1 00:00:03,560 --> 00:00:05,230 Damn it! This can't be happening! 2 00:00:05,230 --> 00:00:07,110 It has to be some kind of mistake! 3 00:00:07,110 --> 00:00:08,650 Huh? 4 00:00:08,650 --> 00:00:09,780 What are you talking about— 5 00:00:10,280 --> 00:00:11,150 What's this? 6 00:00:11,150 --> 00:00:13,070 There's no way you're getting married! 7 00:00:13,070 --> 00:00:14,910 It gotta be some sort of conspiracy! 8 00:00:14,910 --> 00:00:16,330 G-Getting married? 9 00:00:16,330 --> 00:00:19,160 Issei, I want my first grandchild to be a girl! 10 00:00:19,950 --> 00:00:21,370 I'm so proud of you now! 11 00:00:21,370 --> 00:00:24,790 I thought you were just a useless skirt chaser, but... 12 00:00:23,920 --> 00:00:24,790 Whoa, time out! 13 00:00:24,790 --> 00:00:27,290 Don't let your eyes wander, Issei. 14 00:00:27,290 --> 00:00:28,670 P-President! 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,510 Rias-sama, you look beautiful! 16 00:00:31,510 --> 00:00:34,300 Oh, Rias-oneesama, why're you marrying a dork like him? 17 00:00:35,090 --> 00:00:37,850 She's the one I'm getting married to?! 18 00:00:38,760 --> 00:00:40,390 Placeholder 19 00:00:38,760 --> 00:00:41,770 From this day forward, 20 00:00:40,390 --> 00:00:43,100 When did our relationship get this far? 21 00:00:41,770 --> 00:00:44,770 for better, for worse, 22 00:00:43,100 --> 00:00:47,570 Well, it's not a problem if I get hitched with my idol! 23 00:00:44,770 --> 00:00:47,570 for richer, for poorer, 24 00:00:47,570 --> 00:00:50,030 in sickness or in health, 25 00:00:47,900 --> 00:00:50,030 But marriage means baby-making, 26 00:00:50,030 --> 00:00:53,070 and baby-making means the wedding night! 27 00:00:50,030 --> 00:00:53,070 to love and to cherish... 28 00:00:54,950 --> 00:00:57,070 Come, Issei. 29 00:00:58,080 --> 00:01:00,120 You may now seal your vows with a kiss. 30 00:01:03,120 --> 00:01:05,330 A k-kiss? 31 00:01:05,330 --> 00:01:08,750 You look pretty hot and bothered there, brat. 32 00:01:08,750 --> 00:01:10,800 That voice sounds familiar. 33 00:01:12,260 --> 00:01:15,880 Yes, I am inside you. 34 00:01:15,880 --> 00:01:17,090 Wh-Who are you? 35 00:01:17,090 --> 00:01:18,890 I am me. 36 00:01:18,890 --> 00:01:21,810 I've always been talking to you, 37 00:01:21,810 --> 00:01:24,890 but you never heard me. 38 00:01:24,890 --> 00:01:26,980 Perhaps because you were too weak. 39 00:01:27,560 --> 00:01:29,730 I don't get it! What're you on about?! 40 00:01:29,730 --> 00:01:35,530 I just wanted to greet you since we're fighting together as partners. 41 00:01:35,530 --> 00:01:38,030 Partners? Who are you? 42 00:01:38,530 --> 00:01:41,120 I'm sure you should already know. 43 00:01:41,120 --> 00:01:43,200 Don't you, partner? 44 00:02:09,900 --> 00:02:14,070 High School DxD 45 00:02:14,070 --> 00:02:14,270 High School DxD 46 00:02:14,320 --> 00:02:14,610 High School DxD 47 00:02:14,650 --> 00:02:14,980 High School DxD 48 00:02:15,030 --> 00:02:15,190 High School DxD 49 00:02:15,230 --> 00:02:15,360 High School DxD 50 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 The lines come together with a distant voice calling in the skies, 51 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 ma 52 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 ji 53 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 wa 54 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 ri 55 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 a 56 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 u 57 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 sen 58 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 to 59 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 too 60 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 ku 61 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 yo 62 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 bi 63 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 ka 64 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 ke 65 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 ru 66 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 so 67 00:02:15,650 --> 00:02:21,450 ra 68 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 The voice of terror dancing under the cross. 69 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 ju 70 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 u 71 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 ji 72 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 no 73 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 shi 74 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 ta 75 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 de 76 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 ma 77 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 se 78 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 n 79 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 ri 80 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 tsu 81 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 ko 82 00:02:21,450 --> 00:02:27,330 e 83 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 I don't want to show you my weaknesses, 84 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 yo 85 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 wa 86 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 sa 87 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 na 88 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 do 89 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 ki 90 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 mi 91 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 ni 92 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 se 93 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 ta 94 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 ku 95 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 i 96 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 ka 97 00:02:27,330 --> 00:02:33,170 ra 98 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 so I push forward, shaking off the wind coming my way. 99 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 ka 100 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 ze 101 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 wo 102 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 u 103 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 ke 104 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 te 105 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 fu 106 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 ri 107 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 ki 108 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 tte 109 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 su 110 00:02:33,170 --> 00:02:39,550 me 111 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 As I unleash my impulses, 112 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 sho 113 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 u 114 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 dou 115 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 wo 116 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 to 117 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 ki 118 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 ha 119 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 na 120 00:02:40,130 --> 00:02:43,180 te 121 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 determination starts flowing and building up. 122 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 ka 123 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 ke 124 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 me 125 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 gu 126 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 ri 127 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 tsu 128 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 mo 129 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 ru 130 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 i 131 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 shi 132 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 I won't forget those eyes. 133 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 so 134 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 no 135 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 me 136 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 wo 137 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 wa 138 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 su 139 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 re 140 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 shi 141 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 na 142 00:02:46,260 --> 00:02:51,940 i 143 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 Lines being drawn and deleted shake my memories, 144 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 ki 145 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 o 146 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 ku 147 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 wo 148 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 yu 149 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 ra 150 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 su 151 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 DrawX 152 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 De 153 00:02:52,060 --> 00:02:54,860 lete 154 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 replacing this moment with tomorrow. 155 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 a 156 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 shi 157 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 ta 158 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 ni 159 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 ka 160 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 e 161 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 ru 162 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 i 163 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 ma 164 00:02:54,860 --> 00:02:57,940 wo 165 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 In the light tracing the circle of death and rebirth, 166 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 ma 167 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 ta 168 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 rin 169 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 ne 170 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 su 171 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 ru 172 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 to 173 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 mo 174 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 shi 175 00:02:57,940 --> 00:03:03,160 bi 176 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 yet again the crimson gently trickles down my cheek. 177 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 so 178 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 tto 179 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 ho 180 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 wo 181 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 tsu 182 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 ta 183 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 u 184 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 ku 185 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 re 186 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 na 187 00:03:03,160 --> 00:03:09,620 i 188 00:03:28,520 --> 00:03:34,150 I'm Picking A Fight! 189 00:03:28,520 --> 00:03:34,150 Episode 8 190 00:03:32,230 --> 00:03:33,940 You look pretty sleepy. 191 00:03:33,940 --> 00:03:38,070 Yeah, I had a weird dream, so I couldn't get any real sleep. 192 00:03:38,070 --> 00:03:40,780 If it was a sexy one, we want details! 193 00:03:40,780 --> 00:03:41,860 It wasn't. 194 00:03:41,860 --> 00:03:44,200 I'm sorry, Issei-san. 195 00:03:44,200 --> 00:03:47,410 I should've woken you up earlier. 196 00:03:47,410 --> 00:03:50,420 Don't worry, Asia. It's my own fault for oversleeping. 197 00:03:50,420 --> 00:03:51,540 Issei, damn you! 198 00:03:51,540 --> 00:03:53,590 Do you have Asia-chan wake you up?! 199 00:03:53,590 --> 00:03:55,920 Oh, yes, of course. 200 00:03:55,920 --> 00:03:58,720 We're living in the same house, after all! 201 00:03:59,720 --> 00:04:01,890 Issei-san is such a sleepyhead. 202 00:04:01,890 --> 00:04:04,260 C-Could she be serving you rice too? 203 00:04:04,260 --> 00:04:07,600 My mom was praising Asia for being such a good girl! 204 00:04:07,600 --> 00:04:09,630 Oh my, you're embarrassing me! 205 00:04:10,980 --> 00:04:13,690 Why do all these cuties flock to you?! 206 00:04:14,190 --> 00:04:16,020 This unfairness makes me go mental! 207 00:04:16,360 --> 00:04:18,990 So, my friend, I was wondering 208 00:04:18,990 --> 00:04:22,570 if you could maybe get me a date with one of them. 209 00:04:22,570 --> 00:04:24,280 I mean, just hook me up with someone! 210 00:04:24,280 --> 00:04:26,120 Please! I beg you! 211 00:04:26,120 --> 00:04:28,160 I can't really do much even if you ask me to... 212 00:04:28,160 --> 00:04:30,580 They're all devils, after all. 213 00:04:30,580 --> 00:04:34,170 I'm willing to make it worth your while if you hook me up. 214 00:04:34,960 --> 00:04:36,750 Wh-What do you mean by that? 215 00:04:36,750 --> 00:04:38,670 I suppose you could call it... 216 00:04:38,670 --> 00:04:40,510 a gentleman's VIP seat. 217 00:04:40,510 --> 00:04:41,680 H-Hold on a second! 218 00:04:42,670 --> 00:04:44,930 One of them is fine with it. 219 00:04:44,930 --> 00:04:46,010 Really?! 220 00:04:46,010 --> 00:04:48,430 Today is even possible. 221 00:04:48,430 --> 00:04:50,600 She said she'll bring a friend along. 222 00:04:50,600 --> 00:04:52,390 S-So what's she like? 223 00:04:52,390 --> 00:04:55,150 W-Well, a true virgin. 224 00:04:55,150 --> 00:04:56,010 No doubt about it. 225 00:04:56,010 --> 00:04:57,360 A virgin! 226 00:04:57,360 --> 00:04:58,150 Spectacular! 227 00:04:58,150 --> 00:04:59,770 By the way, what's her name? 228 00:05:01,610 --> 00:05:02,770 Mil-tan. 229 00:05:06,740 --> 00:05:07,950 This is... 230 00:05:07,950 --> 00:05:09,660 Hey, look at her breasts! 231 00:05:09,660 --> 00:05:11,200 Her clothes totally hid those big boobs! 232 00:05:11,200 --> 00:05:13,460 This is the super VIP seat I found! 233 00:05:13,460 --> 00:05:15,210 What do you say, Hyoudou-shi? 234 00:05:15,210 --> 00:05:17,210 Th-This is wonderful! 235 00:05:18,420 --> 00:05:19,700 Koneko-chan?! 236 00:05:20,090 --> 00:05:21,510 Wh-What a view! 237 00:05:21,510 --> 00:05:23,760 What a lovely moment! 238 00:05:25,140 --> 00:05:26,710 Save to neural memory. 239 00:05:26,710 --> 00:05:29,560 Backup at HD quality complete! 240 00:05:34,140 --> 00:05:36,310 Th-This small fist! 241 00:05:36,310 --> 00:05:37,470 Don't tell me... 242 00:05:43,030 --> 00:05:44,400 Matsuda! Motohama! 243 00:05:46,450 --> 00:05:49,410 H-Hi, Koneko-chan. 244 00:05:49,410 --> 00:05:50,410 Fancy meeting you here. 245 00:05:50,750 --> 00:05:52,250 You're terrible. 246 00:05:52,910 --> 00:05:52,950 Girls' Changing Room 247 00:05:52,950 --> 00:05:52,990 Girls' Changing Room 248 00:05:52,990 --> 00:05:53,030 Girls' Changing Room 249 00:05:53,030 --> 00:05:53,080 Girls' Changing Room 250 00:05:53,080 --> 00:05:53,120 Girls' Changing Room 251 00:05:53,120 --> 00:05:53,160 Girls' Changing Room 252 00:05:53,160 --> 00:05:53,200 Girls' Changing Room 253 00:05:53,200 --> 00:05:53,240 Girls' Changing Room 254 00:05:53,240 --> 00:05:53,290 Girls' Changing Room 255 00:05:53,290 --> 00:05:53,330 Girls' Changing Room 256 00:05:53,330 --> 00:05:53,370 Girls' Changing Room 257 00:05:53,370 --> 00:05:53,410 Girls' Changing Room 258 00:05:53,410 --> 00:05:53,450 Girls' Changing Room 259 00:05:53,450 --> 00:05:53,490 Girls' Changing Room 260 00:05:53,490 --> 00:05:53,540 Girls' Changing Room 261 00:05:53,540 --> 00:05:53,580 Girls' Changing Room 262 00:05:53,580 --> 00:05:53,620 Girls' Changing Room 263 00:05:53,620 --> 00:05:53,660 Girls' Changing Room 264 00:05:53,660 --> 00:05:53,700 Girls' Changing Room 265 00:05:53,700 --> 00:05:53,740 Girls' Changing Room 266 00:05:53,740 --> 00:05:53,790 Girls' Changing Room 267 00:05:53,790 --> 00:05:53,830 Girls' Changing Room 268 00:05:53,830 --> 00:05:53,870 Girls' Changing Room 269 00:05:53,870 --> 00:05:53,910 Girls' Changing Room 270 00:05:53,910 --> 00:05:53,950 Girls' Changing Room 271 00:05:53,950 --> 00:05:53,990 Girls' Changing Room 272 00:05:53,990 --> 00:05:54,040 Girls' Changing Room 273 00:05:54,040 --> 00:05:54,080 Girls' Changing Room 274 00:05:54,080 --> 00:05:54,120 Girls' Changing Room 275 00:05:54,120 --> 00:05:54,160 Girls' Changing Room 276 00:05:54,160 --> 00:05:54,200 Girls' Changing Room 277 00:05:54,200 --> 00:05:54,240 Girls' Changing Room 278 00:05:54,240 --> 00:05:54,290 Girls' Changing Room 279 00:05:54,290 --> 00:05:54,330 Girls' Changing Room 280 00:05:54,330 --> 00:05:54,370 Girls' Changing Room 281 00:05:54,370 --> 00:05:54,410 Girls' Changing Room 282 00:05:54,410 --> 00:05:54,450 Girls' Changing Room 283 00:05:54,450 --> 00:05:54,490 Girls' Changing Room 284 00:05:54,490 --> 00:05:54,540 Girls' Changing Room 285 00:05:54,540 --> 00:05:54,580 Girls' Changing Room 286 00:05:54,580 --> 00:05:54,620 Girls' Changing Room 287 00:05:54,620 --> 00:05:54,660 Girls' Changing Room 288 00:05:54,660 --> 00:05:54,700 Girls' Changing Room 289 00:05:54,700 --> 00:05:54,740 Girls' Changing Room 290 00:05:54,740 --> 00:05:54,790 Girls' Changing Room 291 00:05:54,790 --> 00:05:54,830 Girls' Changing Room 292 00:05:54,830 --> 00:05:54,870 Girls' Changing Room 293 00:05:54,870 --> 00:05:54,910 Girls' Changing Room 294 00:05:54,910 --> 00:05:54,950 Girls' Changing Room 295 00:05:54,950 --> 00:05:55,000 Girls' Changing Room 296 00:05:55,000 --> 00:05:55,040 Girls' Changing Room 297 00:05:55,040 --> 00:05:55,080 Girls' Changing Room 298 00:05:55,080 --> 00:05:55,120 Girls' Changing Room 299 00:05:55,120 --> 00:05:55,160 Girls' Changing Room 300 00:05:55,160 --> 00:05:55,200 Girls' Changing Room 301 00:05:55,200 --> 00:05:55,250 Girls' Changing Room 302 00:05:55,250 --> 00:05:55,290 Girls' Changing Room 303 00:05:55,290 --> 00:05:55,330 Girls' Changing Room 304 00:05:55,330 --> 00:05:55,370 Girls' Changing Room 305 00:05:55,370 --> 00:05:55,410 Girls' Changing Room 306 00:05:56,580 --> 00:05:57,630 It hurts! 307 00:05:57,630 --> 00:05:59,990 Are you all right, Issei-san? 308 00:05:59,990 --> 00:06:01,550 He deserved it. 309 00:06:01,550 --> 00:06:03,880 Seriously, why are you always so... 310 00:06:04,170 --> 00:06:06,970 I just went with the flow when my friends invited me. 311 00:06:06,970 --> 00:06:09,930 Issei-san, if you want to see naked bodies that badly, 312 00:06:09,930 --> 00:06:11,520 I-I will... 313 00:06:11,520 --> 00:06:13,640 No, Asia! That's not what this is about! 314 00:06:13,640 --> 00:06:15,690 Yeah, Issei. 315 00:06:15,690 --> 00:06:18,020 I can show you mine any time, so just ask. 316 00:06:18,020 --> 00:06:19,140 P-President? 317 00:06:19,440 --> 00:06:21,820 You've already seen them many times, anyway. 318 00:06:21,820 --> 00:06:22,530 Right? 319 00:06:22,530 --> 00:06:24,950 W-Well, I have, but... 320 00:06:25,530 --> 00:06:28,030 Jeez, Issei-san! 321 00:06:29,950 --> 00:06:32,410 That hurts! 322 00:06:32,870 --> 00:06:36,710 I don't like that lewd smile of yours! 323 00:06:36,710 --> 00:06:37,710 You got it wrong. 324 00:06:37,710 --> 00:06:38,780 Listen to me, Asia. 325 00:06:40,040 --> 00:06:41,500 But really, it's a mystery. 326 00:06:41,500 --> 00:06:42,410 What? 327 00:06:42,960 --> 00:06:46,050 The surveys taken by those who summoned Issei-kun 328 00:06:46,050 --> 00:06:48,140 have all been positive. 329 00:06:48,140 --> 00:06:51,250 They say things like they had fun or that they had a good time, 330 00:06:51,810 --> 00:06:55,600 even though he didn't form any contracts except when you were with him. 331 00:06:56,850 --> 00:06:58,770 I've never seen this happen before. 332 00:07:00,310 --> 00:07:02,730 He may have failed as a devil, 333 00:07:02,730 --> 00:07:05,440 but all the clients loved it. 334 00:07:05,440 --> 00:07:07,570 How should we interpret this? 335 00:07:08,490 --> 00:07:09,650 It's a problem. 336 00:07:09,650 --> 00:07:11,910 But Issei-kun has his— 337 00:07:11,910 --> 00:07:13,240 That's not what I'm talking about. 338 00:07:13,240 --> 00:07:14,150 Huh? 339 00:07:14,790 --> 00:07:17,500 Just like when we went to get them familiars. 340 00:07:17,500 --> 00:07:21,160 I'm afraid Issei might lose confidence in himself if this continues. 341 00:07:21,840 --> 00:07:25,960 I need to... support him more. 342 00:07:26,670 --> 00:07:30,760 Oh my, you seem uncharacteristically proactive. 343 00:07:30,760 --> 00:07:32,300 What are you trying to say? 344 00:07:32,300 --> 00:07:35,430 I thought you preferred to leave things alone. 345 00:07:36,310 --> 00:07:39,390 Though, you should avoid spoiling him too much. 346 00:07:41,730 --> 00:07:43,440 Rias, you are— 347 00:07:43,440 --> 00:07:46,530 I'm glad to have a close friend like you worrying about me, 348 00:07:47,240 --> 00:07:49,400 but this is my problem. 349 00:07:49,740 --> 00:07:52,030 And I am this club's president. 350 00:07:52,030 --> 00:07:52,900 Right? 351 00:07:54,080 --> 00:07:55,620 Yes, President. 352 00:08:00,250 --> 00:08:02,540 Then, please excuse me. 353 00:08:02,540 --> 00:08:04,920 All right. Thank you for your work. 354 00:08:27,180 --> 00:08:29,530 Koneko-chan hates me now. 355 00:08:29,530 --> 00:08:32,200 I suck so much. 356 00:08:32,200 --> 00:08:34,070 But I can't just keep moping like this! 357 00:08:34,950 --> 00:08:37,070 I'll be the Harem King! 358 00:08:37,410 --> 00:08:39,450 For starters, I'm gonna take a bath to cheer myself up! 359 00:08:45,960 --> 00:08:48,510 Wait, why am I screaming?! 360 00:08:48,510 --> 00:08:50,500 Sorry! I'm leaving! 361 00:08:54,300 --> 00:08:57,100 S-Sorry. 362 00:08:57,100 --> 00:08:59,980 U-Um... 363 00:08:59,980 --> 00:09:04,730 It's my first time seeing a man's, 364 00:09:04,730 --> 00:09:06,730 so I freaked out for a second. 365 00:09:06,730 --> 00:09:10,360 N-No, I was the one who was lost in thought 366 00:09:10,360 --> 00:09:13,280 a-and didn't notice you were already in here. 367 00:09:13,280 --> 00:09:14,410 Sorry. 368 00:09:15,410 --> 00:09:18,110 But, it's okay now! 369 00:09:18,110 --> 00:09:21,120 What's okay? 370 00:09:21,710 --> 00:09:26,670 I heard about the rule of naked relationships in Japanese bath culture. 371 00:09:26,670 --> 00:09:27,620 Rule? 372 00:09:27,920 --> 00:09:29,090 Yes. 373 00:09:29,090 --> 00:09:31,340 Interacting in the bath 374 00:09:31,340 --> 00:09:34,630 allows people to learn about one another on an even deeper level. 375 00:09:34,630 --> 00:09:38,140 Asia, you may be right, but that's not really what it's about! 376 00:09:38,140 --> 00:09:43,020 I-I want to get closer to you, Issei-san! 377 00:09:43,020 --> 00:09:47,860 Also, you like looking at naked bodies, right? 378 00:09:48,650 --> 00:09:51,860 Hold! Hold together, my sanity! 379 00:09:56,950 --> 00:10:00,240 Asia, naked relationships are like... 380 00:10:00,240 --> 00:10:01,700 Actually, forget it. 381 00:10:01,700 --> 00:10:04,660 You're a girl, so when a boy barges in, you need to be uptight... 382 00:10:04,660 --> 00:10:08,170 Asia-chan, I'll leave the bath towel here! 383 00:10:11,170 --> 00:10:12,670 I'm not lustful. 384 00:10:12,670 --> 00:10:13,670 I'm not a pervert. 385 00:10:14,090 --> 00:10:16,050 I must protect Asia. 386 00:10:16,050 --> 00:10:19,100 I do live with Asia, but I must not think about perverted things! 387 00:10:19,100 --> 00:10:20,670 Namu namu— 388 00:10:22,220 --> 00:10:24,680 A devil shouldn't recite Buddhist chants! 389 00:10:24,680 --> 00:10:27,650 Why am I trying to kill myself? 390 00:10:29,310 --> 00:10:30,900 A magic circle? 391 00:10:34,400 --> 00:10:35,950 President?! 392 00:10:35,950 --> 00:10:37,940 Wh-What's the matter? 393 00:10:40,240 --> 00:10:41,330 Um... 394 00:10:41,330 --> 00:10:42,320 Issei, 395 00:10:43,780 --> 00:10:45,120 sleep with me! 396 00:10:46,920 --> 00:10:47,620 Sorry? 397 00:10:47,920 --> 00:10:50,380 Take my virginity. 398 00:10:50,380 --> 00:10:51,960 This is urgent! 399 00:11:03,440 --> 00:11:05,760 Th-This is... 400 00:11:05,760 --> 00:11:07,770 What is this? 401 00:11:07,770 --> 00:11:10,990 She chose me to have her first time with? 402 00:11:10,990 --> 00:11:12,410 I'm honored. 403 00:11:12,410 --> 00:11:14,810 But before that, I'm not mentally prepared! 404 00:11:14,810 --> 00:11:17,070 You don't want me? 405 00:11:17,070 --> 00:11:19,080 I-It's nothing like that! 406 00:11:19,080 --> 00:11:20,790 I considered many options, 407 00:11:20,790 --> 00:11:22,200 but this is the only way. 408 00:11:22,460 --> 00:11:24,000 W-Way? 409 00:11:25,040 --> 00:11:27,950 He won't be able to complain once we've sealed the deal. 410 00:11:28,670 --> 00:11:30,970 You still have some shortcomings, 411 00:11:30,970 --> 00:11:32,620 but you have potential. 412 00:11:32,620 --> 00:11:34,890 Um, I'm not sure I follow. 413 00:11:34,890 --> 00:11:39,010 And you look like you can climax in a few minutes if I ask you to. 414 00:11:41,100 --> 00:11:42,510 President? 415 00:11:42,510 --> 00:11:44,760 Wh-What is this? 416 00:11:44,760 --> 00:11:47,650 Issei, is this your first time? 417 00:11:47,650 --> 00:11:49,360 Y-Yes! 418 00:11:49,360 --> 00:11:52,110 I doubt either of us will be perfect, 419 00:11:52,110 --> 00:11:54,740 but we'll manage somehow. 420 00:11:56,080 --> 00:11:59,870 It's all right. I'll just put yours right in here. 421 00:12:04,040 --> 00:12:05,010 Listen. 422 00:12:05,710 --> 00:12:07,750 I'm feeling nervous too. 423 00:12:07,750 --> 00:12:11,430 Y-Yes. I can feel your heart throbbing. 424 00:12:11,430 --> 00:12:14,010 You ran out of time the other day, 425 00:12:14,010 --> 00:12:15,550 but there will be no countdown this time. 426 00:12:15,550 --> 00:12:19,510 I-I'm not really feeling confident, though. 427 00:12:19,510 --> 00:12:21,600 Are you going to let me down? 428 00:12:22,640 --> 00:12:26,220 I-I'm just... President! 429 00:12:34,820 --> 00:12:36,980 Looks like we were a tad too late. 430 00:12:40,410 --> 00:12:43,080 With such a commoner... 431 00:12:43,080 --> 00:12:46,320 Master and Sirzechs-sama will be crestfallen. 432 00:12:46,670 --> 00:12:48,210 Sirzechs? 433 00:12:48,210 --> 00:12:49,880 My elder brother. 434 00:12:49,880 --> 00:12:51,200 Your big brother? 435 00:12:51,630 --> 00:12:54,260 My chastity is mine. 436 00:12:54,260 --> 00:12:58,350 What's wrong with giving it to someone I have high hopes for? 437 00:12:58,350 --> 00:12:59,210 Also... 438 00:13:00,020 --> 00:13:04,140 I won't let anyone call my cute servant a commoner. 439 00:13:04,140 --> 00:13:06,970 Not even you, my elder brother's queen. 440 00:13:10,150 --> 00:13:11,640 Regardless, 441 00:13:11,640 --> 00:13:15,140 you are the heiress apparent of the Gremory family. 442 00:13:17,450 --> 00:13:19,620 Please take care of yourself. 443 00:13:22,790 --> 00:13:24,330 How do you do? 444 00:13:24,330 --> 00:13:28,460 I am Grayfia, a servant of the Gremory family. 445 00:13:28,460 --> 00:13:29,800 Nice to meet you. 446 00:13:29,800 --> 00:13:30,700 S-Same here! 447 00:13:31,000 --> 00:13:32,790 She's so pretty! 448 00:13:36,550 --> 00:13:38,300 I'm sorry, Issei. 449 00:13:38,300 --> 00:13:40,970 I wasn't thinking clearly. 450 00:13:40,970 --> 00:13:42,680 Let's forget about this. 451 00:13:42,680 --> 00:13:44,210 O-Okay. 452 00:13:44,210 --> 00:13:45,980 Issei? 453 00:13:45,980 --> 00:13:47,560 Then he is that person? 454 00:13:47,560 --> 00:13:50,220 Yes, he's my pawn. 455 00:13:50,900 --> 00:13:52,730 This kid's the one to wield Boosted Gear 456 00:13:52,730 --> 00:13:56,280 and the one the Emperor of Red Dragon's attached to? 457 00:13:56,280 --> 00:13:57,730 Wh-What's the big deal? 458 00:13:58,160 --> 00:14:00,830 Let's talk at my place. 459 00:14:00,830 --> 00:14:02,950 Do you mind if Akeno comes with us? 460 00:14:02,950 --> 00:14:04,830 The Priestess of Thunder? 461 00:14:04,830 --> 00:14:06,210 I don't mind. 462 00:14:06,210 --> 00:14:10,920 It is expected of high-class devils to have their queens be at their side at all times. 463 00:14:13,710 --> 00:14:16,220 Sorry for bothering you, Issei. 464 00:14:16,220 --> 00:14:17,880 D-Don't worry. 465 00:14:21,640 --> 00:14:23,630 Let's call it quits with that for tonight. 466 00:14:32,080 --> 00:14:33,820 Last night with the president... 467 00:14:33,820 --> 00:14:35,940 What was that all about? 468 00:14:35,940 --> 00:14:38,640 It looked like something serious was going on. 469 00:14:38,640 --> 00:14:39,520 Issei! 470 00:14:39,520 --> 00:14:41,070 Just unbelievable! 471 00:14:41,070 --> 00:14:42,280 Wh-What? 472 00:14:42,280 --> 00:14:44,330 You're being very intense for this time of day! 473 00:14:44,330 --> 00:14:45,610 Don't give me that crap! 474 00:14:45,610 --> 00:14:47,370 What was that Mil-tan about? 475 00:14:47,370 --> 00:14:49,960 He's like a rival character from a battle manga, no matter what! 476 00:14:49,960 --> 00:14:52,290 And why was he wearing a gothic lolita outfit?! 477 00:14:52,290 --> 00:14:53,530 Is he the ultimate weapon?! 478 00:14:53,530 --> 00:14:56,540 It was just a cute boy who's crazy about magical girls, right? 479 00:14:56,540 --> 00:14:58,500 As if I would hook up with a guy! 480 00:14:58,500 --> 00:14:58,540 Manly 481 00:14:58,500 --> 00:15:01,510 You set us up with men who are more like bears. 482 00:14:58,540 --> 00:14:58,580 Manly 483 00:14:58,580 --> 00:14:58,620 Manly 484 00:14:58,620 --> 00:14:58,670 Manly 485 00:14:58,670 --> 00:14:58,710 Manly 486 00:14:58,710 --> 00:14:58,750 Manly 487 00:14:58,750 --> 00:14:58,790 Manly 488 00:14:58,790 --> 00:14:58,830 Manly 489 00:14:58,830 --> 00:14:58,870 Manly 490 00:14:58,870 --> 00:14:58,920 Manly 491 00:14:58,920 --> 00:14:58,960 Manly 492 00:14:58,960 --> 00:14:59,000 Manly 493 00:14:59,000 --> 00:14:59,040 Manly 494 00:14:59,040 --> 00:14:59,080 Manly 495 00:14:59,080 --> 00:14:59,120 Manly 496 00:14:59,120 --> 00:14:59,170 Manly 497 00:14:59,170 --> 00:14:59,210 Manly 498 00:14:59,210 --> 00:14:59,250 Manly 499 00:14:59,250 --> 00:14:59,290 Manly 500 00:14:59,290 --> 00:14:59,330 Manly 501 00:14:59,330 --> 00:14:59,370 Manly 502 00:14:59,370 --> 00:14:59,420 Manly 503 00:14:59,420 --> 00:14:59,460 Manly 504 00:14:59,460 --> 00:14:59,500 Manly 505 00:14:59,500 --> 00:14:59,540 Manly 506 00:14:59,540 --> 00:14:59,580 Manly 507 00:14:59,580 --> 00:14:59,620 Manly 508 00:14:59,620 --> 00:14:59,670 Manly 509 00:14:59,670 --> 00:14:59,710 Manly 510 00:14:59,710 --> 00:14:59,750 Manly 511 00:14:59,750 --> 00:14:59,790 Manly 512 00:14:59,790 --> 00:14:59,830 Manly 513 00:14:59,830 --> 00:14:59,880 Manly 514 00:14:59,880 --> 00:14:59,920 Manly 515 00:14:59,920 --> 00:14:59,960 Manly 516 00:14:59,960 --> 00:15:00,000 Manly 517 00:15:00,000 --> 00:15:00,040 Manly 518 00:15:00,040 --> 00:15:00,080 Manly 519 00:15:00,080 --> 00:15:00,130 Manly 520 00:15:00,130 --> 00:15:00,170 Manly 521 00:15:00,170 --> 00:15:00,210 Manly 522 00:15:00,210 --> 00:15:00,250 Manly 523 00:15:00,250 --> 00:15:00,290 Manly 524 00:15:00,290 --> 00:15:02,540 Manly 525 00:15:00,290 --> 00:15:00,330 Manly 526 00:15:00,290 --> 00:15:02,040 Manly 527 00:15:00,330 --> 00:15:03,380 Manly 528 00:15:00,330 --> 00:15:00,380 Manly 529 00:15:00,380 --> 00:15:00,420 Manly 530 00:15:00,420 --> 00:15:00,460 Manly 531 00:15:00,460 --> 00:15:00,500 Manly 532 00:15:00,500 --> 00:15:00,540 Manly 533 00:15:00,540 --> 00:15:00,580 Manly 534 00:15:00,580 --> 00:15:02,920 Manly 535 00:15:01,510 --> 00:15:05,000 They were crossdressing! It was hell! 536 00:15:02,040 --> 00:15:02,090 Manly 537 00:15:02,090 --> 00:15:02,130 Manly 538 00:15:02,130 --> 00:15:02,170 Manly 539 00:15:02,170 --> 00:15:02,210 Manly 540 00:15:02,210 --> 00:15:02,710 Manly 541 00:15:02,540 --> 00:15:02,590 Manly 542 00:15:02,590 --> 00:15:02,630 Manly 543 00:15:02,630 --> 00:15:02,670 Manly 544 00:15:02,670 --> 00:15:02,710 Manly 545 00:15:02,710 --> 00:15:03,210 Manly 546 00:15:02,710 --> 00:15:02,750 Manly 547 00:15:02,750 --> 00:15:02,790 Manly 548 00:15:02,790 --> 00:15:02,840 Manly 549 00:15:02,840 --> 00:15:02,880 Manly 550 00:15:02,880 --> 00:15:05,000 Manly 551 00:15:02,920 --> 00:15:02,960 Manly 552 00:15:02,960 --> 00:15:03,000 Manly 553 00:15:03,000 --> 00:15:03,040 Manly 554 00:15:03,040 --> 00:15:03,090 Manly 555 00:15:03,090 --> 00:15:03,130 Manly 556 00:15:03,130 --> 00:15:03,630 Manly 557 00:15:03,210 --> 00:15:03,250 Manly 558 00:15:03,250 --> 00:15:03,300 Manly 559 00:15:03,300 --> 00:15:03,340 Manly 560 00:15:03,340 --> 00:15:03,380 Manly 561 00:15:03,380 --> 00:15:05,000 Manly 562 00:15:03,380 --> 00:15:03,420 Manly 563 00:15:03,420 --> 00:15:03,460 Manly 564 00:15:03,460 --> 00:15:03,500 Manly 565 00:15:03,500 --> 00:15:03,550 Manly 566 00:15:03,550 --> 00:15:03,590 Manly 567 00:15:03,590 --> 00:15:04,090 Manly 568 00:15:03,630 --> 00:15:03,670 Manly 569 00:15:03,670 --> 00:15:03,710 Manly 570 00:15:03,710 --> 00:15:03,750 Manly 571 00:15:03,750 --> 00:15:03,800 Manly 572 00:15:03,800 --> 00:15:05,000 Manly 573 00:15:04,090 --> 00:15:04,130 Manly 574 00:15:04,130 --> 00:15:04,170 Manly 575 00:15:04,170 --> 00:15:04,210 Manly 576 00:15:04,210 --> 00:15:04,250 Manly 577 00:15:04,250 --> 00:15:05,000 Manly 578 00:15:05,000 --> 00:15:06,350 I was so scared! 579 00:15:06,350 --> 00:15:08,850 I thought I'd die, you bastard! 580 00:15:08,850 --> 00:15:11,520 We went to the magical world. And he kept talking! 581 00:15:11,520 --> 00:15:13,520 The hell's that "Magical World Serapinia"?! 582 00:15:15,730 --> 00:15:17,770 President's worrying, huh? 583 00:15:18,280 --> 00:15:21,160 I suppose it's some internal affair of the Gremory family. 584 00:15:21,160 --> 00:15:23,530 Would Akeno-san know something about it? 585 00:15:23,530 --> 00:15:26,830 She is her right-hand woman, so she probably does. 586 00:15:28,370 --> 00:15:29,530 What's wrong? 587 00:15:30,370 --> 00:15:32,880 I can't believe I noticed it only now. 588 00:15:32,880 --> 00:15:34,280 What's up? 589 00:15:34,790 --> 00:15:36,160 Hey all! 590 00:15:37,300 --> 00:15:38,660 Grayfia-san?! 591 00:15:39,220 --> 00:15:40,790 Looks like you're all here. 592 00:15:41,220 --> 00:15:44,600 Milady, should I talk to them? 593 00:15:45,810 --> 00:15:47,100 The truth is... 594 00:15:54,140 --> 00:15:55,090 Phoenix! 595 00:15:59,150 --> 00:16:01,570 I haven't been to the human realm in a while. 596 00:16:02,660 --> 00:16:04,100 I've come for you, 597 00:16:04,100 --> 00:16:06,120 Rias, my love. 598 00:16:06,610 --> 00:16:08,120 Who's this guy? 599 00:16:08,120 --> 00:16:10,910 This is Raiser Phoenix-sama. 600 00:16:10,910 --> 00:16:13,080 A pure-blooded, high-class devil 601 00:16:13,080 --> 00:16:14,960 and the third son of the Phoenix family. 602 00:16:14,960 --> 00:16:16,200 Phoenix family? 603 00:16:16,540 --> 00:16:19,510 He's also the fiancé of the Gremory family's heiress apparent. 604 00:16:19,510 --> 00:16:21,380 The Gremory family's heiress apparent?! 605 00:16:21,380 --> 00:16:22,200 Don't tell me... 606 00:16:22,200 --> 00:16:26,460 That is to say, he's engaged to Lady Rias. 607 00:16:26,460 --> 00:16:28,460 E-Engaged?! 608 00:16:30,020 --> 00:16:34,470 My, Rias's queen prepares quite delicious tea! 609 00:16:35,270 --> 00:16:36,860 Thank you for the compliment. 610 00:16:36,860 --> 00:16:41,650 This disgusting guy is her fiancé?! 611 00:16:44,600 --> 00:16:46,350 Cut it out already. 612 00:16:46,990 --> 00:16:49,540 Raiser, I told you last time. 613 00:16:49,540 --> 00:16:52,120 I don't intend to marry you. 614 00:16:52,120 --> 00:16:59,240 But, Rias, I thought your family was with its back to the wall, so you're in no position to be this selfish. 615 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 I'm not going to bring my family down. 616 00:17:01,630 --> 00:17:03,880 I'm going to take a husband. 617 00:17:03,880 --> 00:17:07,250 But I will marry someone I want to be with. 618 00:17:07,250 --> 00:17:12,230 The entire devil world struggles to preserve the lineages of pure-blooded devils 619 00:17:12,230 --> 00:17:14,260 after the last war made them a rarity. 620 00:17:14,770 --> 00:17:19,860 Our fathers arranged this marriage for the common good. 621 00:17:19,860 --> 00:17:24,570 My father, elder brother, and other family members are all rushing too much. 622 00:17:24,570 --> 00:17:27,230 I won't say it twice, Raiser. 623 00:17:28,160 --> 00:17:29,610 I'm not going to marry you. 624 00:17:30,950 --> 00:17:35,530 You know, Rias, I am the face of the Phoenix family. 625 00:17:35,530 --> 00:17:38,740 I cannot have you sully my honor. 626 00:17:40,030 --> 00:17:41,160 President! 627 00:17:41,670 --> 00:17:45,180 I'll take you back to the underworld. 628 00:17:45,180 --> 00:17:47,920 Even if it means burning all your servants to death. 629 00:17:47,920 --> 00:17:49,920 Please calm down. 630 00:17:51,260 --> 00:17:53,640 Milady, Raiser-sama, 631 00:17:53,640 --> 00:17:57,350 as I am here on Sirzechs-sama's orders, 632 00:17:57,350 --> 00:17:59,940 I do not intend to stand idly by. 633 00:18:01,070 --> 00:18:05,070 When it's you, the mightiest queen, saying that, 634 00:18:05,070 --> 00:18:07,180 even I am scared. 635 00:18:07,180 --> 00:18:11,200 He predicted this might happen. 636 00:18:11,200 --> 00:18:15,580 As such, I have been charged to carry out last resort measures if no agreement is reached. 637 00:18:15,580 --> 00:18:17,160 Last resort? 638 00:18:17,160 --> 00:18:18,700 What do you mean, Grayfia? 639 00:18:19,040 --> 00:18:23,670 If you insist on your position, you're welcome to settle the issue 640 00:18:23,670 --> 00:18:26,950 with Raiser-sama through a Rating Game. 641 00:18:27,430 --> 00:18:29,180 Rating Game? 642 00:18:29,180 --> 00:18:30,080 Where did I... 643 00:18:31,210 --> 00:18:34,710 Right, the student council president was saying something like that! 644 00:18:35,350 --> 00:18:37,730 It's a game that resembles chess 645 00:18:37,730 --> 00:18:41,270 where high-class devils fight using their servants. 646 00:18:41,270 --> 00:18:42,320 Chess? 647 00:18:42,320 --> 00:18:49,570 That is why our powers are likened to chess pieces. Why we're called Evil Pieces. 648 00:18:49,570 --> 00:18:50,910 I see. 649 00:18:52,280 --> 00:18:55,330 I've played the game many times and won many times as well. 650 00:18:55,330 --> 00:18:58,670 You're not even an officially qualified player, 651 00:18:58,670 --> 00:19:01,750 let alone have any experience. 652 00:19:02,240 --> 00:19:07,260 Originally, only seasoned devils were allowed to participate in a Rating Game. 653 00:19:07,260 --> 00:19:08,930 Then she's at a real disadvantage! 654 00:19:08,930 --> 00:19:11,250 It's getting worse. 655 00:19:11,550 --> 00:19:15,270 Rias, just to make sure, 656 00:19:15,270 --> 00:19:17,980 are these all your servants? 657 00:19:17,980 --> 00:19:19,640 What if they are? 658 00:19:28,030 --> 00:19:30,390 I have fifteen! 659 00:19:31,530 --> 00:19:34,450 In other words, a full set of pieces. 660 00:19:38,070 --> 00:19:39,040 Beauties? 661 00:19:39,040 --> 00:19:41,320 Fifteen beautiful girls?! 662 00:19:41,320 --> 00:19:43,130 Unbelievable! 663 00:19:44,570 --> 00:19:46,830 What a true man! 664 00:19:46,830 --> 00:19:53,140 H-Hey, Rias, that servant is crying out loud while looking at me. 665 00:19:53,140 --> 00:19:55,080 Forming a harem is his dream. 666 00:19:55,760 --> 00:19:57,090 That's creepy. 667 00:19:58,310 --> 00:19:59,600 Oh, I see. 668 00:19:59,600 --> 00:20:00,590 Yubelluna! 669 00:20:01,060 --> 00:20:02,900 Yes, Raiser-sama. 670 00:20:16,410 --> 00:20:19,480 You'll never be able to do things like this, 671 00:20:19,950 --> 00:20:21,870 you lowly imp. 672 00:20:21,870 --> 00:20:23,000 Shut up! 673 00:20:23,000 --> 00:20:27,380 I can tell you'll flirt with other girls even after marrying our president! 674 00:20:27,380 --> 00:20:29,300 You promiscuous chicken shit! 675 00:20:29,300 --> 00:20:33,580 Don't you know your place? 676 00:20:33,580 --> 00:20:34,580 I don't care! 677 00:20:34,580 --> 00:20:35,800 All I'm aware of is my position... 678 00:20:35,680 --> 00:20:37,060 Stop, Issei! 679 00:20:35,800 --> 00:20:37,840 as President's servant! 680 00:20:38,180 --> 00:20:39,750 Nothing more, nothing less! 681 00:20:40,840 --> 00:20:41,590 Issei! 682 00:20:42,190 --> 00:20:43,940 We don't need a stupid game! 683 00:20:43,940 --> 00:20:45,850 I'll bring all of you down right here! 684 00:20:45,850 --> 00:20:46,390 Boost! 685 00:20:46,020 --> 00:20:46,840 Issei-san! 686 00:20:46,840 --> 00:20:47,850 Mira! 687 00:20:49,970 --> 00:20:51,680 This small girl? 688 00:20:51,680 --> 00:20:53,390 I can't really attack her. 689 00:20:59,790 --> 00:21:00,940 Issei-san! 690 00:21:01,290 --> 00:21:01,860 Issei! 691 00:21:03,080 --> 00:21:03,870 Issei! 692 00:21:04,620 --> 00:21:06,420 Hang in there! 693 00:21:08,040 --> 00:21:09,240 President! 694 00:21:10,130 --> 00:21:13,170 I'm sorry. 695 00:21:15,890 --> 00:21:19,970 Who knew the holder of the allegedly evilest and strongest weapon, Boosted Gear, 696 00:21:19,970 --> 00:21:22,420 would be such a worthless guy? 697 00:21:23,060 --> 00:21:24,520 All right. 698 00:21:25,100 --> 00:21:27,380 Let's settle this with a Rating Game. 699 00:21:30,020 --> 00:21:31,660 Understood. 700 00:21:33,650 --> 00:21:34,760 Raiser. 701 00:21:36,820 --> 00:21:39,270 I swear I'll blast you away! 702 00:21:39,270 --> 00:21:43,000 I'm looking forward to it, Rias, my love. 703 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 We'll meet again for the game, then. 704 00:21:55,380 --> 00:21:56,630 Issei! 705 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 The status quo is boring, 706 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 sae 707 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 nai 708 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 de 709 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 sho 710 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 kon 711 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 nan 712 00:21:59,500 --> 00:22:01,920 ja 713 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 so I'm gonna lead your heart! 714 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 wa 715 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 ta 716 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 shi 717 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 ki 718 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 mi 719 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 no 720 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 ha 721 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 a 722 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 to 723 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 wo 724 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 dou 725 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 cha 726 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 u 727 00:22:01,920 --> 00:22:06,380 yo 728 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 How amazing is the real you? 729 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 do 730 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 re 731 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 da 732 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ke 733 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 su 734 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 go 735 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 i 736 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 no 737 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 hon 738 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 to 739 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ko 740 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ro 741 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 wa 742 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 Na 743 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 ked 744 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 soul, 745 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 wake 746 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 up. 747 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 You might not look all that appealing, 748 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 i 749 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 ma 750 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 chi 751 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 po 752 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 n 753 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 da 754 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 ke 755 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 do 756 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 sa 757 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 re 758 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 te 759 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 a 760 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 ge 761 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 nai 762 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 but you won't fool me! 763 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 ge 764 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 n 765 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 za 766 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 i 767 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 shin 768 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 kou 769 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 ke 770 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 ya 771 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 ru 772 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 shi 773 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 ka 774 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 na 775 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 de 776 00:22:27,730 --> 00:22:30,990 sho 777 00:22:30,990 --> 00:22:33,360 Don't 778 00:22:30,990 --> 00:22:33,360 you 779 00:22:30,990 --> 00:22:33,360 know? 780 00:22:30,990 --> 00:22:33,360 Ba 781 00:22:30,990 --> 00:22:33,360 by 782 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 I mean, my heart started throbbing 783 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 da 784 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 tte 785 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 i 786 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 ma 787 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 kyun 788 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 to 789 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 shi 790 00:22:33,360 --> 00:22:34,910 te 791 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 and I can't tell what it's gonna do in three seconds! 792 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 san 793 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 byou 794 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 go 795 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 no 796 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 ho 797 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 sho 798 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 u 799 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 wa 800 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 na 801 00:22:34,910 --> 00:22:38,410 i 802 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 I unexpectedly picked up your signal. 803 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 yo 804 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 sou 805 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ga 806 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 i 807 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 kya 808 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 cchi 809 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 shi 810 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ta 811 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 gu 812 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 na 813 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ru 814 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 You still don't know anything. 815 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ki 816 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 mi 817 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 wa 818 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 na 819 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ni 820 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 mo 821 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 shi 822 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ra 823 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 nai 824 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 Though my heart's beating fast for you, 825 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 to 826 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ki 827 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 me 828 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 e 829 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 shin 830 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ka 831 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 shi 832 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 te 833 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 i 834 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ru 835 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 no 836 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 wa 837 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 NO- 838 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 NO 839 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 top 840 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 se 841 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 cret 842 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 and keep it to myself. 843 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 nai 844 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 sho 845 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 de 846 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 su 847 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 No way I can tell you that! 848 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 i 849 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 e 850 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ru 851 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 wa 852 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ke 853 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ga 854 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 nai 855 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 Let's delve into the curriculum of romance. 856 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 STU 857 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 DY 858 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 NOW! 859 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ren 860 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ai 861 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 te 862 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ki 863 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ka 864 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ri 865 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 kyu 866 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 ra 867 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 mu 868 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 Don't get stuck on beginner's level! 869 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 nyuu 870 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 mon 871 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 hen 872 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 de 873 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 tsu 874 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 ma 875 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 zu 876 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 ka 877 00:22:56,100 --> 00:22:59,140 nai 878 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 It's not something erasers can erase. 879 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 ke 880 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 shi 881 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 go 882 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 mu 883 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 ja 884 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 se 885 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 na 886 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 i 887 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 yo 888 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 It's written directly on my heart! 889 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 mu 890 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 ne 891 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 ni 892 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 cho 893 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 ku 894 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 de 895 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 ka 896 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 i 897 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 chau 898 00:23:01,890 --> 00:23:04,190 no 899 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 The pace will depend on my mood, so be prepared! 900 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 te 901 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 n 902 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 kai 903 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 wa 904 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 ki 905 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 bun 906 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 shi 907 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 dai 908 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 ka 909 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 ku 910 00:23:04,190 --> 00:23:07,400 go 911 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 I don't believe in love horoscopes. 912 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 ai 913 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 shou 914 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 nan 915 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 te 916 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 shin 917 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 ji 918 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 na 919 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 i 920 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 It's the real seconds that count! 921 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 shun 922 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ka 923 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 n 924 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ga 925 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 dai 926 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ji 927 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 nan 928 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 da 929 00:23:12,860 --> 00:23:14,200 STU 930 00:23:12,860 --> 00:23:14,200 DY X 931 00:23:12,860 --> 00:23:14,200 DY 932 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 I want more of it! 933 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 mo 934 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 tto 935 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 shi 936 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 ta 937 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 i 938 00:23:14,200 --> 00:23:16,370 na 939 00:23:16,370 --> 00:23:17,530 BOY 940 00:23:16,370 --> 00:23:17,530 MEETS 941 00:23:16,370 --> 00:23:17,530 GIRL 942 00:23:17,530 --> 00:23:19,080 This must be destiny. 943 00:23:17,530 --> 00:23:19,080 ki 944 00:23:17,530 --> 00:23:19,080 tto 945 00:23:17,530 --> 00:23:19,080 un 946 00:23:17,530 --> 00:23:19,080 me 947 00:23:17,530 --> 00:23:19,080 i 948 00:23:19,080 --> 00:23:20,370 STU 949 00:23:19,080 --> 00:23:20,370 DY X 950 00:23:19,080 --> 00:23:20,370 DY 951 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 Love's unpredictable. 952 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 koi 953 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 wa 954 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 ki 955 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 ma 956 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 gu 957 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 re 958 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 BOY 959 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 MEETS 960 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 GIRL 961 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 Let's get together 962 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 saa 963 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 go 964 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 i 965 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 ssho 966 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 ni 967 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 and begin! 968 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 ha 969 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 ji 970 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 me 971 00:23:24,670 --> 00:23:26,630 yo! 972 00:23:27,880 --> 00:23:42,900 Next Episode 973 00:23:29,360 --> 00:23:30,880 Lesson four! 974 00:23:31,180 --> 00:23:32,720 You're a devil, after all. 975 00:23:32,720 --> 00:23:34,340 It's expected of a devil. 976 00:23:34,340 --> 00:23:35,350 A devil. 977 00:23:36,520 --> 00:23:38,140 It damages devils a lot! 978 00:23:37,930 --> 00:23:42,900 Episode 9 979 00:23:37,930 --> 00:23:42,900 I Began Training! 980 00:23:38,580 --> 00:23:41,020 I might become invincible! 981 00:23:41,020 --> 00:23:42,890 You're a pervert.