1 00:00:35,452 --> 00:00:37,996 Îmi acordaţi puţină atenţie, vă rog ? 2 00:00:38,038 --> 00:00:40,874 Trotuarul e doar pentru încărcare şi descărcare rapidă. 3 00:00:41,416 --> 00:00:44,502 Este interzisă parcarea, aşteptarea şi oprirea până... 4 00:00:47,088 --> 00:00:51,468 Muntele dintre noi 5 00:00:51,509 --> 00:00:53,386 Atenţie, pasageri... 6 00:01:07,400 --> 00:01:10,195 Ar trebui să fie mai mulţi angajaţi. O să pierd avionul. 7 00:01:10,236 --> 00:01:11,988 Stau aici de mai mult de o oră. 8 00:01:20,080 --> 00:01:21,623 Fiţi amabilă. 9 00:01:21,664 --> 00:01:24,167 - Nu sunt la clasa întâi. - Bine. 10 00:01:24,209 --> 00:01:26,294 Am bilet pentru Denver, peste 40 de minute. 11 00:01:26,336 --> 00:01:28,671 Mă puteţi înregistra aici ? Am doar bagaj de mână. 12 00:01:28,713 --> 00:01:31,174 N-o să pierdeţi zborul. A fost anulat. 13 00:01:31,216 --> 00:01:34,552 Vă pot ajuta cei de la serviciul cu clienţii. Îmi pare rău ! 14 00:01:38,431 --> 00:01:41,810 V-am spus deja că n-am alt zbor până mâine-dimineaţă. 15 00:01:41,851 --> 00:01:43,937 Nu e de-ajuns, da ? Sunt chirurg. 16 00:01:43,978 --> 00:01:47,482 Am de făcut o operaţie urgentă mâine, la Baltimore. 17 00:01:47,524 --> 00:01:50,068 E vorba de un băiat de zece ani. 18 00:01:50,110 --> 00:01:52,779 Mark, pot să vin direct de la aeroport, dacă e nevoie. 19 00:01:52,821 --> 00:01:56,282 Vine Emma cu rochia acolo şi mă schimb într-un taxi. 20 00:01:58,034 --> 00:02:00,787 E şi mama ? Vai de mine ! 21 00:02:03,164 --> 00:02:05,125 O să ajung la timp. 22 00:02:05,166 --> 00:02:07,502 Scumpule, o să ajung, da ? 23 00:02:09,629 --> 00:02:13,091 Lasă-mă să mă duc să văd ce soluţie găsesc. Bine. Pa ! 24 00:02:13,133 --> 00:02:16,511 Pot să zbor către orice destinaţie doar ca să ajung mâine la timp. 25 00:02:16,553 --> 00:02:17,679 Mă puteţi ajuta ? 26 00:02:17,720 --> 00:02:19,806 Nu vor mai fi alte plecări în noaptea asta 27 00:02:19,848 --> 00:02:21,599 - din cauza furtunii iminente. - Mi-aţi spus. 28 00:02:21,641 --> 00:02:22,767 V-aş sugera... 29 00:02:22,809 --> 00:02:24,185 De la Denver iau un zbor de linie. 30 00:02:24,227 --> 00:02:25,562 ... să luaţi un voucher pentru hotel. 31 00:02:25,603 --> 00:02:26,729 Bine. 32 00:02:26,771 --> 00:02:31,442 Da, stai puţin. Nu, eu sunt. 33 00:02:31,484 --> 00:02:33,403 Îmi daţi un pix ? 34 00:02:35,196 --> 00:02:36,197 Da. 35 00:02:41,744 --> 00:02:44,539 Domnule ? Scuzaţi-mă. 36 00:02:45,081 --> 00:02:47,584 Am auzit întâmplător. Cred că avem aceeaşi problemă. 37 00:02:47,625 --> 00:02:50,962 Încerc să ajung la Denver până diseară, să prind un avion spre New York. 38 00:02:51,004 --> 00:02:52,881 Nu sunt maşini de închiriat. Am verificat. 39 00:02:52,922 --> 00:02:54,966 Mi-a zis că s-au anulat toate zborurile. 40 00:02:55,008 --> 00:02:56,384 Ştiu. Am o idee. 41 00:02:58,553 --> 00:03:00,054 Cum te cheamă ? 42 00:03:01,347 --> 00:03:02,682 Alex Martin. 43 00:03:04,100 --> 00:03:05,101 Pe tine ? 44 00:03:05,643 --> 00:03:06,644 Ben. 45 00:03:11,608 --> 00:03:12,984 E cineva ? 46 00:03:13,026 --> 00:03:14,903 ZBORURI CHARTER BLUE LAKE 47 00:03:23,745 --> 00:03:25,371 E cineva ? Walter ? 48 00:03:25,413 --> 00:03:26,539 Eu sunt. 49 00:03:26,581 --> 00:03:28,041 Alex. Am vorbit mai devreme. 50 00:03:28,082 --> 00:03:29,751 Da. Bună ! 51 00:03:29,792 --> 00:03:31,461 - Da. - De ce atâta grabă ? 52 00:03:33,630 --> 00:03:36,007 Mă căsătoresc mâine, aşa că... 53 00:03:36,049 --> 00:03:38,426 Nu poţi lipsi, nu-i aşa ? 54 00:03:38,468 --> 00:03:39,510 Felicitări ! 55 00:03:40,303 --> 00:03:42,597 - Nu ne căsătorim noi doi. - Nu suntem împreună. 56 00:03:42,639 --> 00:03:43,765 - De-abia ne-am cunoscut. - Da. 57 00:03:45,850 --> 00:03:48,436 Am un bimotor pe pistă. Poate duce două persoane. 58 00:03:48,478 --> 00:03:49,938 800$. 59 00:03:51,898 --> 00:03:52,941 S-a făcut. 60 00:03:54,567 --> 00:03:56,277 - Hei ! - Nicio grijă. Îi plac oamenii. 61 00:03:56,319 --> 00:03:57,320 Da ? Hei ! 62 00:04:01,950 --> 00:04:04,661 Nu-mi ia mult. Staţi cu câinele. 63 00:04:05,536 --> 00:04:07,830 Vă spune el când sunt gata. 64 00:04:13,962 --> 00:04:16,256 Ar trebui să verificăm când avem zborul din Denver. 65 00:04:16,297 --> 00:04:20,343 La miezul nopţii. Ajunge pe aeroportul JFK la şase fără un sfert. 66 00:04:20,385 --> 00:04:23,429 Am rezervat două bilete. Mai rămăseseră doar câteva. 67 00:04:23,471 --> 00:04:24,764 - Pe bune ? - Da. 68 00:04:24,806 --> 00:04:26,474 Mulţumesc. 69 00:04:26,516 --> 00:04:27,725 Ai completat planul de zbor ? 70 00:04:27,767 --> 00:04:31,354 Nu e nevoie. Mai e lumină. Voi folosi un nivel VFR. 71 00:04:31,396 --> 00:04:32,397 Şi furtuna ? 72 00:04:33,564 --> 00:04:35,775 - O evităm. - Eşti sigur ? 73 00:04:35,817 --> 00:04:38,027 Am pilotat avioane F-5 în Vietnam. 74 00:04:38,069 --> 00:04:40,780 Dacă nu trage nimeni în noi, vă duc la destinaţie. 75 00:04:59,799 --> 00:05:01,426 Ce căutai în Idaho ? 76 00:05:03,428 --> 00:05:04,971 La o conferinţă medicală. 77 00:05:06,973 --> 00:05:08,349 Locuieşti în New York ? 78 00:05:09,559 --> 00:05:10,810 Baltimore. 79 00:05:12,645 --> 00:05:14,397 Dar eşti din Anglia, nu ? 80 00:05:15,315 --> 00:05:16,524 Din Londra. 81 00:05:18,443 --> 00:05:20,903 M-am căsătorit cu o americană. 82 00:05:21,612 --> 00:05:23,906 Aia e rezervaţia High Uintas Wilderness. 83 00:05:23,948 --> 00:05:27,118 Zăpada ajunge până la 18 m într-un an. 84 00:05:27,160 --> 00:05:29,996 Peste 4.000 de kilometri pătraţi de natură pură. 85 00:05:30,038 --> 00:05:33,666 Uşurel, băiete ! Apropo, aveam baza aeriană lângă Londra. 86 00:05:33,708 --> 00:05:36,794 A 48-a divizie de bombardiere, la Mildenhall. 87 00:05:36,836 --> 00:05:38,296 - Da ? - Da. 88 00:05:38,338 --> 00:05:40,340 Am cunoscut iubirea vieţii mele acolo. 89 00:05:40,381 --> 00:05:43,009 Da ? Ce romantic ! 90 00:05:45,428 --> 00:05:47,096 Şi acum unde e ? 91 00:05:47,972 --> 00:05:49,140 Cine ştie ? 92 00:05:51,267 --> 00:05:52,769 S-a întâmplat acum 50 de ani. 93 00:05:53,353 --> 00:05:54,771 Nu v-aţi căsătorit ? 94 00:05:55,104 --> 00:05:57,482 Ea era deja căsătorită. 95 00:05:57,982 --> 00:05:59,901 Iar eu nu sunt genul care se însoară. 96 00:05:59,942 --> 00:06:01,694 Nu voiam să ratez ceva în viaţă. 97 00:06:02,987 --> 00:06:05,073 Ar fi cazul să vă puneţi centurile. 98 00:06:17,794 --> 00:06:19,003 Ce e ăla ? 99 00:06:20,963 --> 00:06:22,590 Candy Crush. 100 00:06:24,175 --> 00:06:26,427 Trebuie să-mi distrag amigdala. 101 00:06:28,054 --> 00:06:30,932 E creierul reptilian care controlează... 102 00:06:30,973 --> 00:06:32,934 Da, ştiu ce e amigdala. 103 00:06:37,397 --> 00:06:39,440 Tu ce-ai făcut în Idaho ? 104 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 Am fotografiat nişte neonazişti. 105 00:06:43,986 --> 00:06:46,155 Pentru ziarul la care lucrez. 106 00:06:47,615 --> 00:06:49,075 Eşti ziaristă ? 107 00:06:51,160 --> 00:06:53,037 De-aia pui atâtea întrebări. 108 00:06:58,793 --> 00:07:01,254 Nu te atinge de mâncare, băiete ! 109 00:07:03,965 --> 00:07:06,217 Walter, ai văzut ? 110 00:07:07,218 --> 00:07:09,303 S-a deplasat furtuna. 111 00:07:10,805 --> 00:07:12,723 Turnul Salt Lake. 112 00:07:13,933 --> 00:07:18,855 Turnul Salt Lake, aici zero-zero-nouă. 113 00:07:20,606 --> 00:07:22,442 Whiskey-nouă. 114 00:07:24,610 --> 00:07:25,987 Afirmativ. 115 00:07:26,946 --> 00:07:30,658 Cârâit zero-unu. 116 00:07:31,951 --> 00:07:33,077 Unu. 117 00:07:33,119 --> 00:07:34,245 Walter ? 118 00:07:34,287 --> 00:07:35,246 Unu. 119 00:07:35,288 --> 00:07:36,747 Walter ? 120 00:07:36,789 --> 00:07:37,790 La dracu' ! 121 00:07:38,458 --> 00:07:39,750 Walter. 122 00:07:39,792 --> 00:07:43,588 Cârâit zero. Zero-doi-zero. 123 00:07:43,629 --> 00:07:45,423 - Nu... - Walter. 124 00:07:45,465 --> 00:07:46,883 - Ce se întâmplă ? - Ce ai la mâini ? 125 00:07:46,924 --> 00:07:48,134 Cred că face infarct. 126 00:07:48,176 --> 00:07:49,302 Doamne ! E bine ? 127 00:07:49,343 --> 00:07:51,220 Uită-te la mine, Walter ! Hai, uită-te ! 128 00:07:53,931 --> 00:07:56,225 Drace ! Vai, Doamne ! 129 00:07:57,101 --> 00:07:58,186 La naiba ! 130 00:07:59,312 --> 00:08:00,813 Doamne ! Ce facem ? 131 00:08:00,855 --> 00:08:01,981 Walter ? 132 00:08:02,023 --> 00:08:03,357 Ia legătura prin radio ! 133 00:08:04,192 --> 00:08:05,776 Aici zero-zero... 134 00:08:07,487 --> 00:08:09,780 Vai, Doamne ! Iisuse ! 135 00:08:09,822 --> 00:08:11,741 - Sus, Walter ! - La dracu' ! 136 00:08:11,782 --> 00:08:13,659 - Apuc-o ! - Vai de mine ! 137 00:08:14,577 --> 00:08:15,578 Drace ! 138 00:08:20,333 --> 00:08:22,001 Câinele ! 139 00:08:22,043 --> 00:08:24,128 La dracu' ! Doamne ! 140 00:08:28,883 --> 00:08:31,219 Pune-ţi centura de siguranţă ! 141 00:08:33,513 --> 00:08:36,724 - Pune-ţi mâinile la ceafă ! - Bine ! 142 00:08:37,433 --> 00:08:39,560 Pune-ţi mâinile... 143 00:08:39,852 --> 00:08:42,647 Lasă-te pe spate ! 144 00:08:55,743 --> 00:08:58,621 Alex. 145 00:09:01,374 --> 00:09:04,252 Hei, Alex ! 146 00:09:27,191 --> 00:09:28,734 Eşti în viaţă. 147 00:09:58,681 --> 00:09:59,765 Drace ! 148 00:10:14,697 --> 00:10:16,282 Minunat. Şi tu eşti în viaţă. 149 00:11:13,297 --> 00:11:16,759 Niciun semnal 150 00:12:03,305 --> 00:12:05,057 Hei ! 151 00:12:05,808 --> 00:12:07,643 E cineva ? 152 00:12:10,396 --> 00:12:11,564 E cineva ? 153 00:14:43,424 --> 00:14:44,717 Dumnezeu să te binecuvânteze ! 154 00:15:35,309 --> 00:15:37,770 Bună ! 155 00:15:37,811 --> 00:15:40,731 Bună. Alex ? 156 00:15:40,773 --> 00:15:44,944 Bună. Uşurel. Alex. 157 00:15:45,694 --> 00:15:47,613 - Mark ? - Uită-te la mine. 158 00:15:47,655 --> 00:15:49,782 - Am plecat... - Aşa. 159 00:15:49,823 --> 00:15:51,825 - Slavă cerului. - Unde e Mark ? 160 00:15:51,867 --> 00:15:53,827 Slavă cerului. 161 00:15:53,869 --> 00:15:55,245 Îmi trebuie mobilul ! 162 00:15:55,287 --> 00:15:57,915 Vrei mobilul, Alex ? 163 00:15:57,957 --> 00:16:01,418 Alex, ţie ţi s-a spart telefonul, 164 00:16:01,460 --> 00:16:05,339 eu n-am semnal, suntem la o cotă foarte înaltă, dar suntem în viaţă. 165 00:16:05,381 --> 00:16:06,840 Piciorul ! 166 00:16:07,758 --> 00:16:09,218 Încearcă să stai în fund, să-ţi dau apă. 167 00:16:09,259 --> 00:16:10,386 Cum te numeşti ? 168 00:16:10,427 --> 00:16:11,720 - Eu ? - Cum te numeşti ? 169 00:16:13,263 --> 00:16:15,349 Aşa. Mă numesc Ben. 170 00:16:16,433 --> 00:16:18,143 Foarte bine. 171 00:16:20,187 --> 00:16:21,188 Cum ? 172 00:16:24,525 --> 00:16:26,860 Am nişte aspirine în rucsac. 173 00:16:26,902 --> 00:16:28,153 Aşa e. 174 00:16:28,195 --> 00:16:30,739 Le-am găsit când ţi-am schimbat pantalonii. 175 00:16:32,908 --> 00:16:34,159 Tu eşti bine ? 176 00:16:34,201 --> 00:16:37,955 Vreo două vânătăi, câteva zgârieturi şi două coaste rupte. 177 00:16:37,997 --> 00:16:39,289 Sunt bine. Am avut noroc. 178 00:16:41,041 --> 00:16:42,042 Pilotul ? 179 00:16:43,419 --> 00:16:45,004 L-am îngropat ieri. 180 00:16:52,511 --> 00:16:54,430 Nu completase niciun plan de zbor. 181 00:16:54,471 --> 00:16:58,392 Nu, dar avea contact prin radio. 182 00:17:00,019 --> 00:17:01,020 Cât a trecut ? 183 00:17:02,104 --> 00:17:03,897 Au trecut 36 de ore. 184 00:17:05,482 --> 00:17:08,569 În manual scria ceva despre o baliză. 185 00:17:09,445 --> 00:17:13,365 Da, era în coada avionului. Cine ştie pe unde e ? 186 00:17:13,407 --> 00:17:18,370 Doamne, Mark nici nu ştie unde sunt ! O să-şi iasă din minţi. 187 00:17:19,747 --> 00:17:20,789 Bine. 188 00:17:21,874 --> 00:17:24,251 O să vină sigur cineva după noi. 189 00:17:24,293 --> 00:17:28,172 Avem destulă apă dacă reuşim să topim zăpada. 190 00:17:29,715 --> 00:17:31,050 Avem patru pungi de migdale, 191 00:17:32,843 --> 00:17:35,137 două batoane de ciocolată, 192 00:17:35,179 --> 00:17:39,099 un sandviş mâncat pe jumătate şi câţiva biscuiţi. 193 00:17:39,141 --> 00:17:41,560 Ar trebui să ne ajungă până ne salvează. 194 00:17:42,936 --> 00:17:44,313 Ce fel de biscuiţi ? 195 00:17:46,148 --> 00:17:47,191 Poftim ? 196 00:17:49,818 --> 00:17:50,861 Glumeam. 197 00:18:19,556 --> 00:18:21,183 Doamne ! 198 00:18:34,947 --> 00:18:36,323 Un avion ! 199 00:18:36,365 --> 00:18:39,284 Un avion ! Îmi trebuie pistolul de semnalizare ! Repede ! 200 00:18:40,160 --> 00:18:42,121 - Alex, dă-mi pistolul de semnalizare ! - Poftim ! 201 00:18:42,162 --> 00:18:43,205 Ia-l ! 202 00:18:43,247 --> 00:18:44,915 Stai ! E gol ! 203 00:18:46,416 --> 00:18:47,417 - Ben ! - Îmi trebuie o rachetă ! 204 00:18:49,378 --> 00:18:51,213 Repede ! 205 00:18:58,428 --> 00:19:00,973 Aici ! Aici ! 206 00:19:01,014 --> 00:19:03,016 - N-au cum să te audă. - Ştiu ! 207 00:19:06,895 --> 00:19:08,647 Dar îţi vine să strigi. 208 00:19:10,899 --> 00:19:11,900 Bine. 209 00:19:12,693 --> 00:19:14,945 Suntem la regula numărului trei. 210 00:19:15,696 --> 00:19:19,366 Putem rezista trei săptămâni fără mâncare, trei zile fără apă... 211 00:19:19,408 --> 00:19:21,160 - Poftim ? - Trei minute fără aer. 212 00:19:21,702 --> 00:19:24,371 Stai să te ajut ! 213 00:19:24,413 --> 00:19:26,373 Vrei să mă ajuţi ? Uite cum. 214 00:19:26,415 --> 00:19:27,416 Nu-ţi forţa piciorul. 215 00:19:27,875 --> 00:19:30,085 Asta te va ajuta pe tine şi, cu siguranţă, şi pe mine. 216 00:19:33,088 --> 00:19:34,590 Te rog. 217 00:19:43,807 --> 00:19:45,684 Tot ce ia foc. 218 00:19:47,269 --> 00:19:48,270 Poftim. 219 00:19:54,651 --> 00:19:55,736 Tu le-ai făcut ? 220 00:19:57,196 --> 00:19:58,322 Da. 221 00:19:58,363 --> 00:19:59,865 Sunt frumoase. 222 00:20:07,831 --> 00:20:10,334 ALEX MARTIN şi MARK ROBERTSON au plăcerea de a vă invita la nuntă 223 00:20:10,375 --> 00:20:12,586 Îmi pare rău că ai ratat nunta. 224 00:20:14,922 --> 00:20:17,674 Mă tot gândesc că nu ştie că mai trăiesc. 225 00:20:20,135 --> 00:20:22,054 I-ai spus că iei un zbor charter, nu ? 226 00:20:22,095 --> 00:20:22,930 Nu. 227 00:20:23,931 --> 00:20:28,185 Voiam să-l sun din Denver, ca să fie mândru de mine 228 00:20:28,227 --> 00:20:31,271 că m-am descurcat. Aşa aş fi ajuns la timp. 229 00:20:32,064 --> 00:20:33,649 Chiar dacă ar fi trebuit să fug la altar, 230 00:20:33,690 --> 00:20:36,735 ca Dustin Hoffman în Absolventul. 231 00:20:38,737 --> 00:20:40,989 O să ne găsească cineva. 232 00:20:42,699 --> 00:20:43,700 Tu ai sunat pe cineva ? 233 00:20:44,576 --> 00:20:46,453 Ai sunat-o pe soţia ta, nu ? 234 00:20:48,038 --> 00:20:49,039 Nu. 235 00:20:53,293 --> 00:20:54,628 Pe nimeni ? 236 00:21:03,011 --> 00:21:06,515 Cred că Dustin Hoffman încerca să oprească nunta 237 00:21:06,556 --> 00:21:08,475 în Absolventul. 238 00:21:09,893 --> 00:21:11,436 Poftim ? 239 00:21:11,478 --> 00:21:13,814 Bătea în geam. 240 00:21:13,855 --> 00:21:15,274 "Elaine !" 241 00:21:16,775 --> 00:21:19,319 Da, acum îmi amintesc. 242 00:21:37,754 --> 00:21:39,256 Da ? 243 00:21:39,298 --> 00:21:40,465 Trebuie să fac pipi. 244 00:21:40,507 --> 00:21:42,968 - Ce anume ? - Trebuie să fac pipi. 245 00:21:43,802 --> 00:21:46,179 Să te ajut cu pantalonii ? 246 00:21:46,221 --> 00:21:47,347 Nu. 247 00:21:51,059 --> 00:21:52,519 Da. 248 00:21:58,608 --> 00:22:00,402 Ridică fundul. 249 00:22:00,444 --> 00:22:02,321 Mersi, mă descurc. 250 00:22:02,362 --> 00:22:03,822 Mulţumesc. 251 00:22:14,541 --> 00:22:15,834 Gata. 252 00:22:16,752 --> 00:22:18,003 Ben. 253 00:22:26,887 --> 00:22:28,305 E limpede. 254 00:22:28,347 --> 00:22:29,348 Nemaipomenit. 255 00:22:36,396 --> 00:22:37,606 Ce faci ? 256 00:22:37,647 --> 00:22:39,816 Au trecut trei zile. 257 00:22:41,943 --> 00:22:44,613 Am ajuns să împărţim migdalele. 258 00:22:45,655 --> 00:22:47,699 Ar trebui să plecăm. 259 00:22:47,741 --> 00:22:50,369 Eu zic că e mai bine să aşteptăm aici. 260 00:22:51,078 --> 00:22:52,245 N-ajungi departe cu piciorul ăla. 261 00:22:52,287 --> 00:22:54,206 Nu, Ben, n-am de gând să aştept. Hai ! 262 00:22:54,247 --> 00:22:55,082 Înţeleg. 263 00:22:56,458 --> 00:22:58,043 Alex, opreşte-te ! 264 00:22:58,085 --> 00:22:59,795 Du-te tu, atunci ! 265 00:22:59,836 --> 00:23:01,755 Nu pot ! 266 00:23:02,547 --> 00:23:04,841 N-ai rezista fără mine. 267 00:23:04,883 --> 00:23:06,718 Iar eu insist să te duci. 268 00:23:09,388 --> 00:23:11,890 Nu reuşeşti să stai potolită ? 269 00:23:18,897 --> 00:23:20,440 Alex, bine, de acord. 270 00:23:24,069 --> 00:23:26,738 Uite o culme acolo. 271 00:23:26,780 --> 00:23:30,325 Mă caţăr până acolo şi mă uit după o potecă, da ? 272 00:23:31,076 --> 00:23:32,369 Bine. 273 00:23:32,411 --> 00:23:33,954 Bine. 274 00:23:34,413 --> 00:23:35,580 Stai ! 275 00:23:35,622 --> 00:23:37,249 Ia asta. 276 00:23:39,751 --> 00:23:41,878 Poţi folosi teleobiectivul, 277 00:23:41,920 --> 00:23:43,630 ca să vezi la distanţă. 278 00:23:46,675 --> 00:23:48,218 Nu-i nimic dacă nu te întorci. 279 00:23:48,260 --> 00:23:50,011 Poftim ? 280 00:23:50,053 --> 00:23:51,513 E vina mea, 281 00:23:51,555 --> 00:23:52,597 aşa că... 282 00:23:56,059 --> 00:23:57,727 Aş înţelege. 283 00:23:59,354 --> 00:24:01,982 Alex, dacă aş fi vrut să plec, 284 00:24:02,858 --> 00:24:05,152 aş fi făcut-o acum trei zile. 285 00:24:31,178 --> 00:24:32,679 O, da. 286 00:24:44,608 --> 00:24:46,860 Cum arăt ? 287 00:25:13,345 --> 00:25:14,971 Termină. 288 00:25:15,013 --> 00:25:18,433 Dacă nu pot s-o mănânc eu, n-o mănânci nici tu. 289 00:25:38,370 --> 00:25:39,913 Drace ! 290 00:25:42,290 --> 00:25:44,125 Bine. 291 00:25:44,167 --> 00:25:45,460 Ia să vedem. 292 00:25:49,881 --> 00:25:51,174 E drăguţă. 293 00:25:53,134 --> 00:25:54,886 Nu mă privi aşa. 294 00:26:58,742 --> 00:27:02,037 Data, 7 iulie. Control endoscopie asistată. 295 00:27:02,329 --> 00:27:04,831 Bună, Ben ! Surpriză ! 296 00:27:04,873 --> 00:27:08,001 Nu pot să cred că ai lăsat reportofonul la îndemâna oricui. 297 00:27:08,043 --> 00:27:09,836 Nu-ţi stă în fire. 298 00:27:11,296 --> 00:27:14,382 Ştiu că îţi place să ai mereu situaţia sub control. 299 00:27:14,424 --> 00:27:16,968 Dar poate nu e corect. 300 00:27:17,886 --> 00:27:22,349 Ţi-am spus-o deja, dar voiam să-ţi rămână definitiv. 301 00:27:23,224 --> 00:27:26,436 Mă bucur de timpul petrecut împreună, 302 00:27:27,312 --> 00:27:29,564 indiferent de întorsătura pe care au luat-o lucrurile. 303 00:28:09,104 --> 00:28:10,563 Ben ? 304 00:28:11,231 --> 00:28:12,232 Ben ? 305 00:28:13,358 --> 00:28:14,693 Ben ? 306 00:28:15,527 --> 00:28:16,820 Ben ! 307 00:28:28,873 --> 00:28:30,417 Termină ! 308 00:28:33,044 --> 00:28:34,170 Vai de mine ! 309 00:28:34,212 --> 00:28:35,714 Vai de mine ! 310 00:28:36,339 --> 00:28:37,924 Doamne ! Ce e aia ? 311 00:28:37,966 --> 00:28:39,008 Ce e ? 312 00:28:39,050 --> 00:28:40,176 Ce ? 313 00:28:41,386 --> 00:28:42,887 Doamne ! 314 00:28:47,517 --> 00:28:48,518 Doamne ! 315 00:28:52,814 --> 00:28:53,815 La dracu' ! 316 00:28:53,857 --> 00:28:55,567 Nu ! Taci ! 317 00:28:55,608 --> 00:28:56,776 Termină ! 318 00:28:56,818 --> 00:28:58,153 Termină ! 319 00:29:01,906 --> 00:29:03,450 Vino încoace ! 320 00:29:03,491 --> 00:29:04,492 Vino ! 321 00:29:06,244 --> 00:29:07,287 Doamne ! 322 00:29:11,249 --> 00:29:12,459 Doamne ! 323 00:29:18,214 --> 00:29:19,549 Vai de mine ! 324 00:29:53,583 --> 00:29:54,584 Alex ? 325 00:30:05,970 --> 00:30:08,014 - Ce s-a întâmplat ? - Era o pumă. 326 00:30:08,056 --> 00:30:09,182 Poţi să-l ajuţi ? 327 00:30:09,224 --> 00:30:11,267 - Doamne ! - Vai ! 328 00:30:11,976 --> 00:30:14,813 Bine, hai ! 329 00:30:16,147 --> 00:30:20,026 Uşurel. Nu-ţi face nimic. 330 00:30:20,819 --> 00:30:22,695 - Tu eşti bine ? - Da. 331 00:30:22,737 --> 00:30:24,531 Cum a intrat ? 332 00:30:24,572 --> 00:30:26,950 N-a apucat să intre. 333 00:30:28,243 --> 00:30:30,411 - Am luat pistolul de semnalizare. - Da ? 334 00:30:30,453 --> 00:30:31,871 - Da. - Bine. 335 00:30:31,913 --> 00:30:33,414 - El era s-o încurce. - Stai ! 336 00:30:33,456 --> 00:30:35,750 - Chiar ai tras o baliză în pumă ? - Da. 337 00:30:49,264 --> 00:30:50,557 Ţi-ai verificat telefonul ? 338 00:30:54,352 --> 00:30:55,645 Niciun semnal. 339 00:31:08,283 --> 00:31:10,702 Cum se numeşte soţia ta ? 340 00:31:21,129 --> 00:31:22,463 Sarah. 341 00:31:26,092 --> 00:31:27,468 Sper s-o cunosc. 342 00:31:28,887 --> 00:31:30,805 Cred că e îngrijorată din cauza ta. 343 00:31:34,559 --> 00:31:35,894 Doamne ! 344 00:31:38,605 --> 00:31:40,356 Ai copii ? 345 00:31:45,695 --> 00:31:46,905 Nu. 346 00:32:10,553 --> 00:32:13,264 Nu mânca prea repede. Îţi vin crampe la stomac. 347 00:32:21,314 --> 00:32:23,566 Era cât pe ce. 348 00:32:23,608 --> 00:32:25,568 Ar trebui să ne ajungă zece zile, 349 00:32:25,985 --> 00:32:28,029 ceea ce e perfect, căci oricum suntem blocaţi aici. 350 00:32:29,822 --> 00:32:31,491 Mă gândeam... 351 00:32:34,243 --> 00:32:36,621 Dacă coborâm mai jos, 352 00:32:37,288 --> 00:32:39,248 poate reuşim să prindem semnal. 353 00:32:39,290 --> 00:32:40,416 Nu. 354 00:32:40,458 --> 00:32:42,752 Nu te mai gândi la telefon. Nu e niciun semnal. 355 00:32:43,378 --> 00:32:44,921 Cred că echipa de salvare... 356 00:32:44,963 --> 00:32:46,089 Încă nu ne-au găsit. 357 00:32:46,130 --> 00:32:48,967 Ştiu, dar au mai puţine şanse să ne găsească dacă plecăm. 358 00:32:50,009 --> 00:32:51,844 Îşi vor concentra căutările în zona balizei. 359 00:32:51,886 --> 00:32:53,054 Doamne, Ben ! 360 00:32:53,096 --> 00:32:54,597 Există un sistem de căutare, Alex. 361 00:32:54,639 --> 00:32:57,058 Sistemele dau greş tot timpul. 362 00:32:58,434 --> 00:32:59,686 Nu ne-au găsit. 363 00:32:59,727 --> 00:33:01,270 Trebuie să plecăm de-aici. 364 00:33:03,982 --> 00:33:06,025 Ai vrut să aşteptăm. Am aşteptat. 365 00:33:06,609 --> 00:33:08,736 Alex, sincer, e prea periculos. 366 00:33:08,778 --> 00:33:10,571 Era să cad de pe o stâncă. 367 00:33:10,613 --> 00:33:12,490 Era să mor. 368 00:33:12,532 --> 00:33:14,242 Dacă rămânem, suntem în siguranţă. Altfel... 369 00:33:14,283 --> 00:33:17,870 Nu vreau să mor aici doar că ţi-e frică ţie să-ţi asumi un risc. 370 00:33:17,912 --> 00:33:21,916 N-am de gând să mă prăbuşesc de pe munte, că eşti tu inconştientă şi egoistă. 371 00:33:22,458 --> 00:33:23,459 Poftim ? 372 00:33:24,252 --> 00:33:26,713 Ştii ceva ? Ai dreptate. 373 00:33:27,338 --> 00:33:29,090 Din cauza ta sunt aici. 374 00:33:34,554 --> 00:33:36,139 Încercam să fiu amabilă. 375 00:33:36,180 --> 00:33:38,349 - Stai puţin ! - Încercam să ajut ! 376 00:33:38,391 --> 00:33:39,851 Încercam să te ajut pe tine. 377 00:33:39,892 --> 00:33:42,687 Ba nu. Stai aşa. Nu încercai să mă ajuţi pe mine. 378 00:33:42,729 --> 00:33:45,064 Acum puteam fi deja măritată. 379 00:33:45,106 --> 00:33:46,357 Te-ai gândit la asta ? 380 00:33:46,399 --> 00:33:47,650 E vorba de nunta ta acum ? 381 00:33:47,692 --> 00:33:48,609 Bietul Mark ! 382 00:33:48,943 --> 00:33:51,362 La pacientul meu nu te gândeşti ? 383 00:33:51,404 --> 00:33:52,864 Nu te gândeşti deloc la el ? 384 00:33:52,905 --> 00:33:54,907 Nu da vina pe mine pentru problemele tale de rahat, 385 00:33:54,949 --> 00:33:57,160 căci, dacă nu eram eu, erai moartă. 386 00:33:57,660 --> 00:33:59,120 Tu eşti cea care a avut noroc. 387 00:34:00,121 --> 00:34:02,832 Spre deosebire de mine, care sunt blocat aici cu tine ! 388 00:34:04,584 --> 00:34:08,296 Aş fi avut mai multe şanse de supravieţuire fără tine, sincer să fiu. 389 00:34:30,902 --> 00:34:31,903 Gata. 390 00:34:32,779 --> 00:34:33,905 Hai ! 391 00:34:37,075 --> 00:34:38,701 Oricum cred că te-ar fi mâncat. 392 00:34:44,373 --> 00:34:46,709 Găsim noi ceva. Mergi mai departe. 393 00:35:07,980 --> 00:35:09,232 Alex ! 394 00:35:47,770 --> 00:35:49,313 Dacă reuşesc, trimit ajutoare. Nu pot sta aşa 395 00:35:49,355 --> 00:35:51,399 Baftă ! Alex P.S. Am luat câinele 396 00:36:02,952 --> 00:36:04,162 Bine. 397 00:36:07,331 --> 00:36:08,457 Zâmbeşte. 398 00:38:08,202 --> 00:38:09,537 Rezistă. 399 00:38:09,996 --> 00:38:11,330 Rezistă. 400 00:38:31,976 --> 00:38:32,810 Alex ! 401 00:38:36,147 --> 00:38:37,189 Alex ! 402 00:38:40,693 --> 00:38:42,361 Ai fi putut să-ţi iei rămas-bun. 403 00:38:42,403 --> 00:38:43,946 Trebuia să încerc. 404 00:38:45,072 --> 00:38:46,615 Trebuia să încerc şi varianta mea. 405 00:38:46,657 --> 00:38:48,784 Mă bucur că te-am găsit. 406 00:38:48,826 --> 00:38:50,494 Mă bucur mult că te-am găsit. 407 00:38:51,329 --> 00:38:52,330 Şi eu. 408 00:38:56,667 --> 00:38:57,710 Ce facem, 409 00:38:58,711 --> 00:39:00,171 ne întoarcem ? 410 00:39:00,880 --> 00:39:03,174 Nu, n-am mai ajunge până acolo. 411 00:39:03,215 --> 00:39:04,717 Trebuie să coborâm până la lizieră. 412 00:39:06,260 --> 00:39:08,054 - Mergem mai departe. - Bine. 413 00:39:08,596 --> 00:39:09,597 Bine. 414 00:39:10,389 --> 00:39:12,391 Povesteşte-mi ceva. 415 00:39:12,433 --> 00:39:13,434 Ce ? 416 00:39:15,353 --> 00:39:17,271 Despre nunta ta. 417 00:39:18,105 --> 00:39:19,523 Despre nunta mea ? 418 00:39:19,565 --> 00:39:20,733 Da. 419 00:39:20,775 --> 00:39:22,234 N-ai auzit ? 420 00:39:23,152 --> 00:39:24,487 Am ratat-o. 421 00:39:26,072 --> 00:39:27,448 Da. 422 00:39:28,115 --> 00:39:30,743 Nu pot vorbi. Povesteşte-mi tu ceva. 423 00:39:30,785 --> 00:39:34,997 Ce fel de doctor eşti ? 424 00:39:39,794 --> 00:39:40,920 Neurochirurg. 425 00:39:41,420 --> 00:39:42,671 Serios ? 426 00:39:44,298 --> 00:39:46,884 Aha, de creier. De ce tocmai asta ? 427 00:39:46,926 --> 00:39:49,637 E o mare responsabilitate 428 00:39:50,554 --> 00:39:53,099 să operezi pe creierul cuiva. 429 00:39:54,850 --> 00:39:58,229 E locul unde se află percepţiile, 430 00:39:59,855 --> 00:40:01,690 inteligenţa, 431 00:40:01,941 --> 00:40:03,275 emoţiile. 432 00:40:04,193 --> 00:40:05,486 Şi inima ? 433 00:40:08,489 --> 00:40:10,282 Inima e doar un muşchi. 434 00:40:24,255 --> 00:40:25,548 Bravo, băiete ! 435 00:40:26,340 --> 00:40:28,134 Am ajuns până la lizieră. 436 00:40:28,175 --> 00:40:30,052 Hai să găsim adăpost. 437 00:40:57,788 --> 00:40:58,956 Aşa. 438 00:41:03,252 --> 00:41:04,628 Cred că am găsit ceva. 439 00:41:04,670 --> 00:41:06,130 Putem rămâne în peştera asta. 440 00:41:07,381 --> 00:41:08,632 Hai ! 441 00:41:14,305 --> 00:41:15,931 Da. 442 00:41:16,974 --> 00:41:18,142 Aşa. 443 00:41:18,684 --> 00:41:19,685 Ştiu. 444 00:41:20,769 --> 00:41:22,146 Doamne, ce frig e ! 445 00:41:22,188 --> 00:41:24,190 S-a umflat cam tare. 446 00:41:24,565 --> 00:41:25,691 E mai bine ? 447 00:41:25,733 --> 00:41:27,276 Aşa pare. 448 00:41:27,735 --> 00:41:29,862 - Ia uite ce bandaj ! - Da. 449 00:41:33,324 --> 00:41:34,783 Ţine bine. 450 00:41:38,829 --> 00:41:40,873 Ştii ce-ar fi nostim ? 451 00:41:41,624 --> 00:41:43,125 De fapt, să nu fii doctor. 452 00:41:43,167 --> 00:41:44,793 De ce ar fi nostim ? 453 00:41:45,252 --> 00:41:49,507 Să te fi agitat atâta doar ca să vezi ce chiloţi frumoşi am. 454 00:41:51,926 --> 00:41:53,552 Nu sunt chiar aşa de frumoşi. 455 00:41:56,889 --> 00:41:57,765 Bine. 456 00:42:03,270 --> 00:42:04,396 Mulţumesc. 457 00:42:04,438 --> 00:42:05,439 Cu plăcere. 458 00:42:14,698 --> 00:42:15,866 Unde-ţi sunt mânuşile ? 459 00:42:16,283 --> 00:42:17,868 Doamne ! 460 00:42:17,910 --> 00:42:19,286 Îngheţi. 461 00:42:19,328 --> 00:42:20,871 Hai încoace. 462 00:42:23,290 --> 00:42:24,291 Aşa. 463 00:42:26,585 --> 00:42:27,586 E mai bine ? 464 00:42:41,183 --> 00:42:42,643 Vreau să-mi cer scuze. 465 00:42:45,396 --> 00:42:47,064 Am găsit baliza. 466 00:42:49,108 --> 00:42:50,442 Am văzut-o. 467 00:42:51,652 --> 00:42:52,736 Era făcută bucăţi. 468 00:43:01,495 --> 00:43:04,123 Dar nu ştiai când ai venit după mine, nu ? 469 00:43:08,961 --> 00:43:11,130 Trebuie să fim împreună. 470 00:43:11,171 --> 00:43:13,215 Adică, 471 00:43:13,257 --> 00:43:14,800 să rămânem uniţi. 472 00:43:14,842 --> 00:43:16,260 - Da. - Bine. 473 00:43:18,637 --> 00:43:20,556 N-avem altă şansă de supravieţuire. 474 00:43:20,598 --> 00:43:22,683 Ştiu, iartă-mă. 475 00:43:23,225 --> 00:43:26,103 Îmi pare rău pentru tot. 476 00:43:28,522 --> 00:43:32,109 Ţi-o spun doar pentru că nu vreau să rămân singur pe muntele ăsta. 477 00:43:39,700 --> 00:43:40,951 Nici eu nu vreau. 478 00:43:53,213 --> 00:43:54,632 Nu m-ai mânca, nu-i aşa, băiete ? 479 00:44:00,429 --> 00:44:01,639 Alex. 480 00:44:06,435 --> 00:44:07,978 Vorbeai în somn. 481 00:44:08,937 --> 00:44:10,481 Am uitat să spun "te iubesc". 482 00:44:11,273 --> 00:44:12,399 Cui ? 483 00:44:12,441 --> 00:44:14,401 Nu i-am spus "te iubesc" lui Mark. 484 00:44:15,486 --> 00:44:17,655 Când am vorbit cu el de la aeroport. 485 00:44:18,447 --> 00:44:22,326 La sfârşit, când ne salutăm, îi spun mereu "te iubesc". 486 00:44:22,660 --> 00:44:23,786 Ştie. 487 00:44:24,036 --> 00:44:25,454 Sigur ştie. 488 00:44:36,131 --> 00:44:37,508 Mulţumesc. 489 00:45:25,806 --> 00:45:27,725 Mă duc să dau o raită. 490 00:45:30,227 --> 00:45:31,979 Vrei o cafea ? 491 00:46:05,179 --> 00:46:06,764 Nu văd nimic. 492 00:46:08,682 --> 00:46:10,350 Puţin mai jos, cred. 493 00:46:16,774 --> 00:46:18,567 Putea fi orice, 494 00:46:20,068 --> 00:46:22,780 lumina soarelui reflectată de gheaţă. 495 00:46:23,530 --> 00:46:24,782 Sau ceva realizat de mâna omului. 496 00:46:27,201 --> 00:46:28,368 Ar trebui să verificăm. 497 00:46:30,871 --> 00:46:33,957 Mai avem mâncare doar pentru trei zile. 498 00:46:34,833 --> 00:46:36,376 Stai să te ajut. 499 00:46:43,217 --> 00:46:44,635 Pot să te întreb ceva ? 500 00:46:48,806 --> 00:46:50,265 De când eşti însurat ? 501 00:46:53,393 --> 00:46:54,561 De ce mă întrebi ? 502 00:46:56,688 --> 00:46:59,024 - Te întreb pentru că... - De ce ? 503 00:47:02,569 --> 00:47:05,197 Porţi verighetă, 504 00:47:05,239 --> 00:47:08,200 dar nu vorbeşti deloc de soţia ta. 505 00:47:12,913 --> 00:47:14,915 Hai să vedem despre ce era vorba acolo. 506 00:47:19,169 --> 00:47:20,754 Hai, băiete ! 507 00:47:23,423 --> 00:47:25,551 Să încercăm să ajungem înainte de lăsarea întunericului. 508 00:47:36,186 --> 00:47:37,229 Eşti bine ? 509 00:47:37,855 --> 00:47:38,647 Da. 510 00:47:40,399 --> 00:47:41,900 Hai, sus ! 511 00:47:43,777 --> 00:47:45,654 Bine aşa ! 512 00:47:54,329 --> 00:47:55,539 Hai, băiete, să mergem ! 513 00:48:02,713 --> 00:48:04,756 Cred că am mai coborât vreo 300 m. 514 00:48:04,798 --> 00:48:07,676 Nu suportă lesa. Îi dau drumul. 515 00:48:08,302 --> 00:48:10,929 Parcă ştie unde se duce. 516 00:48:13,140 --> 00:48:15,267 Cred că era mai în siguranţă cu lesă. 517 00:48:16,101 --> 00:48:17,227 Hai ! 518 00:48:17,269 --> 00:48:18,937 - Încă o oră. - Bine. 519 00:48:18,979 --> 00:48:20,606 Apoi ne oprim. 520 00:48:27,237 --> 00:48:28,989 La dracu' ! 521 00:48:31,491 --> 00:48:32,993 Nu, nu ! 522 00:48:34,453 --> 00:48:36,955 Nu ! La naiba ! 523 00:48:36,997 --> 00:48:38,498 E imposibil. 524 00:48:39,666 --> 00:48:41,627 Hai să încercăm să urcăm înapoi, Alex. 525 00:48:42,419 --> 00:48:43,712 Trebuie să ocolim. 526 00:48:43,754 --> 00:48:47,090 N-am cum să urc, nu ? 527 00:48:47,132 --> 00:48:49,593 Trebuie să există o cale de coborâre. 528 00:48:49,635 --> 00:48:52,054 Nu există. Trebuie să ne întoarcem şi să căutăm alt drum. 529 00:48:52,095 --> 00:48:54,181 Cred că, dacă o luăm pe drumul ăsta... 530 00:48:54,222 --> 00:48:57,351 Nu se poate. Dacă o luăm pe acolo, murim. 531 00:48:57,392 --> 00:48:59,102 Ultima oară când ai crezut ceva era să... 532 00:48:59,144 --> 00:49:00,938 Ce vrei să spui cu asta ? 533 00:49:00,979 --> 00:49:03,649 Ultima oară, mi-am urmat instinctele. 534 00:49:03,690 --> 00:49:05,609 M-am ghidat după impuls, după suflet. 535 00:49:05,651 --> 00:49:08,195 Linişteşte-te, da ? Hai să ne gândim logic. 536 00:49:08,236 --> 00:49:10,447 - Nu există... - Termină ! 537 00:49:13,075 --> 00:49:15,953 Mi-e frică, bine ? 538 00:49:15,994 --> 00:49:17,329 Mi-e frică. 539 00:49:20,207 --> 00:49:21,541 Recunoaşte că ţi-e frică şi ţie. 540 00:49:24,753 --> 00:49:25,837 Ben. 541 00:49:26,421 --> 00:49:28,590 Ştii ce înseamnă să fii inconştient ? 542 00:49:28,632 --> 00:49:30,926 Înseamnă să renunţi la siguranţă. 543 00:49:30,968 --> 00:49:32,511 - Ştiu ce înseamnă, Alex. - Şi, uneori... 544 00:49:32,552 --> 00:49:33,679 Dar acum... 545 00:49:33,720 --> 00:49:36,556 Acum n-avem de ales, da ? 546 00:49:36,598 --> 00:49:38,350 Nu ştie nimeni unde suntem. 547 00:49:38,392 --> 00:49:40,769 Nu ştie nimeni. 548 00:49:41,895 --> 00:49:44,189 Putem conta doar unul pe celălalt. Atât, Ben. 549 00:49:44,231 --> 00:49:46,108 Nu vreau să mor, clar ? 550 00:49:46,149 --> 00:49:48,735 Spune-mi, doctore, cu mâna pe inimă: 551 00:49:52,280 --> 00:49:54,616 chiar crezi că o să reuşim ? 552 00:50:04,042 --> 00:50:05,043 Nu. 553 00:50:08,755 --> 00:50:11,591 Instinctul meu îmi spune că o să murim aici. 554 00:50:17,222 --> 00:50:19,057 Dar mai avem de ales. 555 00:50:22,644 --> 00:50:24,479 Şi suntem încă în viaţă. 556 00:50:59,848 --> 00:51:00,849 La naiba ! 557 00:51:10,442 --> 00:51:12,819 Încă puţin. 558 00:51:19,493 --> 00:51:21,453 Suntem amândoi obosiţi. 559 00:51:24,289 --> 00:51:25,665 Iartă-mă. 560 00:51:27,834 --> 00:51:30,962 Hai să nu ne oprim. 561 00:51:31,004 --> 00:51:32,339 Trebuie să mergem mai departe. 562 00:51:32,380 --> 00:51:33,757 Da. 563 00:51:37,844 --> 00:51:38,845 Bine. 564 00:51:47,187 --> 00:51:49,439 Cred că am mai coborât vreo 600 m. 565 00:51:50,190 --> 00:51:53,610 Telefonul tău. Să-l verificăm. 566 00:52:02,035 --> 00:52:04,996 Vezi dacă mai are baterie. 567 00:52:06,039 --> 00:52:08,166 Nu e semnal. 568 00:52:09,209 --> 00:52:11,044 Şi bateria e aproape descărcată. 569 00:52:22,222 --> 00:52:23,890 Ascultai ceva. 570 00:52:25,767 --> 00:52:27,310 La aeroport. 571 00:52:29,729 --> 00:52:30,856 N-ar trebui... 572 00:52:30,897 --> 00:52:33,608 Am putea, măcar un minut, te rog ? 573 00:52:34,025 --> 00:52:35,527 Doar unu la sută din baterie. 574 00:52:36,444 --> 00:52:38,989 Doar unu la sută. 575 00:53:34,961 --> 00:53:37,005 Ne îndreptăm spre reflexia pe care ai văzut-o tu ? 576 00:53:37,047 --> 00:53:38,924 Da. E tocmai acolo, jos. 577 00:53:45,722 --> 00:53:48,350 Sunt bine. 578 00:53:50,227 --> 00:53:52,646 Ia uite ce frumos ! 579 00:53:56,691 --> 00:53:58,902 Vreau să-mi faci o poză. 580 00:53:59,611 --> 00:54:01,112 Poftim ? 581 00:54:01,905 --> 00:54:04,908 Vreau să-mi faci o poză. 582 00:54:04,950 --> 00:54:09,329 Dacă mor, vreau ca asta să fie ultima poză a mea. 583 00:54:10,705 --> 00:54:12,374 Şi vreau s-o faci tu. 584 00:54:24,844 --> 00:54:26,596 Cum arăt ? 585 00:54:31,184 --> 00:54:33,728 Eram la jumătatea unui serviciu fotografic. 586 00:54:38,066 --> 00:54:41,528 M-am împrietenit cu un grup de fete. 587 00:54:42,153 --> 00:54:43,905 Luptătoare de gherilă. 588 00:54:43,947 --> 00:54:46,700 M-au lăsat să merg cu ele. 589 00:54:46,741 --> 00:54:49,202 Una din fete 590 00:54:49,744 --> 00:54:52,706 mi-a povestit despre un băiat pe care-l plăcea 591 00:54:52,747 --> 00:54:55,625 şi... 592 00:54:56,501 --> 00:54:59,004 I-am dat rujul meu. 593 00:55:00,839 --> 00:55:02,048 Apoi... 594 00:55:06,386 --> 00:55:07,971 A avut loc o explozie, 595 00:55:09,014 --> 00:55:13,685 iar ea a fost grav rănită. 596 00:55:16,187 --> 00:55:17,731 Eram acolo. 597 00:55:21,026 --> 00:55:23,111 M-am dus s-o ajut. 598 00:55:23,611 --> 00:55:25,488 Încă mai respira, 599 00:55:26,323 --> 00:55:28,491 dar nu mai avea nicio şansă. 600 00:55:33,955 --> 00:55:36,541 Am căutat în geantă 601 00:55:36,583 --> 00:55:40,337 şi mi-am scos aparatul de fotografiat. 602 00:55:43,089 --> 00:55:44,758 S-a uitat la mine. 603 00:55:47,218 --> 00:55:48,970 M-am uitat la ea. 604 00:55:52,015 --> 00:55:53,892 I-am făcut poza. 605 00:55:58,355 --> 00:56:00,231 Apoi a murit. 606 00:56:09,657 --> 00:56:12,369 Nu pot să-ţi fac poză. Îmi pare rău. 607 00:56:14,245 --> 00:56:16,039 N-o să murim. 608 00:56:18,208 --> 00:56:19,918 Nu azi. 609 00:56:44,109 --> 00:56:45,610 Drace ! 610 00:56:55,412 --> 00:56:57,288 Unde mergem ? 611 00:56:57,330 --> 00:57:00,792 Suntem în viaţă. Şi-o ţinem tot aşa. 612 00:57:01,543 --> 00:57:05,630 Mergem de trei zile şi n-am găsit nimic. 613 00:57:05,672 --> 00:57:07,882 Să sperăm că valea asta ajunge până acolo. 614 00:57:08,633 --> 00:57:10,468 Putem să ne oprim un minut ? 615 00:57:10,510 --> 00:57:11,886 Da. 616 00:57:11,928 --> 00:57:13,179 Aşa. 617 00:57:16,474 --> 00:57:18,017 - Doamne ! - Ai grijă. 618 00:57:18,059 --> 00:57:19,436 Da. 619 00:57:20,812 --> 00:57:22,439 Ţine piciorul mai sus. 620 00:57:26,484 --> 00:57:28,194 - E bine ? - Da. 621 00:57:29,195 --> 00:57:31,823 Vrei o băutură rece ca gheaţa ? 622 00:57:32,866 --> 00:57:35,785 Sigur. Mulţumesc. 623 00:57:36,369 --> 00:57:38,580 O vrei cu gheaţă ? 624 00:57:40,373 --> 00:57:41,708 Eşti simpatic. 625 00:57:41,749 --> 00:57:44,002 Încep, totuşi, să mă obişnuiesc cu frigul. 626 00:57:44,043 --> 00:57:45,170 Da. 627 00:57:45,211 --> 00:57:46,337 Ceea ce e ciudat. 628 00:57:46,379 --> 00:57:50,508 Corpul se adaptează noilor condiţii. 629 00:57:51,634 --> 00:57:54,471 Dumnezeu a făcut un lucru genial. 630 00:57:56,264 --> 00:57:59,058 Corpul ştie ce trebuie să facă. 631 00:58:04,230 --> 00:58:05,565 Unde e câinele ? 632 00:58:05,607 --> 00:58:08,943 Nu putem să-l strigăm că nu ştim cum îl cheamă. 633 00:58:13,781 --> 00:58:16,910 O să mă rogi să mă duc să-l caut, nu-i aşa ? 634 00:58:20,580 --> 00:58:21,664 Da. 635 00:58:21,706 --> 00:58:22,832 Haide ! 636 00:58:22,874 --> 00:58:24,501 Haide ! 637 00:58:44,646 --> 00:58:47,357 Aici erai ! Ce faci ? 638 00:58:48,858 --> 00:58:51,027 Ce mănânci ? 639 00:58:51,069 --> 00:58:53,154 Te ascunzi de noi ? 640 00:59:14,551 --> 00:59:15,552 Ben ? 641 00:59:26,729 --> 00:59:28,106 E cineva ? 642 00:59:29,357 --> 00:59:30,775 Nu e nimeni ? 643 00:59:34,988 --> 00:59:36,447 Ben ! 644 00:59:45,665 --> 00:59:46,916 Ben ! 645 00:59:49,627 --> 00:59:50,503 Ben ? 646 00:59:58,761 --> 01:00:01,097 Alex ! 647 01:00:27,123 --> 01:00:27,999 Hai ! 648 01:00:34,339 --> 01:00:35,548 Hai ! 649 01:00:38,843 --> 01:00:39,844 La dracu' ! 650 01:00:43,640 --> 01:00:44,641 Alex ! 651 01:01:21,135 --> 01:01:22,679 Bine. 652 01:02:11,394 --> 01:02:13,229 Mi-e frică. 653 01:02:13,271 --> 01:02:15,398 Dacă nu te trezeşti curând... 654 01:02:18,651 --> 01:02:21,487 Cred că te-am încălzit prea repede. 655 01:02:21,529 --> 01:02:24,073 Eşti foarte deshidratată. 656 01:02:27,785 --> 01:02:29,537 Am găsit o seringă 657 01:02:29,579 --> 01:02:31,789 cu un ser împotriva muşcăturilor de şarpe. 658 01:02:31,831 --> 01:02:33,875 Am golit-o 659 01:02:33,916 --> 01:02:37,086 şi ţi-am făcut o perfuzie intravenoasă cu soluţie salină. 660 01:02:38,796 --> 01:02:40,214 E posibil să iasă prost, Alex. 661 01:02:41,174 --> 01:02:42,925 Să faci infecţie, dar... 662 01:02:43,634 --> 01:02:45,970 Cred că ai fi vrut s-o fac. 663 01:02:47,889 --> 01:02:49,849 Ştiu sigur. 664 01:02:51,934 --> 01:02:54,103 Mi-ai spus să-mi urmez instinctele. 665 01:03:59,043 --> 01:04:00,711 - Ben. - Alex. 666 01:04:06,175 --> 01:04:07,593 Am fost salvaţi ? 667 01:04:09,303 --> 01:04:10,304 Nu. 668 01:04:10,680 --> 01:04:12,431 N-am fost. 669 01:04:13,391 --> 01:04:15,768 Slavă Domnului că ţi-ai revenit ! 670 01:04:16,435 --> 01:04:18,104 E cabana pe care ai văzut-o tu. 671 01:04:19,230 --> 01:04:21,858 Mă ajuţi să fac pipi ? 672 01:04:22,191 --> 01:04:24,360 Credeam că nu mă mai rogi. 673 01:04:27,405 --> 01:04:30,116 O să te simţi puţin ameţită. 674 01:04:32,577 --> 01:04:34,120 Bine. 675 01:04:52,346 --> 01:04:53,764 Mănâncă şi tu puţin. 676 01:04:56,809 --> 01:04:58,352 Am mâncat. 677 01:05:12,491 --> 01:05:13,993 Mulţumesc. 678 01:05:39,560 --> 01:05:42,104 Ia spune. 679 01:05:42,521 --> 01:05:47,026 Ce s-a mai întâmplat cât n-am fost conştientă ? 680 01:05:48,778 --> 01:05:50,863 Nimic prea interesant. 681 01:05:51,739 --> 01:05:53,950 Sunt nămeţi de trei metri. 682 01:05:54,533 --> 01:05:58,079 Ştiu pentru că era să rămân îngropat de două ori. 683 01:05:58,829 --> 01:06:01,791 Dar am găsit două cutii cu supă. 684 01:06:01,832 --> 01:06:03,793 Şi acum ce facem ? 685 01:06:05,795 --> 01:06:09,048 Aşteptăm să se schimbe vremea. 686 01:06:09,090 --> 01:06:11,342 Măcar să vedem pe unde mergem. 687 01:06:15,721 --> 01:06:17,765 E ianuarie. 688 01:06:23,646 --> 01:06:26,065 Cât timp supravieţuim cu două cutii de supă ? 689 01:06:27,650 --> 01:06:28,985 Ben. 690 01:06:29,026 --> 01:06:31,696 Au trecut aproape trei săptămâni. 691 01:06:32,530 --> 01:06:34,615 Nu vrei să te întorci acasă ? 692 01:06:44,792 --> 01:06:47,044 Găsesc eu o cale. 693 01:07:56,447 --> 01:07:58,491 Bună, Ben ! 694 01:07:58,532 --> 01:07:59,867 Surpriză ! 695 01:08:00,076 --> 01:08:03,204 Pe el, băiete ! Prinde iepurele ! Hai ! 696 01:08:03,788 --> 01:08:04,914 Fugi ! 697 01:08:06,499 --> 01:08:07,917 Unde s-a dus ? 698 01:08:07,958 --> 01:08:09,335 Prinde-l ! 699 01:08:09,585 --> 01:08:10,377 Nu ? 700 01:08:11,087 --> 01:08:13,422 L-ai prins. 701 01:08:13,464 --> 01:08:15,216 L-ai prins ? 702 01:08:15,257 --> 01:08:16,133 Sapă ! 703 01:08:16,717 --> 01:08:20,137 Nu pot să cred că ai lăsat reportofonul la îndemâna oricui. 704 01:08:20,179 --> 01:08:23,015 Ştiu că îţi place să ai mereu situaţia sub control. 705 01:08:25,226 --> 01:08:26,102 Bine. 706 01:08:26,435 --> 01:08:27,686 Hai ! 707 01:08:29,814 --> 01:08:31,232 Băga-mi-aş ! 708 01:08:34,401 --> 01:08:36,195 Nu-i nimic, ai încercat. 709 01:08:36,862 --> 01:08:39,198 Dar voiam să-ţi rămână definitiv. 710 01:08:39,240 --> 01:08:40,658 Indiferent de întorsătura pe care... 711 01:08:44,203 --> 01:08:45,913 Iartă-mă. 712 01:08:45,955 --> 01:08:47,414 Ce faci ? 713 01:08:49,917 --> 01:08:52,795 - N-ar fi trebuit s-o fac. - Doamne ! 714 01:08:52,837 --> 01:08:54,421 - Te rog să mă ierţi. - Plec două minute 715 01:08:54,463 --> 01:08:56,966 şi tu îmi scotoceşti prin lucruri ? 716 01:08:57,550 --> 01:08:59,927 Nu e vorba de asta. 717 01:09:04,682 --> 01:09:06,976 Am putea muri împreună. 718 01:09:09,979 --> 01:09:11,647 Şi nu ştiu nimic despre tine. 719 01:09:11,689 --> 01:09:13,899 Vrei să afli despre mine ? Pune înregistrarea. 720 01:09:17,862 --> 01:09:19,321 Pune-o ! 721 01:09:29,707 --> 01:09:33,335 Mă bucur de timpul petrecut împreună, 722 01:09:33,586 --> 01:09:36,672 indiferent de întorsătura pe care au luat-o lucrurile. 723 01:09:37,298 --> 01:09:40,718 Îmi pare rău că plec. 724 01:09:40,759 --> 01:09:43,512 Te voi iubi întotdeauna. 725 01:09:44,513 --> 01:09:47,474 Nu poţi controla situaţia asta. 726 01:09:47,516 --> 01:09:48,893 Te iubesc. Pa ! 727 01:09:58,485 --> 01:10:00,487 Vreau să ştii 728 01:10:01,238 --> 01:10:05,492 că n-a fost corect din partea mea să înţeleg în acest fel cine eşti. 729 01:10:05,534 --> 01:10:07,203 Şi îmi pare rău. 730 01:10:10,456 --> 01:10:13,042 N-am mai ascultat mesajul acela 731 01:10:14,627 --> 01:10:16,212 de doi ani. 732 01:11:14,270 --> 01:11:16,272 Mă duc să mai tai lemne. 733 01:11:27,908 --> 01:11:31,787 Nu sunt ca tine, Alex. Încă nu pot vorbi despre asta. 734 01:14:57,493 --> 01:14:58,785 Bună dimineaţa. 735 01:15:00,287 --> 01:15:01,747 Bună dimineaţa. 736 01:15:05,667 --> 01:15:07,002 Ben, 737 01:15:07,628 --> 01:15:09,379 mă gândeam la ceva. 738 01:15:11,673 --> 01:15:13,926 Trebuie să existe un drum. 739 01:15:15,177 --> 01:15:17,179 Nu se poate să nu fim aproape de ceva. 740 01:15:17,221 --> 01:15:18,388 Încerc 741 01:15:19,348 --> 01:15:21,600 să găsesc o cale de scăpare. 742 01:15:25,979 --> 01:15:28,273 Ai fi mai rapid dacă aş rămâne aici. 743 01:15:30,400 --> 01:15:32,486 Nu vreau să te las aici. 744 01:15:32,528 --> 01:15:34,404 S-ar putea să nu reuşesc. 745 01:15:34,446 --> 01:15:36,698 Trebuie. 746 01:15:36,740 --> 01:15:38,742 Nu putem rămâne aici. 747 01:15:46,416 --> 01:15:49,169 Alex, soţia mea nu m-a părăsit aşa cum crezi tu. 748 01:15:55,008 --> 01:15:57,386 Eram căsătoriţi şi am fost fericiţi. 749 01:15:59,096 --> 01:16:00,764 Timp de opt ani. 750 01:16:06,770 --> 01:16:08,480 S-a îmbolnăvit. 751 01:16:12,568 --> 01:16:14,361 Tumoare la creier. 752 01:16:17,239 --> 01:16:19,992 Soţia mea mi-a devenit pacientă. 753 01:16:25,831 --> 01:16:27,958 Şi n-am putut s-o salvez. 754 01:16:31,920 --> 01:16:33,297 A murit. 755 01:16:40,887 --> 01:16:42,806 Îmi pare nespus de rău. 756 01:18:51,476 --> 01:18:52,602 Alex. 757 01:18:54,813 --> 01:18:55,939 Vii cu mine. 758 01:18:56,314 --> 01:18:58,400 Te duc acasă. 759 01:18:58,442 --> 01:19:00,318 O să te încetinesc din drum. 760 01:19:01,069 --> 01:19:04,114 Nu pot să plec fără tine. 761 01:19:40,025 --> 01:19:42,486 Nu pot, îmi pare rău. 762 01:19:45,238 --> 01:19:47,073 O să ajungem. 763 01:22:19,225 --> 01:22:20,727 Alex ! 764 01:22:24,856 --> 01:22:26,024 Alex. 765 01:22:26,691 --> 01:22:27,525 Alex. 766 01:22:29,694 --> 01:22:30,820 Hai ! 767 01:22:30,862 --> 01:22:35,325 Hai, sus, te rog ! Am ajuns ! 768 01:22:39,120 --> 01:22:40,372 Alex. 769 01:22:50,256 --> 01:22:53,343 Alex, vezi drumul ? 770 01:22:53,385 --> 01:22:56,221 Da, îl văd. 771 01:23:02,143 --> 01:23:03,520 Doamne ! 772 01:23:26,835 --> 01:23:28,420 Ben ? 773 01:23:32,924 --> 01:23:34,426 Ştiu. 774 01:23:35,010 --> 01:23:37,137 N-o să spun nimic. 775 01:23:38,847 --> 01:23:41,016 N-o să spun nimic. 776 01:23:59,034 --> 01:24:00,618 Unde e câinele ? 777 01:24:04,039 --> 01:24:06,666 Ne găseşte el. Hai. 778 01:24:11,713 --> 01:24:13,506 Vino, băiete ! 779 01:24:20,680 --> 01:24:22,807 Câinele lui Walter, vino încoace ! 780 01:24:23,183 --> 01:24:25,477 Hai, băiete, vino ! Ce faci acolo ? 781 01:24:26,394 --> 01:24:29,064 Nu ! Treci imediat încoace ! 782 01:24:29,731 --> 01:24:31,066 Ai văzut asta ? 783 01:24:31,107 --> 01:24:35,070 Trebuie să mergem. Aşa. Hai să plecăm de aici. 784 01:24:35,528 --> 01:24:36,654 Mai e puţin până acasă. 785 01:24:39,949 --> 01:24:41,326 Ben ? 786 01:24:41,367 --> 01:24:42,368 Alex ! 787 01:24:44,162 --> 01:24:45,163 Ben ! 788 01:24:52,837 --> 01:24:54,255 Vai, Doamne ! 789 01:24:55,215 --> 01:24:57,342 Iisuse ! 790 01:25:04,808 --> 01:25:06,893 Nu ! Alex. 791 01:25:06,935 --> 01:25:09,104 Te rog, nu ! 792 01:25:10,313 --> 01:25:11,147 Alex. 793 01:25:14,442 --> 01:25:15,735 Alex ! 794 01:25:20,323 --> 01:25:21,449 Du-te după ajutor. 795 01:25:21,491 --> 01:25:22,659 Bine. 796 01:25:25,286 --> 01:25:26,287 Doamne ! 797 01:26:46,201 --> 01:26:47,452 Opreşte ! 798 01:26:49,871 --> 01:26:51,206 Opreşte ! 799 01:27:12,435 --> 01:27:13,645 Alex ? 800 01:27:38,253 --> 01:27:39,587 Alex ? 801 01:27:41,005 --> 01:27:43,675 Urgent un doctor în camera 111. 802 01:27:45,385 --> 01:27:46,928 D-le dr. Bass ? 803 01:27:47,929 --> 01:27:48,930 Da. 804 01:28:11,494 --> 01:28:12,495 Vai, Ben ! 805 01:28:19,168 --> 01:28:20,169 Doamne ! 806 01:28:25,133 --> 01:28:26,384 Am reuşit. 807 01:28:27,468 --> 01:28:29,554 Îţi vine să crezi ? 808 01:28:35,560 --> 01:28:36,561 Da. 809 01:28:37,145 --> 01:28:39,480 Mâinile... Ia să văd. 810 01:28:39,522 --> 01:28:41,524 - Uite ce-ai păţit la mâini. - Ştiu. 811 01:28:41,774 --> 01:28:43,484 N-o să pot croşeta o vreme. 812 01:28:45,528 --> 01:28:47,530 Simt că trăiesc. 813 01:28:48,072 --> 01:28:50,241 Simt că trăiesc datorită ţie. 814 01:28:52,368 --> 01:28:53,411 Da. 815 01:29:01,419 --> 01:29:04,213 Ţi-l prezint pe Mark. 816 01:29:05,006 --> 01:29:06,132 Tu eşti Mark. 817 01:29:06,174 --> 01:29:07,633 Da. Tu eşti Ben, nu ? 818 01:29:07,675 --> 01:29:08,509 Da. 819 01:29:11,387 --> 01:29:12,597 Mamă ! 820 01:29:12,638 --> 01:29:14,849 Nu ştiu cu ce să încep... 821 01:29:15,725 --> 01:29:17,226 Îţi mulţumesc. 822 01:29:22,231 --> 01:29:23,399 Da. 823 01:29:23,441 --> 01:29:25,568 - Bine, scumpo. - Da. 824 01:29:25,610 --> 01:29:27,487 Deci el e Ben. 825 01:29:27,528 --> 01:29:29,530 Da, ştiu. 826 01:29:30,198 --> 01:29:31,908 Mark... Bine. 827 01:29:32,617 --> 01:29:34,160 Mă bucur să te cunosc. 828 01:29:34,202 --> 01:29:36,537 Alex mi-a spus că i-ai salvat viaţa. 829 01:29:37,372 --> 01:29:38,498 Da. Ba nu. 830 01:29:39,540 --> 01:29:41,959 Tu mi-ai salvat viaţa, Alex. 831 01:29:42,251 --> 01:29:44,545 Ben. 832 01:29:44,962 --> 01:29:46,547 E adevărat. 833 01:29:47,507 --> 01:29:48,508 Bine. 834 01:30:04,232 --> 01:30:07,276 Mă caută peste tot. Trebuie să mă întorc. 835 01:30:12,907 --> 01:30:15,159 Uşor. Aşa. 836 01:31:10,047 --> 01:31:12,467 Vino încoace ! 837 01:31:13,634 --> 01:31:14,677 Du-te ! 838 01:31:22,393 --> 01:31:24,312 D-nă Qabbani, ce mai faceţi ? 839 01:31:25,354 --> 01:31:27,857 Vă simţiţi mai bine ? Şi braţul ? Ia să vedem. 840 01:31:30,735 --> 01:31:33,571 Luăm în serios acest gen de infracţiuni. 841 01:31:33,613 --> 01:31:36,282 Da, dar, în cele din urmă, acest lucru nu va conta 842 01:31:36,324 --> 01:31:40,286 pentru public şi afaceri, când e vorba de achiziţii online. 843 01:31:40,328 --> 01:31:44,040 Vânzătorii cu amănuntul sunt foarte afectaţi de furturi. 844 01:31:44,081 --> 01:31:48,211 Am estimat costuri de până la 1,3 miliarde de lire sterline, 845 01:31:48,252 --> 01:31:50,505 care vor avea un impact asupra tuturor, inclusiv... 846 01:32:13,528 --> 01:32:14,946 Nu pleca. 847 01:32:14,987 --> 01:32:16,531 Nu plec. 848 01:32:16,864 --> 01:32:18,115 E petrecerea noastră. 849 01:32:18,157 --> 01:32:20,368 Ştiu, dar... 850 01:32:20,785 --> 01:32:23,496 Nu vreau să rămân singură. 851 01:32:23,538 --> 01:32:25,289 Prietenii noştri au venit să-ţi ureze bun venit. 852 01:32:27,041 --> 01:32:28,709 E în regulă ? Aveţi de băut ? 853 01:32:28,751 --> 01:32:29,877 Vă mai trebuie ceva ? 854 01:32:29,919 --> 01:32:31,212 Puţină gheaţă, dacă se poate. 855 01:32:31,254 --> 01:32:32,338 Foarte glumeţ ! 856 01:32:33,631 --> 01:32:35,258 Pam, bună ! Ce faci ? 857 01:32:35,299 --> 01:32:36,425 Bine, draga mea. 858 01:32:36,467 --> 01:32:37,760 Mă bucur să te văd. 859 01:32:38,761 --> 01:32:40,054 Arăţi minunat. 860 01:32:40,096 --> 01:32:41,347 Mulţumesc. 861 01:32:41,806 --> 01:32:45,142 Nu vreau să fiu indiscretă şi nici deplasată, 862 01:32:45,393 --> 01:32:48,563 dar sunt sigură că ai făcut poze când ai avut păţania aia. 863 01:32:50,565 --> 01:32:55,653 E o poveste formidabilă şi sunt convinsă că şi pozele sunt la fel. 864 01:32:55,695 --> 01:32:58,489 Cred că lumea ar vrea să le vadă. 865 01:33:00,074 --> 01:33:03,619 Pam, încă nu sunt pregătită. 866 01:33:03,661 --> 01:33:04,954 Te mai gândeşti ? 867 01:33:04,996 --> 01:33:06,163 Da, sigur că da. 868 01:33:06,205 --> 01:33:07,623 Mă mai gândesc. 869 01:33:56,088 --> 01:33:57,506 Bună, Ben. 870 01:33:58,132 --> 01:34:00,092 Tot eu sunt, Alex. 871 01:34:01,844 --> 01:34:03,638 Te sunam ca să te salut. 872 01:34:06,766 --> 01:34:08,351 Sună-mă. 873 01:34:12,229 --> 01:34:14,815 Uite cum facem. Plecăm devreme, 874 01:34:14,857 --> 01:34:17,360 imediat după ce se termină. Putem pleca înainte de petrecere. 875 01:34:21,656 --> 01:34:22,782 Poftim ? 876 01:34:26,118 --> 01:34:27,953 Nu-i nimic. 877 01:34:28,788 --> 01:34:29,914 Ai... 878 01:34:29,955 --> 01:34:33,167 Nu, vorbeam despre strângerea de fonduri. 879 01:34:34,293 --> 01:34:35,670 Îmi cer scuze. 880 01:34:37,338 --> 01:34:38,673 Iartă-mă. 881 01:34:43,052 --> 01:34:44,512 Alex. 882 01:34:45,096 --> 01:34:47,973 Înţeleg că n-ai vrut să vorbeşti despre asta, 883 01:34:49,350 --> 01:34:51,686 dar ştiu 884 01:34:52,478 --> 01:34:57,024 prin ce treci în aceste momente. Mi-am tot spus 885 01:34:57,692 --> 01:35:01,529 că trebuie să primesc un telefon, până la urmă, 886 01:35:03,864 --> 01:35:07,201 şi mi-am promis ceva: 887 01:35:11,706 --> 01:35:16,711 că te voi iubi mereu, chiar dacă vei fi schimbată când te întorci acasă. 888 01:38:01,375 --> 01:38:08,382 Ai fi singurul care le-ar înţelege. Alex 889 01:38:38,954 --> 01:38:39,955 Alo ? 890 01:38:57,473 --> 01:38:59,808 Iartă-mă că am întârziat... 891 01:38:59,850 --> 01:39:01,435 Arăţi de nota zece. 892 01:39:01,477 --> 01:39:02,603 Şi tu. 893 01:39:02,645 --> 01:39:04,146 - Ce faci ? - Bine. 894 01:39:05,814 --> 01:39:07,149 Ia loc. 895 01:39:10,819 --> 01:39:12,363 Vă aduc ceva de băut ? 896 01:39:12,404 --> 01:39:14,865 O apă, mulţumesc. 897 01:39:17,701 --> 01:39:19,328 Ce mai faci ? 898 01:39:22,081 --> 01:39:23,791 Ce-ţi face piciorul ? 899 01:39:24,375 --> 01:39:25,459 Dar al tău ? 900 01:39:26,377 --> 01:39:27,336 Da. 901 01:39:27,378 --> 01:39:29,838 Nu pot să fug, dar mă descurc. 902 01:39:31,840 --> 01:39:33,092 Am luat câinele la mine. 903 01:39:33,133 --> 01:39:34,343 - Da ? - Da. 904 01:39:34,385 --> 01:39:35,719 Ce nume i-ai dat ? 905 01:39:37,137 --> 01:39:38,138 Câine. 906 01:39:39,306 --> 01:39:40,849 Încă n-are nume. 907 01:39:45,980 --> 01:39:48,232 Eşti frumoasă, Alex. 908 01:39:49,274 --> 01:39:51,026 Mulţumesc. 909 01:39:52,194 --> 01:39:53,362 Cum merge în rest ? 910 01:39:53,904 --> 01:39:54,905 Bine. 911 01:39:55,781 --> 01:39:58,367 Lucrez mai mult cu oamenii acum. 912 01:39:59,618 --> 01:40:00,619 Pacienţi posttraumatici, 913 01:40:01,245 --> 01:40:04,832 cazuri grele. Pendulez între spitalul public 914 01:40:04,873 --> 01:40:08,168 şi un centru de reabilitare din sudul Londrei, unde locuiesc acum. 915 01:40:08,627 --> 01:40:09,753 E plăcut să fiu acasă. 916 01:40:09,795 --> 01:40:11,296 Nu mai faci operaţii ? 917 01:40:11,338 --> 01:40:14,174 Nu, nu mai pot. 918 01:40:18,804 --> 01:40:20,681 Şi tu ? Cum te simţi ? 919 01:40:21,432 --> 01:40:23,267 Mă simt bine. 920 01:40:24,226 --> 01:40:26,020 M-am întors acasă 921 01:40:27,021 --> 01:40:28,022 şi situaţia era cu totul alta. 922 01:40:29,440 --> 01:40:32,609 A trebuit să las să treacă puţin timp, dar acum e mai bine. 923 01:40:32,943 --> 01:40:34,570 Am încheiat cu zonele de conflict. 924 01:40:36,280 --> 01:40:39,366 Iar în avion nu mă mai urc nici moartă. 925 01:40:41,035 --> 01:40:45,914 Acum predau la şcoală. Cu jumătate de normă. Sunt mai aproape de casă. 926 01:40:45,956 --> 01:40:46,957 Bine. 927 01:40:48,625 --> 01:40:51,045 Şi nunta cum a fost ? 928 01:40:51,712 --> 01:40:53,672 N-a fost nicio nuntă. 929 01:40:54,339 --> 01:40:55,340 Poftim ? 930 01:40:57,426 --> 01:40:58,635 Nu te-ai... 931 01:41:00,262 --> 01:41:01,263 Nu. 932 01:41:06,101 --> 01:41:07,853 N-am putut. 933 01:41:08,979 --> 01:41:12,191 Mark e un bărbat minunat, dar... 934 01:41:17,654 --> 01:41:19,114 Dar n-am putut. 935 01:41:21,450 --> 01:41:23,619 Îmi pare rău, Alex. 936 01:41:26,914 --> 01:41:28,248 De ce nu mi-ai spus ? 937 01:41:29,917 --> 01:41:32,586 Nu prea te pricepi să răspunzi la telefon. 938 01:41:32,628 --> 01:41:33,962 Vă e foame ? 939 01:41:34,004 --> 01:41:35,422 - Nu. - Nu. 940 01:41:50,104 --> 01:41:53,607 N-am răspuns fiindcă eram sigur că te-ai căsătorit. 941 01:41:53,649 --> 01:41:55,067 Eram sigur. 942 01:41:55,109 --> 01:41:56,360 Puteai să mă suni. 943 01:42:02,366 --> 01:42:05,702 Mi-a fost foarte greu când am pierdut-o pe Sarah. 944 01:42:08,872 --> 01:42:11,375 Am suferit mult şi la gândul că te pierd şi pe tine. 945 01:42:12,960 --> 01:42:15,546 Dar, când mi-ai trimis pozele, 946 01:42:16,880 --> 01:42:18,757 am simţit din nou că trăiesc. 947 01:42:19,049 --> 01:42:20,801 Chiar am simţit. 948 01:42:22,261 --> 01:42:25,430 Am reuşit. Tu şi cu mine. 949 01:42:27,349 --> 01:42:28,851 Şi trebuia să te văd. 950 01:42:30,811 --> 01:42:34,022 Te-am iubit pe muntele ăla. 951 01:42:37,359 --> 01:42:39,361 Am încercat să mă mint că nu e aşa, dar aşa a fost. 952 01:42:41,238 --> 01:42:43,740 M-am întors acasă şi nu mai era la fel ca înainte. 953 01:42:45,784 --> 01:42:48,537 Am încercat să dau de tine... 954 01:42:53,208 --> 01:42:55,335 Era mult prea dureros. 955 01:42:56,211 --> 01:42:58,046 De aia am încercat 956 01:42:58,297 --> 01:43:00,507 să mă conving 957 01:43:00,549 --> 01:43:04,303 că n-a fost nimic real, că n-avea cum să meargă, 958 01:43:04,344 --> 01:43:05,888 nu şi în viaţa reală. 959 01:43:08,807 --> 01:43:10,350 Mulţumesc. 960 01:43:13,854 --> 01:43:15,314 Există un moment potrivit pentru orice. 961 01:43:15,355 --> 01:43:18,317 Şi apoi trece. 962 01:43:33,498 --> 01:43:34,666 Auzi ? 963 01:43:38,212 --> 01:43:39,421 Ai putea să-i dai un nume câinelui ? 964 01:43:40,547 --> 01:43:42,007 Merită. 965 01:43:45,093 --> 01:43:47,137 Cred că te înşeli, Alex. 966 01:43:48,347 --> 01:43:50,432 Am supravieţuit pentru că ne-am îndrăgostit. 967 01:43:53,310 --> 01:43:57,064 Acolo sus eram doar noi doi. 968 01:43:58,357 --> 01:44:00,108 Lumea e mult mai mare. 969 01:44:02,569 --> 01:44:04,655 Şi inima e doar un muşchi. 970 01:44:05,656 --> 01:44:06,990 Nu-i aşa ? 971 01:44:08,909 --> 01:44:10,661 Ce tâmpit a spus aşa ceva ? 972 01:46:41,770 --> 01:46:47,401 Muntele dintre noi 973 01:51:35,772 --> 01:51:37,774 Traducere şi adaptare Aurelia Costache