0 00:00:10,000 --> 00:00:30,000 ترجمة سامر نادر - موقع المحب www.almo7eb.com 1 00:00:35,480 --> 00:00:37,550 هل لي بانتباهكم من فضلكم؟ 2 00:00:37,680 --> 00:00:41,229 الرصيف للتحميل والتنزيل فقط 3 00:00:41,320 --> 00:00:44,118 .. لا توقف أو انتظار أو وقوف حتى 4 00:00:51,560 --> 00:00:53,016 .. انتباه أيها المسافرون 5 00:01:07,440 --> 00:01:10,079 يجب أن يوظفوا المزيد من الموظفين ، سوف أفوت رحلتي 6 00:01:10,160 --> 00:01:12,037 أقف هنا منذ أكثر من ساعة 7 00:01:20,000 --> 00:01:21,638 المعذرة 8 00:01:21,720 --> 00:01:24,109 المعذرة ، أنا لست في الدرجة الأولى - حسناً - 9 00:01:24,200 --> 00:01:26,236 أنا على متن رحلة "دينفر" التي ستغادر خلال 40 دقيقة 10 00:01:26,320 --> 00:01:28,629 هل يمكنك التأكد من القائمة ، لدي فقط حقيبة يدوية 11 00:01:28,720 --> 00:01:31,109 لن تفوتك ، لقد تم إلغاء تلك الرحلة 12 00:01:31,200 --> 00:01:34,351 إن ذهبت مباشرة إلى خدمة الزبائن ، يمكنهم مساعدتك ، أعتذر 13 00:01:38,480 --> 00:01:39,356 لقد أخبرتك للتو 14 00:01:39,440 --> 00:01:41,829 أقرب رحلة يمكنني وضعك عليها في صباح الغد 15 00:01:41,920 --> 00:01:43,797 هذا ليس جيداً كفاية حسناً؟ أنا طبيبة جراحة 16 00:01:43,880 --> 00:01:47,350 لدي جراحة طارئة علي أن أقوم بها في "بالتيمور" غداً ، حسناً؟ 17 00:01:47,440 --> 00:01:49,954 انظر ، إنه بعمر 10 سنوات ، إنه صبي بعمر 10 سنوات 18 00:01:50,040 --> 00:01:52,793 مارك" يمكنني الحضور مباشرة من المطار إذا اضطررت" 19 00:01:52,880 --> 00:01:54,216 يمكن لـ "إيما" أن تقابلني هناك مع الرداء 20 00:01:54,240 --> 00:01:56,151 ويمكنني فقط أن أغير ملابسي في سيارة الأجرة؟ 21 00:01:58,080 --> 00:02:00,833 هل أمي موجودة؟ ، يا إلهي 22 00:02:03,200 --> 00:02:04,428 سأكون هناك 23 00:02:05,200 --> 00:02:07,395 عزيزي ، سأكون هناك ، حسناً؟ 24 00:02:09,080 --> 00:02:13,039 انظر ، دعني أذهب لأجد حلاً لهذا ، حسناً؟ 25 00:02:13,120 --> 00:02:16,510 سأطير إلى أي مكان الليلة لأصل إلى هناك في صباح الغد 26 00:02:16,600 --> 00:02:18,336 هل يمكنك مساعدتي؟ - أخشى أنه لن يكون هناك - 27 00:02:18,360 --> 00:02:20,576 أية رحلات أخرى الليلة بسبب العاصفة التي ستحل هنا 28 00:02:20,600 --> 00:02:22,336 لا ، قلت ذلك - .. لذا أقترح - 29 00:02:22,360 --> 00:02:23,936 أحتاج للوصول إلى "يدينفر" لأستقل رحلة تجارية 30 00:02:23,960 --> 00:02:26,056 أن تحصل على حجز فندقي قبل أن تمتلئ الفنادق 31 00:02:26,080 --> 00:02:28,640 حسناً ، لا بأس - أجل ، تمهلي - 32 00:02:28,720 --> 00:02:31,598 أجل ، لا ، فقط أنا 33 00:02:31,680 --> 00:02:33,989 هل يمكنني الحصول على قلم؟ 34 00:02:35,240 --> 00:02:36,240 أجل 35 00:02:38,040 --> 00:02:39,951 انتظري لحظة عزيزتي 36 00:02:41,800 --> 00:02:44,394 سيدي؟ ، سيدي ، آسفة 37 00:02:44,480 --> 00:02:47,597 آسفة ، لم أستطع إلا أن أسمع أعتقد أننا نواجه نفس المشكلة 38 00:02:47,680 --> 00:02:50,736 أحاول أن أصل إلى "دينفر" قبل حلول الظلام لأتمكن من اللحاق برحلة تجارية إلى نيويورك 39 00:02:50,760 --> 00:02:52,720 لا يوجد سيارات للإيجار ، بحثت عن سيارات للإيجار 40 00:02:52,760 --> 00:02:54,456 .. أخبرني أنه تم إلغاء جميع الرحلات ، لذا 41 00:02:54,480 --> 00:02:56,436 لا ، أعلم ، لدي فكرة 42 00:02:58,600 --> 00:03:00,079 ما اسمك؟ 43 00:03:01,400 --> 00:03:02,719 "آليكس مارتن" 44 00:03:04,160 --> 00:03:05,354 اسمك؟ 45 00:03:05,440 --> 00:03:07,192 "بين" 46 00:03:11,640 --> 00:03:12,868 مرحباً؟ 47 00:03:23,800 --> 00:03:26,394 "مرحباً ، "والتر - إنه أنا - 48 00:03:26,480 --> 00:03:27,959 آليكس" تكلمنا" 49 00:03:28,040 --> 00:03:29,632 أجل ، أهلاً 50 00:03:29,720 --> 00:03:32,188 أجل - إذاً ، لم العجلة؟ - 51 00:03:32,280 --> 00:03:35,989 .. في الواقع سأتزوج غداً لذا 52 00:03:36,080 --> 00:03:38,389 لا يمكنك أن تفوتي ذلك ، أليس كذلك؟ 53 00:03:38,480 --> 00:03:40,232 تهانينا 54 00:03:40,320 --> 00:03:42,616 لا ، لا ، لسنا معاً - لا ، لن نتزوج - 55 00:03:42,640 --> 00:03:43,789 تقابلنا للتو - لا - 56 00:03:45,880 --> 00:03:48,314 لدي طائرة صغيرة على المدرج تتسع لاثنين 57 00:03:48,400 --> 00:03:49,992 ثمانمئة دولار 58 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 اتفقنا 60 00:03:54,600 --> 00:03:56,416 لا تقلق بشأنه ، إنه يحب الناس 61 00:03:56,440 --> 00:03:57,668 حقاً؟ ، مرحباً 63 00:04:02,000 --> 00:04:04,719 لن أتأخر ، ابقيا مع الكلب 64 00:04:05,920 --> 00:04:07,399 سيعلمكم حين أكون جاهزاً 65 00:04:11,800 --> 00:04:13,631 مهلاً 66 00:04:13,720 --> 00:04:16,188 "علينا أن نتحقق من وقت رحلة "دينفر 67 00:04:16,280 --> 00:04:20,319 منتصف الليل ستصل إلى مطار "جون كيندي" حاولي السادسة إلا ربع 68 00:04:20,400 --> 00:04:23,312 لقد حجزت لنا تذكرتين لم يكن هناك الكثير منها 69 00:04:23,400 --> 00:04:24,628 هل فعلت؟ - أجل - 70 00:04:24,720 --> 00:04:26,312 شكراً لك 71 00:04:26,400 --> 00:04:27,628 هل قمت بالحصول على تصريح لرحلتك؟ 72 00:04:27,720 --> 00:04:31,156 لا حاجة لذلك ، مازال الوقت نهاراً أستطيع الطيران اعتماداً على الرؤية 73 00:04:31,240 --> 00:04:32,434 ماذا عن العاصفة؟ 74 00:04:33,600 --> 00:04:35,670 سنتغلب عليها - هل أنت متأكد؟ - 75 00:04:35,760 --> 00:04:37,955 كنت أقود طائرات "ف5" في فيتنام 76 00:04:38,040 --> 00:04:40,838 طالما لا يوجد من يطلق النار علي فسأوصلكم هناك 77 00:04:59,840 --> 00:05:01,478 إذاً ، ما الذي يدفعك للذهاب إلى "إيداهو"؟ 78 00:05:03,480 --> 00:05:04,993 مؤتمر طبي 79 00:05:07,000 --> 00:05:08,399 أتعيش في نيويورك؟ 80 00:05:09,600 --> 00:05:10,828 "بالتيمور" 81 00:05:12,680 --> 00:05:14,432 ولكنك من بريطانيا صحيح؟ 82 00:05:15,360 --> 00:05:16,554 لندن 83 00:05:18,480 --> 00:05:21,358 تزوجت امرأة أمريكية 84 00:05:21,440 --> 00:05:23,874 هناك تقع براري "يونيتاس" المرتفعة 85 00:05:23,960 --> 00:05:27,111 تحصل على معدل هطول ثلوج سنوي يزيد عن 700 إنش 86 00:05:27,200 --> 00:05:30,033 ملايين الهكتارات من الطبيعة النقية 87 00:05:30,120 --> 00:05:33,669 على رسلك يا فتى ، بالمناسبة كنت بالقرب من لندن 88 00:05:33,760 --> 00:05:36,797 "بطائرة مقاتلة من طراز 1948 في "ميلدنهال 89 00:05:36,880 --> 00:05:38,279 حقا؟ - أجل - 90 00:05:38,400 --> 00:05:40,356 قابلت حب حياتي هناك 91 00:05:40,440 --> 00:05:43,159 هل فعلت؟ هذا رومانسي جداً 92 00:05:45,480 --> 00:05:47,755 أين هي الآن؟ 93 00:05:47,840 --> 00:05:50,912 .. من يعلم؟ كان ذلك .. كان ذلك 94 00:05:51,000 --> 00:05:52,718 منذ 50 سنة 95 00:05:52,800 --> 00:05:54,995 ماذا؟ ألم تتزوجها؟ 96 00:05:55,080 --> 00:05:57,594 لا ، كانت متزوجة مسبقاً من شخص آخر 97 00:05:57,680 --> 00:05:59,750 على أية حال ، أنا لست من النوع الذي يتزوج 98 00:05:59,880 --> 00:06:01,711 لم أرغب في أن أحرم من أي شيء 100 00:06:03,040 --> 00:06:04,678 ربما ترغبان في ربط الأحزمة 101 00:06:17,840 --> 00:06:19,159 ما هذا؟ 102 00:06:21,000 --> 00:06:22,752 "إنها لعبة "كاندي كراش 104 00:06:24,200 --> 00:06:26,350 أحتاج أن أشغل المنطقة الرمادية لدي 105 00:06:28,080 --> 00:06:30,913 .. إنها الجزء من الدماغ الذي يبدو 106 00:06:31,000 --> 00:06:33,116 أجل أعلم ما هي المنطقة الرمادية 107 00:06:37,440 --> 00:06:39,590 ما الذي يجلبكِ إلى "إيداهو"؟ 108 00:06:40,800 --> 00:06:42,631 لتصوير حليقي الرؤوس 109 00:06:44,040 --> 00:06:46,315 "النازيون الجدد ، لصالح صحيفة "الغارديان 110 00:06:47,640 --> 00:06:50,029 صحافية؟ 111 00:06:51,200 --> 00:06:53,191 هذا يوضح الأسئلة 112 00:06:57,040 --> 00:06:58,758 أهلاً يا صاحبي 113 00:06:58,840 --> 00:07:00,956 ابتعد عن الطعام يا فتى 114 00:07:04,000 --> 00:07:06,036 والتر" ، أترى ذلك؟" 115 00:07:07,280 --> 00:07:09,077 لا بد أن العاصفة قد تحركت 116 00:07:10,840 --> 00:07:12,398 "إلى مركز "سالت ليك 117 00:07:13,960 --> 00:07:18,795 مركز "سالت ليك" ، هنا الرحلة رقم 0909 118 00:07:18,880 --> 00:07:21,997 عذراً ، ويسكي 9 119 00:07:24,640 --> 00:07:25,675 عُلم 120 00:07:27,000 --> 00:07:30,197 ننحرف إلى الشمال الشرقي 121 00:07:32,000 --> 00:07:33,513 الشرقي - والتر"؟" - 122 00:07:33,640 --> 00:07:34,834 .. الشرقي 123 00:07:34,920 --> 00:07:36,751 والتر"؟" 124 00:07:36,840 --> 00:07:37,989 اللعنة 125 00:07:38,080 --> 00:07:39,229 "والتر" 126 00:07:39,320 --> 00:07:43,598 ننحرف إلى 0 ، 2 ، 0 127 00:07:43,680 --> 00:07:45,398 لا أستطيع .. لا - "والتر" - 128 00:07:45,480 --> 00:07:47,096 ما الذي يجري؟ - ما هو خطب يداك؟ - 129 00:07:47,120 --> 00:07:48,176 أعتقد أنه يتعرض لأزمة قلبية 130 00:07:48,200 --> 00:07:49,474 يا إلهي ، هل هو بخير؟ 131 00:07:49,560 --> 00:07:51,720 أريد منك أن تنظر إلي "والتر" ، فقط انظر إلي 132 00:07:53,960 --> 00:07:55,791 اللعنة ، يا إلهي 133 00:07:57,160 --> 00:07:58,354 اللعنة 134 00:07:59,360 --> 00:08:00,793 يا إلهي ، ما الذي سنفعله؟ 135 00:08:00,880 --> 00:08:01,995 والتر"؟ ، "والتر"؟" 136 00:08:02,080 --> 00:08:03,991 قم بالاتصال باللاسلكي فقط 137 00:08:04,080 --> 00:08:05,957 .. هنا الرحلة 00 138 00:08:07,520 --> 00:08:09,795 يا إلهي 139 00:08:09,880 --> 00:08:11,757 "حسناً ، "والتر - اللعنة - 140 00:08:11,840 --> 00:08:14,035 حسناً فقط أمسك بهذه - يا إلهي - 141 00:08:14,120 --> 00:08:15,189 !اللعنة 142 00:08:19,920 --> 00:08:21,990 !الكلب! ، الكلب 143 00:08:22,080 --> 00:08:24,230 اللعنة .. يا إلهي 144 00:08:28,920 --> 00:08:31,388 ضع حزامك 145 00:08:33,520 --> 00:08:37,229 ضع يداك خلف رأسك - حسناً - 146 00:08:37,320 --> 00:08:39,788 .. ضع يداك 147 00:08:39,880 --> 00:08:42,314 !اجلس إلى الخلف 148 00:08:55,800 --> 00:08:58,633 "آليكس" ، "آليكس" 149 00:09:01,400 --> 00:09:04,039 "آليكس" 152 00:09:27,240 --> 00:09:28,593 أجل ، أنتِ هناك 153 00:09:58,720 --> 00:09:59,914 اللعنة 154 00:10:14,040 --> 00:10:16,031 عظيم ، أنت على قيد الحياة 156 00:11:58,120 --> 00:12:00,031 !مهلاً 157 00:12:03,360 --> 00:12:04,793 !مرحباً 158 00:12:05,840 --> 00:12:07,273 !هل من أحد 159 00:12:10,440 --> 00:12:11,714 !هل من أحد 160 00:14:43,480 --> 00:14:44,674 ليباركك الله 161 00:15:35,360 --> 00:15:37,749 مرحباً 162 00:15:37,840 --> 00:15:40,718 آليكس"؟" 163 00:15:40,800 --> 00:15:44,679 "آليكس" 164 00:15:45,720 --> 00:15:47,597 مارك"؟" - هل يمكنك النظر إلي؟ - 165 00:15:47,680 --> 00:15:49,796 .. غادرت المنزل - ها أنت ذا - 166 00:15:49,880 --> 00:15:51,836 الحمدلله - مارك" ، أين "مارك"؟" - 167 00:15:51,920 --> 00:15:53,831 الحمدلله 168 00:15:53,920 --> 00:15:55,239 أريد هاتفي 169 00:15:55,320 --> 00:15:57,754 أتريدين هاتفك "آليكس"؟ 170 00:15:57,840 --> 00:16:01,389 أليكس" ، لقد تحطم هاتفك" 171 00:16:01,520 --> 00:16:04,239 وهاتفي لا يلتقط الإشارة ونحن في مكان مرتفع 172 00:16:04,320 --> 00:16:07,517 ولكننا على قيد الحياة - !قدمي - 173 00:16:07,600 --> 00:16:09,136 حاولي الجلوس وسوف أعطيك بعض الماء 174 00:16:09,160 --> 00:16:10,388 ما هو اسمك؟ 175 00:16:10,480 --> 00:16:11,640 اسمي؟ - ما اسمك؟ - 176 00:16:13,000 --> 00:16:14,752 "تفضلي ، أنا "بين 177 00:16:16,640 --> 00:16:17,709 أحسنتِ 178 00:16:20,240 --> 00:16:21,355 ماذا؟ 179 00:16:24,560 --> 00:16:26,869 لدي مسكّن "أدفيل" في حقيبة ظهري - أجل - 180 00:16:26,960 --> 00:16:28,154 أجل لديك 181 00:16:28,240 --> 00:16:30,390 وجدتها عندما كنت أبدل سروالك كنت أبدل سروالك 182 00:16:32,960 --> 00:16:34,029 هل أنت بخير؟ 183 00:16:34,120 --> 00:16:36,634 بضع كدمات وجروح سطحية 184 00:16:36,720 --> 00:16:37,914 عدة كسور في الأضلع 185 00:16:38,000 --> 00:16:39,319 أنا بخير ، حالفني الحظ 186 00:16:40,960 --> 00:16:42,075 الطيار؟ 187 00:16:43,480 --> 00:16:45,038 دفنته البارحة 188 00:16:51,280 --> 00:16:54,431 لم .. لم يسجل رحلة الطيران 189 00:16:54,520 --> 00:16:58,035 لا ، لا ، ولكن كان هناك اتصال باللاسلكي 190 00:17:00,440 --> 00:17:02,078 منذ متى حصل؟ 191 00:17:02,160 --> 00:17:03,559 منذ 36 ساعة 192 00:17:05,520 --> 00:17:09,308 كان هنالك شيء في دليل الاستخدام حول مرشد لاسلكي 193 00:17:09,400 --> 00:17:11,436 أجل ، يجب أن يكون عند الذيل 194 00:17:11,520 --> 00:17:13,351 الله وحده يعلم أين أصبح ذلك 195 00:17:13,440 --> 00:17:17,797 يا إلهي ، "مارك" ليست لديه أدنى فكرة عن مكان وجودي سوف يفقد عقله 196 00:17:19,200 --> 00:17:20,713 حسناً ، حسناً 197 00:17:21,920 --> 00:17:24,229 من المؤكد أن أحداً سيأتي ليأخذنا 198 00:17:24,320 --> 00:17:27,756 لدينا الكثير من الماء طالما يمكننا إذابة الثلج 199 00:17:29,760 --> 00:17:31,200 لدينا أربعة أكياس من اللوز 200 00:17:32,880 --> 00:17:35,110 عدة ألواح من الشوكولاته 201 00:17:35,240 --> 00:17:38,949 شطيرة نصف مأكولة ، وبعض البسكويت 202 00:17:39,040 --> 00:17:41,315 يجب أن يكفينا هذا إلى أن يتم إنقاذنا 203 00:17:42,960 --> 00:17:44,359 أي نوع من البسكويت؟ 204 00:17:46,200 --> 00:17:47,235 ماذا؟ 205 00:17:49,880 --> 00:17:50,915 أمزح 206 00:18:18,400 --> 00:18:20,311 يا إلهي 207 00:18:35,000 --> 00:18:36,194 طائرة 208 00:18:36,280 --> 00:18:40,034 !طائرة! ، أحتاج إلى مسدس الإشارة ، بسرعة 209 00:18:40,120 --> 00:18:42,111 آليكس" أعطني مسدس الإشارة" - هنا ، إليك - 210 00:18:42,200 --> 00:18:43,200 !خذه 211 00:18:43,280 --> 00:18:45,396 لا ، انتظر ، انتظر ، إنه فارغ 212 00:18:46,440 --> 00:18:47,440 "بين" - أحتاج إلى طلقة إشارة - 213 00:18:47,520 --> 00:18:49,317 هنا 214 00:18:49,440 --> 00:18:51,396 !بسرعة ، أسرع 216 00:18:58,480 --> 00:19:00,948 في الأسفل ، في الأسفل 217 00:19:01,040 --> 00:19:02,996 لا يمكنهم سماعك - أعلم - 218 00:19:03,120 --> 00:19:04,997 .. إنه .. إنه 219 00:19:06,080 --> 00:19:08,514 هذا أمر تفعله بديهياً 220 00:19:10,920 --> 00:19:11,920 حسناً 221 00:19:12,920 --> 00:19:14,353 نحن مقيدون بقاعدة الثلاثة 222 00:19:15,720 --> 00:19:17,756 يمكننا العيش لثلاثة أسابيع دون طعام 223 00:19:17,840 --> 00:19:19,353 ولثلاثة أيام بدون ماء 224 00:19:19,440 --> 00:19:21,556 ماذا؟ - وثلاث دقائق بدون ماء - 225 00:19:21,680 --> 00:19:24,353 دعني أساعد ، دعني أساعد 226 00:19:24,440 --> 00:19:26,670 تريدين المساعدة؟ هكذا يمكنك المساعدة 227 00:19:26,760 --> 00:19:28,034 تلتزمين بعدم الوقوف على ساقك 228 00:19:28,120 --> 00:19:30,873 هذا سيساعدك ، وبالتأكيد سيساعدني 229 00:19:33,120 --> 00:19:34,155 أرجوك؟ 230 00:19:43,840 --> 00:19:45,432 أي شيء يمكن إحراقه 231 00:19:47,320 --> 00:19:48,435 هاك 232 00:19:54,680 --> 00:19:55,749 هل صورتِ هذه؟ 233 00:19:57,240 --> 00:19:58,912 أجل - إنها جيدة - 234 00:20:10,400 --> 00:20:12,630 آسف لأنك فوت زواجكِ 235 00:20:14,800 --> 00:20:17,633 لا يمكنني التوقف عن التفكير به وعدم معرفته أنني على قيد الحياة 236 00:20:20,160 --> 00:20:22,469 أخبرته أنك ستستأجرين طائرة ، صحيح؟ 237 00:20:22,560 --> 00:20:23,879 لا 238 00:20:23,960 --> 00:20:25,916 "كنت سأتصل به عندما نصل إلى "دينفر 239 00:20:26,000 --> 00:20:29,470 وأجعله يفخر بي لأنني وجدت حلاً 240 00:20:29,560 --> 00:20:31,312 كنت سأصل إلى هناك 241 00:20:31,920 --> 00:20:34,639 حتى لو كلفني الأمر عبور منطقة منعزلة 242 00:20:34,720 --> 00:20:36,756 "مثل "داستن هوفمان" في فيلم "ذا غراديويت 243 00:20:38,760 --> 00:20:40,318 سيعثر علينا شخص ما 244 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 هل اتصلت بأحد؟ 245 00:20:44,920 --> 00:20:46,114 اتصلت بزوجتك ، صحيح؟ 246 00:20:48,080 --> 00:20:49,195 لا 247 00:20:53,320 --> 00:20:54,435 لا أحد؟ 248 00:21:03,040 --> 00:21:06,510 أعتقد أن "داستن هوفمان" كان يحاول إيقاف الزفاف 249 00:21:06,600 --> 00:21:07,919 "في فيلم "ذي غراديويت 250 00:21:09,920 --> 00:21:11,433 ماذا؟ 251 00:21:11,520 --> 00:21:12,999 كان يطرق على النافذة 252 00:21:14,160 --> 00:21:15,388 "إيلاين" 253 00:21:16,800 --> 00:21:19,109 أجل ، أجل ، أذكر الآن 254 00:21:37,800 --> 00:21:39,233 أجل ، حقاً؟ 255 00:21:39,360 --> 00:21:40,475 علي أن أقضي حاجتي 256 00:21:40,560 --> 00:21:42,198 عليك ماذا؟ - علي أن أقضي حاجتي - 257 00:21:43,840 --> 00:21:46,035 أتحتاجين للمساعدة بسروالك؟ 258 00:21:46,120 --> 00:21:47,120 لا 259 00:21:51,120 --> 00:21:52,155 أجل 260 00:21:58,640 --> 00:22:00,392 ارفعي وركك 261 00:22:00,480 --> 00:22:02,311 شكراً ، شكراً ، تمكنت من ذلك 262 00:22:02,400 --> 00:22:03,435 شكراً لك 263 00:22:14,600 --> 00:22:15,600 حسناً 264 00:22:16,800 --> 00:22:17,800 "بين" 265 00:22:26,920 --> 00:22:28,273 يبدو صحياً تماماً 266 00:22:28,360 --> 00:22:29,360 رائع 267 00:22:36,440 --> 00:22:37,475 ما الذي تفعله؟ 268 00:22:37,560 --> 00:22:39,357 مضت ثلاثة أيام 269 00:22:42,000 --> 00:22:43,752 بقي لدينا حصص اللوز الفردية 270 00:22:45,960 --> 00:22:47,712 يجدر بنا التحرك - لا - 271 00:22:47,800 --> 00:22:50,678 من الأفضل فقط أن نبقى هنا ، حسناً؟ - يا إلهي - 272 00:22:50,760 --> 00:22:52,176 لن تستطيعي الابتعاد بتلك الساق 273 00:22:52,200 --> 00:22:54,191 كلا "بين" ، لن أبقى هنا ، هيا بنا 274 00:22:54,280 --> 00:22:56,271 .. أرى أنه لا يوجد 275 00:22:56,360 --> 00:22:58,032 !آليكس" توقفي" 276 00:22:58,120 --> 00:22:59,120 إذاً اذهب أنت 277 00:22:59,200 --> 00:23:00,713 لا يمكنني الذهاب 278 00:23:00,800 --> 00:23:02,518 .. لن تكوني .. لن تكوني 279 00:23:02,600 --> 00:23:04,830 لن تستطيعي النجاة بدوني 280 00:23:04,920 --> 00:23:06,876 ومازلت أخبرك أن تذهب 281 00:23:09,400 --> 00:23:11,914 ما مدى صعوبة أن تبقي ساكنة عليك؟ 282 00:23:18,440 --> 00:23:21,000 آليكس" ، حسناً ، حسناً" 283 00:23:23,720 --> 00:23:26,712 يوجد قمة جبل هناك 284 00:23:26,840 --> 00:23:29,832 سوف أتسلقها وأرى إن كان هنالك طريق أو أي شيء ، حسناً؟ 285 00:23:31,120 --> 00:23:33,076 حسناً - حسناً - 286 00:23:34,440 --> 00:23:36,396 انتظر ، انتظر ، خذ هذا 287 00:23:39,960 --> 00:23:41,871 يمكنك استخدام المقرّب الخاص بها 288 00:23:41,960 --> 00:23:43,632 سيكون بإمكانك الرؤية لمدى أبعد 289 00:23:43,720 --> 00:23:44,948 مهلاً 290 00:23:46,720 --> 00:23:48,073 لا بأس إن لم تعد 291 00:23:48,160 --> 00:23:49,991 ماذا؟ 292 00:23:50,080 --> 00:23:52,753 .. أقحمتك بهذا ، لذا 293 00:23:56,120 --> 00:23:57,758 سأتفهم 294 00:23:59,400 --> 00:24:01,072 آليكس" ، إذا أردت الرحيل" 295 00:24:02,920 --> 00:24:04,558 لكنت رحلت منذ ثلاثة أيام 296 00:24:31,240 --> 00:24:32,832 أجل 298 00:24:44,640 --> 00:24:45,914 كيف أبدو؟ 299 00:25:13,400 --> 00:25:14,833 توقف 300 00:25:14,920 --> 00:25:16,353 إن لم يكن باستطاعتي تناولها 301 00:25:17,640 --> 00:25:20,154 لا يمكن لك أن تتناولها 302 00:25:37,800 --> 00:25:39,313 اللعنة 303 00:25:42,240 --> 00:25:43,240 حسناً 304 00:25:44,200 --> 00:25:45,474 لنرى 305 00:25:49,920 --> 00:25:51,194 إنها جميلة 306 00:25:53,360 --> 00:25:54,873 لا تنظر إلي هكذا 307 00:26:58,800 --> 00:27:02,076 التاريخ 7 يوليو (كانون الثاني) إدارة مساعدة التنظير 308 00:27:02,160 --> 00:27:04,594 مرحباً "بين" ، مفاجأة 309 00:27:04,680 --> 00:27:07,194 لا يمكنني أن أصدق أنك تركت جهاز التسجيل الخاص بك مفتوح 310 00:27:08,320 --> 00:27:09,992 هذا ليس من طباعك 311 00:27:11,320 --> 00:27:14,392 أعلم أنك تحب أن تبقى الأمور تحت سيطرتك 312 00:27:14,480 --> 00:27:16,550 ربما هذا ليس عدلاً 313 00:27:17,920 --> 00:27:20,195 قلت هذا سابقاً 314 00:27:20,280 --> 00:27:23,192 ولكني أردتك أن تحظى بذلك من أجلك 315 00:27:23,280 --> 00:27:25,953 أنا سعيدة أننا قضينا هذا الوقت معاً 316 00:27:27,360 --> 00:27:29,032 ولا يهم كم ساءت الأمور لاحقاً 317 00:28:09,160 --> 00:28:10,160 بين"؟" 318 00:28:11,280 --> 00:28:12,280 بين"؟" 319 00:28:13,400 --> 00:28:14,400 بين"؟" 320 00:28:15,560 --> 00:28:16,560 !"بين" 321 00:28:28,920 --> 00:28:30,399 حسناً ، توقف ، توقف ، توقف 322 00:28:33,080 --> 00:28:35,196 يا إلهي 323 00:28:36,400 --> 00:28:37,913 يا إلهي ، ما هذا بحق الجحيم؟ 324 00:28:38,000 --> 00:28:39,056 ما هو ذلك؟ 325 00:28:39,080 --> 00:28:40,354 ما هو ذلك؟ 326 00:28:47,560 --> 00:28:48,560 يا إلهي 327 00:28:52,840 --> 00:28:53,840 اللعنة 328 00:28:53,880 --> 00:28:55,552 !لا ، اهدأ ، اهدأ 329 00:28:55,640 --> 00:28:57,870 !توقف! توقف 330 00:28:59,680 --> 00:29:01,875 !مهلاً 331 00:29:01,960 --> 00:29:03,313 !تراجع ، تراجع 332 00:29:03,400 --> 00:29:05,960 !تراجع 333 00:29:06,640 --> 00:29:08,949 !يا إلهي ، لا 334 00:29:11,280 --> 00:29:12,429 !يا إلهي 335 00:29:18,240 --> 00:29:19,719 !يا إلهي 336 00:29:32,200 --> 00:29:33,200 !يا إلهي 337 00:29:53,640 --> 00:29:54,640 "آليكس" 339 00:30:06,000 --> 00:30:07,991 ما الذي حدث؟ - كان ذلك كوجر - 340 00:30:08,080 --> 00:30:09,195 هل يمكنك مساعدته؟ 341 00:30:09,280 --> 00:30:11,271 يا إلهي 342 00:30:11,360 --> 00:30:14,716 حسناً ، لا بأس 343 00:30:16,200 --> 00:30:19,590 على رسلك ، لا بأس 344 00:30:20,880 --> 00:30:22,677 هل أنت بخير؟ - أنا بخير - 345 00:30:22,760 --> 00:30:24,512 كيف دخل إلى هنا؟ - .. لا ، أنا - 346 00:30:24,600 --> 00:30:26,079 حسناً ، لقد فعل .. لم يدخل 347 00:30:26,160 --> 00:30:28,435 .. أنا .. أجل .. أحضرت الـ 348 00:30:28,520 --> 00:30:30,397 التقطت طلقة الإشارة - طلقة الإشارة؟ - 349 00:30:30,480 --> 00:30:31,879 أجل - حسناً - 350 00:30:31,960 --> 00:30:33,393 كاد أن يصاب بها - انتظري - 351 00:30:33,480 --> 00:30:35,755 هل أطلقت على ذلك الكوجر طلقة إشارة حقاً؟ - أجل - 352 00:30:49,320 --> 00:30:50,719 هل تحققت من هاتفك؟ 353 00:30:54,400 --> 00:30:55,628 لا شيء 354 00:31:08,320 --> 00:31:09,753 ما هو اسم زوجتك؟ 355 00:31:21,160 --> 00:31:22,229 "سارة" 356 00:31:26,120 --> 00:31:27,519 أتمنى أن أقابلها 357 00:31:28,920 --> 00:31:30,592 لا بد أنها قلقة جداً عليك 358 00:31:34,600 --> 00:31:35,828 يا إلهي 359 00:31:38,640 --> 00:31:40,232 هل لديك أولاد؟ 360 00:31:45,720 --> 00:31:46,720 لا 361 00:32:10,600 --> 00:32:12,511 لا تأكلي بسرعة 362 00:32:12,600 --> 00:32:14,397 قد تتشنج معدتك 363 00:32:20,520 --> 00:32:23,557 أتعلم؟ ، كان ذلك وشيكاً 364 00:32:23,640 --> 00:32:25,551 هذا سيكفينا حوالي عشرة أيام 365 00:32:25,640 --> 00:32:27,995 وهذا عظيم لأننا عالقون هنا 366 00:32:29,880 --> 00:32:31,199 .. كنت أفكر 367 00:32:34,280 --> 00:32:36,236 إن كان بإمكاننا الانخفاض نزولاً بما يكفي 368 00:32:37,600 --> 00:32:39,256 ربما نحظى بإشارة كافية لهاتفك 369 00:32:39,280 --> 00:32:43,114 لا ، لا ، انسي أمر الهاتف ، لا يوجد إشارة 370 00:32:43,200 --> 00:32:44,840 .. أعتقد أن فرق البحث والإنقاذ 371 00:32:44,880 --> 00:32:46,176 .. حسناً ، لم يعثروا علينا بعد ، لذا 372 00:32:46,200 --> 00:32:49,033 أعلم ، ولكن من غير المرجح أن يعثروا علينا إذا غادرنا المكان 373 00:32:50,040 --> 00:32:51,776 سوف يركزون بحثهم على مرسل الإشارة 374 00:32:51,800 --> 00:32:53,028 "يا إلهي "بين 375 00:32:53,120 --> 00:32:54,439 "لا ، هناك نظام هنا "آليكس 376 00:32:54,520 --> 00:32:57,034 حقاً ، الأنظمة تفشل طيلة الوقت 377 00:32:58,360 --> 00:32:59,554 لم يعثروا علينا 378 00:32:59,640 --> 00:33:01,312 يجدر بنا التحرك 379 00:33:04,160 --> 00:33:06,037 أردت الانتظار فانتظرت 380 00:33:06,120 --> 00:33:08,714 آليكس" ، بصراحة ، الأمر خطير جداً ، حسناً؟" 381 00:33:08,840 --> 00:33:10,558 كدت أن أسقط من على سفح ، حسناً؟ 382 00:33:10,640 --> 00:33:12,471 صدقاً كدت أن أموت 383 00:33:12,560 --> 00:33:14,471 .. إن بقينا هنا فنحن آمنون ، وإن غادرنا 384 00:33:14,560 --> 00:33:15,993 انظر ، لا أريد أن أموت هنا 385 00:33:16,080 --> 00:33:17,877 لأنك خائف جداً من المخاطرة 386 00:33:17,960 --> 00:33:19,598 لن أسقط من أعلى جبل 387 00:33:19,680 --> 00:33:22,274 لأنك متهورة وأنانية 388 00:33:22,360 --> 00:33:23,475 ماذا؟ 389 00:33:24,280 --> 00:33:26,714 أتعلمين؟ ، أنت محقة تماماً 390 00:33:26,800 --> 00:33:28,518 لقد أقحمتني بهذا 391 00:33:34,520 --> 00:33:35,999 كنت أحاول أن أكون لطيفة 392 00:33:36,080 --> 00:33:38,355 انتظري لحظة ، لا - كنت أحاول المساعدة - 393 00:33:38,440 --> 00:33:40,908 كنت أحاول مساعدتك - لا ، انتظري لحظة - 394 00:33:41,000 --> 00:33:42,558 لم تكوني تحاولين مساعدتي 395 00:33:42,640 --> 00:33:44,631 أتعلم؟ كان يجب أن أكون متزوجة الآن 396 00:33:44,720 --> 00:33:45,880 هل فكرت بذلك مطلقاً؟ 397 00:33:46,000 --> 00:33:47,656 هل هذا ما نناقشه؟ حفلة زفافك؟ 398 00:33:47,680 --> 00:33:48,590 يا إلهي ، "مارك" المسكين 399 00:33:48,680 --> 00:33:51,194 ماذا عن مريضي؟ هل فكرتِ بذلك؟ 400 00:33:51,280 --> 00:33:52,872 أجل؟ هل فكرت بمريضي؟ 401 00:33:52,960 --> 00:33:54,916 لا تلقي باللوم علي بسبب مشاكلك 402 00:33:55,000 --> 00:33:56,911 لأنه لولاي لكنت ميتة 403 00:33:57,720 --> 00:34:00,075 أنت المحظوظة 404 00:34:00,160 --> 00:34:02,833 على عكسي ، فأنا عالق معك 405 00:34:04,640 --> 00:34:06,073 كنت سأحظى بفرصة أفضل بكثير 406 00:34:06,160 --> 00:34:08,469 لو لم تتواجدي هنا بصدق 407 00:34:30,960 --> 00:34:32,712 حسناً 408 00:34:32,840 --> 00:34:34,193 لنذهب 409 00:34:37,120 --> 00:34:38,872 سوف يلتهمك على أية حال 410 00:34:44,400 --> 00:34:46,868 سنجد شيئاً ، لنستمر بالمسير فقط 411 00:35:08,040 --> 00:35:09,393 "آليكس" 412 00:35:34,520 --> 00:35:35,520 لا 413 00:36:03,000 --> 00:36:04,035 حسناً 414 00:36:05,480 --> 00:36:06,879 تمهل 415 00:36:06,960 --> 00:36:08,313 ابتسم 416 00:38:08,240 --> 00:38:09,240 لا تستسلم 417 00:38:10,280 --> 00:38:11,395 لا تستسلم 418 00:38:31,840 --> 00:38:32,840 !"آليكس" 419 00:38:36,200 --> 00:38:37,200 !"آليكس" 420 00:38:40,720 --> 00:38:42,358 كان يمكنك أن تقولي وداعاً 421 00:38:42,440 --> 00:38:43,509 كان يجب علي المحاولة 422 00:38:45,120 --> 00:38:46,599 توجب علي التجربة بطريقتي 423 00:38:46,720 --> 00:38:51,157 أنا مسرور جداً لأني وجدتك 424 00:38:51,240 --> 00:38:52,468 وأنا أيضاً 425 00:38:56,720 --> 00:38:57,720 .. إذاً 426 00:38:58,680 --> 00:39:00,079 هل نعود أدراجنا؟ 427 00:39:00,960 --> 00:39:02,518 لا ، لن ننجح في العودة 428 00:39:03,240 --> 00:39:04,753 علينا النزول إلى حد الأشجار 429 00:39:06,320 --> 00:39:07,992 استمري بالتحرك - حسناً - 430 00:39:08,080 --> 00:39:09,229 حسناً 431 00:39:10,360 --> 00:39:12,396 أخبريني شيئاً 432 00:39:12,480 --> 00:39:13,595 ماذا؟ 433 00:39:15,360 --> 00:39:16,554 أخبريني عن حفلة زفافك 434 00:39:18,160 --> 00:39:19,513 حفلة زفافي؟ 435 00:39:19,600 --> 00:39:20,715 أجل 436 00:39:20,800 --> 00:39:21,915 ألم تسمع؟ 437 00:39:23,200 --> 00:39:24,315 فاتتني 438 00:39:26,120 --> 00:39:27,120 أجل 439 00:39:27,160 --> 00:39:30,755 لا .. لا أستطيع التحدث ، أنت أخبرني شيئاً 440 00:39:30,840 --> 00:39:33,035 .. أخبرني ، أي نوع 441 00:39:33,120 --> 00:39:35,156 أي نوع من الأطباء أنت؟ 443 00:39:39,560 --> 00:39:40,913 أنا جراح أعصاب 444 00:39:41,000 --> 00:39:43,275 حقاً؟ صحيح 445 00:39:44,360 --> 00:39:46,874 أجل ، الأدمغة ، لماذا الأدمغة؟ 446 00:39:46,960 --> 00:39:49,428 .. إنها مسؤولية كبيرة ، كما تعلمين ، أن 447 00:39:50,600 --> 00:39:52,636 تفتحي دماغ أحدهم 448 00:39:54,880 --> 00:39:58,190 إنه حيث يتواجد إدراكهم 449 00:39:59,880 --> 00:40:01,154 وذكاؤهم 450 00:40:02,000 --> 00:40:03,149 وعواطفهم 451 00:40:04,360 --> 00:40:05,713 وماذا عن القلب؟ 452 00:40:06,560 --> 00:40:08,437 ماذا؟ 453 00:40:08,520 --> 00:40:10,715 القلب ليس إلا عضلة 454 00:40:24,280 --> 00:40:25,554 أحسنت أيها الفتى 455 00:40:25,640 --> 00:40:28,108 نجحنا بالوصول إلى حد الأشجار 456 00:40:28,200 --> 00:40:30,031 لنعثر على ملجأ 457 00:41:02,960 --> 00:41:04,632 أعتقد أن شيئاً ما هنا 458 00:41:04,720 --> 00:41:05,948 هذا الكهف سيفي بالغرض 459 00:41:07,440 --> 00:41:08,509 هيا بنا 460 00:41:14,360 --> 00:41:16,078 أجل ، أجل 461 00:41:17,000 --> 00:41:18,353 هنا 462 00:41:18,440 --> 00:41:19,440 أعلم 463 00:41:20,800 --> 00:41:22,153 يا إلهي ، إنها تتجمد 464 00:41:22,240 --> 00:41:24,515 هناك الكثير من التورم 465 00:41:24,600 --> 00:41:27,194 أي تحسن؟ - أجل ، يبدو هذا أفضل - 466 00:41:27,280 --> 00:41:29,919 انظري إلى تلك الضمادة - أجل - 467 00:41:33,360 --> 00:41:34,952 إنها تنفع في الواقع 468 00:41:38,880 --> 00:41:40,313 أتعلم ما الذي سيكون مضحكاً؟ 469 00:41:41,680 --> 00:41:42,999 إن لم تكن طبيباً حقاً 470 00:41:43,080 --> 00:41:44,798 لماذا قد يكون ذلك مضحكاً؟ 471 00:41:44,880 --> 00:41:49,476 حسناً ، ستكون قد قمت بكل هذا فقط لكي ترى ملابسي الداخلية الرائعة 472 00:41:51,960 --> 00:41:53,552 ليست بتلك الروعة 473 00:41:55,480 --> 00:41:57,789 حسناً 474 00:42:03,320 --> 00:42:04,389 شكراً لك 475 00:42:04,480 --> 00:42:05,595 لا بأس 476 00:42:14,760 --> 00:42:16,079 أين قفازك؟ 477 00:42:16,160 --> 00:42:17,878 يا إلهي 478 00:42:17,960 --> 00:42:19,279 اللعنة ، أنت تتجمد 479 00:42:19,360 --> 00:42:20,360 تعال ، هيا 480 00:42:23,200 --> 00:42:24,349 هاك 481 00:42:26,520 --> 00:42:27,520 أفضل؟ 482 00:42:41,240 --> 00:42:42,798 أنا مدين لك باعتذار 483 00:42:45,440 --> 00:42:47,192 لقد وجدت جهاز الإرسال ذاك 484 00:42:49,160 --> 00:42:50,593 رأيته 485 00:42:51,560 --> 00:42:52,754 لقد تحطم إلى قطع 486 00:43:01,520 --> 00:43:04,159 لا ، لم تكن تعلم ذلك حين أتيت تبحث عني ، صحيح؟ 487 00:43:09,000 --> 00:43:10,399 أعتقد أننا يجب أن نبقى سوياً 488 00:43:11,120 --> 00:43:12,235 .. أعني 489 00:43:13,280 --> 00:43:14,679 أن نلتزم البقاء معاً 490 00:43:14,760 --> 00:43:16,318 أجل 491 00:43:18,680 --> 00:43:20,432 هذه أفضل فرصة لدينا للنجاة 492 00:43:20,520 --> 00:43:21,999 أعلم ، أنا آسفة 493 00:43:23,280 --> 00:43:25,919 يا إلهي ، أنا آسفة .. لقاء كل شيء 494 00:43:28,560 --> 00:43:31,757 أخبرك فقط لأنني لم أرد أن يتم تركي على هذا الجبل وحيداً 495 00:43:39,760 --> 00:43:41,193 ولا أنا 496 00:43:53,240 --> 00:43:54,680 لن تلتهمني ، هل ستفعل يا فتى؟ 497 00:44:00,240 --> 00:44:01,639 "آليكس" 498 00:44:06,480 --> 00:44:07,959 كنت تتحدثين في نومك 499 00:44:08,080 --> 00:44:11,390 "أجل ، نسيت أن أقول "أحبك 500 00:44:11,480 --> 00:44:14,711 من؟ - "لم أقل أحبك لـ "مارك - 501 00:44:14,800 --> 00:44:18,395 عندما تحدثت معه من المطار 502 00:44:18,480 --> 00:44:22,075 تعلم ، عند نهاية الاتصال ، يقال دائماً أحبك 503 00:44:22,160 --> 00:44:23,991 يعلم ذلك 504 00:44:24,080 --> 00:44:25,479 بالطبع يعلم 505 00:44:36,160 --> 00:44:37,229 شكراً لك 506 00:45:25,840 --> 00:45:27,796 سوف ألقي نظرة في الجوار 507 00:45:30,280 --> 00:45:31,952 أتريد القهوة؟ 508 00:46:05,240 --> 00:46:06,798 حسناً ، لا يمكنني رؤية شيء الآن 509 00:46:08,720 --> 00:46:10,631 .. أخفض قليلاً من ذلك ، أعتقد أنه 510 00:46:16,400 --> 00:46:19,119 يمكن أن يكون أي شيء 511 00:46:19,200 --> 00:46:22,795 أشعة شمس فقط تنعكس على الجليد ربما 512 00:46:23,560 --> 00:46:24,675 أو من صناعة الإنسان 514 00:46:27,160 --> 00:46:28,400 علينا التحقق منها بالرغم من ذلك 515 00:46:29,560 --> 00:46:33,758 أعني ، بقي لدينا فقط ثلاثة أيام من الطعام 516 00:46:34,880 --> 00:46:35,920 دعيني أساعدك بذلك 517 00:46:43,240 --> 00:46:44,673 هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟ 518 00:46:48,960 --> 00:46:50,791 لكم من الوقت بقيت متزوجاً؟ 519 00:46:53,440 --> 00:46:54,589 لماذا تسألينني هذا؟ 520 00:46:56,720 --> 00:46:59,075 .. أسأل فقط بسبب - بسبب ماذا؟ - 521 00:47:02,600 --> 00:47:04,192 .. حسناً ، أنت تضع خاتم الزواج ، ولكن 522 00:47:05,360 --> 00:47:07,590 ولكنك لا تتحدث عن زوجتك 523 00:47:12,960 --> 00:47:14,951 لنذهب ونكتشف ما كان ذلك 524 00:47:19,000 --> 00:47:20,797 هيا يا صاحبي 525 00:47:23,480 --> 00:47:25,471 لنحاول الوصول إلى هناك قبل أن يحل الظلام 526 00:47:36,080 --> 00:47:37,479 حسناً؟ 527 00:47:37,560 --> 00:47:38,675 أجل 528 00:47:40,440 --> 00:47:42,590 حسناً ، للأعلى ، للأعلى 529 00:47:43,800 --> 00:47:45,677 جيد ، جيد ، حسناً 530 00:47:54,120 --> 00:47:55,599 هيا يا فتى ، لنذهب 531 00:48:00,240 --> 00:48:01,800 .. أرجح أنه لدينا 532 00:48:02,760 --> 00:48:04,716 ألف قدم أخرى نزولاً 533 00:48:04,800 --> 00:48:08,110 إنه يكره رباطه ، سأحرره 534 00:48:08,200 --> 00:48:10,953 يبدو وكأنه يعلم إلى أين هو ذاهب 535 00:48:13,200 --> 00:48:14,792 أعتقد أنه كان بمأمن أكثر في الرباط 536 00:48:16,160 --> 00:48:17,160 هيا بنا 537 00:48:17,240 --> 00:48:18,832 ساعة أخرى - حسناً ، حسناً - 538 00:48:18,920 --> 00:48:20,194 ثم سنتوقف 539 00:48:27,280 --> 00:48:29,032 اللعنة 540 00:48:31,520 --> 00:48:33,033 !لا ، لا ، لا 541 00:48:34,480 --> 00:48:36,710 !لا! ، اللعنة 542 00:48:36,800 --> 00:48:38,552 !هذا مستحيل 543 00:48:39,720 --> 00:48:41,312 "علينا أن نحاول الصعود مجدداً "آليكس 544 00:48:42,480 --> 00:48:43,708 لنجد طريقاً آخر حول هذا 545 00:48:43,800 --> 00:48:47,190 لا أستطيع الصعود ، أليس كذلك؟ 546 00:48:47,320 --> 00:48:49,515 لا بد من وجود طريق للنزول 547 00:48:49,600 --> 00:48:51,909 لا ، علينا فقط أن نعود أدراجنا ونجد طريقاً آخر 548 00:48:52,000 --> 00:48:53,877 أعتقد أنه إن اتبعنا هذا المسار 549 00:48:53,960 --> 00:48:57,236 آليكس" ، لن نفعل ذلك" إن اتبعنا هذا المسار فسوف .. سوف نموت 550 00:48:57,320 --> 00:48:59,336 .. وفي آخر مرة ظننت أنك تعلمين شيئاً انتهى بنا المطاف 551 00:48:59,360 --> 00:49:00,896 ما الذي تعنيه بآخر مرة ظننت؟ 552 00:49:00,920 --> 00:49:03,593 في آخر مرة ظننت ، كنت أثق بغرائزي ، كما تعلم 553 00:49:03,680 --> 00:49:05,536 آليكس" اهدأي" - كنت أثق بشجاعتي وبقلبي - 554 00:49:05,560 --> 00:49:08,120 اهدأي فقط ، حسناً؟ ، دعينا فقط نفكر بهذا منطقياً 555 00:49:08,160 --> 00:49:10,037 .. لا يوجد طريق فعلية - توقف - 556 00:49:13,080 --> 00:49:14,229 أنا خائفة 557 00:49:15,440 --> 00:49:17,192 حسناً؟ أنا خائفة 558 00:49:20,240 --> 00:49:22,151 اعترف بأنك خائف أيضاً 559 00:49:24,600 --> 00:49:25,828 "بين" 560 00:49:25,920 --> 00:49:28,593 هل تعلم حقاً ما الذي يعنيه أن تكون متهوراً؟ 561 00:49:28,680 --> 00:49:30,591 هذا يعني التخلي عن الأمان 562 00:49:30,680 --> 00:49:32,496 "أعلم تماماً ما الذي يعنيه ذلك "آليكس - .. وأحياناً - 563 00:49:32,520 --> 00:49:34,272 .. ولكن الآن - الآن - 564 00:49:34,360 --> 00:49:36,590 ليس لدينا خيار ، حسناً؟ 565 00:49:36,680 --> 00:49:41,834 لا أحد يعلم أين نحن 566 00:49:41,920 --> 00:49:44,150 "كل ما لدينا هو أنا وأنت ، هذا هو الأمر "بين 567 00:49:44,240 --> 00:49:46,231 لا أريد أن أموت ، حسناً؟ 568 00:49:46,320 --> 00:49:48,754 أخبرني أيها الطبيب ، من صميم قلبك 569 00:49:51,360 --> 00:49:54,477 هل تظن .. هل تظن حقاً أننا سننجو؟ 570 00:50:04,080 --> 00:50:05,080 لا 571 00:50:08,800 --> 00:50:10,916 غريزتي تخبرني أننا سنموت هنا 572 00:50:17,280 --> 00:50:18,759 ولكن مازلنا نملك الخيار 573 00:50:22,680 --> 00:50:24,238 ومازلنا على قيد الحياة 575 00:51:19,520 --> 00:51:20,919 كلانا متعبان 576 00:51:24,320 --> 00:51:25,320 آسفة 577 00:51:27,880 --> 00:51:30,952 تحملي ذلك الآن ، حسناً؟ 578 00:51:31,040 --> 00:51:32,216 يتوجب علينا فقط أن نتحمل ذلك 579 00:51:32,240 --> 00:51:33,240 أجل 580 00:51:37,880 --> 00:51:38,880 حسناً 581 00:51:44,600 --> 00:51:45,600 .. يجب أن نكون 582 00:51:47,240 --> 00:51:49,959 أسفل التلة بعدة آلاف قدم 583 00:51:50,040 --> 00:51:53,555 هاتفك ، علينا أن نتحقق منه 584 00:51:54,520 --> 00:51:55,999 هاتفي 585 00:52:02,440 --> 00:52:04,829 علينا فقط أن نرى كم تبقى لديك من الشحن 586 00:52:06,080 --> 00:52:07,718 لا يوجد استقبال 587 00:52:09,240 --> 00:52:11,310 ليس لدي الكثير من الشحن 588 00:52:22,280 --> 00:52:24,271 كنت تستمع إلى شيء 589 00:52:25,800 --> 00:52:27,279 في المطار 590 00:52:29,760 --> 00:52:30,636 .. غالباً لا يجب 591 00:52:30,720 --> 00:52:33,029 .. هل يمكنك لدقيقة فقط ، أرجوك 592 00:52:34,080 --> 00:52:35,513 فقط امنحنا واحداً بالمئة 593 00:52:36,840 --> 00:52:38,637 فقط واحداً بالمئة من شيء ما 594 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 هل مازلنا متجهين إلى الوميض الذي رأيته؟ 595 00:53:37,080 --> 00:53:39,799 أجل ، إنه بعيد بهذا الاتجاه 596 00:53:45,760 --> 00:53:47,830 أنا بخير ، أنا بخير 597 00:53:50,240 --> 00:53:51,673 فقط انظري إلى مدى جمال هذا 598 00:53:56,720 --> 00:53:58,358 أريدك أن تلتقطي صورة لي 599 00:53:59,640 --> 00:54:00,640 ماذا؟ 600 00:54:01,960 --> 00:54:04,872 أريدك أن تلتقطي صورة لي 601 00:54:04,960 --> 00:54:06,313 إذا كنت سأموت 602 00:54:07,640 --> 00:54:10,029 أريد لهذه أن تكون آخر صورة لي 603 00:54:10,120 --> 00:54:12,395 لا أستطيع - أريدك أن تلتقطيها - 604 00:54:24,880 --> 00:54:26,074 كيف أبدو؟ 605 00:54:31,240 --> 00:54:33,515 كنت في منتصف طريقي إلى أداء مهمة 607 00:54:38,320 --> 00:54:41,278 اقتربت من .. مجموعة من الفتيات 608 00:54:42,280 --> 00:54:43,633 من المطالبات بحقوق النساء 609 00:54:43,720 --> 00:54:46,553 لقد جعلنني .. جعلنني أتبعهن 610 00:54:46,640 --> 00:54:49,712 كانت هناك تلك الفتاة 611 00:54:49,800 --> 00:54:52,598 وأخبرتني كل شيء عن ذلك الشاب الذي أحبته 612 00:54:52,680 --> 00:54:54,955 .. وتعلم 613 00:54:56,760 --> 00:54:58,193 وأعطيتها أحمر شفاهي 614 00:55:00,880 --> 00:55:01,915 .. ثم 615 00:55:06,440 --> 00:55:08,112 حدث انفجار 616 00:55:09,240 --> 00:55:10,639 .. وقد 617 00:55:12,200 --> 00:55:13,792 أصيبت بجروح خطيرة 618 00:55:16,360 --> 00:55:17,793 كنت هناك 619 00:55:21,080 --> 00:55:22,559 ذهبت لمساعدتها 620 00:55:23,640 --> 00:55:25,517 .. كانت لاتزال تتنفس حينها ولكن 621 00:55:26,360 --> 00:55:28,237 كان أمل نجاتها ضئيلاً 622 00:55:31,360 --> 00:55:32,793 .. أنا 623 00:55:34,000 --> 00:55:35,433 ذهبت إلى حقيبتي 624 00:55:36,640 --> 00:55:40,553 لإخراج الكاميرا خاصتي 625 00:55:43,120 --> 00:55:44,838 نظرت إلي 626 00:55:47,280 --> 00:55:49,157 ونظرت إليها 627 00:55:52,040 --> 00:55:54,270 والتقطت صورة لها 628 00:55:58,400 --> 00:56:00,470 ثم ماتت 629 00:56:09,720 --> 00:56:12,029 لا يمكنني التقاط صورتك ، آسفة 630 00:56:14,600 --> 00:56:16,238 لن نموت 631 00:56:18,240 --> 00:56:19,832 ليس اليوم 632 00:56:44,160 --> 00:56:45,275 اللعنة 633 00:56:55,440 --> 00:56:57,158 إلى أين نحن ذاهبون؟ 634 00:56:57,240 --> 00:56:58,309 نحن على قيد الحياة 635 00:56:59,720 --> 00:57:01,233 وهناك حيث سنذهب 636 00:57:01,320 --> 00:57:03,197 نحن نمشي منذ ثلاثة أيام 637 00:57:03,280 --> 00:57:05,840 ولم نجد أي شيء 638 00:57:05,920 --> 00:57:07,600 لنأمل أن هذا الوادي سيقودنا إلى هناك 639 00:57:08,680 --> 00:57:10,352 هل يمكننا التوقف؟ لدقيقة؟ 640 00:57:10,440 --> 00:57:11,793 أجل 641 00:57:11,880 --> 00:57:12,880 أحسنت 642 00:57:16,760 --> 00:57:17,875 يا إلهي - هل أنت بخير؟ - 643 00:57:17,960 --> 00:57:18,995 حسناً ، أجل 644 00:57:20,160 --> 00:57:21,912 فقط ارفعي ساقك 645 00:57:26,520 --> 00:57:28,238 حسناً؟ - أجل - 646 00:57:29,240 --> 00:57:31,879 ما رأيك بشراب بارد كالثلج؟ 647 00:57:32,920 --> 00:57:33,920 بالطبع 648 00:57:35,120 --> 00:57:36,189 شكراً لك 649 00:57:36,280 --> 00:57:37,872 ما رأيك ببعض الثلج معه؟ 650 00:57:40,400 --> 00:57:41,594 أنت مضحك 651 00:57:41,680 --> 00:57:43,910 بدأت أعتاد على الثلج رغم ذلك 652 00:57:44,000 --> 00:57:46,230 أجل - وهذا غريب - 653 00:57:46,320 --> 00:57:49,596 أجل ، حسناً ، جسدك يتأقلم 654 00:57:51,680 --> 00:57:53,989 مبدع جداً ما تفعله الطبيعة 655 00:57:56,320 --> 00:57:59,039 جسدك يخمن ذلك نوعاً ما 656 00:58:04,280 --> 00:58:05,508 أين الكلب؟ 657 00:58:05,600 --> 00:58:08,398 لا يمكننا أن نناديه لأننا لا نعرف اسمه 658 00:58:13,840 --> 00:58:16,149 سوف تطلبين مني أن أذهب وأبحث عن الكلب ، أليس كذلك؟ 659 00:58:20,640 --> 00:58:21,640 أجل 660 00:58:21,680 --> 00:58:24,069 هيا يا رجل 662 00:58:44,680 --> 00:58:46,671 هنا يا فتى ، ما الذي تفعله؟ 663 00:58:48,920 --> 00:58:50,194 ماذا تأكل؟ 664 00:58:51,120 --> 00:58:52,678 كنت بعيداً عنا 665 00:59:14,560 --> 00:59:15,560 بين"؟" 666 00:59:26,080 --> 00:59:27,718 مرحباً؟ 667 00:59:29,400 --> 00:59:30,799 ألا يوجد أحد؟ 668 00:59:35,040 --> 00:59:36,439 !"بين" 669 00:59:45,720 --> 00:59:46,755 !"بين" 670 00:59:49,680 --> 00:59:50,680 بين"؟" 671 00:59:58,800 --> 01:00:01,109 !"آليكس" ، "آليكس" 672 01:00:26,160 --> 01:00:28,037 هيا 673 01:00:34,400 --> 01:00:35,594 !هيا 674 01:00:38,880 --> 01:00:39,880 اللعنة 675 01:00:41,720 --> 01:00:42,720 هيا 676 01:00:43,640 --> 01:00:44,640 !"آليكس" 677 01:01:21,160 --> 01:01:22,639 حسناً 678 01:02:11,440 --> 01:02:12,509 أنا خائف 679 01:02:13,520 --> 01:02:15,078 .. وإن لم تستيقظي قريباً 680 01:02:18,680 --> 01:02:20,750 أعتقد أنني قمت بتدفئتك بسرعة 681 01:02:21,800 --> 01:02:23,392 لقد أصبت بجفاف شديد 682 01:02:27,840 --> 01:02:31,674 وجدت حقنة من الدواء خاصة بلدغات الأفاعي 683 01:02:31,760 --> 01:02:37,153 أفرغتها وجعلتها سيروم محلول ملحي في وريدك 684 01:02:38,840 --> 01:02:41,149 "الآن ، قد يسوء الأمر "آليكس 685 01:02:41,240 --> 01:02:43,629 التهاب أو شيء آخر 686 01:02:43,720 --> 01:02:45,551 أعتقد أنك كنت ستريدين مني أن أفعل هذا 687 01:02:47,920 --> 01:02:49,592 أعلم أنك كنت ستريدين ذلك 688 01:02:51,960 --> 01:02:54,599 كنت لتقولي لي أن أثق بغرائزي أو ما شابه 689 01:03:59,080 --> 01:04:00,433 "بين" - "أليكس" - 690 01:04:06,200 --> 01:04:07,633 هل تم إنقاذنا؟ 691 01:04:08,760 --> 01:04:09,988 لا 692 01:04:10,080 --> 01:04:11,752 لا ، لم يتم ذلك 693 01:04:13,440 --> 01:04:14,793 الحمدلله أنك عدت 694 01:04:16,480 --> 01:04:18,471 هذا هو الكوخ الذي رأيته 695 01:04:19,280 --> 01:04:21,350 هل يمكنك مساعدتي في قضاء حاجتي؟ 696 01:04:22,520 --> 01:04:24,397 ظننت أنك لن تطلبي ذلك مجدداً 697 01:04:27,440 --> 01:04:29,510 ستشعرين بدوار خفيف 698 01:04:29,600 --> 01:04:30,919 حسناً 699 01:04:32,600 --> 01:04:33,749 حسناً 700 01:04:52,400 --> 01:04:53,799 يجب أن تتناول بعضاً منها 701 01:04:56,840 --> 01:04:58,432 فعلت 702 01:05:12,520 --> 01:05:13,748 شكراً لك 703 01:05:19,320 --> 01:05:20,514 هاك 704 01:05:37,720 --> 01:05:38,720 .. إذاً 705 01:05:39,760 --> 01:05:41,671 أخبرني شيئاً ما 706 01:05:42,760 --> 01:05:46,799 ماذا حصل أيضاً عندما كنت غائبة 707 01:05:49,120 --> 01:05:50,553 حسناً ، لم تفوتي الكثير 708 01:05:51,960 --> 01:05:54,394 سماكة الثلج بعمق 10 أقدام 709 01:05:54,480 --> 01:05:57,040 أعلم لأنني كنت على وشك أن أدفن تحته مرتين 710 01:05:58,880 --> 01:06:00,916 ولكنني وجدت علبتين من الحساء 711 01:06:02,200 --> 01:06:03,838 ما الذي يحدث الآن؟ 712 01:06:05,840 --> 01:06:07,956 علينا فقط أن ننتظر إلى أن يتحسن الطقس 713 01:06:09,240 --> 01:06:11,390 عندها يمكننا على الأقل أن نرى إلى أين نتوجه 715 01:06:16,000 --> 01:06:17,353 (إنه شهر يناير (كانون الثاني 716 01:06:22,200 --> 01:06:23,599 .. كم من الوقت 717 01:06:23,680 --> 01:06:26,114 كم من الوقت يمكننا البقاء أحياء مع علبتين من الحساء؟ 718 01:06:27,680 --> 01:06:28,795 "بين" 719 01:06:28,920 --> 01:06:31,559 لقد مضى علينا تائهين ما يقارب ثلاثة أسابيع 720 01:06:32,560 --> 01:06:33,993 ألا تريد أن تعود للمنزل؟ 721 01:06:44,840 --> 01:06:46,353 سأجد طريقة 723 01:07:56,520 --> 01:07:57,555 "بين" 724 01:07:58,560 --> 01:07:59,560 مفاجأة 725 01:08:00,120 --> 01:08:01,519 أمسك به أيها الفتى 726 01:08:01,600 --> 01:08:03,192 أمسك بذلك الأرنب ، هيا 727 01:08:03,280 --> 01:08:04,952 هيا يا فتى 728 01:08:06,560 --> 01:08:07,913 أين ذهب؟ 729 01:08:08,000 --> 01:08:09,319 !أمسك به 730 01:08:09,400 --> 01:08:10,435 لا 731 01:08:11,440 --> 01:08:13,271 أمسك به ، هيا 732 01:08:13,400 --> 01:08:16,119 !هل أمسكت به؟ احفر 733 01:08:16,200 --> 01:08:20,079 لا يمكنني أن أصدق أنك تركت مسجلك الصغير لوحده 734 01:08:20,200 --> 01:08:22,998 أعلم أنك تحب تملك الأشياء 735 01:08:24,640 --> 01:08:26,073 حسناً 736 01:08:26,160 --> 01:08:27,160 هيا 737 01:08:29,160 --> 01:08:31,071 !هراء 738 01:08:34,440 --> 01:08:36,795 حسناً ، لقد حاولت 739 01:08:36,880 --> 01:08:39,096 ولكني أردت منك أن تعرف لأجلك 740 01:08:39,120 --> 01:08:40,736 أنه مهما ساءت الأمور 741 01:08:43,240 --> 01:08:45,913 أنا .. أنا آسفة - ما الذي تفعلينه؟ - 742 01:08:46,000 --> 01:08:47,115 ما الذي تفعلينه؟ 743 01:08:49,960 --> 01:08:52,474 "ما كان يجدر بي فعل ذلك "بين - "يا إلهي ، "آليكس - 744 01:08:52,560 --> 01:08:54,456 أنا آسفة حقاً - أدير ظهري لدقيقتين - 745 01:08:54,480 --> 01:08:56,200 فتقتحمين كل أشيائي ، هل هكذا الأمر؟ 746 01:08:57,600 --> 01:08:59,955 لا ، ليس الأمر كذلك ، ليس كذلك 747 01:09:01,760 --> 01:09:02,988 .. أنا فقط 748 01:09:04,720 --> 01:09:06,517 قد نموت معاً 749 01:09:09,800 --> 01:09:11,313 وأنا لا أعرفك حتى 750 01:09:11,400 --> 01:09:13,960 أتريدين أن تعرفيني؟ شغليه 751 01:09:17,920 --> 01:09:18,989 شغليه 752 01:09:29,760 --> 01:09:32,558 أنا سعيدة لأننا قضينا هذا الوقت معاً 753 01:09:33,800 --> 01:09:35,711 بغض النظر عما آلت إليه الأمور 754 01:09:37,200 --> 01:09:39,873 وأنا آسفة لأنني سأغادر 755 01:09:40,800 --> 01:09:42,438 سأحبك على الدوام 756 01:09:42,520 --> 01:09:44,476 .. أنت فقط 757 01:09:44,560 --> 01:09:47,313 هذا ليس أمراً يمكنك التحكم به 758 01:09:47,400 --> 01:09:48,879 أحبك ، وداعاً 759 01:09:58,520 --> 01:10:01,193 .. أريدك أن تعلم 760 01:10:01,280 --> 01:10:04,431 أن هذه كانت حقاً طريقة غير سليمة مني في محاولة فهمي لشخصيتك 761 01:10:05,560 --> 01:10:06,788 وأنا آسفة 762 01:10:10,480 --> 01:10:12,198 .. لم أسمع تلك الرسالة منذ 763 01:10:14,680 --> 01:10:16,159 سنتين 764 01:11:14,320 --> 01:11:15,833 سوف أذهب لتقطيع المزيد من الخشب 765 01:11:27,960 --> 01:11:31,270 أنا لست مثلك "آليكس" ، مازلت لا يمكنني الحديث عن ذلك 767 01:14:56,520 --> 01:14:58,397 صباح الخير 768 01:15:00,320 --> 01:15:01,320 صباح الخير 769 01:15:05,600 --> 01:15:06,600 "بين" 770 01:15:07,680 --> 01:15:08,908 كنت أفكر 771 01:15:11,720 --> 01:15:13,438 لا بد من وجود طريق 772 01:15:15,400 --> 01:15:17,072 لا بد أننا قريبون من شيء 773 01:15:17,200 --> 01:15:18,349 أنا أحاول 774 01:15:19,600 --> 01:15:20,828 أن أجد لنا طريقاً 775 01:15:25,800 --> 01:15:28,075 سوف تنجح بسرعة أكبر إن بقيت أنا هنا 776 01:15:30,560 --> 01:15:32,437 لا أريد أن أتركك هنا 777 01:15:32,520 --> 01:15:34,033 قد لا أنجح حتى 778 01:15:34,120 --> 01:15:35,792 ولكن يجب عليك ذلك 779 01:15:36,800 --> 01:15:38,518 لا يمكننا فقط البقاء هنا 780 01:15:46,440 --> 01:15:49,193 آليكس" ، زوجتي لم تهجرني بالطريقة التي تظنين أنها فعلتها" 781 01:15:55,240 --> 01:15:56,753 لقد تزوجنا بسعادة 782 01:15:59,120 --> 01:16:00,758 لثمانية سنوات 783 01:16:06,800 --> 01:16:08,438 ثم مرضت 784 01:16:12,720 --> 01:16:14,119 ورم دماغي 785 01:16:17,280 --> 01:16:19,635 أصبحت زوجتي أحد مرضاي 786 01:16:25,880 --> 01:16:27,632 ولم أستطع أن أنقذها 787 01:16:32,120 --> 01:16:33,155 لقد توفيت 788 01:16:40,920 --> 01:16:42,717 أنا آسفة جداً 789 01:18:51,440 --> 01:18:52,440 "آليكس" 790 01:18:55,040 --> 01:18:55,950 ستأتين معي 791 01:18:56,040 --> 01:18:57,473 سوف أوصلك للمنزل 792 01:18:58,480 --> 01:19:01,040 سأبطئ من سرعتك 793 01:19:01,120 --> 01:19:04,157 لا يمكنني أن أغادر ، ليس من دونك - ماذا؟ - 795 01:19:40,080 --> 01:19:41,957 لا يمكنني ، أنا آسفة 796 01:19:44,560 --> 01:19:47,120 سنصل إلى هناك 797 01:22:19,280 --> 01:22:20,315 "آليكس" 798 01:22:24,720 --> 01:22:25,720 "آليكس" 799 01:22:26,640 --> 01:22:27,640 "آليكس" 800 01:22:29,720 --> 01:22:31,995 هيا ، هيا ، أرجوك ، هيا 801 01:22:32,080 --> 01:22:34,594 هيا ، لقد وصلنا ، لقد وصلنا 802 01:22:34,720 --> 01:22:35,914 هيا ، هيا 803 01:22:39,000 --> 01:22:40,035 "آليكس" 804 01:22:50,280 --> 01:22:51,429 آليكس" ، هل ترين ذلك؟" 805 01:22:51,520 --> 01:22:52,839 أجل ، أراه - "آليكس" - 806 01:22:52,920 --> 01:22:55,639 أراه ، أرى 807 01:23:02,200 --> 01:23:03,553 يا إلهي 808 01:23:26,880 --> 01:23:27,880 بين"؟" 809 01:23:32,960 --> 01:23:33,960 أعلم 810 01:23:35,160 --> 01:23:36,388 لن أقول شيئاً 811 01:23:38,880 --> 01:23:40,279 لن أقول أي شيء 812 01:23:59,040 --> 01:24:00,473 أين الكلب 813 01:24:04,080 --> 01:24:06,196 سيجدنا ، هيا - أجل - 814 01:24:11,880 --> 01:24:13,074 تعال إلى هنا يا فتى 815 01:24:20,720 --> 01:24:22,790 كلب "والتر" ، تعال 816 01:24:22,880 --> 01:24:25,348 يا صاحبي ، تعال ، ما الذي تفعله؟ 817 01:24:25,440 --> 01:24:27,351 !لا ، تعال 818 01:24:27,440 --> 01:24:28,759 !الآن ، الآن! ، هنا 819 01:24:29,760 --> 01:24:31,034 أترى ذلك؟ 820 01:24:31,120 --> 01:24:33,395 علينا الذهاب ، لنذهب ، ها أنت ذا 821 01:24:33,480 --> 01:24:35,391 علينا الخروج من هنا 822 01:24:35,480 --> 01:24:36,708 أوشكنا أن نصل إلى المنزل 823 01:24:40,000 --> 01:24:40,830 بين"؟" 824 01:24:40,920 --> 01:24:41,955 "آليكس" 825 01:24:44,200 --> 01:24:45,200 !"بين" 826 01:24:47,840 --> 01:24:48,840 "بين" 827 01:24:51,520 --> 01:24:53,954 يا إلهي ، يا إلهي 828 01:24:55,240 --> 01:24:56,753 يا إلهي - "آليكس" - 829 01:24:56,840 --> 01:24:59,308 يا إلهي .. ما الذي يمكننا فعله؟ 830 01:25:04,920 --> 01:25:06,876 "لا ، لا ، "آليكس" ، "آليكس 831 01:25:06,960 --> 01:25:09,155 .. أرجوك لا ، فقط 832 01:25:10,280 --> 01:25:11,280 "آليكس" 833 01:25:13,520 --> 01:25:15,158 "آليكس" 834 01:25:18,880 --> 01:25:21,440 اذهبي وأحضري .. المساعدة 835 01:25:21,520 --> 01:25:22,520 حسناً 836 01:25:25,320 --> 01:25:26,320 يا إلهي 837 01:26:46,200 --> 01:26:47,474 توقفي 838 01:26:49,920 --> 01:26:51,239 توقفي 839 01:27:12,440 --> 01:27:13,440 "آليكس" 840 01:27:38,280 --> 01:27:39,633 آليكس"؟" 841 01:27:41,600 --> 01:27:43,716 نحتاج لطبيب في 111 على الفور 842 01:27:45,440 --> 01:27:46,475 الطبيب "باس"؟ 843 01:27:47,960 --> 01:27:48,960 أجل 844 01:28:11,520 --> 01:28:12,520 "بين" 845 01:28:19,200 --> 01:28:20,200 يا إلهي 846 01:28:20,240 --> 01:28:21,434 يا إلهي 847 01:28:25,160 --> 01:28:26,434 نجونا 848 01:28:27,520 --> 01:28:29,317 هل تصدق ذلك؟ 849 01:28:35,600 --> 01:28:37,113 أجل 850 01:28:37,200 --> 01:28:39,634 يداك ، دعني أرى 851 01:28:39,720 --> 01:28:41,676 انظر إلى يديك - .. أعلم ، لن أكون - 852 01:28:41,760 --> 01:28:43,512 لن أمارس الحياكة لوهلة 853 01:28:45,560 --> 01:28:46,834 أشعر بالحياة 854 01:28:48,320 --> 01:28:49,912 أشعر بالحياة بسببك 855 01:28:52,400 --> 01:28:53,435 أجل 856 01:29:00,680 --> 01:29:04,036 "أريدك أن تقابل "مارك 857 01:29:05,040 --> 01:29:06,040 "أنت "مارك 858 01:29:06,120 --> 01:29:07,519 أجل ، "بين" ، صحيح؟ 859 01:29:07,600 --> 01:29:08,600 أجل 860 01:29:11,320 --> 01:29:12,548 يا رجل 861 01:29:12,640 --> 01:29:14,631 .. أجل ، لا يمكنني أن أبدأ بـ 862 01:29:15,760 --> 01:29:16,760 شكراً لك 863 01:29:18,600 --> 01:29:19,600 أجل 864 01:29:22,280 --> 01:29:23,315 أجل 865 01:29:23,400 --> 01:29:25,470 أجل؟ ، حسناً يا عزيزتي - أجل ، أجل - 866 01:29:25,560 --> 01:29:26,879 "إذاً ، هذا "بين 867 01:29:27,840 --> 01:29:29,512 أجل ، أعلم ، أعلم 868 01:29:29,600 --> 01:29:32,478 .. إنه "مارك" ، جيد ، من اللطيف أن 869 01:29:32,560 --> 01:29:34,232 لطيف أن أقابلك 870 01:29:34,320 --> 01:29:35,958 أخبرتني "آليكس" كيف أنقذت حياتها 871 01:29:37,360 --> 01:29:38,554 أجل ، لا 872 01:29:39,600 --> 01:29:42,068 "بل أنقذت حياتي يا "آليكس 873 01:29:42,160 --> 01:29:43,991 "بين" ، "بين" 874 01:29:45,000 --> 01:29:46,319 هذا صحيح 875 01:29:47,560 --> 01:29:48,560 نعم 877 01:30:04,280 --> 01:30:06,555 إنهم يبحثون عني ، علي أن أعود 878 01:30:08,200 --> 01:30:09,553 حسناً 879 01:30:12,960 --> 01:30:15,155 احترسي 880 01:31:10,080 --> 01:31:11,080 تعال هنا ، تعال هنا 881 01:31:11,120 --> 01:31:12,951 تعال هنا 882 01:31:13,040 --> 01:31:14,678 استمر 883 01:31:22,440 --> 01:31:25,318 سيدة "قباني" ، كيف حالك؟ 884 01:31:25,400 --> 01:31:27,868 هل تشعرين بحال أفضل؟ كيف ذراعك؟ دعيني أرى 885 01:31:30,760 --> 01:31:33,479 نحن جادون للغاية بخصوص هذا النوع من الإجرام 886 01:31:33,560 --> 01:31:36,279 أجل ، ولكن في النهاية ، هذا لا يهم 887 01:31:36,360 --> 01:31:40,239 بالنسبة للعامة وللأعمال عند التسوق على الإنترنت 888 01:31:40,320 --> 01:31:43,949 يتأثر تجار التجزئة للغاية بجريمة التجزئة 889 01:31:44,040 --> 01:31:48,079 وقد قدرنا التكاليف بحوالي 1,3 مليار باوند 890 01:31:48,160 --> 01:31:50,594 .. والتي ستؤثر في كل شخص بما يشمل 891 01:32:13,560 --> 01:32:15,710 لا تتركني - لن أفعل - 892 01:32:15,840 --> 01:32:18,070 إنها حفلتنا كما تعلمين 893 01:32:18,160 --> 01:32:19,388 أعلم ، ولكن تعلم 894 01:32:19,480 --> 01:32:20,993 عزيزتي - لا أريد أن أبقى - 895 01:32:21,080 --> 01:32:23,355 فقط لا أريد أن أبقى بمفردي 896 01:32:23,440 --> 01:32:25,271 ها هم أصدقاؤنا ليرحبوا بك 897 01:32:27,080 --> 01:32:29,310 الجميع بخير؟ جميعكم تناولتم المشروبات؟ أتحتاجون لشيء؟ 898 01:32:29,400 --> 01:32:31,176 يمكنني الحصول على بعض الثلج ، حقيقة ، إن لم تمانعي 899 01:32:31,200 --> 01:32:32,315 هذا مضحك للغاية 900 01:32:34,000 --> 01:32:35,513 بام" ، مرحباً ، كيف حالك؟" 901 01:32:35,600 --> 01:32:37,477 أنا بخير يا عزيزتي - رائع أن أراك - 902 01:32:37,560 --> 01:32:39,994 انظري إليك ، تبدين جميلة 903 01:32:40,080 --> 01:32:42,196 شكراً لك 904 01:32:42,280 --> 01:32:45,272 لا أريد أن أتطفل أو أن أكون فظة 905 01:32:45,360 --> 01:32:48,557 ولكنني على ثقة أنك التقطتِ بعض الصور خلال محنتك 907 01:32:50,600 --> 01:32:52,670 إنها قصة مذهلة 908 01:32:52,760 --> 01:32:55,513 وأتوقع أن هذه الصور مذهلة أيضاً 909 01:32:55,600 --> 01:32:58,478 أظن حقاً أن الناس ستحب رؤيتها 910 01:32:58,560 --> 01:33:00,039 .. حسناً ، أنا 911 01:33:00,120 --> 01:33:01,712 .. تعلمين "بام" ، لست حقاً 912 01:33:01,800 --> 01:33:03,631 لست حقاً جاهزة لذلك 913 01:33:03,720 --> 01:33:06,109 هلا فكرت بالأمر؟ - أجل بالطبع ، أجل - 914 01:33:06,200 --> 01:33:07,679 أجل ، سأفكر بالأمر 915 01:33:56,120 --> 01:33:57,155 "مرحباً "بين 916 01:33:58,160 --> 01:33:59,229 أنا "آليكس" مجدداً 917 01:34:01,880 --> 01:34:03,632 أتصل فقط لأقول مرحباً 918 01:34:06,800 --> 01:34:07,915 أعد الاتصال بي 919 01:34:11,640 --> 01:34:15,553 أخبرك ، سوف نخرج مبكراً ، تعلمين ، عندما ينتهي الأمر 920 01:34:15,640 --> 01:34:17,392 يمكننا المغادرة قبل الاستقبال 922 01:34:21,560 --> 01:34:22,560 ماذا؟ 923 01:34:26,160 --> 01:34:27,160 لا بأس 924 01:34:28,840 --> 01:34:30,068 .. هل كنت - نعم ، لا - 925 01:34:30,160 --> 01:34:32,833 كنت أتحدث فقط عن الممولين 926 01:34:34,320 --> 01:34:35,719 أنا آسفة 927 01:34:37,400 --> 01:34:38,515 آسفة 928 01:34:43,080 --> 01:34:45,036 .. آليكس" ، أنا" 929 01:34:45,120 --> 01:34:47,839 فهمت أنك لم ترغبي بالتحدث عن هذا 930 01:34:49,400 --> 01:34:53,996 ولكني أعلم .. ما أنا بصدده معك 931 01:34:55,160 --> 01:34:57,799 لطالما أخبرت نفسي 932 01:34:57,920 --> 01:35:00,912 أنه سيردني اتصال ما من مكان ما 933 01:35:03,920 --> 01:35:05,831 لذا اتفقت مع نفسي 934 01:35:11,720 --> 01:35:14,109 أنني سوف أحبك على الدوام 935 01:35:14,200 --> 01:35:16,714 حتى لو عدت فاقدة قطعة من جسدك 936 01:38:39,000 --> 01:38:40,319 مرحباً؟ 937 01:38:56,320 --> 01:38:59,710 .. مرحباً ، أعتذر ، تأخرت عما يجب 938 01:38:59,800 --> 01:39:01,358 تبدين جديدة كلياً 939 01:39:01,440 --> 01:39:03,078 وأنت كذلك - كيف حالك؟ - 940 01:39:03,160 --> 01:39:04,195 أجل ، بخير 941 01:39:05,840 --> 01:39:06,840 اجلسي 942 01:39:10,640 --> 01:39:12,232 هل يمكنني أن أجلب لكما مشروباً؟ 943 01:39:12,320 --> 01:39:14,470 لا ، فقط ماء ، شكراً 944 01:39:17,760 --> 01:39:18,988 إذاً ، كيف حالك؟ 945 01:39:22,120 --> 01:39:23,120 كيف هي ساقك؟ 946 01:39:24,400 --> 01:39:25,469 كيف ساقك؟ 947 01:39:25,560 --> 01:39:27,198 أجل 948 01:39:27,280 --> 01:39:29,840 لا يمكنني الركض ، ولكني أتدبر أمري 949 01:39:32,000 --> 01:39:33,000 احتفظت بالكلب 950 01:39:33,040 --> 01:39:34,439 حقاً؟ - أجل - 951 01:39:34,520 --> 01:39:35,714 إذاً ماذا ستدعوه؟ 952 01:39:35,800 --> 01:39:37,756 كلب 953 01:39:37,840 --> 01:39:39,512 .. هل مازال - لا - 954 01:39:39,600 --> 01:39:40,874 مازال لا يملك اسماً 955 01:39:44,520 --> 01:39:45,919 .. تبدين .. تبدين 956 01:39:46,040 --> 01:39:47,871 "تبدين جميلة "آليكس 957 01:39:49,320 --> 01:39:50,389 شكراً لك 958 01:39:52,240 --> 01:39:53,355 كيف الأمور؟ 959 01:39:53,440 --> 01:39:54,589 بخير 960 01:39:55,840 --> 01:39:57,831 أنا أعمل ما أناس أكثر 961 01:39:59,680 --> 01:40:02,478 مرضى الورم الدماغي المتطور ، والحالات الأخطر 962 01:40:02,600 --> 01:40:04,830 اتنقل نوعاً ما بين عيادة وطنية لخدمات الصحة 963 01:40:04,920 --> 01:40:08,833 ومركز إعادة تأهيل جنوب لندن حيث أقيم الآن 964 01:40:08,920 --> 01:40:11,275 من الجيد العودة إلى المنزل - لا مزيد من الجراحة؟ - 965 01:40:11,400 --> 01:40:14,198 لا ، لا ، لا يمكنني القيام بذلك أكثر 966 01:40:18,840 --> 01:40:21,400 وأنت؟ كيف حالك؟ 967 01:40:21,480 --> 01:40:22,959 أنا بخير أيضاً ، نعم 968 01:40:23,040 --> 01:40:25,600 .. عدت إلى المنزل و 969 01:40:27,360 --> 01:40:29,555 .. وكل شيء تبدل ، ولكن 970 01:40:29,640 --> 01:40:31,676 اضطررت نوعاً ما لأنتظر ذلك ، ولكن لا بأس 971 01:40:33,000 --> 01:40:34,592 لا مزيد من ساحات الصراع 972 01:40:36,320 --> 01:40:39,357 وآخر ما أرغب به هو الصعود على متن طائرة 973 01:40:41,080 --> 01:40:44,117 لذا أقوم بالتدريس الآن ، لوقت جزئي 974 01:40:44,200 --> 01:40:46,077 وأبقى قريبة من المنزل 975 01:40:46,160 --> 01:40:47,673 أجل 976 01:40:48,880 --> 01:40:50,518 كيف كان ذلك؟ كيف كان الزفاف؟ 977 01:40:51,640 --> 01:40:52,755 لم نقم حفلاً 978 01:40:54,400 --> 01:40:55,400 ماذا؟ 979 01:40:57,480 --> 01:40:58,674 .. ماذا؟ ألم تقوموا 980 01:41:00,320 --> 01:41:01,320 لا 981 01:41:06,160 --> 01:41:07,388 لم أستطع 982 01:41:09,160 --> 01:41:11,628 مارك" رجل رائع حقاً ، ولكن" 983 01:41:14,880 --> 01:41:16,108 .. ولكني 984 01:41:17,680 --> 01:41:18,908 لم أستطع 985 01:41:21,480 --> 01:41:23,516 .. أنا آسف حقاً "آليكس" أن 986 01:41:26,520 --> 01:41:28,272 لماذا لم تخبريني؟ 987 01:41:29,960 --> 01:41:32,520 لست بتلك البراعة في التقاط سماعة الهاتف 988 01:41:32,600 --> 01:41:33,953 هل أنتما جائعان يا رفاق؟ 989 01:41:34,040 --> 01:41:35,075 لا - لا - 990 01:41:50,160 --> 01:41:53,709 "لم أجب على هاتفي لأنني ظننتك متزوجة "آليكس 991 01:41:53,800 --> 01:41:55,358 ظننت أنك متزوجة 992 01:41:55,440 --> 01:41:57,158 كان بإمكانك إعادة الاتصال 993 01:42:02,400 --> 01:42:05,198 "كان الأمر صعباً كفاية بالنسبة لي فقدان "سارة 994 01:42:08,240 --> 01:42:11,391 عانيت مع فكرة فقدانك أنت أيضاً 995 01:42:13,000 --> 01:42:15,560 ثم عندما أرسلت تلك الصور 996 01:42:15,640 --> 01:42:18,916 شعرت .. بالحياة 997 01:42:19,000 --> 01:42:20,433 .. فعلت حقاً ، أنا 998 01:42:22,320 --> 01:42:24,754 نجونا ، أنت وأنا 999 01:42:27,680 --> 01:42:28,874 وكان يجب أن أراك 1000 01:42:30,840 --> 01:42:33,070 أحببتك في تلك اللحظة 1001 01:42:37,400 --> 01:42:39,391 حاولت التظاهر أني لم أفعل ، ولكني فعلت 1002 01:42:41,280 --> 01:42:43,794 عدت إلى المنزل ولكن لم يكن شيء على حاله 1003 01:42:45,840 --> 01:42:48,035 .. ثم حاولت الوصول إليك و 1004 01:42:49,160 --> 01:42:50,559 .. كان الأمر 1005 01:42:53,240 --> 01:42:54,958 كان الأمر مؤلماً للغاية 1006 01:42:56,320 --> 01:42:57,673 لذا توجب علي 1007 01:42:58,640 --> 01:43:00,517 أن أجبر نفسي على قبول 1008 01:43:00,600 --> 01:43:04,309 أنه ربما كان الأمر حقيقياً ولن ينجح أبداً 1009 01:43:04,400 --> 01:43:05,913 ليس في الحياة الواقعية 1010 01:43:08,840 --> 01:43:10,398 شكراً لك 1011 01:43:13,840 --> 01:43:18,311 هناك لحظة لهذه الأشياء ثم بعدها .. تمضي 1012 01:43:33,560 --> 01:43:34,709 .. إذاً 1013 01:43:36,880 --> 01:43:39,474 هل يمكنك .. هل يمكنك أن تمنح الكلب اسماً؟ 1014 01:43:40,600 --> 01:43:42,033 إنه يستحق ذلك نوعاً ما 1015 01:43:45,120 --> 01:43:46,519 "أظن أنك مخطئة "آليكس 1016 01:43:48,400 --> 01:43:50,356 أعتقد أننا نجونا لأننا وقعنا في الحب 1017 01:43:53,360 --> 01:43:56,193 هناك في الأعلى كنا فقط أنت وأنا 1018 01:43:58,400 --> 01:43:59,799 والعالم أكبر من ذلك 1019 01:44:02,600 --> 01:44:04,397 والقلب مجرد عضلة 1020 01:44:05,680 --> 01:44:06,680 صحيح؟ 1021 01:44:08,960 --> 01:44:10,473 أي أحمق تفوه بذلك؟ 1022 01:44:11,000 --> 01:44:15,000 ترجمة سامر نادر - موقع المحب www.almo7eb.com