1
00:00:55,170 --> 00:00:56,798
(Woman gasps)
2
00:00:57,439 --> 00:01:00,705
(Woman) Wait! Come back!
3
00:01:00,775 --> 00:01:01,970
(Machine starts up)
4
00:01:02,043 --> 00:01:04,672
No, don't do this!
5
00:01:05,880 --> 00:01:08,645
Aah! Stop!
6
00:01:08,716 --> 00:01:10,082
Aah! Aah!
7
00:01:17,092 --> 00:01:19,152
(Piercing screams)
8
00:03:16,578 --> 00:03:18,843
(Jack) What's up, Austin!
9
00:03:18,913 --> 00:03:20,905
(Cheering)
10
00:03:20,982 --> 00:03:23,850
That's my sister right there.
11
00:03:23,918 --> 00:03:25,819
(Fan) Hayley, you rock!
12
00:03:25,887 --> 00:03:29,119
We have a little song
about obsession.
13
00:03:32,460 --> 00:03:35,328
Aah!
14
00:03:35,396 --> 00:03:41,961
♪
15
00:03:42,036 --> 00:03:46,736
♪ the voice said to go
16
00:03:46,808 --> 00:03:48,800
♪ move me
17
00:03:48,876 --> 00:03:52,870
♪ impossibly tall
18
00:03:52,947 --> 00:03:55,439
♪ to walk and I've over it
19
00:03:55,516 --> 00:03:58,953
(Hayley VO) It was
always me and my brother.
20
00:03:59,020 --> 00:04:01,182
We used to hide
under my bunk bed.
21
00:04:01,256 --> 00:04:03,225
I'd come up with a line.
22
00:04:03,291 --> 00:04:07,092
Jack would pluck a
melody out of the air.
23
00:04:07,161 --> 00:04:09,995
But then the songs
started to work.
24
00:04:10,064 --> 00:04:13,831
♪ let me in, let me in
25
00:04:13,901 --> 00:04:18,930
♪ the look in your eye
that is punishing me ♪
26
00:04:20,608 --> 00:04:24,101
So we packed up the
truck and moved to I.A.
27
00:04:24,178 --> 00:04:27,478
Whoo! Oh, my god!
28
00:04:27,548 --> 00:04:31,451
The music was like
our secret place.
29
00:04:31,519 --> 00:04:35,149
And Jack and I were
two halves of the key.
30
00:04:42,864 --> 00:04:45,424
And we walk towards the fire.
31
00:04:45,500 --> 00:04:47,560
Ready to erupt.
32
00:04:50,038 --> 00:04:51,631
Nothing could hurt us.
33
00:04:51,706 --> 00:04:54,676
Because Jack and
I had each other.
34
00:04:56,744 --> 00:04:58,940
And then I met Carter.
35
00:04:59,013 --> 00:05:00,447
- Hi.
- Hi.
36
00:05:00,515 --> 00:05:02,507
He's a journalist,
not a musician.
37
00:05:04,085 --> 00:05:07,954
But he loved my
lyrics, my words.
38
00:05:09,824 --> 00:05:11,554
Things happened really fast.
39
00:05:12,126 --> 00:05:14,721
Pregnant with twins.
40
00:05:14,796 --> 00:05:16,128
Beautiful.
41
00:05:16,197 --> 00:05:17,130
I was 19.
42
00:05:20,268 --> 00:05:22,897
Carter's daughter Lila
was our flower girl.
43
00:05:22,970 --> 00:05:25,166
She lives with her
mom half the time.
44
00:05:25,239 --> 00:05:26,867
Jack was our best man.
45
00:05:26,941 --> 00:05:30,002
Do you cherish her?
46
00:05:30,078 --> 00:05:31,046
- Of course.
- Cherish her.
47
00:05:31,112 --> 00:05:32,740
Of course.
48
00:05:32,814 --> 00:05:34,874
Jack!
49
00:05:34,949 --> 00:05:37,714
- I love you.
- I love you too.
50
00:05:39,387 --> 00:05:40,753
Bye.
51
00:05:40,822 --> 00:05:42,381
Okay.
52
00:05:42,457 --> 00:05:43,425
Bye!
53
00:06:02,210 --> 00:06:04,406
Carter and I were
baby bjorning it.
54
00:06:04,479 --> 00:06:08,575
Jack was busy doing
what rock stars do.
55
00:06:14,355 --> 00:06:18,315
♪ we are the flesh,
we are the blood
56
00:06:18,393 --> 00:06:20,521
♪ baby, you and me
57
00:06:20,595 --> 00:06:24,259
(Band member 1) We got Willie
Nelson coming to our show.
58
00:06:24,332 --> 00:06:26,164
(Band member 2)
Gonna get high with Willie.
59
00:06:28,069 --> 00:06:30,561
Give it to me.
60
00:06:30,638 --> 00:06:31,936
Jack. Jack.
61
00:06:32,006 --> 00:06:35,272
Jack. Go fucking
call an ambulance!
62
00:06:35,343 --> 00:06:36,936
He's od-Ing.
63
00:06:37,011 --> 00:06:39,571
Baby, wake up.
64
00:06:50,691 --> 00:06:54,184
I don't know if it
was the hand of fate
65
00:06:54,262 --> 00:06:57,426
Or if I'd abandoned him.
66
00:07:02,203 --> 00:07:05,571
The guilt pulled me
away from my husband
67
00:07:05,640 --> 00:07:08,041
And my kids.
68
00:07:11,779 --> 00:07:16,183
It took months before I
even started to write again.
69
00:07:20,221 --> 00:07:23,817
But then the lyrics
just poured out of me
70
00:07:23,891 --> 00:07:25,723
Like a volcano.
71
00:07:25,793 --> 00:07:28,092
And then all the songs
72
00:07:28,162 --> 00:07:31,064
Ended up being about Jack.
73
00:07:31,132 --> 00:07:33,795
(Reporter) I
like your new hair. Blond.
74
00:07:33,868 --> 00:07:36,599
Kind of like a rock-Angel
thing going on.
75
00:07:36,671 --> 00:07:38,367
Yeah. Yeah.
76
00:07:38,439 --> 00:07:42,399
So how do you replace someone
77
00:07:42,477 --> 00:07:46,847
As special as your
brother on guitar?
78
00:07:49,884 --> 00:07:52,149
Well...
79
00:07:52,220 --> 00:07:53,779
uh...
80
00:07:53,855 --> 00:07:56,689
Enzo is... Is great.
81
00:07:56,757 --> 00:07:59,454
Annie heard him
playing in a bar.
82
00:08:03,431 --> 00:08:05,161
At the audition,
it turned out
83
00:08:05,233 --> 00:08:09,227
He knew all of our
songs really well.
84
00:08:09,303 --> 00:08:13,297
Enzo sort of looked
like my brother.
85
00:08:13,374 --> 00:08:15,206
(Enzo) - Rock and roll.
- You got it, baby.
86
00:08:15,276 --> 00:08:16,710
You'll hear him.
He's coming on...
87
00:08:16,777 --> 00:08:18,370
(Annie) - I'm so sorry, guys.
88
00:08:18,446 --> 00:08:21,883
The limo's here. We
can meet at a place...
89
00:08:21,949 --> 00:08:23,417
yeah.
90
00:08:23,484 --> 00:08:25,953
Nobody can replace my brother.
91
00:08:26,020 --> 00:08:28,489
That's... That's not
what this is about.
92
00:08:28,556 --> 00:08:33,187
This album is just my
way of honoring him.
93
00:08:33,261 --> 00:08:34,229
Well, I look forward
to hearing it.
94
00:08:34,295 --> 00:08:35,627
Thank you.
95
00:08:37,265 --> 00:08:38,961
Hiya!
96
00:08:39,033 --> 00:08:41,195
Oh! Oh!
97
00:08:41,269 --> 00:08:43,670
(Cody) This is my ball! Ha ha.
98
00:08:43,738 --> 00:08:45,036
(Carter) How'd it go?
99
00:08:45,106 --> 00:08:48,338
Well, I think we have
ourselves another Spin cover.
100
00:08:48,409 --> 00:08:50,503
- Fingers crossed,
right? - Mm-Hmm.
101
00:08:50,578 --> 00:08:53,241
- All right, thanks
again. - Thank you. Bye.
102
00:08:53,314 --> 00:08:56,079
- Oh. Put that in the
car? - Yeah. Hurry up.
103
00:08:56,150 --> 00:08:57,140
I'll just be a sec.
104
00:08:57,218 --> 00:08:58,186
Say goodbye to your mother.
105
00:08:58,252 --> 00:09:01,381
Wow! Good hug.
106
00:09:01,455 --> 00:09:02,980
I'm going to miss you guys.
107
00:09:03,057 --> 00:09:05,219
I love you.
108
00:09:05,293 --> 00:09:07,660
You guys go with
Mrs. R. Now, okay?
109
00:09:07,728 --> 00:09:10,493
I'm going to go say
goodbye to daddy.
110
00:09:15,603 --> 00:09:17,367
Mmm.
111
00:09:20,141 --> 00:09:22,235
You okay?
112
00:09:22,310 --> 00:09:24,836
- Yeah. Just...
- Yeah?
113
00:09:24,912 --> 00:09:28,041
Never performed without Jack.
114
00:09:28,115 --> 00:09:32,314
Well, it's Austin.
It's your home turf.
115
00:09:32,386 --> 00:09:35,550
Say your byes. Let's do this.
116
00:09:36,891 --> 00:09:39,190
- Bye.
- Bye.
117
00:10:04,986 --> 00:10:06,648
Johnny!
118
00:10:09,156 --> 00:10:10,624
Hayley!
119
00:10:18,399 --> 00:10:20,231
(Doctor) Open.
120
00:10:20,301 --> 00:10:22,600
- Ahh.
- Ahh.
121
00:10:22,670 --> 00:10:24,832
- Highly inflamed.
- Yep.
122
00:10:24,905 --> 00:10:26,339
You need to moderate
your drinking...
123
00:10:26,407 --> 00:10:28,740
Let's just administer
the shot, okay, doc?
124
00:10:30,311 --> 00:10:32,712
Just a little numbing spray.
125
00:10:32,780 --> 00:10:34,942
Okay. So this is going
to go down your nose.
126
00:10:35,016 --> 00:10:37,417
There we go.
Say "ahh."
127
00:10:37,485 --> 00:10:39,545
- Ahh. - A
little prick.
128
00:10:42,390 --> 00:10:45,451
♪ the voice said to go
129
00:10:45,526 --> 00:10:48,018
♪ move me
130
00:10:51,065 --> 00:10:57,835
♪ impossibly tall to
walk, and I'm over it ♪
131
00:11:01,375 --> 00:11:03,105
♪ so I fashioned a key
132
00:11:03,177 --> 00:11:06,443
♪ I twisted it and I'm inside
133
00:11:11,252 --> 00:11:14,051
♪ let me in, let me in
134
00:11:14,121 --> 00:11:20,527
♪ you know, I won't
stop until I can see ♪
135
00:11:20,594 --> 00:11:24,929
♪ let me in, let me in
136
00:11:24,999 --> 00:11:30,131
♪ the look in your eye
that is punishing me ♪
137
00:11:30,204 --> 00:11:32,264
♪ I won't stop
138
00:11:32,339 --> 00:11:34,103
♪ no, I won't stop
139
00:11:34,175 --> 00:11:36,371
♪ I won't stop
140
00:11:36,444 --> 00:11:39,141
♪ no, I won't stop
141
00:11:39,213 --> 00:11:41,648
♪ I won't stop
142
00:11:41,716 --> 00:11:44,709
♪ no, I won't stop
143
00:11:44,785 --> 00:11:48,722
♪ let me in, let me in
144
00:11:48,789 --> 00:11:54,558
♪ the look in your eye
that is punishing me ♪
145
00:12:03,070 --> 00:12:05,039
Thank you, Austin.
146
00:12:05,106 --> 00:12:06,699
Y'all are awesome.
147
00:12:06,774 --> 00:12:10,905
So our new album came out today.
148
00:12:10,978 --> 00:12:15,211
And we're going to play
a new song off of that.
149
00:12:15,282 --> 00:12:17,114
This is for Jack.
150
00:12:28,562 --> 00:12:30,963
♪ where did you go
151
00:12:32,933 --> 00:12:37,303
♪ why did you go, my mystery
152
00:12:37,371 --> 00:12:41,001
♪ you left me alone
153
00:12:41,075 --> 00:12:45,775
♪ you left me to
drown in misery ♪
154
00:12:45,846 --> 00:12:49,874
♪ so where are you now
155
00:12:49,950 --> 00:12:53,079
♪ why would you
want to leave me ♪
156
00:12:53,154 --> 00:12:58,559
♪ to go sleep in the
clouds and dream ♪
157
00:12:58,626 --> 00:13:03,394
♪ still shining down on me
158
00:13:03,464 --> 00:13:10,029
♪ in pieces underneath
159
00:13:10,104 --> 00:13:13,802
♪ 'cause half of me is gone
160
00:13:13,874 --> 00:13:21,805
♪ half of me is gone
161
00:13:29,690 --> 00:13:33,752
♪ baby, please wake up
162
00:13:33,828 --> 00:13:38,789
♪ baby, please wake for me now
163
00:13:41,969 --> 00:13:42,402
♪ ooh
164
00:13:51,145 --> 00:13:53,910
♪ ooh
165
00:14:00,187 --> 00:14:03,351
(Weak applause)
166
00:14:06,227 --> 00:14:08,594
Thank you so much, Austin.
167
00:14:15,769 --> 00:14:18,170
Give me a second. Yeah?
168
00:14:18,239 --> 00:14:22,006
Uh, did you hear the
applause on "Half of Me"?
169
00:14:22,076 --> 00:14:23,203
Yeah.
170
00:14:23,277 --> 00:14:26,008
No. There wasn't any.
171
00:14:26,080 --> 00:14:29,346
Sometimes the new ones
take time to grow on you.
172
00:14:29,416 --> 00:14:31,282
You know that.
173
00:14:34,188 --> 00:14:36,316
Okay? Smile. It's your party.
174
00:15:03,918 --> 00:15:04,977
(Explodes)
175
00:15:18,599 --> 00:15:22,161
(Fan) Hayley, can you sign
this for me, please?
176
00:15:22,236 --> 00:15:24,228
- Sure.
- Thanks.
177
00:15:25,539 --> 00:15:27,633
Big fan.
178
00:15:31,512 --> 00:15:34,243
Can you kiss that
too with the black?
179
00:15:34,315 --> 00:15:36,113
I'm sorry?
180
00:15:36,183 --> 00:15:37,742
Just put on the black
lipstick and kiss it.
181
00:15:37,818 --> 00:15:41,550
Uh, that's not really my color.
182
00:15:41,622 --> 00:15:44,217
Just put the lipstick on, okay?
183
00:15:44,291 --> 00:15:49,025
Hey! She said it's
not her color.
184
00:15:54,501 --> 00:15:55,662
Hey!
185
00:15:55,736 --> 00:15:57,602
Come here!
186
00:16:02,009 --> 00:16:03,568
Hayley!
187
00:16:03,644 --> 00:16:06,978
Hayley, come back here!
188
00:16:45,019 --> 00:16:48,183
I better walk you to
your room just in case.
189
00:16:48,255 --> 00:16:49,223
Okay.
190
00:16:49,289 --> 00:16:51,986
Do you...
191
00:16:52,059 --> 00:16:53,789
Do you want to come and
hang out for a little bit
192
00:16:53,861 --> 00:16:56,194
Or is... Is that awkward?
193
00:16:57,631 --> 00:16:59,793
Come on, girlfriend.
194
00:16:59,867 --> 00:17:02,336
Who's going to worry about me?
195
00:17:02,403 --> 00:17:05,100
Okay.
196
00:17:09,777 --> 00:17:11,769
You shouldn't look at that.
197
00:17:13,347 --> 00:17:16,374
Yeah, well, I try not to, but...
198
00:17:16,450 --> 00:17:19,614
this guy has written,
like, half a fucking novel
199
00:17:19,686 --> 00:17:22,485
About how I don't
have any talent left.
200
00:17:22,556 --> 00:17:24,787
The new songs are
too sentimental,
201
00:17:24,858 --> 00:17:26,724
And they don't have any edge.
202
00:17:26,794 --> 00:17:28,387
Hayley, don't read the blogs.
203
00:17:28,462 --> 00:17:30,158
I mean, even the douche
bag from Spin hated it.
204
00:17:30,230 --> 00:17:32,825
Like, of everything I've done,
205
00:17:32,900 --> 00:17:34,198
You would think that this time
206
00:17:34,268 --> 00:17:36,464
they would have a
little more compassion.
207
00:17:36,537 --> 00:17:37,937
You can't take this personally.
208
00:17:38,005 --> 00:17:39,530
Well, I wrote, like,
half a dozen songs
209
00:17:39,606 --> 00:17:42,804
About the death of my brother.
It's pretty personal.
210
00:17:49,850 --> 00:17:52,410
Hayley...
211
00:17:52,486 --> 00:17:56,446
you already got one
going over there.
212
00:17:58,459 --> 00:18:00,291
Yeah, I do.
213
00:18:07,034 --> 00:18:09,731
Look, maybe you
just need someone
214
00:18:09,803 --> 00:18:11,328
to bounce some stuff off of.
215
00:18:11,405 --> 00:18:13,840
Like you and Jack did.
216
00:18:17,611 --> 00:18:20,012
Come on, sit down.
217
00:18:21,982 --> 00:18:26,352
I am going to give
you a neck rub.
218
00:18:27,855 --> 00:18:30,324
My little goody bag.
219
00:18:32,192 --> 00:18:35,993
- For you.
- Thank you.
220
00:18:41,768 --> 00:18:44,033
Just relax.
221
00:18:53,180 --> 00:18:56,742
I don't know if it's
the Xanax or the Vodka,
222
00:18:56,817 --> 00:18:59,309
but I'm feeling kind of trancy.
223
00:19:03,557 --> 00:19:05,651
Unh. Feel that?
224
00:19:05,726 --> 00:19:06,750
Ahh.
225
00:19:06,827 --> 00:19:09,820
That is a massive knot.
226
00:19:09,897 --> 00:19:13,732
Girlfriend, you are stressed.
227
00:19:13,800 --> 00:19:17,760
Mind if I go deep
down into the tissue?
228
00:19:17,838 --> 00:19:20,069
Go as hard as you can.
229
00:19:42,930 --> 00:19:45,900
I'll do anything
you want, Hayley.
230
00:19:45,966 --> 00:19:48,060
I just want you to feel good.
231
00:19:48,135 --> 00:19:52,470
It feels really good.
232
00:19:54,608 --> 00:19:56,770
(Moaning)
233
00:20:16,830 --> 00:20:22,565
(Cell phone vibrates)
234
00:21:01,275 --> 00:21:04,006
(Benjy) Mommy, I hate rabies.
235
00:21:04,077 --> 00:21:06,069
Rabies? Okay.
236
00:21:06,146 --> 00:21:08,308
You're looking better, Benjy.
237
00:21:08,382 --> 00:21:11,477
I like your scarf,
Lila. Very cool.
238
00:21:12,986 --> 00:21:14,852
I want to go back to my friends.
239
00:21:14,921 --> 00:21:16,048
Okay.
240
00:21:17,224 --> 00:21:19,022
- Bye.
- Talk to you then.
241
00:21:19,092 --> 00:21:21,220
What are you working on?
242
00:21:21,295 --> 00:21:24,993
Trying to finish that Texas
debutante murder story
243
00:21:25,065 --> 00:21:26,533
For Vanity Fair.
244
00:21:26,600 --> 00:21:28,728
There's so many grisly
details about the bucket,
245
00:21:28,802 --> 00:21:31,033
Knots of hair, and...
246
00:21:33,040 --> 00:21:36,477
Sorry. Being a dick.
247
00:21:36,543 --> 00:21:39,980
Just distracted with
everything going on.
248
00:21:40,047 --> 00:21:42,778
But I'm here.
249
00:21:42,849 --> 00:21:45,614
Wow. You look relaxed,
250
00:21:45,686 --> 00:21:48,622
Like you went to the
spa or something.
251
00:21:48,689 --> 00:21:50,123
I miss you.
252
00:21:50,190 --> 00:21:52,318
Yeah, I miss you too.
253
00:21:52,392 --> 00:21:55,521
Carter, some of the bloggers
have not been very positive
254
00:21:55,595 --> 00:21:56,858
about the new album.
255
00:21:56,930 --> 00:21:58,990
Those bozos are just jealous,
256
00:21:59,066 --> 00:22:01,228
I'm just saying.
257
00:22:01,301 --> 00:22:02,997
You know, and you don't even
need to do another album
258
00:22:03,070 --> 00:22:04,231
for a while.
259
00:22:04,304 --> 00:22:05,738
You know, after I get
this book deal...
260
00:22:05,806 --> 00:22:08,435
make a few bucks... you
could take some time off.
261
00:22:08,508 --> 00:22:09,908
(Knock on door)
(Annie) Are you up?
262
00:22:09,976 --> 00:22:11,604
Just a second.
263
00:22:11,678 --> 00:22:16,446
Okay. I got to go, brace myself
for whatever's next. Bye.
264
00:22:16,516 --> 00:22:17,916
Bye.
265
00:22:17,984 --> 00:22:19,782
- Hey.
- Hey.
266
00:22:19,853 --> 00:22:22,982
Where you Skype sexting
Carter by any chance?
267
00:22:23,056 --> 00:22:27,289
Ew! That's for my children.
Thank you. You're disgusting.
268
00:22:27,361 --> 00:22:28,488
Okay.
269
00:22:28,562 --> 00:22:32,431
Ah, are you hungry?
I brought you food.
270
00:22:32,499 --> 00:22:33,728
Wow. Glamorous.
271
00:22:33,800 --> 00:22:36,429
Has the label cut our
expense account already?
272
00:22:40,741 --> 00:22:42,004
What?
273
00:22:42,075 --> 00:22:44,374
Are you serious? Are
sales really that bad?
274
00:22:44,444 --> 00:22:48,711
It's early. Can't really...
275
00:22:48,782 --> 00:22:50,273
What is this?
276
00:22:50,350 --> 00:22:52,615
No, Annie, it's not...
It's not early.
277
00:22:52,686 --> 00:22:54,746
It's not like we're
some new band.
278
00:22:54,821 --> 00:22:57,347
I mean, if anything we should
come out strong and fade.
279
00:22:57,424 --> 00:23:00,690
You just stay positive and
I worry about the numbers.
280
00:23:00,761 --> 00:23:02,229
This is so sticky here.
281
00:23:02,295 --> 00:23:04,423
What are they cleaning
this thing with? Ugh.
282
00:23:04,498 --> 00:23:05,761
What did you...
283
00:23:05,832 --> 00:23:07,767
What did the other bands
that you managed do
284
00:23:07,834 --> 00:23:08,961
in this situation?
285
00:23:09,035 --> 00:23:13,234
Um, well, I have
a comeback list.
286
00:23:13,306 --> 00:23:15,866
Stop calling me, please.
287
00:23:15,942 --> 00:23:17,433
Okay. Here we go.
288
00:23:17,511 --> 00:23:20,948
Yes, number one... You
hold a big charity event.
289
00:23:21,014 --> 00:23:22,607
I'm already talking
to whale people.
290
00:23:22,682 --> 00:23:23,650
That one's done.
291
00:23:23,717 --> 00:23:25,913
Number two... Date
a hot celebrity.
292
00:23:25,986 --> 00:23:27,249
Obviously not an option.
293
00:23:27,320 --> 00:23:28,948
Obviously always an option.
294
00:23:29,022 --> 00:23:32,550
Number three... You
just get out and...
295
00:23:32,626 --> 00:23:35,824
This one has a tendency
to backfire. Delete.
296
00:23:35,896 --> 00:23:38,832
You know what? You just
have to write a great song.
297
00:23:38,899 --> 00:23:40,800
With more edge.
298
00:24:22,809 --> 00:24:24,300
Get your jacket.
299
00:24:24,377 --> 00:24:27,074
And bring your guitar.
300
00:24:39,025 --> 00:24:41,517
Come on!
301
00:24:59,179 --> 00:25:00,943
(Crashing rock)
302
00:25:07,020 --> 00:25:08,454
There's a guy.
303
00:25:12,325 --> 00:25:15,762
Back up, motherfucker!
304
00:25:17,330 --> 00:25:19,424
Enzo, it's a deer.
305
00:25:21,167 --> 00:25:22,658
Deer don't attack people.
306
00:25:22,736 --> 00:25:27,697
Well, there's been a
few cases reported.
307
00:25:27,774 --> 00:25:29,572
Heh. Come on.
308
00:25:31,611 --> 00:25:35,548
Annie told me to
write a new hit song.
309
00:25:35,615 --> 00:25:38,483
Like I can just push a
button or something.
310
00:25:38,552 --> 00:25:41,989
You bring your little book?
311
00:25:42,055 --> 00:25:44,547
Let me hear some lyrics.
312
00:25:44,624 --> 00:25:47,287
Come on.
313
00:25:47,360 --> 00:25:49,386
Okay. I have something.
314
00:25:49,462 --> 00:25:52,125
But it's really rough, okay?
315
00:25:52,198 --> 00:25:53,666
As long as it's really rough.
316
00:25:53,733 --> 00:25:55,793
- It's really rough.
- Okay, good.
317
00:25:55,869 --> 00:25:59,135
So I just have that.
318
00:25:59,205 --> 00:26:02,266
And I thought it
would kind of go...
319
00:26:02,342 --> 00:26:06,438
♪ if I let you in
320
00:26:06,513 --> 00:26:10,575
♪ let you see inside
321
00:26:10,650 --> 00:26:12,118
No, that sucks.
322
00:26:12,185 --> 00:26:15,087
- No, it's good.
- Uh-Uh.
323
00:26:15,155 --> 00:26:17,420
Try something like...
324
00:26:24,864 --> 00:26:26,423
Okay.
325
00:26:26,499 --> 00:26:29,230
♪ if I let you in
326
00:26:29,302 --> 00:26:31,635
♪ let you see inside
327
00:26:31,705 --> 00:26:36,143
♪ I don't know if
I can hang on ♪
328
00:26:36,209 --> 00:26:39,441
♪ to what I used to be
329
00:26:39,512 --> 00:26:43,210
♪ I let it die
330
00:26:43,283 --> 00:26:46,048
♪ crawling around me
331
00:26:46,119 --> 00:26:48,816
♪ it's all yours
332
00:26:58,798 --> 00:27:01,324
No. Stop, Enzo.
333
00:27:01,401 --> 00:27:04,098
I'm trying to be good.
334
00:27:04,170 --> 00:27:06,298
You are good.
335
00:27:07,907 --> 00:27:09,876
Uh-Uh. This is crazy.
336
00:27:09,943 --> 00:27:11,536
We have to go. Come on.
337
00:27:11,611 --> 00:27:15,070
What's crazy? That you and
I make great music together
338
00:27:15,148 --> 00:27:16,912
and have even better sex?
339
00:27:18,685 --> 00:27:21,280
We didn't have actual
sex last night.
340
00:27:21,354 --> 00:27:24,188
You know we did.
341
00:27:24,257 --> 00:27:26,488
It's okay. We used protection.
342
00:27:26,559 --> 00:27:31,862
Enzo, I was really wasted.
343
00:27:33,266 --> 00:27:36,236
I... I have a
husband. I have kids.
344
00:27:36,302 --> 00:27:40,501
And you're into guys.
345
00:27:40,573 --> 00:27:43,475
Whoever said I was gay?
346
00:27:45,211 --> 00:27:47,442
What is gay anyway?
347
00:28:03,763 --> 00:28:05,959
I really don't want
to hurt anybody.
348
00:28:09,936 --> 00:28:11,768
Maybe this could just be
349
00:28:11,838 --> 00:28:16,037
What happens on
tour stays on tour.
350
00:28:18,878 --> 00:28:21,370
I'm really good at
keeping secrets.
351
00:28:28,388 --> 00:28:29,788
Don't worry.
352
00:28:33,193 --> 00:28:36,925
I won't do anything
353
00:28:36,996 --> 00:28:39,227
Unless you want me to.
354
00:28:39,299 --> 00:28:41,700
You didn't do anything
like this last night.
355
00:28:41,768 --> 00:28:43,634
Yeah?
356
00:28:43,703 --> 00:28:45,729
First time's always free.
357
00:29:00,787 --> 00:29:03,484
(Weak applause)
358
00:29:03,556 --> 00:29:05,616
Thank you so much, Austin.
359
00:29:09,095 --> 00:29:10,461
(Hairdresser)
There we go.
360
00:29:14,601 --> 00:29:16,399
Oh, that guy in a
coat and tie...
361
00:29:16,469 --> 00:29:18,028
He dropped that off for you.
362
00:29:20,273 --> 00:29:23,869
Ugh. Fuckin' creepy fan.
363
00:29:26,780 --> 00:29:30,046
(Annie) Ew,
these reviews are brutal.
364
00:29:30,116 --> 00:29:33,211
(Guy) Apparently her brother
had more than half the talent.
365
00:29:33,286 --> 00:29:35,380
Even pitchfork doesn't like us.
366
00:29:35,455 --> 00:29:37,219
I almost fell asleep
during the song.
367
00:29:37,290 --> 00:29:38,690
You guys are assholes.
368
00:29:41,961 --> 00:29:45,955
But some of that shit the
critics said was spot on.
369
00:29:46,032 --> 00:29:49,730
Enzo and I have been
working on a new song.
370
00:29:49,803 --> 00:29:52,136
And it's going to blow
your fuckin' brains out
371
00:29:52,205 --> 00:29:55,141
As long as you write
bass line for it.
372
00:29:55,208 --> 00:29:56,801
Yeah!
373
00:29:56,876 --> 00:29:58,708
- Fuck pitchfork!
- Yeah!
374
00:29:58,778 --> 00:30:00,337
Get me a drink right now!
375
00:30:00,413 --> 00:30:02,780
- Yes, ma'am!
- Thank you.
376
00:30:02,849 --> 00:30:04,408
Uh-Uh. Take that.
It's much stronger.
377
00:30:04,484 --> 00:30:05,816
When can we hear the song?
378
00:30:05,885 --> 00:30:07,877
Well, you just keep the
party favors coming,
379
00:30:07,954 --> 00:30:09,252
Giselle, you'll have a
new song by morning.
380
00:30:09,322 --> 00:30:10,381
- Uh-Huh.
- Egh!
381
00:30:10,456 --> 00:30:14,325
Aah! Dirty! I love it. Yeah.
382
00:30:14,394 --> 00:30:16,761
Cheers!
383
00:30:29,876 --> 00:30:31,538
Yeah?
384
00:30:32,645 --> 00:30:34,409
Focus! Okay.
385
00:30:34,480 --> 00:30:37,473
♪ this is what
386
00:30:40,453 --> 00:30:41,443
I think that's good.
387
00:30:41,521 --> 00:30:42,921
- All right.
- Okay.
388
00:31:09,916 --> 00:31:12,647
Wow. Hayley and Jack, huh?
389
00:31:12,719 --> 00:31:13,948
When did you get that?
390
00:31:14,020 --> 00:31:16,387
Uh... I was 19.
391
00:31:16,456 --> 00:31:20,120
A lot of fans got 'em
after your second album.
392
00:31:20,193 --> 00:31:21,422
Didn't you see the
photos on your web site?
393
00:31:21,494 --> 00:31:23,759
No, I must've missed those.
394
00:31:23,830 --> 00:31:27,767
Did you miss this?
395
00:33:15,441 --> 00:33:17,171
Uh, can you stop for a minute?
396
00:33:17,243 --> 00:33:19,576
Those guys are, like,
our only neighbors.
397
00:33:19,645 --> 00:33:22,615
Evie, Paul.
398
00:33:22,682 --> 00:33:26,244
Hi. Beautiful night, huh?
399
00:33:30,890 --> 00:33:32,654
(Driver) They're friendly.
400
00:33:32,725 --> 00:33:37,322
Yeah. Well, my kids kind of
torture their dogs. So...
401
00:33:37,397 --> 00:33:40,265
it's just this next
driveway here.
402
00:33:49,275 --> 00:33:51,801
Thank you.
403
00:33:54,614 --> 00:33:56,879
Hmm. No one's home.
404
00:33:56,949 --> 00:33:58,417
You going to be okay?
405
00:33:58,484 --> 00:34:01,318
Yeah. Yeah. I'm sure
they'll be home soon.
406
00:34:01,387 --> 00:34:03,288
I think Carter emailed
me something actually.
407
00:34:03,356 --> 00:34:04,483
I'll take this one.
408
00:34:04,557 --> 00:34:07,117
I'll get these.
409
00:34:12,932 --> 00:34:14,730
Thank you. Want me to wait?
410
00:34:14,801 --> 00:34:17,430
Uh, no. It's fine.
Have a good night.
411
00:34:17,503 --> 00:34:19,734
- You too.
- Bye.
412
00:34:26,813 --> 00:34:28,679
(Sprinklers turning on)
413
00:34:49,235 --> 00:34:51,227
Guys?
414
00:34:57,210 --> 00:34:59,008
Cody?
415
00:35:00,746 --> 00:35:02,977
Benjy?
416
00:35:05,284 --> 00:35:07,150
Mrs. R.?
417
00:35:07,220 --> 00:35:09,587
Carter?
418
00:35:13,392 --> 00:35:14,519
Cody, Benjy?
419
00:35:14,594 --> 00:35:16,620
Aah!
420
00:35:16,696 --> 00:35:18,426
Hey.
421
00:35:18,498 --> 00:35:19,830
What's wrong, mommy?
422
00:35:19,899 --> 00:35:23,199
Nothing. I just
missed you guys.
423
00:35:23,269 --> 00:35:26,535
Uh, where's Mrs.
R.? Where's daddy?
424
00:35:26,606 --> 00:35:28,097
Ciao.
425
00:35:28,174 --> 00:35:29,506
Hi.
426
00:35:29,575 --> 00:35:31,942
Oh, forgive me. I'm Camila.
427
00:35:32,011 --> 00:35:34,173
I'm your nanny for the day.
428
00:35:34,247 --> 00:35:35,875
Your husband said
he emailed you.
429
00:35:35,948 --> 00:35:38,577
Uh, yeah. Maybe.
430
00:35:38,651 --> 00:35:40,620
I think so. Um...
431
00:35:40,686 --> 00:35:44,316
I brought the boys a gift.
I hope you don't mind.
432
00:35:44,390 --> 00:35:45,688
(Farts)
433
00:35:45,758 --> 00:35:47,317
Uh, Benjy.
434
00:35:47,393 --> 00:35:49,294
- Sorry. - I
accidentally farted.
435
00:35:49,362 --> 00:35:51,354
That's very cool. Thank you.
436
00:35:51,430 --> 00:35:53,558
Your nanny Mrs. R. Had
some family issues.
437
00:35:53,633 --> 00:35:55,101
And so the agency sent me.
438
00:35:55,168 --> 00:35:56,932
Your husband had
a late interview.
439
00:35:57,003 --> 00:35:58,130
I'm sorry for the confusion.
440
00:35:58,204 --> 00:35:59,570
No. It's... It's fine.
441
00:35:59,639 --> 00:36:00,766
I guess I just didn't
read the whole email.
442
00:36:00,840 --> 00:36:02,706
But, um, sorry.
443
00:36:02,775 --> 00:36:03,970
The door was unlocked.
444
00:36:04,043 --> 00:36:05,568
So I just got a
little freaked out.
445
00:36:05,645 --> 00:36:08,809
You have nothing to worry about.
I am practically a ninja.
446
00:36:08,881 --> 00:36:11,851
- Hiya!
- Ya!
447
00:36:11,918 --> 00:36:13,284
Careful guys.
448
00:36:13,352 --> 00:36:15,014
I think you guys
are gonna be happy,
449
00:36:15,087 --> 00:36:17,488
Because I've got
presents for you.
450
00:36:17,557 --> 00:36:18,650
Yay!
451
00:36:18,724 --> 00:36:19,919
Where are they?
452
00:36:19,992 --> 00:36:22,655
Yeah! Where are
our presents?
453
00:36:22,728 --> 00:36:24,162
Help.
454
00:36:24,230 --> 00:36:27,667
You know what? I think maybe
I left them in the limo.
455
00:36:29,135 --> 00:36:32,503
(Phone rings) Oh. I bet that
is the limo driver right now
456
00:36:32,572 --> 00:36:34,871
Calling about your presents.
457
00:36:36,242 --> 00:36:38,074
- Hello?
- Hey, it's Enzo.
458
00:36:38,144 --> 00:36:39,772
I found the puppets in my bag.
459
00:36:39,845 --> 00:36:41,473
Yeah. We were just
looking for them.
460
00:36:41,547 --> 00:36:43,175
Must've put 'em in
there by mistake.
461
00:36:43,249 --> 00:36:44,877
Um, when's a good
time to get them?
462
00:36:44,951 --> 00:36:47,045
How about now?
463
00:36:54,360 --> 00:36:56,352
Hey.
464
00:36:56,429 --> 00:36:58,261
Uh, how... How...
465
00:36:58,331 --> 00:37:00,391
Your little side gate was open.
466
00:37:00,466 --> 00:37:02,230
- Right. - It's
okay. I locked it.
467
00:37:04,103 --> 00:37:06,572
Oh. Here they are.
468
00:37:06,639 --> 00:37:10,337
Awesome. Thank you so much
for driving all the way over.
469
00:37:12,545 --> 00:37:14,480
I missed you a little.
470
00:37:16,515 --> 00:37:21,510
Uh, I've got to go
get back to my tribe.
471
00:37:21,587 --> 00:37:23,146
- Hi!
- Hi!
472
00:37:23,222 --> 00:37:24,588
Guys, look at your presents.
473
00:37:24,657 --> 00:37:26,455
- What does this do?
- Well, let me show you.
474
00:37:26,525 --> 00:37:28,790
- Careful, careful. -
Hold on. I'll show you.
475
00:37:28,861 --> 00:37:30,557
It'll talk right here.
476
00:37:30,630 --> 00:37:31,791
Cool.
477
00:37:31,864 --> 00:37:33,594
But you have to record it first.
478
00:37:33,666 --> 00:37:35,066
But how do we turn it on?
479
00:37:35,134 --> 00:37:39,663
Well, let me see
the instructions.
480
00:37:39,739 --> 00:37:43,039
Hmm. Can't really
read 'em out here.
481
00:37:43,109 --> 00:37:46,238
- Come in.
- Okay.
482
00:37:46,312 --> 00:37:48,440
So what you do. Excuse me.
483
00:37:48,514 --> 00:37:50,449
You push this button here
484
00:37:50,516 --> 00:37:53,281
On my lovely husband's behind.
485
00:37:53,352 --> 00:37:55,719
And you push it and you
talk. Say something.
486
00:37:55,788 --> 00:37:57,120
I'm going to eat you up.
487
00:37:57,189 --> 00:37:58,851
(Puppet)
I'm going to eat you up.
488
00:37:58,924 --> 00:38:00,290
You've been bad.
489
00:38:00,359 --> 00:38:04,023
Okay, guys. You're
being weird. Come on.
490
00:38:04,096 --> 00:38:06,031
Time to go to bed.
491
00:38:06,098 --> 00:38:07,862
I'm sorry. Extreme
kiddy fatigue.
492
00:38:07,933 --> 00:38:10,368
- Night everybody.
- Night, stinky!
493
00:38:10,436 --> 00:38:13,372
Oh, you're the stinky ones!
494
00:38:13,439 --> 00:38:15,499
I'll work on the song tomorrow.
495
00:38:15,574 --> 00:38:16,974
Aah! Fuck, Benjy!
496
00:38:17,043 --> 00:38:18,568
Enzo, really?
497
00:38:18,644 --> 00:38:20,169
Benjy, no biting.
498
00:38:20,246 --> 00:38:22,477
You know, he plays guitar
with that hand, kiddo.
499
00:38:22,548 --> 00:38:24,915
- Sorry, Enzo.
- It's okay.
500
00:38:26,285 --> 00:38:28,481
It's just how I make
a living, you know?
501
00:38:28,554 --> 00:38:29,715
Go brush your teeth, okay?
502
00:38:29,789 --> 00:38:32,782
Go brush your teeth.
I'll be in in a sec.
503
00:38:32,858 --> 00:38:36,192
Uh, are you available tomorrow?
504
00:38:36,262 --> 00:38:38,561
For as long as you'd like.
505
00:38:38,631 --> 00:38:39,758
Cool.
506
00:38:39,832 --> 00:38:43,064
May I?
507
00:38:43,135 --> 00:38:45,434
What a gentleman.
508
00:38:53,179 --> 00:38:55,478
Never leave again.
509
00:38:55,548 --> 00:38:57,676
Except to get dog food.
510
00:38:57,750 --> 00:38:59,378
Dog food?
511
00:38:59,452 --> 00:39:01,785
We don't even have
a dog, Bengal.
512
00:39:01,854 --> 00:39:04,449
But daddy said we
will very soon.
513
00:39:07,960 --> 00:39:09,360
Did he say that?
514
00:39:09,428 --> 00:39:10,726
Yes.
515
00:39:10,796 --> 00:39:13,527
Well, we'll just have to talk
about that another time.
516
00:39:13,599 --> 00:39:15,534
Goodnight, baby.
517
00:39:15,601 --> 00:39:17,001
- Goodnight.
- Muah.
518
00:39:17,069 --> 00:39:18,594
Love you.
519
00:39:18,671 --> 00:39:21,038
Sleep well. One more kiss. Muah.
520
00:39:21,107 --> 00:39:22,803
Sleep tight, okay?
521
00:40:19,265 --> 00:40:21,393
You're not getting
off that easy.
522
00:40:21,467 --> 00:40:23,800
What's that supposed to mean?
523
00:40:25,237 --> 00:40:27,672
I missed you.
524
00:40:56,335 --> 00:40:57,928
You good?
525
00:40:58,003 --> 00:40:59,164
Yeah. Or do you want...
526
00:40:59,238 --> 00:41:01,935
No, I'm okay. I'm okay.
527
00:41:02,007 --> 00:41:03,441
Sorry.
528
00:41:03,509 --> 00:41:06,604
It has been a while.
But next time I promise.
529
00:41:06,679 --> 00:41:08,443
Scout's honor, it's all you.
530
00:41:08,514 --> 00:41:10,210
Okay.
531
00:41:16,255 --> 00:41:19,555
All right. I'm going. Okay.
532
00:41:23,762 --> 00:41:26,527
I'm glad you're back though.
533
00:41:34,039 --> 00:41:35,769
(Annie) Good morning.
534
00:41:35,841 --> 00:41:38,401
I hope this video boosts
the sales a little.
535
00:41:38,477 --> 00:41:41,641
So am I going straight to
the choreographer's loft
536
00:41:41,714 --> 00:41:42,682
Or what?
537
00:41:42,748 --> 00:41:44,910
I think maybe sit
down for one second.
538
00:41:44,984 --> 00:41:46,577
Okay.
539
00:41:52,191 --> 00:41:54,092
They cut the shit
out of the budget.
540
00:41:54,159 --> 00:41:56,321
Slashed it in half.
541
00:41:56,395 --> 00:41:58,091
Where's...
Let me use your phone.
542
00:41:58,163 --> 00:42:00,632
- I'm calling Nigel right now.
- I would not recommend...
543
00:42:00,699 --> 00:42:02,691
No, I want him to
tell me himself.
544
00:42:02,768 --> 00:42:05,203
Actually the label
doesn't want a video
545
00:42:05,271 --> 00:42:06,569
For "Half of Me" anymore.
546
00:42:06,639 --> 00:42:08,437
They killed the shoot, Hayle.
547
00:42:08,507 --> 00:42:11,204
And the money is from
me for the new song.
548
00:42:11,277 --> 00:42:12,973
Annie.
549
00:42:15,147 --> 00:42:17,241
No. No. That's crazy.
550
00:42:17,316 --> 00:42:19,547
No. You know what
is crazy though?
551
00:42:19,618 --> 00:42:21,985
Driving all day and all
night just to listen
552
00:42:22,054 --> 00:42:24,387
To some scrawny 16 year old
girl and her weirdo brother
553
00:42:24,456 --> 00:42:26,118
Play you three songs
554
00:42:26,191 --> 00:42:29,355
In their parents' McAllen,
Texas, garage. That's crazy.
555
00:42:29,428 --> 00:42:31,397
But it's called faith, Hayle.
556
00:42:31,463 --> 00:42:33,125
And I have believed in
you since the second
557
00:42:33,198 --> 00:42:34,996
I signed up for this insanity.
558
00:42:35,067 --> 00:42:39,402
We'll find a young kid
director. Make something artsy.
559
00:42:39,471 --> 00:42:41,940
I pull every single favor
that I have in this town
560
00:42:42,007 --> 00:42:43,805
And we make this video.
561
00:42:43,876 --> 00:42:45,071
I fuckin' love you.
562
00:42:45,144 --> 00:42:48,273
Yeah? Yes. You are a
liar. But I love you too.
563
00:42:48,347 --> 00:42:49,576
Shit. I'm good at what I do.
564
00:42:49,648 --> 00:42:50,911
- Okay.
- Okay.
565
00:42:50,983 --> 00:42:53,885
So you go to this
choreography session
566
00:42:53,953 --> 00:42:55,683
And you dance that
little skinny butt off.
567
00:42:55,754 --> 00:42:57,382
Because the label has
already paid for that.
568
00:42:57,456 --> 00:43:00,688
And we make our video
that much better. Yeah?
569
00:43:00,759 --> 00:43:01,886
Thank you.
570
00:43:19,244 --> 00:43:27,175
♪ no, I won't stop
571
00:43:34,994 --> 00:43:37,657
Whoo!
572
00:43:37,730 --> 00:43:39,790
Yeah!
573
00:43:39,865 --> 00:43:42,061
Wow. Very good.
574
00:43:42,134 --> 00:43:45,298
Hi everyone.
575
00:43:45,371 --> 00:43:49,365
What's... What's happening?
576
00:43:49,441 --> 00:43:51,569
Carter sent me a text.
577
00:43:53,012 --> 00:43:55,004
Oh, yeah. The puppets broke.
578
00:43:55,080 --> 00:43:58,812
And Camila here said
that Enzo could fix 'em.
579
00:43:58,884 --> 00:44:01,479
I brought the new song anyway.
I wanted to show it to you.
580
00:44:01,553 --> 00:44:03,317
I mixed it last night.
581
00:44:03,389 --> 00:44:07,292
Oh, and I brought
my puppet tool kit.
582
00:44:09,595 --> 00:44:11,826
Well, thank you.
That's very cool.
583
00:44:11,897 --> 00:44:16,562
And he taught me something.
Let's give her a little show.
584
00:44:16,635 --> 00:44:18,570
- Oh, yeah.
- All right. Okay, ready?
585
00:44:18,637 --> 00:44:21,971
- This one.
- Okay. All right.
586
00:44:22,041 --> 00:44:29,972
♪ let me in, let me in
587
00:44:32,718 --> 00:44:36,587
♪ let me in, let me in
588
00:44:38,290 --> 00:44:40,691
That's awesome. That's great.
589
00:44:40,759 --> 00:44:42,489
- Thank you.
- That's awesome.
590
00:44:42,561 --> 00:44:44,655
- I'm so proud of you.
- Thank you.
591
00:44:44,730 --> 00:44:46,164
I can't even get you
to play Guitar Hero.
592
00:44:46,231 --> 00:44:48,598
Enzo's persuasive.
593
00:44:48,667 --> 00:44:51,432
Miss Sinclair,
this came for you.
594
00:44:53,472 --> 00:44:54,997
Um...
595
00:44:55,074 --> 00:44:57,339
coat and tie fan guy?
596
00:44:57,409 --> 00:44:59,810
How did he get my address?
597
00:45:08,353 --> 00:45:10,879
Is that a snake's head?
598
00:45:10,956 --> 00:45:15,724
Egh. Somebody take that
somewhere else, please.
599
00:45:15,794 --> 00:45:18,525
Yikes.
600
00:45:20,165 --> 00:45:23,533
Who is this fan anyway?
601
00:45:26,638 --> 00:45:30,598
He is, uh, I don't know.
Some psycho in a suit.
602
00:45:30,676 --> 00:45:32,110
He chased me in Austin.
603
00:45:32,177 --> 00:45:33,406
Yeah. It was weird.
604
00:45:33,479 --> 00:45:34,503
He was just, like,
running after us.
605
00:45:34,580 --> 00:45:36,572
We had to hide.
606
00:45:36,648 --> 00:45:40,278
We? Who's we?
607
00:45:40,352 --> 00:45:42,082
I'm not the most macho guy.
608
00:45:42,154 --> 00:45:43,417
So...
609
00:45:43,489 --> 00:45:46,789
we hid instead.
610
00:45:46,859 --> 00:45:50,387
No. No, it was not
funny at the time.
611
00:45:50,462 --> 00:45:54,229
Ooh, ripe.
612
00:45:54,299 --> 00:45:55,392
That reminds me.
613
00:45:55,467 --> 00:45:58,562
I brought tomatoes from my
garden. Heirloom tomatoes.
614
00:45:58,637 --> 00:46:02,074
Seriously, it's kind of creepy.
Now he's stalking me in LA.
615
00:46:02,141 --> 00:46:04,110
It's scary.
616
00:46:04,176 --> 00:46:06,873
All the way from Texas
to mess with these guns?
617
00:46:06,945 --> 00:46:08,675
I don't think so.
618
00:46:08,747 --> 00:46:10,181
Yeah, no. I don't think so.
619
00:46:10,249 --> 00:46:14,687
He's welcome to come,
huh? Right? Okay.
620
00:46:14,753 --> 00:46:16,153
Dinner's almost ready.
621
00:46:19,391 --> 00:46:20,791
(Benjy) I hate tomatoes.
622
00:46:20,859 --> 00:46:22,794
Well, every time you eat one,
623
00:46:22,861 --> 00:46:26,559
You give yourself 10 minutes
of extra super powers.
624
00:46:26,632 --> 00:46:29,363
- Really?
- Whoo-Hoo.
625
00:46:29,434 --> 00:46:32,029
Why don't you ease up on the
potato juice a little bit?
626
00:46:32,104 --> 00:46:33,231
You know, just a touch?
627
00:46:33,305 --> 00:46:35,069
Given everything that's
happened, I think Hayley's
628
00:46:35,140 --> 00:46:37,166
earned the right to unwind
a little. Don't you?
629
00:46:39,945 --> 00:46:43,609
Yeah. Yeah, no. I
think we all have.
630
00:46:43,682 --> 00:46:47,119
Cheers to that.
631
00:46:47,186 --> 00:46:49,621
- Cool!
- Cheers, big ears.
632
00:46:51,223 --> 00:46:52,657
Can I see it?
633
00:46:53,225 --> 00:46:54,818
This?
634
00:47:04,536 --> 00:47:06,630
Who's hair is this?
635
00:47:06,705 --> 00:47:10,665
Well, it belongs
to my soulmate.
636
00:47:10,742 --> 00:47:14,509
Look, mommy. It's the
same color as yours.
637
00:47:17,249 --> 00:47:19,343
Well, lots of people
have that color hair.
638
00:47:19,418 --> 00:47:21,353
It's the same as yours too.
639
00:47:21,420 --> 00:47:23,616
Give it back to Enzo.
640
00:47:23,689 --> 00:47:25,180
- Eh.
- Thank you, sir.
641
00:47:25,257 --> 00:47:26,987
(Cody) Thank you,
sir. (Laughs)
642
00:47:32,264 --> 00:47:33,391
This is good.
643
00:47:33,465 --> 00:47:34,558
- Oh!
- Boom!
644
00:47:34,633 --> 00:47:37,865
Threat neutralized.
645
00:47:37,936 --> 00:47:39,564
Yeah!
646
00:47:41,273 --> 00:47:43,799
Uh, I'm going to go to bed.
647
00:47:45,978 --> 00:47:50,143
Yeah, I should probably go too.
648
00:47:50,215 --> 00:47:51,581
Well,
649
00:47:51,650 --> 00:47:55,917
It has been a lovely evening.
650
00:47:55,988 --> 00:47:59,516
No. No. You're not riding
through the canyon tonight.
651
00:47:59,591 --> 00:48:02,823
Babe, why don't we make him a
bed out there in the studio?
652
00:48:02,895 --> 00:48:05,626
Oh, and I wanted you
to hear the song too.
653
00:48:05,697 --> 00:48:08,963
It's just a demo.
Both of you.
654
00:48:09,034 --> 00:48:12,232
I think I'm going to wait until
she's ready for me to hear it.
655
00:48:12,304 --> 00:48:14,671
I don't really want to
start World War III.
656
00:48:14,740 --> 00:48:16,265
Oh, I hear you on that one.
657
00:48:16,341 --> 00:48:17,604
(Slap)
658
00:48:25,417 --> 00:48:26,851
Uh, let's just call him a cab.
659
00:48:26,919 --> 00:48:28,444
Come on, babe, you have people
660
00:48:28,520 --> 00:48:29,783
stay in your studio
all the time.
661
00:48:29,855 --> 00:48:30,879
Yeah, he's not even drunk.
662
00:48:30,956 --> 00:48:32,686
And you're the judge?
You've been going at it
663
00:48:32,758 --> 00:48:34,192
Like it's Mardi Gras all night.
664
00:48:35,027 --> 00:48:37,053
Whatever you
say, dad.
665
00:48:37,129 --> 00:48:38,722
Whoa.
666
00:48:38,797 --> 00:48:42,131
Come on, Enzo.
Play me that song.
667
00:48:42,200 --> 00:48:46,968
Can't live with 'em,
can't kill 'em, right?
668
00:48:47,039 --> 00:48:48,268
Right.
669
00:48:53,946 --> 00:48:57,110
Not cool, Enzo. You can't
just show up like that.
670
00:48:57,182 --> 00:49:00,448
You told me you wouldn't do
anything unless I wanted you to.
671
00:49:00,519 --> 00:49:03,648
Hayley, your husband texted me.
672
00:49:03,722 --> 00:49:05,020
What was I supposed to do?
673
00:49:05,090 --> 00:49:07,559
I didn't want him to
get all suspicious.
674
00:49:07,626 --> 00:49:09,424
I'm calling you a cab.
675
00:49:09,494 --> 00:49:11,360
Just... Listen.
676
00:49:15,701 --> 00:49:18,330
♪ if I let you in
677
00:49:18,403 --> 00:49:20,565
♪ let you deep inside
678
00:49:20,639 --> 00:49:25,509
♪ I don't know if I can hold
679
00:49:25,577 --> 00:49:28,206
♪ to what I used to be
680
00:49:28,280 --> 00:49:31,307
♪ I let it die
681
00:49:31,383 --> 00:49:35,582
♪ coil around me,
it's all yours ♪
682
00:49:36,922 --> 00:49:39,619
There's a camera over there.
683
00:49:44,463 --> 00:49:45,829
How did you do that?
684
00:49:45,897 --> 00:49:47,490
I've never sounded
like that before.
685
00:49:47,566 --> 00:49:49,057
Tripled your vocals.
686
00:49:49,134 --> 00:49:52,536
Mixed them at slightly
different frequencies.
687
00:50:00,812 --> 00:50:03,247
Don't bite me.
688
00:51:20,258 --> 00:51:21,419
Hey.
689
00:51:21,493 --> 00:51:23,962
You were out there for
a while. How'd it go?
690
00:51:24,029 --> 00:51:27,397
Yeah. We just had to talk
about the track for a bit.
691
00:51:27,466 --> 00:51:30,732
It's just a demo but
it sounds wicked.
692
00:51:30,802 --> 00:51:32,634
Well, that's awesome.
693
00:51:32,704 --> 00:51:34,400
Can't wait to hear it.
694
00:51:36,374 --> 00:51:41,039
All right, so this guy
tied up his victims
695
00:51:41,113 --> 00:51:44,845
With the exact same clove
knot as the debutant killer.
696
00:51:44,916 --> 00:51:47,181
Right? I'm gonna
send you the link.
697
00:51:47,252 --> 00:51:48,242
Fascinating.
698
00:51:48,320 --> 00:51:50,812
Awesome. I can't
wait to see it.
699
00:51:50,889 --> 00:51:53,620
You want to come take
a shower with me?
700
00:51:53,692 --> 00:51:56,628
I took one after my run.
701
00:51:56,695 --> 00:51:57,719
So...
702
00:51:57,796 --> 00:52:00,664
Okay. Well, I'll be back soon.
703
00:52:00,732 --> 00:52:02,758
Okay.
704
00:52:02,834 --> 00:52:05,429
Whoa!
705
00:52:41,506 --> 00:52:43,338
Hayley, check this out.
706
00:52:43,408 --> 00:52:46,867
I'm restringing this
piano with real cow guts.
707
00:52:49,381 --> 00:52:51,543
I'll layer it into the track.
708
00:52:51,616 --> 00:52:53,585
Enzo. Enzo!
709
00:52:55,854 --> 00:52:57,880
You need to back off.
710
00:52:57,956 --> 00:53:00,118
You have to cut me some slack.
711
00:53:00,192 --> 00:53:04,254
This is... It's too much. Okay?
712
00:53:09,901 --> 00:53:12,564
Um, where's your garden?
713
00:53:12,637 --> 00:53:14,469
Your heirloom tomatoes?
714
00:53:15,340 --> 00:53:17,104
I always say that.
715
00:53:17,175 --> 00:53:18,837
I mean the Sunset
Junction market.
716
00:53:18,910 --> 00:53:22,472
Pretty much live
out of that place.
717
00:53:22,547 --> 00:53:24,379
Uh...
718
00:53:24,449 --> 00:53:27,510
oh, look at this Bolex.
719
00:53:29,287 --> 00:53:32,348
It's about the only
thing my father gave me.
720
00:53:40,131 --> 00:53:42,532
I want to show you something.
721
00:53:42,601 --> 00:53:45,366
Something that I made.
722
00:53:47,772 --> 00:53:49,604
Annie liked it.
723
00:53:54,412 --> 00:53:56,779
I'm a very affordable director.
724
00:53:56,848 --> 00:54:00,285
Especially for you.
725
00:54:05,824 --> 00:54:07,918
Irish gin.
726
00:54:07,993 --> 00:54:10,087
Try this.
727
00:54:10,161 --> 00:54:13,427
My friends in Portland
home brewed it.
728
00:54:15,133 --> 00:54:19,298
Why am I not surprised
that you make films, Enzo?
729
00:54:22,974 --> 00:54:26,138
I made this a long time ago.
730
00:54:26,211 --> 00:54:29,204
Kind of my early
childhood memories.
731
00:54:37,389 --> 00:54:41,952
My father thought I
was too effeminate.
732
00:54:43,028 --> 00:54:46,089
I'm sorry.
733
00:54:49,234 --> 00:54:52,398
Only my mother
really understood me.
734
00:54:56,975 --> 00:54:59,001
That's my sister.
735
00:54:59,077 --> 00:55:02,070
My real sister.
Daddy's favorite.
736
00:55:02,147 --> 00:55:03,979
She's beautiful.
737
00:55:04,049 --> 00:55:06,518
Very cool style.
738
00:55:06,584 --> 00:55:08,644
So do I get the job?
739
00:55:11,156 --> 00:55:14,092
Yes. It's stunning.
740
00:55:16,661 --> 00:55:19,062
I mean, you inspired me.
741
00:55:19,130 --> 00:55:22,100
Even way before I met you,
742
00:55:22,167 --> 00:55:26,070
I used to listen to your
songs over and over
743
00:55:26,137 --> 00:55:29,198
and play along with them.
744
00:55:29,274 --> 00:55:32,039
Wow, your sister's a
really good actress.
745
00:55:34,079 --> 00:55:36,708
Her fear seems very real.
746
00:55:36,781 --> 00:55:40,013
Yeah.
747
00:55:55,266 --> 00:55:59,465
Wow. Enzo, it's so...
748
00:55:59,537 --> 00:56:01,768
disturbing.
749
00:56:01,840 --> 00:56:04,810
So universal.
750
00:56:04,876 --> 00:56:06,970
Pain, pleasure.
751
00:56:07,045 --> 00:56:08,809
Light, darkness.
752
00:56:08,880 --> 00:56:12,544
In order to create...
753
00:56:15,653 --> 00:56:18,748
you have to embrace
the dark side.
754
00:56:24,262 --> 00:56:26,094
Stay right there.
755
00:56:26,164 --> 00:56:28,133
You'll do whatever I say.
756
00:56:42,547 --> 00:56:44,675
Shh.
757
00:56:44,749 --> 00:56:46,718
Yes.
758
00:56:46,785 --> 00:56:48,947
You can struggle.
759
00:56:49,020 --> 00:56:51,649
But you can't escape.
760
00:56:51,723 --> 00:56:54,921
Okay. Get up.
761
00:56:54,993 --> 00:56:57,485
Reload.
762
00:56:58,863 --> 00:57:00,263
Thank you.
763
00:57:20,452 --> 00:57:21,886
That's great. Perfect.
764
00:57:24,389 --> 00:57:27,416
This is a macro lens.
765
00:57:27,492 --> 00:57:30,462
It'll get you in closer.
766
00:57:34,599 --> 00:57:35,658
Get on the ground.
767
00:57:35,733 --> 00:57:37,065
Hey!
768
00:57:41,206 --> 00:57:42,572
This is awkward, huh?
769
00:57:42,640 --> 00:57:45,804
Yeah. You know if
he wasn't gay,
770
00:57:45,877 --> 00:57:48,437
I might just have to kill him.
771
00:57:50,648 --> 00:57:54,085
Anyway, the lime
tree's gonna fall.
772
00:57:54,152 --> 00:57:55,484
So I'm gonna brace it.
773
00:57:55,553 --> 00:57:57,181
Sean, could you put
a little lip gloss
774
00:57:57,255 --> 00:57:59,121
On my finger, please?
775
00:58:00,658 --> 00:58:02,422
Thanks.
776
00:58:08,800 --> 00:58:09,790
And we're rolling.
777
00:58:15,306 --> 00:58:17,207
Part your lips.
778
00:58:29,254 --> 00:58:31,621
Do not push her too hard.
779
00:58:31,689 --> 00:58:34,750
We're shooting the
wide stuff now anyway.
780
00:58:34,826 --> 00:58:39,161
Annie, I know exactly
how hard to push.
781
00:58:46,471 --> 00:58:48,269
Tighten the dress up.
782
00:58:48,339 --> 00:58:50,308
Even more.
783
00:58:50,375 --> 00:58:51,809
Annie, can I get a drink.
784
00:58:51,876 --> 00:58:53,606
I'm on it.
785
00:58:53,678 --> 00:58:55,874
- Like, a real drink?
- Definitely on it.
786
00:58:55,947 --> 00:58:57,813
Suck it.
787
00:58:57,882 --> 00:58:59,680
There you go.
788
00:58:59,751 --> 00:59:02,744
Okay. That's good.
Thank you. All right.
789
00:59:07,091 --> 00:59:10,118
Ah. Camila, why don't you
take 'em in the house?
790
00:59:10,194 --> 00:59:12,288
Oh. Come on.
791
00:59:12,363 --> 00:59:14,093
Are my kids wearing leashes?
792
00:59:14,165 --> 00:59:16,361
Uh... I think so. Yeah.
793
00:59:16,434 --> 00:59:18,596
They're not gonna get
lost in the crowd.
794
00:59:18,670 --> 00:59:20,662
(Enzo) And we're back.
795
00:59:26,544 --> 00:59:29,173
♪ if I let you in
796
00:59:29,247 --> 00:59:31,443
♪ let you deep inside
797
00:59:31,516 --> 00:59:36,386
♪ I don't know if
I can hang on ♪
798
00:59:36,454 --> 00:59:39,083
♪ to what I used to be
799
00:59:39,157 --> 00:59:42,355
♪ I let it die
800
00:59:42,427 --> 00:59:47,491
♪ coil around me,
it's all yours ♪
801
00:59:51,336 --> 00:59:57,003
♪ this is what you came for,
but you took so much more ♪
802
00:59:57,075 --> 01:00:01,342
♪ much more than I can give
803
01:00:01,412 --> 01:00:04,211
♪ this is what you came for
804
01:00:04,282 --> 01:00:06,751
♪ now it takes so much more
805
01:00:06,818 --> 01:00:11,756
♪ much more for me to live
806
01:00:11,823 --> 01:00:16,727
♪ close enough to fall and die
807
01:00:16,794 --> 01:00:20,925
♪ close enough to thrill me
808
01:00:20,999 --> 01:00:28,668
♪ close enough to
crawl deep inside ♪
809
01:00:28,740 --> 01:00:32,768
♪ keep me close enough to kill
810
01:00:32,844 --> 01:00:35,370
♪ close enough to kill ♪
811
01:00:40,752 --> 01:00:45,087
You guys, the label is gonna
flip over this new video.
812
01:00:45,156 --> 01:00:47,387
Oh, my god!
813
01:00:47,458 --> 01:00:49,586
Enzo, come here!
814
01:00:49,661 --> 01:00:52,256
Enzo, I'm going to
Nigel right away.
815
01:00:52,330 --> 01:00:56,062
Ahh! Uh. I'm so happy. Happy
manager! Happy manager!
816
01:00:56,134 --> 01:00:57,932
The partridge family is here.
817
01:00:58,002 --> 01:00:59,561
You guys want to
give 'em some space.
818
01:00:59,637 --> 01:01:01,037
- Sure.
- Let's do it.
819
01:01:01,105 --> 01:01:04,439
Come on. Enzo, that
means you too. Come on.
820
01:01:09,047 --> 01:01:13,951
Let's give them some
family time. Okay?
821
01:01:51,489 --> 01:01:53,048
Get your ski on.
822
01:01:53,124 --> 01:01:55,286
Bye!
823
01:01:55,359 --> 01:01:57,453
Can we see the video?
824
01:01:57,528 --> 01:01:59,053
Ah, not a chance, kid.
825
01:01:59,130 --> 01:02:02,100
Well, maybe Lila
and I can see it.
826
01:02:02,166 --> 01:02:03,862
I'm 11, you know.
827
01:02:03,935 --> 01:02:07,201
Yeah. Well, yeah.
828
01:02:07,271 --> 01:02:09,001
I mean, as soon as I get a copy,
829
01:02:09,073 --> 01:02:10,769
You guys can see it.
830
01:02:10,842 --> 01:02:14,335
Who wants to go to the
ridge and hunt for coyotes?
831
01:02:15,513 --> 01:02:16,913
Let's go!
832
01:02:22,820 --> 01:02:25,380
We're doing a race.
833
01:02:26,958 --> 01:02:28,859
Look what I found!
834
01:02:31,162 --> 01:02:35,395
Oh. Look coyote vomit!
835
01:02:35,466 --> 01:02:37,901
Well, good. I was
getting hungry.
836
01:02:37,969 --> 01:02:42,703
Slightly better than
your mother's cooking.
837
01:02:42,774 --> 01:02:46,643
Oh, gross! Come on.
838
01:02:46,711 --> 01:02:49,977
Let's keep exploring. Let's go.
839
01:03:18,943 --> 01:03:22,277
(Doctor) So why don't you
try something natural, like,
840
01:03:22,346 --> 01:03:23,644
You know, Melatonin?
841
01:03:23,714 --> 01:03:26,479
Yeah, like, I tried
the Melatonin.
842
01:03:26,551 --> 01:03:28,713
But the Xanax is the only thing
843
01:03:28,786 --> 01:03:32,018
that actually calms me down
enough to fall asleep.
844
01:03:32,089 --> 01:03:35,457
So I thought maybe
I could just get
845
01:03:35,526 --> 01:03:37,722
a couple more months of that?
846
01:03:37,795 --> 01:03:43,325
Any recent illnesses,
severe cold, sore throat?
847
01:03:43,401 --> 01:03:44,232
Nope.
848
01:03:44,302 --> 01:03:45,930
When was your last period?
849
01:03:46,003 --> 01:03:49,872
Uh... well, it was
before the tour. So...
850
01:03:51,008 --> 01:03:54,706
Today's the 27th.
851
01:03:54,779 --> 01:03:57,112
When did the tour
actually begin?
852
01:03:58,549 --> 01:04:00,677
Six weeks ago.
853
01:04:06,824 --> 01:04:10,659
Okay. Well, Hayley,
854
01:04:10,728 --> 01:04:15,598
you are pregnant again.
Congratulations.
855
01:04:18,502 --> 01:04:22,872
This is good, right?
856
01:04:22,940 --> 01:04:24,135
Yeah. Uh...
857
01:04:24,208 --> 01:04:28,703
it's just that my husband
has had a vasectomy.
858
01:04:28,779 --> 01:04:33,080
Well, they don't always work.
859
01:04:33,150 --> 01:04:37,019
Studies say one in two thousand.
860
01:04:37,088 --> 01:04:38,716
Really?
861
01:04:38,789 --> 01:04:43,523
No more Xanax. No
booze. No cigarettes.
862
01:04:54,538 --> 01:04:56,166
(Scream)
863
01:04:58,943 --> 01:05:01,811
Mommy, Benjy hitted me.
864
01:05:01,879 --> 01:05:03,973
But Cody started it.
865
01:05:06,717 --> 01:05:08,879
Hey, Benjy, no.
866
01:05:24,235 --> 01:05:25,931
Hi, you're home early.
867
01:05:29,340 --> 01:05:31,309
Um...
868
01:05:31,375 --> 01:05:34,243
You know, I shouldn't have
looked at this. But...
869
01:05:36,547 --> 01:05:38,413
are you pregnant?
870
01:05:41,852 --> 01:05:43,946
Looks like it.
871
01:05:46,257 --> 01:05:48,726
The stick was blue.
872
01:05:48,793 --> 01:05:51,024
See, I thought you
didn't want another kid.
873
01:05:51,729 --> 01:05:55,097
Yeah, you thought that.
But you never asked me.
874
01:05:55,166 --> 01:05:57,761
Just like you never consulted
me about the vasectomy.
875
01:05:57,835 --> 01:05:59,633
I told you I was
thinking about it.
876
01:05:59,704 --> 01:06:00,831
You were all for it.
877
01:06:00,905 --> 01:06:02,635
Yeah, but then you just did it.
878
01:06:07,678 --> 01:06:13,549
But you know it's, like, a
one in two thousand chance.
879
01:06:13,617 --> 01:06:15,279
It's a borderline miracle.
880
01:06:15,353 --> 01:06:17,822
Maybe it's meant to be.
881
01:06:17,888 --> 01:06:20,824
Maybe we should just
embrace our destiny.
882
01:06:20,891 --> 01:06:23,986
When are you due?
883
01:06:24,061 --> 01:06:28,624
I have no idea. I'm going
to call the doctor tomorrow.
884
01:06:28,699 --> 01:06:32,830
To be honest, I was just...
885
01:06:32,903 --> 01:06:36,362
I was so in shock I didn't
even pay attention.
886
01:06:38,843 --> 01:06:43,781
But it could be good, right?
887
01:06:43,848 --> 01:06:46,215
Have another little
monster running around.
888
01:07:11,642 --> 01:07:13,634
Morning. Delivery.
889
01:07:24,588 --> 01:07:26,784
Thank you.
890
01:07:28,993 --> 01:07:31,087
Why am I the last to know?
891
01:07:31,162 --> 01:07:33,825
Come on, Carter.
It's from Annie.
892
01:07:33,898 --> 01:07:37,391
You know we have to
strategize a little bit.
893
01:07:38,536 --> 01:07:40,732
Okay.
894
01:08:11,602 --> 01:08:13,036
Uh-Huh.
895
01:08:13,104 --> 01:08:16,006
Finally you answer.
What the fuck is going on?
896
01:08:16,073 --> 01:08:19,635
You sent me a baby gift?
How did you know?
897
01:08:19,710 --> 01:08:21,042
And how did this happen?
898
01:08:21,112 --> 01:08:23,013
I mean, you said
you used protection.
899
01:08:23,080 --> 01:08:24,878
Those things rip
sometimes, Annie.
900
01:08:24,949 --> 01:08:27,111
You were pretty wild.
901
01:08:27,184 --> 01:08:28,618
All it takes is a
tiny, little hole.
902
01:08:28,686 --> 01:08:32,054
Nothing's foolproof.
It's like one in two thousand?
903
01:08:33,858 --> 01:08:35,554
Where did you get that number?
904
01:08:35,626 --> 01:08:36,958
Hey, for dinner tonight
905
01:08:37,027 --> 01:08:38,495
I picked up these
organic baby artichokes.
906
01:08:38,562 --> 01:08:40,360
The twins'll love 'em
'cause you peel...
907
01:08:40,431 --> 01:08:42,696
You're fucking kidding me,
right? You don't understand.
908
01:08:42,766 --> 01:08:45,235
You're no longer
welcome in my house.
909
01:08:45,302 --> 01:08:48,795
Don't stay that, Hayley.
You have to leave him.
910
01:08:48,873 --> 01:08:51,900
Oh, Jesus, Enzo.
911
01:08:51,976 --> 01:08:53,842
I can't talk to you anymore.
912
01:08:53,911 --> 01:08:57,439
Do not call me again.
Do you understand?
913
01:08:57,515 --> 01:08:58,813
Do you understand?
914
01:08:58,883 --> 01:09:01,853
Yes. I understand.
915
01:09:06,123 --> 01:09:08,786
Hey, so I was just
about to call you.
916
01:09:08,859 --> 01:09:11,988
The label flipped out
over the new song.
917
01:09:12,062 --> 01:09:14,554
Annie, I screwed up.
918
01:09:14,632 --> 01:09:17,067
I fucked up really badly.
919
01:09:17,134 --> 01:09:20,036
Why? What's wrong?
920
01:09:20,104 --> 01:09:22,039
How long will it take
you to get here?
921
01:09:22,106 --> 01:09:23,904
I'm turning the car
around right now.
922
01:09:23,974 --> 01:09:25,374
I was just about to come over.
923
01:09:25,442 --> 01:09:27,434
Okay.
924
01:09:31,348 --> 01:09:33,908
I mean, I was just...
925
01:09:33,984 --> 01:09:36,453
I was torn up.
926
01:09:36,520 --> 01:09:38,352
You know, the critics
were in my head.
927
01:09:38,422 --> 01:09:43,224
And I thought that I couldn't
do any good work without Jack.
928
01:09:43,294 --> 01:09:45,854
So you fucked Enzo to
get your mojo back.
929
01:09:45,930 --> 01:09:48,422
I totally get it. It's okay.
930
01:09:48,499 --> 01:09:50,900
Yeah, I mean...
931
01:09:50,968 --> 01:09:52,231
I got inspired again.
932
01:09:52,303 --> 01:09:54,135
Because you're riding the beast.
933
01:09:54,205 --> 01:09:56,367
You've opened up Pandora's box
934
01:09:56,440 --> 01:09:59,877
and you're facing joy
and horror head on.
935
01:09:59,944 --> 01:10:01,503
Sweetie, every single artist,
936
01:10:01,579 --> 01:10:03,946
they have affairs because
it fuels their creativity.
937
01:10:04,014 --> 01:10:07,041
Look at woody Allen
and Bruce Springsteen.
938
01:10:07,117 --> 01:10:10,053
And... Picasso. For god sakes,
Picasso... Every time he had a
939
01:10:10,120 --> 01:10:12,589
new mistress, he started a
new freaking art movement.
940
01:10:12,656 --> 01:10:14,591
I'm pregnant.
941
01:10:18,062 --> 01:10:19,997
Oh, shit.
942
01:10:22,766 --> 01:10:24,394
It's okay. It's not
like you mowed down a
943
01:10:24,468 --> 01:10:29,270
deaf kid while texting.
This is fixable. Um...
944
01:10:29,340 --> 01:10:31,366
you know you don't have
to go through with it.
945
01:10:31,442 --> 01:10:34,139
I could talk to Enzo.
I can be very discrete.
946
01:10:34,211 --> 01:10:36,476
Discrete? Annie,
he's obsessed.
947
01:10:36,547 --> 01:10:38,880
I have to get him
out of my life.
948
01:10:38,949 --> 01:10:40,542
He sent a bassinete to the house
949
01:10:40,618 --> 01:10:42,246
the day after I found
out I was pregnant.
950
01:10:42,319 --> 01:10:44,288
I didn't even tell him.
I mean, how does he know?
951
01:10:44,355 --> 01:10:46,847
You think he bugged my
cell phone or something?
952
01:10:46,924 --> 01:10:48,449
Can you do that?
953
01:10:48,525 --> 01:10:50,653
I'm sure... I'm sure they
have an app for that.
954
01:10:50,728 --> 01:10:55,189
He has no boundaries.
955
01:10:55,266 --> 01:10:57,394
We didn't even do a
background check on him.
956
01:10:57,468 --> 01:10:59,369
Yeah, because we
thought he was amazing.
957
01:10:59,436 --> 01:11:00,665
He is amazing.
958
01:11:00,738 --> 01:11:03,207
I mean, he's a genius.
959
01:11:03,274 --> 01:11:06,267
- And what genius isn't
twisted? - Uh-Huh.
960
01:11:06,343 --> 01:11:09,177
I mean, my brother
was a fucking nutbag.
961
01:11:09,246 --> 01:11:11,841
Maybe I'm being too paranoid.
962
01:11:11,915 --> 01:11:13,508
I really thought that
963
01:11:13,584 --> 01:11:15,610
He was going to be the one
to take us to the next level.
964
01:11:15,686 --> 01:11:17,917
I thought that too.
965
01:11:17,988 --> 01:11:19,980
I mean, you know,
I've always wanted
966
01:11:20,057 --> 01:11:23,118
to headline Madison
Square Garden.
967
01:11:23,193 --> 01:11:25,560
And... And score films
968
01:11:25,629 --> 01:11:29,259
and make a fucking
opera on the moon.
969
01:11:29,333 --> 01:11:33,896
You know, I wanted to make
really dangerous music.
970
01:11:33,971 --> 01:11:36,566
And I felt that with Enzo.
971
01:11:36,640 --> 01:11:38,131
You know, I was fierce,
972
01:11:38,208 --> 01:11:42,373
like teetering on the
edge of something.
973
01:11:42,446 --> 01:11:44,711
Here. Oh, you're pregnant.
974
01:11:44,782 --> 01:11:46,478
Right.
975
01:11:50,754 --> 01:11:54,418
Okay. Okay. This is
what we're going to do.
976
01:11:58,028 --> 01:12:01,465
You're going to walk this edge
for a little while longer.
977
01:12:01,532 --> 01:12:04,730
We lay down enough tracks
to put together an album.
978
01:12:04,802 --> 01:12:07,533
And then if you still want
me to, I cut the chord.
979
01:12:08,739 --> 01:12:10,139
Just like that?
980
01:12:10,207 --> 01:12:11,835
Pretty much. I'll call
the lawyer tonight
981
01:12:11,909 --> 01:12:13,343
and I'll make sure
that you're protected.
982
01:12:13,410 --> 01:12:17,711
And I'll spin off
the dark prince.
983
01:12:17,781 --> 01:12:18,942
I'll get him his own deal.
984
01:12:19,016 --> 01:12:21,315
And he will be so busy with
that, he won't have time to
985
01:12:21,385 --> 01:12:25,345
munch your box let alone
ruin your life. Yeah?
986
01:12:27,758 --> 01:12:31,286
I will meet with him tomorrow,
give him some Annie rules,
987
01:12:31,362 --> 01:12:34,423
turn him into a well-behaved,
willing mistress, okay?
988
01:12:34,498 --> 01:12:36,558
- Okay. - I'll
be here for you.
989
01:12:37,768 --> 01:12:38,792
- Okay. Thank
you. - Okay.
990
01:12:38,869 --> 01:12:40,804
- All right.
- Thanks.
991
01:12:40,871 --> 01:12:42,464
I'm so sorry about Enzo.
992
01:12:42,539 --> 01:12:44,531
It's okay.
993
01:12:44,608 --> 01:12:46,543
- Uh...
- Yeah.
994
01:12:46,610 --> 01:12:49,409
I told Carter that you
sent the bassinete.
995
01:12:49,480 --> 01:12:50,914
Okay. Shit.
996
01:12:50,981 --> 01:12:52,347
What?
997
01:12:52,416 --> 01:12:55,113
When I rolled up earlier and
he was digging in the garden,
998
01:12:55,185 --> 01:12:57,814
he thanked me, then
he mumbled something
999
01:12:57,888 --> 01:12:59,754
about being the last to know.
1000
01:12:59,823 --> 01:13:01,951
And that's all that happened?
1001
01:13:02,025 --> 01:13:04,051
That's all he said.
But then I said,
1002
01:13:04,128 --> 01:13:06,461
I had no idea what he
was talking about.
1003
01:13:06,530 --> 01:13:10,968
But it's fine. I...
I can fix that.
1004
01:13:11,034 --> 01:13:14,937
- Okay.
- Okay.
1005
01:13:15,005 --> 01:13:16,633
- Bye, thank you.
- Bye.
1006
01:13:22,713 --> 01:13:26,377
Uh, Camila, will you help me
move this into the guest room?
1007
01:13:26,450 --> 01:13:28,043
Yes.
1008
01:13:28,118 --> 01:13:30,485
You can leave that right there.
1009
01:13:32,089 --> 01:13:37,118
Uh, Annie, didn't know they were
going to deliver it so quickly.
1010
01:13:37,194 --> 01:13:38,389
That's why she was
caught off guard
1011
01:13:38,462 --> 01:13:39,725
When you asked her about it.
1012
01:13:39,797 --> 01:13:41,527
Well, that's one
way to explain it.
1013
01:13:41,598 --> 01:13:44,727
- What do you mean?
- Exactly what I said.
1014
01:13:44,802 --> 01:13:47,704
But, hey, we're all just
standing on a big rock
1015
01:13:47,771 --> 01:13:49,637
hurling through space.
1016
01:14:17,267 --> 01:14:18,530
Did you put the whiskey in?
1017
01:14:18,602 --> 01:14:21,128
A whole shot. Just
like you showed me.
1018
01:14:21,205 --> 01:14:22,537
Okay. I need it.
1019
01:14:22,606 --> 01:14:26,407
I thought you couldn't
have any more babies.
1020
01:14:26,477 --> 01:14:28,503
You know what, bud? I
think it would be better
1021
01:14:28,579 --> 01:14:30,980
If your mom explained
that to you.
1022
01:14:31,048 --> 01:14:34,644
Well, it's complicated, buddy.
1023
01:14:34,718 --> 01:14:36,914
But, um,
1024
01:14:36,987 --> 01:14:41,891
sometimes the doctors think that
you can't have any more babies.
1025
01:14:41,959 --> 01:14:44,258
You know, sometimes
they make mistakes.
1026
01:14:44,328 --> 01:14:46,559
And this time they were wrong.
1027
01:14:48,232 --> 01:14:52,499
Um... yeah, no. Okay.
1028
01:14:52,569 --> 01:14:55,266
You guys have a bit more food
and you can have a cookie.
1029
01:14:57,941 --> 01:15:00,638
What?
1030
01:15:03,547 --> 01:15:05,140
Um...
1031
01:15:05,215 --> 01:15:07,548
Annie, she...
1032
01:15:07,618 --> 01:15:10,315
She drove off the side of
Mulholland on her way home.
1033
01:15:10,387 --> 01:15:14,154
They suspect foul play.
1034
01:15:18,195 --> 01:15:21,324
And she said that
she didn't make it.
1035
01:15:22,633 --> 01:15:25,228
Well, I'm going to
go to the hospital.
1036
01:15:25,302 --> 01:15:28,397
You know, I said she's dead.
1037
01:15:28,472 --> 01:15:32,933
And her sister's coming down
from Berkeley tomorrow.
1038
01:15:33,010 --> 01:15:36,242
You and Enzo can go over then.
1039
01:15:43,220 --> 01:15:45,849
Are you leaving?
1040
01:15:45,923 --> 01:15:47,653
Uh...
1041
01:15:47,724 --> 01:15:49,556
sorry.
1042
01:15:54,731 --> 01:15:56,563
Can I help you?
1043
01:15:56,633 --> 01:15:58,534
Um, no. I think it's
best if you leave,
1044
01:15:58,602 --> 01:16:00,127
and I'll call you tomorrow.
1045
01:16:00,203 --> 01:16:01,865
Yes, miss.
1046
01:16:08,912 --> 01:16:12,508
Hey, guys. Uh...
1047
01:16:12,583 --> 01:16:15,018
you guys go brush your teeth.
1048
01:16:15,085 --> 01:16:17,452
and I'm going to meet you in
the bathroom in a minute, okay?
1049
01:16:31,768 --> 01:16:34,602
(Sobbing)
1050
01:17:04,368 --> 01:17:05,961
(Door slams)
1051
01:17:23,820 --> 01:17:25,948
Carter?
1052
01:17:38,568 --> 01:17:40,594
(Puppet) You've been bad.
1053
01:17:52,416 --> 01:17:53,816
Carter?
1054
01:18:01,024 --> 01:18:03,255
Stop.
1055
01:18:04,161 --> 01:18:05,493
Stop.
1056
01:18:05,562 --> 01:18:07,793
I need to tell you something.
1057
01:18:09,433 --> 01:18:10,992
You know,
1058
01:18:11,068 --> 01:18:14,800
I interview real interesting
characters all the time.
1059
01:18:14,871 --> 01:18:19,809
Sexy women in bars, hotel
rooms, trying to impress me.
1060
01:18:19,876 --> 01:18:22,107
And I could've fucked
anyone of 'em.
1061
01:18:22,179 --> 01:18:25,877
Do you know how many times
I've cheated on you?
1062
01:18:25,949 --> 01:18:28,316
Huh?
1063
01:18:28,385 --> 01:18:30,786
Not once.
1064
01:18:33,323 --> 01:18:36,657
And now you're having
another man's baby!
1065
01:18:36,727 --> 01:18:39,663
And you brought
him into our home!
1066
01:18:39,730 --> 01:18:42,495
He played with our fucking kids!
1067
01:18:42,566 --> 01:18:45,126
Okay. Listen. Listen.
Please. Please, listen.
1068
01:18:46,870 --> 01:18:49,499
I just...
1069
01:18:50,507 --> 01:18:52,908
I just... When the album failed,
1070
01:18:52,976 --> 01:18:55,946
I was just... I was...
I was torn up, you know.
1071
01:18:56,012 --> 01:18:57,480
And I'm, like...
1072
01:18:57,547 --> 01:19:00,142
I'm so sorry. I'm so sorry.
1073
01:19:00,217 --> 01:19:03,210
Would you be sorry if you
hadn't gotten caught?
1074
01:19:03,286 --> 01:19:05,517
I wanted to trust you.
1075
01:19:05,589 --> 01:19:09,356
But right under my nose.
What a fuck... What a fool!
1076
01:19:09,426 --> 01:19:11,088
The big crime writer Carter.
1077
01:19:11,161 --> 01:19:13,858
And I'm sure you guys were
laughing the entire time.
1078
01:19:13,930 --> 01:19:15,091
No! No, not at all.
1079
01:19:15,165 --> 01:19:16,861
(Coughs)
1080
01:19:16,933 --> 01:19:18,697
Listen, I fucked
up really badly.
1081
01:19:18,769 --> 01:19:23,298
But please just help me
fix it. Help me be better.
1082
01:19:23,373 --> 01:19:24,966
I'll do anything.
1083
01:19:25,041 --> 01:19:26,634
Anything? No, you've
already done anything.
1084
01:19:26,710 --> 01:19:29,680
Okay? So just move.
1085
01:19:31,148 --> 01:19:32,446
- Please?
- Move!
1086
01:19:32,516 --> 01:19:35,281
Move! Move so I
can finish this!
1087
01:19:35,352 --> 01:19:37,446
Why are you doing this now?
1088
01:19:37,521 --> 01:19:40,286
Are you burying something?
1089
01:19:40,357 --> 01:19:42,019
What did you do to him?
1090
01:19:43,326 --> 01:19:45,158
Say his name?
1091
01:19:45,228 --> 01:19:47,424
Did you hurt him?
1092
01:19:50,200 --> 01:19:53,568
You care more about him than
your own fucking family?
1093
01:19:53,637 --> 01:19:55,162
- Huh? - No! That's
not what I mean.
1094
01:19:55,238 --> 01:19:57,400
You'd better get the
fuck away from me!
1095
01:19:57,474 --> 01:20:00,501
Go! Get out of here! Go!
1096
01:20:06,550 --> 01:20:08,451
Hello?
1097
01:20:10,821 --> 01:20:13,552
Evie, Carl, it's your
neighbor Hayley.
1098
01:20:13,623 --> 01:20:15,990
I need your help.
1099
01:20:16,059 --> 01:20:17,288
Hello?
1100
01:20:17,360 --> 01:20:19,829
I'm sorry about what my
kids did to your dog.
1101
01:20:19,896 --> 01:20:20,795
Can I please use your phone?
1102
01:20:20,864 --> 01:20:22,628
(Door buzzes open)
1103
01:20:26,536 --> 01:20:28,664
Evie? Carl?
1104
01:20:30,273 --> 01:20:32,435
Well, well, well.
1105
01:20:32,509 --> 01:20:34,307
This is a surprise.
1106
01:20:34,377 --> 01:20:37,279
I wasn't expecting anyone.
1107
01:20:37,347 --> 01:20:39,213
Why are you here?
1108
01:20:39,282 --> 01:20:42,377
I rented this place so I
could help out with the baby.
1109
01:20:46,523 --> 01:20:49,049
Where did Evie and Carl go?
1110
01:20:49,125 --> 01:20:52,425
Oh, they wanted
to travel abroad.
1111
01:20:52,495 --> 01:20:54,828
I found the house on Craigslist.
1112
01:20:54,898 --> 01:20:58,665
I could not believe it
when I saw the address.
1113
01:20:58,735 --> 01:21:00,704
Our little fuck shack.
1114
01:21:00,770 --> 01:21:05,174
Enzo, I have a husband,
and I have children.
1115
01:21:05,242 --> 01:21:09,009
Not for much longer.
The husband part that is.
1116
01:21:09,079 --> 01:21:11,241
What did you do?
1117
01:21:12,382 --> 01:21:17,218
I chopped off the lime tree
roots on this side of the fence.
1118
01:21:17,287 --> 01:21:19,984
Made the tree lean over.
1119
01:21:20,056 --> 01:21:23,356
Whoo. Carter got all
worked up about it.
1120
01:21:23,426 --> 01:21:25,190
Watch this.
1121
01:21:33,503 --> 01:21:38,134
(Laughs) Ahh.
Dug his own grave.
1122
01:21:38,208 --> 01:21:40,040
Goochie goo.
1123
01:21:40,110 --> 01:21:43,774
Oh, Hayley, don't
feel too bad for him.
1124
01:21:43,847 --> 01:21:45,941
I might've saved your life.
1125
01:21:46,016 --> 01:21:49,748
I just heard him yelling at you.
1126
01:21:52,522 --> 01:21:55,617
Yeah, you're right.
1127
01:21:55,692 --> 01:21:58,287
He's an asshole when he's drunk.
1128
01:22:00,864 --> 01:22:03,231
Could've just divorced him.
1129
01:22:03,300 --> 01:22:06,634
Then I wouldn't have to
go through with all this.
1130
01:22:06,703 --> 01:22:11,198
But love makes you crazy.
1131
01:22:11,274 --> 01:22:13,607
Right?
1132
01:22:13,677 --> 01:22:15,543
Oh, check this out.
1133
01:22:15,612 --> 01:22:20,073
A 1960s tube stereo.
Mint condition.
1134
01:22:20,150 --> 01:22:22,312
That's amazing.
1135
01:22:22,385 --> 01:22:23,876
It's about the music.
1136
01:22:23,954 --> 01:22:26,514
You've always wanted
to headline the garden.
1137
01:22:26,589 --> 01:22:28,922
Haven't you? Huh?
1138
01:22:28,992 --> 01:22:32,190
(Children's voices)
1139
01:22:33,797 --> 01:22:35,425
Oh, the place is a mess.
1140
01:22:35,498 --> 01:22:37,524
I was going to hang some drapes.
1141
01:22:37,600 --> 01:22:39,899
Here, don't...
1142
01:22:45,775 --> 01:22:47,744
Cool, huh?
1143
01:22:47,811 --> 01:22:51,680
These baby monitors have
extraordinary range.
1144
01:22:51,748 --> 01:22:53,046
Twins are fine.
1145
01:22:54,451 --> 01:22:56,079
Yeah, they sound happy.
1146
01:22:56,152 --> 01:23:00,351
I cannot wait to meet
our little prodigy.
1147
01:23:00,423 --> 01:23:03,723
So you can hear everything
we're saying over there?
1148
01:23:03,793 --> 01:23:08,163
Including your little
conversation with Annie-
1149
01:23:08,231 --> 01:23:12,362
(clang) about how I
have no boundaries.
1150
01:23:12,435 --> 01:23:15,269
And you wanted to be rid of me.
1151
01:23:16,940 --> 01:23:18,306
No.
1152
01:23:18,375 --> 01:23:20,844
I just got freaked out, okay?
1153
01:23:20,910 --> 01:23:24,677
I got freaked out.
Then we went outside
1154
01:23:24,748 --> 01:23:26,842
and we talked about it more.
1155
01:23:26,916 --> 01:23:29,750
And I realized that I
want to be with you.
1156
01:23:29,819 --> 01:23:32,812
I want to create
with you. I have to.
1157
01:23:39,029 --> 01:23:43,524
Music is just a starting point,
1158
01:23:43,600 --> 01:23:45,831
the genesis.
1159
01:23:48,138 --> 01:23:50,369
That is cause for a drink.
1160
01:23:50,440 --> 01:23:51,772
(Pop)
1161
01:23:55,812 --> 01:23:58,077
You sent that gift?
1162
01:23:58,148 --> 01:24:01,676
Oh, yeah. I kind of liked
that fan boy's style.
1163
01:24:01,751 --> 01:24:04,346
So I carried it on
after we got home.
1164
01:24:04,421 --> 01:24:07,414
This is for you.
1165
01:24:07,490 --> 01:24:11,188
Enzo, a Martini?
1166
01:24:12,495 --> 01:24:14,623
Bad daddy.
1167
01:24:14,697 --> 01:24:16,427
Baby!
1168
01:24:16,499 --> 01:24:18,934
It's okay.
1169
01:24:20,136 --> 01:24:22,867
- I'm so sorry.
- It's okay.
1170
01:24:22,939 --> 01:24:27,434
How about some oj?
1171
01:24:27,510 --> 01:24:30,969
Well, I think I should
probably get back to the kids.
1172
01:24:31,047 --> 01:24:35,007
Don't worry. I've
got it all covered.
1173
01:24:38,855 --> 01:24:40,653
Oh, listen.
1174
01:24:40,723 --> 01:24:43,249
I remixed "Half of Me."
1175
01:24:43,326 --> 01:24:44,726
♪♪
1176
01:24:44,794 --> 01:24:46,820
It's a duet now.
1177
01:24:46,896 --> 01:24:48,728
I'm channeling Jack.
1178
01:24:48,798 --> 01:24:52,667
♪ Where did you go baby,
no, no, no
1179
01:24:53,703 --> 01:24:58,835
♪ I'm right here
1180
01:24:58,908 --> 01:25:00,672
♪ you left me alone
1181
01:25:00,743 --> 01:25:03,235
♪ you are the seed
1182
01:25:04,681 --> 01:25:06,775
♪ in ecstasy
1183
01:25:06,850 --> 01:25:09,012
♪ I can't feel the pain
1184
01:25:09,085 --> 01:25:11,782
♪ you are the need
1185
01:25:21,464 --> 01:25:24,298
♪ to feed inside you
1186
01:25:27,604 --> 01:25:29,266
What's wrong? Are you okay?
1187
01:25:29,339 --> 01:25:32,241
I... I just drank that
juice way too fast.
1188
01:25:32,308 --> 01:25:35,073
I have a little morning
sickness. Where's the bathroom?
1189
01:25:35,145 --> 01:25:37,171
Uh, use the one in
the master suite.
1190
01:25:37,247 --> 01:25:38,442
No, no. Don't go in there.
1191
01:25:38,515 --> 01:25:40,916
Left turn. Left turn.
1192
01:25:40,984 --> 01:25:45,149
Just know that everything
I've done, I've done for us.
1193
01:25:52,462 --> 01:25:54,431
I guess Evie and
Carl didn't have
1194
01:25:54,497 --> 01:25:57,331
enough frequent flyer miles
to make it to Europe.
1195
01:25:57,400 --> 01:25:58,698
Whoops.
1196
01:25:58,768 --> 01:26:00,498
I'll be out in a minute.
1197
01:26:00,570 --> 01:26:02,630
Hayley?
1198
01:26:02,705 --> 01:26:04,037
Hayley, let me in.
1199
01:26:04,107 --> 01:26:06,167
♪ we are the blood
1200
01:26:06,242 --> 01:26:08,143
♪ we are the bone
1201
01:26:08,211 --> 01:26:14,811
♪ we are complete
1202
01:26:14,884 --> 01:26:17,410
Open the bloody door!
1203
01:26:32,569 --> 01:26:34,003
Carter?
1204
01:26:34,070 --> 01:26:38,030
I can't move my legs.
1205
01:26:42,946 --> 01:26:46,007
Camila, help us, please.
1206
01:26:46,082 --> 01:26:49,109
Help me get him out of here.
1207
01:26:49,185 --> 01:26:52,383
I need to check on the children.
1208
01:26:53,756 --> 01:26:55,987
What the fuck? Camila!
1209
01:26:59,195 --> 01:27:02,529
A whole shot, just
like you showed me.
1210
01:27:02,599 --> 01:27:05,159
Oh, god. She's with Enzo.
1211
01:27:06,569 --> 01:27:08,094
Go. We have to go. Come on.
1212
01:27:08,171 --> 01:27:12,506
♪ where did you
go, my mystery ♪
1213
01:27:17,247 --> 01:27:18,510
Come on.
1214
01:27:19,882 --> 01:27:21,976
Mother?
1215
01:27:22,051 --> 01:27:23,849
Go. Go. Go. Go.
1216
01:27:26,723 --> 01:27:29,192
Mother?
1217
01:27:32,528 --> 01:27:35,521
Okay. Come on.
1218
01:27:35,598 --> 01:27:36,964
Let's go. Come on.
1219
01:27:37,033 --> 01:27:38,865
I'm tired.
1220
01:27:40,837 --> 01:27:42,567
Buckle up.
1221
01:27:43,873 --> 01:27:46,570
Aah!
1222
01:27:51,481 --> 01:27:54,747
Mommy?
1223
01:27:54,817 --> 01:27:57,013
Mother?
1224
01:27:58,021 --> 01:28:00,388
Mother?
1225
01:28:00,456 --> 01:28:03,483
Run inside and hide for
mommy. Okay? Up the stairs.
1226
01:28:03,559 --> 01:28:05,289
Off you go.
1227
01:28:05,361 --> 01:28:07,921
Aah! Ugh!
1228
01:28:12,835 --> 01:28:15,202
Get away from him!
1229
01:28:20,376 --> 01:28:21,435
The baby!
1230
01:28:21,511 --> 01:28:24,640
I'm not having
your fucking baby!
1231
01:28:35,391 --> 01:28:37,724
No!
1232
01:28:37,794 --> 01:28:39,888
Ugh!
1233
01:28:39,962 --> 01:28:43,194
You wanted us just
as much as I did!
1234
01:28:48,805 --> 01:28:50,865
Aah!
1235
01:28:50,940 --> 01:28:54,138
No!
1236
01:28:56,612 --> 01:28:59,343
My mother could've
raised all the kids!
1237
01:28:59,415 --> 01:29:04,649
Yes. And we could be free
to create like we should be.
1238
01:29:04,721 --> 01:29:06,485
Ugh.
1239
01:29:23,039 --> 01:29:24,940
Jack.
1240
01:29:26,609 --> 01:29:29,078
Aah!
1241
01:29:29,145 --> 01:29:30,977
You fucking killed him!
1242
01:29:31,047 --> 01:29:32,174
I had to!
1243
01:29:32,248 --> 01:29:35,116
I loved Jack!
1244
01:29:36,386 --> 01:29:38,719
But Jack didn't love me back!
1245
01:29:50,700 --> 01:29:53,295
Shh. Not like you did.
1246
01:29:54,704 --> 01:29:56,434
Not like you did!
1247
01:29:56,506 --> 01:29:57,872
Aah!
1248
01:29:57,940 --> 01:30:00,000
My hand!
1249
01:30:17,493 --> 01:30:19,291
Carter!
1250
01:32:07,770 --> 01:32:10,296
Hey.
I just came from the house.
1251
01:32:10,373 --> 01:32:12,535
And your parents have
everything under control.
1252
01:32:12,608 --> 01:32:14,702
The boys are fine.
1253
01:32:14,777 --> 01:32:16,803
They miss you.
1254
01:32:18,381 --> 01:32:20,748
How are you feeling?
1255
01:32:22,585 --> 01:32:25,419
Well...
1256
01:32:25,488 --> 01:32:27,423
because of the fight,
1257
01:32:28,858 --> 01:32:31,919
I'm not pregnant anymore. So...
1258
01:32:34,931 --> 01:32:38,026
I brought your mail.
1259
01:32:38,100 --> 01:32:41,298
Wow. You picked a
real psychopath.
1260
01:32:41,370 --> 01:32:45,432
They've tied a total of six
murders to him and his mother.
1261
01:32:51,981 --> 01:32:55,645
They still haven't
found Camila, right?
1262
01:32:58,354 --> 01:33:00,687
No. But they will.
1263
01:33:00,756 --> 01:33:03,351
And until they do,
1264
01:33:03,426 --> 01:33:05,952
I'll have security
at the house 24/7.
1265
01:33:08,431 --> 01:33:13,335
So... So you're in here
one more night, right?
1266
01:33:15,137 --> 01:33:17,368
But when you get out...
1267
01:33:19,075 --> 01:33:21,840
I guess I should just keep
staying at the hotel.
1268
01:33:24,313 --> 01:33:26,339
I think that would be best.
1269
01:33:28,851 --> 01:33:30,251
Okay.
1270
01:33:33,456 --> 01:33:36,255
I know that I have a lot
of growing up to do.
1271
01:33:36,325 --> 01:33:38,624
I really...
1272
01:33:40,663 --> 01:33:42,655
I'm sorry.
1273
01:33:42,965 --> 01:33:45,366
I'm sorry. You should
rest. I'll go.
1274
01:33:58,848 --> 01:34:00,578
It's okay.
1275
01:34:00,650 --> 01:34:03,916
It's okay. You take all
the time you need, baby.