1
00:00:35,452 --> 00:00:37,996
Îmi acordaţi puţină atenţie, vă rog ?
2
00:00:38,038 --> 00:00:40,874
Trotuarul e doar
pentru încărcare şi descărcare rapidă.
3
00:00:41,416 --> 00:00:44,502
Este interzisă parcarea,
aşteptarea şi oprirea până...
4
00:00:47,088 --> 00:00:51,468
Muntele dintre noi
5
00:00:51,509 --> 00:00:53,386
Atenţie, pasageri...
6
00:01:07,400 --> 00:01:10,195
Ar trebui să fie mai mulţi angajaţi.
O să pierd avionul.
7
00:01:10,236 --> 00:01:11,988
Stau aici de mai mult de o oră.
8
00:01:20,080 --> 00:01:21,623
Fiţi amabilă.
9
00:01:21,664 --> 00:01:24,167
- Nu sunt la clasa întâi.
- Bine.
10
00:01:24,209 --> 00:01:26,294
Am bilet pentru Denver,
peste 40 de minute.
11
00:01:26,336 --> 00:01:28,671
Mă puteţi înregistra aici ?
Am doar bagaj de mână.
12
00:01:28,713 --> 00:01:31,174
N-o să pierdeţi zborul. A fost anulat.
13
00:01:31,216 --> 00:01:34,552
Vă pot ajuta cei de la serviciul cu clienţii.
Îmi pare rău !
14
00:01:38,431 --> 00:01:41,810
V-am spus deja
că n-am alt zbor până mâine-dimineaţă.
15
00:01:41,851 --> 00:01:43,937
Nu e de-ajuns, da ? Sunt chirurg.
16
00:01:43,978 --> 00:01:47,482
Am de făcut o operaţie urgentă mâine,
la Baltimore.
17
00:01:47,524 --> 00:01:50,068
E vorba de un băiat de zece ani.
18
00:01:50,110 --> 00:01:52,779
Mark, pot să vin direct de la aeroport,
dacă e nevoie.
19
00:01:52,821 --> 00:01:56,282
Vine Emma cu rochia acolo
şi mă schimb într-un taxi.
20
00:01:58,034 --> 00:02:00,787
E şi mama ? Vai de mine !
21
00:02:03,164 --> 00:02:05,125
O să ajung la timp.
22
00:02:05,166 --> 00:02:07,502
Scumpule, o să ajung, da ?
23
00:02:09,629 --> 00:02:13,091
Lasă-mă să mă duc
să văd ce soluţie găsesc. Bine. Pa !
24
00:02:13,133 --> 00:02:16,511
Pot să zbor către orice destinaţie
doar ca să ajung mâine la timp.
25
00:02:16,553 --> 00:02:17,679
Mă puteţi ajuta ?
26
00:02:17,720 --> 00:02:19,806
Nu vor mai fi alte plecări în noaptea asta
27
00:02:19,848 --> 00:02:21,599
- din cauza furtunii iminente.
- Mi-aţi spus.
28
00:02:21,641 --> 00:02:22,767
V-aş sugera...
29
00:02:22,809 --> 00:02:24,185
De la Denver iau un zbor de linie.
30
00:02:24,227 --> 00:02:25,562
... să luaţi un voucher pentru hotel.
31
00:02:25,603 --> 00:02:26,729
Bine.
32
00:02:26,771 --> 00:02:31,442
Da, stai puţin. Nu, eu sunt.
33
00:02:31,484 --> 00:02:33,403
Îmi daţi un pix ?
34
00:02:35,196 --> 00:02:36,197
Da.
35
00:02:41,744 --> 00:02:44,539
Domnule ? Scuzaţi-mă.
36
00:02:45,081 --> 00:02:47,584
Am auzit întâmplător.
Cred că avem aceeaşi problemă.
37
00:02:47,625 --> 00:02:50,962
Încerc să ajung la Denver până diseară,
să prind un avion spre New York.
38
00:02:51,004 --> 00:02:52,881
Nu sunt maşini de închiriat. Am verificat.
39
00:02:52,922 --> 00:02:54,966
Mi-a zis că s-au anulat toate zborurile.
40
00:02:55,008 --> 00:02:56,384
Ştiu. Am o idee.
41
00:02:58,553 --> 00:03:00,054
Cum te cheamă ?
42
00:03:01,347 --> 00:03:02,682
Alex Martin.
43
00:03:04,100 --> 00:03:05,101
Pe tine ?
44
00:03:05,643 --> 00:03:06,644
Ben.
45
00:03:11,608 --> 00:03:12,984
E cineva ?
46
00:03:13,026 --> 00:03:14,903
ZBORURI CHARTER BLUE LAKE
47
00:03:23,745 --> 00:03:25,371
E cineva ? Walter ?
48
00:03:25,413 --> 00:03:26,539
Eu sunt.
49
00:03:26,581 --> 00:03:28,041
Alex. Am vorbit mai devreme.
50
00:03:28,082 --> 00:03:29,751
Da. Bună !
51
00:03:29,792 --> 00:03:31,461
- Da.
- De ce atâta grabă ?
52
00:03:33,630 --> 00:03:36,007
Mă căsătoresc mâine, aşa că...
53
00:03:36,049 --> 00:03:38,426
Nu poţi lipsi, nu-i aşa ?
54
00:03:38,468 --> 00:03:39,510
Felicitări !
55
00:03:40,303 --> 00:03:42,597
- Nu ne căsătorim noi doi.
- Nu suntem împreună.
56
00:03:42,639 --> 00:03:43,765
- De-abia ne-am cunoscut.
- Da.
57
00:03:45,850 --> 00:03:48,436
Am un bimotor pe pistă.
Poate duce două persoane.
58
00:03:48,478 --> 00:03:49,938
800$.
59
00:03:51,898 --> 00:03:52,941
S-a făcut.
60
00:03:54,567 --> 00:03:56,277
- Hei !
- Nicio grijă. Îi plac oamenii.
61
00:03:56,319 --> 00:03:57,320
Da ? Hei !
62
00:04:01,950 --> 00:04:04,661
Nu-mi ia mult. Staţi cu câinele.
63
00:04:05,536 --> 00:04:07,830
Vă spune el când sunt gata.
64
00:04:13,962 --> 00:04:16,256
Ar trebui să verificăm
când avem zborul din Denver.
65
00:04:16,297 --> 00:04:20,343
La miezul nopţii. Ajunge pe aeroportul JFK
la şase fără un sfert.
66
00:04:20,385 --> 00:04:23,429
Am rezervat două bilete.
Mai rămăseseră doar câteva.
67
00:04:23,471 --> 00:04:24,764
- Pe bune ?
- Da.
68
00:04:24,806 --> 00:04:26,474
Mulţumesc.
69
00:04:26,516 --> 00:04:27,725
Ai completat planul de zbor ?
70
00:04:27,767 --> 00:04:31,354
Nu e nevoie. Mai e lumină.
Voi folosi un nivel VFR.
71
00:04:31,396 --> 00:04:32,397
Şi furtuna ?
72
00:04:33,564 --> 00:04:35,775
- O evităm.
- Eşti sigur ?
73
00:04:35,817 --> 00:04:38,027
Am pilotat avioane F-5 în Vietnam.
74
00:04:38,069 --> 00:04:40,780
Dacă nu trage nimeni în noi,
vă duc la destinaţie.
75
00:04:59,799 --> 00:05:01,426
Ce căutai în Idaho ?
76
00:05:03,428 --> 00:05:04,971
La o conferinţă medicală.
77
00:05:06,973 --> 00:05:08,349
Locuieşti în New York ?
78
00:05:09,559 --> 00:05:10,810
Baltimore.
79
00:05:12,645 --> 00:05:14,397
Dar eşti din Anglia, nu ?
80
00:05:15,315 --> 00:05:16,524
Din Londra.
81
00:05:18,443 --> 00:05:20,903
M-am căsătorit cu o americană.
82
00:05:21,612 --> 00:05:23,906
Aia e rezervaţia High Uintas Wilderness.
83
00:05:23,948 --> 00:05:27,118
Zăpada ajunge până la 18 m într-un an.
84
00:05:27,160 --> 00:05:29,996
Peste 4.000 de kilometri pătraţi
de natură pură.
85
00:05:30,038 --> 00:05:33,666
Uşurel, băiete !
Apropo, aveam baza aeriană lângă Londra.
86
00:05:33,708 --> 00:05:36,794
A 48-a divizie de bombardiere,
la Mildenhall.
87
00:05:36,836 --> 00:05:38,296
- Da ?
- Da.
88
00:05:38,338 --> 00:05:40,340
Am cunoscut iubirea vieţii mele acolo.
89
00:05:40,381 --> 00:05:43,009
Da ? Ce romantic !
90
00:05:45,428 --> 00:05:47,096
Şi acum unde e ?
91
00:05:47,972 --> 00:05:49,140
Cine ştie ?
92
00:05:51,267 --> 00:05:52,769
S-a întâmplat acum 50 de ani.
93
00:05:53,353 --> 00:05:54,771
Nu v-aţi căsătorit ?
94
00:05:55,104 --> 00:05:57,482
Ea era deja căsătorită.
95
00:05:57,982 --> 00:05:59,901
Iar eu nu sunt genul care se însoară.
96
00:05:59,942 --> 00:06:01,694
Nu voiam să ratez ceva în viaţă.
97
00:06:02,987 --> 00:06:05,073
Ar fi cazul să vă puneţi centurile.
98
00:06:17,794 --> 00:06:19,003
Ce e ăla ?
99
00:06:20,963 --> 00:06:22,590
Candy Crush.
100
00:06:24,175 --> 00:06:26,427
Trebuie să-mi distrag amigdala.
101
00:06:28,054 --> 00:06:30,932
E creierul reptilian care controlează...
102
00:06:30,973 --> 00:06:32,934
Da, ştiu ce e amigdala.
103
00:06:37,397 --> 00:06:39,440
Tu ce-ai făcut în Idaho ?
104
00:06:40,775 --> 00:06:42,485
Am fotografiat nişte neonazişti.
105
00:06:43,986 --> 00:06:46,155
Pentru ziarul la care lucrez.
106
00:06:47,615 --> 00:06:49,075
Eşti ziaristă ?
107
00:06:51,160 --> 00:06:53,037
De-aia pui atâtea întrebări.
108
00:06:58,793 --> 00:07:01,254
Nu te atinge de mâncare, băiete !
109
00:07:03,965 --> 00:07:06,217
Walter, ai văzut ?
110
00:07:07,218 --> 00:07:09,303
S-a deplasat furtuna.
111
00:07:10,805 --> 00:07:12,723
Turnul Salt Lake.
112
00:07:13,933 --> 00:07:18,855
Turnul Salt Lake, aici zero-zero-nouă.
113
00:07:20,606 --> 00:07:22,442
Whiskey-nouă.
114
00:07:24,610 --> 00:07:25,987
Afirmativ.
115
00:07:26,946 --> 00:07:30,658
Cârâit zero-unu.
116
00:07:31,951 --> 00:07:33,077
Unu.
117
00:07:33,119 --> 00:07:34,245
Walter ?
118
00:07:34,287 --> 00:07:35,246
Unu.
119
00:07:35,288 --> 00:07:36,747
Walter ?
120
00:07:36,789 --> 00:07:37,790
La dracu' !
121
00:07:38,458 --> 00:07:39,750
Walter.
122
00:07:39,792 --> 00:07:43,588
Cârâit zero. Zero-doi-zero.
123
00:07:43,629 --> 00:07:45,423
- Nu...
- Walter.
124
00:07:45,465 --> 00:07:46,883
- Ce se întâmplă ?
- Ce ai la mâini ?
125
00:07:46,924 --> 00:07:48,134
Cred că face infarct.
126
00:07:48,176 --> 00:07:49,302
Doamne ! E bine ?
127
00:07:49,343 --> 00:07:51,220
Uită-te la mine, Walter ! Hai, uită-te !
128
00:07:53,931 --> 00:07:56,225
Drace ! Vai, Doamne !
129
00:07:57,101 --> 00:07:58,186
La naiba !
130
00:07:59,312 --> 00:08:00,813
Doamne ! Ce facem ?
131
00:08:00,855 --> 00:08:01,981
Walter ?
132
00:08:02,023 --> 00:08:03,357
Ia legătura prin radio !
133
00:08:04,192 --> 00:08:05,776
Aici zero-zero...
134
00:08:07,487 --> 00:08:09,780
Vai, Doamne ! Iisuse !
135
00:08:09,822 --> 00:08:11,741
- Sus, Walter !
- La dracu' !
136
00:08:11,782 --> 00:08:13,659
- Apuc-o !
- Vai de mine !
137
00:08:14,577 --> 00:08:15,578
Drace !
138
00:08:20,333 --> 00:08:22,001
Câinele !
139
00:08:22,043 --> 00:08:24,128
La dracu' ! Doamne !
140
00:08:28,883 --> 00:08:31,219
Pune-ţi centura de siguranţă !
141
00:08:33,513 --> 00:08:36,724
- Pune-ţi mâinile la ceafă !
- Bine !
142
00:08:37,433 --> 00:08:39,560
Pune-ţi mâinile...
143
00:08:39,852 --> 00:08:42,647
Lasă-te pe spate !
144
00:08:55,743 --> 00:08:58,621
Alex.
145
00:09:01,374 --> 00:09:04,252
Hei, Alex !
146
00:09:27,191 --> 00:09:28,734
Eşti în viaţă.
147
00:09:58,681 --> 00:09:59,765
Drace !
148
00:10:14,697 --> 00:10:16,282
Minunat. Şi tu eşti în viaţă.
149
00:11:13,297 --> 00:11:16,759
Niciun semnal
150
00:12:03,305 --> 00:12:05,057
Hei !
151
00:12:05,808 --> 00:12:07,643
E cineva ?
152
00:12:10,396 --> 00:12:11,564
E cineva ?
153
00:14:43,424 --> 00:14:44,717
Dumnezeu să te binecuvânteze !
154
00:15:35,309 --> 00:15:37,770
Bună !
155
00:15:37,811 --> 00:15:40,731
Bună. Alex ?
156
00:15:40,773 --> 00:15:44,944
Bună. Uşurel. Alex.
157
00:15:45,694 --> 00:15:47,613
- Mark ?
- Uită-te la mine.
158
00:15:47,655 --> 00:15:49,782
- Am plecat...
- Aşa.
159
00:15:49,823 --> 00:15:51,825
- Slavă cerului.
- Unde e Mark ?
160
00:15:51,867 --> 00:15:53,827
Slavă cerului.
161
00:15:53,869 --> 00:15:55,245
Îmi trebuie mobilul !
162
00:15:55,287 --> 00:15:57,915
Vrei mobilul, Alex ?
163
00:15:57,957 --> 00:16:01,418
Alex, ţie ţi s-a spart telefonul,
164
00:16:01,460 --> 00:16:05,339
eu n-am semnal, suntem
la o cotă foarte înaltă, dar suntem în viaţă.
165
00:16:05,381 --> 00:16:06,840
Piciorul !
166
00:16:07,758 --> 00:16:09,218
Încearcă să stai în fund, să-ţi dau apă.
167
00:16:09,259 --> 00:16:10,386
Cum te numeşti ?
168
00:16:10,427 --> 00:16:11,720
- Eu ?
- Cum te numeşti ?
169
00:16:13,263 --> 00:16:15,349
Aşa. Mă numesc Ben.
170
00:16:16,433 --> 00:16:18,143
Foarte bine.
171
00:16:20,187 --> 00:16:21,188
Cum ?
172
00:16:24,525 --> 00:16:26,860
Am nişte aspirine în rucsac.
173
00:16:26,902 --> 00:16:28,153
Aşa e.
174
00:16:28,195 --> 00:16:30,739
Le-am găsit
când ţi-am schimbat pantalonii.
175
00:16:32,908 --> 00:16:34,159
Tu eşti bine ?
176
00:16:34,201 --> 00:16:37,955
Vreo două vânătăi,
câteva zgârieturi şi două coaste rupte.
177
00:16:37,997 --> 00:16:39,289
Sunt bine. Am avut noroc.
178
00:16:41,041 --> 00:16:42,042
Pilotul ?
179
00:16:43,419 --> 00:16:45,004
L-am îngropat ieri.
180
00:16:52,511 --> 00:16:54,430
Nu completase niciun plan de zbor.
181
00:16:54,471 --> 00:16:58,392
Nu, dar avea contact prin radio.
182
00:17:00,019 --> 00:17:01,020
Cât a trecut ?
183
00:17:02,104 --> 00:17:03,897
Au trecut 36 de ore.
184
00:17:05,482 --> 00:17:08,569
În manual scria ceva despre o baliză.
185
00:17:09,445 --> 00:17:13,365
Da, era în coada avionului.
Cine ştie pe unde e ?
186
00:17:13,407 --> 00:17:18,370
Doamne, Mark nici nu ştie unde sunt !
O să-şi iasă din minţi.
187
00:17:19,747 --> 00:17:20,789
Bine.
188
00:17:21,874 --> 00:17:24,251
O să vină sigur cineva după noi.
189
00:17:24,293 --> 00:17:28,172
Avem destulă apă
dacă reuşim să topim zăpada.
190
00:17:29,715 --> 00:17:31,050
Avem patru pungi de migdale,
191
00:17:32,843 --> 00:17:35,137
două batoane de ciocolată,
192
00:17:35,179 --> 00:17:39,099
un sandviş mâncat pe jumătate
şi câţiva biscuiţi.
193
00:17:39,141 --> 00:17:41,560
Ar trebui să ne ajungă până ne salvează.
194
00:17:42,936 --> 00:17:44,313
Ce fel de biscuiţi ?
195
00:17:46,148 --> 00:17:47,191
Poftim ?
196
00:17:49,818 --> 00:17:50,861
Glumeam.
197
00:18:19,556 --> 00:18:21,183
Doamne !
198
00:18:34,947 --> 00:18:36,323
Un avion !
199
00:18:36,365 --> 00:18:39,284
Un avion ! Îmi trebuie
pistolul de semnalizare ! Repede !
200
00:18:40,160 --> 00:18:42,121
- Alex, dă-mi pistolul de semnalizare !
- Poftim !
201
00:18:42,162 --> 00:18:43,205
Ia-l !
202
00:18:43,247 --> 00:18:44,915
Stai ! E gol !
203
00:18:46,416 --> 00:18:47,417
- Ben !
- Îmi trebuie o rachetă !
204
00:18:49,378 --> 00:18:51,213
Repede !
205
00:18:58,428 --> 00:19:00,973
Aici ! Aici !
206
00:19:01,014 --> 00:19:03,016
- N-au cum să te audă.
- Ştiu !
207
00:19:06,895 --> 00:19:08,647
Dar îţi vine să strigi.
208
00:19:10,899 --> 00:19:11,900
Bine.
209
00:19:12,693 --> 00:19:14,945
Suntem la regula numărului trei.
210
00:19:15,696 --> 00:19:19,366
Putem rezista trei săptămâni fără mâncare,
trei zile fără apă...
211
00:19:19,408 --> 00:19:21,160
- Poftim ?
- Trei minute fără aer.
212
00:19:21,702 --> 00:19:24,371
Stai să te ajut !
213
00:19:24,413 --> 00:19:26,373
Vrei să mă ajuţi ? Uite cum.
214
00:19:26,415 --> 00:19:27,416
Nu-ţi forţa piciorul.
215
00:19:27,875 --> 00:19:30,085
Asta te va ajuta pe tine
şi, cu siguranţă, şi pe mine.
216
00:19:33,088 --> 00:19:34,590
Te rog.
217
00:19:43,807 --> 00:19:45,684
Tot ce ia foc.
218
00:19:47,269 --> 00:19:48,270
Poftim.
219
00:19:54,651 --> 00:19:55,736
Tu le-ai făcut ?
220
00:19:57,196 --> 00:19:58,322
Da.
221
00:19:58,363 --> 00:19:59,865
Sunt frumoase.
222
00:20:07,831 --> 00:20:10,334
ALEX MARTIN şi MARK ROBERTSON
au plăcerea de a vă invita la nuntă
223
00:20:10,375 --> 00:20:12,586
Îmi pare rău că ai ratat nunta.
224
00:20:14,922 --> 00:20:17,674
Mă tot gândesc
că nu ştie că mai trăiesc.
225
00:20:20,135 --> 00:20:22,054
I-ai spus că iei un zbor charter, nu ?
226
00:20:22,095 --> 00:20:22,930
Nu.
227
00:20:23,931 --> 00:20:28,185
Voiam să-l sun din Denver,
ca să fie mândru de mine
228
00:20:28,227 --> 00:20:31,271
că m-am descurcat.
Aşa aş fi ajuns la timp.
229
00:20:32,064 --> 00:20:33,649
Chiar dacă ar fi trebuit să fug la altar,
230
00:20:33,690 --> 00:20:36,735
ca Dustin Hoffman în Absolventul.
231
00:20:38,737 --> 00:20:40,989
O să ne găsească cineva.
232
00:20:42,699 --> 00:20:43,700
Tu ai sunat pe cineva ?
233
00:20:44,576 --> 00:20:46,453
Ai sunat-o pe soţia ta, nu ?
234
00:20:48,038 --> 00:20:49,039
Nu.
235
00:20:53,293 --> 00:20:54,628
Pe nimeni ?
236
00:21:03,011 --> 00:21:06,515
Cred că Dustin Hoffman încerca
să oprească nunta
237
00:21:06,556 --> 00:21:08,475
în Absolventul.
238
00:21:09,893 --> 00:21:11,436
Poftim ?
239
00:21:11,478 --> 00:21:13,814
Bătea în geam.
240
00:21:13,855 --> 00:21:15,274
"Elaine !"
241
00:21:16,775 --> 00:21:19,319
Da, acum îmi amintesc.
242
00:21:37,754 --> 00:21:39,256
Da ?
243
00:21:39,298 --> 00:21:40,465
Trebuie să fac pipi.
244
00:21:40,507 --> 00:21:42,968
- Ce anume ?
- Trebuie să fac pipi.
245
00:21:43,802 --> 00:21:46,179
Să te ajut cu pantalonii ?
246
00:21:46,221 --> 00:21:47,347
Nu.
247
00:21:51,059 --> 00:21:52,519
Da.
248
00:21:58,608 --> 00:22:00,402
Ridică fundul.
249
00:22:00,444 --> 00:22:02,321
Mersi, mă descurc.
250
00:22:02,362 --> 00:22:03,822
Mulţumesc.
251
00:22:14,541 --> 00:22:15,834
Gata.
252
00:22:16,752 --> 00:22:18,003
Ben.
253
00:22:26,887 --> 00:22:28,305
E limpede.
254
00:22:28,347 --> 00:22:29,348
Nemaipomenit.
255
00:22:36,396 --> 00:22:37,606
Ce faci ?
256
00:22:37,647 --> 00:22:39,816
Au trecut trei zile.
257
00:22:41,943 --> 00:22:44,613
Am ajuns să împărţim migdalele.
258
00:22:45,655 --> 00:22:47,699
Ar trebui să plecăm.
259
00:22:47,741 --> 00:22:50,369
Eu zic că e mai bine să aşteptăm aici.
260
00:22:51,078 --> 00:22:52,245
N-ajungi departe cu piciorul ăla.
261
00:22:52,287 --> 00:22:54,206
Nu, Ben, n-am de gând să aştept. Hai !
262
00:22:54,247 --> 00:22:55,082
Înţeleg.
263
00:22:56,458 --> 00:22:58,043
Alex, opreşte-te !
264
00:22:58,085 --> 00:22:59,795
Du-te tu, atunci !
265
00:22:59,836 --> 00:23:01,755
Nu pot !
266
00:23:02,547 --> 00:23:04,841
N-ai rezista fără mine.
267
00:23:04,883 --> 00:23:06,718
Iar eu insist să te duci.
268
00:23:09,388 --> 00:23:11,890
Nu reuşeşti să stai potolită ?
269
00:23:18,897 --> 00:23:20,440
Alex, bine, de acord.
270
00:23:24,069 --> 00:23:26,738
Uite o culme acolo.
271
00:23:26,780 --> 00:23:30,325
Mă caţăr până acolo
şi mă uit după o potecă, da ?
272
00:23:31,076 --> 00:23:32,369
Bine.
273
00:23:32,411 --> 00:23:33,954
Bine.
274
00:23:34,413 --> 00:23:35,580
Stai !
275
00:23:35,622 --> 00:23:37,249
Ia asta.
276
00:23:39,751 --> 00:23:41,878
Poţi folosi teleobiectivul,
277
00:23:41,920 --> 00:23:43,630
ca să vezi la distanţă.
278
00:23:46,675 --> 00:23:48,218
Nu-i nimic dacă nu te întorci.
279
00:23:48,260 --> 00:23:50,011
Poftim ?
280
00:23:50,053 --> 00:23:51,513
E vina mea,
281
00:23:51,555 --> 00:23:52,597
aşa că...
282
00:23:56,059 --> 00:23:57,727
Aş înţelege.
283
00:23:59,354 --> 00:24:01,982
Alex, dacă aş fi vrut să plec,
284
00:24:02,858 --> 00:24:05,152
aş fi făcut-o acum trei zile.
285
00:24:31,178 --> 00:24:32,679
O, da.
286
00:24:44,608 --> 00:24:46,860
Cum arăt ?
287
00:25:13,345 --> 00:25:14,971
Termină.
288
00:25:15,013 --> 00:25:18,433
Dacă nu pot s-o mănânc eu,
n-o mănânci nici tu.
289
00:25:38,370 --> 00:25:39,913
Drace !
290
00:25:42,290 --> 00:25:44,125
Bine.
291
00:25:44,167 --> 00:25:45,460
Ia să vedem.
292
00:25:49,881 --> 00:25:51,174
E drăguţă.
293
00:25:53,134 --> 00:25:54,886
Nu mă privi aşa.
294
00:26:58,742 --> 00:27:02,037
Data, 7 iulie. Control endoscopie asistată.
295
00:27:02,329 --> 00:27:04,831
Bună, Ben ! Surpriză !
296
00:27:04,873 --> 00:27:08,001
Nu pot să cred că ai lăsat reportofonul
la îndemâna oricui.
297
00:27:08,043 --> 00:27:09,836
Nu-ţi stă în fire.
298
00:27:11,296 --> 00:27:14,382
Ştiu că îţi place
să ai mereu situaţia sub control.
299
00:27:14,424 --> 00:27:16,968
Dar poate nu e corect.
300
00:27:17,886 --> 00:27:22,349
Ţi-am spus-o deja,
dar voiam să-ţi rămână definitiv.
301
00:27:23,224 --> 00:27:26,436
Mă bucur de timpul petrecut împreună,
302
00:27:27,312 --> 00:27:29,564
indiferent de întorsătura
pe care au luat-o lucrurile.
303
00:28:09,104 --> 00:28:10,563
Ben ?
304
00:28:11,231 --> 00:28:12,232
Ben ?
305
00:28:13,358 --> 00:28:14,693
Ben ?
306
00:28:15,527 --> 00:28:16,820
Ben !
307
00:28:28,873 --> 00:28:30,417
Termină !
308
00:28:33,044 --> 00:28:34,170
Vai de mine !
309
00:28:34,212 --> 00:28:35,714
Vai de mine !
310
00:28:36,339 --> 00:28:37,924
Doamne ! Ce e aia ?
311
00:28:37,966 --> 00:28:39,008
Ce e ?
312
00:28:39,050 --> 00:28:40,176
Ce ?
313
00:28:41,386 --> 00:28:42,887
Doamne !
314
00:28:47,517 --> 00:28:48,518
Doamne !
315
00:28:52,814 --> 00:28:53,815
La dracu' !
316
00:28:53,857 --> 00:28:55,567
Nu ! Taci !
317
00:28:55,608 --> 00:28:56,776
Termină !
318
00:28:56,818 --> 00:28:58,153
Termină !
319
00:29:01,906 --> 00:29:03,450
Vino încoace !
320
00:29:03,491 --> 00:29:04,492
Vino !
321
00:29:06,244 --> 00:29:07,287
Doamne !
322
00:29:11,249 --> 00:29:12,459
Doamne !
323
00:29:18,214 --> 00:29:19,549
Vai de mine !
324
00:29:53,583 --> 00:29:54,584
Alex ?
325
00:30:05,970 --> 00:30:08,014
- Ce s-a întâmplat ?
- Era o pumă.
326
00:30:08,056 --> 00:30:09,182
Poţi să-l ajuţi ?
327
00:30:09,224 --> 00:30:11,267
- Doamne !
- Vai !
328
00:30:11,976 --> 00:30:14,813
Bine, hai !
329
00:30:16,147 --> 00:30:20,026
Uşurel. Nu-ţi face nimic.
330
00:30:20,819 --> 00:30:22,695
- Tu eşti bine ?
- Da.
331
00:30:22,737 --> 00:30:24,531
Cum a intrat ?
332
00:30:24,572 --> 00:30:26,950
N-a apucat să intre.
333
00:30:28,243 --> 00:30:30,411
- Am luat pistolul de semnalizare.
- Da ?
334
00:30:30,453 --> 00:30:31,871
- Da.
- Bine.
335
00:30:31,913 --> 00:30:33,414
- El era s-o încurce.
- Stai !
336
00:30:33,456 --> 00:30:35,750
- Chiar ai tras o baliză în pumă ?
- Da.
337
00:30:49,264 --> 00:30:50,557
Ţi-ai verificat telefonul ?
338
00:30:54,352 --> 00:30:55,645
Niciun semnal.
339
00:31:08,283 --> 00:31:10,702
Cum se numeşte soţia ta ?
340
00:31:21,129 --> 00:31:22,463
Sarah.
341
00:31:26,092 --> 00:31:27,468
Sper s-o cunosc.
342
00:31:28,887 --> 00:31:30,805
Cred că e îngrijorată din cauza ta.
343
00:31:34,559 --> 00:31:35,894
Doamne !
344
00:31:38,605 --> 00:31:40,356
Ai copii ?
345
00:31:45,695 --> 00:31:46,905
Nu.
346
00:32:10,553 --> 00:32:13,264
Nu mânca prea repede.
Îţi vin crampe la stomac.
347
00:32:21,314 --> 00:32:23,566
Era cât pe ce.
348
00:32:23,608 --> 00:32:25,568
Ar trebui să ne ajungă zece zile,
349
00:32:25,985 --> 00:32:28,029
ceea ce e perfect,
căci oricum suntem blocaţi aici.
350
00:32:29,822 --> 00:32:31,491
Mă gândeam...
351
00:32:34,243 --> 00:32:36,621
Dacă coborâm mai jos,
352
00:32:37,288 --> 00:32:39,248
poate reuşim să prindem semnal.
353
00:32:39,290 --> 00:32:40,416
Nu.
354
00:32:40,458 --> 00:32:42,752
Nu te mai gândi la telefon.
Nu e niciun semnal.
355
00:32:43,378 --> 00:32:44,921
Cred că echipa de salvare...
356
00:32:44,963 --> 00:32:46,089
Încă nu ne-au găsit.
357
00:32:46,130 --> 00:32:48,967
Ştiu, dar au mai puţine şanse
să ne găsească dacă plecăm.
358
00:32:50,009 --> 00:32:51,844
Îşi vor concentra căutările în zona balizei.
359
00:32:51,886 --> 00:32:53,054
Doamne, Ben !
360
00:32:53,096 --> 00:32:54,597
Există un sistem de căutare, Alex.
361
00:32:54,639 --> 00:32:57,058
Sistemele dau greş tot timpul.
362
00:32:58,434 --> 00:32:59,686
Nu ne-au găsit.
363
00:32:59,727 --> 00:33:01,270
Trebuie să plecăm de-aici.
364
00:33:03,982 --> 00:33:06,025
Ai vrut să aşteptăm. Am aşteptat.
365
00:33:06,609 --> 00:33:08,736
Alex, sincer, e prea periculos.
366
00:33:08,778 --> 00:33:10,571
Era să cad de pe o stâncă.
367
00:33:10,613 --> 00:33:12,490
Era să mor.
368
00:33:12,532 --> 00:33:14,242
Dacă rămânem,
suntem în siguranţă. Altfel...
369
00:33:14,283 --> 00:33:17,870
Nu vreau să mor aici
doar că ţi-e frică ţie să-ţi asumi un risc.
370
00:33:17,912 --> 00:33:21,916
N-am de gând să mă prăbuşesc de pe munte,
că eşti tu inconştientă şi egoistă.
371
00:33:22,458 --> 00:33:23,459
Poftim ?
372
00:33:24,252 --> 00:33:26,713
Ştii ceva ? Ai dreptate.
373
00:33:27,338 --> 00:33:29,090
Din cauza ta sunt aici.
374
00:33:34,554 --> 00:33:36,139
Încercam să fiu amabilă.
375
00:33:36,180 --> 00:33:38,349
- Stai puţin !
- Încercam să ajut !
376
00:33:38,391 --> 00:33:39,851
Încercam să te ajut pe tine.
377
00:33:39,892 --> 00:33:42,687
Ba nu. Stai aşa.
Nu încercai să mă ajuţi pe mine.
378
00:33:42,729 --> 00:33:45,064
Acum puteam fi deja măritată.
379
00:33:45,106 --> 00:33:46,357
Te-ai gândit la asta ?
380
00:33:46,399 --> 00:33:47,650
E vorba de nunta ta acum ?
381
00:33:47,692 --> 00:33:48,609
Bietul Mark !
382
00:33:48,943 --> 00:33:51,362
La pacientul meu nu te gândeşti ?
383
00:33:51,404 --> 00:33:52,864
Nu te gândeşti deloc la el ?
384
00:33:52,905 --> 00:33:54,907
Nu da vina pe mine
pentru problemele tale de rahat,
385
00:33:54,949 --> 00:33:57,160
căci, dacă nu eram eu, erai moartă.
386
00:33:57,660 --> 00:33:59,120
Tu eşti cea care a avut noroc.
387
00:34:00,121 --> 00:34:02,832
Spre deosebire de mine,
care sunt blocat aici cu tine !
388
00:34:04,584 --> 00:34:08,296
Aş fi avut mai multe şanse de supravieţuire
fără tine, sincer să fiu.
389
00:34:30,902 --> 00:34:31,903
Gata.
390
00:34:32,779 --> 00:34:33,905
Hai !
391
00:34:37,075 --> 00:34:38,701
Oricum cred că te-ar fi mâncat.
392
00:34:44,373 --> 00:34:46,709
Găsim noi ceva. Mergi mai departe.
393
00:35:07,980 --> 00:35:09,232
Alex !
394
00:35:47,770 --> 00:35:49,313
Dacă reuşesc, trimit ajutoare.
Nu pot sta aşa
395
00:35:49,355 --> 00:35:51,399
Baftă ! Alex
P.S. Am luat câinele
396
00:36:02,952 --> 00:36:04,162
Bine.
397
00:36:07,331 --> 00:36:08,457
Zâmbeşte.
398
00:38:08,202 --> 00:38:09,537
Rezistă.
399
00:38:09,996 --> 00:38:11,330
Rezistă.
400
00:38:31,976 --> 00:38:32,810
Alex !
401
00:38:36,147 --> 00:38:37,189
Alex !
402
00:38:40,693 --> 00:38:42,361
Ai fi putut să-ţi iei rămas-bun.
403
00:38:42,403 --> 00:38:43,946
Trebuia să încerc.
404
00:38:45,072 --> 00:38:46,615
Trebuia să încerc şi varianta mea.
405
00:38:46,657 --> 00:38:48,784
Mă bucur că te-am găsit.
406
00:38:48,826 --> 00:38:50,494
Mă bucur mult că te-am găsit.
407
00:38:51,329 --> 00:38:52,330
Şi eu.
408
00:38:56,667 --> 00:38:57,710
Ce facem,
409
00:38:58,711 --> 00:39:00,171
ne întoarcem ?
410
00:39:00,880 --> 00:39:03,174
Nu, n-am mai ajunge până acolo.
411
00:39:03,215 --> 00:39:04,717
Trebuie să coborâm până la lizieră.
412
00:39:06,260 --> 00:39:08,054
- Mergem mai departe.
- Bine.
413
00:39:08,596 --> 00:39:09,597
Bine.
414
00:39:10,389 --> 00:39:12,391
Povesteşte-mi ceva.
415
00:39:12,433 --> 00:39:13,434
Ce ?
416
00:39:15,353 --> 00:39:17,271
Despre nunta ta.
417
00:39:18,105 --> 00:39:19,523
Despre nunta mea ?
418
00:39:19,565 --> 00:39:20,733
Da.
419
00:39:20,775 --> 00:39:22,234
N-ai auzit ?
420
00:39:23,152 --> 00:39:24,487
Am ratat-o.
421
00:39:26,072 --> 00:39:27,448
Da.
422
00:39:28,115 --> 00:39:30,743
Nu pot vorbi. Povesteşte-mi tu ceva.
423
00:39:30,785 --> 00:39:34,997
Ce fel de doctor eşti ?
424
00:39:39,794 --> 00:39:40,920
Neurochirurg.
425
00:39:41,420 --> 00:39:42,671
Serios ?
426
00:39:44,298 --> 00:39:46,884
Aha, de creier. De ce tocmai asta ?
427
00:39:46,926 --> 00:39:49,637
E o mare responsabilitate
428
00:39:50,554 --> 00:39:53,099
să operezi pe creierul cuiva.
429
00:39:54,850 --> 00:39:58,229
E locul unde se află percepţiile,
430
00:39:59,855 --> 00:40:01,690
inteligenţa,
431
00:40:01,941 --> 00:40:03,275
emoţiile.
432
00:40:04,193 --> 00:40:05,486
Şi inima ?
433
00:40:08,489 --> 00:40:10,282
Inima e doar un muşchi.
434
00:40:24,255 --> 00:40:25,548
Bravo, băiete !
435
00:40:26,340 --> 00:40:28,134
Am ajuns până la lizieră.
436
00:40:28,175 --> 00:40:30,052
Hai să găsim adăpost.
437
00:40:57,788 --> 00:40:58,956
Aşa.
438
00:41:03,252 --> 00:41:04,628
Cred că am găsit ceva.
439
00:41:04,670 --> 00:41:06,130
Putem rămâne în peştera asta.
440
00:41:07,381 --> 00:41:08,632
Hai !
441
00:41:14,305 --> 00:41:15,931
Da.
442
00:41:16,974 --> 00:41:18,142
Aşa.
443
00:41:18,684 --> 00:41:19,685
Ştiu.
444
00:41:20,769 --> 00:41:22,146
Doamne, ce frig e !
445
00:41:22,188 --> 00:41:24,190
S-a umflat cam tare.
446
00:41:24,565 --> 00:41:25,691
E mai bine ?
447
00:41:25,733 --> 00:41:27,276
Aşa pare.
448
00:41:27,735 --> 00:41:29,862
- Ia uite ce bandaj !
- Da.
449
00:41:33,324 --> 00:41:34,783
Ţine bine.
450
00:41:38,829 --> 00:41:40,873
Ştii ce-ar fi nostim ?
451
00:41:41,624 --> 00:41:43,125
De fapt, să nu fii doctor.
452
00:41:43,167 --> 00:41:44,793
De ce ar fi nostim ?
453
00:41:45,252 --> 00:41:49,507
Să te fi agitat atâta
doar ca să vezi ce chiloţi frumoşi am.
454
00:41:51,926 --> 00:41:53,552
Nu sunt chiar aşa de frumoşi.
455
00:41:56,889 --> 00:41:57,765
Bine.
456
00:42:03,270 --> 00:42:04,396
Mulţumesc.
457
00:42:04,438 --> 00:42:05,439
Cu plăcere.
458
00:42:14,698 --> 00:42:15,866
Unde-ţi sunt mânuşile ?
459
00:42:16,283 --> 00:42:17,868
Doamne !
460
00:42:17,910 --> 00:42:19,286
Îngheţi.
461
00:42:19,328 --> 00:42:20,871
Hai încoace.
462
00:42:23,290 --> 00:42:24,291
Aşa.
463
00:42:26,585 --> 00:42:27,586
E mai bine ?
464
00:42:41,183 --> 00:42:42,643
Vreau să-mi cer scuze.
465
00:42:45,396 --> 00:42:47,064
Am găsit baliza.
466
00:42:49,108 --> 00:42:50,442
Am văzut-o.
467
00:42:51,652 --> 00:42:52,736
Era făcută bucăţi.
468
00:43:01,495 --> 00:43:04,123
Dar nu ştiai când ai venit după mine, nu ?
469
00:43:08,961 --> 00:43:11,130
Trebuie să fim împreună.
470
00:43:11,171 --> 00:43:13,215
Adică,
471
00:43:13,257 --> 00:43:14,800
să rămânem uniţi.
472
00:43:14,842 --> 00:43:16,260
- Da.
- Bine.
473
00:43:18,637 --> 00:43:20,556
N-avem altă şansă de supravieţuire.
474
00:43:20,598 --> 00:43:22,683
Ştiu, iartă-mă.
475
00:43:23,225 --> 00:43:26,103
Îmi pare rău pentru tot.
476
00:43:28,522 --> 00:43:32,109
Ţi-o spun doar pentru că nu vreau
să rămân singur pe muntele ăsta.
477
00:43:39,700 --> 00:43:40,951
Nici eu nu vreau.
478
00:43:53,213 --> 00:43:54,632
Nu m-ai mânca, nu-i aşa, băiete ?
479
00:44:00,429 --> 00:44:01,639
Alex.
480
00:44:06,435 --> 00:44:07,978
Vorbeai în somn.
481
00:44:08,937 --> 00:44:10,481
Am uitat să spun "te iubesc".
482
00:44:11,273 --> 00:44:12,399
Cui ?
483
00:44:12,441 --> 00:44:14,401
Nu i-am spus "te iubesc" lui Mark.
484
00:44:15,486 --> 00:44:17,655
Când am vorbit cu el de la aeroport.
485
00:44:18,447 --> 00:44:22,326
La sfârşit, când ne salutăm,
îi spun mereu "te iubesc".
486
00:44:22,660 --> 00:44:23,786
Ştie.
487
00:44:24,036 --> 00:44:25,454
Sigur ştie.
488
00:44:36,131 --> 00:44:37,508
Mulţumesc.
489
00:45:25,806 --> 00:45:27,725
Mă duc să dau o raită.
490
00:45:30,227 --> 00:45:31,979
Vrei o cafea ?
491
00:46:05,179 --> 00:46:06,764
Nu văd nimic.
492
00:46:08,682 --> 00:46:10,350
Puţin mai jos, cred.
493
00:46:16,774 --> 00:46:18,567
Putea fi orice,
494
00:46:20,068 --> 00:46:22,780
lumina soarelui reflectată de gheaţă.
495
00:46:23,530 --> 00:46:24,782
Sau ceva realizat de mâna omului.
496
00:46:27,201 --> 00:46:28,368
Ar trebui să verificăm.
497
00:46:30,871 --> 00:46:33,957
Mai avem mâncare doar pentru trei zile.
498
00:46:34,833 --> 00:46:36,376
Stai să te ajut.
499
00:46:43,217 --> 00:46:44,635
Pot să te întreb ceva ?
500
00:46:48,806 --> 00:46:50,265
De când eşti însurat ?
501
00:46:53,393 --> 00:46:54,561
De ce mă întrebi ?
502
00:46:56,688 --> 00:46:59,024
- Te întreb pentru că...
- De ce ?
503
00:47:02,569 --> 00:47:05,197
Porţi verighetă,
504
00:47:05,239 --> 00:47:08,200
dar nu vorbeşti deloc de soţia ta.
505
00:47:12,913 --> 00:47:14,915
Hai să vedem
despre ce era vorba acolo.
506
00:47:19,169 --> 00:47:20,754
Hai, băiete !
507
00:47:23,423 --> 00:47:25,551
Să încercăm să ajungem
înainte de lăsarea întunericului.
508
00:47:36,186 --> 00:47:37,229
Eşti bine ?
509
00:47:37,855 --> 00:47:38,647
Da.
510
00:47:40,399 --> 00:47:41,900
Hai, sus !
511
00:47:43,777 --> 00:47:45,654
Bine aşa !
512
00:47:54,329 --> 00:47:55,539
Hai, băiete, să mergem !
513
00:48:02,713 --> 00:48:04,756
Cred că am mai coborât vreo 300 m.
514
00:48:04,798 --> 00:48:07,676
Nu suportă lesa. Îi dau drumul.
515
00:48:08,302 --> 00:48:10,929
Parcă ştie unde se duce.
516
00:48:13,140 --> 00:48:15,267
Cred că era mai în siguranţă cu lesă.
517
00:48:16,101 --> 00:48:17,227
Hai !
518
00:48:17,269 --> 00:48:18,937
- Încă o oră.
- Bine.
519
00:48:18,979 --> 00:48:20,606
Apoi ne oprim.
520
00:48:27,237 --> 00:48:28,989
La dracu' !
521
00:48:31,491 --> 00:48:32,993
Nu, nu !
522
00:48:34,453 --> 00:48:36,955
Nu ! La naiba !
523
00:48:36,997 --> 00:48:38,498
E imposibil.
524
00:48:39,666 --> 00:48:41,627
Hai să încercăm să urcăm înapoi, Alex.
525
00:48:42,419 --> 00:48:43,712
Trebuie să ocolim.
526
00:48:43,754 --> 00:48:47,090
N-am cum să urc, nu ?
527
00:48:47,132 --> 00:48:49,593
Trebuie să există o cale de coborâre.
528
00:48:49,635 --> 00:48:52,054
Nu există. Trebuie să ne întoarcem
şi să căutăm alt drum.
529
00:48:52,095 --> 00:48:54,181
Cred că, dacă o luăm pe drumul ăsta...
530
00:48:54,222 --> 00:48:57,351
Nu se poate.
Dacă o luăm pe acolo, murim.
531
00:48:57,392 --> 00:48:59,102
Ultima oară când ai crezut ceva era să...
532
00:48:59,144 --> 00:49:00,938
Ce vrei să spui cu asta ?
533
00:49:00,979 --> 00:49:03,649
Ultima oară, mi-am urmat instinctele.
534
00:49:03,690 --> 00:49:05,609
M-am ghidat după impuls, după suflet.
535
00:49:05,651 --> 00:49:08,195
Linişteşte-te, da ? Hai să ne gândim logic.
536
00:49:08,236 --> 00:49:10,447
- Nu există...
- Termină !
537
00:49:13,075 --> 00:49:15,953
Mi-e frică, bine ?
538
00:49:15,994 --> 00:49:17,329
Mi-e frică.
539
00:49:20,207 --> 00:49:21,541
Recunoaşte că ţi-e frică şi ţie.
540
00:49:24,753 --> 00:49:25,837
Ben.
541
00:49:26,421 --> 00:49:28,590
Ştii ce înseamnă să fii inconştient ?
542
00:49:28,632 --> 00:49:30,926
Înseamnă să renunţi la siguranţă.
543
00:49:30,968 --> 00:49:32,511
- Ştiu ce înseamnă, Alex.
- Şi, uneori...
544
00:49:32,552 --> 00:49:33,679
Dar acum...
545
00:49:33,720 --> 00:49:36,556
Acum n-avem de ales, da ?
546
00:49:36,598 --> 00:49:38,350
Nu ştie nimeni unde suntem.
547
00:49:38,392 --> 00:49:40,769
Nu ştie nimeni.
548
00:49:41,895 --> 00:49:44,189
Putem conta doar unul pe celălalt.
Atât, Ben.
549
00:49:44,231 --> 00:49:46,108
Nu vreau să mor, clar ?
550
00:49:46,149 --> 00:49:48,735
Spune-mi, doctore, cu mâna pe inimă:
551
00:49:52,280 --> 00:49:54,616
chiar crezi că o să reuşim ?
552
00:50:04,042 --> 00:50:05,043
Nu.
553
00:50:08,755 --> 00:50:11,591
Instinctul meu îmi spune că o să murim aici.
554
00:50:17,222 --> 00:50:19,057
Dar mai avem de ales.
555
00:50:22,644 --> 00:50:24,479
Şi suntem încă în viaţă.
556
00:50:59,848 --> 00:51:00,849
La naiba !
557
00:51:10,442 --> 00:51:12,819
Încă puţin.
558
00:51:19,493 --> 00:51:21,453
Suntem amândoi obosiţi.
559
00:51:24,289 --> 00:51:25,665
Iartă-mă.
560
00:51:27,834 --> 00:51:30,962
Hai să nu ne oprim.
561
00:51:31,004 --> 00:51:32,339
Trebuie să mergem mai departe.
562
00:51:32,380 --> 00:51:33,757
Da.
563
00:51:37,844 --> 00:51:38,845
Bine.
564
00:51:47,187 --> 00:51:49,439
Cred că am mai coborât vreo 600 m.
565
00:51:50,190 --> 00:51:53,610
Telefonul tău. Să-l verificăm.
566
00:52:02,035 --> 00:52:04,996
Vezi dacă mai are baterie.
567
00:52:06,039 --> 00:52:08,166
Nu e semnal.
568
00:52:09,209 --> 00:52:11,044
Şi bateria e aproape descărcată.
569
00:52:22,222 --> 00:52:23,890
Ascultai ceva.
570
00:52:25,767 --> 00:52:27,310
La aeroport.
571
00:52:29,729 --> 00:52:30,856
N-ar trebui...
572
00:52:30,897 --> 00:52:33,608
Am putea, măcar un minut, te rog ?
573
00:52:34,025 --> 00:52:35,527
Doar unu la sută din baterie.
574
00:52:36,444 --> 00:52:38,989
Doar unu la sută.
575
00:53:34,961 --> 00:53:37,005
Ne îndreptăm spre reflexia
pe care ai văzut-o tu ?
576
00:53:37,047 --> 00:53:38,924
Da. E tocmai acolo, jos.
577
00:53:45,722 --> 00:53:48,350
Sunt bine.
578
00:53:50,227 --> 00:53:52,646
Ia uite ce frumos !
579
00:53:56,691 --> 00:53:58,902
Vreau să-mi faci o poză.
580
00:53:59,611 --> 00:54:01,112
Poftim ?
581
00:54:01,905 --> 00:54:04,908
Vreau să-mi faci o poză.
582
00:54:04,950 --> 00:54:09,329
Dacă mor,
vreau ca asta să fie ultima poză a mea.
583
00:54:10,705 --> 00:54:12,374
Şi vreau s-o faci tu.
584
00:54:24,844 --> 00:54:26,596
Cum arăt ?
585
00:54:31,184 --> 00:54:33,728
Eram la jumătatea unui serviciu fotografic.
586
00:54:38,066 --> 00:54:41,528
M-am împrietenit cu un grup de fete.
587
00:54:42,153 --> 00:54:43,905
Luptătoare de gherilă.
588
00:54:43,947 --> 00:54:46,700
M-au lăsat să merg cu ele.
589
00:54:46,741 --> 00:54:49,202
Una din fete
590
00:54:49,744 --> 00:54:52,706
mi-a povestit despre un băiat
pe care-l plăcea
591
00:54:52,747 --> 00:54:55,625
şi...
592
00:54:56,501 --> 00:54:59,004
I-am dat rujul meu.
593
00:55:00,839 --> 00:55:02,048
Apoi...
594
00:55:06,386 --> 00:55:07,971
A avut loc o explozie,
595
00:55:09,014 --> 00:55:13,685
iar ea a fost grav rănită.
596
00:55:16,187 --> 00:55:17,731
Eram acolo.
597
00:55:21,026 --> 00:55:23,111
M-am dus s-o ajut.
598
00:55:23,611 --> 00:55:25,488
Încă mai respira,
599
00:55:26,323 --> 00:55:28,491
dar nu mai avea nicio şansă.
600
00:55:33,955 --> 00:55:36,541
Am căutat în geantă
601
00:55:36,583 --> 00:55:40,337
şi mi-am scos aparatul de fotografiat.
602
00:55:43,089 --> 00:55:44,758
S-a uitat la mine.
603
00:55:47,218 --> 00:55:48,970
M-am uitat la ea.
604
00:55:52,015 --> 00:55:53,892
I-am făcut poza.
605
00:55:58,355 --> 00:56:00,231
Apoi a murit.
606
00:56:09,657 --> 00:56:12,369
Nu pot să-ţi fac poză. Îmi pare rău.
607
00:56:14,245 --> 00:56:16,039
N-o să murim.
608
00:56:18,208 --> 00:56:19,918
Nu azi.
609
00:56:44,109 --> 00:56:45,610
Drace !
610
00:56:55,412 --> 00:56:57,288
Unde mergem ?
611
00:56:57,330 --> 00:57:00,792
Suntem în viaţă. Şi-o ţinem tot aşa.
612
00:57:01,543 --> 00:57:05,630
Mergem de trei zile şi n-am găsit nimic.
613
00:57:05,672 --> 00:57:07,882
Să sperăm că valea asta ajunge până acolo.
614
00:57:08,633 --> 00:57:10,468
Putem să ne oprim un minut ?
615
00:57:10,510 --> 00:57:11,886
Da.
616
00:57:11,928 --> 00:57:13,179
Aşa.
617
00:57:16,474 --> 00:57:18,017
- Doamne !
- Ai grijă.
618
00:57:18,059 --> 00:57:19,436
Da.
619
00:57:20,812 --> 00:57:22,439
Ţine piciorul mai sus.
620
00:57:26,484 --> 00:57:28,194
- E bine ?
- Da.
621
00:57:29,195 --> 00:57:31,823
Vrei o băutură rece ca gheaţa ?
622
00:57:32,866 --> 00:57:35,785
Sigur. Mulţumesc.
623
00:57:36,369 --> 00:57:38,580
O vrei cu gheaţă ?
624
00:57:40,373 --> 00:57:41,708
Eşti simpatic.
625
00:57:41,749 --> 00:57:44,002
Încep, totuşi, să mă obişnuiesc cu frigul.
626
00:57:44,043 --> 00:57:45,170
Da.
627
00:57:45,211 --> 00:57:46,337
Ceea ce e ciudat.
628
00:57:46,379 --> 00:57:50,508
Corpul se adaptează noilor condiţii.
629
00:57:51,634 --> 00:57:54,471
Dumnezeu a făcut un lucru genial.
630
00:57:56,264 --> 00:57:59,058
Corpul ştie ce trebuie să facă.
631
00:58:04,230 --> 00:58:05,565
Unde e câinele ?
632
00:58:05,607 --> 00:58:08,943
Nu putem să-l strigăm
că nu ştim cum îl cheamă.
633
00:58:13,781 --> 00:58:16,910
O să mă rogi să mă duc
să-l caut, nu-i aşa ?
634
00:58:20,580 --> 00:58:21,664
Da.
635
00:58:21,706 --> 00:58:22,832
Haide !
636
00:58:22,874 --> 00:58:24,501
Haide !
637
00:58:44,646 --> 00:58:47,357
Aici erai ! Ce faci ?
638
00:58:48,858 --> 00:58:51,027
Ce mănânci ?
639
00:58:51,069 --> 00:58:53,154
Te ascunzi de noi ?
640
00:59:14,551 --> 00:59:15,552
Ben ?
641
00:59:26,729 --> 00:59:28,106
E cineva ?
642
00:59:29,357 --> 00:59:30,775
Nu e nimeni ?
643
00:59:34,988 --> 00:59:36,447
Ben !
644
00:59:45,665 --> 00:59:46,916
Ben !
645
00:59:49,627 --> 00:59:50,503
Ben ?
646
00:59:58,761 --> 01:00:01,097
Alex !
647
01:00:27,123 --> 01:00:27,999
Hai !
648
01:00:34,339 --> 01:00:35,548
Hai !
649
01:00:38,843 --> 01:00:39,844
La dracu' !
650
01:00:43,640 --> 01:00:44,641
Alex !
651
01:01:21,135 --> 01:01:22,679
Bine.
652
01:02:11,394 --> 01:02:13,229
Mi-e frică.
653
01:02:13,271 --> 01:02:15,398
Dacă nu te trezeşti curând...
654
01:02:18,651 --> 01:02:21,487
Cred că te-am încălzit prea repede.
655
01:02:21,529 --> 01:02:24,073
Eşti foarte deshidratată.
656
01:02:27,785 --> 01:02:29,537
Am găsit o seringă
657
01:02:29,579 --> 01:02:31,789
cu un ser împotriva muşcăturilor de şarpe.
658
01:02:31,831 --> 01:02:33,875
Am golit-o
659
01:02:33,916 --> 01:02:37,086
şi ţi-am făcut o perfuzie intravenoasă
cu soluţie salină.
660
01:02:38,796 --> 01:02:40,214
E posibil să iasă prost, Alex.
661
01:02:41,174 --> 01:02:42,925
Să faci infecţie, dar...
662
01:02:43,634 --> 01:02:45,970
Cred că ai fi vrut s-o fac.
663
01:02:47,889 --> 01:02:49,849
Ştiu sigur.
664
01:02:51,934 --> 01:02:54,103
Mi-ai spus să-mi urmez instinctele.
665
01:03:59,043 --> 01:04:00,711
- Ben.
- Alex.
666
01:04:06,175 --> 01:04:07,593
Am fost salvaţi ?
667
01:04:09,303 --> 01:04:10,304
Nu.
668
01:04:10,680 --> 01:04:12,431
N-am fost.
669
01:04:13,391 --> 01:04:15,768
Slavă Domnului că ţi-ai revenit !
670
01:04:16,435 --> 01:04:18,104
E cabana pe care ai văzut-o tu.
671
01:04:19,230 --> 01:04:21,858
Mă ajuţi să fac pipi ?
672
01:04:22,191 --> 01:04:24,360
Credeam că nu mă mai rogi.
673
01:04:27,405 --> 01:04:30,116
O să te simţi puţin ameţită.
674
01:04:32,577 --> 01:04:34,120
Bine.
675
01:04:52,346 --> 01:04:53,764
Mănâncă şi tu puţin.
676
01:04:56,809 --> 01:04:58,352
Am mâncat.
677
01:05:12,491 --> 01:05:13,993
Mulţumesc.
678
01:05:39,560 --> 01:05:42,104
Ia spune.
679
01:05:42,521 --> 01:05:47,026
Ce s-a mai întâmplat
cât n-am fost conştientă ?
680
01:05:48,778 --> 01:05:50,863
Nimic prea interesant.
681
01:05:51,739 --> 01:05:53,950
Sunt nămeţi de trei metri.
682
01:05:54,533 --> 01:05:58,079
Ştiu pentru că era să rămân îngropat
de două ori.
683
01:05:58,829 --> 01:06:01,791
Dar am găsit două cutii cu supă.
684
01:06:01,832 --> 01:06:03,793
Şi acum ce facem ?
685
01:06:05,795 --> 01:06:09,048
Aşteptăm să se schimbe vremea.
686
01:06:09,090 --> 01:06:11,342
Măcar să vedem pe unde mergem.
687
01:06:15,721 --> 01:06:17,765
E ianuarie.
688
01:06:23,646 --> 01:06:26,065
Cât timp supravieţuim
cu două cutii de supă ?
689
01:06:27,650 --> 01:06:28,985
Ben.
690
01:06:29,026 --> 01:06:31,696
Au trecut aproape trei săptămâni.
691
01:06:32,530 --> 01:06:34,615
Nu vrei să te întorci acasă ?
692
01:06:44,792 --> 01:06:47,044
Găsesc eu o cale.
693
01:07:56,447 --> 01:07:58,491
Bună, Ben !
694
01:07:58,532 --> 01:07:59,867
Surpriză !
695
01:08:00,076 --> 01:08:03,204
Pe el, băiete ! Prinde iepurele ! Hai !
696
01:08:03,788 --> 01:08:04,914
Fugi !
697
01:08:06,499 --> 01:08:07,917
Unde s-a dus ?
698
01:08:07,958 --> 01:08:09,335
Prinde-l !
699
01:08:09,585 --> 01:08:10,377
Nu ?
700
01:08:11,087 --> 01:08:13,422
L-ai prins.
701
01:08:13,464 --> 01:08:15,216
L-ai prins ?
702
01:08:15,257 --> 01:08:16,133
Sapă !
703
01:08:16,717 --> 01:08:20,137
Nu pot să cred că ai lăsat reportofonul
la îndemâna oricui.
704
01:08:20,179 --> 01:08:23,015
Ştiu că îţi place
să ai mereu situaţia sub control.
705
01:08:25,226 --> 01:08:26,102
Bine.
706
01:08:26,435 --> 01:08:27,686
Hai !
707
01:08:29,814 --> 01:08:31,232
Băga-mi-aş !
708
01:08:34,401 --> 01:08:36,195
Nu-i nimic, ai încercat.
709
01:08:36,862 --> 01:08:39,198
Dar voiam să-ţi rămână definitiv.
710
01:08:39,240 --> 01:08:40,658
Indiferent de întorsătura pe care...
711
01:08:44,203 --> 01:08:45,913
Iartă-mă.
712
01:08:45,955 --> 01:08:47,414
Ce faci ?
713
01:08:49,917 --> 01:08:52,795
- N-ar fi trebuit s-o fac.
- Doamne !
714
01:08:52,837 --> 01:08:54,421
- Te rog să mă ierţi.
- Plec două minute
715
01:08:54,463 --> 01:08:56,966
şi tu îmi scotoceşti prin lucruri ?
716
01:08:57,550 --> 01:08:59,927
Nu e vorba de asta.
717
01:09:04,682 --> 01:09:06,976
Am putea muri împreună.
718
01:09:09,979 --> 01:09:11,647
Şi nu ştiu nimic despre tine.
719
01:09:11,689 --> 01:09:13,899
Vrei să afli despre mine ?
Pune înregistrarea.
720
01:09:17,862 --> 01:09:19,321
Pune-o !
721
01:09:29,707 --> 01:09:33,335
Mă bucur de timpul petrecut împreună,
722
01:09:33,586 --> 01:09:36,672
indiferent de întorsătura
pe care au luat-o lucrurile.
723
01:09:37,298 --> 01:09:40,718
Îmi pare rău că plec.
724
01:09:40,759 --> 01:09:43,512
Te voi iubi întotdeauna.
725
01:09:44,513 --> 01:09:47,474
Nu poţi controla situaţia asta.
726
01:09:47,516 --> 01:09:48,893
Te iubesc. Pa !
727
01:09:58,485 --> 01:10:00,487
Vreau să ştii
728
01:10:01,238 --> 01:10:05,492
că n-a fost corect din partea mea
să înţeleg în acest fel cine eşti.
729
01:10:05,534 --> 01:10:07,203
Şi îmi pare rău.
730
01:10:10,456 --> 01:10:13,042
N-am mai ascultat mesajul acela
731
01:10:14,627 --> 01:10:16,212
de doi ani.
732
01:11:14,270 --> 01:11:16,272
Mă duc să mai tai lemne.
733
01:11:27,908 --> 01:11:31,787
Nu sunt ca tine, Alex.
Încă nu pot vorbi despre asta.
734
01:14:57,493 --> 01:14:58,785
Bună dimineaţa.
735
01:15:00,287 --> 01:15:01,747
Bună dimineaţa.
736
01:15:05,667 --> 01:15:07,002
Ben,
737
01:15:07,628 --> 01:15:09,379
mă gândeam la ceva.
738
01:15:11,673 --> 01:15:13,926
Trebuie să existe un drum.
739
01:15:15,177 --> 01:15:17,179
Nu se poate să nu fim aproape de ceva.
740
01:15:17,221 --> 01:15:18,388
Încerc
741
01:15:19,348 --> 01:15:21,600
să găsesc o cale de scăpare.
742
01:15:25,979 --> 01:15:28,273
Ai fi mai rapid dacă aş rămâne aici.
743
01:15:30,400 --> 01:15:32,486
Nu vreau să te las aici.
744
01:15:32,528 --> 01:15:34,404
S-ar putea să nu reuşesc.
745
01:15:34,446 --> 01:15:36,698
Trebuie.
746
01:15:36,740 --> 01:15:38,742
Nu putem rămâne aici.
747
01:15:46,416 --> 01:15:49,169
Alex, soţia mea nu m-a părăsit
aşa cum crezi tu.
748
01:15:55,008 --> 01:15:57,386
Eram căsătoriţi şi am fost fericiţi.
749
01:15:59,096 --> 01:16:00,764
Timp de opt ani.
750
01:16:06,770 --> 01:16:08,480
S-a îmbolnăvit.
751
01:16:12,568 --> 01:16:14,361
Tumoare la creier.
752
01:16:17,239 --> 01:16:19,992
Soţia mea mi-a devenit pacientă.
753
01:16:25,831 --> 01:16:27,958
Şi n-am putut s-o salvez.
754
01:16:31,920 --> 01:16:33,297
A murit.
755
01:16:40,887 --> 01:16:42,806
Îmi pare nespus de rău.
756
01:18:51,476 --> 01:18:52,602
Alex.
757
01:18:54,813 --> 01:18:55,939
Vii cu mine.
758
01:18:56,314 --> 01:18:58,400
Te duc acasă.
759
01:18:58,442 --> 01:19:00,318
O să te încetinesc din drum.
760
01:19:01,069 --> 01:19:04,114
Nu pot să plec fără tine.
761
01:19:40,025 --> 01:19:42,486
Nu pot, îmi pare rău.
762
01:19:45,238 --> 01:19:47,073
O să ajungem.
763
01:22:19,225 --> 01:22:20,727
Alex !
764
01:22:24,856 --> 01:22:26,024
Alex.
765
01:22:26,691 --> 01:22:27,525
Alex.
766
01:22:29,694 --> 01:22:30,820
Hai !
767
01:22:30,862 --> 01:22:35,325
Hai, sus, te rog ! Am ajuns !
768
01:22:39,120 --> 01:22:40,372
Alex.
769
01:22:50,256 --> 01:22:53,343
Alex, vezi drumul ?
770
01:22:53,385 --> 01:22:56,221
Da, îl văd.
771
01:23:02,143 --> 01:23:03,520
Doamne !
772
01:23:26,835 --> 01:23:28,420
Ben ?
773
01:23:32,924 --> 01:23:34,426
Ştiu.
774
01:23:35,010 --> 01:23:37,137
N-o să spun nimic.
775
01:23:38,847 --> 01:23:41,016
N-o să spun nimic.
776
01:23:59,034 --> 01:24:00,618
Unde e câinele ?
777
01:24:04,039 --> 01:24:06,666
Ne găseşte el. Hai.
778
01:24:11,713 --> 01:24:13,506
Vino, băiete !
779
01:24:20,680 --> 01:24:22,807
Câinele lui Walter, vino încoace !
780
01:24:23,183 --> 01:24:25,477
Hai, băiete, vino ! Ce faci acolo ?
781
01:24:26,394 --> 01:24:29,064
Nu ! Treci imediat încoace !
782
01:24:29,731 --> 01:24:31,066
Ai văzut asta ?
783
01:24:31,107 --> 01:24:35,070
Trebuie să mergem. Aşa.
Hai să plecăm de aici.
784
01:24:35,528 --> 01:24:36,654
Mai e puţin până acasă.
785
01:24:39,949 --> 01:24:41,326
Ben ?
786
01:24:41,367 --> 01:24:42,368
Alex !
787
01:24:44,162 --> 01:24:45,163
Ben !
788
01:24:52,837 --> 01:24:54,255
Vai, Doamne !
789
01:24:55,215 --> 01:24:57,342
Iisuse !
790
01:25:04,808 --> 01:25:06,893
Nu ! Alex.
791
01:25:06,935 --> 01:25:09,104
Te rog, nu !
792
01:25:10,313 --> 01:25:11,147
Alex.
793
01:25:14,442 --> 01:25:15,735
Alex !
794
01:25:20,323 --> 01:25:21,449
Du-te după ajutor.
795
01:25:21,491 --> 01:25:22,659
Bine.
796
01:25:25,286 --> 01:25:26,287
Doamne !
797
01:26:46,201 --> 01:26:47,452
Opreşte !
798
01:26:49,871 --> 01:26:51,206
Opreşte !
799
01:27:12,435 --> 01:27:13,645
Alex ?
800
01:27:38,253 --> 01:27:39,587
Alex ?
801
01:27:41,005 --> 01:27:43,675
Urgent un doctor în camera 111.
802
01:27:45,385 --> 01:27:46,928
D-le dr. Bass ?
803
01:27:47,929 --> 01:27:48,930
Da.
804
01:28:11,494 --> 01:28:12,495
Vai, Ben !
805
01:28:19,168 --> 01:28:20,169
Doamne !
806
01:28:25,133 --> 01:28:26,384
Am reuşit.
807
01:28:27,468 --> 01:28:29,554
Îţi vine să crezi ?
808
01:28:35,560 --> 01:28:36,561
Da.
809
01:28:37,145 --> 01:28:39,480
Mâinile... Ia să văd.
810
01:28:39,522 --> 01:28:41,524
- Uite ce-ai păţit la mâini.
- Ştiu.
811
01:28:41,774 --> 01:28:43,484
N-o să pot croşeta o vreme.
812
01:28:45,528 --> 01:28:47,530
Simt că trăiesc.
813
01:28:48,072 --> 01:28:50,241
Simt că trăiesc datorită ţie.
814
01:28:52,368 --> 01:28:53,411
Da.
815
01:29:01,419 --> 01:29:04,213
Ţi-l prezint pe Mark.
816
01:29:05,006 --> 01:29:06,132
Tu eşti Mark.
817
01:29:06,174 --> 01:29:07,633
Da. Tu eşti Ben, nu ?
818
01:29:07,675 --> 01:29:08,509
Da.
819
01:29:11,387 --> 01:29:12,597
Mamă !
820
01:29:12,638 --> 01:29:14,849
Nu ştiu cu ce să încep...
821
01:29:15,725 --> 01:29:17,226
Îţi mulţumesc.
822
01:29:22,231 --> 01:29:23,399
Da.
823
01:29:23,441 --> 01:29:25,568
- Bine, scumpo.
- Da.
824
01:29:25,610 --> 01:29:27,487
Deci el e Ben.
825
01:29:27,528 --> 01:29:29,530
Da, ştiu.
826
01:29:30,198 --> 01:29:31,908
Mark... Bine.
827
01:29:32,617 --> 01:29:34,160
Mă bucur să te cunosc.
828
01:29:34,202 --> 01:29:36,537
Alex mi-a spus că i-ai salvat viaţa.
829
01:29:37,372 --> 01:29:38,498
Da. Ba nu.
830
01:29:39,540 --> 01:29:41,959
Tu mi-ai salvat viaţa, Alex.
831
01:29:42,251 --> 01:29:44,545
Ben.
832
01:29:44,962 --> 01:29:46,547
E adevărat.
833
01:29:47,507 --> 01:29:48,508
Bine.
834
01:30:04,232 --> 01:30:07,276
Mă caută peste tot. Trebuie să mă întorc.
835
01:30:12,907 --> 01:30:15,159
Uşor. Aşa.
836
01:31:10,047 --> 01:31:12,467
Vino încoace !
837
01:31:13,634 --> 01:31:14,677
Du-te !
838
01:31:22,393 --> 01:31:24,312
D-nă Qabbani, ce mai faceţi ?
839
01:31:25,354 --> 01:31:27,857
Vă simţiţi mai bine ?
Şi braţul ? Ia să vedem.
840
01:31:30,735 --> 01:31:33,571
Luăm în serios acest gen de infracţiuni.
841
01:31:33,613 --> 01:31:36,282
Da, dar, în cele din urmă,
acest lucru nu va conta
842
01:31:36,324 --> 01:31:40,286
pentru public şi afaceri,
când e vorba de achiziţii online.
843
01:31:40,328 --> 01:31:44,040
Vânzătorii cu amănuntul
sunt foarte afectaţi de furturi.
844
01:31:44,081 --> 01:31:48,211
Am estimat costuri
de până la 1,3 miliarde de lire sterline,
845
01:31:48,252 --> 01:31:50,505
care vor avea un impact
asupra tuturor, inclusiv...
846
01:32:13,528 --> 01:32:14,946
Nu pleca.
847
01:32:14,987 --> 01:32:16,531
Nu plec.
848
01:32:16,864 --> 01:32:18,115
E petrecerea noastră.
849
01:32:18,157 --> 01:32:20,368
Ştiu, dar...
850
01:32:20,785 --> 01:32:23,496
Nu vreau să rămân singură.
851
01:32:23,538 --> 01:32:25,289
Prietenii noştri au venit să-ţi ureze bun venit.
852
01:32:27,041 --> 01:32:28,709
E în regulă ? Aveţi de băut ?
853
01:32:28,751 --> 01:32:29,877
Vă mai trebuie ceva ?
854
01:32:29,919 --> 01:32:31,212
Puţină gheaţă, dacă se poate.
855
01:32:31,254 --> 01:32:32,338
Foarte glumeţ !
856
01:32:33,631 --> 01:32:35,258
Pam, bună ! Ce faci ?
857
01:32:35,299 --> 01:32:36,425
Bine, draga mea.
858
01:32:36,467 --> 01:32:37,760
Mă bucur să te văd.
859
01:32:38,761 --> 01:32:40,054
Arăţi minunat.
860
01:32:40,096 --> 01:32:41,347
Mulţumesc.
861
01:32:41,806 --> 01:32:45,142
Nu vreau să fiu indiscretă
şi nici deplasată,
862
01:32:45,393 --> 01:32:48,563
dar sunt sigură că ai făcut poze
când ai avut păţania aia.
863
01:32:50,565 --> 01:32:55,653
E o poveste formidabilă
şi sunt convinsă că şi pozele sunt la fel.
864
01:32:55,695 --> 01:32:58,489
Cred că lumea ar vrea să le vadă.
865
01:33:00,074 --> 01:33:03,619
Pam, încă nu sunt pregătită.
866
01:33:03,661 --> 01:33:04,954
Te mai gândeşti ?
867
01:33:04,996 --> 01:33:06,163
Da, sigur că da.
868
01:33:06,205 --> 01:33:07,623
Mă mai gândesc.
869
01:33:56,088 --> 01:33:57,506
Bună, Ben.
870
01:33:58,132 --> 01:34:00,092
Tot eu sunt, Alex.
871
01:34:01,844 --> 01:34:03,638
Te sunam ca să te salut.
872
01:34:06,766 --> 01:34:08,351
Sună-mă.
873
01:34:12,229 --> 01:34:14,815
Uite cum facem. Plecăm devreme,
874
01:34:14,857 --> 01:34:17,360
imediat după ce se termină.
Putem pleca înainte de petrecere.
875
01:34:21,656 --> 01:34:22,782
Poftim ?
876
01:34:26,118 --> 01:34:27,953
Nu-i nimic.
877
01:34:28,788 --> 01:34:29,914
Ai...
878
01:34:29,955 --> 01:34:33,167
Nu, vorbeam despre strângerea de fonduri.
879
01:34:34,293 --> 01:34:35,670
Îmi cer scuze.
880
01:34:37,338 --> 01:34:38,673
Iartă-mă.
881
01:34:43,052 --> 01:34:44,512
Alex.
882
01:34:45,096 --> 01:34:47,973
Înţeleg că n-ai vrut să vorbeşti despre asta,
883
01:34:49,350 --> 01:34:51,686
dar ştiu
884
01:34:52,478 --> 01:34:57,024
prin ce treci în aceste momente.
Mi-am tot spus
885
01:34:57,692 --> 01:35:01,529
că trebuie să primesc un telefon,
până la urmă,
886
01:35:03,864 --> 01:35:07,201
şi mi-am promis ceva:
887
01:35:11,706 --> 01:35:16,711
că te voi iubi mereu, chiar dacă
vei fi schimbată când te întorci acasă.
888
01:38:01,375 --> 01:38:08,382
Ai fi singurul care le-ar înţelege. Alex
889
01:38:38,954 --> 01:38:39,955
Alo ?
890
01:38:57,473 --> 01:38:59,808
Iartă-mă că am întârziat...
891
01:38:59,850 --> 01:39:01,435
Arăţi de nota zece.
892
01:39:01,477 --> 01:39:02,603
Şi tu.
893
01:39:02,645 --> 01:39:04,146
- Ce faci ?
- Bine.
894
01:39:05,814 --> 01:39:07,149
Ia loc.
895
01:39:10,819 --> 01:39:12,363
Vă aduc ceva de băut ?
896
01:39:12,404 --> 01:39:14,865
O apă, mulţumesc.
897
01:39:17,701 --> 01:39:19,328
Ce mai faci ?
898
01:39:22,081 --> 01:39:23,791
Ce-ţi face piciorul ?
899
01:39:24,375 --> 01:39:25,459
Dar al tău ?
900
01:39:26,377 --> 01:39:27,336
Da.
901
01:39:27,378 --> 01:39:29,838
Nu pot să fug, dar mă descurc.
902
01:39:31,840 --> 01:39:33,092
Am luat câinele la mine.
903
01:39:33,133 --> 01:39:34,343
- Da ?
- Da.
904
01:39:34,385 --> 01:39:35,719
Ce nume i-ai dat ?
905
01:39:37,137 --> 01:39:38,138
Câine.
906
01:39:39,306 --> 01:39:40,849
Încă n-are nume.
907
01:39:45,980 --> 01:39:48,232
Eşti frumoasă, Alex.
908
01:39:49,274 --> 01:39:51,026
Mulţumesc.
909
01:39:52,194 --> 01:39:53,362
Cum merge în rest ?
910
01:39:53,904 --> 01:39:54,905
Bine.
911
01:39:55,781 --> 01:39:58,367
Lucrez mai mult cu oamenii acum.
912
01:39:59,618 --> 01:40:00,619
Pacienţi posttraumatici,
913
01:40:01,245 --> 01:40:04,832
cazuri grele. Pendulez între spitalul public
914
01:40:04,873 --> 01:40:08,168
şi un centru de reabilitare din sudul Londrei,
unde locuiesc acum.
915
01:40:08,627 --> 01:40:09,753
E plăcut să fiu acasă.
916
01:40:09,795 --> 01:40:11,296
Nu mai faci operaţii ?
917
01:40:11,338 --> 01:40:14,174
Nu, nu mai pot.
918
01:40:18,804 --> 01:40:20,681
Şi tu ? Cum te simţi ?
919
01:40:21,432 --> 01:40:23,267
Mă simt bine.
920
01:40:24,226 --> 01:40:26,020
M-am întors acasă
921
01:40:27,021 --> 01:40:28,022
şi situaţia era cu totul alta.
922
01:40:29,440 --> 01:40:32,609
A trebuit să las să treacă puţin timp,
dar acum e mai bine.
923
01:40:32,943 --> 01:40:34,570
Am încheiat cu zonele de conflict.
924
01:40:36,280 --> 01:40:39,366
Iar în avion nu mă mai urc nici moartă.
925
01:40:41,035 --> 01:40:45,914
Acum predau la şcoală. Cu jumătate
de normă. Sunt mai aproape de casă.
926
01:40:45,956 --> 01:40:46,957
Bine.
927
01:40:48,625 --> 01:40:51,045
Şi nunta cum a fost ?
928
01:40:51,712 --> 01:40:53,672
N-a fost nicio nuntă.
929
01:40:54,339 --> 01:40:55,340
Poftim ?
930
01:40:57,426 --> 01:40:58,635
Nu te-ai...
931
01:41:00,262 --> 01:41:01,263
Nu.
932
01:41:06,101 --> 01:41:07,853
N-am putut.
933
01:41:08,979 --> 01:41:12,191
Mark e un bărbat minunat, dar...
934
01:41:17,654 --> 01:41:19,114
Dar n-am putut.
935
01:41:21,450 --> 01:41:23,619
Îmi pare rău, Alex.
936
01:41:26,914 --> 01:41:28,248
De ce nu mi-ai spus ?
937
01:41:29,917 --> 01:41:32,586
Nu prea te pricepi să răspunzi la telefon.
938
01:41:32,628 --> 01:41:33,962
Vă e foame ?
939
01:41:34,004 --> 01:41:35,422
- Nu.
- Nu.
940
01:41:50,104 --> 01:41:53,607
N-am răspuns
fiindcă eram sigur că te-ai căsătorit.
941
01:41:53,649 --> 01:41:55,067
Eram sigur.
942
01:41:55,109 --> 01:41:56,360
Puteai să mă suni.
943
01:42:02,366 --> 01:42:05,702
Mi-a fost foarte greu
când am pierdut-o pe Sarah.
944
01:42:08,872 --> 01:42:11,375
Am suferit mult şi la gândul
că te pierd şi pe tine.
945
01:42:12,960 --> 01:42:15,546
Dar, când mi-ai trimis pozele,
946
01:42:16,880 --> 01:42:18,757
am simţit din nou că trăiesc.
947
01:42:19,049 --> 01:42:20,801
Chiar am simţit.
948
01:42:22,261 --> 01:42:25,430
Am reuşit. Tu şi cu mine.
949
01:42:27,349 --> 01:42:28,851
Şi trebuia să te văd.
950
01:42:30,811 --> 01:42:34,022
Te-am iubit pe muntele ăla.
951
01:42:37,359 --> 01:42:39,361
Am încercat să mă mint că nu e aşa,
dar aşa a fost.
952
01:42:41,238 --> 01:42:43,740
M-am întors acasă
şi nu mai era la fel ca înainte.
953
01:42:45,784 --> 01:42:48,537
Am încercat să dau de tine...
954
01:42:53,208 --> 01:42:55,335
Era mult prea dureros.
955
01:42:56,211 --> 01:42:58,046
De aia am încercat
956
01:42:58,297 --> 01:43:00,507
să mă conving
957
01:43:00,549 --> 01:43:04,303
că n-a fost nimic real,
că n-avea cum să meargă,
958
01:43:04,344 --> 01:43:05,888
nu şi în viaţa reală.
959
01:43:08,807 --> 01:43:10,350
Mulţumesc.
960
01:43:13,854 --> 01:43:15,314
Există un moment potrivit pentru orice.
961
01:43:15,355 --> 01:43:18,317
Şi apoi trece.
962
01:43:33,498 --> 01:43:34,666
Auzi ?
963
01:43:38,212 --> 01:43:39,421
Ai putea să-i dai un nume câinelui ?
964
01:43:40,547 --> 01:43:42,007
Merită.
965
01:43:45,093 --> 01:43:47,137
Cred că te înşeli, Alex.
966
01:43:48,347 --> 01:43:50,432
Am supravieţuit
pentru că ne-am îndrăgostit.
967
01:43:53,310 --> 01:43:57,064
Acolo sus eram doar noi doi.
968
01:43:58,357 --> 01:44:00,108
Lumea e mult mai mare.
969
01:44:02,569 --> 01:44:04,655
Şi inima e doar un muşchi.
970
01:44:05,656 --> 01:44:06,990
Nu-i aşa ?
971
01:44:08,909 --> 01:44:10,661
Ce tâmpit a spus aşa ceva ?
972
01:46:41,770 --> 01:46:47,401
Muntele dintre noi
973
01:51:35,772 --> 01:51:37,774
Traducere şi adaptare
Aurelia Costache