1 00:00:03,480 --> 00:00:05,550 A blonde girl's sparkling whites! 2 00:00:05,550 --> 00:00:07,480 This is a rare, no, a super rare sight! 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,570 Wait, this isn't the time for that. 4 00:00:09,570 --> 00:00:11,190 A-Are you all right? 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,490 Thank you. 6 00:00:21,080 --> 00:00:22,400 She's cute. 7 00:00:22,920 --> 00:00:24,220 U-Um... 8 00:00:26,080 --> 00:00:27,360 S-Sorry! 9 00:00:29,770 --> 00:00:31,250 One sec. 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,630 She's just my type! 11 00:00:35,240 --> 00:00:38,070 Version: Blonde Beauty! 12 00:00:38,070 --> 00:00:39,640 Thank you very much! 13 00:00:39,640 --> 00:00:41,640 Oh, you're very welcome. 14 00:00:42,140 --> 00:00:44,000 I've got to keep this conversation going. 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,140 Let's see... something to say... 16 00:00:46,490 --> 00:00:49,650 Well, the weather's really nice today and... 17 00:00:49,650 --> 00:00:51,750 I sound like an old woman! 18 00:00:51,750 --> 00:00:53,610 Um, I... 19 00:00:54,280 --> 00:00:57,460 I got lost and need help. 20 00:01:10,840 --> 00:01:15,010 High School DxD 21 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 The lines come together with a distant voice calling in the skies, 22 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 ma 23 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 ji 24 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 wa 25 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 ri 26 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 a 27 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 u 28 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 sen 29 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 to 30 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 too 31 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 ku 32 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 yo 33 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 bi 34 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 ka 35 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 ke 36 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 ru 37 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 so 38 00:01:16,590 --> 00:01:22,390 ra 39 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 The voice of terror dancing under the cross. 40 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 ju 41 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 u 42 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 ji 43 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 no 44 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 shi 45 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 ta 46 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 de 47 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 ma 48 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 se 49 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 n 50 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 ri 51 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 tsu 52 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 ko 53 00:01:22,390 --> 00:01:28,270 e 54 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 I don't want to show you my weaknesses, 55 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 yo 56 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 wa 57 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 sa 58 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 na 59 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 do 60 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 ki 61 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 mi 62 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 ni 63 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 se 64 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 ta 65 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 ku 66 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 i 67 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 ka 68 00:01:28,270 --> 00:01:34,110 ra 69 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 so I push forward, shaking off the wind coming my way. 70 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 ka 71 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 ze 72 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 wo 73 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 u 74 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 ke 75 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 te 76 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 fu 77 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 ri 78 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 ki 79 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 tte 80 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 su 81 00:01:34,110 --> 00:01:40,490 me 82 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 As I unleash my impulses, 83 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 sho 84 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 u 85 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 dou 86 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 wo 87 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 to 88 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 ki 89 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 ha 90 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 na 91 00:01:41,080 --> 00:01:44,120 te 92 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 determination starts flowing and building up. 93 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 ka 94 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 ke 95 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 me 96 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 gu 97 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 ri 98 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 tsu 99 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 mo 100 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 ru 101 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 i 102 00:01:44,120 --> 00:01:47,210 shi 103 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 I won't forget those eyes. 104 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 so 105 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 no 106 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 me 107 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 wo 108 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 wa 109 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 su 110 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 re 111 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 shi 112 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 na 113 00:01:47,210 --> 00:01:52,880 i 114 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 Lines being drawn and deleted shake my memories, 115 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 ki 116 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 o 117 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 ku 118 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 wo 119 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 yu 120 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 ra 121 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 su 122 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 DrawX 123 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 De 124 00:01:53,010 --> 00:01:55,800 lete 125 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 replacing this moment with tomorrow. 126 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 a 127 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 shi 128 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 ta 129 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 ni 130 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 ka 131 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 e 132 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 ru 133 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 i 134 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 ma 135 00:01:55,800 --> 00:01:58,890 wo 136 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 In the light tracing the circle of death and rebirth, 137 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 ma 138 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 ta 139 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 rin 140 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 ne 141 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 su 142 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 ru 143 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 to 144 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 mo 145 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 shi 146 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 bi 147 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 yet again the crimson gently trickles down my cheek. 148 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 so 149 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 tto 150 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 ho 151 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 wo 152 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 tsu 153 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 ta 154 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 u 155 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 ku 156 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 re 157 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 na 158 00:02:04,100 --> 00:02:10,560 i 159 00:02:29,500 --> 00:02:34,840 I Got A Friend! 160 00:02:29,500 --> 00:02:34,840 Episode 3 161 00:02:29,670 --> 00:02:31,370 Are you on a trip? 162 00:02:31,370 --> 00:02:33,300 Oh, no. 163 00:02:33,300 --> 00:02:36,540 I was appointed to this town's church. 164 00:02:36,540 --> 00:02:38,080 You're a nun, huh? 165 00:02:38,080 --> 00:02:39,610 That explains the look. 166 00:02:39,610 --> 00:02:42,680 I'm so glad I met such a nice person like you. 167 00:02:42,680 --> 00:02:44,630 It must've been divine guidance. 168 00:02:44,630 --> 00:02:45,950 Well... 169 00:02:51,160 --> 00:02:52,560 What's the matter? 170 00:02:53,210 --> 00:02:54,930 Well, nothing. 171 00:02:55,300 --> 00:02:57,510 What was that feeling? 172 00:03:00,200 --> 00:03:01,650 U-Um... 173 00:03:03,740 --> 00:03:07,890 Don't cry; it's just a scrape. You're a boy, after all. 174 00:03:13,990 --> 00:03:16,110 H-His wound... 175 00:03:21,580 --> 00:03:25,010 Huh? I felt a sharp pain just now. 176 00:03:25,390 --> 00:03:28,010 Look! Your wound's gone! 177 00:03:28,010 --> 00:03:29,710 It's all right now. 178 00:03:31,070 --> 00:03:33,660 Sorry, force of habit. 179 00:03:39,160 --> 00:03:41,860 I felt it in my left hand. 180 00:03:41,860 --> 00:03:43,380 That must mean— 181 00:03:43,380 --> 00:03:44,720 I must've surprised you. 182 00:03:44,720 --> 00:03:45,340 Oh... 183 00:03:45,340 --> 00:03:49,660 Well, you have a pretty amazing power! 184 00:03:49,660 --> 00:03:53,030 It's a wonderful power granted by God. 185 00:03:54,470 --> 00:03:58,170 Yes, a wonderful power... 186 00:03:59,020 --> 00:04:00,960 Oh, that must be the place! 187 00:04:01,420 --> 00:04:05,790 Oh, yeah, it's the only church we have in town. 188 00:04:05,790 --> 00:04:07,230 Great! 189 00:04:07,230 --> 00:04:08,980 Thank you so much! 190 00:04:11,620 --> 00:04:16,190 B-But I haven't seen anyone over there. 191 00:04:16,190 --> 00:04:20,160 I'd like to return the favor, so would you like to accompany me? 192 00:04:20,160 --> 00:04:23,230 Oh no, I've got something to do. 193 00:04:23,840 --> 00:04:25,140 I see. 194 00:04:25,890 --> 00:04:29,400 My name is Asia Argento. 195 00:04:29,400 --> 00:04:31,080 Please call me Asia! 196 00:04:31,080 --> 00:04:33,120 I'm Hyoudou Issei. 197 00:04:33,120 --> 00:04:34,840 You can call me Issei. 198 00:04:34,840 --> 00:04:36,080 Issei-san! 199 00:04:36,470 --> 00:04:43,860 I'm so happy to have met someone as kind as you this quickly after arriving in Japan! 200 00:04:43,860 --> 00:04:45,500 Ah, well... 201 00:04:46,470 --> 00:04:50,570 Please visit the church when you find the time. 202 00:04:50,570 --> 00:04:51,640 Promise me! 203 00:04:52,840 --> 00:04:55,800 Yeah, okay. 204 00:04:55,800 --> 00:04:57,140 See you around. 205 00:04:57,140 --> 00:04:59,300 Yes, I hope so. 206 00:05:00,600 --> 00:05:03,000 She's a really good girl. 207 00:05:05,200 --> 00:05:07,700 Don't go near the church ever again. 208 00:05:09,330 --> 00:05:12,470 Churches are hostile territory to us devils. 209 00:05:12,470 --> 00:05:17,010 You'll incite fights between God and us devils just by stepping in there. 210 00:05:17,010 --> 00:05:20,080 And you don't know when those guys will throw a light-lance at you. 211 00:05:20,080 --> 00:05:21,980 S-Seriously? 212 00:05:21,980 --> 00:05:25,700 Then the chill I got near the church was... 213 00:05:25,700 --> 00:05:28,710 Your demonic instincts must've detected danger. 214 00:05:29,490 --> 00:05:34,150 Staying around someone from the Church is inviting death. 215 00:05:34,150 --> 00:05:41,990 Especially since some of the Church's exorcists even wield Sacred Gear. 216 00:05:44,560 --> 00:05:45,350 Issei. 217 00:05:45,350 --> 00:05:46,280 Y-Yes! 218 00:05:46,980 --> 00:05:51,320 To exorcise a devil means to annihilate him completely. 219 00:05:51,320 --> 00:05:55,240 Into nothingness. You turn into nothing. 220 00:05:55,240 --> 00:05:56,290 You feel nothing. 221 00:05:56,740 --> 00:05:58,680 You can do nothing. 222 00:05:58,680 --> 00:06:00,170 Do you know how that's like? 223 00:06:00,170 --> 00:06:02,460 N-No. 224 00:06:03,470 --> 00:06:06,800 Sorry if I sounded too upset. 225 00:06:06,800 --> 00:06:09,420 Anyhow, be careful from now on. 226 00:06:10,200 --> 00:06:11,420 I will. 227 00:06:13,920 --> 00:06:18,110 It feels like all I've accomplished is getting yelled at by the president. 228 00:06:20,120 --> 00:06:22,010 Sorry, Asia. 229 00:06:22,010 --> 00:06:24,730 I don't think I can fulfill our promise. 230 00:06:24,730 --> 00:06:27,990 The president is looking out for you, Issei-kun. 231 00:06:28,770 --> 00:06:30,140 Akeno-san! 232 00:06:32,000 --> 00:06:34,960 Akeno, I thought you already went back. 233 00:06:34,960 --> 00:06:37,360 The archduke just sent us a message. 234 00:06:37,360 --> 00:06:38,240 The archduke? 235 00:06:38,720 --> 00:06:42,160 Apparently, a stray devil is on the loose in this town. 236 00:06:44,670 --> 00:06:47,130 It used to be a servant to another devil. 237 00:06:47,130 --> 00:06:48,750 Like us? 238 00:06:49,360 --> 00:06:54,680 Sometimes, devils betray or kill their masters, so they can live doing whatever they please. 239 00:06:54,680 --> 00:06:56,340 That's what we call a stray devil. 240 00:06:56,340 --> 00:07:02,160 We're headed to a deserted house. A stray devil is said to lure people into it to eat them. 241 00:07:02,160 --> 00:07:03,320 E-Eat them?! 242 00:07:03,320 --> 00:07:06,910 Tonight's mission is to bring it down. 243 00:07:06,910 --> 00:07:12,410 You shall see the utter monstrosity stemming from abuse of demonic power and being without a master. 244 00:07:14,050 --> 00:07:15,150 Issei. 245 00:07:15,150 --> 00:07:16,650 Oh, yes, President! 246 00:07:16,650 --> 00:07:18,870 Do you know chess? 247 00:07:18,870 --> 00:07:21,920 Chess? You mean the board game? 248 00:07:23,110 --> 00:07:25,310 I, the master, am the king. 249 00:07:25,310 --> 00:07:27,150 There's the queen, 250 00:07:27,150 --> 00:07:29,080 the knights, 251 00:07:29,080 --> 00:07:31,000 the rooks, 252 00:07:31,000 --> 00:07:32,900 the bishops, 253 00:07:32,900 --> 00:07:34,850 and the pawns. 254 00:07:34,850 --> 00:07:39,940 Devils from the aristocracy assign the traits of these pieces to their subordinates. 255 00:07:40,260 --> 00:07:41,940 "Traits of the pieces"? 256 00:07:41,940 --> 00:07:45,320 We call them Evil Pieces. 257 00:07:45,790 --> 00:07:47,740 Why would you need to do that? 258 00:07:48,100 --> 00:07:52,690 Anyway, for tonight, observe closely how devils fight. 259 00:07:52,690 --> 00:07:54,070 Y-Yes. 260 00:07:54,070 --> 00:07:55,480 She's here. 261 00:07:55,970 --> 00:07:58,500 I smell something bad. 262 00:07:59,180 --> 00:08:01,750 At the same time, I also smell something delicious! 263 00:08:02,370 --> 00:08:04,240 Will it be sweet? 264 00:08:04,830 --> 00:08:07,010 Or will it be bitter? 265 00:08:07,410 --> 00:08:08,500 Boobs! 266 00:08:09,340 --> 00:08:11,350 Stray devil type: Visor. 267 00:08:11,350 --> 00:08:16,280 Nefarious beings that run away from their masters to fulfill their own desires. 268 00:08:16,280 --> 00:08:18,510 They more than deserve death for their sins. 269 00:08:18,890 --> 00:08:21,280 In the name of Duke Gremory, 270 00:08:21,280 --> 00:08:23,260 I'll kick your ass! 271 00:08:23,260 --> 00:08:25,990 What an insolent girl. 272 00:08:25,990 --> 00:08:31,660 I will cover you in blood as red as your hair! 273 00:08:32,090 --> 00:08:35,020 A line as witty as I'd expect from small fry. 274 00:08:35,360 --> 00:08:38,440 Th-This is a stray devil? 275 00:08:38,440 --> 00:08:41,040 She seems to be just an exhibitionist! 276 00:08:43,660 --> 00:08:44,910 I told you. 277 00:08:45,560 --> 00:08:48,170 They become ugly monsters in both body and heart. 278 00:08:48,520 --> 00:08:52,220 She has such nice boobs, though. It's such a wast— 279 00:08:54,030 --> 00:08:55,630 Huh? 280 00:08:55,630 --> 00:08:56,880 Isn't that a magic circle?! 281 00:09:07,570 --> 00:09:09,410 No joke! She is a monster! 282 00:09:09,410 --> 00:09:10,750 Don't let your guard down. 283 00:09:10,750 --> 00:09:11,270 Yuuto! 284 00:09:12,670 --> 00:09:14,030 He disappeared! 285 00:09:14,030 --> 00:09:15,660 He's so fast you can't see him. 286 00:09:16,530 --> 00:09:18,660 Yuuto represents a knight, 287 00:09:18,660 --> 00:09:20,660 so his trait is speed 288 00:09:20,660 --> 00:09:22,600 and the sword his strongest weapon. 289 00:09:28,300 --> 00:09:29,790 It's dangerous, Koneko-chan! 290 00:09:35,970 --> 00:09:37,470 Die! 291 00:09:39,680 --> 00:09:41,430 Don't worry. 292 00:09:47,940 --> 00:09:49,730 Koneko is a rook. 293 00:09:49,730 --> 00:09:51,230 Her traits are simple: 294 00:09:51,570 --> 00:09:53,450 tremendous strength and defensive ability. 295 00:09:54,100 --> 00:09:56,840 That kind of attack won't even scratch her. 296 00:09:56,840 --> 00:09:57,920 Begone. 297 00:10:06,080 --> 00:10:09,280 I should never fight with Koneko-chan. 298 00:10:09,280 --> 00:10:10,250 Akeno! 299 00:10:10,250 --> 00:10:11,460 Yes, President. 300 00:10:11,740 --> 00:10:14,640 Oh my, what should I do? 301 00:10:18,600 --> 00:10:19,980 President! 302 00:10:20,890 --> 00:10:23,090 Sacred Gear! 303 00:10:28,280 --> 00:10:30,600 Th-Thanks. 304 00:10:30,600 --> 00:10:34,120 Oh, no problem. I instinctively... 305 00:10:36,290 --> 00:10:37,780 Huh? 306 00:10:37,780 --> 00:10:39,860 Akeno, finish her off. 307 00:10:39,860 --> 00:10:43,950 A bad girl who tries to harm our president 308 00:10:43,950 --> 00:10:45,860 needs to be punished! 309 00:10:46,920 --> 00:10:48,800 She's the queen. 310 00:10:49,370 --> 00:10:54,380 The almighty vice commander combining the powers of all other pieces. 311 00:10:54,380 --> 00:10:57,320 Oh my, you still seem to have some energy left. 312 00:10:57,320 --> 00:10:59,740 Then how about this? 313 00:10:59,740 --> 00:11:02,340 She specializes in attacks using demonic powers. 314 00:11:02,340 --> 00:11:03,520 On top of that, she is... 315 00:11:03,920 --> 00:11:07,510 Oh my, you're still energetic! 316 00:11:07,920 --> 00:11:10,170 ...a complete sadist. 317 00:11:10,170 --> 00:11:13,030 I wonder how long you can bear it. 318 00:11:14,270 --> 00:11:15,440 She's laughing. 319 00:11:15,440 --> 00:11:18,230 Akeno, that's enough. 320 00:11:20,150 --> 00:11:22,660 We're already done? 321 00:11:22,660 --> 00:11:24,860 That's a little disappointing. 322 00:11:30,120 --> 00:11:33,430 Any last words? 323 00:11:33,430 --> 00:11:34,420 Kill me. 324 00:11:35,070 --> 00:11:36,240 Really? 325 00:11:36,240 --> 00:11:38,170 Then you shall vanish. 326 00:11:39,080 --> 00:11:40,180 Checkmate. 327 00:11:50,410 --> 00:11:52,260 We're done. 328 00:11:52,260 --> 00:11:54,680 Now, let's go back. 329 00:11:55,100 --> 00:11:56,650 Yes, President! 330 00:11:56,650 --> 00:11:59,070 U-Um, President! 331 00:11:59,070 --> 00:11:59,700 What is it? 332 00:12:00,070 --> 00:12:02,410 So what about me? 333 00:12:02,410 --> 00:12:07,360 My piece... I mean, what's my role as a servant? 334 00:12:07,360 --> 00:12:08,630 A pawn. 335 00:12:08,630 --> 00:12:10,200 By "pawn," you don't mean... 336 00:12:10,510 --> 00:12:13,710 Yes, Issei, you're a foot soldier. 337 00:12:14,470 --> 00:12:15,710 A foot soldier? 338 00:12:17,370 --> 00:12:18,880 The lowest rank? 339 00:12:18,880 --> 00:12:20,940 No way! 340 00:12:32,640 --> 00:12:37,230 To have servants, I need to be an high-class devil. 341 00:12:37,230 --> 00:12:39,810 Unlike the president, who was born as an high-class devil, 342 00:12:39,810 --> 00:12:44,140 those reborn as devils, like me, need to perform and get promoted. 343 00:12:44,140 --> 00:12:46,580 But I'm a pawn, the weakest piece. 344 00:12:46,580 --> 00:12:48,550 I'm just cannon fodder! 345 00:12:50,650 --> 00:12:53,620 I've a long road ahead to become the Harem King. 346 00:13:00,330 --> 00:13:02,680 The door was left open. That's dangerous. 347 00:13:03,160 --> 00:13:04,440 Good evening! 348 00:13:04,440 --> 00:13:07,140 I'm Gremory-sama's servant devil. 349 00:13:07,140 --> 00:13:08,430 Is the client— 350 00:13:09,930 --> 00:13:14,110 I just got a bad feeling. 351 00:13:14,110 --> 00:13:15,940 Is anyone home? 352 00:13:20,230 --> 00:13:23,190 Koneko was summoned by two people again. 353 00:13:23,190 --> 00:13:25,650 Can you take care of one? 354 00:13:25,650 --> 00:13:27,290 Sure, President. 355 00:13:27,290 --> 00:13:30,190 Make sure to form a contract this time. 356 00:13:30,820 --> 00:13:32,940 Don't let me down. 357 00:13:32,940 --> 00:13:35,940 I won't. 358 00:13:36,610 --> 00:13:41,370 If I just go back now, facing her will be really embarrassing. 359 00:13:45,290 --> 00:13:47,280 I'm coming in! 360 00:13:51,150 --> 00:13:53,650 Setting a nice mood, huh? 361 00:13:53,650 --> 00:13:55,470 Excuse me! 362 00:13:57,010 --> 00:13:58,730 Something's spilled... 363 00:14:01,590 --> 00:14:03,230 This is... 364 00:14:11,300 --> 00:14:12,900 What is this? 365 00:14:12,900 --> 00:14:17,520 Punishment of the wicked. 366 00:14:17,520 --> 00:14:21,500 I'm quoting the Holy Scripture here. 367 00:14:25,030 --> 00:14:29,740 Well, well, if it isn't a devil. 368 00:14:30,600 --> 00:14:32,750 My name is Freed Zelzan. 369 00:14:33,480 --> 00:14:38,060 A young priest who's part of a certain exorcist organization! 370 00:14:38,060 --> 00:14:39,510 A-A priest? 371 00:14:39,950 --> 00:14:44,230 Well, I'm definitely not some worthless shit like a devil. 372 00:14:44,750 --> 00:14:46,450 Is that your doing? 373 00:14:46,450 --> 00:14:49,550 You're no longer human once you start depending on devils. 374 00:14:49,550 --> 00:14:51,110 End of the road! The end! 375 00:14:51,990 --> 00:14:54,620 That's why I killed him! 376 00:14:55,120 --> 00:14:59,250 Getting rid of shitty devils and even more worthless shits bedeviled by them 377 00:14:59,250 --> 00:15:01,520 is my job! 378 00:15:02,860 --> 00:15:04,290 A sword of light? 379 00:15:04,290 --> 00:15:07,130 I'll now stick this sword into your heart 380 00:15:07,130 --> 00:15:14,050 and score a lovely headshot with this fabulous gun! 381 00:15:16,290 --> 00:15:16,810 Bang! 382 00:15:20,660 --> 00:15:23,710 An exorcist's golden bullet... 383 00:15:23,710 --> 00:15:25,230 You like it? 384 00:15:26,530 --> 00:15:28,720 Damn you! 385 00:15:28,720 --> 00:15:31,490 Oh, demonic indeed! 386 00:15:31,880 --> 00:15:35,490 Now that's more exciting to exorcise! 387 00:15:37,120 --> 00:15:37,950 Three o'clock. 388 00:15:40,530 --> 00:15:43,420 Is that look just for show? 389 00:15:43,420 --> 00:15:46,210 I hate that the most! 390 00:15:50,210 --> 00:15:53,460 Oh, Asia-chan, my assistant. 391 00:15:53,810 --> 00:15:56,470 Are you done setting up the magical barrier? 392 00:15:56,470 --> 00:15:58,460 Th-This is... 393 00:15:58,460 --> 00:16:01,730 Oh, right, you're a beginner. 394 00:16:02,150 --> 00:16:04,270 This is our job. 395 00:16:04,270 --> 00:16:07,600 We kill off worthless people enchanted by devils, you see. 396 00:16:07,600 --> 00:16:09,440 N-No way! 397 00:16:11,470 --> 00:16:12,890 Issei-san? 398 00:16:12,890 --> 00:16:14,330 Asia? 399 00:16:14,330 --> 00:16:17,190 What? You know each other? 400 00:16:17,190 --> 00:16:18,740 Why are you...? 401 00:16:20,780 --> 00:16:24,740 Sorry. I'm... a devil. 402 00:16:25,560 --> 00:16:26,940 A devil? 403 00:16:26,940 --> 00:16:28,130 Issei-san is...? 404 00:16:28,450 --> 00:16:30,410 I wasn't trying to fool you! 405 00:16:30,410 --> 00:16:36,390 That's why I thought it'd be best if we never met again. 406 00:16:36,390 --> 00:16:37,510 No way! 407 00:16:37,830 --> 00:16:39,840 Unfortunately, Asia-chan, 408 00:16:39,840 --> 00:16:41,280 devils and humans 409 00:16:41,280 --> 00:16:42,770 are incompatible. 410 00:16:42,770 --> 00:16:49,760 Not to mention we can't live without the protection of fallen angels. 411 00:16:49,760 --> 00:16:51,050 Fallen angels? 412 00:16:51,050 --> 00:16:54,070 Well, let's get this done now. 413 00:16:54,980 --> 00:16:56,550 Are you ready? 414 00:16:56,550 --> 00:16:58,300 Even if you aren't, here it comes! 415 00:17:00,240 --> 00:17:01,720 Asia? 416 00:17:03,250 --> 00:17:05,250 Come on! Are you serious? 417 00:17:05,250 --> 00:17:07,560 Father Freed, I beg you! 418 00:17:07,560 --> 00:17:09,710 Please forgive this one! 419 00:17:09,710 --> 00:17:11,250 Let him go, please! 420 00:17:11,250 --> 00:17:15,810 Do you know what you're saying? 421 00:17:15,810 --> 00:17:19,260 He may be a devil, but Issei-san is a good person! 422 00:17:19,820 --> 00:17:24,290 And God won't forgive you for such a deed! 423 00:17:25,780 --> 00:17:27,810 Don't give me that crap! 424 00:17:32,090 --> 00:17:32,930 Asia! 425 00:17:33,940 --> 00:17:35,850 You fucking bitch! 426 00:17:35,850 --> 00:17:39,110 Have you lost your mind? 427 00:17:40,760 --> 00:17:41,690 Asia! 428 00:17:42,100 --> 00:17:46,750 The fallen angel woman told me not to hurt you, 429 00:17:46,750 --> 00:17:49,710 but I think you do need a little punishment! 430 00:17:52,410 --> 00:17:54,080 Asia! 431 00:17:55,980 --> 00:18:00,840 A chaste nun getting seriously fucked up by a priest. 432 00:18:00,840 --> 00:18:02,730 Doesn't that sound fun? 433 00:18:02,730 --> 00:18:04,150 Don't! 434 00:18:04,150 --> 00:18:05,550 Stop it! 435 00:18:09,560 --> 00:18:13,820 Wait, you've got to pay before you can watch, mister! 436 00:18:14,360 --> 00:18:17,320 Let Asia go! 437 00:18:18,530 --> 00:18:19,900 Seriously? 438 00:18:21,530 --> 00:18:23,370 You want to fight me? 439 00:18:23,370 --> 00:18:25,350 You'll suffer and die! 440 00:18:24,790 --> 00:18:26,400 Issei-san, don't do it! 441 00:18:26,910 --> 00:18:28,830 I have no chance in hell. 442 00:18:29,350 --> 00:18:32,250 I might die here, 443 00:18:32,880 --> 00:18:38,380 but I don't want to run after this girl tried to protect me, 444 00:18:38,740 --> 00:18:39,880 you know?! 445 00:18:40,330 --> 00:18:41,140 That hurts! 446 00:18:46,590 --> 00:18:48,390 Interesting. 447 00:18:48,390 --> 00:18:54,400 I'm gonna set the record for making the finest human mincemeat ever. 448 00:19:02,060 --> 00:19:02,780 A magic circle? 449 00:19:04,880 --> 00:19:06,030 Kiba?! 450 00:19:06,030 --> 00:19:08,870 Hyoudou-kun, I'm here to help. 451 00:19:09,430 --> 00:19:12,780 Oh my, look at that. 452 00:19:12,780 --> 00:19:14,130 Exorcist. 453 00:19:14,530 --> 00:19:15,620 You guys! 454 00:19:17,210 --> 00:19:19,880 I see all the devils are here! 455 00:19:19,880 --> 00:19:23,380 Sorry, but he's with us. 456 00:19:23,720 --> 00:19:26,490 I like that! 457 00:19:26,490 --> 00:19:27,860 So what? 458 00:19:27,860 --> 00:19:29,880 You're a top and he's the bottom? 459 00:19:29,880 --> 00:19:32,580 How vulgar. I can't believe you're a priest. 460 00:19:32,580 --> 00:19:34,750 Don't pretend like you're refined, damned devil. 461 00:19:34,750 --> 00:19:37,970 It's my purpose in life to hunt down maggots like you! 462 00:19:37,970 --> 00:19:40,900 Just shut up and let me kill you! 463 00:19:40,900 --> 00:19:43,410 Even us devils don't jump on just anyone. 464 00:19:43,410 --> 00:19:45,680 I like your intense stare! 465 00:19:45,680 --> 00:19:47,030 Could this be love? 466 00:19:47,030 --> 00:19:48,890 Or intent to kill? 467 00:19:48,890 --> 00:19:51,620 It's so exciting, no matter which side is doing the killing! 468 00:19:51,620 --> 00:19:53,420 You should just disappear. 469 00:19:57,950 --> 00:20:02,030 It seems you've been messing around with my adorable servant. 470 00:20:02,030 --> 00:20:02,920 President! 471 00:20:02,920 --> 00:20:05,970 Oh, are you the real deal? 472 00:20:05,970 --> 00:20:07,920 Yes, yes, I've been messing around with him. 473 00:20:07,920 --> 00:20:09,140 Got a problem with that? 474 00:20:09,140 --> 00:20:10,930 Are you all right, Issei? 475 00:20:11,560 --> 00:20:13,020 I'm sorry. 476 00:20:13,020 --> 00:20:16,960 You just scolded me, but I did it again. 477 00:20:16,960 --> 00:20:18,940 You're so beaten up. 478 00:20:20,200 --> 00:20:22,160 I'm sorry. 479 00:20:22,160 --> 00:20:24,560 I didn't know a stray exorcist was around. 480 00:20:25,950 --> 00:20:30,220 I never noticed because there was a barrier set up until a little ago. 481 00:20:30,220 --> 00:20:32,600 What are you doing, you bitch? 482 00:20:32,600 --> 00:20:34,830 It's your job to take care of the barrier! 483 00:20:34,830 --> 00:20:35,940 Asia! 484 00:20:36,720 --> 00:20:42,080 It's my policy to show no mercy to anyone who hurts my servant. 485 00:20:42,770 --> 00:20:50,090 In particular, I can't stand when a vulgar fiend like you damages my property. 486 00:20:51,510 --> 00:20:53,590 You look pretty damn powerful. 487 00:20:53,590 --> 00:20:54,860 I mean, this is pretty bad. 488 00:20:56,520 --> 00:20:57,970 Multiple fallen angels. 489 00:20:59,940 --> 00:21:01,550 I'm making a comeback! 490 00:21:01,550 --> 00:21:04,490 You'll all vanish in light! 491 00:21:04,490 --> 00:21:05,840 President? 492 00:21:05,840 --> 00:21:08,610 Retrieving Issei is our priority for now. 493 00:21:08,610 --> 00:21:10,610 Akeno, prepare a jump. 494 00:21:10,610 --> 00:21:11,690 Affirmative. 495 00:21:11,690 --> 00:21:14,360 Koneko, I'll leave Issei to you. 496 00:21:14,360 --> 00:21:15,740 Sure. 497 00:21:15,740 --> 00:21:17,530 Damn you devils, I won't let you go— 498 00:21:17,530 --> 00:21:19,000 Hey! That hurts! 499 00:21:27,970 --> 00:21:28,760 President! 500 00:21:29,270 --> 00:21:30,760 We should take her too! 501 00:21:31,280 --> 00:21:32,600 That is not possible. 502 00:21:32,600 --> 00:21:36,500 Only members of my household can use this magic circle to jump. 503 00:21:36,500 --> 00:21:38,540 N-No way! 504 00:21:38,540 --> 00:21:39,950 Asia! 505 00:21:39,950 --> 00:21:41,410 Let me go! 506 00:21:41,410 --> 00:21:42,860 I need to save Asia! 507 00:21:42,860 --> 00:21:43,440 Let me go! 508 00:21:43,970 --> 00:21:45,190 Asia! 509 00:21:45,630 --> 00:21:48,750 Issei-san, see you. 510 00:21:48,750 --> 00:21:51,920 We'll see each other again. 511 00:21:52,530 --> 00:21:56,030 Asia! 512 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 The status quo is boring, 513 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 sae 514 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 nai 515 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 de 516 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 sho 517 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 kon 518 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 nan 519 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 ja 520 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 so I'm gonna lead your heart! 521 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 wa 522 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 ta 523 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 shi 524 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 ki 525 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 mi 526 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 no 527 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 ha 528 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 a 529 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 to 530 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 wo 531 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 dou 532 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 cha 533 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 u 534 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 yo 535 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 How amazing is the real you? 536 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 do 537 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 re 538 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 da 539 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ke 540 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 su 541 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 go 542 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 i 543 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 no 544 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 hon 545 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 to 546 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ko 547 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ro 548 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 wa 549 00:22:19,640 --> 00:22:22,150 Na 550 00:22:19,640 --> 00:22:22,150 ked 551 00:22:19,640 --> 00:22:22,150 soul, 552 00:22:19,640 --> 00:22:22,150 wake 553 00:22:19,640 --> 00:22:22,150 up. 554 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 You might not look all that appealing, 555 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 i 556 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 ma 557 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 chi 558 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 po 559 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 n 560 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 da 561 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 ke 562 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 do 563 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 sa 564 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 re 565 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 te 566 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 a 567 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 ge 568 00:22:22,150 --> 00:22:27,740 nai 569 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 but you won't fool me! 570 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 ge 571 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 n 572 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 za 573 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 i 574 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 shin 575 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 kou 576 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 ke 577 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 ya 578 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 ru 579 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 shi 580 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 ka 581 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 na 582 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 de 583 00:22:27,740 --> 00:22:30,990 sho 584 00:22:30,990 --> 00:22:33,370 Don't 585 00:22:30,990 --> 00:22:33,370 you 586 00:22:30,990 --> 00:22:33,370 know? 587 00:22:30,990 --> 00:22:33,370 Ba 588 00:22:30,990 --> 00:22:33,370 by 589 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 I mean, my heart started throbbing 590 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 da 591 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 tte 592 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 i 593 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 ma 594 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 kyun 595 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 to 596 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 shi 597 00:22:33,370 --> 00:22:34,910 te 598 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 and I can't tell what it's gonna do in three seconds! 599 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 san 600 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 byou 601 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 go 602 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 no 603 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 ho 604 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 sho 605 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 u 606 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 wa 607 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 na 608 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 i 609 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 I unexpectedly picked up your signal. 610 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 yo 611 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 sou 612 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ga 613 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 i 614 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 kya 615 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 cchi 616 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 shi 617 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ta 618 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 gu 619 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 na 620 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ru 621 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 You still don't know anything. 622 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ki 623 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 mi 624 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 wa 625 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 na 626 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ni 627 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 mo 628 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 shi 629 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ra 630 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 nai 631 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 Though my heart's beating fast for you, 632 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 to 633 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ki 634 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 me 635 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 e 636 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 shin 637 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ka 638 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 shi 639 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 te 640 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 i 641 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ru 642 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 no 643 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 wa 644 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 NO- 645 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 NO 646 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 top 647 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 se 648 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 cret 649 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 and keep it to myself. 650 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 nai 651 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 sho 652 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 de 653 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 su 654 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 No way I can tell you that! 655 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 i 656 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 e 657 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ru 658 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 wa 659 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ke 660 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ga 661 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 nai 662 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 Let's delve into the curriculum of romance. 663 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 STU 664 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 DY 665 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 NOW! 666 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ren 667 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ai 668 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 te 669 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ki 670 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ka 671 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ri 672 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 kyu 673 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ra 674 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 mu 675 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 Don't get stuck on beginner's level! 676 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 nyuu 677 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 mon 678 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 hen 679 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 de 680 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 tsu 681 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 ma 682 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 zu 683 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 ka 684 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 nai 685 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 It's not something erasers can erase. 686 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 ke 687 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 shi 688 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 go 689 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 mu 690 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 ja 691 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 se 692 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 na 693 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 i 694 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 yo 695 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 It's written directly on my heart! 696 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 mu 697 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 ne 698 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 ni 699 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 cho 700 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 ku 701 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 de 702 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 ka 703 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 i 704 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 chau 705 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 no 706 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 The pace will depend on my mood, so be prepared! 707 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 te 708 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 n 709 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 kai 710 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 wa 711 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 ki 712 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 bun 713 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 shi 714 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 dai 715 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 ka 716 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 ku 717 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 go 718 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 I don't believe in love horoscopes. 719 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 ai 720 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 shou 721 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 nan 722 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 te 723 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 shin 724 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 ji 725 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 na 726 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 i 727 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 It's the real seconds that count! 728 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 shun 729 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ka 730 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 n 731 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ga 732 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 dai 733 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ji 734 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 nan 735 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 da 736 00:23:12,860 --> 00:23:14,200 STU 737 00:23:12,860 --> 00:23:14,200 DY X 738 00:23:12,860 --> 00:23:14,200 DY 739 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 I want more of it! 740 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 mo 741 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 tto 742 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 shi 743 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 ta 744 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 i 745 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 na 746 00:23:16,370 --> 00:23:17,540 BOY 747 00:23:16,370 --> 00:23:17,540 MEETS 748 00:23:16,370 --> 00:23:17,540 GIRL 749 00:23:17,540 --> 00:23:19,080 This must be destiny. 750 00:23:17,540 --> 00:23:19,080 ki 751 00:23:17,540 --> 00:23:19,080 tto 752 00:23:17,540 --> 00:23:19,080 un 753 00:23:17,540 --> 00:23:19,080 me 754 00:23:17,540 --> 00:23:19,080 i 755 00:23:19,080 --> 00:23:20,370 STU 756 00:23:19,080 --> 00:23:20,370 DY X 757 00:23:19,080 --> 00:23:20,370 DY 758 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 Love's unpredictable. 759 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 koi 760 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 wa 761 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 ki 762 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 ma 763 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 gu 764 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 re 765 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 BOY 766 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 MEETS 767 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 GIRL 768 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 Let's get together 769 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 saa 770 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 go 771 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 i 772 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 ssho 773 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 ni 774 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 and begin! 775 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 ha 776 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 ji 777 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 me 778 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 yo! 779 00:23:27,880 --> 00:23:42,890 Next Episode 780 00:23:28,780 --> 00:23:30,760 You'll just vanish. 781 00:23:31,740 --> 00:23:34,510 Thanks for coming all the way out here! 782 00:23:34,920 --> 00:23:39,600 Yes, we can enjoy this precious meeting only today. 783 00:23:37,890 --> 00:23:42,900 Episode 4 784 00:23:37,890 --> 00:23:42,900 I'm Gonna Save My Friend! 785 00:23:39,600 --> 00:23:42,280 As a man, I gotta be able to protect my friends!