,360 TAKE AS MUCH TIME AS YOU WANT. 401 00:17:49,360 --> 00:17:50,779 BUT WHO'S GONNA CLEAN THE HOUSE? 402 00:17:50,779 --> 00:17:51,571 I WILL. 403 00:17:51,571 --> 00:17:53,323 THIS IS FANTASTIC! 404 00:17:53,323 --> 00:17:55,158 AND YOU'RE STILL GONNA PAY ME? 405 00:17:55,158 --> 00:17:56,701 NO. 406 00:17:56,701 --> 00:17:59,370 WELL, HOW DOES THAT WORK? 407 00:17:59,370 --> 00:18:02,332 THESE ARE ALL GOOD QUESTIONS. 408 00:18:02,332 --> 00:18:03,583 LET ME GET BACK TO YOU. 409 00:18:03,583 --> 00:18:06,211 ROSIE? 410 00:18:06,211 --> 00:18:07,378 WHAT'S GOING ON? 411 00:18:10,673 --> 00:18:13,009 [ Voice breaking ] NOW, YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU. 412 00:18:13,009 --> 00:18:14,177 OH, MY GOD. 413 00:18:14,177 --> 00:18:15,845 YOU'RE FIRING ME? 414 00:18:15,845 --> 00:18:16,846 A LITTLE. 415 00:18:16,846 --> 00:18:18,473 WHY? 416 00:18:18,473 --> 00:18:19,891 [ SIGHS ] 417 00:18:19,891 --> 00:18:22,393 SPENCE LOST HIS JOB. 418 00:18:22,393 --> 00:18:24,020 WE CAN'T AFFORD YOU. 419 00:18:24,020 --> 00:18:26,189 WELL, YOU COULD IF YOU DIDN'T LIVE IN THIS PALACE. 420 00:18:26,189 --> 00:18:27,398 YOU EXPECT US TO MOVE? 421 00:18:27,398 --> 00:18:28,733 WHAT, ARE YOU TOO GOOD FOR A CONDO? 422 00:18:28,733 --> 00:18:29,984 CARMEN. 423 00:18:29,984 --> 00:18:31,152 AND IT WOULD BE EASIER TO CLEAN. 424 00:18:31,152 --> 00:18:32,278 NO. 425 00:18:32,278 --> 00:18:34,531 I'M SORRY. YOU HAVE TO GO. 426 00:18:34,531 --> 00:18:36,241 [ SIGHS ] 427 00:18:36,241 --> 00:18:38,660 OKAY. I GET IT. 428 00:18:38,660 --> 00:18:42,080 I'M NOT HAPPY ABOUT IT, BUT I GET IT. 429 00:18:42,080 --> 00:18:44,415 OBVIOUSLY, WE FEEL TERRIBLE ABOUT THIS, 430 00:18:44,415 --> 00:18:46,668 SO IF YOU CAN THINK OF ANY WAY WE CAN HELP YOU, 431 00:18:46,668 --> 00:18:48,044 LET US KNOW. 432 00:18:48,044 --> 00:18:51,381 I'D LOVE TO KEEP LIVING HERE. 433 00:18:52,465 --> 00:18:55,635 SO, GIVE IT SOME THOUGHT AND GET BACK TO US. 434 00:19:00,139 --> 00:19:02,392 THANKS AGAIN FOR LETTING ME MOVE BACK. 435 00:19:02,392 --> 00:19:03,726 THIS IS GONNA BE GREAT. 436 00:19:03,726 --> 00:19:04,894 I'M SURE IT WILL BE. 437 00:19:04,894 --> 00:19:06,354 JUST WATCH. 438 00:19:06,354 --> 00:19:09,440 THIS TIME AROUND, I'M GONNA BE THE PERFECT HUSBAND. 439 00:19:09,440 --> 00:19:11,192 I'M NOT EXPECTING PERFECTION. 440 00:19:11,192 --> 00:19:13,152 STILL, I'M GONNA DO MY BEST 441 00:19:13,152 --> 00:19:15,613 TO MAKE YOU FORGET ALL ABOUT JAVIER. 442 00:19:15,613 --> 00:19:17,448 [ DOORBELL RINGS ] 443 00:19:17,448 --> 00:19:18,908 I'LL GET THAT. 444 00:19:18,908 --> 00:19:21,327 YOU SETTLE IN, AND THEN WE'LL MAKE DINNER. 445 00:19:21,327 --> 00:19:22,787 JUST LIKE OLD TIMES. 446 00:19:22,787 --> 00:19:24,539 [ SIGHS ] 447 00:19:27,625 --> 00:19:28,960 HELEN? 448 00:19:28,960 --> 00:19:30,128 IS PABLO HERE? 449 00:19:30,128 --> 00:19:32,046 HE LEFT THIS STUFF AT MY PLACE. 450 00:19:32,046 --> 00:19:33,339 I'LL GET HIM. 451 00:19:33,339 --> 00:19:35,258 UH, DON'T BOTHER. JUST GIVE IT TO HIM? 452 00:19:35,258 --> 00:19:36,676 OF COURSE. 453 00:19:36,676 --> 00:19:38,136 AND FOR WHAT IT'S WORTH, 454 00:19:38,136 --> 00:19:40,221 I'M REALLY SORRY ABOUT EVERYTHING. 455 00:19:40,221 --> 00:19:41,764 WHAT EVERYTHING? 456 00:19:41,764 --> 00:19:43,850 I MEAN, I'M SURE IT WAS DIFFICULT 457 00:19:43,850 --> 00:19:45,894 TO HAVE PABLO LEAVE LIKE HE DID. 458 00:19:45,894 --> 00:19:48,354 I DON'T KNOW WHAT HE'S BEEN TELLING YOU, 459 00:19:48,354 --> 00:19:49,814 BUT I BROKE UP WITH HIM. 460 00:19:49,814 --> 00:19:52,275 YOU BROKE UP WITH HIM? 461 00:19:52,275 --> 00:19:53,693 OVER A MONTH AGO. 462 00:19:53,693 --> 00:19:56,988 I COULDN'T TAKE THAT LYING BUM ONE MORE DAY. 463 00:19:56,988 --> 00:20:00,950 TRUTH IS, I HOPE HE DIES IN A GUTTER. 464 00:20:02,160 --> 00:20:05,330 I'LL TELL HIM YOU STOPPED BY. 465 00:20:09,834 --> 00:20:11,169 WHO WAS THAT? 466 00:20:11,169 --> 00:20:13,004 THAT WAS HELEN. 467 00:20:13,004 --> 00:20:16,466 SHE...WANTED TO DROP OFF YOUR STUFF. 468 00:20:16,466 --> 00:20:18,635 OH. 469 00:20:18,635 --> 00:20:20,929 DID SHE HAVE ANYTHING INTERESTING TO SAY? 470 00:20:20,929 --> 00:20:23,014 SHE SURE DID. 471 00:20:24,223 --> 00:20:25,516 OH, GEEZ. 472 00:20:25,516 --> 00:20:27,936 NO, IT WAS GOOD. 473 00:20:27,936 --> 00:20:29,020 GREAT, EVEN. 474 00:20:29,020 --> 00:20:30,438 REALLY? 475 00:20:30,438 --> 00:20:32,607 'CAUSE I-I-I WOULD HATE FOR YOU TO THINK 476 00:20:32,607 --> 00:20:36,194 THAT I CAME BACK JUST BECAUSE I H-HAD NOWHERE ELSE TO GO. 477 00:20:36,194 --> 00:20:38,321 ARE YOU SURE YOU'RE NOT ANGRY? 478 00:20:38,321 --> 00:20:42,408 WHAT I AM, PABLO, IS RELIEVED. 479 00:20:45,370 --> 00:20:46,621 GOODBYE. 480 00:20:52,710 --> 00:20:54,629 ZOILA? 481 00:20:54,629 --> 00:20:56,047 I'M AN IDIOT. 482 00:21:10,228 --> 00:21:12,313 I KNOW WHAT YOU DID. 483 00:21:14,816 --> 00:21:16,818 AND WE NEED TO TALK. 484 00:21:18,903 --> 00:21:20,405 [ SIGHS SHAKILY ] 485 00:21:20,405 --> 00:21:23,366 WHAT I DON'T GET IS HOW YOU COULD LIVE WITH YOURSELF 486 00:21:23,366 --> 00:21:24,492 ALL THESE YEARS. 487 00:21:24,492 --> 00:21:25,660 IT WAS AN ACCIDENT. 488 00:21:25,660 --> 00:21:27,078 BUT YOU LEFT! YOU DROVE OFF! 489 00:21:27,078 --> 00:21:28,329 YOU THINK I DON'T HATE MYSELF? 490 00:21:28,329 --> 00:21:30,915 NOT ENOUGH, FROM WHERE I'M STANDING. 491 00:21:30,915 --> 00:21:34,752 I SPENT 15 YEARS SHUTTING MYSELF OFF FROM THE WORLD. 492 00:21:34,752 --> 00:21:36,754 I WAS SO DISGUSTED BY WHAT I'D DONE. 493 00:21:36,754 --> 00:21:39,132 I KNEW I DIDN'T DESERVE TO BE HAPPY. 494 00:21:41,009 --> 00:21:42,510 BUT THEN I MET YOU. 495 00:21:42,510 --> 00:21:45,930 AND IF YOU HAD TOLD ME THE TRUTH, TRUSTED ME... 496 00:21:45,930 --> 00:21:48,766 I WAS SCARED OF LOSING YOU. 497 00:21:48,766 --> 00:21:51,728 AND I HAVE. 498 00:21:51,728 --> 00:21:52,937 I HAVE NOTHING NOW. 499 00:21:52,937 --> 00:21:54,564 NO! NO! 500 00:21:54,564 --> 00:21:56,941 I WILL NOT ALLOW YOU TO SIT THERE AND PLAY THE VICTIM. 501 00:21:56,941 --> 00:21:59,610 WHAT YOU DID THAT DAY SET OFF A CHAIN OF EVENTS 502 00:21:59,610 --> 00:22:03,448 THAT ALSO COST DAHLIA AND OPAL THEIR LIVES. 503 00:22:03,448 --> 00:22:05,533 GOD, NICK! 504 00:22:05,533 --> 00:22:09,287 CAN YOU NOT SEE THE BLOOD ON YOUR HANDS? 505 00:22:09,287 --> 00:22:11,205 [ SIGHS SHAKILY ] 506 00:22:14,625 --> 00:22:15,710 WHAT DO YOU NEED ME TO DO? 507 00:22:17,295 --> 00:22:19,797 ULTIMATELY, I NEED YOU TO GO TO THE POLICE. 508 00:22:21,799 --> 00:22:23,051 "ULTIMATELY"? 509 00:22:23,051 --> 00:22:24,927 FIRST, YOU MUST GO TO THE POWELLS 510 00:22:24,927 --> 00:22:26,429 AND TELL THEM THE TRUTH. 511 00:22:26,429 --> 00:22:28,389 NO. 512 00:22:28,389 --> 00:22:30,141 I CAN'T FACE THEM. 513 00:22:30,141 --> 00:22:31,934 YOU HAVE TO. 514 00:22:31,934 --> 00:22:36,272 [ Voice breaking ] THEY NEED TO KNOW WHO KILLED THEIR SON. 515 00:22:44,030 --> 00:22:45,865 HOW WAS DIALYSIS? 516 00:22:45,865 --> 00:22:49,243 THE DOCTOR SAID THAT I LOOKED TOO THIN, 517 00:22:49,243 --> 00:22:51,454 AND HE DIDN'T MEAN IT AS A COMPLIMENT. 518 00:22:51,454 --> 00:22:52,955 BUT IT WAS NICE TO HEAR. 519 00:22:52,955 --> 00:22:55,500 YOU'LL BE OKAY ONCE YOU HAVE THE TRANSPLANT SURGERY. 520 00:22:55,500 --> 00:22:57,085 HAVE THEY SCHEDULED THAT YET? 521 00:22:58,169 --> 00:22:59,587 NO. 522 00:23:01,047 --> 00:23:02,632 AND THEY'RE NOT GOING TO. 523 00:23:02,632 --> 00:23:04,425 WHAT? 524 00:23:06,135 --> 00:23:10,598 IT SEEMS PABLO WON'T BE GIVING ME A KIDNEY AFTER ALL. 525 00:23:10,598 --> 00:23:11,933 BUT HE PROMISED! 526 00:23:11,933 --> 00:23:15,937 HE WAS JUST TRYING TO WIN ZOILA BACK. 527 00:23:15,937 --> 00:23:19,190 AND NOW THAT SHE'S DECIDED TO BE WITH JAVIER, 528 00:23:19,190 --> 00:23:20,733 HE CHANGED HIS MIND. 529 00:23:20,733 --> 00:23:22,777 DOESN'T SHE REALIZE HOW SICK YOU ARE? 530 00:23:22,777 --> 00:23:24,570 IT'S NOT HER FAULT. 531 00:23:24,570 --> 00:23:27,532 IT'S JUST... THE WAY IT IS. 532 00:23:27,532 --> 00:23:30,785 WHAT ARE YOU GONNA DO? 533 00:23:30,785 --> 00:23:33,871 I DON'T KNOW. 534 00:23:33,871 --> 00:23:36,415 AREN'T YOU SCARED? 535 00:23:39,127 --> 00:23:42,672 I'M TERRIFIED. 536 00:23:42,672 --> 00:23:44,590 [ NOTES PLAY ] 537 00:23:46,717 --> 00:23:48,302 ROSIE, YOU'RE HERE. COME HERE. 538 00:23:48,302 --> 00:23:49,637 I WANT YOU TO MEET 539 00:23:49,637 --> 00:23:52,640 THE ONE AND ONLY MICHAEL FEINSTEIN. 540 00:23:53,933 --> 00:23:55,393 OKAY. 541 00:23:55,393 --> 00:23:56,477 HE'S KIND OF FAMOUS. 542 00:23:56,477 --> 00:23:58,229 WELL, NOT KIND OF. 543 00:23:58,229 --> 00:24:00,731 I'VE BEEN NOMINATED FOR A GRAMMY FIVE TIMES. 544 00:24:00,731 --> 00:24:03,234 WOW! 545 00:24:03,234 --> 00:24:05,027 HOW MANY DID YOU WIN? 546 00:24:06,320 --> 00:24:08,156 I DON'T LIKE TO TALK ABOUT AWARDS. 547 00:24:08,156 --> 00:24:09,657 HE'S AGREED TO SING AT OUR WEDDING. 548 00:24:09,657 --> 00:24:11,659 WHAT A WONDERFUL GIFT. 549 00:24:11,659 --> 00:24:12,952 GIFT? 550 00:24:12,952 --> 00:24:15,913 I NEED TO SPEAK TO MY FIANCéE. 551 00:24:17,707 --> 00:24:20,501 YOU'RE PAYING HIM TO SING AT OUR WEDDING? 552 00:24:20,501 --> 00:24:21,961 WHAT WILL THAT COST? 553 00:24:21,961 --> 00:24:23,296 CAN WE NOT ARGUE ABOUT MONEY RIGHT NOW? 554 00:24:23,296 --> 00:24:24,797 'CAUSE IT KIND OF UPSETS ME. 555 00:24:24,797 --> 00:24:26,340 IT WILL UPSET ME IF WE GO BROKE! 556 00:24:26,340 --> 00:24:28,801 RELAX. I WILL GET WORK SOON. 557 00:24:28,801 --> 00:24:29,844 BUT WHAT IF YOU DON'T? 558 00:24:29,844 --> 00:24:31,429 ROSIE, I AM SORRY, 559 00:24:31,429 --> 00:24:33,681 BUT I REFUSE TO FREAK OUT ABOUT STUFF LIKE THIS. 560 00:24:33,681 --> 00:24:35,183 THAT'S BECAUSE YOU DON'T KNOW WHAT IT FEELS LIKE 561 00:24:35,183 --> 00:24:36,684 TO GROW UP WITHOUT MONEY. 562 00:24:36,684 --> 00:24:39,937 OKAY. I'LL -- I'LL TALK TO MICHAEL ABOUT A DISCOUNT. 563 00:24:39,937 --> 00:24:43,316 I DON'T DO HEAVY METAL OR DISCOUNTS. 564 00:24:47,486 --> 00:24:50,156 AND WHILE I'M DOING MY INTERNSHIP IN NEW YORK, 565 00:24:50,156 --> 00:24:53,159 THE POWELLS ARE GONNA LET ME LIVE IN THEIR APARTMENT. 566 00:24:53,159 --> 00:24:54,535 ISN'T THAT AMAZING? 567 00:24:54,535 --> 00:24:56,412 THAT'S GREAT NEWS, VAL. COME HERE. 568 00:24:56,412 --> 00:24:58,331 [ CHUCKLES ] 569 00:24:58,331 --> 00:25:02,376 WELL, IT DOESN'T JUST HAVE TO BE GREAT NEWS FOR ME. 570 00:25:02,376 --> 00:25:04,503 I THOUGHT MAYBE YOU COULD COME WITH ME. 571 00:25:04,503 --> 00:25:06,964 WOULDN'T THAT BE FUN? THE TWO OF US IN THE BIG APPLE. 572 00:25:06,964 --> 00:25:09,800 [ CHUCKLES ] THAT SOUNDS AMAZING. 573 00:25:11,177 --> 00:25:12,720 WHAT'S WRONG? 574 00:25:12,720 --> 00:25:15,264 MY MOM IS REALLY SICK, 575 00:25:15,264 --> 00:25:17,558 AND YOUR DAD CHANGED HIS MIND ABOUT GIVING HER HIS KIDNEY. 576 00:25:17,558 --> 00:25:20,561 [ SIGHS ] I KNOW. HE TOLD ME. 577 00:25:20,561 --> 00:25:22,230 I'M SO SORRY. 578 00:25:22,230 --> 00:25:24,482 DON'T SUPPOSE YOU COULD ASK HIM TO RECONSIDER? 579 00:25:24,482 --> 00:25:28,152 I CAN'T. IT'S GOT TO BE HIS DECISION. 580 00:25:28,152 --> 00:25:29,862 THAT'S WHAT I FIGURED. 581 00:25:31,948 --> 00:25:33,366 ANYWAY, LOOK. 582 00:25:33,366 --> 00:25:37,119 AS MUCH AS I WOULD LIKE TO BE WITH YOU, 583 00:25:37,119 --> 00:25:39,372 NOW IS JUST NOT A GOOD TIME FOR ME TO LEAVE L.A. 584 00:25:39,372 --> 00:25:42,667 I GET IT. 585 00:25:42,667 --> 00:25:44,877 BUT I'LL PICK YOU UP FOR ROSIE'S WEDDING TOMORROW? 586 00:25:44,877 --> 00:25:47,255 I'LL BE READY AT 9:00. 587 00:25:50,132 --> 00:25:51,884 VAL. 588 00:25:55,596 --> 00:25:57,265 WHY CAN'T WE CATCH A BREAK? 589 00:25:57,265 --> 00:25:59,976 I DON'T KNOW. 590 00:26:04,188 --> 00:26:05,273 [ TELEPHONE RINGS ] 591 00:26:05,273 --> 00:26:06,315 [ TELEPHONE BEEPS ] 592 00:26:06,315 --> 00:26:07,525 HELLO? 593 00:26:07,525 --> 00:26:08,818 TY: Hi. I'm calling for Valentina. 594 00:26:08,818 --> 00:26:09,902 Is she there? 595 00:26:09,902 --> 00:26:11,112 NO, I'M SORRY. SHE'S NOT. 596 00:26:11,112 --> 00:26:12,571 Well, I'm trying to find her. 597 00:26:12,571 --> 00:26:14,031 Do you know where she might be? 598 00:26:14,031 --> 00:26:15,741 NOT RIGHT NOW. WHO IS THIS? 599 00:26:15,741 --> 00:26:18,953 THIS IS HER FRIEND, UH...SAM. 600 00:26:18,953 --> 00:26:20,955 Well, when I see her, I'll tell her you called. 601 00:26:20,955 --> 00:26:22,999 YOU KNOW WHAT? NEVER MIND. 602 00:26:22,999 --> 00:26:26,377 I'LL TRACK HER DOWN EVENTUALLY. 603 00:26:26,377 --> 00:26:28,170 [ CELLPHONE BEEPS ] 604 00:26:30,923 --> 00:26:33,676 [ PIANO MUSIC PLAYS ] 605 00:26:33,676 --> 00:26:35,428 [ SIGHS ] 606 00:26:37,305 --> 00:26:38,681 HEY. 607 00:26:38,681 --> 00:26:40,516 I LISTENED TO YOUR CD. 608 00:26:40,516 --> 00:26:42,226 HELLO, SEBASTIEN. 609 00:26:42,226 --> 00:26:45,021 YOU SING AS GOOD AS YOU LOOK, AND YOU LOOK AS GOOD AS ME, 610 00:26:45,021 --> 00:26:47,648 WHICH MEANS YOU ARE FANTASTIC. 611 00:26:47,648 --> 00:26:49,108 I'M GLAD YOU LIKED IT, 612 00:26:49,108 --> 00:26:53,404 BUT I'M -- I'M NOT IN THE MOOD TO JOKE AROUND. 613 00:26:53,404 --> 00:26:56,115 WHY ARE YOU SO SAD? 614 00:26:56,115 --> 00:26:57,491 I GOT FIRED TODAY. 615 00:26:57,491 --> 00:26:59,368 THEN PLEASE -- LET ME BUY YOU A DRINK. 616 00:26:59,368 --> 00:27:01,787 DON'T GET ME WRONG -- I HATED MY JOB, 617 00:27:01,787 --> 00:27:03,289 BUT IT PAID THE BILLS. 618 00:27:03,289 --> 00:27:04,999 SO NOW I HAVE TO GET A NEW JOB, WHICH I'LL HATE 619 00:27:04,999 --> 00:27:08,502 BECAUSE IT STILL WON'T BE WHAT I WANT TO DO WITH MY LIFE. 620 00:27:08,502 --> 00:27:11,881 BUT WHAT IF I NEVER GET TO HAVE THE LIFE I WANT? 621 00:27:11,881 --> 00:27:13,799 NOT EVERYBODY GETS TO BE A STAR, 622 00:27:13,799 --> 00:27:16,719 SO SHOULD I JUST GIVE UP NOW AND DO SOMETHING ELSE? 623 00:27:16,719 --> 00:27:19,347 BUT HOW CAN I DO THAT IF MUSIC IS ALL I CARE ABOUT? 624 00:27:19,347 --> 00:27:22,308 IT'S MY LOVE, MY PASSION. 625 00:27:22,308 --> 00:27:26,020 WELL, MAKE SURE TO SAY THAT IN THE MEETING. 626 00:27:26,020 --> 00:27:26,979 HUH? 627 00:27:26,979 --> 00:27:28,272 I HAPPEN TO KNOW 628 00:27:28,272 --> 00:27:30,524 THE HEAD OF TALENT AT DISCERNA RECORDS. 629 00:27:30,524 --> 00:27:33,194 I GAVE HER YOUR CD. 630 00:27:33,194 --> 00:27:35,029 SHE WANTS TO MEET YOU. 631 00:27:35,029 --> 00:27:37,031 ARE YOU SERIOUS? 632 00:27:37,031 --> 00:27:38,366 YEAH. 633 00:27:38,366 --> 00:27:39,533 [ CHUCKLES ] 634 00:27:41,535 --> 00:27:42,620 WAIT. 635 00:27:43,954 --> 00:27:47,375 YOU DIDN'T HELP ME JUST TO GET ME INTO BED, DID YOU? 636 00:27:47,375 --> 00:27:48,959 NO. 637 00:27:48,959 --> 00:27:51,337 UH, I HELPED YOU BECAUSE I THINK YOU CAN REALLY SING. 638 00:27:51,337 --> 00:27:55,466 THE DRINK I JUST BOUGHT YOU -- THAT WAS TO GET YOU INTO BED. 639 00:27:56,467 --> 00:27:57,927 [ CHUCKLES ] 640 00:27:57,927 --> 00:27:59,970 Adrian: WHAT IS THIS? 641 00:27:59,970 --> 00:28:02,556 IT'S A PRE-CLASSIC MAYAN DAGGER. 642 00:28:02,556 --> 00:28:04,517 IT'S MAGNIFICENT. 643 00:28:04,517 --> 00:28:05,935 WHAT DID THEY USE IT FOR? 644 00:28:05,935 --> 00:28:09,021 I'M NOT SURE -- LOOTING, PILLAGING. 645 00:28:09,021 --> 00:28:11,399 MAYBE THEY EVEN SACRIFICED VIRGINS WITH IT. 646 00:28:11,399 --> 00:28:13,401 GOD, YOU KNOW ME SO WELL. 647 00:28:13,401 --> 00:28:15,069 WHAT DO YOU THINK OF YOUR GIFT? 648 00:28:15,069 --> 00:28:17,238 IT'S LOVELY. 649 00:28:17,238 --> 00:28:19,365 THE INSCRIPTION'S VERY SWEET. 650 00:28:19,365 --> 00:28:21,909 THAT'S IT? THAT'S ALL I GET? 651 00:28:21,909 --> 00:28:23,702 I DON'T WANT TO FIGHT ON OUR ANNIVERSARY. 652 00:28:23,702 --> 00:28:26,163 I'M NOT TRYING TO START A FIGHT. I WAS ASKING A QUESTION. 653 00:28:26,163 --> 00:28:27,581 IT'S JUST, EVERY TIME I THINK 654 00:28:27,581 --> 00:28:29,291 THINGS ARE GONNA GET BETTER BETWEEN US, 655 00:28:29,291 --> 00:28:30,709 YOU GO BACK TO YOUR OLD WAYS. 656 00:28:30,709 --> 00:28:32,294 MY OLD WAYS? 657 00:28:32,294 --> 00:28:36,006 I'M TALKING ABOUT VALENTINA. IT IS FLORA ALL OVER AGAIN. 658 00:28:36,006 --> 00:28:37,216 THAT'S ABSURD! 659 00:28:37,216 --> 00:28:39,218 I THINK OF VALENTINA AS A DAUGHTER. 660 00:28:39,218 --> 00:28:41,220 OEDIPUS WOULD BE SO PROUD. 661 00:28:41,220 --> 00:28:42,596 YOU HAVE A LOT OF NERVE, 662 00:28:42,596 --> 00:28:44,598 GIVEN YOUR RECENT ROMPS WITH THE HELP. 663 00:28:44,598 --> 00:28:46,976 YES, I HAD AN AFFAIR WITH TONY. 664 00:28:46,976 --> 00:28:48,561 ONE INDISCRETION 665 00:28:48,561 --> 00:28:51,397 COMPARED TO THE DOZENS OF WHORES YOU HAVE SUPPORTED. 666 00:28:51,397 --> 00:28:52,773 MY INFIDELITIES WERE THE RESULT 667 00:28:52,773 --> 00:28:54,567 OF AN UNDERSTANDING YOU AGREED TO. 668 00:28:54,567 --> 00:28:56,527 WHAT CHOICE DID I HAVE? YOU WERE GONNA LEAVE ME. 669 00:28:56,527 --> 00:28:58,571 DIDN'T I HAVE THE RIGHT TO BE ANGRY? 670 00:28:58,571 --> 00:29:00,656 I TOOK MY EYES OFF BARRETT FOR 10 SECONDS. 671 00:29:00,656 --> 00:29:02,283 IT'S NOT MY FAULT HE'S DEAD. 672 00:29:02,283 --> 00:29:04,285 YOU HAVE MADE THIS INTO AN ARGUMENT ABOUT OUR SON, 673 00:29:04,285 --> 00:29:06,203 AND THIS IS NOT ABOUT HIM. 674 00:29:06,203 --> 00:29:07,872 WHO ARE YOU KIDDING? IT'S ALWAYS ABOUT OUR SON. 675 00:29:11,959 --> 00:29:15,880 MAYBE YOU AND I SHOULD JUST STOP TRYING TO BE HAPPY. 676 00:29:15,880 --> 00:29:18,299 IT'S ALWAYS SUCH A DISAPPOINTMENT. 677 00:29:27,808 --> 00:29:29,727 HEY. WHERE YOU GOING? 678 00:29:29,727 --> 00:29:31,645 MY BEST FRIEND IS GETTING MARRIED IN 16 HOURS. 679 00:29:31,645 --> 00:29:33,481 I HAVE TO HELP HER GET READY FOR THE WEDDING. 680 00:29:33,481 --> 00:29:36,150 WELL, I HAD A GREAT TIME LAST NIGHT. 681 00:29:36,150 --> 00:29:38,068 NO, I HAD A GREAT TIME. 682 00:29:38,068 --> 00:29:41,155 YOU HAD A FANTASTIC TIME. 683 00:29:41,155 --> 00:29:42,990 THIS IS TRUE. 684 00:29:42,990 --> 00:29:45,117 SO, OBVIOUSLY, I WANT TO SEE YOU AGAIN. 685 00:29:45,117 --> 00:29:46,994 I THINK WE CAN ARRANGE THAT. 686 00:29:54,084 --> 00:29:55,836 I LIKE YOU. 687 00:29:58,714 --> 00:30:01,425 WHICH IS WHY I NEED TO BE HONEST. 688 00:30:01,425 --> 00:30:03,135 OKAY. 689 00:30:03,135 --> 00:30:05,679 YOU KNOW THAT MUSIC EXECUTIVE I TOLD YOU ABOUT? 690 00:30:05,679 --> 00:30:07,848 GREAT. HERE IT COMES. 691 00:30:07,848 --> 00:30:09,642 THERE'S NO MEETING, RIGHT? 692 00:30:09,642 --> 00:30:11,519 OH, SURE, THERE'S A MEETING. 693 00:30:11,519 --> 00:30:13,604 THANK GOD. [ CHUCKLES ] YOU HAD ME WORRIED. 694 00:30:13,604 --> 00:30:15,147 NO, YOU'RE DEFINITELY MEETING 695 00:30:15,147 --> 00:30:17,191 WITH THE HEAD OF TALENT FOR DISCERNA RECORDS. 696 00:30:17,191 --> 00:30:19,193 OKAY. 697 00:30:19,193 --> 00:30:22,071 THE PROBLEM IS... 698 00:30:22,071 --> 00:30:23,822 SHE'S MY WIFE. 699 00:30:25,699 --> 00:30:26,700 [ SIGHS ] 700 00:30:30,746 --> 00:30:32,289 Marisol: THANK YOU FOR SEEING US ON SUCH SHORT NOTICE. 701 00:30:32,289 --> 00:30:34,375 I HOPE WE WEREN'T INTERRUPTING ANYTHING IMPORTANT. 702 00:30:34,375 --> 00:30:37,795 WE WERE CELEBRATING OUR ANNIVERSARY, SO...NO. 703 00:30:39,505 --> 00:30:43,759 BEFORE WE GET INTO YOUR REASON FOR THIS UNEXPECTED VISIT, 704 00:30:43,759 --> 00:30:45,177 MAY I SAY SOMETHING? 705 00:30:46,679 --> 00:30:48,556 SURE. 706 00:30:48,556 --> 00:30:49,890 ADRIAN AND I HAVE BEEN 707 00:30:49,890 --> 00:30:52,226 A LITTLE BIT CROSS WITH YOU, NICHOLAS. 708 00:30:52,226 --> 00:30:53,602 CROSS? 709 00:30:53,602 --> 00:30:55,020 YOU AND DAHLIA WERE OUR DEAR FRIENDS. 710 00:30:55,020 --> 00:30:56,313 WE SPENT EVERY WEEKEND TOGETHER. 711 00:30:56,313 --> 00:30:57,398 AND VACATIONS. 712 00:30:57,398 --> 00:30:58,774 AND THEN ONE DAY, 713 00:30:58,774 --> 00:31:00,526 YOU JUST STOPPED RETURNING OUR PHONE CALLS. 714 00:31:00,526 --> 00:31:03,362 NOW, IF WE DID SOMETHING WRONG OR OFFENDED YOU SOMEHOW... 715 00:31:03,362 --> 00:31:04,530 YOU SHOULD'VE CALLED 716 00:31:04,530 --> 00:31:06,907 AND GIVEN US A-A CHANCE TO APOLOGIZE. 717 00:31:06,907 --> 00:31:10,077 NO. YOU DID NOTHING WRONG. 718 00:31:10,077 --> 00:31:13,080 THEN WHY STOP BEING OUR FRIEND? 719 00:31:13,080 --> 00:31:15,249 BEEN 15 YEARS SINCE YOU CALLED. 720 00:31:15,249 --> 00:31:16,500 WHY? 721 00:31:17,501 --> 00:31:19,712 IT'S HARD TO EXPLAIN. 722 00:31:22,881 --> 00:31:25,593 DID IT HAVE SOMETHING TO DO WITH BARRETT'S DEATH? 723 00:31:25,593 --> 00:31:29,263 OH, FOR GOD'S SAKE. CAN WE PLEASE JUST SAY IT? 724 00:31:29,263 --> 00:31:31,140 OUR SON DIED. 725 00:31:31,140 --> 00:31:33,267 AND YOU DIDN'T KNOW WHAT TO SAY TO US. 726 00:31:33,267 --> 00:31:34,977 WE WERE OUT OF OUR MINDS WITH GRIEF, 727 00:31:34,977 --> 00:31:37,605 PROBABLY NOT VERY PLEASANT TO BE AROUND. 728 00:31:37,605 --> 00:31:39,565 BUT STILL... 729 00:31:39,565 --> 00:31:41,609 YOU SHOULD'VE REACHED OUT TO US. 730 00:31:41,609 --> 00:31:44,737 THAT'S NOT EXACTLY WHAT HAPPENED. 731 00:31:44,737 --> 00:31:47,865 NICK HAS SOMETHING TO SAY TO YOU. 732 00:31:50,284 --> 00:31:51,952 WELL, GET ON WITH IT. 733 00:31:51,952 --> 00:31:53,787 THESE MEANINGFUL GLANCES HAVE GOTTEN ME 734 00:31:53,787 --> 00:31:55,080 ON THE EDGE OF MY SEAT. 735 00:31:55,080 --> 00:31:56,540 [ CHUCKLES ] 736 00:31:56,540 --> 00:31:59,835 WELL, FOR YOU... TO REALLY UNDERSTAND, 737 00:31:59,835 --> 00:32:03,172 I-I HAVE TO GO BACK TO THE BEGINNING. 738 00:32:03,172 --> 00:32:07,092 MY MARRIAGE TO DAHLIA WAS ALWAYS TROUBLED. 739 00:32:07,092 --> 00:32:09,345 WE WERE AWARE OF SOME TENSION. 740 00:32:09,345 --> 00:32:11,472 IT WAS MORE THAN THAT. 741 00:32:11,472 --> 00:32:14,642 I HAD TO TRAVEL ALL THE TIME FOR BUSINESS, 742 00:32:14,642 --> 00:32:17,144 WHICH MADE DAHLIA VERY UNHAPPY. 743 00:32:17,144 --> 00:32:20,356 SHE SPENT SO MUCH TIME ALONE IN OUR HOUSE 744 00:32:20,356 --> 00:32:23,484 WITH NO ONE TO TALK TO BUT OUR MAID. 745 00:32:23,484 --> 00:32:27,988 AND AT SOME POINT, DAHLIA BEGAN TO REALIZE 746 00:32:27,988 --> 00:32:32,117 THAT OPAL WAS ACTUALLY IN LOVE WITH HER. 747 00:32:32,117 --> 00:32:37,498 AND SO, ONE UNEVENTFUL AFTERNOON, 748 00:32:37,498 --> 00:32:41,669 DAHLIA DECIDED SHE WOULD SEDUCE OPAL. 749 00:32:41,669 --> 00:32:44,129 AND THEN, TO HURT ME, 750 00:32:44,129 --> 00:32:46,757 DAHLIA BEGAN LEAVING CLUES FOR ME TO FIND 751 00:32:46,757 --> 00:32:50,302 SO I'D KNOW SHE WAS HAVING AN AFFAIR. 752 00:32:50,302 --> 00:32:51,845 I'M SO SORRY TO INTERRUPT 753 00:32:51,845 --> 00:32:54,723 THIS REALLY EXTRAORDINARILY TAWDRY TALE, 754 00:32:54,723 --> 00:32:57,393 BUT...WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH US? 755 00:32:57,393 --> 00:33:00,104 HE'S GETTING TO THAT. 756 00:33:00,104 --> 00:33:03,941 DAHLIA FELT THAT IT WASN'T ENOUGH FOR ME TO BE JEALOUS. 757 00:33:05,359 --> 00:33:08,195 THAT -- THAT MY HUMILIATION WOULD NOT BE COMPLETE 758 00:33:08,195 --> 00:33:10,114 UNTIL I KNEW WHO MY RIVAL WAS, 759 00:33:10,114 --> 00:33:13,617 SO SHE DECIDED TO TELL ME ON OUR WAY 760 00:33:13,617 --> 00:33:15,786 TO A CHAMBER OF COMMERCE LUNCHEON 761 00:33:15,786 --> 00:33:19,540 WHERE I WAS GOING TO GET AN AWARD. 762 00:33:19,540 --> 00:33:22,543 I WAS DRIVING WHEN IT HAPPENED. 763 00:33:22,543 --> 00:33:25,879 OUT OF THE BLUE, SHE JUST TURNED TO ME AND SAID -- 764 00:33:25,879 --> 00:33:29,049 WAIT A MINUTE. I REMEMBER THAT LUNCHEON. 765 00:33:29,049 --> 00:33:30,634 WE WERE INVITED BUT COULDN'T GO 766 00:33:30,634 --> 00:33:33,512 BECAUSE WE WERE CELEBRATING BARRETT'S BIRTHDAY. 767 00:33:38,892 --> 00:33:40,477 OH, MY GOD. 768 00:33:43,564 --> 00:33:46,275 WE WERE DRIVING PAST THE PARK 769 00:33:46,275 --> 00:33:50,446 WHEN DAHLIA TURNED TO ME AND SAID, 770 00:33:50,446 --> 00:33:52,197 "I'M HAVING AN AFFAIR WITH OPAL." 771 00:33:52,197 --> 00:33:55,784 AND I TOOK MY EYES OFF THE ROAD FOR ONE SECOND. 772 00:33:55,784 --> 00:33:56,785 [ GASPS ] 773 00:33:56,785 --> 00:33:58,620 [ TIRES SCREECH, THUD ] 774 00:34:02,166 --> 00:34:05,419 IT WAS...AN ACCIDENT. 775 00:34:08,088 --> 00:34:10,007 Evelyn: [ Voice breaking ] NO. 776 00:34:10,007 --> 00:34:11,759 NO, THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE, THOUGH. 777 00:34:11,759 --> 00:34:15,262 'CAUSE BARRETT WAS HIT BY A CAR THAT SPED AWAY, 778 00:34:15,262 --> 00:34:17,765 AND THE PEOPLE IN THAT CAR NEVER EVEN STOPPED 779 00:34:17,765 --> 00:34:20,684 [ Crying ] TO SEE IF MY SON WAS OKAY, 780 00:34:20,684 --> 00:34:23,312 AND I DO NOT BELIEVE THAT YOU COULD BE THAT CALLOUS. 781 00:34:23,312 --> 00:34:24,396 I... 782 00:34:26,899 --> 00:34:28,484 TELL THEM WHAT HAPPENED NEXT. 783 00:34:28,484 --> 00:34:30,861 DAHLIA AND I WERE IN SHOCK. 784 00:34:30,861 --> 00:34:33,781 WE -- WE DIDN'T KNOW EXACTLY WHAT HAD HAPPENED, 785 00:34:33,781 --> 00:34:37,075 [ Voice breaking ] BUT WE WERE SCARED, AND THE NEXT DAY... 786 00:34:37,075 --> 00:34:40,287 WE LEARNED THAT IT WAS BARRETT THAT WE HAD HIT 787 00:34:40,287 --> 00:34:41,789 AND THAT HE WAS DEAD. 788 00:34:41,789 --> 00:34:45,083 AND WE WERE DEVASTATED. 789 00:34:45,083 --> 00:34:47,795 [ Crying ] AND DAHLIA WANTED TO COME TELL YOU. 790 00:34:47,795 --> 00:34:53,425 THEN I WAS AFRAID IT WOULD RUIN MY CAREER, AND... 791 00:34:53,425 --> 00:34:56,804 AND WE COULDN'T BRING YOUR LITTLE BOY BACK. 792 00:34:56,804 --> 00:35:02,893 SO I CONVINCED HER TO SAY NOTHING. 793 00:35:02,893 --> 00:35:05,312 I UNDERSTAND THIS IS OPENING UP OLD WOUNDS, 794 00:35:05,312 --> 00:35:07,815 BUT I THOUGHT YOU DESERVED TO KNOW. 795 00:35:08,982 --> 00:35:10,317 ADRIAN. 796 00:35:10,317 --> 00:35:12,444 OH! ADRIAN! 797 00:35:12,444 --> 00:35:13,779 [ GRUNTS ] 798 00:35:13,779 --> 00:35:14,863 [ GASPS ] 799 00:35:14,863 --> 00:35:15,989 GET UP! WHAT ARE YOU DOING? 800 00:35:15,989 --> 00:35:17,658 YOU KILLED MY SON! 801 00:35:17,658 --> 00:35:19,034 YES, HE DID. 802 00:35:19,034 --> 00:35:21,870 YOU LEFT HIM TO DIE IN THE STREET! 803 00:35:21,870 --> 00:35:23,789 YES. HE DID. 804 00:35:23,789 --> 00:35:25,207 LOOK AT ME. 805 00:35:35,884 --> 00:35:38,470 MAKE NO MISTAKE. 806 00:35:38,470 --> 00:35:40,514 THE ONLY REASON THAT YOU ARE NOT DEAD RIGHT NOW 807 00:35:40,514 --> 00:35:42,933 IS I BELIEVE A HARSHER PUNISHMENT AWAITS YOU -- 808 00:35:42,933 --> 00:35:46,728 ONE... BEYOND YOUR IMAGINATION. 809 00:35:52,109 --> 00:35:55,112 I WANT HIM TAKEN TO THE POLICE. 810 00:35:55,112 --> 00:35:56,405 THAT'S OUR NEXT STOP. 811 00:36:05,664 --> 00:36:08,750 FOR WHAT IT'S WORTH... 812 00:36:08,750 --> 00:36:13,171 I AM SO...VERY SORRY. 813 00:36:13,171 --> 00:36:17,342 AFTER ALL THESE YEARS... 814 00:36:17,342 --> 00:36:21,221 IT'S WORTH NOTHING AT ALL. 815 00:36:26,852 --> 00:36:28,228 [ SIGHS SHAKILY ] 816 00:36:40,032 --> 00:36:42,242 [ INHALES SHARPLY ] 817 00:36:42,242 --> 00:36:45,078 ALL THESE YEARS, I BLAMED YOU FOR BARRETT'S DEATH. 818 00:36:45,078 --> 00:36:47,372 [ SNIFFLES ] 819 00:36:47,372 --> 00:36:50,167 GOD, WHAT DID I DO TO YOU? 820 00:36:50,167 --> 00:36:52,920 TO US? 821 00:36:52,920 --> 00:36:54,421 [ SIGHS ] 822 00:36:54,421 --> 00:36:56,465 CAN YOU EVER FORGIVE ME? 823 00:37:01,511 --> 00:37:05,432 [ Voice breaking ] I THINK IT'S TIME WE FORGIVE EACH OTHER. 824 00:37:05,432 --> 00:37:08,936 [ SNIFFLES, SIGHS ] 825 00:37:08,936 --> 00:37:11,939 FOR EVERYTHING. 826 00:37:23,075 --> 00:37:24,701 [ WOMEN GASP ] 827 00:37:24,701 --> 00:37:27,621 THAT'S A BEAUTIFUL BRIDE. 828 00:37:27,621 --> 00:37:29,539 ABSOLUTELY GORGEOUS! 829 00:37:29,539 --> 00:37:31,166 OH, ROSIE. 830 00:37:31,166 --> 00:37:32,584 HOW DO YOU FEEL? 831 00:37:32,584 --> 00:37:34,920 I'M OKAY. 832 00:37:34,920 --> 00:37:36,880 IS SOMETHING WRONG? 833 00:37:36,880 --> 00:37:37,965 MAYBE. 834 00:37:37,965 --> 00:37:39,800 I DON'T KNOW. 835 00:37:39,800 --> 00:37:41,718 ARE YOU HUNGRY? I GOT MINTS IN MY PURSE. 836 00:37:41,718 --> 00:37:43,178 I'M FINE. 837 00:37:43,178 --> 00:37:46,348 I JUST DON'T KNOW IF I SHOULD MARRY SPENCE. 838 00:37:46,348 --> 00:37:47,516 ROSIE! 839 00:37:47,516 --> 00:37:49,184 IT'S OKAY. 840 00:37:49,184 --> 00:37:52,104 IT'S NATURAL FOR THE BRIDE TO BE NERVOUS ON HER WEDDING DAY. 841 00:37:52,104 --> 00:37:54,064 I'M NOT NERVOUS. 842 00:37:54,064 --> 00:37:55,273 WHAT HAPPENED? 843 00:37:55,273 --> 00:37:56,942 SPENCE AND I HAD A FIGHT. 844 00:37:56,942 --> 00:37:59,152 ABOUT WHAT? MONEY. 845 00:37:59,152 --> 00:38:02,072 HE DOESN'T HAVE A JOB, BUT HE KEEPS SPENDING. 846 00:38:02,072 --> 00:38:06,118 I TRIED TO TELL HIM WE NEED TO BE CAREFUL. 847 00:38:06,118 --> 00:38:08,245 HE WOULDN'T LISTEN. 848 00:38:08,245 --> 00:38:15,168 I FELT LIKE I WAS SEEING HIM FOR THE FIRST TIME. 849 00:38:15,168 --> 00:38:16,753 HE'S A CHILD. 850 00:38:16,753 --> 00:38:18,213 THAT IS NOT TRUE. 851 00:38:18,213 --> 00:38:20,257 IT IS. 852 00:38:20,257 --> 00:38:23,051 HE DOES NOT KNOW WHAT IT MEANS TO BE POOR. 853 00:38:23,051 --> 00:38:27,055 ERNESTO WAS SO CAREFUL WITH HIS MONEY. 854 00:38:27,055 --> 00:38:28,306 HONEY. 855 00:38:28,306 --> 00:38:29,599 YOU SHOULD NEVER COMPARE 856 00:38:29,599 --> 00:38:31,560 YOUR SECOND HUSBAND TO YOUR FIRST. 857 00:38:31,560 --> 00:38:33,770 I CAN'T HELP IT. 858 00:38:33,770 --> 00:38:38,525 WE WERE SO HAPPY, RIGHT UP UNTIL THE DAY HE WAS MURDERED. 859 00:38:38,525 --> 00:38:43,238 I DON'T KNOW IF I WILL BE AS HAPPY WITH SPENCE. 860 00:38:43,238 --> 00:38:46,950 LOOK, BEING MARRIED TO SPENCE WILL BE DIFFERENT, 861 00:38:46,950 --> 00:38:49,995 BUT THAT DOESN'T MEAN IT CAN'T BE JUST AS WONDERFUL. 862 00:38:49,995 --> 00:38:51,496 OH, I KNOW IT WILL BE, 863 00:38:51,496 --> 00:38:54,332 BECAUSE SPENCE LOVES YOU WITH ALL HIS HEART. 864 00:38:54,332 --> 00:38:56,418 Carmen: WE SEE IT IN HIS EYES, ROSIE. 865 00:38:56,418 --> 00:38:58,420 IT MAKES US CRAZY JEALOUS OF YOU. 866 00:38:58,420 --> 00:38:59,421 [ LAUGHTER ] 867 00:38:59,421 --> 00:39:00,964 REALLY? 868 00:39:00,964 --> 00:39:02,299 YEAH. YEAH. 869 00:39:02,299 --> 00:39:03,967 SO, DON'T WORRY ABOUT THE FUTURE. 870 00:39:03,967 --> 00:39:06,011 HAVE FAITH THAT SOME PEOPLE DO GET TO LIVE 871 00:39:06,011 --> 00:39:07,846 HAPPILY EVER AFTER. 872 00:39:10,474 --> 00:39:11,475 THANK YOU. 873 00:39:18,148 --> 00:39:20,275 I GUESS THE SAFE HOUSE WASN'T TOO SAFE. 874 00:39:20,734 --> 00:39:23,320 DOES THIS MEAN THE WAR IS STARTING UP AGAIN? 875 00:39:23,987 --> 00:39:25,447 GOD HELP US. 876 00:39:26,948 --> 00:39:28,825 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE WHO'S TIED UP IN THE BACK. 877 00:39:29,201 --> 00:39:30,118 ERNESTO FALTA. 878 00:39:30,744 --> 00:39:32,204 ERNESTO FALTA. 879 00:39:32,204 --> 00:39:33,830 THE CARTEL KILLED HIM FIVE YEARS AGO. 880 00:39:34,122 --> 00:39:36,541 THAT'S WHAT WE THOUGHT, BUT HE'S ALIVE. 881 00:39:40,879 --> 00:39:43,507 HI, MAMI. HOW'S ROSIE? 882 00:39:43,507 --> 00:39:45,509 JUST WEDDING-DAY JITTERS, BUT SHE'LL BE FINE. 883 00:39:45,509 --> 00:39:46,927 DID YOU GET SEATS FOR US? 884 00:39:46,927 --> 00:39:48,929 RIGHT UP FRONT. REMI'S HOLDING THEM FOR US. 885 00:39:48,929 --> 00:39:50,388 [ CELLPHONE RINGING ] OH. 886 00:39:50,388 --> 00:39:52,557 GO AHEAD. I'LL CATCH UP. 887 00:39:52,557 --> 00:39:53,975 [ CELLPHONE BEEPS ] 888 00:39:53,975 --> 00:39:55,519 HELLO? 889 00:39:55,519 --> 00:39:58,438 Ms. Diaz, it's Dr. Kimball from Doheny Medical Center. 890 00:39:58,438 --> 00:40:00,065 HI. YOUR NURSE ALREADY CALLED. 891 00:40:00,065 --> 00:40:01,858 SHE SAID I WASN'T A MATCH FOR GENEVIEVE. 892 00:40:01,858 --> 00:40:04,903 I know, but when we tested you for a kidney donation, 893 00:40:04,903 --> 00:40:07,239 we also ran a basic blood panel. 894 00:40:07,239 --> 00:40:09,491 OKAY. IS SOMETHING WRONG? 895 00:40:09,491 --> 00:40:11,118 No. 896 00:40:11,118 --> 00:40:14,079 I just thought you might want to know -- you're pregnant. 897 00:40:14,079 --> 00:40:15,956 [ SLOW-TEMPO PIANO PLAYING ] 898 00:40:18,708 --> 00:40:23,171 ♪ BEAUTIFUL DREAMER ♪ 899 00:40:23,171 --> 00:40:27,467 ♪ WAKE UNTO ME ♪ 900 00:40:27,467 --> 00:40:32,973 ♪ STARLIGHT AND DEWDROPS ARE WAITING FOR THEE ♪ 901 00:40:35,058 --> 00:40:42,691 ♪ SOUNDS OF THE RUDE WORLD HEARD IN THE DAY ♪ 902 00:40:42,691 --> 00:40:49,447 ♪ LULLED BY THE MOONLIGHT HAVE ALL PASSED AWAY ♪ 903 00:40:49,447 --> 00:40:53,410 ♪ BEAUTIFUL DREAMER ♪ 904 00:40:53,410 --> 00:40:56,746 ♪ QUEEN OF MY SONG ♪ 905 00:40:56,746 --> 00:41:03,545 ♪ LIST WHILE I WOO THEE WITH SOFT MELODY ♪ 906 00:41:03,545 --> 00:41:09,342 ♪ GONE ARE THE CARES OF LIFE'S BUSY THRONG ♪ 907 00:41:09,342 --> 00:41:15,056 ♪ BEAUTIFUL DREAMER, AWAKE UNTO ME ♪ 908 00:41:15,056 --> 00:41:18,310 ♪ BEAUTIFUL DREAMER ♪ 909 00:41:18,310 --> 00:41:25,817 ♪ AWAKE UNTO ME ♪ 910 00:41:31,907 --> 00:41:33,909 ♪ BEAUTIFUL DREAMER ♪ 911 00:41:33,909 --> 00:41:44,836 ♪ AWAKE UNTO ME-E-E-E-E-E-E ♪