1
00:00:03,811 --> 00:00:12,479
الفيلم لا يصلح للمُشاهدة العائلية : تحذير هّام
.و ذلك لإحتوائه على مشاهد و عبارات غير لائقة
2
00:00:14,811 --> 00:00:50,479
تـــرجمة و تـــعديل
أنس الجنابيّ & علي طلال & مــاجد
3
00:00:52,811 --> 00:00:54,479
شركة "ريلتفتي" للسّمعيات و "فولتج" للتصوير
تُقدم
4
00:00:59,811 --> 00:01:01,479
.(جوزيف غوردن ليفيت) بدور (جون)
5
00:01:01,511 --> 00:01:03,479
.(سكارلت جوهانسن) بدور (باربرا)
6
00:01:06,511 --> 00:01:08,479
.(جولينا موور) بدور (إستر)
7
00:01:42,511 --> 00:01:46,479
.(الــدونّ (جون
8
00:02:03,431 --> 00:02:07,099
.يا رفاق، إنني سأتكلم بصراحة
9
00:02:07,101 --> 00:02:12,503
هذا صوت يُثيرنيّ و يجعل قضيبي
.صلب للغاية
10
00:02:14,372 --> 00:02:18,274
لكنني لا أريد أن أكون مُسرعاً
.و أقذف بالحال
11
00:02:18,276 --> 00:02:23,445
،و إنما أفضل طريقتي الخاصة بذلك
.المُريحة و السّهلة
12
00:02:23,447 --> 00:02:26,113
لذا سأبدأ إثارتيّ ببعض اللقطات
.الإباحية
13
00:02:28,450 --> 00:02:33,588
،إذاً، بعدما أقرر الإنخراط بالأمر
.أبدأ بُمشاهدة الفديو
14
00:02:35,722 --> 00:02:40,660
أنا لن ألمس قضيبي لحين العثور
.على المقطع الذي يُثيرنيّ
15
00:02:40,661 --> 00:02:45,197
،إذاً، عندما أحظى بذلك المقطع
.يبدأ الأمر
16
00:02:45,199 --> 00:02:48,999
،و في الدقائق القليلة الماضية
،يتلاشى كُل الهراء الذي يدور بذهنيّ
17
00:02:49,001 --> 00:02:53,302
و يكون الشيء الوحيد في العالم
،الذي يراودني هو هذه النهود
18
00:02:53,304 --> 00:02:55,570
،هذه المُوخرة
19
00:02:55,572 --> 00:02:57,707
،"مُمارسة الجنس فموي، ممارسة وضعية "رعُاة البقر
20
00:02:57,709 --> 00:03:00,240
،ممارسة وضعية "الكلب" و القذف على وجها
.و هذا كُل ما يُثيرنيّ
21
00:03:00,242 --> 00:03:03,610
،فلن يكون بوسعيّ قول أيّ شيء
.أو فعل أيّ شيء
22
00:03:03,612 --> 00:03:07,580
.فقط أقوم بمُداعبة قضيبيّ
23
00:03:10,082 --> 00:03:14,050
هُناك فقط لحظات قليلة التي حقاً
: أهتم بها في حياتيّ
24
00:03:15,487 --> 00:03:17,220
،الإهتمام بتمرين جسديّ
25
00:03:17,655 --> 00:03:19,220
،بِطّانة مكنستيّ
26
00:03:19,690 --> 00:03:21,390
،ركوب سيارتيّ
27
00:03:23,425 --> 00:03:25,259
،عائلتيّ
28
00:03:25,261 --> 00:03:26,429
.آمين
29
00:03:26,431 --> 00:03:28,396
،الذهاب إلى الكنيسة
30
00:03:28,398 --> 00:03:30,599
،رفاقيّ
31
00:03:32,435 --> 00:03:35,036
،فتياتيّ
32
00:03:39,208 --> 00:03:41,573
.و مُشاهدة الأفلام الإباحية
33
00:03:41,575 --> 00:03:44,775
،أدرك جيداً أن الشيء الأخير يبدو غريباً
.لكننيّ فقط أكون صادق بذلك
34
00:03:44,777 --> 00:03:48,345
فليس هُناك شيء آخر يجعلنيّ أثار جنسياً بنفس
.هذه طريقة، حتى و أن مارستُ الجنس مع فتاة
35
00:03:48,347 --> 00:03:50,546
.فإنني حقاً أحظى بكثير من هذه المتعة
36
00:03:50,548 --> 00:03:52,781
لماذا برأيكم رفاقيّ يطلقون عليّ "دون"؟
دون = لقب أسباني للرجل النبيل
37
00:03:52,783 --> 00:03:55,250
!(ـ مرحباً، (جوني
ـ الدون (جون)، كيف حالك يا عزيزي؟
38
00:03:55,253 --> 00:03:57,120
ـ كيف الحال؟ أنا بخير
ـ أأنت بخير؟
39
00:03:57,122 --> 00:03:59,286
.جونيّ)، أنظر إليّ)
هل كُل شيء يسير معك على ما يُرام؟
40
00:03:59,288 --> 00:04:01,188
ـ ما خطب هذا الرجل؟
!ـ هيّا، أيّها المُثير
41
00:04:01,190 --> 00:04:05,458
!ـ أغرب عن وجهيّ
ـ إنني أتكلم بجد، أنظروا إلى تلك بالفستان البنفسجيّ
42
00:04:05,460 --> 00:04:08,006
ـ إنها مقبولة
"ـ إنها أفضل من "مقبول
43
00:04:08,063 --> 00:04:10,196
ـ ألمَ ترى جيداً إنها تحسنت
ـ أيُمكنك القول أن ثديها ذي القياس المثاليّ؟
44
00:04:10,198 --> 00:04:12,096
ـ مُناسب، إنه على الأقل مُناسب
ـ إنه ليس مُناسب
45
00:04:12,098 --> 00:04:14,065
إنها تحظى بوجهاً لطيف، لذا يُمكنك
،القول أن لديها وجهاً
46
00:04:14,067 --> 00:04:16,333
ـ مُناسب و نهود ذي حجم صغيرة
ـ لكن أنظر إلى مؤخرتها، يا رجل
47
00:04:16,335 --> 00:04:19,036
.إنها إستثنائية
.كما أخبرتك، لقد تغيّر كُل شيء
48
00:04:19,038 --> 00:04:20,639
!ـ سُحقاً
ـ ما الأمر؟
49
00:04:20,641 --> 00:04:23,239
ـ فُستان لامع، لا تنظروا، لا تنظروا
ـ ماذا؟ مَن تكون هذه؟
50
00:04:23,241 --> 00:04:25,475
ـ ألمَ تتذكروها؟
ـ إنها قادمة نحونا
51
00:04:25,477 --> 00:04:27,811
.لأنك تُحدق عليها
52
00:04:27,812 --> 00:04:30,711
.أنظروا من هُنا واقف أماميّ
53
00:04:30,713 --> 00:04:32,447
ـ كيف حالكِ؟
ـ لماذا لم تتصل بيّ مُجدداً؟
54
00:04:32,450 --> 00:04:34,781
.بالله عليكِ، إنّك إمرأة ناضجة
55
00:04:34,783 --> 00:04:37,149
هل تظنين إنني سوف أعاود الإتصال
بكِ؟
56
00:04:37,151 --> 00:04:41,186
إنّك شخص مُثير للشفقة، هل تعرف هذا؟
.كُل أسبوع تحظى بعاهرة جديدة
57
00:04:42,288 --> 00:04:45,423
إذاً، لمَ لا تأتتين معيّ للمنزل؟
58
00:04:45,425 --> 00:04:47,157
!تباً لك
59
00:04:47,159 --> 00:04:49,426
ـ إنها ذي مقياس مُناسب
ـ كلا، ربما يكون حجمه كبير
60
00:04:49,428 --> 00:04:51,662
ـ هل تمزح معيّ؟ لديها نهود مثالية
!ـ لقد فقدت عقلك
61
00:04:51,664 --> 00:04:54,296
،لقد أعطيتك واحدة مُناسبة
.لقد كان تخمينك سليم، لذا أهدأ
62
00:04:54,298 --> 00:04:56,131
هل سمعت ماذا قالت؟
.الجميع يعرف إننّا نُراهن
63
00:04:56,133 --> 00:04:58,132
ـ إنّك شخص مُقزز، هل تعرف ذلك؟
ـ كلا، لا أعلم
64
00:04:58,134 --> 00:04:59,399
ـ ما خطبيّ في ذلك
!ـ عليّ اللعنة
65
00:04:59,401 --> 00:05:01,634
ـ ماذا؟ ماذا؟ أين؟
ـ تلك بالفستان الأحمر
66
00:05:01,636 --> 00:05:04,636
ـ سُحقاً! إنها جذابة للغاية
ـ إنها جذابة
67
00:05:04,638 --> 00:05:06,538
،كلا، إنها فتاة مُثيرة
.لكنها ليست جذابة
68
00:05:06,540 --> 00:05:09,376
لم يسبق ليّ و أن حظيتُ بالشقروات
!من قبل، لكن هذه فتاة جذابة للغاية
69
00:05:09,378 --> 00:05:13,243
ـ أجل ـ لا أعلم، لكنها تحظى بمؤخرة
مثالية للغاية ـ لا أظن ذلك
70
00:05:13,245 --> 00:05:15,513
أخالفك الرأي، إنها تحاول شد مؤخرتها
.بالفستان، يُمكنك قول ذلك
71
00:05:15,515 --> 00:05:17,849
ـ كلا، لا أعلم
ـ أترى، إنه يحب المؤخرات النحيفة
72
00:05:17,851 --> 00:05:21,250
إنه يحب مؤخرات النحيفة، مثل عارضات
.الأزياء اللاتي يشبهن مؤخرات الذكور
73
00:05:21,252 --> 00:05:22,652
!ـ تباً لك
!ـ أعترف بذلك
74
00:05:22,654 --> 00:05:24,285
.إنه مُحق يا صاح، عليك الأعتراف بذلك
75
00:05:24,288 --> 00:05:26,521
.إنني لا أحب سوى النهود الكبيرة
76
00:05:26,523 --> 00:05:30,791
،كلا، كلا، كلا، كلا، أعني النهود الكبيرة
.أحب ذلك، لكن أكثر من هذا الشيء، لا يعجبنيّ
77
00:05:30,793 --> 00:05:32,828
.إنّها بدأت تُذكرنيّ بوالدتيّ أو ما شابة
78
00:05:32,830 --> 00:05:35,728
ـ يا إلهيّ
ـ أمك تحظى بنهود و مؤخرة كبيرة
79
00:05:35,730 --> 00:05:37,764
ـ لا تتكلم عن أميّ
ـ إنّك من ذكرت أمك
80
00:05:37,766 --> 00:05:40,465
إذا لم يعجبك هذا الشي، فهناك
.خطباً ما فيك
81
00:05:40,467 --> 00:05:42,734
.لم أقّل إنها لم تعجبنيّ
.بل قلتُ إنها ليست جذابة
82
00:05:42,736 --> 00:05:45,405
ـ هذا ليس صحيح
ـ إنها أطول منك بأيّ حال
83
00:05:45,406 --> 00:05:47,503
(ـ تباً لك، (جوني
ـ أنا أمزح معك، بالله عليك
84
00:05:47,505 --> 00:05:50,840
هل رأيت هذا؟
85
00:05:50,843 --> 00:05:53,876
."أجلب ليّ مشروب "فودكا كرانبيري
86
00:05:55,610 --> 00:05:57,644
!(ـ مرحباً، (جوني
ـ مرحباً، (سامي)، كيف حالك؟
87
00:05:57,646 --> 00:06:00,614
ـ أأنت بخير؟
ـ أجلب ليّ مشروب "غراي غوز" و صودا
88
00:06:15,595 --> 00:06:18,195
ـ من تظن نفسك لكيّ تفعل هذا؟
ـ أفعل ماذا؟
89
00:06:18,197 --> 00:06:20,431
ـ أغرب من هُنا
ـ هل تودين الذهاب لمكانٍ ما؟
90
00:06:20,433 --> 00:06:22,298
ـ تباً لك
ـ هل تودين مُضاجعتيّ؟
91
00:06:22,300 --> 00:06:24,234
ـ هل هذا سبب إنّكِ قبلتيننيّ؟
ـ إنني لم أقبلُك
92
00:06:24,236 --> 00:06:26,870
.بلى، فعلتِ ذلك
93
00:06:26,872 --> 00:06:28,737
.توقف عن هذا، إنني أعني ذلك
94
00:06:28,739 --> 00:06:31,472
.هيّا، دعيني أشتري لكِ مشروب
.إنه الوقت مبكر للرحيل
95
00:06:31,474 --> 00:06:34,542
ـ إلى أين أنتِ ذاهبة؟
ـ لقد أخبرتُك إلى أين ذاهبة
96
00:06:34,544 --> 00:06:36,842
!بالله عليكِ! أنتظري لحظة
97
00:06:36,844 --> 00:06:38,245
!سُحقاً
98
00:06:42,182 --> 00:06:44,517
.أنظر
.تلك التي ترتديّ عصابة الرأس
99
00:06:47,651 --> 00:06:49,552
.كلا، لا أعلم
100
00:07:40,360 --> 00:07:42,494
هل ترون؟
.هذا ما كنتُ أقصده
101
00:07:42,496 --> 00:07:45,396
.مُمارسة الجنس الحقيقي يعد جيداً
: لكنني آسف لقول هذا
102
00:07:45,398 --> 00:07:48,231
."لكنه ليس جيداً بقدر مُشاهدة الأفلام الإباحية"
103
00:07:48,233 --> 00:07:49,765
نهود؟
104
00:07:52,234 --> 00:07:53,601
.إنه لشيء رائع
105
00:07:53,603 --> 00:07:55,336
مؤخرة؟
106
00:07:56,305 --> 00:07:57,571
.إنه لشيء رائع
107
00:07:57,573 --> 00:07:59,607
ممارسة الجنس الفموي؟
108
00:07:59,609 --> 00:08:04,278
بالتأكيد، إنه لشيء مُذهل بالنسبة
.ليّ، إن قامت الفتاة بفعل هذا
109
00:08:04,280 --> 00:08:07,314
لكن بالواقع، إن كنت تود أن تحظى بالجنس
.الفموي مع فتاة، فعليك ممارستة مع الرجال
110
00:08:07,316 --> 00:08:09,748
!أنزل للأسفل. ليس بهذا المقدار
111
00:08:09,749 --> 00:08:13,551
،أعلم جيداً، بعض الرجال يحبون مُداعبة المهبل
،لكن الأمر الذي يتعلق بهؤلاء الرجال
112
00:08:13,553 --> 00:08:16,520
.إنهم مجانين فعلاً
،لا تسيئوأ فهميّ
113
00:08:16,522 --> 00:08:18,956
إنني أحب مُشاهدة المقاطع التي تحتوي
.على مُداعبة المهبل
114
00:08:18,958 --> 00:08:23,259
لكن، من هُنا، ليس هُناك شيء
.جيداً بشأن هذا
115
00:08:24,562 --> 00:08:30,466
و إذا بنهاية قررت أن تعمل لك
،معروفاً كبيراً
116
00:08:32,267 --> 00:08:34,500
تكون في عجلة من أمرها لكيّ يتم
.مُضاجعتها
117
00:08:34,502 --> 00:08:38,971
،الآن، عندما تحين اللحظة الحقيقية
118
00:08:38,973 --> 00:08:42,406
أولاً، إرتداء الواقيّ الذكري يعد شيء
.مُزعج، إنهم فعلاً كذلك
119
00:08:42,408 --> 00:08:45,575
،لكن عليك إرتداء واحد، بسبب
،إن الأمر لا يشبه مُشاهدة الأفلام الإباحية
120
00:08:45,577 --> 00:08:47,744
لأن المضاحعة الحقيقة يُمكنها أن تقضي
.عليك
121
00:08:47,746 --> 00:08:53,617
ثانياً، وضيعة الأستلقاء على الفرش و فتح
.السّاقين تعد أسوء وضعية في ممارسة الجنس
122
00:08:53,619 --> 00:08:56,819
،لأن النهود سوف تتمدد
،و ليس بمقدورك رؤية مؤخرتها
123
00:08:56,821 --> 00:09:00,288
،و لا بوسعك لمس مؤخرتها
.لأنها مُستلقية على ظهرها
124
00:09:00,291 --> 00:09:03,991
إنهن لن يسمحوا لك بممارسة الجنس من
.الخلف، لأنهن يودن النظر إليك أثناء المُضاجعة
125
00:09:03,993 --> 00:09:06,892
.و أساسياً، المجهود كله يقع على عاتقيّ
126
00:09:06,894 --> 00:09:10,596
القذف على وجها؟
.كلا، لا يوجد هكذا أمر بالمضاجعة الحقيقة
127
00:09:10,598 --> 00:09:14,300
.لأن الفتيات لا يودون هذا الشيء
.لذا، فيكون عليك القذف في الواقيّ الذكري
128
00:09:20,872 --> 00:09:24,441
،إذاً، إنكم سوف تسألونيّ
أيّ الأمران يعد جيداً؟
129
00:09:24,443 --> 00:09:26,407
ممارسة الجنس الحقيقي؟
130
00:09:28,643 --> 00:09:33,414
أو مُشاهدة الأفلام الإباحية؟
131
00:10:16,082 --> 00:10:19,983
!سُحقاً! أأنت مُختل؟
!يالك من شخص مُختل
132
00:10:19,985 --> 00:10:25,054
!إنّك شخص مُختل و تقود سّيارة لعينة
133
00:10:47,038 --> 00:10:49,771
.بأسم الأب، الأبن و روح القدس
.آمين
134
00:10:49,773 --> 00:10:51,473
.آمين
.ليُبارك الرب، بُنيّ
135
00:10:51,475 --> 00:10:54,843
.سامحنيّ أبتاه، لأنني أرتكبتُ ذنباً
.لقد مضى أسبوع واحد منذُ آخر إعتراف ليّ
136
00:10:54,845 --> 00:10:56,446
.أخبرنيّ عن ذنوبك
137
00:10:56,448 --> 00:11:00,167
منذُ الأحد القادم، لقد مارستُ الجنس
.الغير شرعيّ مرتين
138
00:11:00,169 --> 00:11:03,084
و كذلك شاهدتُ بعض أفلام إباحية
.و قمتُ بالإستمناء 17 مرة
139
00:11:03,085 --> 00:11:05,517
من أجل هذه و جميع الذنوب التي
.أرتكبتها في حياتي، إنني أشعر بالأسى
140
00:11:05,519 --> 00:11:08,121
ـ عليك أن تُصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا و السّيدة مريم
ـ شكراً لك، أبتاه
141
00:11:08,123 --> 00:11:10,955
،من خلال كهنوت الكنيسة
،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة
142
00:11:10,957 --> 00:11:14,492
و أنا أعفوك من ذنبوبك بإسم الأب
.الأبن و روح القدس،
143
00:11:14,493 --> 00:11:15,726
.آمين
144
00:11:15,728 --> 00:11:17,894
!إنه هُراء! هُراء
هل رأيت هذا؟
145
00:11:17,897 --> 00:11:19,629
.لقد كان هُراء لعين
.إنه لقرار سيء
146
00:11:19,630 --> 00:11:22,499
!ـ سُحقاً
!(ـ (جون
147
00:11:22,501 --> 00:11:26,000
ـ إنه هُراء، هل رأيت ذلك؟
ـ كلا، ماذا حصل؟
148
00:11:26,002 --> 00:11:27,968
.عليهم وضع الإعادة
.يُستحسن أن يعيدون المشهد
149
00:11:27,970 --> 00:11:30,637
ما لم لا يريدون منّا رؤية ذلك
.القرار السيء
150
00:11:30,638 --> 00:11:32,672
لمَ لا ترى المشهد ريثما تقوم
... بإيقافــ
151
00:11:32,674 --> 00:11:34,808
!ـ أيّها الداعر، أين الإعادة؟
ـ أبي، في هذا التلفاز يُمكنك إيقاف المشهد
152
00:11:34,809 --> 00:11:36,607
ـ و إعادته
ـ عمّا أنت تتحدث؟
153
00:11:36,609 --> 00:11:38,544
.إنه جهاز رقميّ
.عليك فقط إعادة المشهد و مشاهدته
154
00:11:38,546 --> 00:11:41,080
ـ إنني لا أستعمل جهاز تسجيل
ـ أعلم إنّك لا تفعل ذلك
155
00:11:41,081 --> 00:11:42,949
هل هؤلاء الأشخاص جديون، أليس
هُناك إعادة؟
156
00:11:42,951 --> 00:11:46,627
ـ أنا لا أتحدث عن جهاز التسجيل
ـ كيف عسايّ أن أعرف عن هذا الشي الذي تتحدث عنه؟
157
00:11:46,629 --> 00:11:49,588
لا أعلم، أظن بسبب أغلب الشعب
"الأمريكي يعرف الجهاز الرقمي "تيفو
158
00:11:49,589 --> 00:11:51,956
أغلب الأناس يدركون ما يدور حولهم
!من علوم مطورة
159
00:11:51,958 --> 00:11:53,989
.ها هي الإعادة
!أخرس، أخيراً ظهرت، سُحقاً
160
00:11:53,991 --> 00:11:56,592
ـ أأنت حقاً لم تسمع عن هذا الشيء؟
!ـ أجل
161
00:11:56,594 --> 00:11:58,160
... لقد سمعت عنه، فقط عليك أن
162
00:11:58,162 --> 00:12:02,496
!هُناك! أنظر، قدمه لمست الخط
!أنظر إلى هذا الهُراء
163
00:12:02,498 --> 00:12:04,764
!ـ (جون) ،أهدأ
،ـ إذاً، إن سمعت عن هذا الشيء
164
00:12:04,766 --> 00:12:06,433
ـ فماذا يكون، ذا؟
ـ هل رأيت هذا؟
165
00:12:06,435 --> 00:12:07,700
.إنني أطرح عليك سؤالاً
166
00:12:07,702 --> 00:12:08,901
... إنه
167
00:12:08,903 --> 00:12:10,703
مهلاً، هل رأيت هذا؟
168
00:12:10,705 --> 00:12:13,905
ـ أنا أسألك، هل رأيتها؟
ـ كلا، لم أراها
169
00:12:13,908 --> 00:12:15,806
لمَ لا؟
ما خطبك؟
170
00:12:15,808 --> 00:12:19,676
،لقد قلتُ أنظر إلى هذه اللعبة
!لقد قلتُ لك ذلك
171
00:12:19,678 --> 00:12:22,544
إنني أطلب منك القيام بشيء سّهل
!و يجب عليك تنفيذ هذا
172
00:12:22,546 --> 00:12:25,581
"ـ على الأقل أعرف ماذا يكون "تيفو
!"ـ إنني أعرف ماذا يكون "تيفو
173
00:12:25,583 --> 00:12:27,149
هل تُريد "تيفو"؟
هل هذا ما تقصده؟
174
00:12:27,151 --> 00:12:29,483
"ـ إنني أحب جهاز "تيفو
!ـ مَن تحب؟
175
00:12:29,485 --> 00:12:33,722
.إنه يحب "تيفو" و لا يحب مُشاهدة كُرة القدم
.إننّا نعرف ذلك جيداً
176
00:12:41,827 --> 00:12:46,062
إحدى هذه الأيام، سوف أجلس هُنا
: و أبدأ بتناول الطعام و أنت سوف تقول
177
00:12:46,064 --> 00:12:48,032
"ـ "أمي، لقد عثرتُ على شريكة حياتيّ
!ـ أمي
178
00:12:48,034 --> 00:12:49,599
.في إحدى هذه الأيام
179
00:12:54,704 --> 00:12:59,841
،يا مريم العذراء
،والدة المسيح
180
00:12:59,844 --> 00:13:02,076
،صليّ من أجلنا الآن
181
00:13:02,078 --> 00:13:04,476
،و إلى لحظة مماتنّا
182
00:13:04,912 --> 00:13:06,879
.آمين
183
00:13:12,784 --> 00:13:15,052
،سلام عليكِ يا مريم العذراء
184
00:13:15,053 --> 00:13:18,754
.حسناً، سأعترف، هُناك بعض الإختراقات
185
00:13:18,757 --> 00:13:22,591
مثل عندما يتعلق الأمر بالعثور على مقطع
.إباحي رائع لفتاة مُثيرة للغاية
186
00:13:22,593 --> 00:13:26,995
و مباشرةً عندما يحين الوقت لكيّ
.تقذف، يظهر لك رجل
187
00:13:30,133 --> 00:13:31,731
!تباً! اللعنة
188
00:13:31,733 --> 00:13:36,970
،إنه ليس ذنب أحد، بالواقع
.لكنه لا يزال الأمر سيء
189
00:13:36,972 --> 00:13:43,777
أيضاً، بالوقت الراهن، أن عملية الإنتقاء و أختيار
.المقطع المُناسب، تتطلب منك الكثير من الوقت
190
00:13:43,779 --> 00:13:45,643
.و وقتيّ يعد ثمين بالنسبة ليّ
191
00:13:45,645 --> 00:13:50,048
...أجل، لذا عليّ المحافظة عليه. لذا
192
00:13:50,050 --> 00:13:56,818
بين حين و آخر، عندما تعثر على مقطع
.رائع للغاية، إنّك تُصاب بالإكتئاب
193
00:13:56,820 --> 00:13:59,820
: و أنت تفكر مع نفسك قائلاً
لماذا لا تكون الفتاة بالحقيقة هكذا؟
194
00:13:59,822 --> 00:14:03,056
كما تعلمون، إنني أحظى بفتيات جُدد
،طوال الوقت
195
00:14:03,058 --> 00:14:06,859
و دوماً تكون مُناسبة أو أفضل و لكن لا تزال
ليست جيدة. ما الخطأ الذي أقع بهِ؟
196
00:14:08,896 --> 00:14:13,831
لعله آن الأوان لمحاولة القيام
... بشيء جديد. لذا
197
00:14:22,006 --> 00:14:24,975
ـ هل تتذكر تلك الفتاة الجذابة التي
رأيناها الأسبوع الماضي؟ ـ تباً
198
00:14:24,977 --> 00:14:27,743
الشقراء التي كانت ترتدي الفستان؟
لقد كانت مجنونة، هل تُصدق هذا؟
199
00:14:27,745 --> 00:14:30,512
،كلا، لا أصدق، إنّك شخص مدمن كحول
.لقد رأيتُك بعدما هي رحلت
200
00:14:30,515 --> 00:14:32,813
!(ـ تباً لك، (جوني
ـ حسبتُ إنّك جعلت هذا الأمر يحدث
201
00:14:32,815 --> 00:14:34,983
ـ إنني لم أبالي للأمر
ـ شيء مثالي
202
00:14:34,985 --> 00:14:36,850
ـ على الأرجح مقياس ثديها مُناسب أو كبير
ـ متوسط أو مثاليّ
203
00:14:36,852 --> 00:14:39,085
!أخرس
مَن أخذك إلى المنزل؟
204
00:14:39,087 --> 00:14:43,556
أنا ذي مقياس صغير جداً. ها أنا أخبرك، السيدات
.ذات المقياس الصغير جداً يكونن منفتحات فكرياً
205
00:14:43,558 --> 00:14:46,258
ـ سوف أجد تلك الفتاة
ـ هل عرفت إسمها؟
206
00:14:46,260 --> 00:14:49,193
ـ إسمها؟
ـ إسمها و اللقب
207
00:14:49,194 --> 00:14:51,927
،إنني أبحث عن إسمها
.إسمها الأول و اللقب
208
00:14:51,928 --> 00:14:54,489
.تباً، فما درانيّ بذلك
هل تعرف مَن كانت تكون؟
209
00:14:56,265 --> 00:14:59,767
(ـ تُدعى (باربرا شوغرمان
ـ (شوغرمان)؟
210
00:14:59,769 --> 00:15:01,202
.شكراً لك، أخي
211
00:15:01,204 --> 00:15:04,038
ـ حسناً، ماذا يُدعى مُجدداً؟
(ـ (باربرا شوغرمان
212
00:15:06,107 --> 00:15:08,941
ـ هل رأيتها في مكانٍ ما؟
ـ كلا
213
00:15:10,242 --> 00:15:12,177
!ـ سُحقاً
ـ هل هذه هيّ؟
214
00:15:12,179 --> 00:15:15,114
ـ بالتأكيد هي تماماً
!ـ نلتُ منكِ، أيّتها العاهرة
215
00:15:15,116 --> 00:15:17,115
ماذا سوف تقول لها؟
.عليك قول شيئاً ما
216
00:15:17,117 --> 00:15:19,918
ـ حقاً؟
ـ إنها فتاة تكره قبول طلب إستضافة الأصدقاء
217
00:15:19,920 --> 00:15:24,021
!ـ تباً
ـ إنني أفكر دعوتها لتناول العشاء أو حتى الغذاء
218
00:15:24,023 --> 00:15:26,290
ربما بوسعك إصطحاب تلك الفتاة
.لشرب القهوة
219
00:15:26,292 --> 00:15:28,291
!ـ سُحقاً
ـ أجل، إنها عملية تتطلب صبر طويل
220
00:15:28,293 --> 00:15:30,058
إنّك لن تحصل على تلك المُؤخرة
.(من (باربرا شوغرمان
221
00:15:30,060 --> 00:15:32,025
.في خلال الوقت الراهن
222
00:15:32,027 --> 00:15:33,661
،إن كنت تود الأمر على هذا النحو
.فعليك أن تتقبله بشكلٍ حسنٌ
223
00:15:33,663 --> 00:15:36,230
!إنك مُحق تماماً، سُحقاً
224
00:15:36,232 --> 00:15:39,765
"أعلم، إنني كنت على وشك القول : "دون
العظيم حظى بعملية تتطلب صبر طويل؟
225
00:15:39,767 --> 00:15:42,034
... ـ إنها فتاة جذابة، لكن
ـ إنها أكثر من ذلك
226
00:15:42,036 --> 00:15:45,602
هيّا يا بُني، ليس هُناك شيء من هذا القبيل، هذا
.هو الأمر، إنها تخضع للمقياس من الأدنى إلى الأعلى
227
00:15:45,604 --> 00:15:47,739
... ـ كما أخبرتك، هذه الفتاة
!ـ يا إلهيّ
228
00:15:47,741 --> 00:15:52,173
ـ هل وقعت في حب هذه الفتاة؟
ـ تباً لك
229
00:15:57,113 --> 00:15:59,113
ـ مرحباً
ـ أيُمكنني مُساعدتك؟
230
00:15:59,115 --> 00:16:02,915
ـ أجل، أريد غذاء لشخصين
ـ بالتأكيد، تعال من هُنا
231
00:16:40,647 --> 00:16:41,847
.مرحباً
232
00:16:43,081 --> 00:16:45,349
ـ كيف حالك؟
ـ بخير، و أنتِ؟
233
00:16:45,351 --> 00:16:48,884
ـ كيف حصلت على حسابيّ "الفيس بوك"؟
ـ أوه، لقد نفذتُ طلبكِ
234
00:16:48,886 --> 00:16:50,786
ـ أجل
ـ لقد كنتُ أبحث عن إسمكِ و حسب
235
00:16:50,788 --> 00:16:52,787
ـ لكنني لم أخبرك بإسميّ
،ـ من الواضح، إنّكِ فعلتِ هذا
236
00:16:52,789 --> 00:16:56,690
ـ لأنني كنتُ أبحث عنه
ـ كلا، إنني بالتأكيد لم أخبرك بإسميّ ـ بلى، فعلتِ
237
00:16:56,692 --> 00:17:00,060
ـ أظن إنني سوف أتذكر
ـ بدون إهانة، إنّكِ كنتِ ثملة في تلك الليلة
238
00:17:00,062 --> 00:17:01,828
ـ لذا، إنني فعلتُ ذلك
ـ هل بوسعي أن أجلب لكم بعض المشروبات؟
239
00:17:01,830 --> 00:17:03,330
ـ مشروب "كولا" للحمية، لو سمحتِ
"ـ مشروب "كولا
240
00:17:03,331 --> 00:17:04,799
.حسناً، "كولا" و "كولا" للحمية
241
00:17:04,801 --> 00:17:07,835
.ستكون طلباتكم عندكم بعد قليل
242
00:17:07,836 --> 00:17:09,669
،لقد أحتسيتُ القليل من الخمر تلك الليلة
243
00:17:09,672 --> 00:17:12,172
لذا، لا أتذكرر إنني قد أخبرتك
،بإسميّ الأول
244
00:17:12,173 --> 00:17:14,206
.لكن واثقة للغاية لم أخبرك بلقب عائلتيّ
245
00:17:14,208 --> 00:17:16,408
!ـ كما أخبرتكِ ... مهلاً
ـ لا تكذب عليّ
246
00:17:16,410 --> 00:17:19,174
إسمع، إنّك لا تعرفنيّ، لذا لن
.أحملك المسؤولية هذه المرة
247
00:17:19,176 --> 00:17:23,178
لكن ثق بيّ، في المُستقبل ستكون سعيد
.للغاية، إن كنت دوماً تخبرني بالحقيقة
248
00:17:23,181 --> 00:17:25,114
مهلاً، مهلاً، ماذا تعنين بـ "سأكون سعيداً"؟
249
00:17:25,116 --> 00:17:28,416
ألا تظن بمقدوري أن أجعلك أسعد
من الآن، إن كنتُ أريد ذلك؟
250
00:17:28,418 --> 00:17:31,786
إذاً، كيف حصلت على إسميّ؟
251
00:17:31,788 --> 00:17:33,954
ـ لقد سألتُ عنكِ بالجوار
ـ هل سألتَ عنيّ بالجوار؟
252
00:17:33,957 --> 00:17:36,889
ـ أجل
ـ هذا مُثير للإهتمام
253
00:17:36,891 --> 00:17:38,857
ـ لماذا؟
ـ لماذا؟ ماذا تعنين بكلمة "لماذا"؟
254
00:17:38,859 --> 00:17:41,026
ـ لماذا سألت عنيّ بالجوار؟
ـ لأنني ردتُ ذلك
255
00:17:41,028 --> 00:17:43,060
ـ هل كنت تُريد دعوتي لتناول الغذاء؟
ـ أجل
256
00:17:43,062 --> 00:17:45,829
ـ لا تكذب
،ـ حسناً، لقد سألتُ عنكِ بالجوار
257
00:17:45,831 --> 00:17:48,031
.لأنني أريد مُضاجعتكِ
هل هذا ما تودين منيّ قوله؟
258
00:17:48,033 --> 00:17:51,868
حسناً، على الأقل إنّك صادق
.في قولك الآن
259
00:17:51,871 --> 00:17:53,369
.دعيني أطرح عليكِ سؤالاً
260
00:17:53,371 --> 00:17:56,806
لماذا جئتِ إلى هُنا لتناول الغذاء؟
لماذا وافقتِ دعوتيّ؟
261
00:17:56,808 --> 00:17:58,841
ـ هذا سؤال ذكيّ جداً
ـ أجل، لماذا؟
262
00:17:58,843 --> 00:18:00,443
.عليك الإنتظار لمعرفة ذلك
263
00:18:00,444 --> 00:18:03,078
ـ حسناً، إنني مشغول
ـ حقاً؟ هل أنت مشغول؟
264
00:18:03,080 --> 00:18:05,312
بدأ و كأنك كنت في عجلة من
.أمرك أكثر من ذلك اليوم
265
00:18:05,314 --> 00:18:07,146
أجل، يُمكنني أن أكون كذلك
.عندما أثمل
266
00:18:09,949 --> 00:18:11,184
.أنت فتىٍ لطيف، تُعجبنيّ
267
00:18:11,186 --> 00:18:14,420
ـ حقاً؟
ـ أجل
268
00:18:14,421 --> 00:18:17,021
إسمعيّ، هل ترغبين بمعرفة الحقيقة؟
269
00:18:17,023 --> 00:18:19,956
: هذه هي الحقيقة
270
00:18:19,958 --> 00:18:23,126
إنّكِ أجمل فتاة سبق و أن رأيتها
.في حياتيّ
271
00:18:28,097 --> 00:18:30,264
هل تحب مُشاهدة الأفلام؟
272
00:18:32,267 --> 00:18:36,067
.إنني لا أحب مُشاهدة الأفلام كثيراً
273
00:18:36,070 --> 00:18:38,228
أعتدتُ مُشاهدة الكثير منها
،عندما كنتُ طفلاً صغير
274
00:18:38,561 --> 00:18:40,292
.قبل أن تطأ يدايّ على الأفلام الإباحية
275
00:18:41,141 --> 00:18:45,208
في ذلك الوقت، إن كنت أود رؤية فتاة
.مُثيرة، كنتُ أولج لمُشاهدة الأفلام
276
00:18:45,210 --> 00:18:47,377
ـ إذاً، هل هذا الفيلم الذي تحبينه؟
ـ إنه رائع للغاية
277
00:18:47,379 --> 00:18:49,539
ـ إنني أحبهما كلاهما، و ماذا عنك؟
ـ أجل، إنهما رائعان
278
00:18:54,348 --> 00:18:58,386
.لكن الآن، لم أفهم الأمر حقاً
279
00:19:02,255 --> 00:19:05,157
،لا أعلم ماذا جرى ليّ
.أظن إنني أفتقد لشيئاً ما
280
00:19:05,159 --> 00:19:09,296
: لأن أغلب الأشخاص يكترثون لهذه القذارة
281
00:19:12,799 --> 00:19:14,766
."الإمرأة الجميلة"
282
00:19:15,234 --> 00:19:17,134
."الرجل الجميل"
283
00:19:17,136 --> 00:19:18,969
."الحب من أول نظرة"
284
00:19:19,969 --> 00:19:22,003
."القبلة الأولى"
285
00:19:22,006 --> 00:19:23,839
"ـ "الخصام
!ـ شعرتُ بذلك
286
00:19:23,841 --> 00:19:26,073
"ـ " التراضي
ـ لقد كنتُ خائفة
287
00:19:26,075 --> 00:19:27,511
،"الزفاف الباهض الثمن"
288
00:19:27,512 --> 00:19:29,510
."قضاء شهر عسل رائع"
289
00:19:29,512 --> 00:19:34,115
،الجميع يعلم أن هذه مُجرد أكاذيب
.لكنهم ينظرون إليها كأنها الحياة الحقيقية
290
00:19:38,152 --> 00:19:41,953
.لقد كانت شيء مهم بالنسبة له
.لقد ضحى بكُل شيء من أجلها
291
00:19:41,955 --> 00:19:44,222
.كان من المفترض أن يكون كذلك
292
00:19:44,223 --> 00:19:47,355
ـ إنني أحب الأفلام كهذه
ـ أجل، لقد كان رائعاً
293
00:19:47,357 --> 00:19:52,030
.لقد كان رجل حقيقي فعلاً
.و كانت فتاة جميلة أيضاً، دوماً
294
00:19:52,032 --> 00:19:54,864
ـ تلك؟ كلا، لقد كانت نحيفة للغاية
ـ أجل
295
00:19:54,866 --> 00:19:57,868
ـ ماذا؟
ـ هل تودين معرفة مَن هي الجميلة؟
296
00:20:15,947 --> 00:20:20,251
ـ من تظن نفسك لكيّ تفعل هذا؟
ـ أفعل ماذا؟
297
00:20:54,634 --> 00:20:58,246
ـ بإسم الأب، الأبن و روح القدس، آمين
ـ آمين، ليُباركك الرب
298
00:20:58,248 --> 00:21:01,049
.سامحني أبتاه، لإرتكابي المعصية
299
00:21:01,051 --> 00:21:03,418
ـ لقد مضى أسبوع واحد منذُ آخر إعتراف ليّ
ـ أخبرنيّ عن ذنوبك
300
00:21:03,419 --> 00:21:08,121
.منذُ الأحد الماضي لم أمارس الجنس
301
00:21:08,123 --> 00:21:12,924
،لقد قبّلتُ فتاة، تلك الفتاة
،دون مضاجعتها، قبلتها عدة مرات
302
00:21:12,926 --> 00:21:18,328
،لقد كانت مُجرد قبلة. لا أعلم
... تغاضيتُ إن كان هذا محسوب عليّ، لذا
303
00:21:18,330 --> 00:21:21,363
أيضاً، لقد شاهدتُ بعض المقاطع
.الإباحية و قمتُ بالإستمناء 22 مرة
304
00:21:21,365 --> 00:21:23,899
من أجل هذه و جميع الذنوب التي
.في حياتي، أنا أشعر بالأسى
305
00:21:23,900 --> 00:21:26,501
ـ عليك أن تُصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا و السّيدة مريم
ـ شكراً لك، أبتاه
306
00:21:26,504 --> 00:21:29,369
،من خلال كهنوت الكنيسة
،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة
307
00:21:29,371 --> 00:21:34,241
ـ و أنا أعفوك من ذنبوبك بإسم الأب
.الأبن و روح القدس ـ آمين،
308
00:21:35,309 --> 00:21:38,545
"إنني أشعر بسخونة مُلتهبة"
309
00:21:38,547 --> 00:21:41,480
"هذا ما حظيتُ بهِ"
310
00:21:41,482 --> 00:21:44,382
"إنّك وجهت الحرارة عليّ"
311
00:21:44,383 --> 00:21:47,917
"البعض يفضلونها ساخنة"
312
00:21:49,186 --> 00:21:51,220
"شغل سّيارتك"
313
00:21:51,222 --> 00:21:53,423
"أرفع الهاتف و أتصل بالمحطة"
314
00:21:53,426 --> 00:21:56,858
... "أنا واقفة هُناك"
315
00:21:56,860 --> 00:22:01,864
تقديم شطائر "سمك القد" المشوية
،الغير مقلية
316
00:22:01,866 --> 00:22:04,498
فقط في مطعم الوجبات السريعة
."كارلس جي آر" و "هاردي"
317
00:22:05,933 --> 00:22:09,268
"أحب أن أحرقك كثيراً"
318
00:22:09,270 --> 00:22:13,272
"ـ "تحب هذا أم لا
ـ إنها أكثر من فتاة مُثيرة
319
00:22:13,407 --> 00:22:16,105
"يا عزيزي"
320
00:22:16,851 --> 00:22:20,142
"إنني أحبها ساخنة"
321
00:22:25,449 --> 00:22:29,918
.هيّا تحرك! سُحقاً
.إنها إشارة صفراء! تباً لك
322
00:22:38,158 --> 00:22:41,426
،أبانا الذي في السماء
323
00:22:41,428 --> 00:22:44,528
،ليتقدس إسمك
،و لتعلو مملكتك
324
00:22:44,530 --> 00:22:49,300
لتكن مشيئتك في الأرض
،كما هي في السّماء
325
00:22:53,571 --> 00:22:55,537
ـ كلا
ـ كلا ... ماذا؟
326
00:22:55,539 --> 00:22:57,971
ـ لا تذهب إلى هُناك
ـ لذا، دعينا نمارس الجنس
327
00:22:59,309 --> 00:23:01,209
ـ لمَ لا؟
ـ إنه ليس الوقت المُناسب حتى الآن
328
00:23:01,211 --> 00:23:04,111
ـ أأنتِ واثقة؟
ـ أجل، نحن بالكاد نعرف بعضنا البعض
329
00:23:04,113 --> 00:23:07,127
.بلى، إننا نعرف بعضنا كثيراً
330
00:23:09,216 --> 00:23:12,485
ـ إنني لم أتعرف على أصدقائك
ـ أصدقائيّ؟
331
00:23:14,289 --> 00:23:17,489
ـ أود رؤية أصدقائك
ـ هؤلاء الأشخاص مُجرد أوغاد
332
00:23:17,491 --> 00:23:19,223
ـ حقاً؟
ـ أجل
333
00:23:19,225 --> 00:23:22,557
.إنّك لم تتعرف على أصدقائيّ
334
00:23:22,560 --> 00:23:25,594
ـ أو عائلتنا
ـ مهلاً، عائلتنا؟
335
00:23:25,595 --> 00:23:29,265
.أجل، إنني أود رؤية والديك و شقيقتك
336
00:23:29,267 --> 00:23:36,170
!ـ سُحقاً
ـ ماذا؟ هل لا تود رؤية أخواني و شقيقتي؟
337
00:23:36,172 --> 00:23:40,479
ـ لأنني أعلم إنهم يودون مقابلتك
ـ أجل، واثق إنهم يردون ذلك
338
00:23:50,648 --> 00:23:52,014
(ـ (جون
ـ أجل؟
339
00:23:52,015 --> 00:23:55,717
ـ لن أسمح لك ممارسة الجنس الآن
ـ كلا؟
340
00:23:55,718 --> 00:23:59,386
كلا، لأنني لا أعرف ماذا ذلك يعنيّ
هل تعلم؟،
341
00:23:59,389 --> 00:24:02,456
إنني لا أريد القيام بأيّ شيء
.ما لم يكون له معنى
342
00:24:05,193 --> 00:24:07,692
ألا تظن إن الأمر دوماً يكون جيداً
عندما يكون له معنى؟
343
00:24:07,694 --> 00:24:09,594
.أجل
344
00:24:09,596 --> 00:24:13,297
ـ أظن عليك العودة إلى المدرسة، يا عزيزي
ـ ماذا؟
345
00:24:13,299 --> 00:24:18,201
ـ أجل، هيّا، إنها مُجرد مدرسة مسائية
!ـ يا إلهي
346
00:24:18,202 --> 00:24:20,300
ـ فقط أحصل على شهادتك
!ـ أوه
347
00:24:20,302 --> 00:24:23,573
إنّك ستكون مُثير للغاية عندما
.تحظى بوظيفة حقيقية
348
00:24:23,575 --> 00:24:26,608
.. أجل
349
00:24:26,610 --> 00:24:30,278
إذاً، ما رأيك؟
لو أنت، أنا و أصدقائنا نخرج معاً لاحقاً؟
350
00:24:30,280 --> 00:24:34,112
ـ أجل، أجل
ـ حقاً؟ و نتعرف على عائلاتُنا؟
351
00:24:34,114 --> 00:24:35,049
!ـ أوه
ـ أجل
352
00:24:35,051 --> 00:24:36,683
.أجل
353
00:24:36,684 --> 00:24:39,686
عليك أن تحظى بحصة مسائية واحدة
من أجليّ، يا عزيزي؟ فقط حصة واحدة؟
354
00:24:39,688 --> 00:24:42,188
!ـ أوه! أوه
ـ موافق؟ موافق؟
355
00:24:42,191 --> 00:24:45,723
!ـ موافق
... ـ هيّا يا عزيزي، أقذف، أقذف
356
00:24:53,631 --> 00:24:56,431
ـ رائع
... ـ سُحقاً
357
00:24:56,433 --> 00:24:58,367
.أجل
358
00:25:05,606 --> 00:25:08,206
.إنّك جميل للغاية
359
00:25:14,346 --> 00:25:16,315
.أتصل بيّ
360
00:25:50,709 --> 00:25:53,142
!ـ عزيزي
ـ عزيزتي، ماذا؟
361
00:25:53,143 --> 00:25:54,709
ـ عزيزي
... ـ عزيزتيّ
362
00:25:54,712 --> 00:25:57,745
ـ هل تحظون بوقت رائع يا رفاق؟
ـ أيّها الوغد، لا أريد سماع هذا ـ سُحقاً
363
00:25:57,747 --> 00:25:59,314
.النخب
.دعونا نقرع النخب
364
00:25:59,316 --> 00:26:00,715
.ليستمع الجميع
.عليكِ النهوض أيضاً
365
00:26:00,718 --> 00:26:02,349
.إنه من أجلكِ، هيّا
.أنهضي
366
00:26:02,352 --> 00:26:04,085
ـ يا إلهيّ
ـ حسناً
367
00:26:04,087 --> 00:26:08,122
يا رفاق تعرفون الليلة أنا و هذه الفتاة
.نحظى بذكرى مرور شهر واحد على علاقتنا
368
00:26:08,124 --> 00:26:12,624
و أنا أعد الأيام من أول يوم رأيتها فيه
.لأنه لم يسبق و أن شعرت بهكذا سّعادة
369
00:26:12,627 --> 00:26:15,561
.إنها أجمل فتاة سبق و أن رأيتها في حياتيّ
370
00:26:15,563 --> 00:26:17,428
ـ بصحتكِ، يا عزيزتي
ـ كلا، بصحتنا جميعاً
371
00:26:17,430 --> 00:26:19,296
.بصحتنّا
372
00:26:19,298 --> 00:26:21,764
ـ بصحتكم
!ـ بصحتك
373
00:26:21,785 --> 00:26:24,272
ليـّبارك الربّ
374
00:26:24,274 --> 00:26:26,942
ـ إذاً, ما الذي سيفعلهُ؟
ـ إنهُ في المدرسة
375
00:26:26,944 --> 00:26:29,110
ـ هل أن عائلتهُ تملك المـال؟
ـ كلا, لقد حصل على وظيفة
376
00:26:29,112 --> 00:26:30,446
ـ مسوق مبيعات
ـ كلا
377
00:26:30,447 --> 00:26:31,813
ـ الخدمات؟
ـ أجل
378
00:26:31,815 --> 00:26:35,214
ـ إنهُ بالتأكيد يقضيّ مُعظم وقتهُ في صالة الألعاب الرياضية
ـ صحيح؟, أعلم ذلك
379
00:26:35,216 --> 00:26:37,183
ـ إنهُ شخص منضبط جداً
ـ هل نجح الأمر بينكما؟
380
00:26:37,185 --> 00:26:43,488
ـ كلا ـ هل يفعل ذلك الرجل مفتول العضلات
ذلك الشيء، مثلاً، ينظر إلى نفسه عندما تضاجعينه؟
381
00:26:43,490 --> 00:26:47,089
ـ إننا لم نفعلها حتى الآن
ـ سحقاً, حقاً؟
382
00:26:47,091 --> 00:26:51,227
ـ يا إلهي, ذلك رائع جداً
ـ حسناً, لقد أحببتهُ
383
00:26:51,229 --> 00:26:53,563
اللعنة! أنظر إلى تلك صاحبة الشورت
الأبيض القصير
384
00:26:57,432 --> 00:26:59,865
،ما الأمر؟ هيا
إنها جذابة للغاية
385
00:26:59,867 --> 00:27:02,334
ـ إنها ليست كذلك
ـ أسف, لكنني أفضل أن أفعل ذلك
386
00:27:02,336 --> 00:27:05,137
ـ من أنت تعلها بطريقتك
ـ أنت شّاذ داعر
387
00:27:05,139 --> 00:27:08,274
ـ يمكنني أن أحبُ أيّ فتاة أريدها
ـ لكنها ليست أكثر إثارة من فتاتيّ
388
00:27:08,275 --> 00:27:11,308
ـ هذا بالنسبة لك, وربما ليس كذلك, لكن بالنسبة ليّ
ـ أنظر لذلك, آسف, يا صديقيّ
389
00:27:11,310 --> 00:27:14,945
(ـ تباً لك, يا (جوني
... ـ هل هذه الطريقة
390
00:27:14,947 --> 00:27:16,813
مرحباً
391
00:27:31,026 --> 00:27:33,293
تباً
392
00:27:33,295 --> 00:27:35,394
.. إذاً
393
00:27:38,031 --> 00:27:40,331
كنتُ أرتب موعداً لرؤية تلك الفتاة
394
00:27:40,333 --> 00:27:42,533
ـ ما الذيّ قلتُ ؟
ـ ما الذي تقصدينهُ, ما الذي قلتهُ؟
395
00:27:42,535 --> 00:27:44,869
ـ هل قلت ... ؟
ـ لقد سألتك ما الذي قلتهُ
396
00:27:44,871 --> 00:27:46,969
ما خطبك مع تلك الفتاة؟
لا يمكنني ان أفهمك, إلا أذا
397
00:27:46,971 --> 00:27:48,572
تكلمت و تحدثت مثل البشّر
398
00:27:48,574 --> 00:27:50,339
ـ أصمت
ـ ما خطبك؟
399
00:27:50,341 --> 00:27:51,440
(ـ (جون
ـ ماذا؟
400
00:27:51,442 --> 00:27:52,907
هل قلت أنك وجدتها؟
401
00:27:52,909 --> 00:27:55,143
.. حسناً, لقد قلتُ نوعاً من ذلك
402
00:27:55,145 --> 00:27:56,477
يا إلهي ! ما أسمها؟
403
00:27:56,479 --> 00:27:59,581
(ـ (باربرا
ـ (باربرا), (باربرا), ماذا؟
404
00:27:59,583 --> 00:28:01,916
ـ ها نحن دخلنا إلى الهُراء
ـ صّه, (باربرا) ماذا؟
405
00:28:01,918 --> 00:28:05,053
(ـ (باربرا شوغارمان
(ـ (شوغرمان
406
00:28:05,055 --> 00:28:07,321
ـ هل هيّ "يهودية"؟
ـ لا أعتقد ذلك
407
00:28:07,323 --> 00:28:09,856
ـ أنت لم تعرف ذلك؟
.. ـ نحنُ لم نتحدث حقاً
408
00:28:09,858 --> 00:28:11,523
إنها ليست "إيطالية", أتعلمون ذلك
409
00:28:11,525 --> 00:28:13,892
ـ (شوغرمان), هل هي سمراء البشرة؟
ـ كلا
410
00:28:13,894 --> 00:28:15,391
كيف تبدو هيئتها؟
411
00:28:15,394 --> 00:28:17,561
إنها أكثر شيء جميل رأيتهُ في حياتيّ
412
00:28:17,563 --> 00:28:20,497
ـ ولديّ
ـ ولديّ
413
00:28:20,499 --> 00:28:23,164
هذا أجمل خبر سبق و أن قاله
.أحد ليّ من قبل
414
00:28:23,166 --> 00:28:26,134
ـ وهل هيّ تبادلك الحبّ؟
ـ أنتظريّ لحظة, حبهُ؟ هل تمزحين؟
415
00:28:26,136 --> 00:28:28,503
ـ (جون), أصمت
ـ إنهم أطفال, بحق الربّ
416
00:28:28,505 --> 00:28:31,339
ـ ما الأمر في ذلك؟
ـ هل تعرف أمراً؟ لا تدعونيّ بطفليّ
417
00:28:31,341 --> 00:28:33,073
لقد تحدثنا بشأن ذلك الأمر
وأنا لا أبالي لهُ
418
00:28:33,075 --> 00:28:35,508
ـ من فضلك
ـ أبيّ, أطلب منك بلطف
419
00:28:35,509 --> 00:28:37,443
بأن لا أدعوك بطفليّ؟
أنت طفل وغد
420
00:28:37,445 --> 00:28:39,209
! (ـ (جون
ـ تباً لك
421
00:28:39,211 --> 00:28:43,014
ـ تباً ليّ؟ هل قلت تباً ليّ بوجهيّ؟
! (ـ (جون
422
00:28:43,016 --> 00:28:46,383
لقد قال بأنهم مغرمان, إنهما مغرمان
لا يكترثان بشأن كم أصبح عمرهما
423
00:28:46,385 --> 00:28:48,489
إنهُ أكبر سناً منك عندما تزوجنا, أتعلم ذلك؟
424
00:28:48,795 --> 00:28:51,134
بحق الربّ, إنهُ ولدك
425
00:28:54,326 --> 00:28:55,993
هل تحبُ تلك الفتاة؟
426
00:28:57,926 --> 00:29:00,494
أجل, أحبها
427
00:29:00,496 --> 00:29:03,229
إذاً, متى سوف نلتقيّ بها، ذا؟
428
00:29:06,168 --> 00:29:07,635
حسناً, يا أماه, حسناً
429
00:29:12,172 --> 00:29:15,639
بيلا)؟)
حبيبتيّ, تعاليّ إلى هنا
430
00:29:18,277 --> 00:29:23,212
هيا، دعينيّ أصلح لكيّ
أحمر الشفاه. هيّا أريني شفتاكِ
431
00:29:23,214 --> 00:29:25,046
ـ تبدين جميلة جداً
ـ شكراً لك
432
00:29:25,048 --> 00:29:28,082
ـ هل يمكننيّ أن أملئهُ لكِ؟
ـ ليس عليك فعل ذلك
433
00:29:28,084 --> 00:29:29,650
ـ كلا, هذا من دواعيّ سروريّ
(ـ (جون
434
00:29:29,652 --> 00:29:32,019
ـ شكراً لك
ـ (جون), هل قابلت (داريل)؟
435
00:29:32,021 --> 00:29:34,052
ـ يا للهـول
ـ هل بإمكانك حملهُ؟
436
00:29:34,054 --> 00:29:37,289
.. ـ لا أعلم
ـ هيا
437
00:29:37,291 --> 00:29:39,624
ـ هيا خذهُ, يا عزيزي
ـ حسناً
438
00:29:39,626 --> 00:29:44,361
ـ حسناً, هل هذه طريقه حمله صحيحة؟
ـ أجل
439
00:29:44,363 --> 00:29:46,396
تبدوان ظريفان جداً, كليكما
440
00:29:55,506 --> 00:29:57,138
! (باربرا)
441
00:29:57,140 --> 00:29:58,638
منذ متى نحنُ في الأعلى هنا؟
442
00:29:58,640 --> 00:30:01,675
ـ ليس بالوقت الطويل
ـ حسناً, عليّ أن أذهب, علينا أن نذهب
443
00:30:01,677 --> 00:30:05,111
حسنا, لنذهب, هيا, هيا
444
00:30:05,713 --> 00:30:08,047
إغلق الباب
445
00:30:08,049 --> 00:30:13,285
حسناً. لنأخذ فرصة أستراحة و من ثم بعدها
نعودّ إلى سياق موضوعنا الدراسيّ
446
00:30:29,265 --> 00:30:32,065
ـ مرحباً
ـ عزيزيّ! كيف حالك؟
447
00:30:32,067 --> 00:30:34,032
ـ بخير
ـ أجل, هل أنت في أستراحة؟
448
00:30:34,034 --> 00:30:37,169
ـ أجل, كيف عرفتيّ ذلك؟
ـ جدولك الزمني على الأنترنيت
449
00:30:37,172 --> 00:30:40,639
ـ عزيزيّ, أننيّ فخورة بك
ـ شكراً
450
00:30:40,641 --> 00:30:42,306
ـ عزيزيّ
ـ أجل
451
00:30:42,308 --> 00:30:44,676
هل يمكنك أن تاتيّ حينّ تنتهيّ من ذلك؟
452
00:30:44,678 --> 00:30:47,078
هل تريديننيّ أن آتِ إلى شقتيّ ذلك؟
453
00:30:47,079 --> 00:30:49,146
ـ ماذا, هذه الليلة؟
ـ أجل
454
00:30:49,148 --> 00:30:50,713
حسناً, هذا رائع
455
00:30:50,715 --> 00:30:54,284
ـ يمكنك العودة إلى صفك, أيها الرجل المُثير
ـ حسناً
456
00:30:54,286 --> 00:30:57,320
ـ إلى اللقاء, عزيزتيّ
ـ حسناً, إلى اللقاء
457
00:31:10,161 --> 00:31:13,197
تباً, يا للهـول
458
00:31:18,702 --> 00:31:21,637
ـ معذرة, أسف
ـ اللعنة, أنا أسفة
459
00:31:21,639 --> 00:31:23,606
.لا عليكِ، لا عليكِ
460
00:31:32,015 --> 00:31:34,446
ـ مرحباً, عزيزيّ
ـ مرحباً
461
00:32:04,538 --> 00:32:07,774
ـ لا بأس, سأعود في الحال
.. ـ عزيزيّ
462
00:32:20,418 --> 00:32:23,718
(أنا مُغرم بـ (باربرا
.بالفعل ذلك
463
00:32:23,720 --> 00:32:26,485
و هذه الليلة
أخيراً قدّ مارست الحُبّ معها
464
00:32:26,487 --> 00:32:31,158
لكن آسف لقول هذا، إنه ليس جيد
.بقدر مُشاهدة الأفلام الإباحية
465
00:32:31,160 --> 00:32:32,626
النهودّها؟
466
00:32:34,431 --> 00:32:36,695
.كانت رائعة
467
00:32:36,697 --> 00:32:38,431
المؤخرتها؟
468
00:32:40,132 --> 00:32:42,299
أفضل شيء على الأطلاق
469
00:32:42,301 --> 00:32:44,133
ممارسة الجنسّ الفمويّ؟
470
00:32:50,841 --> 00:32:56,311
سحقاً, حظاً طيباً, هل الفتاة مُثيرة؟
.كلا، إنها لم تُداعب قضيبي
471
00:33:00,450 --> 00:33:04,785
بالنسبة لها، إنها فقط تُريد الأنتقال من حالة
التقبيل, إلى التقبيل القذر, ثم إلى المضاجعة
472
00:33:04,787 --> 00:33:08,521
"أو, كما تعرفونها, "ممارسة الجنس
473
00:33:08,523 --> 00:33:11,555
"و متى أقول "مارسّ الجنس
.. أعنيّ
474
00:33:11,557 --> 00:33:14,124
.إنني أضاجعها بوضعية الإستلقاء و ساقيها مفتوحة
475
00:33:14,126 --> 00:33:16,593
ممارسة الجنس بوضعية الكلب, وبوضعية راعيّ البقر
476
00:33:16,595 --> 00:33:19,094
ـ ما الذي تفعلهُ أيها الوغد؟
ـ عزيزتيّ
477
00:33:19,096 --> 00:33:21,329
ـ ما الذيّ كنت تفعلهُ؟
ـ كنتُ أقرأ رسائل البريد الإلكتروني
478
00:33:21,332 --> 00:33:24,165
ـ أنت لم تكن تفعل ذلك, لقد كنت تشاهد مواقع إباحية
ـ ليس هذا ما كنت أفعله
479
00:33:24,167 --> 00:33:25,499
ـ لقد رأيتك
.. ـ لكن, يا عزيزتيّ
480
00:33:25,501 --> 00:33:27,335
لا تنادينيّ بذلك, يا إلهيّ
481
00:33:27,338 --> 00:33:28,471
هذا أكثر شيء مُقزز رأيتهُ في حياتيّ
482
00:33:28,473 --> 00:33:30,472
تمهليّ, لا تذهبيّ الآن
483
00:33:30,474 --> 00:33:32,541
.إنني حتى لا أعرف ماذا يكون هذا
... إنه مرض
484
00:33:32,542 --> 00:33:35,142
.. ـ لكن, يا عزيزتيّ, لقد أخبرتكِ
ـ لا تنادينيّ بذلك
485
00:33:35,144 --> 00:33:37,844
لكننيّ أخبرتكِ, بذلك الشيء
لقد كنتُ أشاهد ذلك لأنها كانت مُزحة
486
00:33:37,845 --> 00:33:41,613
بعض الأصدقاء الشاذين أرسلوها
ليّ لكيّ يمزحون معيّ، بالله عليكِ
487
00:33:41,616 --> 00:33:45,248
هل كنتِ تعتقدين أننيّ ذلك النوع من
الرجال الذين يشاهدون المواقع الأباحية؟
488
00:33:46,352 --> 00:33:48,119
كلا, أنت لا تبدو من ذلك النوعّ
489
00:33:48,121 --> 00:33:49,786
حسناً، لأن الأوغادر الخاسرون الذين
.. يشاهدون الأفلام الإباحية
490
00:33:49,788 --> 00:33:52,356
ـ لا يستطيعون ممارسة الجنس
ـ حسناً,كلا, أن رفاق صديقاتي
491
00:33:52,358 --> 00:33:54,656
يُشاهدون الأفلام الإباحية
،على النت طوال الوقت
492
00:33:54,658 --> 00:33:57,158
ـ إنه لشيء مُقزز
ـ إنهم أغبياء بما يفعلونهُ
493
00:33:57,160 --> 00:34:00,494
لماذا يشاهدون المواقع الأباحية في حين
يمكنهم الحصول على فتاة حقيقة؟
494
00:34:00,495 --> 00:34:03,529
ـ إذاً أنت لا تفعل ذلك بصورة طبيعية؟
ـ كلا
495
00:34:03,532 --> 00:34:05,897
متى كانت آخر مرة فعلتّ بها ذلك قبل هذه؟
496
00:34:05,900 --> 00:34:08,901
لا أعلم أبداً
عندما كنتُ طفلاً صغير أو شيء من ذلك
497
00:34:08,904 --> 00:34:16,207
ـ إنّك لن تفعل ذلك مرة أخرى؟
ـ كلا ،لمَ عليّ فعل ذلك؟
498
00:34:16,209 --> 00:34:18,842
ـ هل تعدنيّ؟
ـ أعدكِ
499
00:34:18,844 --> 00:34:23,579
صغيرتيّ .. أحبكِ
500
00:34:31,720 --> 00:34:34,222
تعال إلى هُنا
501
00:35:11,949 --> 00:35:15,385
.إنه ليس الأمر هكذا ليقف بوجهيّ
502
00:35:15,387 --> 00:35:18,922
فقط أفكر، لماذا ينبغي ليّ فعل ذلك؟
.أعني، صديقاتي لا يحبون هذا الأمر
503
00:35:18,924 --> 00:35:20,757
إذاً، إنها لا تعرف حيال ذلك
504
00:35:20,759 --> 00:35:22,891
هذا ليس كخيانتيّ لها
505
00:35:22,893 --> 00:35:25,192
.لأنني لا أفعل هذا عندما تكون بشقتيّ
506
00:35:29,463 --> 00:35:31,233
وكل شيء يسير على ما يُرام
.معها
507
00:35:33,602 --> 00:35:38,369
لقد كانت تقضيّ الكثير من الوقت في
شقتيّ مع ذلك, إنني توليت الأمر
508
00:35:38,371 --> 00:35:43,241
و كم هو رائع سهولة مُشاهدة
.الأفلام الإباحية في تلك الأيام
509
00:35:43,243 --> 00:35:45,842
.. إذاً
510
00:35:55,719 --> 00:35:59,688
ـ معذرةُ؟ أسفة, هل أنت مشغول بهاتفك؟
ـ كلا
511
00:35:59,690 --> 00:36:01,955
(ـ أنا (إستر
ـ سررتُ بمقابلتك
512
00:36:01,957 --> 00:36:04,423
ـ ما هو أسمك؟
(ـ (جون
513
00:36:04,425 --> 00:36:06,490
ـ أمل أننيّ لم أزعجك
ـ كلا, لا عليكِ
514
00:36:06,493 --> 00:36:09,227
أردتُ فقط أن أعتذر
لا أعلم أن كنت تتذكر
515
00:36:09,229 --> 00:36:12,265
لقد واسيتنيّ في نوع من اللحظة
غير المناسبة في نهاية الأسبوع
516
00:36:12,266 --> 00:36:15,334
ـ عندما كنتُ أبكيّ عند الباب؟
ـ أجل, أسف
517
00:36:15,336 --> 00:36:18,570
ـ أنا آسف لذلك. ـ أرجوك, لا تفعلِ ذلك
أرجوك, لا تعتذر
518
00:36:18,571 --> 00:36:20,304
أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
519
00:36:20,306 --> 00:36:22,771
ـ شعرتُ أننيّ أرغبّ بقول شيء ما
.. ـ حسناً, حسناً
520
00:36:22,774 --> 00:36:26,709
لأننيّ كنتُ أفكر بذلك الشأن
وذلك حفزنيّ, وأدركتُ ذلك
521
00:36:26,711 --> 00:36:30,612
أتعلم، لم يرانيّ أحد هكذا منذُ
،حوالي ستة أشهر
522
00:36:30,614 --> 00:36:33,546
ـ و إنه ليس بالشيء النادر ممكن حدوثه
ـ مساء الخير جميعاً
523
00:36:33,548 --> 00:36:37,449
.أعنيّ، إنني أفعل هذا طوال الوقت
524
00:36:37,451 --> 00:36:41,920
إنني أبكي طوال الوقت. إنهُ مُجرد
شيء أفعلهُ مع نفسي الآن
525
00:36:41,922 --> 00:36:45,256
من ناحية آخرى، يُمكنك أن تنعزل
.عن العالم الخارجي
526
00:36:45,258 --> 00:36:48,391
لكن من جانب آخر، إنه حقاً
لشيء سيء بقاء الأمر مخفيّ، صحيح؟
527
00:36:48,393 --> 00:36:51,325
وهذا ما قد أتضح ليّ
عندما أجفلتنيّ
528
00:36:51,327 --> 00:36:53,962
أنت لا تعرف، أنت لا تعرف معنى
أجفلتنيّ"، عندما مريتَ من قربيّ"
529
00:36:53,964 --> 00:36:57,598
.لكنني ردتُ فقط أن أقول لك شكراً
530
00:36:57,600 --> 00:37:01,401
هل كنت ... أنا آسفة
قد يكون ذلك أمراً وقحاً
531
00:37:01,403 --> 00:37:03,035
لكن هل كنت تُشاهد
أناس يمارسون الجنس على هاتفك ؟
532
00:37:03,037 --> 00:37:06,274
! ـ ماذا؟ كلا
ـ لا بأس إن كنت تفعل هذا, لا أحكم عليك
533
00:37:06,276 --> 00:37:09,476
ـ سيدتيّ, نحنُ هنا فقط لتلقيّ الدرس
ـ هل دعوتنيّ للتو بـ"سيدتي"؟
534
00:37:09,478 --> 00:37:12,411
لذلك عليكِ توخيّ الحذر
535
00:37:12,413 --> 00:37:14,545
أجل, أسفة, لنّ أتحدث كثيراً
536
00:37:19,517 --> 00:37:22,452
ـ أنا أسفة
ـ كلا, لا عليكِ
537
00:37:35,563 --> 00:37:38,797
ماذا، هل تمزح معيّ أيها الوغد؟
كنت تمزح معيّ أيها الوغد, أليس كذلك؟
538
00:37:38,799 --> 00:37:40,530
! ـ عزيزي
ـ ماذا؟
539
00:37:52,440 --> 00:37:56,511
أشعر بإنهُ عليّ أن أترك سترتيّ في
السيارة. ربما لا. هل عليّ أن احملها؟
540
00:37:56,513 --> 00:37:58,978
أجل, كما تشائين
541
00:37:58,980 --> 00:38:01,515
ـ أنا متوترة بشأن هذا
ـ لمَ أنتِ متوترة ؟
542
00:38:01,517 --> 00:38:03,416
.. ـ لا أعلم
ـ هل هناك شيء يدعوا للقلق
543
00:38:03,418 --> 00:38:06,420
تبدين جميلة
رباه, تبدين جميلة جداً
544
00:38:08,721 --> 00:38:11,056
ـ هل أنتِ مُستعدة؟ تفضلي
ـ أجل, حسناً
545
00:38:12,491 --> 00:38:14,325
ـ مرحباً, أماه
ـ مرحباً
546
00:38:14,327 --> 00:38:17,795
مرحباً, مرحباً
(مؤكد أنتِ (باربرا
547
00:38:17,797 --> 00:38:22,632
ـ مرحباً، سيدة (مارتيلو) , هذا لكِ
(ـ شكراً, و أرجوكِ أدعونيّ بـ(أنجيّ
548
00:38:22,634 --> 00:38:28,536
! تعاليّ, تعاليّ, (جون)! (جونيّ) هنا
تعال وقّل مرحباً لإبنك
549
00:38:28,537 --> 00:38:31,572
ـ تفضلوا
ـ دعينيّ أعرفكِ على من هنا, عزيزتيّ
550
00:38:31,574 --> 00:38:36,442
(أبي؟ هل ترغب بمقابلة (باربرا
عزيزتيّ, هذا هو والديّ
551
00:38:36,444 --> 00:38:39,377
(ـ مرحباً, سيد (مارتيلو
ـ سررتُ بمقابلتكِ
552
00:38:39,379 --> 00:38:41,745
! ـ يا للهول
! (ـ (جون
553
00:38:41,747 --> 00:38:45,349
أنا.. أنا لم أكنّ أتوقع
أنها بكل هذا الجمال, هذا كل ما في الأمر
554
00:38:45,351 --> 00:38:48,453
شكراً لك, أنتم ظرفاء جداً
لقد سررتُ أخيراً بمقابلتكما
555
00:38:48,454 --> 00:38:50,685
من دواعي سروري ، من دواعي سروري
556
00:38:50,687 --> 00:38:53,756
حسناً، من فضلكِ أجلسيّ
وسأعود لكيّ فيما بعد
557
00:38:53,757 --> 00:38:57,927
ـ هل يُمكنني أن أساعدكِ بأيّ شيء أي كان؟
ـ رباه, لقد أحببتكِ حقاً
558
00:38:57,930 --> 00:39:02,996
ـ أجل, تفضلِ, يا حبيبتيّ, هيا
ـ هل تُريدين مني توليّ هذا، يا عزيزتي؟
559
00:39:02,997 --> 00:39:05,766
(ـ إيها الفتى (جونيّ
ـ إنها لطيفة, حقاً؟
560
00:39:05,768 --> 00:39:08,135
هل تمزح معيّ إيها الوغد؟ أنت
لم تُخبرنيّ إنك ستحضر إلى المنزل
561
00:39:08,136 --> 00:39:11,572
! ـ فتاة بهذه المؤخرة الرائعة
ـ لقد أخبرتك, إنها أكثر فتاة جميلة
562
00:39:11,574 --> 00:39:14,139
ـ سبق و أن رأيتها في حياتيّ
ـ أجل, لقد أخبرتنيّ, لكننيّ أعنيّ
563
00:39:14,141 --> 00:39:16,474
! يا للهول, نلك النهود
هل هي حقيقيّة؟
564
00:39:16,476 --> 00:39:19,808
ـ أجل, إنهُا حقيقيّة
! ـ تباً ليّ
565
00:39:19,810 --> 00:39:23,980
ـ هل نظفتّ المائدة؟
ـ أجل, أجل,بالفعل يا عزيزتيّ
566
00:39:23,982 --> 00:39:27,113
دعينيّ أنقل هذا من هنا
حتى تتمكنيّ من وضعهُ هنا
567
00:39:27,115 --> 00:39:30,850
ـ حقاً هنا؟
ـ حقاً هنا, هذا مثاليّ
568
00:39:33,488 --> 00:39:36,157
إذاً, أخبرينيّ
أخبريني، كيف كان الأمر؟
569
00:39:36,159 --> 00:39:39,693
.لقد خرجتُ مع بعض الصديقات
لقد ذهبنا لرؤية بعض الفرق الموسيقية
570
00:39:39,695 --> 00:39:41,594
في ذلك الوقت كنتِ تودين
رؤية الفرق الموسيقية عندما تخرجين
571
00:39:41,596 --> 00:39:45,095
ـ عزيزيّ, من كانو الفرقة؟
ـ هل تظنين أننيّ أتذكر ؟
572
00:39:45,097 --> 00:39:48,664
لقد كان ذلك منذُ 28 عام، وأنا
لم أكن أهتم لهذه القذارة
573
00:39:48,666 --> 00:39:50,869
على أي حال، لقد رأيت زوجيّ بوقت
،مبكر من الليل
574
00:39:50,870 --> 00:39:53,836
و لكن لا أعلم ما لو رآني
بعدها، لكننيّ رأيتهُ
575
00:39:53,837 --> 00:39:56,739
إنني رأيتها, ولا يمكننيّ ان أفتقدها
576
00:39:56,741 --> 00:40:00,010
ـ لقد كانت تشبهكِ
ـ شكراً لك
577
00:40:00,012 --> 00:40:02,475
ـ هل تعلم ما الذي قلتهُ؟
ـ أنصت إلى هذا
578
00:40:02,477 --> 00:40:07,415
لقد قلتُ هذا، مباشرةً
... عندما رأيتها، لذا قلتُ
579
00:40:07,416 --> 00:40:09,081
" تلك ستكون زوجتيّ"
580
00:40:09,083 --> 00:40:12,785
ـ رباه
ـ أجل, و لقد كان مُحقاً
581
00:40:12,787 --> 00:40:14,818
هل يمكنك ... حسناً
.كم هذا جميل
582
00:40:14,820 --> 00:40:17,987
! ـ إنها مُبارة كبيرة !, أنظر إلى ذلك
(ـ حسناً، (جون
583
00:40:17,989 --> 00:40:20,689
ـ حسناً, يا أبيّ
ـ حسناً, أجل
584
00:40:20,692 --> 00:40:24,428
ـ أحسنت الإختيار، أيها الضخم
ـ حبيبتيّ, سررتُ بمقابلتكِ
585
00:40:24,430 --> 00:40:28,095
(ـ إلى اللقاء, سيد (مارتيلو
(ـ أرجوك أطلقيّ عليّ (جون
586
00:40:28,097 --> 00:40:30,196
حسناً، يا أمي
587
00:40:30,198 --> 00:40:31,764
ـ حسناً, عزيزتيّ؟
ـ إلى اللقاء
588
00:40:31,766 --> 00:40:33,033
ـ إلى اللقاء
ـ إلى اللقاء
589
00:40:33,034 --> 00:40:35,866
ـ إلى اللقاء
ـ قودا بأمان
590
00:40:35,868 --> 00:40:41,472
! ـ لقد أحببتها, لقد أحببتها
ـ جيد جداً، ليست سيئة مطلقاً
591
00:40:56,719 --> 00:40:59,786
،بأسم الأب
592
00:40:59,788 --> 00:41:01,457
و الأبن و روح المقدس
آمين
593
00:41:01,459 --> 00:41:03,489
آمين
ليباركك الربّ, يا بُنيّ
594
00:41:03,491 --> 00:41:05,225
سامحنيّ, يا إلهي على
أخطأي, لقد مضى أسبوع واحد
595
00:41:05,227 --> 00:41:07,093
ـ منذ أعترافيّ الأخير
ـ أخبرني بذنوبك
596
00:41:07,094 --> 00:41:11,896
منذ الأحد الماضي لقد مارستُ الجنس
الغير الشرعي سبعة مرات
597
00:41:11,899 --> 00:41:15,200
لكننيّ ... توقفت عن مشاهدة المواقع الاباحية
598
00:41:15,202 --> 00:41:19,735
ـ أجل, ليس هُناك شيء آخر ماعدا
.خطيئة ممارسة الجنس الآن
599
00:41:19,737 --> 00:41:21,538
.. لذا
600
00:41:21,540 --> 00:41:24,605
من أجل هذه و جميع الذنوب في
.حياتيّ، إنني أشعر بالأسى
601
00:41:24,607 --> 00:41:27,642
ـ عليك أن تُصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا و السّيدة مريم
ـ شكراً لك, يا أبتاه
602
00:41:27,644 --> 00:41:30,642
،من خلال كهنوت الكنيسة
،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة
603
00:41:30,644 --> 00:41:35,614
ـ و يغتفر لكم ذنوبكم بأسم الأب, والأبن
و روح المقدس ـ آمين
604
00:41:35,616 --> 00:41:40,253
جيدة جداً, حسناً، عندما تعودون
ستذهبون إلى لإجرار الإختبار الشخصيّ
605
00:41:40,255 --> 00:41:42,721
تفضلوا, خذوا قسطاً من الراحة
606
00:41:45,591 --> 00:41:48,759
ـ مرحباً, هل تُمانع لو جلست هنا؟
.. ـ أتعلمين, في الواقع, انا
607
00:41:48,761 --> 00:41:50,727
ـ لقد أحضرتُ لك شيئاً ما
ـ ماذا جلبتِ؟
608
00:41:50,730 --> 00:41:52,628
ـ ما هذا؟
ـ أفتحهُ
609
00:41:52,630 --> 00:41:54,629
ـ لنّ أخـذّ ذلك منكِ
ـ كلا, كلا, افتحهُ
610
00:41:54,631 --> 00:41:57,032
إنهُ شيء سخيف
إنهُ شيء صغير, تفضل
611
00:41:57,034 --> 00:41:58,968
حسناً, سأفتحهُ
612
00:42:00,636 --> 00:42:03,036
اللعنة ما هذا ؟
ـ إنهُ فعلاً جيد جداً
613
00:42:03,038 --> 00:42:05,004
ـ ما خطبكِ؟
ـ هل رأيت ذلك؟
614
00:42:05,005 --> 00:42:07,640
ـ هل أنتِ مجنونة؟
"ـ لقد تم أنتاجهُ من قبل نساء "دنماركيات
615
00:42:07,643 --> 00:42:12,276
في السبعينيات,إنهُ على الارجح ليس ما كنت
تريد البحث عنهُ, لكنهن مثيرات جداً
616
00:42:12,278 --> 00:42:16,046
حسناً, انظريّ، لدي صديقة
.. حسناً؟, لذا
617
00:42:16,048 --> 00:42:19,916
أنا آسفة، هل تعتقد أنني كنت
أحاول أزعاجك؟ لأنني لستُ كذلك
618
00:42:19,918 --> 00:42:23,219
ـ عليكِ توخيّ ذلك وحسب؟
ـ لم أقصد ان يكون الأمر كبير لهذا الحدّ
619
00:42:23,533 --> 00:42:25,181
أعتقد إنهُ عليك أن تستخدم
شيء أفضل من
620
00:42:25,536 --> 00:42:28,287
ذلك الشيء المقزز الذي
على هاتفك, هل أنا مُحقة؟
621
00:42:29,659 --> 00:42:32,593
لو كانت لديك صديقة، لماذا
تقوم بمشاهدة الأفلام الإباحية؟
622
00:42:32,595 --> 00:42:35,061
ـ ماذا؟
ـ أننيّ أسأل وحسب
623
00:42:35,063 --> 00:42:38,298
ـ أنتِ إمرأة غريبة الاطوار, أتعلمين ذلك؟
ـ أنا لا أختلف كلياً
624
00:42:38,300 --> 00:42:40,131
لكنك تبدو أحد الذين يتظاهرون
،على إنهم يرسلون الرسائل
625
00:42:40,133 --> 00:42:42,233
بينما أنّك تشاهد الناس كيف
!يُمارسون الجنس على هاتفك
626
00:42:42,235 --> 00:42:44,603
الأشياء القذرة الذي أشاهدها بهذا
.الهاتف ليست مُزيفة
627
00:42:44,604 --> 00:42:47,203
بالتأكيد إنها كذلك
628
00:42:55,545 --> 00:42:57,779
.. أغفر لنا ذنوبنا
629
00:42:57,780 --> 00:43:01,683
،كما غفرنا للذين يعتدون علينا
630
00:43:01,685 --> 00:43:06,752
،لا تقودنا إلى إغواء الشّيطان
631
00:43:06,754 --> 00:43:08,221
،بل نجنّا منه
632
00:43:08,222 --> 00:43:10,021
عزيزي؟
633
00:43:10,023 --> 00:43:12,890
ماذا تفعل ؟
أنت تتحدث مع نفسك ؟
634
00:43:12,892 --> 00:43:15,159
ـ (جوني), هل يمكنك الخروج الليلة؟
ـ إنهُ أمر مريب
635
00:43:15,161 --> 00:43:17,862
(أنا سأنتظر أتصال من (باربرا
لإننا ذاهبان بموعد لتناول العشاء
636
00:43:17,863 --> 00:43:20,330
ـ إنهُ رجل وغد, بالله عليك
ـ ما الذي تتوقع يمكن ان يقول ؟
637
00:43:20,332 --> 00:43:23,164
أعتقد أنهُ لا زال لديه زوج من
الخصيتين الموجودة بين ساقيه
638
00:43:23,166 --> 00:43:26,200
إنّك تبدو غبياً جداً بالنسبة ليّ
الآن، أشعر بالأسى إتجاهك
639
00:43:26,202 --> 00:43:28,336
ـ تباً لك
ـ إنني فعلاً كذلك , أشعر بالأسى عليك
640
00:43:28,338 --> 00:43:31,004
أنت لنّ تحب أبداً، حتى أنك لا
تعرف ما الذي نتحدثُ عنه
641
00:43:31,006 --> 00:43:33,140
تمهل, أنتظر للحظة, في الحب؟
642
00:43:33,142 --> 00:43:35,741
،عندما تحب فتاة بالفعل
،فهُناك الكثير ممن ترغب بذلك
643
00:43:35,743 --> 00:43:37,811
ـ هل قلتّ انك تُحبها؟
ـ بالطبع أحُبها
644
00:43:37,813 --> 00:43:40,777
ـ أنا أبداً لم أسمعك تقول إنك تُحبها
ـ هذا لإنك لم تُعر ليّ أهتماماً
645
00:43:40,780 --> 00:43:43,815
لقد أغرمتّ بتلك الفتاة
منذ أول مرة رأيتها
646
00:43:43,817 --> 00:43:45,916
لمَ عليّ أن أخرج
وأن أقوم بمحاولة إختيار عشوائي للفتيات؟
647
00:43:45,918 --> 00:43:47,951
.فإنهن ليست جميلات بقدر جمال فتاتيّ
648
00:43:47,953 --> 00:43:49,919
ليس هُناك فتاة يُمكنها إثارتي
.بقدر ما تفعل فتاتيّ
649
00:43:49,921 --> 00:43:51,787
ـ حقاً؟
ـ أجل, حقاً
650
00:43:51,789 --> 00:43:54,122
ـ إذاً, هل هي جيدة؟
ـ ماذا قلت؟ أجل, إنها جيدة
651
00:43:54,124 --> 00:43:55,958
ـ إنها الأفضل
إذاً, هل قمت بمداعبة نهودها؟
652
00:43:55,961 --> 00:43:59,726
أخي، إنها تركتنيّ أفعل أيّ شيء
أطلبهُ عند مضاجعتها
653
00:43:59,728 --> 00:44:02,331
هذا هو ما أحاول أن أخبرك بهِ
إن كنت تود سماعيّ
654
00:44:02,333 --> 00:44:06,331
أننيّ أخبركم شيئاً، يا رفاق. لتكن
،رجل، و تفعل شيء صائب
655
00:44:06,334 --> 00:44:09,634
فعليك العثور على الفتاة المُناسبة
و عاملها بالطريقة الصحيحة؟
656
00:44:09,636 --> 00:44:13,004
.ستحظى بأفضل جنس تراءه بحياتك
657
00:44:13,006 --> 00:44:14,104
مرحباً، عزيزيّ
658
00:44:15,044 --> 00:44:17,776
ـ مرحباً
ـ مرحباً
659
00:44:17,779 --> 00:44:21,747
ـ أحب هذا عندما ترتدينهُ
ـ أنت مجنون
660
00:44:24,752 --> 00:44:26,788
ـ أأنتِ بخير ؟
ـ أجل, هل طلبت أي شيء؟
661
00:44:26,790 --> 00:44:29,322
ـ كلا, كنتُ أنتظركِ
ـ هذا جميل
662
00:44:31,291 --> 00:44:33,792
ـ اللعنة
ـ من المتصل؟
663
00:44:33,794 --> 00:44:37,295
كانت (ليندا), إنها
(تشاجرت مع (كريس
664
00:44:37,297 --> 00:44:39,297
لا أعتقد بإنهم سيتفقان
665
00:44:39,299 --> 00:44:42,664
ـ هل تتذكر (ليندا) و (كريس), أجل؟
ـ أجل, أجل
666
00:44:42,666 --> 00:44:46,268
ـ أعتقد إنهما كانا ظرفين معاً, أليس كذلك؟
ـ بالتأكيد, إنهما كنا جيدين
667
00:44:46,269 --> 00:44:49,637
إنهابـ 28 من عمرها, لقد إنفصلت منذ أربع
أعوام عن ذلك الرجل بالفعل, إنه لأمر فظيع
668
00:44:49,639 --> 00:44:52,639
كيف ستحصل على إجازة عن العمل هذه الليلة؟
669
00:44:52,641 --> 00:44:54,607
لقد طلبتُ من (ستيفي) بإخذ مناوبتيّ
670
00:44:54,609 --> 00:44:56,944
ـ (ستيفي) ؟
ـ أجل, إنه بحاجة لسّاعات عمل إضافية
671
00:44:56,946 --> 00:45:00,278
ـ لا أعتقد إننيّ أعرف (ستيفي), صحيح؟
ـ لا أعتقد إنكِ إلتقيتيّ بهِ
672
00:45:00,280 --> 00:45:04,215
ـ أتمنى لو هناك شخصاً ينوبُ عنيّ
ـ هل ترين؟ ما الذيّ أخبرتكِ بهِ؟
673
00:45:04,217 --> 00:45:06,750
،العمل في قطاع الخدمات
.ليس بالشيء السيء
674
00:45:06,751 --> 00:45:08,785
هيا, تبدو رائعاً بهذه البدلة
675
00:45:08,787 --> 00:45:11,087
ـ لا أعلم
ـ ماذا؟ أرجوك
676
00:45:11,088 --> 00:45:12,989
،لو (أرماندو) بمقدوره أن ينوب عنيّ
.لكنه رجل أحمق
677
00:45:12,991 --> 00:45:16,257
إنهُ يُعامل النساء في العمل
.. كالقمامة, لكنه
678
00:45:16,260 --> 00:45:19,762
.يحصل على راتب قدره 100 ألف بالعام
679
00:45:19,764 --> 00:45:23,198
حسناً، يبدو إنهُ يعيش حياة جيدة، صحيح؟
.بما إنه يحصل على هذا الراتب، بمقدروك أنت فعلها
680
00:45:23,200 --> 00:45:26,232
عزيزيّ
681
00:45:26,234 --> 00:45:30,235
عزيزي، إنّك الرابح بنهاية المطاف, أليس كذلك؟
لذا، عليك احترام الناس
682
00:45:30,237 --> 00:45:31,837
والأستماع إلى الناس
683
00:45:31,839 --> 00:45:35,038
ـ أتعتقدين ذلك؟
ـ أعلم ذلك, يا سيد
684
00:45:55,090 --> 00:45:58,156
سحقاً, لقد سببت ذلك, سحقاً
685
00:46:46,261 --> 00:46:48,229
مرحباً, عزيزتيّ
686
00:46:48,231 --> 00:46:51,196
لا أعلم أيّ منها عليّ أخذهُ
عزيزيّ، ما رأيك ؟
687
00:46:51,198 --> 00:46:54,367
هذا يعتمد, هل سوف
تعملين ثقب في جدار منزلكِ؟
688
00:46:54,369 --> 00:46:56,135
لا أعلم
689
00:46:56,137 --> 00:46:58,937
ـ ليس هناك ثقب، أليس كذلك؟
ـ كلا
690
00:46:58,940 --> 00:47:02,172
لم أكن أعتقد ذلك, أن والديّ
.لديه مثقاب جيد للغاية
691
00:47:02,173 --> 00:47:04,374
لو كنتِ تريدين مني، يُمكننيّ أن أقترضه
منه و سأفعل ذلك لإجلكِ
692
00:47:04,376 --> 00:47:08,879
ـ هل ستقوم بثقب جداريّ لإجليّ؟
ـ كل ما تُريدينهُ, يا عزيزتيّ
693
00:47:11,114 --> 00:47:14,250
عليكِ أن تُقرري ما اللون, سأقابلكِ
في وحدة التسجيلات
694
00:47:14,252 --> 00:47:16,318
عليّ تبضع بعض الأشياء
من مُنتجات التنظيف
695
00:47:16,320 --> 00:47:17,752
إلى أين أنت ذاهب ؟
696
00:47:17,754 --> 00:47:19,386
ـ ماذا؟
ـ إلى أين ستذهب؟
697
00:47:19,388 --> 00:47:21,289
"أننيّ على وشك التخلص من بطانة "سويفر
لتنظيف سجادتيّ. سأتبضع القليل منها
698
00:47:21,291 --> 00:47:23,190
ـ أيّ بطانة؟
"ـ إنها توضع بداخل آلة"سويفر
699
00:47:23,192 --> 00:47:25,926
ـ لا أعلم ما هذا الشيء
ـ أنتِ لا تعرفين "سويفر"؟
700
00:47:25,928 --> 00:47:28,061
ـ ما ذلك؟ كلا
ـ جدياً؟ إنها الأفضل
701
00:47:28,063 --> 00:47:30,096
.عليكِ محاولة شِراءها
ما الذيّ ستفعلهُ للإرضياتكِ؟
702
00:47:30,098 --> 00:47:32,329
أنتِ ستقومين بجعل الأرضيات مكان رائع
ماذا، هل تريدين شراء ممسّحة؟
703
00:47:32,331 --> 00:47:35,866
ـ كلا
ـ ماذا ستفعلين حيالها؟
704
00:47:35,868 --> 00:47:39,736
ـ لا أعلم, سأكنسها بالمكنسة
ـ كلا, أعنيّ تنظيفها حقاً
705
00:47:39,738 --> 00:47:43,238
ـ لا أعلم, مُدبرة المنزل تقوم بذلك
ـ حسناً
706
00:47:43,240 --> 00:47:45,940
ـ أنصتيّ, سأعود بعد لحظة, حسناً؟
ـ كلا, كلا, كلا, تعال
707
00:47:45,942 --> 00:47:48,943
ـ ماذا؟ ـ أنت لنّ
تذهب لشراء ممسحة الآن
708
00:47:48,945 --> 00:47:51,412
ـ إنهُ أمر مُحرج
ـ كلا, لقد أخبرتكِ, إنها ليست ممسحة
709
00:47:51,413 --> 00:47:53,247
ـ إنها بطانة
ـ لا يُهمنيّ
710
00:47:53,249 --> 00:47:55,114
لا ينبغي عليك أن تقوم
بتدابير الأعمال المنزلية خاصتك
711
00:47:55,115 --> 00:47:57,016
ـ لمَ لك؟
"ـ لإنك أصبحت رجلاً ناضجاً"بالغ
712
00:47:57,018 --> 00:47:59,251
وكذلك عليك أن لا تقوم بتنظيف الأرضيات
713
00:47:59,253 --> 00:48:00,986
ـ لماذا؟ أننيّ أستمتعُ عند قياميّ بذلك
714
00:48:00,988 --> 00:48:03,442
أتعلم أمراً؟ سأتصل
بـ(روزا) هي من ستفعل ذلك عوضاً عنك
715
00:48:02,402 --> 00:48:05,824
ـ من؟ ـ (روزا)، سيدة تقوم بالتنظيف
إنها بارعة
716
00:48:05,826 --> 00:48:08,325
عزيزتيّ, كلا, شكراً, لكننيّ
أرغب أن أفعل ذلك بنفسيّ
717
00:48:08,327 --> 00:48:10,828
هل تمزح معي؟
لا يجب أن تفعل ذلك
718
00:48:10,830 --> 00:48:13,428
إنها لنّ تفعل ذلك على أيّ حالّ, أنتِ
ستقومين بسّد الفراغ لسجادتيّ بالتأكيد بطريقة مُعينة
719
00:48:13,431 --> 00:48:16,099
.. ـ وإلا سيبدو
ـ لا تتحدث عن الكنسّ أماميّ
720
00:48:16,101 --> 00:48:19,100
ـ لماذا؟ ما الخطب؟
ـ لماذا؟ لإنها ليست مُثيرة, هذا هو السبب
721
00:48:19,102 --> 00:48:21,268
أنتِ لا تصغين إليّ
أحبُ شقتيّ، إتفقنا؟
722
00:48:21,270 --> 00:48:22,936
أنا فخور بذلك
و أودّ أن أعتنيّ بها
723
00:48:22,938 --> 00:48:25,504
لا أكترث, نحنُ ليس علينا
أن نتناقش بذلك الآن
724
00:48:25,506 --> 00:48:27,306
هناك فقط القليل من الأشياء
التي حقاً أهتمُ بشأنها
725
00:48:27,308 --> 00:48:30,141
نحنُ لنّ نتحدث عن هذا الأمر بعد الأن
726
00:48:35,447 --> 00:48:38,215
ـ لا بأس، لنسى هذا
ـ جيد
727
00:48:40,852 --> 00:48:43,184
تلك واحدة
728
00:48:43,186 --> 00:48:45,519
ـ هل تُريدين تلك؟
ـ أجل
729
00:48:48,422 --> 00:48:54,092
تعال إلى هنا, أنصت إليّ, علينا
ان نعيش معاً .. أنت لنّ
730
00:48:54,094 --> 00:48:57,364
تذهب لتقوم بفعل أيّ شيء يخص التنظيف
731
00:48:58,298 --> 00:49:00,198
هيا
732
00:49:12,776 --> 00:49:17,079
جون)؟ معذرةً, أنظر، أعلم)
أنك لا تريد ان تتحدث معيّ
733
00:49:17,082 --> 00:49:18,947
وأودّ ان اتركك وشأنك
لكننيّ أقسم بالله
734
00:49:18,949 --> 00:49:21,282
لقد غفوتُ أثناء
دخولي الصفّ
735
00:49:21,284 --> 00:49:24,351
،يا له من أمر سخيف
هل يُمكننيّ أن أنسخ ملاحظاتك؟
736
00:49:24,352 --> 00:49:27,921
أردتُ أن أسأل شخص آخر، لكن الجميع
في الصفّ كالأطفال
737
00:49:27,923 --> 00:49:32,190
،و لكنني لا أقصد إنّك كبير السّن
سأخذ خمس دقائق من وقتك
738
00:49:32,192 --> 00:49:35,225
ـ هل تُمانع؟
ـ لا بأس
739
00:49:35,227 --> 00:49:38,260
شكراً جزيلاً, هل ترغب
.. بالذهاب إلى مكان ما؟ هناك مقهى
740
00:49:38,262 --> 00:49:41,030
.. صديقتيّ تنتظرنيّ في المنزل, لذا
741
00:49:41,032 --> 00:49:44,165
. حسناً, حسناً, إذاً سأفعل
حسناً، سأفعل ذلك
742
00:49:52,141 --> 00:49:56,477
يجب عليّ أن لا أحتسيّ الخمر بعد
.الغذاء، إن كنتُ أود المجيء إلى هُنا
743
00:49:58,045 --> 00:50:00,380
ربما أنكِ على حقّ
744
00:50:00,382 --> 00:50:05,017
ـ إنه مُمل جداً, ألا تعتقد ذلك؟
ـ ماذا؟
745
00:50:05,019 --> 00:50:09,351
ـ لقد قُلت أن ذلك الصف اللعين مملّ جداً
ـ أجل
746
00:50:09,353 --> 00:50:11,955
وكانهم يريدونك أن تتعلم كالروبوتّ
747
00:50:15,091 --> 00:50:18,327
لمَ أنت هُنا؟
748
00:50:18,328 --> 00:50:22,029
ـ لماذا أخترتّ هذا الصفّ؟
ـ لم أكنّ أريدهُ
749
00:50:22,031 --> 00:50:24,163
ماذا؟
750
00:50:24,165 --> 00:50:27,566
كلا، يبدو وكأنه فكرة جيدة
أنا فيّ قطاع الخدمات الأن
751
00:50:27,569 --> 00:50:30,134
ـ هل تعنيّ أنك نـّادل؟
ـ كلا
752
00:50:30,136 --> 00:50:32,503
ـ عامل في البّار؟
ـ أجل, إذاً كنتِ تودين تطوير نفسكِ
753
00:50:32,505 --> 00:50:34,540
ـ فعليكِ الذهاب إلى المدرسة
ـ صحيح
754
00:50:34,542 --> 00:50:40,176
لكن ماذا تعنيّ بإنك
لم تكنّ ترغب بإختيار هذا الصفّ؟
755
00:50:40,178 --> 00:50:43,079
ـ كلا, لقد فعلتّ
ـ هل هناك شخصاً ما أختارهُ لك؟
756
00:50:43,081 --> 00:50:45,548
! ـ كلا
ـ هل كانوا والداك أم صديقتك؟
757
00:50:45,550 --> 00:50:47,515
ـ وما شأنكِ أنتِ؟
.. ـ كلا, فقط
758
00:50:47,517 --> 00:50:50,017
ـ ... كنتُ أتساءل
.. ـ لقد فعلتً شيئاً مهذباً
759
00:50:50,019 --> 00:50:52,386
هذا ليّ
760
00:50:52,388 --> 00:50:55,089
حسناً, أسفة
761
00:50:58,490 --> 00:51:01,227
! ربـّاه
762
00:51:01,229 --> 00:51:05,963
يا صـّاح, رباه
763
00:51:11,401 --> 00:51:15,303
ـ عزيزيّ
(ـ مرحباً, (جون
764
00:51:15,305 --> 00:51:18,540
ما الخطبّ؟
765
00:51:18,542 --> 00:51:21,074
أتذكر عندما كنا
بأول مُوعد لنا؟
766
00:51:21,076 --> 00:51:25,043
ما الشيءُ الوحيد الذي طلبتهُ؟
"لقد قلتُ "أنك لنّ تكذب علي
767
00:51:25,045 --> 00:51:28,280
حسناً, مَن تكلم عنيّ بكلام فارغ؟ -
لا أحد -
768
00:51:28,282 --> 00:51:32,984
.. عليكِ أن تساعديني هُنا لأنني -
(لقد رأيت 46 موقع أباحي اليوم, (جون -
769
00:51:32,986 --> 00:51:35,417
فقط اليوم -
لا أعلم عن ماذا تتحدثين -
770
00:51:35,420 --> 00:51:37,871
لا تكذب علي -
لا أعلمُ من أخبركِ بهذا -
771
00:51:37,873 --> 00:51:40,923
لم يقُل أحدٌ شيئاً إنه هُناك في سجلّك, حسناً
"سجل تصفح الإنترنت"
772
00:51:40,925 --> 00:51:44,359
كُل ماتفعله هو مشاهدة المواقع الإباحيّة
هذا كُل شيء تفعلهُ
773
00:51:44,361 --> 00:51:48,409
مهلاً, مهلاً سجلٌ ماذا؟ -
إنهُ في سجلّكَ -
774
00:51:48,410 --> 00:51:50,677
في متصفّحكَ ؟
775
00:51:51,200 --> 00:51:53,480
هيّا, لا تخبرني أنك لا تعرف ماهو السجل
776
00:51:53,532 --> 00:51:56,566
لا, بالطّبع لا تعرفه لأنك أن عرفت
ستحذفهُ
777
00:51:56,568 --> 00:51:57,933
كالمتلاعبِ الصغير هُنا
778
00:51:57,934 --> 00:52:02,769
هناك, هيّا إلق نظرة
.هيّا
779
00:52:07,174 --> 00:52:10,041
.. عزيزتي أنا -
أرجوك, لا تدعوني بهذا -
780
00:52:10,043 --> 00:52:13,113
أحبكِ -
لا تقُل لي هذا مرة أخرى -
781
00:52:13,115 --> 00:52:15,612
ماذا تريدين ان أقول؟ -
ما أريد منكَ قوله -
782
00:52:15,614 --> 00:52:20,296
ماذا عن, أنا آسف لقد كنتُ أكذبُ عليكِ
منذ أول يومٍ تواعدنا فيهِ
783
00:52:20,298 --> 00:52:21,884
ماذا عن قولِ هذا؟ -
أنا آسفٌ, حقاً -
784
00:52:21,886 --> 00:52:24,619
ماذا عن, أنا آسف لديّ المزيدُ من الجنس
785
00:52:24,621 --> 00:52:26,621
مع هذا الشيء بدلاً من فعلهِ
مع صديقتي؟
786
00:52:26,623 --> 00:52:30,057
أولاً, كل الناسِ يشاهدون الأفلام الإباحية
حسناً؟ جميع الرجالِ
787
00:52:30,059 --> 00:52:32,026
أي رجلِ يقول لكِ أنه لا يشاهد فهو يكذب عليكِ
788
00:52:32,028 --> 00:52:34,030
! أنت مليءٌ بالقذارة -
ثانياً -
789
00:52:34,032 --> 00:52:37,767
! أنت مليءٌ بالقذارة -
.. ثانياً, أنتِ تعرفين جيداً -
790
00:52:37,769 --> 00:52:39,735
أننا نفعلها في كل الوقت -
نعم, أعلم أننا نفعلها -
791
00:52:39,737 --> 00:52:42,604
ووقتَ ماتشائينَ -
إذن, ما الخطبُ معكَ؟ -
792
00:52:42,605 --> 00:52:46,147
ما الذي تفعلهُ؟
كيف تشاهدُ هذه القذارة؟
793
00:52:46,149 --> 00:52:47,508
لا أعلم, حسناً؟ لا أعلم
794
00:52:47,510 --> 00:52:50,209
كيف تشاهدين كل هذه الأفلام السخيفة؟
795
00:52:50,211 --> 00:52:52,176
كيف أشاهدُ الأفلام؟
ما الذي تتحدث عنهُ؟
796
00:52:52,178 --> 00:52:54,847
أقولُ, من المحتملِ أنكِ تشاهدين هذه
القذارة أكثر مما أشاهد الأفلام الإباحية
797
00:52:54,849 --> 00:52:57,015
ما الذي تقوله, هذا ليس لهُ علاقة بأي شيء
798
00:52:57,017 --> 00:53:00,684
.. أنا فقط أقولُ -
جون) الأفلام والإباحيات شيئانِ مختلفانِ) -
799
00:53:00,686 --> 00:53:03,521
إنهم يعطون جوائز للأفلامِ -
إنهم يعطون جوائز للأفلام الإباحية أيضاً -
800
00:53:03,523 --> 00:53:05,989
! أصمُت, أغلق فمك اللّعين
801
00:53:10,660 --> 00:53:13,061
لا أصدقُ أننا نتحدث حولَ هذا
802
00:53:13,063 --> 00:53:15,197
أنا آسفٌ, ياللمسيحِ
.. توقفي
803
00:53:15,199 --> 00:53:18,166
لا أعرف, أنا لا أعرف ماخطبي
804
00:53:26,673 --> 00:53:30,777
أنا آسفٌ حسناً؟ أنا آسف
أنا آسفٌ جداً
805
00:53:35,848 --> 00:53:38,750
أنا حقاً أعجبتُ بك, أتعلم؟
806
00:53:45,956 --> 00:53:49,157
أعتقدتُ بأنك مختلفٌ
807
00:53:49,159 --> 00:53:51,159
لكنّك لست كذلكَ
808
00:54:12,310 --> 00:54:17,079
أذن حتى الآن, رقمي القياسي كان
عشرة في يومٍ واحد
809
00:54:17,081 --> 00:54:21,017
ولوقتٍ طويل, أعتقدت بأنني لن أصل لهذا أبداً
.. لكن اليوم
810
00:54:21,020 --> 00:54:25,191
وصلتُ لـ أحد عشر
"يقصدُ الإستمناء 11 مرة"
811
00:54:26,223 --> 00:54:29,759
.. أتعلم, عندما أحظى بأيامٍ رائعة كهذه
812
00:54:29,761 --> 00:54:34,129
فهذا يذكرنِي, كم أنني أحب أن أكون وحيداً
813
00:54:34,131 --> 00:54:37,264
أفعلُ ما أريد, حينما أريد
814
00:54:37,266 --> 00:54:41,101
ليس عليّ أن أترقق على أصدقائي
بعد الآن
815
00:54:41,103 --> 00:54:43,871
ليس عليّ أن أضيع وقتي
في صفّي الدراسي
816
00:54:43,873 --> 00:54:47,839
إنهُ فقط شعورٌ جيّد
كأنني أستعدتُ حياتي الخاصة
817
00:54:48,154 --> 00:54:51,611
.. أعني, أتعتقدُ أنني وصلت لـ أحد عشر
818
00:54:51,612 --> 00:54:54,612
عندما كنتُ مع (باربرا)؟
لا, بالتأكيد لا
819
00:54:56,614 --> 00:54:59,015
.. لذا
820
00:55:16,064 --> 00:55:19,601
(ـ مرحباً بـ (جونيّ
اللّعنة يا رفيقي, يمكنني أن أشتمّه عليكَ -
821
00:55:19,603 --> 00:55:23,669
لقد قبضتَ عليّ ياعزيزي -
تعني سأشتري لمؤخرتك اليائسة شراب؟ -
822
00:55:23,740 --> 00:55:25,200
دون) المجنون متلهّف الليلة)
823
00:55:25,273 --> 00:55:26,838
تبّا لكَ -
أين خليلتُك؟ -
824
00:55:26,840 --> 00:55:29,709
تبّاً لتلكَ العاهرة -
تبّاً -
825
00:55:29,711 --> 00:55:31,309
اللعنة, حسناً -
حسناً -
826
00:55:31,311 --> 00:55:33,346
لا يُمكنك أن تحصل على هذه
لأنني رأيتها أولاً
827
00:55:33,348 --> 00:55:38,983
لكن تفقّد تلك بالفستان الوردي -
نعم, إنها جيّدة -
828
00:55:56,965 --> 00:55:59,367
تباً لكَ ياصاح -
تباً لكَ -
829
00:55:59,369 --> 00:56:04,070
ماذا قُلت؟ ما الذي قلتهُ؟
830
00:56:04,072 --> 00:56:07,206
تريدُ سماع بعض القذارة, لتسمع أيها
البدين الملعون, ما الذي قلتهُ؟
831
00:56:07,208 --> 00:56:12,111
قلتُ تباً لكَ -
تباَ لي هاه؟ تباً لي؟ -
832
00:56:12,113 --> 00:56:16,146
أهذا ماقلتهُ؟
أنت ملعونٌ
833
00:56:16,149 --> 00:56:19,277
تباً, اللّعنة, تباً
834
00:56:35,163 --> 00:56:37,363
بإسم الأب والإبن والروحِ القدس, آمين
835
00:56:37,365 --> 00:56:40,099
آمين, باركك الرب يابني -
إغفر لي أبتاهُ -
836
00:56:40,101 --> 00:56:42,168
لأنني أركبتُ ذنباً، و قد مضى أسبوع
.واحد على آخر إعتراف ليّ
837
00:56:42,170 --> 00:56:44,170
جوني) أين كُنت؟) -
لا تقلقي بشأن هذا -
838
00:56:44,172 --> 00:56:45,771
ما الذي فعلتهُ بـ .. ؟ -
أمي, أنا بخير -
839
00:56:45,773 --> 00:56:48,840
إسكتي -
أهتم بشؤنكِ -
840
00:56:48,842 --> 00:56:51,175
أمي, إنها بخير حسناً؟
841
00:56:51,177 --> 00:56:56,312
أخبرني عن ذنبكَ -
.. أبتاه, لا أعلم ما الذي حدث, لكن -
842
00:56:56,314 --> 00:56:59,682
.. أعتقد أنني فقدتُ أعصابي , وأنا
843
00:56:59,684 --> 00:57:02,751
حطّمت نافذة ذلك الرجل وانا في
طريقي إلى هُنا, الآن
844
00:57:02,753 --> 00:57:05,819
.. لم أؤذي أحداً, لكن
845
00:57:05,821 --> 00:57:08,757
أجل, لا أعلم ماهو خطبي
846
00:57:10,326 --> 00:57:13,895
أيضاَ, شاهدت بعض المقاطع الإباحية
و قمتُ بالإستمناء 35 مرةً
847
00:57:13,896 --> 00:57:17,698
لهذا ولجميع الذنوب التي أرتكبتها
.في حياتي، إنني أشعر بالأسى
848
00:57:17,700 --> 00:57:21,133
عشرون صلاة ربّانية و 25 سلام على مريم -
شكراً لك, أبتاه -
849
00:57:21,135 --> 00:57:24,136
،من خلال كهنوت الكنيسة
،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة
850
00:57:24,138 --> 00:57:28,039
أنا أبرئكَ من ذنوبكَ بإسمِ الأب والإبن
والروحِ القدس
851
00:57:28,041 --> 00:57:29,406
آمين
852
00:57:29,408 --> 00:57:33,812
ـ إذاً، ألن تأتيّ (باربرا) الليلة؟
ـ لا, لديها شيءٌ عائلي الليلة
853
00:57:33,814 --> 00:57:36,081
لكنها أرادت القدوم
لم تقدر فحسب
854
00:57:36,083 --> 00:57:39,348
قالت لي أن أقول لكُم "مرحباً" يارفاق -
هذا لطيف -
855
00:57:39,351 --> 00:57:41,709
كل شيءٍ بخير بينكما ؟
856
00:57:43,353 --> 00:57:46,954
أجل, إنها رائعة -
(إنها جذابة، (جوني -
857
00:57:47,060 --> 00:57:49,389
فتاةٌ جميلة
858
00:57:50,434 --> 00:57:53,994
أنا أقول لكَ, إمرأة كهذه
تحوّل الصبي إلى رجل
859
00:57:53,996 --> 00:57:56,394
أستطيعُ رؤية هذا فيك أيضاً
.لقد بدأت تكون رجلاً
860
00:58:07,908 --> 00:58:10,275
.. أيّتها مريمُ العذراء
861
00:58:11,143 --> 00:58:12,910
والدة المسيح
862
00:58:14,012 --> 00:58:16,246
صلي لأجلِ المذنبين
863
00:58:18,116 --> 00:58:19,882
الآن
864
00:58:20,984 --> 00:58:22,985
وفي ساعة مماتنّا
865
00:58:25,087 --> 00:58:26,955
آمين
866
00:58:44,805 --> 00:58:46,839
من هذا؟
867
00:58:57,516 --> 00:59:00,217
ما الذي تفعلهُ هُنا؟ -
اللعنة, حقاً؟ -
868
00:59:00,219 --> 00:59:03,853
صديقي, أنا مشغول -
أريد التكلم معك, ما الذي تفعلهُ؟ -
869
00:59:03,855 --> 00:59:08,156
أجل, فقط لأنك لا ترد على هاتفكَ
هذا لا يجعلك مشغولاً
870
00:59:10,993 --> 00:59:13,962
أحطمت سيارة احدٍ ما؟ -
من قال لكَ هذا؟ -
871
00:59:13,964 --> 00:59:18,799
أختُ (كاري) قالت أنها سمعتك
تكسرُ نافذة شخصٍ ما
872
00:59:18,801 --> 00:59:20,567
حسناً, هل فعلتَ؟ -
الرجلُ كان لعيناً أحمقاً -
873
00:59:20,569 --> 00:59:22,367
لماذا, ما الذي فعلهُ؟ -
لماذا أنت بجانبهِ؟ -
874
00:59:22,369 --> 00:59:24,302
أنا لستُ بجانبهِ -
أنتَ كذلك -
875
00:59:24,304 --> 00:59:27,371
توقف وفكّر لثانية
توقف وفكّر لثانية
876
00:59:27,373 --> 00:59:30,808
أنا لا أهتم بشأن ذلك الرجل, ولا أهتم لسيارتهِ
تبّا لهُ
877
00:59:30,810 --> 00:59:32,542
ما الذي تعتقدُ أنني أفعلهُ هُنا يارجل؟
878
00:59:32,543 --> 00:59:35,345
أتريد أن تجلس؟ -
.. صديقي, بصراحة -
879
00:59:35,347 --> 00:59:37,814
يارجل, أجلِس الآن
880
00:59:43,918 --> 00:59:46,821
حسناً, ما الذي حدث مع فتاتكَ؟ -
تباً لتلكَ العاهرة -
881
00:59:46,823 --> 00:59:49,288
قلت هذا بالفعل, هل أتركتكَ؟ -
لا -
882
00:59:49,290 --> 00:59:52,058
لا؟ هل تركتها؟ بعد كل هذا
هل خدعتكَ؟
883
00:59:52,060 --> 00:59:54,060
لا -
إذن, ماذا حدث؟ -
884
00:59:54,062 --> 00:59:57,497
لا شيء, إنه شيءٌ سخيف
هذا ما أود قولهُ إنها عاهرة
885
00:59:57,499 --> 00:59:59,197
لقد هجرتك
886
00:59:59,198 --> 01:00:01,834
ما الذي فعلتهُ يارجل؟ أخدعتها؟ -
لا -
887
01:00:01,836 --> 01:00:05,538
حسناً, أتريد سماعَ هذا الهراء
إنه شيء متخلفٌ جداً
888
01:00:05,540 --> 01:00:08,005
قبضت عليّ وأنا أشاهد الأفلام الإباحية
889
01:00:08,007 --> 01:00:10,241
هذا كل مافي الأمر؟ -
صحيح -
890
01:00:10,243 --> 01:00:12,578
هذا هراء -
أقسمُ بربي -
891
01:00:12,579 --> 01:00:16,879
يا إلهي! حسناً , تمهّل, تمهّل
حسناً
892
01:00:16,881 --> 01:00:21,349
،إذن بعد كل هذه الإلتزامات التي قمت بها
من الإختلاط مع الأصدقاء, مقابلة صديقاتُها
893
01:00:21,351 --> 01:00:25,019
و هي تبحث في حاجاتك بالسّر
،وتكتشف إنّك تُشاهد أفلام إباحية
894
01:00:25,021 --> 01:00:26,888
و بعدها تهجرك بسهولة؟ -
أنت لا تعرفُها -
895
01:00:26,890 --> 01:00:29,590
إنها مجنونة, إنها أميرة -
اللّعنة -
896
01:00:29,592 --> 01:00:33,493
أعلم -
لا, في الحقيقة هذا هراء وجنون هُنا -
897
01:00:33,495 --> 01:00:37,562
تباً لتلكَ العاهرة -
أجل, تباً لتلكَ العاهرة -
898
01:00:39,298 --> 01:00:42,932
لكنّك لا تزال تريد أنهاء ذلكَ الصف؟
899
01:00:42,934 --> 01:00:45,003
حقاً؟ -
من أنت, أمي؟ -
900
01:00:45,005 --> 01:00:47,606
لا, أعتقد أنه أنتهى تقريباً
إلى أي مدى أصبحت الآن؟
901
01:00:47,608 --> 01:00:51,909
حسناً, جميعاً
بقي 3 أسابيع على النهاية
902
01:00:51,911 --> 01:00:57,125
أن كان لديكم أي أسئلة أو إستفسارات, من فضلكم
لا تترددوا في مراسلتي عبر البريد الإلكتروني,احظوا بليلة سعيدة
903
01:01:14,662 --> 01:01:18,263
أهلاً -
مرحباً -
904
01:01:18,265 --> 01:01:21,666
إلى أينَ ذاهبة؟ -
إلى سيارتي -
905
01:01:25,271 --> 01:01:27,471
!تبّا -
حسناً -
906
01:01:27,473 --> 01:01:30,441
لا, نحنُ بخير
نحنُ بخير
907
01:01:33,044 --> 01:01:35,310
يا إلهي
908
01:01:43,586 --> 01:01:46,955
ينبغي علي تدخين هذه من قبل
لقد جعلتني مرتاحةً قليلاً
909
01:01:46,957 --> 01:01:49,590
ما المفترض أن يعني هذا؟
910
01:01:49,592 --> 01:01:54,194
أنا أستمتع معكَ, ثِق بي
أنا كزبونٌ راضٍ تماماً
911
01:01:54,196 --> 01:01:57,530
أتريد بعضاً منهُ؟ -
شكراً -
912
01:02:01,400 --> 01:02:04,202
.إذاً، إنني ركنتُ سيارتيّ بالجانب الآخر
... لا أعلم إن كنتِ تودين
913
01:02:04,203 --> 01:02:08,373
أعلمُ أنك تريدُ العودة, لذا دعني أستمتع بهذا
وسأعود بكَ إلى سيارتكَ
914
01:02:08,375 --> 01:02:10,340
حسناً
915
01:02:12,409 --> 01:02:16,445
إذن, ماذا حدث لصديقتكَ؟ -
تبّا لتلكَ العاهرة -
916
01:02:16,447 --> 01:02:20,114
أهذا سيء؟ هل عثرَت على شخصٍ آخر؟ -
لا -
917
01:02:20,116 --> 01:02:23,717
أن كنتي تريدين معرفة ماحدث
ساخبركِ ماحدث
918
01:02:23,719 --> 01:02:27,020
أنها تتطفّل على حاسوبي
وأكتشفت أنني أشاهد أفلاماً إباحية
919
01:02:27,022 --> 01:02:29,990
قلتُ لها كلُ رجلٍ يشاهد الإباحيات
لم تُصدقني
920
01:02:29,992 --> 01:02:34,261
تصرّفت وكأنني أخونُها أو شيء كهذا
لكنني لم أفعَل
921
01:02:34,263 --> 01:02:36,629
لذا .. لقد إنفصلنا
922
01:02:36,631 --> 01:02:39,430
أتعرفين ماذا؟
أنا مسرورٌ أننا فعلنا
923
01:02:40,699 --> 01:02:43,134
إباحياتٌ فقط؟ -
نعم -
924
01:02:43,136 --> 01:02:46,169
لا, لا تمزح -
أنا أقولُ لكِ, هذا كل شيء -
925
01:02:46,171 --> 01:02:49,673
هل كان الأمر لمرة واحدة؟
926
01:02:49,675 --> 01:02:54,210
حسناً, لقد كشفتكَ مرة, هذا يفسّر لماذا
تشاهد الأفلام على هاتفكَ بالمدرسة
927
01:02:54,212 --> 01:02:56,679
لتخفي الأمر عنها
لكنّها كشفتك مرة أخرى
928
01:02:56,681 --> 01:03:01,016
لا أعلم, هل أنا محقة؟
.. أنا فقط أحزر, لكن
929
01:03:01,018 --> 01:03:06,187
يا إلهي, تبدو كمدمنِ مخدرات
لا يُمكنك التوقّف
930
01:03:06,189 --> 01:03:08,588
كيف تشاهدها غالباً؟ -
لماذا تهتمّينَ؟ -
931
01:03:08,590 --> 01:03:14,126
لا, ككل يومٍ؟ -
كل رجلٍ يشاهدُ الإباحيات كل يوم -
932
01:03:14,128 --> 01:03:18,364
حسناً, متى كان آخر يومٍ مضى
بدون أن تشاهد؟
933
01:03:18,366 --> 01:03:20,498
لا أعلم -
لا, هيّا, حاول وفكّر -
934
01:03:20,500 --> 01:03:23,166
حقيقة, لا أملكُ أدنى فكرة -
مثل هذا الأسبوعِ, مثل هذا الشهر؟ -
935
01:03:23,168 --> 01:03:27,170
لا أنا أحب أفلامي الإباحية, أشاهدها كل يومٍ
إنها لدي دائماً
936
01:03:27,173 --> 01:03:30,741
عندما كنتُ طفلاً، كان لديّ جهاز فديو
،و لكنني لم أتمكن من مشاهدتها عليه
937
01:03:30,743 --> 01:03:34,144
،لقد مع ذلك كنتُ أشاهد المجلات الإباحية
938
01:03:34,146 --> 01:03:36,578
هل سبق أن فكرت بتركها؟ -
تركها؟ -
939
01:03:36,580 --> 01:03:42,251
أنتِ تتحدثين حول شيء .. لا, لماذا أتركها -
حسناً, دعني أسألكَ هذا -
940
01:03:42,253 --> 01:03:45,686
أنت رجلٌ وسيم, أنا متأكدة
أنتَ تجذبُ الكثير من الشاباتِ
941
01:03:45,688 --> 01:03:49,129
لماذا تعاني مع الإباحيات بينما
يمكنك فعل الشيء الواقعي؟
942
01:03:49,158 --> 01:03:50,657
إنها ليست نفسَ الشيء
943
01:03:50,659 --> 01:03:53,460
أعني, المهبلُ الحقيقي شيء جيّد
... لكن, بدون إهانة
944
01:03:53,462 --> 01:03:59,030
لا, لا لم آخذ إهانة, لكن
تحب المشاهدة أكثر من الممارسة؟
945
01:04:02,368 --> 01:04:04,601
حسناً, ماهو الأمر
.. ما الذي تحصل عليه من الأفلام الإباحية
946
01:04:04,603 --> 01:04:07,637
ولا تحصل عليه من ممارسة الجنس
مع شخصٍ فعلي؟
947
01:04:09,073 --> 01:04:12,175
أفقد وعيّ -
تفقدُ وعيك؟ -
948
01:04:12,177 --> 01:04:15,177
نعم, فقط .. أذهب في عالم آخر
949
01:04:15,179 --> 01:04:19,181
وهذا لا يحصلُ عندما تمارسُ الجنس؟ -
أتمنى بأنهُ يحصل -
950
01:04:19,183 --> 01:04:21,268
حقاً، ألم نحظى بهِ؟
951
01:04:23,219 --> 01:04:27,054
حسناً, سؤالٌ واحد أخير وبعدها
سأذهب بك لسيارتكَ
952
01:04:27,056 --> 01:04:31,227
ـ هل سبق و أن قمت بالإستمناء دون
مُشاهدة الأفلام الإباحية؟ ـ ماذا تعنين؟
953
01:04:53,643 --> 01:04:57,112
أنا لستُ كمدمني المُخدرات, هيّا
هذا سخيف
954
01:04:57,114 --> 01:04:59,814
إنها أفلامٌ إباحية
إنهُ ليس هيروين لعين
955
01:04:59,816 --> 01:05:05,250
أعرفُ بعض الأشخاصِ في المدرسة الثانوية
الذين بالفعلِ مدمنُو سجائر, كُل الوقت
956
01:05:05,252 --> 01:05:11,031
،هذا كمدمني المُخدرات, لا يستطيعون التوقّف
لكن أنا أستطيعُ التوقّف إذا أردت هذا، بمقدوريّ
957
01:06:07,370 --> 01:06:08,804
مرحباً -
مرحباً -
958
01:06:08,806 --> 01:06:12,443
شخصٌ ما متحمّس -
أجل, هيّا -
959
01:06:12,445 --> 01:06:16,577
أريدُ التحدث معكِ -
حقاً؟ عن ماذا؟ -
960
01:06:17,714 --> 01:06:19,648
ألا تريدُ ..؟
961
01:06:20,750 --> 01:06:23,783
ألا تريدُ الإنتظار إلى إنتهاء الصف الدراسي؟
962
01:06:24,752 --> 01:06:26,686
حسناً
963
01:06:32,659 --> 01:06:34,426
حسناً
964
01:06:47,471 --> 01:06:51,239
أنتَ .. أنتَ شديدٌ اليوم
ما الذي يحدثُ معكَ؟
965
01:06:51,241 --> 01:06:54,683
أريدُ التحدث معكِ -
لا أعتقد أنكَ تعني هذا عندما قلتهُ -
966
01:06:54,687 --> 01:06:55,521
حسناً, لقد قلتُ
967
01:06:55,612 --> 01:06:59,381
حسناً, أشعرُ بالإطراء
ما الذي تريدُ التحدث عنهُ؟
968
01:07:02,485 --> 01:07:04,185
كُنتي محقة
969
01:07:04,187 --> 01:07:05,819
حول ماذا, حول صديقتكَ؟ -
لا -
970
01:07:05,821 --> 01:07:08,621
أنا آسفة
كنتُ محقة بشأن ماذا؟
971
01:07:08,623 --> 01:07:11,724
توقّفتُ عن مشاهدة الإباحيات -
حقاً, هذا رائع -
972
01:07:11,726 --> 01:07:13,359
لا أعلم إن كان كذلكَ -
لا, إنهُ كذلكَ
973
01:07:13,361 --> 01:07:15,693
.. لم أكُن أريد التوقف, لكن بعدما فكّرت
974
01:07:15,696 --> 01:07:19,630
عن ماسألتيني من قبل
إن كان بمقدوري الإستمناء
975
01:07:19,632 --> 01:07:22,600
بدون مشاهدة الإباحيات
.. وحاولتُ هذا
976
01:07:22,603 --> 01:07:26,603
ولم تستطِع؟ -
لا, لم أستطع -
977
01:07:26,606 --> 01:07:29,572
لا أعلم ماخطبي, كنتُ أحاولُ لأسبوع
إنهُ حقاً لم ينجح
978
01:07:29,574 --> 01:07:35,842
يا إلهي, إنّك لم تقذف لأسبوع؟
979
01:07:35,844 --> 01:07:40,948
حسناً إنتظر, لا, أريدُ سماع
بقيّة القصة
980
01:07:42,683 --> 01:07:45,784
إذن, لم تُشاهد الإباحيات لمدة إسبوع؟ -
أجَل -
981
01:07:45,786 --> 01:07:49,854
هذا جيّد -
ماذا تعنينَ؟ لقد قلتِ أنكِ تشاهدين الإباحيات -
982
01:07:49,856 --> 01:07:53,591
أجل. لكن هذا الفيلم الذي
.. أعطيتك إياه كان تماماً
983
01:07:53,593 --> 01:07:55,559
هل شاهدتهُ؟ -
لا -
984
01:07:55,561 --> 01:07:58,428
حسناً, إنه تماماً عكس الأشياء التي تتخيل
مشاهدتها كل يومٍ
985
01:07:58,431 --> 01:08:01,265
إنهُ ليس صحيّاً -
ماذا تعنين بليس صحّي, كيف عرفتي؟ -
986
01:08:01,267 --> 01:08:04,400
يا إلهي, هذا الشيء مثيرٌ للسخرية
987
01:08:04,402 --> 01:08:08,302
وهو ليس لهُ علاقة بالجنسِ الفعلي
هذا سببُ أن لديك مشاكل مع المرأة الحقيقية
988
01:08:08,304 --> 01:08:12,607
لا, أنا أقذف جيداً مع الفتيات الحقيقيات -
أجل, بالتأكيد تفعل -
989
01:08:12,609 --> 01:08:15,912
أجَل أنا فقط لا أستطيعُ القذف
وعيناي مغلقتانِ
990
01:08:15,914 --> 01:08:20,947
ألم تقُل لي هذا الأسبوع الماضي, أنك تفضّل
مشاهدة الجنسِ على الممارسة؟
991
01:08:20,949 --> 01:08:26,318
عزيزي, سأكون صريحةً معكَ
لأنهُ يبدو أنك تريد ذلكَ
992
01:08:26,320 --> 01:08:29,855
أنظر, طريقتُك بممارسة الجنس, إنها تماماً
من جانبٍ واحد
993
01:08:29,856 --> 01:08:32,690
إنها كـ أنا لستُ هناك حتّى
994
01:08:32,692 --> 01:08:36,361
أعني, لا بأس معي
أنا لا أشكُو
995
01:08:36,363 --> 01:08:38,997
إنه فقط جنس يحدثُ بلا معنى
إنهُ شيءٌ أريدهُ بحياتي الآن
996
01:08:38,999 --> 01:08:42,697
لكنّك قلتَ أنكَ تفقد وعيك في الجنس
997
01:08:42,699 --> 01:08:46,968
أن كنت تريد ان تفقد وعيك
يجب أن تفقد وعيك في الشخص الآخر
998
01:08:46,970 --> 01:08:51,739
وهي تحتاج أن تفقد وعيها فيكَ
إنه شيءٌ متبادل من الطرفيّن
999
01:08:58,314 --> 01:09:00,347
أتعلم ماذا, لم يكن علي قولُ هذا
1000
01:09:00,349 --> 01:09:02,716
لا, لا بأس -
ـ لا, لا, أنا آسفة حقاً
1001
01:09:02,718 --> 01:09:06,719
ما الذي تتحدثين عنهُ؟ -
لا, أنا حقاً آسفة -
1002
01:09:06,721 --> 01:09:08,987
لم أقصد جرح مشاعركَ
1003
01:09:08,989 --> 01:09:12,456
لم تفعلي هذا, لا عليكِ -
لا, أنا حقاً لم أقصد -
1004
01:09:14,661 --> 01:09:16,994
أتعلم ماذا؟
1005
01:09:16,997 --> 01:09:19,062
دعنا نستحِم
1006
01:09:19,064 --> 01:09:23,333
ماذا؟ لا -
لا, هيّا, سيكون لطيفاً -
1007
01:09:23,335 --> 01:09:26,568
هيّا, دعنا نستحِم
1008
01:09:31,041 --> 01:09:33,540
سأذهبُ لأحضر لكَ منشفة
1009
01:10:42,499 --> 01:10:44,832
أين ذهبتِ؟
1010
01:10:44,834 --> 01:10:47,469
إستخدمتُ أحدى المناشف التي كانت هُناك
آمل ألا تُمانعين
1011
01:10:47,471 --> 01:10:49,471
لا بأس
1012
01:10:49,473 --> 01:10:52,973
ماخطبُكِ؟ -
لا شيء -
1013
01:10:54,943 --> 01:11:00,847
أنتِ لا تعيشين هُنا وحدك, أليسَ كذلك؟ -
أنا كذلكَ بالفعلِ -
1014
01:11:00,850 --> 01:11:06,618
.. هناك نوعاً ما
علاقة زوجية ليست على ما يُرام هُنا؟
1015
01:11:06,620 --> 01:11:09,422
لا -
أعرفُ أنه شيء لا يخصني, آسف -
1016
01:11:09,424 --> 01:11:12,990
لا أريدُ أن يتم إمساكي هُنا ويأتي
بعض الرجال و معهم هراوة أو ما شابة
1017
01:11:12,992 --> 01:11:16,092
لا, إنه ليس شيئاً كهذا
1018
01:11:16,094 --> 01:11:19,130
حسناً إذن, ما الأمر؟
1019
01:11:19,132 --> 01:11:22,131
منذ متى وأنت تسألني أسئلة شخصية؟
1020
01:11:24,601 --> 01:11:26,567
منذ الآن
1021
01:11:26,569 --> 01:11:29,804
إنهُ حقاً لا يهم -
حسناً, يبدو وكأنهُ مهم لكِ -
1022
01:11:29,805 --> 01:11:31,873
لا, ليس كذلكِ
1023
01:11:31,875 --> 01:11:36,675
لمَ تخبريني أنها أحد تلك الأمور التي
يجب الحفاظ عليها سراً؟
1024
01:11:42,151 --> 01:11:47,485
زوجي وإبني توفيا
قبل 14 شهراً
1025
01:11:47,487 --> 01:11:49,020
!اللعنة -
شُكراً لكَ -
1026
01:11:49,022 --> 01:11:50,688
ماذا حدثَ؟
1027
01:11:50,690 --> 01:11:55,025
السيارات شيءٌ مروّع
1028
01:11:55,027 --> 01:11:57,895
آسفة لكن شعركَ أفضل كثيراً
بهذه الطريقة
1029
01:11:57,897 --> 01:12:00,863
ماذا؟ -
يُمكنني لمسهُ -
1030
01:12:00,866 --> 01:12:02,665
ما الذي تتحدثين عنهُ؟
1031
01:12:02,667 --> 01:12:08,135
إنك كنت توضع الكثير من جّل في شعرك
.بما يكون صلب للغاية، لذا فهو أفضل الآن
1032
01:15:03,317 --> 01:15:05,685
بإسم الأبِ والإبن والروح القدس, آمين
1033
01:15:05,687 --> 01:15:08,218
آمين, باركك الرب يابُني -
.. إغفر لي أبتاه -
1034
01:15:08,220 --> 01:15:10,922
ذنوبي, لقد مضى أسبوع واحد منذ
آخر إعتراف لي
1035
01:15:10,924 --> 01:15:13,958
أخبرني عن ذنبكَ -
أولاً, كذبتُ عليك من قبل -
1036
01:15:13,960 --> 01:15:18,929
أخبرتك أن .. حسناً, في الحقيقة
.. لا أعلم أن كنت أنت
1037
01:15:18,931 --> 01:15:22,231
شيءُ أتسائل عنه دائماً, أأنت نفس
الشخص الذي أتحدث إليه كل أسبوعٍ
1038
01:15:22,233 --> 01:15:28,048
أو أن هُناك آخرون مثلك وأنت تأخذ إجازة
كيف يُمكن أن تعملَ كل هذا؟
1039
01:15:30,105 --> 01:15:34,174
.. على أي حال, لقد قلت للأب قبل فترة
1040
01:15:34,176 --> 01:15:40,179
أنني توقفت عن مشاهدة المقاطع الإباحية, لكن
كان هذا كذب, أنا لم أتوقف مطلقاً
1041
01:15:40,181 --> 01:15:45,015
هذا الشيء في الحقيقة توقفتُ
لمدة أسبوع و أنا لن أفعلها مطلقاً
1042
01:15:45,018 --> 01:15:48,686
.. لذا
1043
01:15:48,688 --> 01:15:52,221
نعم؟ -
أجل, إنها كبداية أسبوع من الصفر -
1044
01:15:52,223 --> 01:15:56,392
عدا ذلكَ, مارستُ الجنس خارج نطاق الزوجية
مرة أخرى
1045
01:15:56,394 --> 01:16:01,730
لكنّها كانت مختلفة, لم يكن ممارسة جنس فقط
.. لقد كانت مثل
1046
01:16:01,731 --> 01:16:06,734
من الصعب التفسير, لكن
.. أجل, هذا الأمر, لذا
1047
01:16:06,735 --> 01:16:10,803
لهذه ولجميعِ الذنوب التي أرتكبتها بحياتي
.إنني أشعر بالأسى
1048
01:16:10,805 --> 01:16:12,872
عشر صلاة ربّانية و عشر سلامٍ على مريم
1049
01:16:12,874 --> 01:16:14,941
حقاً, نفس الشيء؟
لا إختلاف؟
1050
01:16:14,943 --> 01:16:17,376
،من خلال كهنوت الكنيسة
،... قد يمنحك
1051
01:16:17,378 --> 01:16:19,777
مهلاً! أبتاه, أنا حقاً آسف
1052
01:16:19,779 --> 01:16:23,015
لكن أيمكنك فقط أن تخبرنِي كيف تحسب تلك
الأعداد؟
1053
01:16:23,017 --> 01:16:28,185
لأنني, حقاً أعتقدت أنه سيكون مختلفاً
هذا الأسبوع
1054
01:16:31,890 --> 01:16:34,289
تحلّى بالإيمان يابني
1055
01:16:34,291 --> 01:16:37,059
،من خلال كهنوت الكنيسة
،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة
1056
01:16:37,061 --> 01:16:42,030
وأنا أبرئكَ من ذنوبك بإسم الأب والإبن
والروح القدس
1057
01:16:45,900 --> 01:16:50,937
إذن, أنا و(باربرا) إنفصلنا -
ماذا؟ -
1058
01:16:50,939 --> 01:16:56,341
باربرا) وأنا إنفصلنا) -
لا أستطيعُ التصديق, هذا مروّع -
1059
01:16:56,343 --> 01:16:58,678
أيمكنكَ إرجاعها؟ -
لا أعتقدُ هذا -
1060
01:16:58,680 --> 01:17:00,944
هل حاولت الإتصال بها؟ -
إنها لا تريد مني الإتصال بها -
1061
01:17:00,947 --> 01:17:03,246
أنظر ماذا فعلتَ -
آسف, ماذا تريدين مني أن أفعل؟ -
1062
01:17:03,248 --> 01:17:06,983
أنا فقط أردتُ أن تكون سعيداً, هذا كل الأمر
أهذا كثيرٌ لطلبهِ؟
1063
01:17:06,985 --> 01:17:11,221
لم أكُن سعيداً -
زوجةٌ لطيفة, وبعض الأطفال اللطيفين -
1064
01:17:11,224 --> 01:17:13,991
أنظر إلي
أنا أبدو كالجدة
1065
01:17:13,993 --> 01:17:16,393
لكن لديّ أي أحفاد؟ لا
1066
01:17:16,395 --> 01:17:18,794
أأنا أمٌ سيئة؟
هل هذا ما أسمعهُ؟
1067
01:17:18,796 --> 01:17:21,396
عزيزتي, هدئي من روعكِ, أرجوكِ -
.. أتعلمين أمي, لا أعلم -
1068
01:17:21,398 --> 01:17:24,232
أن كنتُ أريد زوجة وأطفال -
ماذا قُلت؟ -
1069
01:17:24,234 --> 01:17:26,133
أنتَ لا تعني هذا
1070
01:17:26,136 --> 01:17:28,134
جون) قُل شيئاً) -
!حسناً -
1071
01:17:28,137 --> 01:17:30,837
توقّف عن إزعاج أمكَ, ما الذي حدثَ لكَ؟
1072
01:17:30,839 --> 01:17:33,239
لا أعلمُ -
.. الحصولُ على عائلة شيءٌ عظيم -
1073
01:17:33,241 --> 01:17:36,175
في حياة الرجلِ, الجميع يعرف هذا -
لربّما انا لستُ رجلاً -
1074
01:17:36,177 --> 01:17:40,779
لأنني متأكد أنني لا أريد عائلة
ربما يوماً ما, لكن ليس الآن
1075
01:17:40,781 --> 01:17:43,848
حسناً, وهذا كل ماتريدهُ -
ماذا قلت؟ -
1076
01:17:43,850 --> 01:17:48,385
.. قلت تلك الفتاة -
لا أستطيع سماع أي شيء لعين -
1077
01:17:51,356 --> 01:17:54,423
ماذا تقولين؟ -
.. كل ما أقولهُ, تلك الفتاة -
1078
01:17:54,425 --> 01:17:56,425
لديها جدولُ برنامجها الخاص
(إنها لا تهتمُ لـ (جوني
1079
01:17:56,427 --> 01:17:58,493
إنها لا تعرفُ أول شيء عنهُ
1080
01:17:58,495 --> 01:18:01,430
إنها فقط تريدُ الرجل الذي سيفعلُ
ماتقولهُ لهُ أن يفعل
1081
01:18:01,432 --> 01:18:04,100
إنه لشيء جيّد أنها إنفصلت عنكَ
1082
01:18:05,268 --> 01:18:09,236
شكراً -
على الرحب والسعة -
1083
01:18:17,344 --> 01:18:21,846
جون) سأقتلكَ) -
حسناً, مهلاً -
1084
01:19:04,984 --> 01:19:10,787
حسناً, إسمعي, علي الذهاب, أراكِ لاحقاً
حسناً؟ إلى اللقاء
1085
01:19:10,789 --> 01:19:12,388
آسفة -
هذا رائع -
1086
01:19:12,390 --> 01:19:15,191
آسفة بشأنِ هذا -
لا مشكلة, كيف حالُكِ؟ -
1087
01:19:15,193 --> 01:19:18,094
ثمة القليل من الرياح هُنا -
نعم, إنه جو عاصف هُنا -
1088
01:19:18,096 --> 01:19:21,028
أنا بخير, كيف حالُكَ؟ -
بخير, شُكراً -
1089
01:19:21,030 --> 01:19:24,031
الجميع بخير؟ -
أجل, بخير -
1090
01:19:25,433 --> 01:19:28,134
شُكراً لمقابلتكِ لي -
بالطبع -
1091
01:19:28,236 --> 01:19:30,569
آمل أن تفهم لماذا أعتقدتُ
أن الغداءَ ليس فكرة جيدة
1092
01:19:30,571 --> 01:19:32,304
لا بأس, أتريدين قهوة؟
1093
01:19:32,306 --> 01:19:35,434
لا, في الحقيقة سأذهبُ قريباً
1094
01:19:37,942 --> 01:19:43,179
لقد غيّرت تسريحة شعرك -
نعم -
1095
01:19:46,583 --> 01:19:49,084
إذن -
أجل, إذن -
1096
01:19:50,686 --> 01:19:53,523
أنا فقط أردتُ الإعتذار
1097
01:19:53,525 --> 01:19:57,192
كذبتُ عليكِ, وأنا آسفٌ لهذا
1098
01:20:02,665 --> 01:20:05,432
حسناً, هذا كل ماكنت ستقولهُ؟
1099
01:20:07,568 --> 01:20:11,071
لا أعرفُ حقاً ما أفعل مع هذا
ماذا أقول؟
1100
01:20:11,073 --> 01:20:13,672
أسامحكَ أو من المفترضِ أن نعود سوياً
أو شيء كهذا؟
1101
01:20:13,674 --> 01:20:17,845
.. لا, لا, أنا فقط أردت أن أقول لكِ -
(أنتَ لست كفؤاً للعلاقة (جون -
1102
01:20:18,145 --> 01:20:22,045
لست كذلكَ -
لا, إلى الآن أنا لست كذلك -
1103
01:20:22,047 --> 01:20:24,447
لأنكَ شخصٌ أناني
وأنت كاذب
1104
01:20:24,449 --> 01:20:28,618
أجل, لقد كنت, أنا آسف -
لقد طلبتُ منك فعل شيء واحد لأجلي -
1105
01:20:28,620 --> 01:20:33,188
أجل, لقد كنتُ أفكر بشأن هذا
عندما قلتِيه من قبل
1106
01:20:33,190 --> 01:20:36,959
قلتها لأنها الحقيقة
هذا السبب
1107
01:20:38,662 --> 01:20:42,329
إنها ليست حقيقة -
حقاً؟ -
1108
01:20:42,331 --> 01:20:45,567
أنتِ لم تطلبي مني شيئاً واحداً
لقد طلبتي مني الكثير
1109
01:20:45,569 --> 01:20:49,135
الكثيرُ من الأشياء المختلفةِ
.. وحينها
1110
01:20:49,137 --> 01:20:50,703
لم أستطع فعلها كلها لكِ
1111
01:20:50,705 --> 01:20:53,340
.. حسناً, عندما يحب الرجل الحقيقي إمرأة
1112
01:20:53,342 --> 01:20:55,308
لا يُمانعُ بفعلِ أشياء لها
1113
01:20:55,310 --> 01:20:57,676
سيفعلُ أي شيءٍ لأجلها
1114
01:20:57,678 --> 01:21:03,280
أجل, لكن ألا تعتقدينَ أن الأمر
من طرف واحد قليلاً؟
1115
01:21:03,282 --> 01:21:05,648
لا, لا أعتقدُ
1116
01:21:05,650 --> 01:21:09,485
لهذا تحبُ مراقبة أؤلئك العاهراتِ في تلكَ الفيديوهاتِ
1117
01:21:09,487 --> 01:21:11,687
لأنكَ لا تفعلُ أي شيء لهُم, صحيح؟
1118
01:21:11,689 --> 01:21:17,158
أجل, هذا من طرف واحد أيضاً, بالتأكيد
1119
01:21:18,560 --> 01:21:22,530
عزيزي, علي الذهاب, حسناً؟
1120
01:21:25,365 --> 01:21:27,667
لا تتّصل بي مجدداً
1121
01:21:36,074 --> 01:21:38,374
مراهنة على الفتيات أنتهى أيّها الداعر
ماهو شعوركَ؟
1122
01:21:38,376 --> 01:21:41,612
أنا أفضّل أن أحصُل على بيتزا مع رفاقي -
هذا جديد -
1123
01:21:41,614 --> 01:21:45,549
،في كل مرة نخرجُ فيها
!أشعر أن دون (جون) مُنهار
1124
01:21:45,550 --> 01:21:48,017
لكن ليس الليلة، أيّها سيداتي سادتي
1125
01:21:48,019 --> 01:21:51,220
.المعجبون تدمّروا
جوني)، ماذا حدث؟)
1126
01:21:51,222 --> 01:21:53,521
أجل، حسبتُ إنه كان يتسكع مع اللاتي
.يرتديّن تلك الملابس القصيرة القديمة
1127
01:21:53,523 --> 01:21:55,791
لا, تلك الفتاة كانت مزعجة -
كانت ترتدي ملابس ضيقة مع ذلك -
1128
01:21:55,793 --> 01:21:57,725
إنها ذي مقياس مُناسب -
مُناسب تماماً -
1129
01:21:57,727 --> 01:22:00,061
،جسدُها كان على الأقل مُناسب
لكنّك لم تتكلم معها
1130
01:22:00,063 --> 01:22:02,561
من يهتمُ كيف تتكلم؟ -
إنّك تسألت لماذا لم أنهار -،
1131
01:22:02,563 --> 01:22:06,565
لهذا أنا لم أنهار, ماذا عنكَ؟
هل تمكنت من تلك ذي الظفيرة كذيل الحصان؟
1132
01:22:06,567 --> 01:22:09,535
كيف سار الأمرُ؟ -
حصلت على إسمها؟ -
1133
01:22:09,537 --> 01:22:12,670
حصلتُ على رقمِها
1134
01:22:12,672 --> 01:22:14,671
يعجبكُم هذا؟ فعلتها
1135
01:22:14,673 --> 01:22:19,510
مهلاً, مهلاً, حصلت على إسمها؟ -
نعم -
1136
01:22:19,512 --> 01:22:21,078
.. مهلاً
1137
01:22:23,080 --> 01:22:24,746
تبّاً -
ماذا؟ -
1138
01:22:24,748 --> 01:22:26,348
"حفظتهُ بأسم "ذيلِ حصان
1139
01:22:26,350 --> 01:22:29,084
(ـ ها هو (داني
(ـ ها هو (دانيّ
1140
01:22:29,086 --> 01:22:32,621
حسناً, حسناً
تمهّل
1141
01:22:45,532 --> 01:22:47,433
هذهِ السيدة الملعونة
1142
01:22:47,435 --> 01:22:51,569
إنني دوماً لا أحب الأمر عندما
،تنظر الفتاة إلى عينيّ مباشرةً
1143
01:22:51,571 --> 01:22:53,337
وهذهِ الفتاة تفعلُ هذا كثيراً
1144
01:22:53,339 --> 01:22:55,573
لكن أنا لا أعرفُ ماشأنها
1145
01:22:55,575 --> 01:22:58,009
عندما تفعل, لا أبالي
1146
01:22:58,011 --> 01:23:02,478
،لكن عندما أعاود النظر عليها
،بعد وقت قليل
1147
01:23:02,480 --> 01:23:04,580
.ينتصب قضيبيّ بشدة
1148
01:23:04,583 --> 01:23:07,316
إنهُ وكأنها تعرف
في ماذا أفكّر
1149
01:23:07,317 --> 01:23:10,318
أو أنا أعرف في ماذا تفكّر
.. أو
1150
01:23:10,319 --> 01:23:14,554
لا أعلم, إنه شيء مُتبادل من الطرفين
لقد أحببتها
1151
01:23:16,959 --> 01:23:21,294
وأنا لا أقصدُ حباً مثل, أحبها
وأريد الزواج بها
1152
01:23:21,296 --> 01:23:24,331
أنا بالتأكيدِ لا أفكر حول هذا الهراءِ
1153
01:23:24,332 --> 01:23:27,132
وهي لا تفكّر بهِ أيضاً
1154
01:23:28,100 --> 01:23:30,469
لا يُمكنها
1155
01:23:33,940 --> 01:23:36,974
أعتقد أنني أقصدُ حباً مثل
1156
01:23:36,975 --> 01:23:41,444
كما تعلمون, مثل
عندما نمارسُ الجنس
1157
01:23:41,446 --> 01:23:46,115
وعندما نفعلهُ كل الهراء الذي
يدور بباليّ يتلاشى
1158
01:23:46,117 --> 01:23:49,351
و نبقى فقط أنا وهي
نعيش تلك اللحظة
1159
01:23:49,353 --> 01:23:53,020
وأجل, أنا أفقدُ وعيّ فيها
1160
01:23:53,022 --> 01:23:56,456
ويمكنني القولُ أنها تفقدُ وعيها فيّ
1161
01:23:56,458 --> 01:24:02,294
.. ونحنُ فقط
ضائعونَ سويّاً
1162
01:24:04,811 --> 01:24:50,479
تـــرجمة و تـــعديل
أنس الجنابيّ & علي طلال & مــاجد