1 00:01:24,040 --> 00:01:27,567 रेडियो पर मैन:एथेना -1। एथेना -1,अंदर आओ। Foreign Languages With Hindi Subtitles By: M.R.P 2 00:01:27,720 --> 00:01:31,850 एथेना -1,यह नियंत्रण है। हमारे पास है उस अंतिम संचरण पर नकारात्मक प्रति। 3 00:01:32,080 --> 00:01:35,050 हम एलओएस दिखा रहे हैं कमांड मॉड्यूल। कृप्या सत्यापित करें। से अधिक। 4 00:01:35,240 --> 00:01:37,447 मिशन कंट्रोल,यह अटकिन्स है। 5 00:01:37,600 --> 00:01:39,443 कुछ गलत हो गया परीक्षण के साथ। 6 00:01:39,600 --> 00:01:41,489 चालक दल मर चुका है। 7 00:01:41,640 --> 00:01:43,847 एथेना हल अखंडता महत्वपूर्ण है। 8 00:01:44,040 --> 00:01:45,883 मैं भागने कैप्सूल के लिए नेतृत्व कर रहा हूँ। 9 00:01:46,080 --> 00:01:47,170 रेडियो पर मैन:नकारात्मक,नकारात्मक। 10 00:01:47,200 --> 00:01:50,170 प्रयोगशाला में सुरक्षित और सुरक्षित प्रस्थान से पहले कनस्तर। 11 00:01:50,320 --> 00:01:52,129 लेकिन परीक्षण विषय ढीला है। 12 00:01:52,280 --> 00:01:54,442 डॉक्टर,परीक्षण विषय चूहा है। 13 00:01:54,600 --> 00:01:55,840 अब और नहीं। 14 00:01:55,920 --> 00:01:57,001 (GROWLING) 15 00:01:59,840 --> 00:02:01,240 (RUMBLING) 16 00:02:01,320 --> 00:02:02,321 यह क्या है? 17 00:02:02,480 --> 00:02:03,730 रेडियो पर मैन:आपके पास ऑर्डर हैं,डॉक्टर। 18 00:02:03,760 --> 00:02:04,807 भगवान के दरवाजे खोलो! 19 00:02:04,960 --> 00:02:07,281 क्लेयर:डॉ। अटकिन्स,यह क्लेयर विडन है। 20 00:02:07,960 --> 00:02:11,408 हम भागने कैप्सूल अनलॉक करेंगे जब आप नमूने सुरक्षित करते हैं। 21 00:02:16,480 --> 00:02:19,529 डॉक्टर,या तो आप आते हैं मेरे शोध के साथ घर 22 00:02:19,680 --> 00:02:21,364 या आप बिल्कुल घर नहीं आते हैं। 23 00:02:48,560 --> 00:02:50,130 प्रयोगशाला में प्रवेश करना 24 00:02:56,000 --> 00:02:57,206 ठीक है। 25 00:03:09,120 --> 00:03:10,850 मिशन नियंत्रण,अब नमूने सुरक्षित। 26 00:03:11,040 --> 00:03:12,041 रेडियो पर मैन:इसे कॉपी करें। 27 00:03:14,160 --> 00:03:15,446 (RUMBLING) 28 00:03:26,200 --> 00:03:27,281 (ALARM BLARING) 29 00:03:27,720 --> 00:03:29,960 स्वचालित आवाज: चेतावनी,हल अखंडता महत्वपूर्ण। 30 00:03:30,040 --> 00:03:31,087 (स्क्रिचिंग) 31 00:03:35,040 --> 00:03:36,600 हे भगवान। 32 00:03:36,680 --> 00:03:38,011 (क्रिएटिव स्क्रीचिंग) 33 00:03:48,280 --> 00:03:49,280 खोलो इसे! 34 00:03:49,360 --> 00:03:50,805 रेडियो पर मैन:कैप्सूल अनलॉक। 35 00:03:52,360 --> 00:03:53,521 (grenting) 36 00:03:54,720 --> 00:03:56,529 (क्रिएटिव स्क्रीचिंग) 37 00:03:59,840 --> 00:04:01,205 (GROWLS) 38 00:04:11,960 --> 00:04:13,166 (GRUNTS) 39 00:04:16,840 --> 00:04:18,251 (YELPS) 40 00:04:23,720 --> 00:04:25,290 (पैनटिंग) 41 00:04:45,440 --> 00:04:46,726 (CHIMING) 42 00:05:13,640 --> 00:05:15,643 (बर्ड चेयरिंग) 43 00:05:28,400 --> 00:05:29,530 MAN: एमएमएम। मुझे वह गंध पसंद है। 44 00:05:29,560 --> 00:05:31,483 मुझे वापस यूगांडा लाता है। 45 00:05:32,000 --> 00:05:33,047 आप युगांडा गए हैं? 46 00:05:33,200 --> 00:05:34,725 हाँ। अरे हां। 47 00:05:34,880 --> 00:05:36,840 अगर जंगल आपको मार नहीं देता है, शिकारियों करेंगे। 48 00:05:37,280 --> 00:05:39,601 पुलिस अभी भी मेरे पीछे हैं मैंने जो भी बकवास खींचा उससे। 49 00:05:39,760 --> 00:05:41,091 वे मुझेएल डायब्लो कहते हैं। 50 00:05:41,240 --> 00:05:42,530 मुझे पता है कि वे स्पेनिश नहीं बोलते हैं, लेकिन वे भी हो सकता है। 51 00:05:42,560 --> 00:05:43,561 महिला: दाएं। 52 00:05:44,480 --> 00:05:46,528 - आपने कभीरक्त डायमंडदेखा है? - हाँ। 53 00:05:46,680 --> 00:05:49,240 अब,मुझे पता है कि यह हीरे के बारे में है, लेकिन यह वास्तव में खिंचाव को पकड़ता है। 54 00:05:49,280 --> 00:05:51,810 मुझे नहीं पता कि यह वही क्षेत्र है या नहीं। लेकिन,आप जानते हैं,यह गहन है। 55 00:05:51,840 --> 00:05:53,840 मदर अफ्रीका के साथ गड़बड़ मत करो। आप जानते हैं कि मैं क्या कर रहा हूं ... 56 00:05:59,080 --> 00:06:00,411 सबकुछ ठीक है,बॉस? 57 00:06:02,120 --> 00:06:03,451 नहीं यह नहीं। 58 00:06:04,960 --> 00:06:06,041 मांसपेशियों को मत बढ़ाओ। 59 00:06:07,280 --> 00:06:10,090 यहां जूनियर छोड़ रहा है बहुत बंदर बकवास 60 00:06:10,240 --> 00:06:12,320 इन बनाई गई कहानियों के साथ। 61 00:06:12,400 --> 00:06:13,845 (LAUGHS) 62 00:06:14,760 --> 00:06:15,960 (चकल्स) 63 00:06:16,040 --> 00:06:18,327 हालांकि,यह बहुत मनोरंजक है। यह बहुत मनोरंजक है। 64 00:06:20,680 --> 00:06:22,120 (STAMMERS) मैं यूगांडा,आदमी के लिए गया हूँ। 65 00:06:22,200 --> 00:06:23,920 - और मैं होग्वर्ट्स गया हूं। - (सभी चुटकुले) 66 00:06:24,680 --> 00:06:26,720 भले ही,अगर आपके पास था शिकार के साथ कोई अनुभव, 67 00:06:26,840 --> 00:06:30,731 आप जानते होंगे कि यह बेहद कठोर है एक महिला के सामने इसके बारे में बात करने के लिए। 68 00:06:31,160 --> 00:06:33,402 अरे! कोई बात नहीं। मैं इसे संभाल सकता हूं। 69 00:06:33,560 --> 00:06:37,281 ओह,मुझे पता है आप कर सकते हैं। मैं इन महिलाओं के बारे में बात कर रहा हूँ। 70 00:06:58,280 --> 00:07:01,553 कोई समस्या नहीं होनी चाहिए,लेकिन याद रखें अब आप कक्षा में नहीं हैं। 71 00:07:01,680 --> 00:07:04,047 ये जंगली जानवर हैं। वे बहुत अप्रत्याशित हैं। 72 00:07:04,800 --> 00:07:07,690 तो अपने प्रशिक्षण को याद रखें, और जैसा मैं कहता हूं वैसा ही करो। 73 00:07:08,960 --> 00:07:10,610 मुझे बताओ,तुम क्या देखते हो? 74 00:07:14,560 --> 00:07:16,130 हाँ,युवा पुरुष 75 00:07:16,480 --> 00:07:21,282 अपनी उपस्थिति स्थापित करने का प्रयास कर रहा है मादा के साथ 76 00:07:21,720 --> 00:07:24,485 वह पोस्टिंग,उत्तेजित है। 77 00:07:24,640 --> 00:07:26,290 किसी ऐसे व्यक्ति की तरह लगता है जिसे हम जानते हैं,है ना? 78 00:07:26,440 --> 00:07:29,201 ठीक है,चलो याद रखें यह पावो है सेना के साथ पहली बातचीत। 79 00:07:29,520 --> 00:07:30,965 तो हम इसे अच्छा और आसान ले लेंगे 80 00:07:31,120 --> 00:07:33,771 और हम देखेंगे कि वह कितना अच्छा जवाब देता है मेरे आदेशों के लिए। 81 00:07:35,760 --> 00:07:37,842 मैं ...(समूह) 82 00:07:38,440 --> 00:07:40,044 (PAAVO GRUNTING) 83 00:07:44,480 --> 00:07:45,561 डेविस: Paavo। 84 00:07:46,960 --> 00:07:48,883 - पावो। Paavo,यह ठीक है। - (GRUNTS) 85 00:07:49,040 --> 00:07:50,804 स्टेशन पर फेमी,एनू,। 86 00:07:53,200 --> 00:07:54,361 अच्छी लड़कियां। 87 00:07:54,600 --> 00:07:55,960 (GROWLiNG) 88 00:07:56,040 --> 00:07:57,087 आसान। 89 00:07:58,440 --> 00:07:59,885 यह काफी दूर है,पावो। 90 00:08:00,520 --> 00:08:02,568 ठीक है। शांत। शांत। 91 00:08:02,720 --> 00:08:04,131 यह मैं हूँ। 92 00:08:09,440 --> 00:08:10,441 शांत। 93 00:08:11,800 --> 00:08:12,881 तुम वहाँ जाओ। 94 00:08:13,440 --> 00:08:14,480 - यह अच्छा है,है ना? - हाँ। 95 00:08:14,520 --> 00:08:15,640 डेविस: अच्छा लड़का। 96 00:08:19,080 --> 00:08:20,366 - अच्छा बच्चा। - (हल हो रहा है) 97 00:08:20,760 --> 00:08:22,091 अच्छा बच्चा। 98 00:08:23,640 --> 00:08:25,290 (TWiGS स्नैपिंग) 99 00:08:28,240 --> 00:08:29,446 नेल्सन: उह ... 100 00:08:30,280 --> 00:08:31,281 डेविस। 101 00:08:33,400 --> 00:08:34,765 (GROWLiNG) 102 00:08:35,880 --> 00:08:37,007 (GASPS) 103 00:08:38,400 --> 00:08:40,368 हर कोई रहता है जहां आप हैं। कोई भी नहीं चलता है। 104 00:08:40,800 --> 00:08:41,840 क्या तुम पागल हो? 105 00:08:41,920 --> 00:08:43,930 यदि आप आगे बढ़ते हैं,तो हम बनेंगे बड़ी मुसीबत में। कॉनर,हिलना मत करो। 106 00:08:43,960 --> 00:08:45,963 कॉनर,वह क्या कहता है। 107 00:08:46,680 --> 00:08:47,760 डेविस: Paavo ... 108 00:08:47,880 --> 00:08:49,644 नेल्सन: Connor,हिलना मत! 109 00:08:50,840 --> 00:08:52,001 पावो! 110 00:08:52,160 --> 00:08:53,764 खैर! पावो! छी! 111 00:08:53,880 --> 00:08:55,240 (स्क्रीनिंग) 112 00:08:55,320 --> 00:08:56,447 मदद! मदद! 113 00:08:56,640 --> 00:08:57,641 नहीं! 114 00:09:03,640 --> 00:09:04,971 (ROARS) 115 00:09:06,840 --> 00:09:08,524 डेविस: Connor! कॉनर! 116 00:09:08,680 --> 00:09:09,841 ठीक है। 117 00:09:10,000 --> 00:09:11,570 जॉर्ज! जॉर्ज! -(grenting) 118 00:09:11,720 --> 00:09:13,529 जॉर्ज! 119 00:09:13,680 --> 00:09:17,207 जॉर्ज! आसान,दोस्त। आसान। 120 00:09:21,440 --> 00:09:22,680 (चकल्स) 121 00:09:22,760 --> 00:09:24,808 ठीक है। ठीक है। 122 00:09:25,000 --> 00:09:26,525 ओह,बहुत मजाकिया। वह बहुत हास्यपद था। 123 00:09:27,520 --> 00:09:29,488 हम सभी बहुत प्रभावित हैं। हाँ हाँ। 124 00:09:29,640 --> 00:09:31,324 तुम और मैं,अपने मजाक पर हंसते हुए,ठीक है? 125 00:09:31,480 --> 00:09:33,289 नया लड़का,वह कोई हंसी नहीं। 126 00:09:34,360 --> 00:09:35,361 वह रोता है 127 00:09:35,920 --> 00:09:38,890 हाँ। हां,हंसी के विपरीत। 128 00:09:39,040 --> 00:09:41,122 - कॉनर,अब आप उठ सकते हैं। - क्या आप उस पर 100% हैं? 129 00:09:41,280 --> 00:09:42,566 100% यकीन है। आप उठ सकते हैं 130 00:09:42,720 --> 00:09:44,643 और अपने डायपर की जांच करें। चलो चलते हैं। 131 00:09:45,920 --> 00:09:46,921 (मंथन) वह रोता है। 132 00:09:49,640 --> 00:09:50,770 - (WHiMPERS) - ठीक है,ठीक है। 133 00:09:50,800 --> 00:09:51,927 वह मुझे मारने वाला नहीं है? 134 00:09:52,080 --> 00:09:54,890 नहीं,वह तुम्हें मारने वाला नहीं है। उसके पास विनोद की अनूठी भावना है। 135 00:09:59,080 --> 00:10:00,491 ओह,नहीं,नहीं। 136 00:10:00,640 --> 00:10:02,404 जॉर्ज डेविस बचा नहीं है। 137 00:10:03,760 --> 00:10:05,330 मुझे आपकी बचत की ज़रूरत नहीं है। नहीं। 138 00:10:05,480 --> 00:10:07,090 जॉर्ज डेविस बचा नहीं है। तुमने मुझे बचाया नहीं 139 00:10:07,120 --> 00:10:09,487 मैं अपने आप ठीक था। मै ठीक हूँ। 140 00:10:09,640 --> 00:10:13,167 यह करना बंद करो। सुनो,यह महत्वपूर्ण है तुम्हारे लिए पावो के लिए अच्छा होना है। 141 00:10:14,160 --> 00:10:15,651 वह सिर्फ एक बच्चा है। 142 00:10:18,160 --> 00:10:20,891 Poachers अपने पूरे परिवार को मार डाला। 143 00:10:22,640 --> 00:10:24,324 वह अब आपके सैनिक में है। 144 00:10:25,440 --> 00:10:27,044 मैं चाहता हूं कि आप उसका स्वागत करें। 145 00:10:27,200 --> 00:10:28,804 आपका स्वागत है Paavo। 146 00:10:36,160 --> 00:10:37,924 जॉर्ज,तुम और मैं शांत हूँ? 147 00:10:39,240 --> 00:10:40,685 आ जाओ। 148 00:10:47,440 --> 00:10:49,602 - वाह,मैं नहीं कर सकता ... चलो। - (LAUGHTER) 149 00:10:51,280 --> 00:10:53,442 मुझे आपको कभी नहीं सिखाया जाना चाहिए था। बंद करो। 150 00:10:53,600 --> 00:10:54,886 अब,चलो मुझे दो... 151 00:10:55,040 --> 00:10:57,202 आ जाओ! ऐसा मत करो। 152 00:10:57,360 --> 00:10:59,886 बंद करो! ठीक है। ठीक है,सुनो। 153 00:11:00,400 --> 00:11:03,210 मुझे पावो की रक्षा करने की ज़रूरत है। 154 00:11:07,920 --> 00:11:09,126 परिवार। 155 00:11:21,760 --> 00:11:23,650 नेल्सन: मैंने इस नए का उपयोग करना शुरू कर दिया शाकाहारी डिओडोरेंट। 156 00:11:23,680 --> 00:11:25,961 -डेविस: वह कैसा है? - मैं guacamole की तरह गंध। 157 00:11:26,120 --> 00:11:28,400 अरे! डेविस। 158 00:11:28,480 --> 00:11:29,480 अरे। 159 00:11:29,560 --> 00:11:32,405 नमस्ते। देखो,मैं बस कहना चाहता था 160 00:11:32,560 --> 00:11:34,722 वह वहां अद्भुत था। 161 00:11:34,920 --> 00:11:36,081 आह आपका धन्यवाद। 162 00:11:36,240 --> 00:11:39,323 और मुझे और जानना अच्छा लगेगा उन सबमिशन तकनीकों के बारे में। 163 00:11:39,960 --> 00:11:41,803 यदि आपके पास पेय के लिए समय है? 164 00:11:43,840 --> 00:11:44,841 (COUGHS) हां! 165 00:11:45,320 --> 00:11:46,720 आह,आपकी एलर्जी फिर से अभिनय कर रही है? 166 00:11:46,800 --> 00:11:47,801 यह डेंडर है। 167 00:11:47,960 --> 00:11:49,330 डेविस: यह डैंडर है। हुह। नेल्सन: पशु डैंडर। 168 00:11:49,360 --> 00:11:50,520 - एमएमएम-हम्म। -नेल्सन: एमएमएम-हम्म। 169 00:11:51,080 --> 00:11:52,490 ओह,वैसे भी,धन्यवाद। मैं इसकी सराहना करता हूं। 170 00:11:52,520 --> 00:11:53,650 मेरे पास आज रात की योजना है,ठीक है? 171 00:11:53,680 --> 00:11:56,010 - आज तुमने बहुत अच्छा किया। - ओह,मैंने कुछ नहीं किया। 172 00:11:56,040 --> 00:11:59,811 ठीक ठीक। से निपटने का पहला नियम शत्रुतापूर्ण जानवर आप शांत रहना चाहते हैं। 173 00:12:00,160 --> 00:12:01,287 (स्नैप फिंगर्स) 174 00:12:01,640 --> 00:12:04,530 मैं कुछ काले रोटी सेंकना था आज रात,यदि आप रुचि रखते हैं। 175 00:12:04,680 --> 00:12:07,490 नहीं,मुझे पता है कि आपके पास एक लस चीज है। ठीक है,सुबह में मिलते हैं। 176 00:12:08,560 --> 00:12:10,881 उसने "सबमिशन" शब्द का इस्तेमाल किया। यह एक सुराग है। 177 00:12:11,080 --> 00:12:13,250 क्या मुझे वहां वापस जाना चाहिए और उसे बता देना चाहिए योजनाओं को अपने कुत्ते के साथ लटका देना है? 178 00:12:13,280 --> 00:12:16,523 चलो,तुम मुझे जानते हो,नेल्सन। मुझे अपना "मुझे" समय चाहिए। 179 00:12:16,680 --> 00:12:17,761 आपका "मुझे" समय? ठीक है। 180 00:12:18,320 --> 00:12:21,480 सुनो,दोस्त,क्योंकि हर कोई है आपको यह बताने से डरते हैं,निश्चित रूप से मैं करूँगा। 181 00:12:22,560 --> 00:12:23,561 यह है,उम ... 182 00:12:24,480 --> 00:12:26,289 ओह,शब्दावली क्या है? 183 00:12:26,440 --> 00:12:29,489 अजीब आप लटकना पसंद करते हैं जानवरों के साथ लोगों से अधिक। 184 00:12:30,360 --> 00:12:31,361 वे मुझे मिलता है। 185 00:12:31,560 --> 00:12:34,200 आपके जैसे पशु,वे आपको चाटना। वे आपको पसंद नहीं करते हैं,वे आपको खाते हैं। 186 00:12:34,280 --> 00:12:35,530 आप हमेशा जानते हैं कि आप कहां खड़े हैं। 187 00:12:35,560 --> 00:12:38,090 या आप कहाँ झूठ बोलते हैं। सभी चबाने लगे अपने पेट में कारण उन्होंने तुम्हें खा लिया। 188 00:12:38,120 --> 00:12:40,970 हाँ,यह सिर्फ विचार के लिए कुछ खाना है। और वैसे,आप खाना हैं। 189 00:12:41,000 --> 00:12:42,610 - ठीक है,यहाँ से निकल जाओ,तुम बड़े गले लगाओ। -(चकल्स) 190 00:12:42,640 --> 00:12:44,440 - (इंजन स्टार्ट) - मेरे लिए कुत्तों को नमस्ते कहो। 191 00:12:44,520 --> 00:12:45,760 मे लूँगा। 192 00:12:52,480 --> 00:12:53,560 (SiGHS) 193 00:12:53,640 --> 00:12:55,051 लड़कियां उससे प्यार करती हैं। 194 00:12:56,080 --> 00:12:58,322 मुझे अपना सिर हिला देना चाहिए। 195 00:13:05,400 --> 00:13:06,891 (RUMBLiNG) 196 00:13:16,280 --> 00:13:17,691 (मदद) 197 00:13:21,440 --> 00:13:22,851 (WHiNES) 198 00:13:24,800 --> 00:13:26,325 (गास हिसाब) 199 00:13:29,200 --> 00:13:30,691 (WHiNiNG) 200 00:13:34,680 --> 00:13:35,966 (एक्सपोज़शन) 201 00:14:05,040 --> 00:14:06,531 (HiSSiNG) 202 00:14:07,640 --> 00:14:09,290 (ROARS) 203 00:14:24,200 --> 00:14:25,840 मुझे जॉर्ज के बारे में आपका संदेश मिला। वह ठीक है? 204 00:14:25,960 --> 00:14:27,960 - मुझे नहीं पता। - तुम्हारा क्या मतलब है,तुम्हें नहीं पता? 205 00:14:28,080 --> 00:14:29,207 डेविस। डेविस! 206 00:14:30,560 --> 00:14:33,131 वह ग्रिजली घेरे में है। 207 00:14:34,480 --> 00:14:35,845 क्या? 208 00:14:38,920 --> 00:14:40,445 (दरवाजा CREAKS) 209 00:14:50,600 --> 00:14:52,523 - जीसस - (फ़्लीज़ बुजिंग) 210 00:14:55,240 --> 00:14:56,526 (GROWLS) 211 00:15:00,840 --> 00:15:02,285 (कम बढ़ रहा है) 212 00:15:04,480 --> 00:15:06,244 - इसे नीचे रखें। - क्या? 213 00:15:06,400 --> 00:15:08,160 आप जानते हैं कि वह बंदूकों के आसपास कैसे है। इसे नीचे रखें। 214 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 क्या आपको यकीन है? 215 00:15:09,280 --> 00:15:11,567 इसे नीचे रखें। मैं उससे बात करने जा रहा हूँ। 216 00:15:22,000 --> 00:15:23,286 - हे,जॉर्ज? -(GROWLiNG) 217 00:15:24,760 --> 00:15:26,000 ठीक है। 218 00:15:26,840 --> 00:15:27,887 यह मैं हूँ। 219 00:15:29,960 --> 00:15:31,087 यह मैं हूँ। 220 00:15:37,960 --> 00:15:39,200 क्या हुआ? 221 00:15:42,240 --> 00:15:43,765 तुम दुःखी हो। 222 00:15:43,960 --> 00:15:45,530 ठीक है। 223 00:15:46,680 --> 00:15:48,648 क्या तुमने उसे चोट पहुंचाई? 224 00:15:50,920 --> 00:15:51,921 "माफ़ कीजिये"? 225 00:15:53,560 --> 00:15:55,051 ठीक है। 226 00:16:01,320 --> 00:16:03,004 क्या उसने तुम्हें चोट पहुंचाई? 227 00:16:05,880 --> 00:16:07,484 उसने तुम्हें डरा दिया। 228 00:16:08,920 --> 00:16:09,921 ठीक है। 229 00:16:14,440 --> 00:16:15,771 - (ROARS) - जॉर्ज। 230 00:16:16,560 --> 00:16:17,561 जॉर्ज। 231 00:16:19,200 --> 00:16:20,361 डरना ठीक है। 232 00:16:20,520 --> 00:16:22,648 ठीक है। शांत। 233 00:16:25,520 --> 00:16:26,521 आसान। 234 00:16:36,520 --> 00:16:38,807 क्या यह मैं हूं या वह काफी बड़ा है? 235 00:16:39,560 --> 00:16:41,722 नहीं,वह निश्चित रूप से बड़ा है। 236 00:16:41,880 --> 00:16:42,920 (रेडियो पर)यह कॉनर है। 237 00:16:43,000 --> 00:16:45,287 दोस्तों,आपको खत्म होने की जरूरत है गोरिल्ला संलग्नक के लिए। 238 00:16:58,280 --> 00:16:59,490 नेल्सन: क्या हुआ? 239 00:16:59,520 --> 00:17:02,122 CONNOR: हम हमारी सुबह कर रहे थे राउंड जब हमने जला पत्ते देखा 240 00:17:02,152 --> 00:17:03,393 और यह पाया। 241 00:17:03,800 --> 00:17:05,760 डेविस: सभी ठीक है,मुझे किट देखने दो। 242 00:17:07,680 --> 00:17:08,966 (UNZiPS) 243 00:17:21,480 --> 00:17:22,720 यह क्या है? 244 00:17:23,520 --> 00:17:26,649 मुझे नहीं पता। लेकिन हमें इसे समझना होगा। 245 00:17:29,120 --> 00:17:30,800 - (क्लैंगिंग) -ब्रेट:बकवास का बेवकूफ टुकड़ा! 246 00:17:31,800 --> 00:17:33,165 मिनी स्पेस स्टेशन! 247 00:17:34,280 --> 00:17:35,520 (GRUNTS) 248 00:17:36,000 --> 00:17:37,081 आप क्या कर रहे हैं? 249 00:17:38,640 --> 00:17:41,291 हमने अभी अरबों डॉलर,क्लेयर खो दिए हैं। 250 00:17:41,440 --> 00:17:42,965 वास्तव में अरबों के दसियों। 251 00:17:43,160 --> 00:17:45,640 मॉडल के लिए प्लस $ 20,000 तुमने अभी नष्ट कर दिया 252 00:17:46,240 --> 00:17:48,049 आज सुबह हमारे स्टॉक को धक्का दिया गया। 253 00:17:48,800 --> 00:17:50,006 20% नीचे 254 00:17:50,160 --> 00:17:51,844 और आप परेशान नहीं हैं,क्योंकि ... 255 00:17:52,120 --> 00:17:54,168 क्योंकि परियोजना क्रोध काम करता है। 256 00:17:54,960 --> 00:17:57,281 - क्या आप जानते हैं कि यह कितना लायक है? - शून्य। 257 00:17:57,440 --> 00:18:00,171 क्योंकि हमारा पूरा शोध चालू था वह अंतरिक्ष स्टेशन। 258 00:18:00,720 --> 00:18:02,211 वास्तव में, 259 00:18:04,040 --> 00:18:06,327 एटकिंस को शोध के नमूने मिल गए भागने की फली पर। 260 00:18:06,560 --> 00:18:08,449 हाँ,भागने की फली उड़ा दी। 261 00:18:08,600 --> 00:18:11,046 लेकिन कनस्तरों को इंजीनियर बनाया गया पुन:प्रयास करने के लिए। 262 00:18:11,920 --> 00:18:14,400 और अमेरिकी मौसम समाज बस एक उल्का हड़ताल की सूचना दी 263 00:18:14,560 --> 00:18:15,971 दक्षिणी वायोमिंग में। 264 00:18:16,120 --> 00:18:19,169 हमें बस इतना करना है कि इसे वापस ले जाएं। 265 00:18:20,200 --> 00:18:21,804 खैर,चलो वहाँ निकल जाओ। 266 00:18:21,960 --> 00:18:24,486 किसी को लगता है कि नमूना, यह सीधे हमें वापस ले जाता है। 267 00:18:24,640 --> 00:18:26,688 कृपया,अतिरेक के साथ पर्याप्त है। 268 00:18:26,840 --> 00:18:28,126 मैं क्लेयर से ज्यादा प्रतिक्रिया नहीं कर रहा हूं। 269 00:18:28,280 --> 00:18:30,806 एक कारण है कि हम कर रहे थे अंतरिक्ष में इन प्रयोगों। 270 00:18:31,000 --> 00:18:33,080 और यह बिल्कुल के लिए नहीं था मानवता का सुधार। 271 00:18:33,600 --> 00:18:34,840 ठीक है। 272 00:18:35,000 --> 00:18:36,001 देखो, 273 00:18:36,880 --> 00:18:38,325 आप प्रेस को संभालते हैं 274 00:18:38,480 --> 00:18:40,483 और मुझे देखभाल करने के लिए बर्क मिलेगा कनस्तर का 275 00:18:40,680 --> 00:18:41,681 बर्क कौन है? 276 00:18:41,840 --> 00:18:44,446 याद रखें कि निजी सैन्य फर्म हमने पिछले साल अधिग्रहण किया था? 277 00:18:44,640 --> 00:18:46,165 आपने उन्हें "किलर 'आर' हम कहा।" 278 00:18:46,440 --> 00:18:47,965 हाँ? 279 00:18:48,880 --> 00:18:50,883 खैर,वह "हम" है। 280 00:18:55,640 --> 00:18:56,880 (टायर स्क्रीचिंग) 281 00:19:13,120 --> 00:19:14,167 मालिक। 282 00:19:14,560 --> 00:19:16,642 MAN: पहियों ऊपर! आप लड़के ऑस्कर माइक हैं। 283 00:19:17,520 --> 00:19:18,601 हो जाए। 284 00:19:30,680 --> 00:19:31,840 (रेडियो पर)कहां,बर्क? 285 00:19:32,080 --> 00:19:33,081 व्योमिंग। 286 00:19:33,240 --> 00:19:34,367 आह,कभी नहीं किया गया। 287 00:19:34,520 --> 00:19:36,648 पहाड़ों के बहुत सारे,बहुत से लोग नहीं। 288 00:19:36,800 --> 00:19:39,246 पशु इसे प्यार करते हैं। आप ठीक से फिट होंगे। 289 00:20:01,160 --> 00:20:02,525 (सेल फोन बुझाना) 290 00:20:06,200 --> 00:20:07,281 मल। 291 00:20:07,920 --> 00:20:08,967 हे,मार्क। 292 00:20:09,120 --> 00:20:11,690 मार्क:आप कहाँ हैं? क्या आपको पता है कि यह कितना समय है? 293 00:20:11,720 --> 00:20:12,960 ओह,हाँ,हाँ ... उम ... 294 00:20:14,240 --> 00:20:15,241 हाँ क्षमा करें। 295 00:20:15,440 --> 00:20:17,841 मैं फ्रीवे पर हूं 296 00:20:18,000 --> 00:20:19,161 और मैं लगभग वहाँ हूँ। 297 00:20:20,520 --> 00:20:23,285 मुझे पता है कि मुझे देर हो चुकी है इस हफ्ते में दो बार, 298 00:20:23,440 --> 00:20:25,010 लेकिन यह फिर से नहीं होगा। 299 00:20:25,200 --> 00:20:28,280 टीवी पर रिपोर्टर:ब्रेट वाईडन ने संबोधित किया इस संक्षिप्त बयान के साथ स्थिति। 300 00:20:28,400 --> 00:20:30,010 ब्रेट: (टीवी पर) मेरी बहन और मैं और हर कोई एनर्जी में 301 00:20:30,040 --> 00:20:31,485 चकित और गहरी दुखी हैं 302 00:20:31,640 --> 00:20:33,404 एथेना -1चालक दल के नुकसान से 303 00:20:33,560 --> 00:20:35,767 ये बहादुर और शानदार पुरुष थे और विज्ञान की महिला 304 00:20:35,960 --> 00:20:37,883 जो मानव जाति की सहायता करने के लिए प्रतिबद्ध थे 305 00:20:38,040 --> 00:20:39,849 और हम उस काम को जारी रखेंगे उनके सम्मान में। 306 00:20:40,000 --> 00:20:41,047 यह काफी है। धन्यवाद। 307 00:20:41,200 --> 00:20:42,964 मानव जाति,मेरे गधे की मदद करना। 308 00:20:45,040 --> 00:20:48,647 तब से,वॉल स्ट्रीट रखा गया है एनर्जी के प्रदर्शन पर नजदीकी नजर। 309 00:20:48,800 --> 00:20:50,086 अब राजनीति में ... 310 00:20:51,160 --> 00:20:53,367 आप जो देख रहे हैं वह है एक फायरबॉल का नाटकीय वीडियो 311 00:20:53,560 --> 00:20:56,291 नीचे छूना सैन डिएगो वन्यजीव अभयारण्य। 312 00:20:56,480 --> 00:20:59,962 यहसे मलबे माना जाता है कल रातएथेना -1त्रासदी। 313 00:21:00,120 --> 00:21:01,720 हालांकि,यह अस्पष्ट है अगर यह संबंधित है 314 00:21:01,760 --> 00:21:04,081 पार्क के गोरिल्ला में से एक के लिए संलग्नक से बचें 315 00:21:04,280 --> 00:21:05,690 आज सुबह अभयारण्य में। 316 00:21:05,720 --> 00:21:07,290 MAN:गोरिल्ला का नाम जॉर्ज है ... 317 00:21:07,440 --> 00:21:10,285 एक दूसरे पर पकड़ो,मार्क। मेरे आगे की कार, 318 00:21:10,440 --> 00:21:12,647 - बस,ओह,विस्फोट हुआ। -मार्क:क्या? 319 00:21:13,160 --> 00:21:16,080 MAN:(टीवी पर)वर्तमान में कोई नहीं है प्राइमेट के व्यवहार के लिए स्पष्टीकरण 320 00:21:16,120 --> 00:21:18,362 और चिड़ियाघर अधिकारी टिप्पणी नहीं कर रहे हैं इस समय। 321 00:21:18,520 --> 00:21:19,960 महिला:हमारा अपना जेसन स्लॉस 322 00:21:20,040 --> 00:21:21,690 दृश्य में है। जेसन, आपने क्या सुना है? 323 00:21:21,720 --> 00:21:22,890 जेसन:यह सही है,क्रिस और मारिया। 324 00:21:22,920 --> 00:21:24,760 मैं यहां सैन डिएगो में हूं वन्यजीव अभयारण्य ... 325 00:21:41,600 --> 00:21:43,443 (रेडियो पर)वहां। उसे नीचे सेट करें। 326 00:22:08,120 --> 00:22:11,283 हमने कनस्तर को सुरक्षित कर लिया है, लेकिन यह बहुत बुरी तरह क्षतिग्रस्त था। 327 00:22:11,440 --> 00:22:13,249 इसमें जो कुछ भी था,नष्ट हो गया था। 328 00:22:13,560 --> 00:22:15,085 -(SiGHS) - कुछ और है। 329 00:22:16,800 --> 00:22:18,530 इन भेड़ियों को कत्ल कर दिया गया। 330 00:22:18,680 --> 00:22:22,367 पटरियों से, ऐसा लगता है कि किसी और ने पैक को मार डाला। 331 00:22:22,520 --> 00:22:24,045 यह रोगजनक से संक्रमित है। 332 00:22:26,320 --> 00:22:28,766 बर्क,मुझे वह भेड़िया चाहिए। जिंदा या मुर्दा। 333 00:22:29,400 --> 00:22:31,050 इसे कॉपी करें। 334 00:22:34,440 --> 00:22:36,290 MAN: यह सूची है अपरिचित संकरों का 335 00:22:36,320 --> 00:22:37,765 आप के बारे में बात कर रहे थे। 336 00:22:40,520 --> 00:22:42,045 जॉर्ज के प्रयोगशाला के परिणाम हैं। 337 00:22:42,640 --> 00:22:44,210 आप पसंद नहीं करेंगे। 338 00:22:47,360 --> 00:22:49,090 यह सही नहीं हो सकता है। 339 00:22:49,240 --> 00:22:51,400 उनकी न्यूरोमस्क्यूलर synapse गतिविधि छत के माध्यम से है, 340 00:22:51,520 --> 00:22:54,490 उसके खून में घातक सांद्रता है विकास हार्मोन का, 341 00:22:55,280 --> 00:22:56,327 वह मर जाएगा 342 00:22:56,760 --> 00:22:57,761 इसे फिर से चलाओ। 343 00:22:57,920 --> 00:22:59,001 मैंने किया। 344 00:22:59,520 --> 00:23:01,523 मैं इसे तीन बार भाग गया। उनके मूल्य हर बार ऊपर चला गया। 345 00:23:02,400 --> 00:23:03,891 हम यह शांत नहीं रख सकते हैं। 346 00:23:04,040 --> 00:23:05,480 पशु प्रतिक्रिया प्रश्न पूछ रही है। 347 00:23:05,600 --> 00:23:07,570 मैंने बस एक कॉल डोड किया। यह सरकार से कोई था। 348 00:23:07,600 --> 00:23:09,000 आप मुझे लोगों को बताना चाहते हैं? 349 00:23:09,040 --> 00:23:10,724 उन्हें कुछ भी नहीं बताओ। 350 00:23:10,880 --> 00:23:12,007 उसने ऐसा नहीं किया,नेल्सन। 351 00:23:12,200 --> 00:23:13,610 उसे देखो। किसी ने उसे ऐसा किया। 352 00:23:13,640 --> 00:23:16,644 डेविस,उसने एक ग्रीजी भालू को मारा,ठीक है? 353 00:23:16,800 --> 00:23:18,440 उसकी गर्दन को तोड़ दिया जैसे यह टूथपिक था। 354 00:23:18,560 --> 00:23:21,723 सुनो,प्रोटोकॉल कहते हैं,पहला संकेत आक्रामकता तत्काल अलगाव जरूरी है। 355 00:23:21,920 --> 00:23:23,001 हम यही कर रहे हैं। 356 00:23:23,160 --> 00:23:24,525 यह प्रोटोकॉल से परे है। 357 00:23:25,440 --> 00:23:27,522 डेविस,उसे देखो। 358 00:23:27,680 --> 00:23:29,842 - मैं उसे देख रहा हूँ। - वास्तव में उसे देखो! 359 00:23:30,440 --> 00:23:31,885 (GROWLS सॉफ़्टली) 360 00:23:32,400 --> 00:23:34,846 वह जॉर्ज नहीं है जिसे हम जानते हैं। 361 00:23:39,080 --> 00:23:40,880 अगर हम इसकी रिपोर्ट करते हैं, वे उसे नीचे रखेंगे। 362 00:23:43,480 --> 00:23:45,244 मैं ऐसा नहीं होने दे सकता। 363 00:23:51,600 --> 00:23:53,603 मैं सबको आपकी पीठ से दूर रखूंगा जब तक मैं कर सकता हूँ। 364 00:23:54,240 --> 00:23:55,287 ठीक है। 365 00:23:56,200 --> 00:23:57,201 धन्यवाद। 366 00:24:02,680 --> 00:24:04,125 (दरवाजा बंद करें) 367 00:24:16,120 --> 00:24:17,963 मैं इसे समझने वाला हूं,जॉर्ज। 368 00:24:21,160 --> 00:24:22,321 मे वादा करता हु। 369 00:24:23,640 --> 00:24:25,404 (इंडस्ट्रियल चैटर) 370 00:24:27,120 --> 00:24:29,043 ठीक है,सबको,सुनो। 371 00:24:29,200 --> 00:24:32,602 मुझे किसी ऐसे व्यक्ति को ढूंढने की ज़रूरत है जो बिल्कुल जानता है यह बात क्या है। 372 00:24:32,760 --> 00:24:33,921 नेल्सन: मैंने उसे पाया! 373 00:24:34,080 --> 00:24:36,128 नहीं,यह झूठ है। तकनीकी रूप से,उसने हमें पाया। 374 00:24:36,280 --> 00:24:38,248 आपको डेविस ओकोय होना चाहिए। 375 00:24:38,400 --> 00:24:40,721 आपकी मदद के लिए बहुत बहुत धन्यवाद। 376 00:24:40,880 --> 00:24:41,881 क्या मदद चाहिये? 377 00:24:42,000 --> 00:24:44,924 मैं केट कैल्डवेल हूँ। मैं एनर्जी के साथ आनुवांशिक हूं। 378 00:24:45,360 --> 00:24:47,602 उम ... आपने मेरा शोध नमूना पुनर्प्राप्त किया। 379 00:24:47,760 --> 00:24:49,000 - हाँ,तुम्हारा मतलब है? - ओह 380 00:24:49,600 --> 00:24:52,604 कृपया मुझे बताएं कि आपने परीक्षण किया था अवशिष्ट कणों के लिए। 381 00:24:53,000 --> 00:24:55,207 हाँ,यह वही है जो मैंने किया था। मेरा हमेशा यह काम है। 382 00:24:55,360 --> 00:24:56,725 कभी भी कुछ नया आता है। 383 00:24:56,880 --> 00:24:58,760 एमी,यह परीक्षण किया है अवशिष्ट कणों के लिए। 384 00:24:58,880 --> 00:24:59,881 ओह,मुझे वह वापस चाहिए। 385 00:25:00,040 --> 00:25:02,646 असल में,मुझे कुछ सवालों के जवाब चाहिए। 386 00:25:02,800 --> 00:25:05,371 उस चीज की तरह क्या है मेरे दोस्त से कर रहे हो? 387 00:25:05,680 --> 00:25:09,162 ओह,ठीक है,मुझे चर्चा करने की अनुमति नहीं है वह तुम्हारे साथ 388 00:25:09,760 --> 00:25:11,205 ओह। ठीक है,ठीक है,ओह, 389 00:25:11,840 --> 00:25:13,360 मुझे लगता है कि हम एक दूसरे की मदद नहीं कर सकते हैं। 390 00:25:13,480 --> 00:25:15,880 केट Caldwell,आपसे मिलकर अच्छा लगा। नेल्सन,उसे दिखाओ। 391 00:25:16,000 --> 00:25:17,240 वह बढ़ रहा है,है ना? 392 00:25:18,840 --> 00:25:20,331 एक अभूतपूर्व दर पर,सही? 393 00:25:21,360 --> 00:25:25,251 बढ़ी ताकत,गति,चपलता। 394 00:25:25,400 --> 00:25:29,041 आक्रामकता के स्तर का प्रदर्शन आप अपनी प्रजातियों में नहीं देखते हैं। 395 00:25:32,480 --> 00:25:33,891 मेरे साथ आओ। 396 00:25:40,400 --> 00:25:42,562 कल रात,वह सात फीट,500 पाउंड था। 397 00:25:42,720 --> 00:25:45,371 आज सुबह,वह लगभग नौ फीट था, 1,000 धक्का 398 00:25:47,240 --> 00:25:48,605 केट:(STAMMERS) उसके बाल? 399 00:25:48,760 --> 00:25:49,841 हाँ,वह एक अल्बिनो है। 400 00:25:50,000 --> 00:25:52,765 जहां तक ​​मुझे पता है,वह केवल एकमात्र है अपनी तरह के जीवित गोरिल्ला। 401 00:25:56,360 --> 00:25:57,566 वह हस्ताक्षर कर सकता है? 402 00:25:57,720 --> 00:25:59,010 हाँ,वह हस्ताक्षर कर सकता है और वह भूख लगी है। 403 00:25:59,040 --> 00:26:00,640 दोस्तों,चलो जॉर्ज कुछ खाने के लिए मिलता है। 404 00:26:00,720 --> 00:26:02,768 ठीक है। वहाँ तुम जाओ,दोस्त। 405 00:26:04,120 --> 00:26:05,645 यह समझ में आता है। 406 00:26:05,800 --> 00:26:07,006 वह भूखा होना चाहिए। 407 00:26:07,160 --> 00:26:08,924 वह इतनी तेजी से बढ़ रहा है। 408 00:26:09,080 --> 00:26:10,207 "समझ में आता है"? 409 00:26:10,600 --> 00:26:12,010 कल रात,उसने एक ग्रीजी भालू को मार डाला। 410 00:26:12,040 --> 00:26:14,090 सबसे शक्तिशाली स्थलीय ग्रह पर शिकारी। 411 00:26:14,120 --> 00:26:16,600 तो तुम मुझे अभी बताओ,केट, यह कैसे समझ में आता है। 412 00:26:16,800 --> 00:26:18,450 क्या आप सीआरआईएसपीआर से परिचित हैं? 413 00:26:18,600 --> 00:26:19,761 हाँ,जेनेटिक इंजीनियरिंग। 414 00:26:19,920 --> 00:26:21,411 यह अनुवांशिक संपादन की तरह है। 415 00:26:21,600 --> 00:26:24,410 मैं इस बारे में बात कर रहा हूँ अत्यंत विशिष्ट परिणाम। 416 00:26:24,600 --> 00:26:25,840 इसकी जांच करें। 417 00:26:26,280 --> 00:26:28,647 देखो,शार्क हैं अनिश्चित उत्पादक,है ना? 418 00:26:28,800 --> 00:26:29,927 वे कभी नहीं रुकते हैं। 419 00:26:30,080 --> 00:26:32,128 उस जीन को अलग करें और इसे गठबंधन करें,कहें, 420 00:26:32,280 --> 00:26:34,123 एक नीली व्हेल की वृद्धि दर, 421 00:26:34,320 --> 00:26:35,970 एक rhinoceros बीटल की ताकत, 422 00:26:36,120 --> 00:26:37,281 चीता की गति ... 423 00:26:37,440 --> 00:26:40,410 और आप एक भ्रमित गोरिल्ला मिलता है जो एक ग्रिजली नीचे ले जा सकता है। 424 00:26:40,560 --> 00:26:43,325 हमने बहुत अलग विकसित किए अनुवांशिक संयोजन, 425 00:26:43,480 --> 00:26:46,723 तो परिवर्तन होंगे अविश्वसनीय रूप से अप्रत्याशित। 426 00:26:46,880 --> 00:26:48,450 सही। ठीक है,केट,मुझे वह सब मिलता है, 427 00:26:48,600 --> 00:26:50,881 लेकिन यह अभी भी मुझे समझा नहीं है वह आकार में कैसे दोगुना हो गया। 428 00:26:51,040 --> 00:26:52,565 दोस्तों,हमें अब उस भोजन को पाने की जरूरत है। 429 00:26:52,720 --> 00:26:55,087 देखें,सीआरआईएसपीआर केवल आपको बदलने की अनुमति देता है 430 00:26:55,240 --> 00:26:57,368 एक समय में एक सेल के डीएनए। 431 00:26:57,520 --> 00:26:59,523 लेकिन मैंने एक प्रणाली विकसित की 432 00:26:59,720 --> 00:27:04,362 जो तेजी से परिवर्तनों को प्रसारित करता है मेजबान के शरीर में डीएनए के हर स्ट्रैंड। 433 00:27:04,920 --> 00:27:06,888 श्री Okoye,मेरी बात सुनो। 434 00:27:07,040 --> 00:27:10,123 मैं अकेला हूं जो उसे ठीक कर सकता है। 435 00:27:10,280 --> 00:27:11,725 (ROARS) 436 00:27:12,640 --> 00:27:13,721 जॉर्ज! 437 00:27:17,800 --> 00:27:18,801 जॉर्ज! नहीं! 438 00:27:19,400 --> 00:27:20,447 (महिला स्क्रीमिंग) 439 00:27:20,720 --> 00:27:21,926 (ROARS) 440 00:27:25,880 --> 00:27:26,927 यह पकड़ने वाला नहीं है। 441 00:27:27,720 --> 00:27:28,801 केट! 442 00:27:31,280 --> 00:27:32,327 (सभी स्क्रीनिंग) 443 00:27:33,000 --> 00:27:34,331 सब लोग वापस! 444 00:27:42,560 --> 00:27:43,721 (कन्नड़ स्क्रीन) 445 00:27:44,120 --> 00:27:46,009 CONNOR: फिर से नहीं! फिर से नहीं! 446 00:27:47,880 --> 00:27:48,881 जॉर्ज! 447 00:27:49,480 --> 00:27:51,926 जॉर्ज! रुको,जॉर्ज! 448 00:27:52,080 --> 00:27:53,161 नेल्सन: डेविस! 449 00:27:54,800 --> 00:27:56,450 मल। 911 पर कॉल करो! 450 00:27:56,600 --> 00:27:57,761 आ जाओ! 451 00:27:59,200 --> 00:28:00,247 MAN: देखो! 452 00:28:00,400 --> 00:28:02,050 - (डीओजी बर्किंग) -(लोग स्क्रीनिंग) 453 00:28:10,000 --> 00:28:11,491 (टायर स्क्रीचिंग) 454 00:28:195560 --> 00:28:20,846 जॉर्ज! जॉर्ज! 455 00:28:21,000 --> 00:28:23,048 जॉर्ज,ठीक है। ठीक है। 456 00:28:23,200 --> 00:28:24,247 ठीक है। 457 00:28:24,400 --> 00:28:27,085 हाँ,मुझे पता है कि तुम डर गए हो। मैं तुम्हारी मदद करूंगा। 458 00:28:27,840 --> 00:28:29,080 (SiREN WAiLS) 459 00:28:30,440 --> 00:28:32,044 - नहीं,नहीं,नहीं ... -(GROWLS) 460 00:28:34,160 --> 00:28:35,287 नहीं यह ठीक है। 461 00:28:35,480 --> 00:28:36,720 महोदय,जानवर से दूर चले जाओ! 462 00:28:36,840 --> 00:28:38,205 ठीक है,ठीक है। ठीक है। 463 00:28:38,560 --> 00:28:40,961 मैं यहां प्राइमेटोलॉजिस्ट हूं। मैं इस जानवर की देखभाल करता हूं। 464 00:28:41,120 --> 00:28:43,930 मैं इस स्थिति को संभाल सकता हूं। मुझे बस आपको अपने हथियार कम करने की जरूरत है। 465 00:28:44,480 --> 00:28:45,481 कृप्या। 466 00:28:48,080 --> 00:28:49,366 ठीक है। शांत। 467 00:28:51,160 --> 00:28:52,161 अच्छा। 468 00:28:55,840 --> 00:28:56,887 नीचे रहो। 469 00:28:58,280 --> 00:28:59,281 नीचे रहो। 470 00:29:00,840 --> 00:29:02,968 चिंता मत करो,दोस्त। मैं तुम्हारी मदद करूंगा। 471 00:29:03,440 --> 00:29:05,010 (हेलीकॉप्टर व्हायरिंग) 472 00:29:06,800 --> 00:29:07,881 क्या बकवास है? 473 00:29:10,680 --> 00:29:11,681 नहीं! 474 00:29:12,760 --> 00:29:13,887 (ROARS) 475 00:29:15,120 --> 00:29:16,281 (GROWLS) 476 00:29:16,400 --> 00:29:17,401 जॉर्ज! 477 00:29:19,360 --> 00:29:20,851 (गनशॉट्स) 478 00:29:43,200 --> 00:29:44,281 जॉर्ज! 479 00:29:45,000 --> 00:29:46,240 जॉर्ज! 480 00:29:47,680 --> 00:29:48,966 जॉर्ज! 481 00:29:59,720 --> 00:30:00,970 ज़ैम्मिट:(रेडियो पर) मैंने कभी भेड़िया को कभी शिकार नहीं किया है। 482 00:30:01,000 --> 00:30:02,047 आप क्या सोचते हैं,फला? 483 00:30:02,200 --> 00:30:03,930 क्या मुझे लाना चाहिए। 50 कैल? 484 00:30:04,160 --> 00:30:05,446 (सभी LAUGH) 485 00:30:06,000 --> 00:30:08,003 मिल गया। वृक्ष रेखा। 486 00:30:11,400 --> 00:30:12,680 ज़ैम्मिट:क्या आपको यकीन है कि भेड़िया है? 487 00:30:12,720 --> 00:30:14,484 अरे,वह बात चल रही है। 488 00:30:14,640 --> 00:30:16,051 लंबे समय तक नहीं। 489 00:30:30,280 --> 00:30:31,691 (वोल्फ हॉल्स) 490 00:30:34,240 --> 00:30:35,446 बेस से बर्क, 491 00:30:35,640 --> 00:30:38,007 क्रोध -1 नीचे है। 492 00:31:15,080 --> 00:31:16,081 तुम्हें क्या मिला? 493 00:31:16,680 --> 00:31:18,330 बर्क:अभी तक कुछ नहीं। 494 00:31:20,800 --> 00:31:22,165 एक सेकंड रुको। 495 00:31:25,320 --> 00:31:26,367 हमें ट्रैक मिल गए। 496 00:31:26,520 --> 00:31:27,931 MAN:क्या आप इसे देख रहे हैं? 497 00:31:34,400 --> 00:31:35,765 बर्क: जीसस। 498 00:31:37,120 --> 00:31:38,201 एक भेड़िया ने बनाया है? 499 00:31:40,640 --> 00:31:42,563 शायद मुझे 50 कैल लाया जाना चाहिए था। 500 00:31:48,640 --> 00:31:49,880 (TWiG SNAPS) 501 00:31:58,360 --> 00:31:59,566 मालिक... 502 00:32:03,880 --> 00:32:05,086 हम यह कैसे खेल रहे हैं? 503 00:32:05,800 --> 00:32:07,006 अच्छा और आसान। 504 00:32:16,440 --> 00:32:17,567 वे जल्दी में हैं। 505 00:32:18,560 --> 00:32:19,680 आपको क्या लगता है ... 506 00:32:20,360 --> 00:32:21,805 - (ज़मीन स्क्रीमिंग) - (सभी YELLiNG) 507 00:32:21,960 --> 00:32:24,008 विन्नी! गैरिक! एक परिधि सेट करें! 508 00:32:24,160 --> 00:32:25,605 - MAN 1: चलो! - खुली आग! 509 00:32:25,760 --> 00:32:26,966 MAN 2: इसे प्राप्त करें! उसे ले लो! 510 00:32:27,680 --> 00:32:28,841 उसे उजागर करो! 511 00:32:29,760 --> 00:32:31,046 (वोल्फ होलिंग) 512 00:32:32,720 --> 00:32:34,006 क्या बकवास है? 513 00:32:34,160 --> 00:32:35,207 बर्क:हिट करें! हिट करें! 514 00:32:35,360 --> 00:32:37,169 MAN:चलाएं! भागो! 515 00:32:37,320 --> 00:32:38,520 बर्क:गैरिक,आप कहाँ हैं? 516 00:32:38,880 --> 00:32:40,803 - यह मुझ पर है! -बर्क:भागो,गैरिक! 517 00:32:40,920 --> 00:32:42,080 (गाररिक स्क्रीनिंग) 518 00:32:42,160 --> 00:32:43,810 चलो,इसे प्राप्त करें! 519 00:32:43,960 --> 00:32:45,121 MAN:टेलर,उठो! 520 00:32:45,280 --> 00:32:46,360 वे नहीं करेंगे। 521 00:32:46,440 --> 00:32:47,805 बर्क:टेलर! जाओ! 522 00:32:47,960 --> 00:32:49,963 रोगजनक कर रहा है हमने इसे किस प्रकार डिजाइन किया है। 523 00:32:50,120 --> 00:32:51,804 बर्क:नहीं! भगवान इसे लानत! 524 00:32:52,120 --> 00:32:53,611 (WOLF GROWLiNG) 525 00:32:57,680 --> 00:32:59,922 - विल्सन,चेक इन करें। - (रेडियो स्थिति) 526 00:33:00,280 --> 00:33:01,771 ज़ममित,चेक इन करें। 527 00:33:03,480 --> 00:33:05,164 टेलर ... 528 00:33:31,440 --> 00:33:32,805 (फ़्लीज़ बुजिंग) 529 00:33:33,320 --> 00:33:34,447 गार्सिया,मुझे यहाँ से बाहर निकालो। 530 00:33:34,600 --> 00:33:36,050 गार्सिया:(रेडियो पर) उसको कॉपी करें। दस klicks बाहर। 531 00:33:36,080 --> 00:33:37,571 (WOLF GROWLiNG) 532 00:33:38,600 --> 00:33:39,647 (YELLiNG) 533 00:33:46,040 --> 00:33:47,451 गार्सिया:ओह,बकवास! मैं उसे देखता हूँ! 534 00:33:48,240 --> 00:33:49,844 उसे उजागर करो! 535 00:33:55,280 --> 00:33:57,044 आने वाली! 536 00:33:59,720 --> 00:34:01,211 गार्सिया:ऊपर खींचो! ऊपर खींचो! 537 00:34:01,313 --> 00:34:03,163 ओह,नहीं! 538 00:34:03,320 --> 00:34:05,243 मैं नियंत्रण खो रहा हूँ! 539 00:34:27,800 --> 00:34:29,7070 (GROWLiNG) 540 00:34:36,600 --> 00:34:38,011 (स्क्रीनिंग) 541 00:34:49,920 --> 00:34:51,843 (मैन झुकाव मैन्युअल रूप से) 542 00:35:02,000 --> 00:35:03,206 MAN 1: सर,चलो चलें। 543 00:35:06,320 --> 00:35:08,562 MAN 2: वैन से बाहर,कृपया। 544 00:35:22,840 --> 00:35:24,205 यह कौन है? 545 00:35:33,640 --> 00:35:36,849 श्री ओकोय और डॉ। कैल्डवेल। 546 00:35:38,240 --> 00:35:40,208 मैं एजेंट हार्वे रसेल हूं। 547 00:35:40,920 --> 00:35:42,604 एक दिन का नरक,हुह? 548 00:35:42,760 --> 00:35:45,366 आकाश से गिरने वाले विज्ञान प्रयोग। 549 00:35:45,520 --> 00:35:46,851 ढीले पर विशालकाय गोरिला। 550 00:35:47,040 --> 00:35:50,681 हम यहाँ रोमांचक उत्तेजना की तरह सरकार को नोटिस करते हैं। 551 00:35:50,840 --> 00:35:52,205 जॉर्ज कहाँ है? मुझे उसे देखने की ज़रूरत है। 552 00:35:52,360 --> 00:35:55,680 और यदि आप उसे रखने के बारे में सोच रहे हैं उस विमान पर,यह एक बड़ी गलती होगी। 553 00:35:56,280 --> 00:35:57,884 मुझे लगता है कि हम ठीक होंगे। 554 00:36:00,240 --> 00:36:02,925 ठीक है,चलो सब सांस लेते हैं और ... 555 00:36:03,080 --> 00:36:04,127 मैंने कहा कि मैं जॉर्ज देखना चाहता हूं। 556 00:36:04,680 --> 00:36:07,763 या हम एक दूसरे के चेहरे में मिल सकते हैं और देखें कि सबसे कठिन कौन है। 557 00:36:08,320 --> 00:36:10,971 भाई,मैं खुद को झुकाऊंगा एक अंग पर बाहर 558 00:36:11,120 --> 00:36:14,408 और अनुमान लगाओ कि किसी ने कभी आप पर आरोप नहीं लगाया है एक व्यक्ति व्यक्ति होने के नाते। 559 00:36:15,080 --> 00:36:18,767 आप इन कफ को कैसे लेते हैं और खुद को ढूंढें? 560 00:36:19,200 --> 00:36:20,406 भाई। 561 00:36:23,320 --> 00:36:24,640 (चकल्स) 562 00:36:24,720 --> 00:36:26,211 मैं आपको बोर्ड पर देखूंगा। 563 00:36:26,360 --> 00:36:28,249 एप के साथ लोड करें। 564 00:36:30,040 --> 00:36:32,441 इतना अजीब कि उसने नहीं किया अपने कफ बंद करो। 565 00:36:35,200 --> 00:36:36,486 (ट्रक बीपिंग) 566 00:36:36,840 --> 00:36:38,080 (जॉर्ज ग्रॉलिंग) 567 00:36:45,400 --> 00:36:47,209 - वह अच्छा है। - ठीक है। 568 00:36:49,200 --> 00:36:50,645 MAN 2: बस चार्ट में इसे नोट करें। 569 00:36:52,200 --> 00:36:53,440 आपने देखा? 570 00:36:54,320 --> 00:36:56,721 जहां उसने खुद को तोड़ दिया प्राइमेट विभाग के। 571 00:36:57,400 --> 00:36:59,130 अब मुश्किल से एक चोट है। 572 00:36:59,320 --> 00:37:01,050 अफ्रीकी स्पाइनी माउस। 573 00:37:02,120 --> 00:37:05,886 इसका डीएनए इसे सक्षम बनाता है चरम पुनर्जन्म का। 574 00:37:06,320 --> 00:37:07,651 (हार्वे व्हाइस्टिंग) 575 00:37:08,040 --> 00:37:11,203 "डेविस ओकोय,प्राइमेट विशेषज्ञ।" 576 00:37:11,880 --> 00:37:13,450 ब्ला ब्ला ब्ला। 577 00:37:14,120 --> 00:37:15,326 ओह। 578 00:37:15,800 --> 00:37:17,723 सेना विशेष बल 579 00:37:17,920 --> 00:37:20,321 आप क्या हैं,किसी तरह का रहस्य का अंतरराष्ट्रीय आदमी? 580 00:37:20,480 --> 00:37:24,565 मैं बहुत सारे रेडक्टेड देखता हूं। "Redacted,redacted ..." 581 00:37:25,040 --> 00:37:26,929 ओह,हम यहाँ जाते हैं। 582 00:37:27,080 --> 00:37:29,841 "संयुक्त राष्ट्र में स्थानांतरित ' विशेष एंटी-पोचिंग टास्क फोर्स। " 583 00:37:31,240 --> 00:37:33,800 खैर,मैं तुम्हें जानता हूँ कि मैं, मैं भी एक पशु प्रेमी हूँ। 584 00:37:33,840 --> 00:37:34,970 चलो बुलशिट,रसेल कटौती करते हैं। 585 00:37:35,000 --> 00:37:37,162 मैंने जॉर्ज से कहा,मैंने आपको बताया इस हवाई जहाज पर आत्मघाती है। 586 00:37:37,320 --> 00:37:39,050 वह एक बहुत शक्तिशाली शामक ड्रिप पर है। 587 00:37:39,200 --> 00:37:42,170 जब तक हम उसे जगा नहीं लेते तब तक वह जाग नहीं जाएगा। 588 00:37:42,360 --> 00:37:45,125 महोदय,सभी उचित सम्मान के साथ, विकास की दर पर, 589 00:37:45,320 --> 00:37:46,960 वह शामक अप्रभावी बनने वाला है 590 00:37:47,000 --> 00:37:48,525 बहुत पहले हम जमीन पर वापस आ गए हैं। 591 00:37:48,680 --> 00:37:51,570 हम उनकी विकास दर में फंस गए। उनके ऊंचे चयापचय के समान ही। 592 00:37:51,720 --> 00:37:53,484 - महोदय। - और रक्त की बढ़ी हुई मात्रा 593 00:37:53,640 --> 00:37:56,803 अपने सिस्टम में। हम नहीं हो सकते हैं कमरे में सबसे चमकीले बल्ब, 594 00:37:57,000 --> 00:37:58,650 लेकिन हम सब ठीक कर रहे हैं। 595 00:37:58,960 --> 00:38:00,291 विशेष रूप से विचार 596 00:38:00,440 --> 00:38:02,490 आप में से एक मिला है छोटे विज्ञान प्रयोग 597 00:38:02,520 --> 00:38:04,170 वहाँ चारों ओर दौड़ रहा है। 598 00:38:04,320 --> 00:38:05,480 तुम्हारा क्या मतलब है? 599 00:38:05,800 --> 00:38:07,803 ओह,आप 30 फुट भेड़िया के बारे में नहीं जानते थे? 600 00:38:07,960 --> 00:38:09,325 ओह,महोदय, 601 00:38:10,240 --> 00:38:13,130 आपका oversized बंदर पुरानी खबर है। 602 00:38:14,960 --> 00:38:15,960 यीशु। 603 00:38:16,040 --> 00:38:19,488 इंटरनेट पर Weirdos उसे "राल्फ" कह रहे हैं। 604 00:38:19,640 --> 00:38:21,005 तुम किसके लिए काम करते हो? 605 00:38:21,160 --> 00:38:23,003 महोदय,मैं अमेरिकी लोगों के लिए काम करता हूं। 606 00:38:23,160 --> 00:38:24,651 होमलैंड? सीआईए? 607 00:38:26,320 --> 00:38:27,970 न्याय लीग? 608 00:38:28,400 --> 00:38:30,050 मैं ओजीए हूँ 609 00:38:30,240 --> 00:38:33,164 मैंने सुना है कि पहले बकवास। "अन्य सरकारी एजेंसी," हुह? 610 00:38:33,320 --> 00:38:34,321 यह चालाक है। 611 00:38:34,480 --> 00:38:36,369 हाँ,महोदय,यह चालाक है। 612 00:38:36,520 --> 00:38:39,365 आप देखते हैं,जब विज्ञान बिस्तर को हिलाता है, 613 00:38:39,520 --> 00:38:41,682 मैं वह लड़का हूं जिसे वे चादरें बदलने के लिए कहते हैं। 614 00:38:41,880 --> 00:38:43,484 जॉर्ज के साथ क्या होने वाला है? 615 00:38:43,640 --> 00:38:46,240 उसने इनमें से किसी के लिए नहीं पूछा। वह निश्चित रूप से नरक के रूप में इसके लायक नहीं है। 616 00:38:46,280 --> 00:38:50,080 चाहे वह उसकी गलती हो या नहीं, वह खतरनाक है। 617 00:38:50,240 --> 00:38:51,651 लेकिन इसके लिए एक इलाज है। 618 00:38:52,720 --> 00:38:55,041 उसने रोगजनक इंजीनियर की मदद की वह संक्रमित जॉर्ज। 619 00:38:55,200 --> 00:38:56,930 वह एनर्जी के लिए काम करती है। 620 00:38:57,640 --> 00:38:59,643 आप का मतलब है। 621 00:39:03,520 --> 00:39:04,806 (चकल्स) 622 00:39:05,520 --> 00:39:10,048 "डॉ केट कैल्डवेल। पीएच.डी. स्टैनफोर्ड से बायोकैमिस्ट्री में," 623 00:39:10,240 --> 00:39:13,005 "एक विशेषता के साथ संरक्षण जेनेटिक्स। " 624 00:39:13,200 --> 00:39:16,887 2010 में एनर्जी द्वारा भर्ती 625 00:39:18,720 --> 00:39:20,051 एनर्जी द्वारा निकाल दिया गया 626 00:39:20,960 --> 00:39:22,724 दो साल पहले थोड़ा कम। 627 00:39:23,640 --> 00:39:24,687 सब ठीक हो जाएगा। 628 00:39:25,280 --> 00:39:28,125 कंपनी हार्ड ड्राइव चोरी करने की कोशिश कर पकड़ा 629 00:39:28,280 --> 00:39:30,408 और 13 किया, मुझे यकीन है कि शानदार महीनों थे 630 00:39:30,560 --> 00:39:34,485 हमारे सुंदर ग्रीनविले संघीय में सुधार संस्थान 631 00:39:37,440 --> 00:39:42,003 (SiGHS) ठीक है,मैं देखकर अनुमान लगा रहा हूं बड़े फेलो के चेहरे पर 632 00:39:42,520 --> 00:39:44,045 कि यह सब उसे खबर है। 633 00:39:46,000 --> 00:39:47,923 अपनी उड़ान का आनंद लें। 634 00:39:48,920 --> 00:39:49,967 ओह! 635 00:39:50,280 --> 00:39:52,601 श्री Okoye,अपने दोस्त के बारे में। 636 00:39:54,160 --> 00:39:55,810 हांलांकि इसकी कीमत के बारे निश्चित नहीं हूँ, 637 00:39:57,280 --> 00:39:59,283 मैं सचमुच क्षमा चाहता हूं। 638 00:40:09,480 --> 00:40:11,483 मुझे खेद है कि मैंने तुमसे झूठ बोला। 639 00:40:14,280 --> 00:40:16,328 क्या आप जॉर्ज का इलाज कर सकते हैं या नहीं? 640 00:40:16,480 --> 00:40:19,320 मुझे पता है कि एनर्जी काम कर रही थी रोगजनक के प्रति एक उपाय पर ... 641 00:40:19,400 --> 00:40:20,845 हाँ या ना? 642 00:40:24,480 --> 00:40:25,971 नहीं। 643 00:40:36,160 --> 00:40:37,924 ब्रेट:क्लेयर,मैंने उसे पाया। 644 00:40:38,120 --> 00:40:39,890 कुछ काले ops दिखने वाले दोस्तों गोरिल्ला लोड किया 645 00:40:39,920 --> 00:40:43,527 कल रात देर से एक कार्गो विमान में। आप जानते हैं कि उनके साथ कौन है? 646 00:40:44,080 --> 00:40:46,208 नहीं,लेकिन स्पष्ट रूप से,वह जिम मारना पसंद करता है। 647 00:40:46,360 --> 00:40:47,725 नहीं,महिला। 648 00:40:49,640 --> 00:40:51,324 यह केट कैल्डवेल है। 649 00:40:52,160 --> 00:40:53,764 डॉ कैल्डवेल 650 00:40:53,920 --> 00:40:56,765 हाँ। वह वहाँ क्या कर रही है? 651 00:40:56,920 --> 00:41:00,003 खैर,उसके साथ हमारा इतिहास दिया, 652 00:41:00,160 --> 00:41:04,006 उसे जेल में डालने के लिए हमें दोषी ठहराते हुए और उसके भाई की मौत, 653 00:41:04,160 --> 00:41:07,448 मेरा सबसे अच्छा अनुमान है? हमें खत्म करने के सबूत इकट्ठा करना। 654 00:41:08,440 --> 00:41:10,841 मैंने तुमसे कहा,हमें उसे समाप्त कर देना चाहिए था दो वर्ष पहले। 655 00:41:11,000 --> 00:41:13,048 क्लेयर,आप तरल नहीं कर सकते हैं आपके पास हर समस्या है। 656 00:41:13,240 --> 00:41:14,446 असहमति पर सहमति। 657 00:41:14,514 --> 00:41:16,005 क्लेयर,मैं गंभीर हूँ! अरे! 658 00:41:16,607 --> 00:41:17,951 मुझे विश्वास नहीं है कि मैं यह कह रहा हूं, 659 00:41:17,990 --> 00:41:20,560 लेकिन मुझे भी परवाह नहीं है अब पैसे,ठीक है? 660 00:41:20,600 --> 00:41:22,009 मैं सिर्फ जेल जाना नहीं चाहता। 661 00:41:22,040 --> 00:41:24,282 तो अगर आपके पास कोई योजना है, मैं इसे सुनना पसंद करूंगा। 662 00:41:24,440 --> 00:41:27,205 ब्रेट,मैं हमेशा एक योजना है। 663 00:41:29,280 --> 00:41:30,964 (हेलीकॉप्टर व्हायरिंग) 664 00:41:31,960 --> 00:41:35,248 यदि आपने कोई विषय दिया है असाधारण आनुवांशिक उपहार 665 00:41:35,400 --> 00:41:38,085 और असीमित शारीरिक क्षमता अविश्वसनीय हिंसक के साथ संयुक्त 666 00:41:38,240 --> 00:41:40,925 और आक्रामक स्वभाव, आप इसे कैसे नियंत्रित करते हैं? 667 00:41:41,080 --> 00:41:43,083 मुझे नहीं पता,आप देते हैं यह एक ठंडा गोली या ... 668 00:41:43,240 --> 00:41:45,243 हाँ। देख? वह इतना कठिन नहीं था। 669 00:41:45,440 --> 00:41:46,440 हाँ! 670 00:41:46,520 --> 00:41:49,569 आर -19,ठंडा गोली। एक छोटी खुराक रुक जाएगी 671 00:41:49,720 --> 00:41:51,802 एक संक्रमित प्राणी है विकास और आक्रामकता। 672 00:41:52,000 --> 00:41:55,766 और उन्हें यहां खींचने के लिए,रोगजनक भी आनुवांशिक रूप से इस विषय को पुनः प्राप्त किया 673 00:41:55,920 --> 00:41:58,366 कम आवृत्ति रेडियो तरंग का जवाब देने के लिए। 674 00:41:58,520 --> 00:41:59,521 हमारे लिए भाग्यशाली, 675 00:41:59,680 --> 00:42:02,650 इस इमारत में कुछ सबसे अधिक है दुनिया में शक्तिशाली रेडियो एंटेना। 676 00:42:03,600 --> 00:42:06,445 मैंने पिछली रात हमारी टीम को संशोधित किया था। 677 00:42:11,640 --> 00:42:12,801 (BEEPS) 678 00:42:17,680 --> 00:42:19842 अब,हमें सिग्नल चालू करना है। 679 00:42:20,000 --> 00:42:22,082 और वे प्राणी कुछ भी करेंगे यहाँ लाने के लिए 680 00:42:22,240 --> 00:42:23,731 और इसे रोको। 681 00:42:23,880 --> 00:42:26,281 आप कैसे सोचते हैं कि खत्म हो जाएगा 32,000 फीट पर? 682 00:42:26,480 --> 00:42:28,323 वह बंदर लाएगा पूरे विमान नीचे। 683 00:42:28,520 --> 00:42:30,727 और जब भेड़िया यहाँ आता है, हम सेना को मारने देते हैं 684 00:42:30,880 --> 00:42:33,360 और फिर हम एक नमूना इकट्ठा करते हैं हथियार डीएनए का। 685 00:42:33,520 --> 00:42:35,488 फिर हम एक टकसाल के लिए उस बकवास बेचते हैं! 686 00:42:37,960 --> 00:42:39,291 (पावरिंग यूपी) 687 00:42:41,240 --> 00:42:42,571 वाह। 688 00:42:47,000 --> 00:42:48,331 (ध्वनि वेव्स ह्यूमिंग) 689 00:42:53,800 --> 00:42:55,440 - (हंमिंग जारी) -(लोग स्क्रीनिंग) 690 00:42:57,440 --> 00:42:58,931 (उच्च-पिच वाली जीत) 691 00:43:03,880 --> 00:43:05,325 (लोग स्क्रीनिंग) 692 00:43:11,960 --> 00:43:13,928 (उच्च-पिच वाली जीत) 693 00:43:30,120 --> 00:43:31,565 (उच्च-पिच वाली जीत) 694 00:43:31,720 --> 00:43:32,721 (GRUNTS) 695 00:43:37,080 --> 00:43:38,605 जॉर्ज,तुम ठीक हो,दोस्त? 696 00:43:53,640 --> 00:43:55,005 (GROWLS) 697 00:43:56,880 --> 00:43:58,371 अरे नहीं। 698 00:44:02,480 --> 00:44:03,720 (जॉर्ज ग्रोल्स) 699 00:44:04,800 --> 00:44:06,086 उठ जाओ। अभी व! 700 00:44:12,000 --> 00:44:14,207 स्वचालित आवाज:सावधानी। सावधान। सावधानी। 701 00:44:16,480 --> 00:44:17,891 (GROWLS) 702 00:44:18,200 --> 00:44:19,531 (मैन येलिंग) 703 00:44:21,360 --> 00:44:22,771 अपने शरीर के लिए उद्देश्य! 704 00:44:22,920 --> 00:44:24,081 MAN: उसे लाइट करें! 705 00:44:26,440 --> 00:44:27,965 (मैन स्क्रीनिंग) 706 00:44:30,880 --> 00:44:32,245 (मैन स्क्रीनिंग) 707 00:44:36,800 --> 00:44:37,961 (गन प्राथमिकी) 708 00:44:40,160 --> 00:44:41,525 (मैन येलिंग) 709 00:44:42,560 --> 00:44:43,561 चलो चलो! 710 00:44:43,920 --> 00:44:44,921 बंधन में बाँधना। 711 00:44:45,920 --> 00:44:47,001 (GRUNTS) 712 00:44:51,120 --> 00:44:52,451 (मैन स्क्रीनिंग) 713 00:44:57,320 --> 00:44:58,481 MAN: देखें! 714 00:45:01,560 --> 00:45:03,210 6-1-2-भारी,मई,मई! 715 00:45:06,360 --> 00:45:07,760 (गन CLiCKS) 716 00:45:07,840 --> 00:45:09,171 - मल। मल। - (जॉर्ज ग्रॉलिंग) 717 00:45:15,920 --> 00:45:17,570 (जॉर्ज पैटिंग) 718 00:45:21,040 --> 00:45:22,326 (GROWLiNG) 719 00:45:22,800 --> 00:45:24,325 (अच्छी तरह से बढ़ रहा है) 720 00:45:27,880 --> 00:45:29,086 जॉर्ज। 721 00:45:32,640 --> 00:45:34,210 (ROARS) 722 00:45:38,880 --> 00:45:39,927 (ROARS) 723 00:45:40,520 --> 00:45:41,885 (हार्वे स्कीमिंग) 724 00:45:45,720 --> 00:45:46,960 (MAN SCREAMS) 725 00:45:47,160 --> 00:45:48,321 (गन प्राथमिकी) 726 00:45:48,880 --> 00:45:49,881 (केट WHiMPERS) 727 00:45:53,320 --> 00:45:54,481 हे भगवान! 728 00:45:57,880 --> 00:45:58,961 (केट स्क्रीनिंग) 729 00:46:00,760 --> 00:46:02,046 (grenting) 730 00:46:02,880 --> 00:46:04,325 (ALARM BLARiNG) 731 00:46:10,840 --> 00:46:12,205 (दोनों भर्ती) 732 00:46:13,400 --> 00:46:14,481 (GROWLS) 733 00:46:23,920 --> 00:46:24,921 रुको! 734 00:46:31,400 --> 00:46:32,401 डेविस! 735 00:46:33,080 --> 00:46:34,241 जल्दी कीजिये! 736 00:46:39,080 --> 00:46:40,161 (ROARS) 737 00:46:46,680 --> 00:46:48,011 डेविस! 738 00:46:48,200 --> 00:46:49,486 मुझे स्विंग! 739 00:46:52,000 --> 00:46:53,286 (grenting) 740 00:47:05,200 --> 00:47:06,201 अब क्या? 741 00:47:13,640 --> 00:47:15,563 हम इस विमान से नरक हो रहे हैं! 742 00:47:22,960 --> 00:47:24,246 (GRUNTS) 743 00:47:28,240 --> 00:47:29,560 डेविस: तंग पर लटका! 744 00:47:32,400 --> 00:47:33,845 (दरवाजा घुमावदार) 745 00:47:43,640 --> 00:47:45,882 यह पागल है! हम मरने वाले हैं! 746 00:47:46,040 --> 00:47:47,121 शायद! 747 00:47:47,280 --> 00:47:48,441 अब जाओ! 748 00:47:48,560 --> 00:47:49,766 (स्क्रीनिंग) 749 00:47:54,360 --> 00:47:55,600 (जॉर्ज ग्रंथ) 750 00:47:58,120 --> 00:47:59,201 (GROWLS) 751 00:48:00,080 --> 00:48:01,161 (GRUNTS) 752 00:48:13,360 --> 00:48:14,566 (ROARS) 753 00:48:16,320 --> 00:48:17,367 भगवान,यह रसेल! 754 00:48:18,800 --> 00:48:19,847 (GRUNTS) 755 00:48:20,000 --> 00:48:21,161 (GROWLS) 756 00:48:22,640 --> 00:48:23,767 (डेविस ग्रंट्स) 757 00:48:24,000 --> 00:48:25,286 (ROARS) 758 00:48:35,360 --> 00:48:36,771 पवित्र बकवास! 759 00:48:36,920 --> 00:48:38,411 आपका स्वागत है! 760 00:48:39,240 --> 00:48:40,731 (स्क्रीनिंग) 761 00:49:00,680 --> 00:49:02,284 मुझे खेद है,जॉर्ज। 762 00:49:18,120 --> 00:49:19,611 (आग क्रैकिंग) 763 00:49:22,800 --> 00:49:24,450 (HiSSiNG) 764 00:49:31,560 --> 00:49:33,085 केट: शरीर कहां है? 765 00:49:40,440 --> 00:49:41,931 एक नहीं है। 766 00:49:43,920 --> 00:49:45,809 वह घायल हो गया लेकिन वह बच गया। 767 00:49:49,280 --> 00:49:50,805 ट्रैक पूर्वोत्तर की ओर बढ़ रहे हैं। 768 00:49:51,960 --> 00:49:53,451 मुझे शून्य संकेत मिला। 769 00:49:53,600 --> 00:49:56,080 मैं देख रहा हूं कि मुझे एक रेडियो मिल सकता है, इसे काम करो। 770 00:49:56,240 --> 00:50:00,291 एक बार डीओडी आंकड़े हो जाते हैं आपका जानवर उस दुर्घटना से बच गया, 771 00:50:00,440 --> 00:50:02,204 वे आपके लिए दो प्रश्न पूछेंगे। 772 00:50:02,360 --> 00:50:04,044 एनर्जी के बारे में क्या? 773 00:50:04,200 --> 00:50:06,362 वे बहुत अधिक नरक जानते हैं इसके बारे में हम करते हैं। 774 00:50:06,560 --> 00:50:09,131 हाँ,एनर्जी पर एफबीआई की जांच। 775 00:50:09,280 --> 00:50:10,805 सुनो,मुझे एक एहसान करो, 776 00:50:12,040 --> 00:50:13,963 बहुत दूर दूर मत करो। 777 00:50:15,240 --> 00:50:16,685 ओह,श्री ओकोय। 778 00:50:17,000 --> 00:50:18,081 हाँ। 779 00:50:19,800 --> 00:50:22,690 इस पुराने चरवाहे को पाने के लिए धन्यवाद उस विमान से बाहर। 780 00:50:23,360 --> 00:50:25,442 खैर,यहां तक कि assholes एक दूसरा मौका लायक है। 781 00:50:28,120 --> 00:50:30,168 मेरी दादाजी की तरह हमेशा कहा, 782 00:50:30,880 --> 00:50:33,042 हम assholes एक साथ रहना होगा। 783 00:50:33,680 --> 00:50:35,091 (चकल्स) 784 00:50:36,880 --> 00:50:38,689 क्या आपने हमारे उपग्रह फुटेज को देखा है? 785 00:50:38,840 --> 00:50:40,410 गोरिल्ला दुर्घटनाग्रस्त हो गया! 786 00:50:41,320 --> 00:50:42,447 हाँ। 787 00:50:42,600 --> 00:50:43,600 (RAT SQUEAKiNG) 788 00:50:43,680 --> 00:50:46,126 दुर्भाग्यवश,डॉ। कैल्डवेल ने भी ऐसा किया। 789 00:50:46,280 --> 00:50:47,486 तो अब क्या? 790 00:50:47,600 --> 00:50:48,840 (SiGHS) 791 00:50:50,160 --> 00:50:52,003 गोरिल्ला मुझे चिंता नहीं करता है। 792 00:50:52,160 --> 00:50:54,766 यह रेडियो फ्रीक्वेंसी का जवाब देगा और सीधे हमारे पास आओ। 793 00:50:54,920 --> 00:50:57,162 डॉ। कैल्डवेल बड़ी समस्या है। 794 00:50:57,360 --> 00:50:58,885 क्या आपको लगता है कि उसने उन्हें कुछ बताया? 795 00:51:03,200 --> 00:51:05,370 संघीय एजेंटों के आधार पर कौन हमारे दरवाजे से घूमने वाले हैं, 796 00:51:05,400 --> 00:51:07,360 मैं कहूंगा कि उसने उन्हें सबकुछ बताया था। 797 00:51:07,440 --> 00:51:08,885 - (दरवाजा खोलता है) - क्या? 798 00:51:16,760 --> 00:51:17,840 उह ... 799 00:51:17,920 --> 00:51:20,127 क्लेयर विडन। मैं सहायता कैसे कर सकता हूं? 800 00:51:20,280 --> 00:51:21,771 एजेंट पार्क,एफबीआई। 801 00:51:21,920 --> 00:51:24,605 यह पूरी खोज के लिए एक वारंट है आपकी कंपनी के रिकॉर्ड की, 802 00:51:24,760 --> 00:51:26,091 अपनी प्रयोगशाला से शुरू करना 803 00:51:26,240 --> 00:51:27,970 बेशक। मेरे पीछे आओ। 804 00:51:32,840 --> 00:51:35,810 हम डरते हैं कि क्या हो रहा है वहां इस प्रयोगशाला में पैदा हुआ 805 00:51:35,960 --> 00:51:38,088 और हम कुछ भी करेंगे जो हम मदद करने के लिए कर सकते हैं। 806 00:51:38,280 --> 00:51:40,408 अच्छा,हमें सबकुछ तक पहुंच की ज़रूरत है। 807 00:51:40,560 --> 00:51:42,642 पूर्ण रूप से। आपका पूरा सहयोग है। 808 00:51:43,040 --> 00:51:44,201 हर फाइल। 809 00:51:44,360 --> 00:51:46,522 हार्ड ड्राइव और सर्वर भी। चलिए चलते हैं। 810 00:51:48,000 --> 00:51:49,840 एजेंट 1: दूर कदम आपके कार्य स्टेशन से,महोदय। 811 00:51:49,880 --> 00:51:52,160 एजेंट 2: क्या आप इसे खोल सकते हैं? अपने आप को लॉग इन रखें। 812 00:51:52,240 --> 00:51:53,240 एजेंट 3: वापस कदम। 813 00:51:53,320 --> 00:51:55,687 उस अंत में,एजेंट पार्क, हम फाइलों के माध्यम से जा रहे हैं 814 00:51:55,880 --> 00:51:59,248 वैज्ञानिक जिम्मेदार है इन प्राणियों के लिए,डॉ केट कैल्डवेल। 815 00:51:59,400 --> 00:52:02,051 मुझे यकीन है कि आप जानते हैं उसके आपराधिक रिकॉर्ड का। 816 00:52:02,200 --> 00:52:04,123 दुर्भाग्य से,हम अभी उजागर कर रहे हैं 817 00:52:04,280 --> 00:52:07,329 वह सभी भयानक चीजें जो वह कर रही थीं उसके समय के दौरान यहाँ। 818 00:52:07,520 --> 00:52:09,320 मुझे एनर्जी सर्वर की उस सूची की आवश्यकता होगी, यथाशीघ्र। 819 00:52:09,400 --> 00:52:10,606 बेशक साहब। 820 00:52:17,800 --> 00:52:18,801 आप ठीक हो? 821 00:52:20,360 --> 00:52:22,681 क्योंकि आप पसीना कर रहे हैं। बहुत। 822 00:52:22,840 --> 00:52:23,921 नहीं मैं ठीक हूं। 823 00:52:24,080 --> 00:52:25,923 सब कुछ ठीक है। 824 00:52:26,480 --> 00:52:28,120 (रेडियो स्टेटिक,बीईईपीएस) 825 00:52:28,200 --> 00:52:30,771 व्हिस्की-टू-टैंगो,व्हिस्की-टू-टैंगो, 826 00:52:30,960 --> 00:52:34,248 यह इको-फोर-रोमियो है,ओवर। 827 00:52:34,400 --> 00:52:37,404 व्हिस्की-टू-टैंगो,व्हिस्की-टू-टैंगो, 828 00:52:37,560 --> 00:52:39,802 यह इको-फोर-रोमियो है। 829 00:52:40,080 --> 00:52:42,367 तो अब हम क्या करें? 830 00:52:44,840 --> 00:52:45,841 मुझे खेद है,डॉक्टर। 831 00:52:46,640 --> 00:52:48,404 अब कोई "हम" नहीं है। 832 00:52:50,720 --> 00:52:52,324 देखो,मुझे खेद है कि मैंने तुमसे झूठ बोला था। 833 00:52:52,520 --> 00:52:53,521 हाँ,इसे बचाओ। 834 00:52:54,280 --> 00:52:56,851 आप कुछ चाहते थे, आप इसे पाने के लिए झूठ बोला। तुम इंसान हो 835 00:52:57,000 --> 00:52:59,082 क्या आप लोगों को इतना नापसंद करते हैं? 836 00:53:01,920 --> 00:53:03,206 (SiGHS) 837 00:53:05,000 --> 00:53:06,445 मुझे आपसे कुछ कहने दीजिए। 838 00:53:06,840 --> 00:53:08,763 मैंने पूरी दुनिया में युद्धों में लड़ा है। 839 00:53:09,640 --> 00:53:13,406 पशु शिकारियों को शिकार किया, अफ्रीका,भारत,दक्षिण अमेरिका। 840 00:53:13,960 --> 00:53:15,564 मुझे देखना है कि लोग वास्तव में कैसे हैं। 841 00:53:17,240 --> 00:53:19,641 और वे बहुत कुछ करेंगे वे क्या चाहते हैं पाने के लिए। 842 00:53:21,480 --> 00:53:23,369 आपको लगता है कि हम सब इस तरह हैं? 843 00:53:25,480 --> 00:53:27,289 आप जानते हैं कि मुझे जॉर्ज कहाँ मिला? 844 00:53:27,680 --> 00:53:29,280 (मैन चैटरिंग इंडस्ट्रियल) 845 00:53:29,360 --> 00:53:31,880 डेविस:वह छुपा रहा था शिकारियों के ट्रक के नीचे। 846 00:53:34,320 --> 00:53:35,606 जब मेरी टीम पहुंची, 847 00:53:35,760 --> 00:53:38,080 ये झुकाव बीच में थे अपनी मां को कुचलने का। 848 00:53:40,360 --> 00:53:44,047 वे अपने हाथों काट रहे थे इसलिए वे उन्हें एशट्रे के रूप में बेच सकते हैं। 849 00:53:44,840 --> 00:53:46,888 जॉर्ज कभी नहीं होगा अपने आप से बच गया। 850 00:53:47,040 --> 00:53:50,010 काले बाजार पर ऐसा एक अल्बिनो एक भाग्य के लायक है। 851 00:53:51,440 --> 00:53:53,124 तो मैंने उसे मेरे साथ ले लिया। 852 00:53:56,200 --> 00:53:57,884 और शिकारियों के साथ क्या हुआ? 853 00:53:59,440 --> 00:54:02,603 खैर,उन्होंने हमें गोली मार दी और वे चूक गए। 854 00:54:03,520 --> 00:54:04,965 मैंने वापस गोली मार दी। 855 00:54:05,840 --> 00:54:06,841 मैंने नहीं किया 856 00:54:34,280 --> 00:54:37,728 यह एक अच्छी बात है जॉर्ज जॉर्ज महसूस नहीं करता है लोगों के बारे में वही तरीका। 857 00:54:39,920 --> 00:54:41,365 इसका क्या मतलब है? 858 00:54:42,360 --> 00:54:43,930 उसके परिवार के साथ क्या हुआ, 859 00:54:44,080 --> 00:54:47,004 ऐसा लगता है कि यह वास्तव में आसान होगा उसके लिए मनुष्यों पर भरोसा नहीं करना, 860 00:54:48,800 --> 00:54:50,564 लेकिन वह निश्चित रूप से आप पर भरोसा करता है। 861 00:54:52,200 --> 00:54:53,327 सही? 862 00:54:54,160 --> 00:54:56,242 आप एक आनुवांशिक हैं,आप एक संकोच नहीं कर रहे हैं। 863 00:54:56,720 --> 00:55:00,805 मेरे पास पीएचडी भी है लोगों को उनके बकवास पर बुलाओ। 864 00:55:00,960 --> 00:55:03,122 आह,ठीक है,यह तब अच्छा होना चाहिए। 865 00:55:04,920 --> 00:55:07,366 देखो,कॉलेज के बाद,मैं सीआरआईएसपीआर का उपयोग कर रहा था 866 00:55:07,520 --> 00:55:09,727 आर्कटिक में लुप्तप्राय प्रजातियों की मदद करने के लिए। 867 00:55:11,040 --> 00:55:12,531 तब मेरा भाई बीमार हो गया। 868 00:55:13,920 --> 00:55:16,765 डॉक्टरों ने उसे बताया उसके पास बहुत मौका नहीं था। 869 00:55:16,920 --> 00:55:18,524 लेकिन मुझे पता था कि सीआरआईएसपीआर उसे बचा सकता है। 870 00:55:19,840 --> 00:55:22,002 फिर क्लेयर विडन दिखाई दिया। 871 00:55:23,320 --> 00:55:25,607 उसने मुझे अपना मुख्य अनुवांशिक शोधकर्ता बना दिया। 872 00:55:26,640 --> 00:55:29,166 - तो एनर्जी ने आपको भर्ती किया? - हाँ। 873 00:55:29,320 --> 00:55:30,560 लेकिन जो मुझे नहीं पता था वह था 874 00:55:30,680 --> 00:55:33,120 हर बार मैं एक सफलता करूँगा जो मेरे भाई की मदद कर सकता है, 875 00:55:33,240 --> 00:55:35,891 वे गुप्त रूप से इसका इस्तेमाल कर रहे थे हथियारयुक्त डीएनए बनाने के लिए। 876 00:55:38,600 --> 00:55:40,443 मैंने इसे नष्ट करने की कोशिश की। 877 00:55:42,160 --> 00:55:44,811 सुरक्षा सिर्फ मुझे मिल गई इससे पहले कि मैं नौकरी खत्म कर सकूं। 878 00:55:47,600 --> 00:55:49,364 वैसे भी,ओह, 879 00:55:50,360 --> 00:55:53,443 जेल जाने के एक महीने बाद, मेरे भाई की मृत्यु हो गई। 880 00:55:57,920 --> 00:56:00,162 मुझे अलविदा कहने के लिए कभी भी नहीं मिला। 881 00:56:03,720 --> 00:56:04,881 मुझे माफ कर दो। 882 00:56:06,400 --> 00:56:07,640 मैं बस सुनिश्चित करना चाहता हूँ 883 00:56:07,840 --> 00:56:11,765 Wydens किसी को या कुछ भी चोट नहीं पहुंचा सकता है दुबारा कभी भी। 884 00:56:14,120 --> 00:56:15,690 क्या यह एक योजना की तरह लगता है? 885 00:56:17,920 --> 00:56:19,206 एक योजना की तरह लगता है। 886 00:56:20,520 --> 00:56:21,726 (हेलीकॉप्टर व्हायरिंग) 887 00:56:25,960 --> 00:56:28,042 ऐसा लगता है कि हमारी सवारी यहाँ है। 888 00:56:39,320 --> 00:56:40,810 MAN 1: Kaplan,मुझे पैच करें कप्तान इवांस में 889 00:56:40,840 --> 00:56:43,525 MAN 2:(रेडियो पर)ब्लैक-डॉग-सिक्स-वास्तविक बुशमास्टर-छः-इष्टतम। 890 00:56:43,720 --> 00:56:45,609 रॉकेट बूस्टर सेट। सर्कल में लक्ष्य। 891 00:56:45,720 --> 00:56:47,450 MAN 1:इसे कॉपी करें। एक परिधि सेट करें। 892 00:56:47,600 --> 00:56:51,651 MAN 2:रोजर। ट्रैक सेट करें। सर्किट ऑनलाइन। स्टैंडबाय। 893 00:56:51,920 --> 00:56:53,047 हार्वे: कर्नल ब्लेक,महोदय। 894 00:56:53,200 --> 00:56:56,363 रेडियो पर सोल्डर:ब्लैक-डॉग-सिक्स-वास्तविक, हमारे पास अल्फा और ब्रावो के लक्ष्य पर आंखें हैं। 895 00:56:56,520 --> 00:56:59,444 ठीक है। उन्हें बॉक्स में रखने के लिए स्थिति में जाओ। 896 00:56:59,640 --> 00:57:00,880 रोजर,छह-वास्तविक। 897 00:57:01,040 --> 00:57:02,963 लक्ष्य आठ klicks हैं बाहर और तेजी से चल रहा है। 898 00:57:03,120 --> 00:57:04,840 डेविस: जॉर्ज भेड़िया के साथ है? 899 00:57:06,360 --> 00:57:07,771 आपने गोरिल्ला को लगाया है,महोदय? 900 00:57:07,920 --> 00:57:08,960 और भेड़िया। 901 00:57:09,040 --> 00:57:12,010 उन्हें एक खदान में घिरा हुआ मिला शिकागो के बाहर लगभग 30 मील दूर। 902 00:57:12,160 --> 00:57:15,369 उनके प्रक्षेपणों में वे दोनों जा रहे थे शहर की सीधी रेखा में। 903 00:57:15,720 --> 00:57:18,210 दो अलग-अलग प्रजातियां बनाना एक समन्वित लंबी दूरी की यात्रा। 904 00:57:18,240 --> 00:57:19,480 ऐसा नहीं होता है। 905 00:57:19,640 --> 00:57:20,641 क्षमा कीजिय। यह कौन है? 906 00:57:20,800 --> 00:57:22,564 कर्नल,यह डेविस ओकोये है। 907 00:57:22,720 --> 00:57:25,087 वह एक प्रायोगिक विज्ञानी है। उसने वहां गोरिल्ला उठाया। 908 00:57:25,240 --> 00:57:27,561 और वह डॉ। कैल्डवेल है। उसने एनर्जी के लिए काम किया। 909 00:57:28,080 --> 00:57:30,162 उसने हमारी मदद करने में मदद की cuddly छोटे दोस्तों। 910 00:57:30,320 --> 00:57:32,084 एजेंट रसेल,यह है एक सैन्य अभियान 911 00:57:32,240 --> 00:57:35,767 जी श्रीमान। मैं समझता हूँ,महोदय। लेकिन इस वक्त, 912 00:57:35,920 --> 00:57:39,003 इन दोनों के बारे में और जानें इस ग्रह पर किसी से भी जीव। 913 00:57:39,160 --> 00:57:41,367 मुझे लगता है कि आपको सुनना होगा उन्हें क्या कहना है। 914 00:57:42,000 --> 00:57:44,250 डेविस: कर्नल,क्या सबको समझना है 915 00:57:44,280 --> 00:57:46,169 यह अभी नहीं है एक भेड़िया और एक गोरिल्ला। 916 00:57:46,800 --> 00:57:48,770 एक भेड़िया और एक गोरिल्ला हमला करेगा एक दूसरे। 917 00:57:48,800 --> 00:57:51,963 वे यात्रा नहीं करेंगे एक ही गंतव्य के लिए एक सीधी रेखा। 918 00:57:52,120 --> 00:57:54,210 फिर वे क्या कर रहे हैं और वे शिकागो क्यों जा रहे हैं? 919 00:57:54,240 --> 00:57:55,844 क्योंकि उन्हें बुलाया जा रहा है। 920 00:57:56,240 --> 00:57:58,891 जब मैं एनर्जी में था, हमने बल्ले डीएनए के साथ काम किया। 921 00:57:59,040 --> 00:58:02,283 Wydens विकास के साथ जुनूनी थे बायोसोनर संचार 922 00:58:02,440 --> 00:58:04,886 और ऐसा लगता है कि वे इसे काम करने के लिए मिला है। 923 00:58:05,080 --> 00:58:08,368 ऊर्जा किसी प्रकार का उत्सर्जन होना चाहिए वहां उन्हें आकर्षित करने के लिए संकेत। 924 00:58:08,520 --> 00:58:11,046 वे प्राणी कुछ भी करेंगे 925 00:58:11,200 --> 00:58:13,442 उस सिग्नल तक पहुंचने और इसे रोकने के लिए। 926 00:58:14,600 --> 00:58:16,842 कर्नल,आपको शिकागो को खाली करना है। 927 00:58:17,000 --> 00:58:18,843 ये जीव हैं पुनर्जन्म के लिए इंजीनियर। 928 00:58:19,000 --> 00:58:20,650 बुलेट और टैंक उन्हें रोकने वाले नहीं हैं। 929 00:58:20,680 --> 00:58:23,331 हमारे पास क्रम में हमारी आकस्मिकताएं हैं, श्री Okoye। 930 00:58:24,400 --> 00:58:25,561 कर्नल। 931 00:58:29,400 --> 00:58:32,927 इस बीच,एफबीआई ने अनुरोध किया है कि तुम यहाँ रहो 932 00:58:33,080 --> 00:58:34,923 उनके पास कुछ सवाल हैं। 933 00:58:35,320 --> 00:58:36,651 ये सज्जन आपको देखेंगे। 934 00:58:36,800 --> 00:58:38,280 - महोदया,चलो चलें। -सोल्डर: चलो। 935 00:58:39,440 --> 00:58:40,890 आप एक बड़ी गलती कर रहे हैं,कर्नल। 936 00:58:40,920 --> 00:58:42,001 सोल्डर: महोदय,चलो चलें। 937 00:58:42,800 --> 00:58:44,010 रेडियो पर मैन:सर्कल में लक्ष्य। 938 00:58:44,040 --> 00:58:45,883 सभी बुशमास्टर्स,लक्ष्य तीन हत्या क्षेत्र में। 939 00:58:46,080 --> 00:58:47,730 प्लेटाइम तक आग पकड़ो। 940 00:58:47,920 --> 00:58:50,287 काले कुत्ते-छह-वास्तविक, हमारे पास लक्ष्य हैं। 941 00:58:50,440 --> 00:58:53,125 अंबश सेट है। सभी बुशमास्टर्स खड़े हैं। 942 00:58:53,520 --> 00:58:54,806 ब्लेक: संलग्न करने के लिए तैयार करें। 943 00:58:55,040 --> 00:58:56,201 (इंडस्ट्रियल चैटर) 944 00:58:59,840 --> 00:59:03,288 यह ऑपरेशन दक्षिण तेजी से जा रहा है। हमें शिकागो जाना है। 945 00:59:05,320 --> 00:59:06,845 हाँ,मैं इस पर काम कर रहा हूँ। 946 00:59:07,880 --> 00:59:10,210 सोल्डर: ठीक है,आप दो। हम बाईं ओर परिवहन में हैं। 947 00:59:10,240 --> 00:59:12,288 - केट,चलो,चलो। - अरे! अरे! 948 00:59:13,160 --> 00:59:14,491 अरे,मैंने कहा बाएं। 949 00:59:14,640 --> 00:59:16,051 ठीक है ठीक है। एक दूसरे,लड़कों को पकड़ो। 950 00:59:16,240 --> 00:59:17,571 आप बहुत स्मार्ट एमपी की तरह दिखते हैं। 951 00:59:17,720 --> 00:59:20,690 आप यह भी जानते हैं कि बहुत बुरी चीज है यह अभी चल रहा है। 952 00:59:20,840 --> 00:59:22,331 और मुझे आप दोनों के साथ ईमानदार होना चाहिए, 953 00:59:22,480 --> 00:59:25,131 यह सामान हम कर रहे हैं? यह मेरे लिए काम नहीं कर रहा है। 954 00:59:25,280 --> 00:59:26,884 - बस ए। ले जाएँ! ठीक है,ठीक है। 955 00:59:27,080 --> 00:59:28,286 बस इस पर विचार करें। 956 00:59:28,440 --> 00:59:30,522 मैं एक पूर्व टीम लड़का हूँ। चलो यह बात मत करो 957 00:59:30,680 --> 00:59:32,603 जहां आप मेरे चेहरे पर आते हैं,तुम मुझे धमकी देते हो, 958 00:59:32,760 --> 00:59:34,569 क्योंकि मुझे तुम्हें दस्तक देना होगा, 959 00:59:34,720 --> 00:59:36,570 और फिर,तुम,मुझे देखो। मैं तुम्हें इतनी बुरी तरह से दबा दूंगा, 960 00:59:36,600 --> 00:59:39,285 आप खुद को पेशाब करने वाले हैं, और महिला के सामने। 961 00:59:39,4040 --> 00:59:41,568 - यह एक अच्छा नज़र नहीं है। - यह एक ईश्वरीय अनुरोध नहीं था! 962 00:59:41,760 --> 00:59:43,285 - चलिए चलते हैं! - अरे! 963 00:59:43,600 --> 00:59:44,886 - (GRUNTS) - (बोन क्रैकिंग) 964 00:59:47,800 --> 00:59:49,006 (चॉकिंग) 965 00:59:49,200 --> 00:59:51,123 यह वही है जो मैं करता हूं ऐसा नहीं होना चाहता था। 966 00:59:52,120 --> 00:59:54,202 यह एक बड़ी बांह है। इसे मत लड़ो। 967 00:59:54,400 --> 00:59:55,731 इसे मत लड़ो। 968 00:59:56,320 --> 00:59:58,562 तुम वहाँ जाओ। सोने का समय। 969 01:00:03,160 --> 01:00:04,810 यही वह योजना है जिस पर आप काम कर रहे थे? 970 01:00:04,960 --> 01:00:06,883 खैर,मैंने उन्हें मार नहीं दिया। 971 01:00:07,360 --> 01:00:08,885 (हेलीकॉप्टर व्हायरिंग) 972 01:00:10,880 --> 01:00:12,371 (इंडस्ट्रियल चैटर) 973 01:00:12,720 --> 01:00:13,800 तो हम क्या खोज रहे हैं? 974 01:00:13,960 --> 01:00:15,250 डेविस: ओह,हम हैं एक हेलीकॉप्टर की तलाश में, 975 01:00:15,280 --> 01:00:17,851 लेकिन अधिमानतः एक जो घिरा हुआ नहीं है सैन्य कर्मियों द्वारा। 976 01:00:18,000 --> 01:00:20,731 वे शायद एक आधार है अस्पताल में मेडवेक हेलिकॉप्टर। 977 01:00:24,640 --> 01:00:26,563 और यही कारण है कि आप हमेशा एक डॉक्टर लाते हैं। 978 01:00:36,320 --> 01:00:37,606 (दरवाजा खोलता है) 979 01:00:41,040 --> 01:00:42,121 (कार दरवाजा बंद) 980 01:00:42,720 --> 01:00:43,960 (कार इंजन प्रारंभ) 981 01:00:52,480 --> 01:00:53,641 अच्छा काम,डॉक्टर। 982 01:00:59,440 --> 01:01:01,761 हार्वे: ठीक है,ठीक है,ठीक है,यहाँ देखो। 983 01:01:01,920 --> 01:01:04,048 अस्पताल चोरी करना whirlybird। 984 01:01:04,200 --> 01:01:05,884 रंग मुझे प्रभावित किया। 985 01:01:06,040 --> 01:01:08,168 वह रचनात्मक है। 986 01:01:08,320 --> 01:01:10,440 आ जाओ। आपने पहले ही देखा है जॉर्ज ने हमारे विमान में क्या किया। 987 01:01:10,520 --> 01:01:12,480 आप सभी को कम करके आंका है ये जानवर। 988 01:01:13,000 --> 01:01:14,730 लेकिन आप दोनों में जादू बुलेट है? 989 01:01:14,880 --> 01:01:16,210 हमें लगता है कि हम जानते हैं कि इसे कहां मिलना है। 990 01:01:16,240 --> 01:01:20,330 सुनो,क्लेयर वाइडन रास्ता बहुत स्मार्ट है एक हथियार बनाने के लिए वह नियंत्रित नहीं कर सकती है। 991 01:01:20,480 --> 01:01:23,768 उनके पास एनर्जी में एंटीडोट होना चाहिए जो उत्परिवर्तन रोक सकता है। 992 01:01:23,920 --> 01:01:26,048 अगर हम इस पर अपना हाथ लेते हैं, यह हमारा एकमात्र शॉट हो सकता है 993 01:01:26,240 --> 01:01:28,482 जॉर्ज और भेड़िया को रोकने के लिए शिकागो से पहले वे। 994 01:01:33,760 --> 01:01:35,728 आप जानते हैं,यह कोई ट्रक स्टॉप नहीं है,amigo। 995 01:01:36,280 --> 01:01:38,567 वे सिर्फ विज़र के नीचे चाबियाँ नहीं छोड़ते हैं। 996 01:01:39,720 --> 01:01:41,882 रुको,आप हमारी मदद कर रहे हैं? 997 01:01:42,040 --> 01:01:45,089 तुमने मेरी जान बचाई। मुझे लगता है कि मैं कम से कम कर सकता हूं। 998 01:01:45,840 --> 01:01:47,840 हम एक ही पृष्ठ पर हैं जब यह वाईडेंस की बात आती है। 999 01:01:47,880 --> 01:01:49,803 वे सोचते हैं कि वे कानून से ऊपर हैं। 1000 01:01:51,000 --> 01:01:52,600 और मैं उन्हें याद दिलाना चाहता हूं कि वे नहीं हैं। 1001 01:01:53,040 --> 01:01:55,930 तो हाँ,हम एक-दूसरे की मदद कर रहे हैं। 1002 01:01:56,720 --> 01:01:57,847 जो तुम्हे करना है वो करो। 1003 01:01:59,200 --> 01:02:00,531 मैं संपर्क में रहूंगा। 1004 01:02:01,520 --> 01:02:02,681 केट: वाह। 1005 01:02:02,840 --> 01:02:04,640 वह रास्ता बेहतर हो गया मैंने सोचा था कि यह होगा। 1006 01:02:04,760 --> 01:02:07,200 हाँ,यह किया। मैं उम्मीद कर रहा था हालांकि,मैं उसे भी खटखटा सकता था। 1007 01:02:07,240 --> 01:02:09,607 आप जानते हैं कि अन्य तरीके भी हैं लोगों से निपटने का,सही? 1008 01:02:09,760 --> 01:02:11,763 मुझे पता है कि,हाँ,लेकिन यह कोई मजेदार नहीं है। 1009 01:02:14,440 --> 01:02:16,040 मुझे लगता है कि आप इस बात को उड़ाने के बारे में जानते हैं। 1010 01:02:18,520 --> 01:02:19,760 पूर्ण रूप से। 1011 01:02:24,000 --> 01:02:25,206 - (RUMBLiNG) - (जीएएसपीएस) 1012 01:02:25,800 --> 01:02:27,404 यह मेरे पास वापस आ रहा है। 1013 01:02:27,560 --> 01:02:29,802 यह सब वापस आ रहा है,अभी। 1014 01:02:30,000 --> 01:02:31,160 (RUMBLiNG) 1015 01:02:31,240 --> 01:02:32,241 हाँ। 1016 01:02:33,160 --> 01:02:35,766 यह वापस आ रहा है। यह वापस आ रहा है। 1017 01:02:38,400 --> 01:02:40,130 सोल्डर 1:(रेडियो पर) महोदय,हम सूर्योदय से 15 मिनट हैं। 1018 01:02:40,160 --> 01:02:41,890 आग का पालन करने के लिए कॉल करें,ऊपर। 1019 01:02:42,040 --> 01:02:44,650 सोल्डर 2:हमारे पास लक्ष्य हैं। सर्पेंट स्थिति में हैं। यह playtime है। 1020 01:02:44,680 --> 01:02:46,125 (रेडियो अध्याय जारी) 1021 01:02:46,760 --> 01:02:48,842 FLiR फुटेज ऑनस्क्रीन प्राप्त करें। 1022 01:02:49,080 --> 01:02:50,161 MAN: FLiR ऊपर है। 1023 01:02:50,320 --> 01:02:52,250 पायलट 1:यह तीन-छः है। खुले,लक्ष्य में लक्ष्य। 1024 01:02:52,280 --> 01:02:53,281 आग के लिए साफ़ करें। 1025 01:02:53,440 --> 01:02:54,726 शॉट आउट। 1026 01:02:55,280 --> 01:02:56,361 (एक्सपोज़शन) 1027 01:03:01,000 --> 01:03:03,162 रेडियो पर मैन:अच्छा हिट। बीडीए के लिए खड़े हो जाओ। 1028 01:03:03,560 --> 01:03:04,925 ई.के.आई.ए. की पुष्टि करें 1029 01:03:05,080 --> 01:03:07,481 छः-अल्फा-लोबो एक्स-रे। ई.के.आई.ए. की पुष्टि करें से अधिक। 1030 01:03:07,640 --> 01:03:09,210 सोल्डर 2:रोजर,लोबो। खड़े हो जाओ। 1031 01:03:09,560 --> 01:03:11,210 सोल्डर 2: दो-छः,ओवरवॉच पर रहें। 1032 01:03:13,040 --> 01:03:15,611 इको-शून्य-दो,चरण रेखा सोने के लिए आगे बढ़ना। 1033 01:03:17,080 --> 01:03:18,207 यीशु! 1034 01:03:18,360 --> 01:03:19,646 चलो चलो। 1035 01:03:21,240 --> 01:03:23,607 MAN 2:(रेडियो पर) छः-अल्फा-लोबो एक्स-रे। Sitrep,खत्म। 1036 01:03:23,760 --> 01:03:25,000 नकारात्मक ई.के.आई.ए. 1037 01:03:25,160 --> 01:03:28,323 वे चले गए होंगे,महोदय। मैं फिर से कहता हूं,हम अब नहीं ... 1038 01:03:28,440 --> 01:03:30,568 - (गुनफीआरई) - (वोल्फ GROWLS) 1039 01:03:31,200 --> 01:03:32,247 ईसा मसीह! 1040 01:03:33,200 --> 01:03:35,248 वे हमारे पूर्व और पश्चिम के झंडे पर हैं! सब लोग चलो! 1041 01:03:36,040 --> 01:03:37,690 (गुनफ़ीयर CONTiNUES) 1042 01:03:38,080 --> 01:03:39,320 (मैन स्क्रीनिंग) 1043 01:03:39,440 --> 01:03:40,610 सोल्डर:(रेडियो पर)कुछ भी काम नहीं कर रहा है! 1044 01:03:40,640 --> 01:03:41,926 (जॉर्ज ग्रोल्स) 1045 01:03:43,560 --> 01:03:46,689 Bushmaster-छह-अल्फा, यह लोबो एक्स-रे है। एक sitrep की जरूरत है,खत्म करो। 1046 01:03:47,680 --> 01:03:48,807 कप्तान इवांस? 1047 01:03:49,440 --> 01:03:50,931 (रेडियो स्थिति) 1048 01:03:54,720 --> 01:03:56,560 कपलान,राष्ट्रीय गार्ड को सूचित करें 1049 01:03:56,640 --> 01:03:58,250 हम आगे बढ़ रहे हैं आकस्मिक योजना के साथ। 1050 01:03:58,280 --> 01:03:59,407 कैप्लन: हां,महोदय। 1051 01:03:59,520 --> 01:04:02,603 मैं जमीन तोपखाने रोलिंग चाहते हैं डाउनटाउन शिकागो,ASAP! 1052 01:04:02,760 --> 01:04:04,770 इस बार,हम जो कुछ भी कर सकते हैं उसे फेंक देते हैं इन चीजों पर 1053 01:04:04,800 --> 01:04:06,689 और लोगों को उस शहर से बाहर निकालो! 1054 01:04:07,160 --> 01:04:09,766 मैं हर तिमाही मील पर अवरोध चाहता हूं लूप के दक्षिण में! 1055 01:04:09,920 --> 01:04:11,809 हम उत्तर में नागरिकों को खाली कर देते हैं! 1056 01:04:11,960 --> 01:04:15,203 यह मैं हूँ। वे शिकागो को खाली कर रहे हैं। 1057 01:04:15,360 --> 01:04:17,806 जॉर्ज और भेड़िया के माध्यम से चला गया ब्लेक के पुरुष। 1058 01:04:17,960 --> 01:04:20,167 Okoye,वे आपके सामने हैं। 1059 01:04:20,720 --> 01:04:21,721 उस की नकल करें। 1060 01:04:26,080 --> 01:04:27,320 यह क्या है? 1061 01:04:28,160 --> 01:04:30,400 वे कभी भी हर किसी को नहीं ले पाएंगे समय के साथ शहर से बाहर। 1062 01:04:30,600 --> 01:04:32,170 (DiSTANCE पर सियान वैलिंग) 1063 01:04:32,400 --> 01:04:33,481 (केट GASPS) 1064 01:04:42,680 --> 01:04:44,171 (SiRENS वैलिंग) 1065 01:05:02,320 --> 01:05:03,321 डेविस! 1066 01:05:04,360 --> 01:05:05,725 (लोग स्क्रीनिंग) 1067 01:05:06,840 --> 01:05:08,046 (जॉर्ज रॉर्स) 1068 01:05:15,320 --> 01:05:16,890 (गन्स एफआईआरआईएन) 1069 01:05:22,680 --> 01:05:24,130 पायलट 1:(रेडियो पर) दो-तीन,खुले में लक्ष्य। 1070 01:05:24,160 --> 01:05:25,600 MAN:रोजर। आप स्पष्ट और गर्म हैं। 1071 01:05:25,720 --> 01:05:27,688 पायलट 1:रोजर। हथियार मुक्त मैं अब व्यस्त हूं। 1072 01:05:28,760 --> 01:05:30,330 यीशु! मुझे चोट लगी! मैं हिट हूँ! 1073 01:05:30,480 --> 01:05:31,600 MAN:बर्ड डाउन! पक्षी नीचे! 1074 01:05:31,720 --> 01:05:33,960 पायलट 2:उस के साथ नरक में, मैं इन चीजों को बाहर ले रहा हूं। 1075 01:05:34,600 --> 01:05:35,965 मेरे पास कोई नियंत्रण नहीं है! 1076 01:05:36,720 --> 01:05:37,960 (डीओजी बर्किंग) 1077 01:05:40,840 --> 01:05:42,410 - (ROARS) - (WHiNES) 1078 01:05:44,680 --> 01:05:46,808 पायलट 3:दो-नौ फायरिंग,लक्षित हिट। उसे प्रकाश दे रहा है। 1079 01:05:52,080 --> 01:05:53,411 उसने मुझे कुछ के साथ मारा! 1080 01:05:53,560 --> 01:05:54,721 खोया पूंछ rudders! 1081 01:05:54,880 --> 01:05:56,769 मई दिवस! मई दिवस! मैं नीचे जा रहा हूँ! 1082 01:05:57,120 --> 01:05:58,326 (HOWLiNG) 1083 01:06:03,720 --> 01:06:05,643 स्थिति रिपोर्ट। वार्थोग वन कहां है? 1084 01:06:06,000 --> 01:06:07,001 अंदरूनी,महोदय। 1085 01:06:07,160 --> 01:06:08,210 रेडियो पर मैन: वार्थोग वन,आपको गर्म साफ़ कर दिया गया है। 1086 01:06:08,240 --> 01:06:09,241 पायलट 4:रोजर वह। 1087 01:06:17,720 --> 01:06:19,450 यह वार्थोग वन है। लक्ष्य चूक गए। 1088 01:06:21,920 --> 01:06:24,685 लोबो एक्स-रे,अनुरोध वापस आ गया एक और रन के लिए। 1089 01:06:24,840 --> 01:06:27,844 वार्थोग वन,यह है काले कुत्ते-छह-वास्तविक। उन्हें फिर से मारो। 1090 01:06:27,960 --> 01:06:29,000 रोजर कि। 1091 01:06:29,080 --> 01:06:30,720 कपलान,हम निकासी के साथ कहां हैं? 1092 01:06:31,080 --> 01:06:32,411 50% डाउनटाउन,महोदय। 1093 01:06:33,480 --> 01:06:36,051 महोदय,हमारे पास उत्तर में एक बोगी है नदी में,आधे मील दूर। 1094 01:06:36,600 --> 01:06:38,364 आप क्या फालतू की बातें कर रहे हैं? 1095 01:06:45,200 --> 01:06:46,281 क्या वह जहाज है? 1096 01:06:46,480 --> 01:06:47,811 यह पानी के नीचे है,महोदय। 1097 01:06:47,960 --> 01:06:50,167 हमारे पास क्षेत्र में कोई सबस नहीं है। 1098 01:07:07,840 --> 01:07:10,082 डेविस,नदी में कुछ बड़ा है। 1099 01:07:21,360 --> 01:07:23,124 (लोग स्क्रीनिंग) 1100 01:07:31,840 --> 01:07:33,410 (ROARS) 1101 01:07:40,080 --> 01:07:41,730 खैर,वह बेकार है। 1102 01:07:43,200 --> 01:07:44,370 सोल्डर 1:(रेडियो पर)यह तीन-दो है। 1103 01:07:44,400 --> 01:07:46,090 हमारे पास नदी में दुश्मन संपर्क है! कॉपी कैसे करें? 1104 01:07:46,120 --> 01:07:47,170 MAN:फिर से कहें,तीन-दो? 1105 01:07:47,200 --> 01:07:49,328 सोल्डर 1:दुश्मन संपर्क! लक्ष्य पूर्व में जा रहा है! 1106 01:07:49,480 --> 01:07:51,403 MAN:कॉपी,तीन-दो। आग का पालन करने के लिए कॉल करें। 1107 01:07:51,560 --> 01:07:52,970 सोल्डर 1:नकारात्मक,ऋणात्मक! खतरे बंद करो! 1108 01:07:53,000 --> 01:07:54,001 MAN:प्रतिलिपि,तीन-दो। 1109 01:07:54,160 --> 01:07:56,925 अब उस चीज़ पर सभी बलों को निर्देशित करें! 1110 01:07:57,400 --> 01:07:58,560 (गन्स एफआईआरआईएन) 1111 01:07:58,640 --> 01:08:01,450 सोल्डर 2:दुश्मन संपर्क! तीन बजे! संलग्न! 1112 01:08:01,600 --> 01:08:02,647 सोल्डर 3: उसे झुकाएं! 1113 01:08:03,480 --> 01:08:04,730 सोल्डर 4: जो कुछ भी आपको मिला है! 1114 01:08:04,760 --> 01:08:06,040 सोल्डर 5: गिल के लिए लक्ष्य! 1115 01:08:06,120 --> 01:08:07,281 आग! 1116 01:08:09,040 --> 01:08:10,246 (ROARS) 1117 01:08:14,040 --> 01:08:15,610 (सोल्डर येलिंग) 1118 01:08:19,240 --> 01:08:20,401 (मैन स्क्रीनिंग) 1119 01:08:32,640 --> 01:08:34,244 सोल्डर: आग! आग! आग! 1120 01:08:34,960 --> 01:08:36,371 (ROARS) 1121 01:08:38,240 --> 01:08:39,571 (GUNFiRE) 1122 01:08:41,920 --> 01:08:43,490 (ROARS) 1123 01:08:50,880 --> 01:08:52,166 (केट GASPS) 1124 01:08:52,920 --> 01:08:54,250 डेविस: वे उन्हें रोक नहीं सकते हैं। 1125 01:08:54,280 --> 01:08:55,850 हमें उस एंटीडोट को प्राप्त करना होगा। 1126 01:09:09,520 --> 01:09:11,011 (सोल्डर येलिंग) 1127 01:09:12,640 --> 01:09:14,410 सोल्डर 1:(रेडियो पर) अल्फा-छः-वास्तविक,हम उन्हें पकड़ नहीं सकते! 1128 01:09:14,440 --> 01:09:16,050 मैंने अपने आधे पुरुषों को खो दिया है! हम समर्थन कर रहे हैं! 1129 01:09:16,080 --> 01:09:17,286 क्या हम शहर को खाली कर रहे हैं? 1130 01:09:17,440 --> 01:09:20,205 10-ब्लॉक त्रिज्या पर साफ़ करें ऊपरी वacker से एडम्स तक,महोदय। 1131 01:09:20,360 --> 01:09:21,646 MOABs तैयार करें। 1132 01:09:21,840 --> 01:09:22,921 ठीक है। 1133 01:09:24,160 --> 01:09:25,571 (रेडियो अध्याय जारी) 1134 01:09:31,440 --> 01:09:33,000 कर्नल,आप गिरने वाले हैं 1135 01:09:33,080 --> 01:09:35,606 सबसे बड़ा पारंपरिक शस्त्रागार में बम 1136 01:09:36,200 --> 01:09:37,725 अमेरिकी मिट्टी पर। 1137 01:09:38,240 --> 01:09:40,971 सभी सम्मानित सम्मान के साथ,महोदय, एक और तरीका होना चाहिए। 1138 01:09:41,560 --> 01:09:43,164 आप उस बम को छोड़ देते हैं, 1139 01:09:43,360 --> 01:09:46,648 न केवल आप आधे शहर को मिटा देते हैं, 1140 01:09:46,800 --> 01:09:48,689 लेकिन आप किसी सबूत को नष्ट कर देंगे। 1141 01:09:48,840 --> 01:09:51,685 देखो,मुझे एनर्जी के रास्ते पर एक टीम मिली है एंटीडोट को सुरक्षित करने के लिए। 1142 01:09:51,840 --> 01:09:56,289 तो अगर आप कुछ संसाधनों को बदल सकते हैं और उनका समर्थन करें ... 1143 01:09:56,440 --> 01:09:59,410 क्या यह वही टीम है जिसने चुरा लिया मेरे medevac हेलिकॉप्टर? 1144 01:09:59,560 --> 01:10:02,928 डेविस ओकोय और डॉ। कैल्डवेल ... - वहाँ से बाहर नरक पाने की जरूरत है। 1145 01:10:03,360 --> 01:10:05,681 और मुझे काउबॉय बुलशिट छोड़ने की जरूरत है 1146 01:10:06,200 --> 01:10:07,804 और कार्यक्रम के साथ मिलता है। 1147 01:10:11,200 --> 01:10:12,804 खैर,महोदय, 1148 01:10:12,960 --> 01:10:14,803 आप हमें काउबॉय जानते हैं। 1149 01:10:14,960 --> 01:10:18,521 हम बस खड़े नहीं हो सकते हैं हमारे दोस्तों को पीछे छोड़कर। 1150 01:10:18,680 --> 01:10:20,842 अपने गधे को यहाँ से बाहर निकालो! 1151 01:10:21,400 --> 01:10:25,007 अंत में,एक आदेश तुम्हारा मैं सहमत हूँ। 1152 01:10:30,800 --> 01:10:32,880 ब्लेक: चलो एक फ़ीड लाएं हमारे चुपके बमवर्षक पर। 1153 01:10:35,560 --> 01:10:37,244 कैप्लन:(पीए पर)बॉम्बर फ़ीड ऊपर है। 1154 01:10:37,840 --> 01:10:38,930 रेडियो पर मैन:वाइपर दो-पांच, आपको जारी किया गया है 1155 01:10:38,960 --> 01:10:41,327 मिशन निष्पादन के लिए,अब समय। 1156 01:10:41,480 --> 01:10:43,120 पायलट 1:होल्डिंग शॉर्ट,रनवे दो-पांच। 1157 01:10:43,520 --> 01:10:45,320 MAN:टेक-ऑफ के लिए साफ़ किया गया, रनवे दो-पांच। 1158 01:10:45,360 --> 01:10:46,970 पायलट 2:टेक-ऑफ,दो-पांच के लिए साफ़ किया गया। 1159 01:10:47,000 --> 01:10:48,445 MAN:रोजर। शुभकामनाएँ। 1160 01:10:49,640 --> 01:10:51,688 पायलट 2:लोबो एक्स-रे, यह वाइपर दो-पांच है। 1161 01:10:52,480 --> 01:10:54,005 पैकेज एयरबोर्न है। 1162 01:10:54,560 --> 01:10:55,846 हम इनबाउंड हैं। 1163 01:10:57,640 --> 01:11:00,405 एजेंट रसेल,यहां जानकारी है अपने अनुरोध किया था। 1164 01:11:00,560 --> 01:11:03,131 वह एफबीआई की सूची है एनर्जी के सर्वर के लिए। 1165 01:11:03,320 --> 01:11:04,606 तुम सही थे। 1166 01:11:04,760 --> 01:11:06,603 एक सर्वर है जिसे उन्होंने छोड़ा था। 1167 01:11:06,760 --> 01:11:08,763 और केवल दो लोग हैं इसका उपयोग है। 1168 01:11:10,840 --> 01:11:14,242 ब्रेट और क्लेयर,आप बिट्स के चुस्त बेटे। 1169 01:11:15,360 --> 01:11:17,010 - धन्यवाद,बेटा। - जी श्रीमान। 1170 01:11:17,640 --> 01:11:19,005 (कुंजीपटल डायलिंग) 1171 01:11:21,000 --> 01:11:23,401 यह रसेल है। मुझे गाड़ी से जाना है। 1172 01:11:25,040 --> 01:11:27,168 अधिकारी: चलो,इस तरह,इस तरह! चलते रहो! 1173 01:11:27,320 --> 01:11:28,924 (लोग स्क्रीनिंग) 1174 01:11:35,240 --> 01:11:37,163 - जहां? 85 वीं मंजिल 1175 01:11:46,040 --> 01:11:47,041 लैब यहाँ है। 1176 01:11:48,000 --> 01:11:49,081 लानत है! 1177 01:11:49,400 --> 01:11:50,811 (सेल फोन रिंगिंग) 1178 01:11:51,480 --> 01:11:52,925 अरे,मुझे कुछ अच्छी खबर दें। 1179 01:11:53,120 --> 01:11:55,327 MOABs 30 मिनट,दे या लेते हैं। 1180 01:11:55,480 --> 01:11:57,448 बस कोई भी पांच शहर ब्लॉक ले सकता है। 1181 01:11:57,600 --> 01:11:58,761 आप बेहतर स्थानांतरित करते हैं! 1182 01:11:58,960 --> 01:12:00,371 मैं कभी भी आपकी कॉल नहीं ले रहा हूं। 1183 01:12:00,960 --> 01:12:02,803 यह बंद है। उसने क्या कहा? 1184 01:12:03,000 --> 01:12:06,120 ओह,सभी बमों की मां के बारे में कुछ अपने रास्ते पर है और हमें जल्दी करने की जरूरत है। 1185 01:12:09,880 --> 01:12:11,007 ठीक है। 1186 01:12:14,240 --> 01:12:15,241 चीज़! 1187 01:12:15,400 --> 01:12:17,323 एफबीआई जब्त कर लिया होगा सभी हार्ड ड्राइव। 1188 01:12:18,880 --> 01:12:19,961 ठीक है। 1189 01:12:20,120 --> 01:12:22,327 चलो,केट,सोचो। 1190 01:12:23,680 --> 01:12:24,807 ये रहा। 1191 01:12:27,720 --> 01:12:31,520 ठीक है,सब कुछ में प्रयोगशाला एक प्रणाली पर है। 1192 01:12:31,680 --> 01:12:34,763 एफबीआई कभी सोचा नहीं होगा एक थर्मोस्टेट जब्त करने के लिए, 1193 01:12:34,920 --> 01:12:36,604 लेकिन सर्वर में एक पिछवाड़े है। 1194 01:12:36,760 --> 01:12:39,161 तो हम हर फाइल तक पहुंचने में सक्षम होना चाहिए 1195 01:12:39,320 --> 01:12:40,811 यहां से। 1196 01:12:41,400 --> 01:12:44,051 ब्रेट: ठीक है। योजना का परिवर्तन। सेना का खोया नियंत्रण। 1197 01:12:44,200 --> 01:12:45,691 - हम आ रहे हैं। - (फोन बीप) 1198 01:12:45,880 --> 01:12:47,041 ठीक है। 1199 01:12:47,200 --> 01:12:49,521 हेलिकॉप्टर तैयार है। 1200 01:12:49,680 --> 01:12:51,967 मुझे तुम्हारा चूहा मिला है। 1201 01:12:52,720 --> 01:12:56,042 चलो प्रयोगशाला से आर -19 प्राप्त करते हैं तो हमारे पास कुछ लाभ है 1202 01:12:56,200 --> 01:12:58,771 जब यह झटके अंत में हमारे साथ पकड़ता है। 1203 01:12:59,720 --> 01:13:00,847 अब क्या? 1204 01:13:01,200 --> 01:13:02,247 हमारे पास आगंतुक हैं। 1205 01:13:05,000 --> 01:13:07,082 - मुझे विश्वास नहीं है। - क्या गलत है? 1206 01:13:07,240 --> 01:13:08,924 प्रणाली पूरी तरह से साफ़ किया गया है। 1207 01:13:09,080 --> 01:13:11,606 उन्होंने जुड़े सब कुछ मिटा दिया परियोजना के लिए। 1208 01:13:11,760 --> 01:13:13,000 लेकिन यह यहाँ है। 1209 01:13:13,640 --> 01:13:15,290 हमें बस इसे ढूंढना है। 1210 01:13:16,240 --> 01:13:17,321 वहाँ पर! 1211 01:13:20,880 --> 01:13:22,086 मुझे यह मिल गया। 1212 01:13:23,680 --> 01:13:24,841 (ग्लास क्रैक) 1213 01:13:29,440 --> 01:13:30,601 मुझें यह पसंद है। 1214 01:13:31,680 --> 01:13:32,886 हम क्या खोज कर रहे हैं? 1215 01:13:33,040 --> 01:13:35,088 कुछ भी जो "आरपीजी" से शुरू होता है। 1216 01:13:35,240 --> 01:13:37,208 यह इनमें से एक में होगा Cryopreserve ट्रे। 1217 01:13:37,360 --> 01:13:38,691 समझ गया। 1218 01:13:38,840 --> 01:13:40,285 आरपीजी,आरपीजी। 1219 01:13:42,880 --> 01:13:44,120 मुझे लगता है मुझे यह मिल गया है। 1220 01:13:54,000 --> 01:13:55,047 यह बात है। 1221 01:13:56,680 --> 01:13:57,681 क्या यह इलाज है? 1222 01:13:58,560 --> 01:14:00,244 क्लेयर: बिल्कुल ठीक नहीं है। 1223 01:14:00,880 --> 01:14:04,089 आर -19 उन्हें वापस नहीं करता है उनके सामान्य आकार में। 1224 01:14:04,240 --> 01:14:06,288 यह सिर्फ उनके ऊपर ओवरराइड करता है अनचेक आक्रामकता। 1225 01:14:09,360 --> 01:14:10,930 आपको देखकर अच्छा लगा,केट। 1226 01:14:11,080 --> 01:14:12,571 नरक,क्लेयर जाओ। 1227 01:14:14,200 --> 01:14:17,329 मुझे आपके भाई के बारे में सुनकर बहुत खेद हुआ। 1228 01:14:25,240 --> 01:14:27,402 अब,आप उन्हें क्यों नहीं सौंपते? 1229 01:14:40,480 --> 01:14:42,323 सब ठीक है चलो चलते हैं। 1230 01:14:42,800 --> 01:14:44,291 ऐसा नहीं हो रहा है। 1231 01:14:46,600 --> 01:14:48,284 क्या मैं इसे देख सकता हूँ,कृपया? 1232 01:14:53,160 --> 01:14:54,366 (समूह) 1233 01:14:56,040 --> 01:14:57,041 डेविस। 1234 01:14:59,200 --> 01:15:00,320 (THUDS) 1235 01:15:00,400 --> 01:15:01,606 क्या हुआ। 1236 01:15:01,760 --> 01:15:02,841 डेविस। 1237 01:15:03,000 --> 01:15:04,240 अब चलते हैं। 1238 01:15:06,200 --> 01:15:08,123 - हे भगवान! - अभी व। 1239 01:15:15,160 --> 01:15:16,810 - (एक्सप्लोज़शन) - (रंबलिंग) 1240 01:15:18,520 --> 01:15:19,760 वो यहाँ हैं। 1241 01:15:21,920 --> 01:15:23,684 (क्रिएटिव ग्रोलिंग) 1242 01:15:46,920 --> 01:15:48,160 (RUMBLiNG) 1243 01:15:50,520 --> 01:15:51,567 ले जाएँ! 1244 01:15:54,400 --> 01:15:55,810 आप जानते हैं,मैं वास्तव में था चिंता करने के लिए शुरू करना 1245 01:15:55,840 --> 01:15:57,520 हम रोगजनक को पुन:संगठित करने वाले कैसे थे। 1246 01:15:58,560 --> 01:15:59,641 फिर आप दिखाए गए। 1247 01:16:00,280 --> 01:16:02,408 अब,जब तक आप खत्म नहीं करना चाहते हैं तब तक पहुंचें अपने दोस्त की तरह 1248 01:16:04,320 --> 01:16:05,400 (RUMBLiNG) 1249 01:16:05,480 --> 01:16:06,561 ब्रेट: वाह। 1250 01:16:10,640 --> 01:16:12,404 (grenting) 1251 01:16:15,200 --> 01:16:16,486 (ROARS) 1252 01:16:16,800 --> 01:16:17,961 (WHiMPERS) 1253 01:16:20,800 --> 01:16:22,723 ब्रेट! यहाँ वापस जाओ! 1254 01:16:24,080 --> 01:16:25,810 (उच्च-पिच वाली जीत) 1255 01:16:33,280 --> 01:16:34,281 नहीं! 1256 01:16:34,560 --> 01:16:35,561 (GRUNTS) 1257 01:16:38,440 --> 01:16:39,885 (मैन स्क्रीनिंग) 1258 01:16:40,840 --> 01:16:42,285 (केट स्क्रीन) 1259 01:16:43,280 --> 01:16:44,281 आ जाओ। 1260 01:16:49,480 --> 01:16:50,686 (जारी होने पर) 1261 01:16:51,320 --> 01:16:52,606 (धातु कोटिंग) 1262 01:16:53,120 --> 01:16:54,360 मैंने सोचा की तुम मर चुके हो! 1263 01:16:54,520 --> 01:16:57,400 खैर,मुझे लगता है कि वह चूक गई सभी महत्वपूर्ण अंग,लेकिन इसे झुकाओ मत। 1264 01:16:57,560 --> 01:16:59,080 अब,चलो उस एंटीडोट प्राप्त करें। आ जाओ! 1265 01:16:59,160 --> 01:17:00,571 डेविस,रुको। 1266 01:17:01,760 --> 01:17:03,091 मेरे पास एक है। 1267 01:17:04,480 --> 01:17:05,527 ठीक है,नई योजना। 1268 01:17:05,720 --> 01:17:07,770 हम इसे जॉर्ज और देते हैं शायद वह हमें दो अन्य को रोकने में मदद कर सकता है। 1269 01:17:07,800 --> 01:17:09,370 - ठीक है। - (जॉर्ज ग्रॉलिंग) 1270 01:17:14,000 --> 01:17:16,610 अब,हमें बस पता लगाना है हम उसे कैसे दे देंगे। 1271 01:17:16,640 --> 01:17:17,801 - (क्रैशिंग) - (दोनों मदद) 1272 01:17:18,800 --> 01:17:20,040 हमें आगे बढ़ना होगा! 1273 01:17:26,560 --> 01:17:29,325 आप जानते हैं,मैं वास्तव में खुश हूँ तुम दोनों अभी भी जीवित हो। 1274 01:17:29,920 --> 01:17:33,200 अब,आप वहां जा सकते हैं और अपना विचलित कर सकते हैं दोस्त जबकि मैं यहाँ से बाहर निकलता हूँ! 1275 01:17:34,600 --> 01:17:36,523 या मैं अब आप दोनों को मार सकता हूँ! 1276 01:17:43,120 --> 01:17:44,247 ठीक है। 1277 01:17:45,520 --> 01:17:46,851 मैं जाऊँगा। 1278 01:17:50,880 --> 01:17:51,927 (SHOUTS) जॉर्ज! 1279 01:17:54,240 --> 01:17:56,846 क्लेयर: मुझसे दूर हो जाओ! अपने हाथों से मुझे दूर करो! 1280 01:17:57,160 --> 01:17:59,049 आप क्या फालतू कर रहे हैं? 1281 01:18:01,200 --> 01:18:02,884 गोरिल्ला को राक्षस खिला रहा है! 1282 01:18:07,240 --> 01:18:08,731 (क्लेयर स्क्रीनिंग) 1283 01:18:12,920 --> 01:18:15,082 हे भगवान! 1284 01:18:19,240 --> 01:18:20,651 (GROWLiNG) 1285 01:18:21,560 --> 01:18:22,641 क्या? 1286 01:18:22,840 --> 01:18:24,888 नहीं,मेरी बहन को भूल जाओ! 1287 01:18:25,040 --> 01:18:26,690 उसने अपना दिमाग खो दिया! 1288 01:18:26,840 --> 01:18:29,730 आप बस यहां एक एसयूवी प्राप्त करें! तुम मुझे यहाँ से बाहर निकाल दो! 1289 01:18:32,280 --> 01:18:33,441 दमनकालडका! 1290 01:18:35,560 --> 01:18:38,450 क्या आपने सीढ़ियों की 80 उड़ानें नीचे चलाईं? 1291 01:18:38,920 --> 01:18:40,206 आखिर आप हैं कौन? 1292 01:18:40,400 --> 01:18:42,971 मैं वह फेलो हूं जो दौड़ने वाला था आपको गिरफ्तार करने के लिए उन सीढ़ियों। 1293 01:18:43,520 --> 01:18:44,726 लेकिन,बकवास, 1294 01:18:44,880 --> 01:18:47,690 तुम बहुत भयानक लग रहे हो मुझे इसके बारे में बुरा लगता है। 1295 01:18:51,840 --> 01:18:52,967 मैं आपको बताऊंगा क्या। 1296 01:18:53,160 --> 01:18:55,640 चूंकि आप इतनी मेहनत कर रहे हैं यहां से निकलने के लिए, 1297 01:18:56,560 --> 01:18:59,370 मुझे लगता है कि आपको लैपटॉप मिला है उस बैग में वहाँ। 1298 01:18:59,520 --> 01:19:02,046 आप इसे मुझे देते हैं और आप बस प्राप्त कर सकते हैं। 1299 01:19:02,200 --> 01:19:03,440 उस दरवाजे से बाहर निकलो। 1300 01:19:04,240 --> 01:19:06,004 - वास्तव में? - हाँ। 1301 01:19:06,640 --> 01:19:08,802 आप बस इसे खत्म करो और अपने रास्ते पर रहो। 1302 01:19:10,520 --> 01:19:11,726 (चकल्स) 1303 01:19:11,920 --> 01:19:12,921 ठीक है! 1304 01:19:14,120 --> 01:19:16,009 यह वास्तव में मेरी बहन है जिसने यह सब किया। 1305 01:19:16,160 --> 01:19:17,525 मेरा मतलब है,यह मेरा विचार भी नहीं था। 1306 01:19:17,680 --> 01:19:19,648 जब से जटिलता एक अपराध है? 1307 01:19:19,800 --> 01:19:20,801 ठीक ठीक। 1308 01:19:21,600 --> 01:19:23,091 - आप देखिए,टेक्स! - अरे! 1309 01:19:24,200 --> 01:19:26,160 आप थोड़ा फेलो क्यों नहीं छोड़ते हैं यहाँ मेरे साथ? 1310 01:19:27,960 --> 01:19:30,531 मेरे लिए खुशी की बात है। मुझे उस चीज़ से नफरत है! 1311 01:19:32,280 --> 01:19:33,486 ब्रेट: व्हाउ! 1312 01:19:40,360 --> 01:19:41,407 ओह ... 1313 01:19:42,000 --> 01:19:43,001 अरे नहीं। 1314 01:19:43,680 --> 01:19:45,091 वह बहुत था। 1315 01:19:45,960 --> 01:19:47,371 (DiSTANT SCREECHiNG) 1316 01:19:47,560 --> 01:19:48,721 (RUMBLiNG) 1317 01:19:49,120 --> 01:19:51,248 लड़का,मुझे उम्मीद है कि आपके पास एक योजना है। 1318 01:19:51,400 --> 01:19:54,722 आप क्या कहते हैं,थोड़ा फेलो? चलो आप और मैं एक और निकास लेते हैं। 1319 01:20:10,640 --> 01:20:12,244 (GROWLiNG) 1320 01:20:15,240 --> 01:20:16,810 एंटीडोट कब लाएगा? 1321 01:20:17,640 --> 01:20:19,005 शायद दस मिनट। 1322 01:20:19,960 --> 01:20:22,040 यह इमारत खड़े होने वाला नहीं है दस मिनट मे! 1323 01:20:24,480 --> 01:20:26,244 (जॉर्ज ग्रॉलिंग) 1324 01:20:29,720 --> 01:20:31,324 हम इस छत से कैसे निकलते हैं? 1325 01:20:36,000 --> 01:20:37,610 शायद हमारे पास नहीं है छत से उतरने के लिए। 1326 01:20:37,640 --> 01:20:38,641 क्या? 1327 01:20:42,960 --> 01:20:45,247 नहीं,हम निश्चित रूप से करते हैं! 1328 01:20:45,440 --> 01:20:46,880 डेविस: चलो,चलो! 1329 01:20:48,880 --> 01:20:49,927 डेविस! 1330 01:20:50,720 --> 01:20:52,404 इस हेलीकॉप्टर पर कोई पूंछ नहीं है! 1331 01:20:52,560 --> 01:20:53,770 ये सही है। हमें एक की जरूरत नहीं है। 1332 01:20:53,800 --> 01:20:55,165 आप करते हैं,अगर आप उड़ना चाहते हैं! 1333 01:20:55,320 --> 01:20:57,323 हम उड़ने वाले नहीं हैं,हम दुर्घटनाग्रस्त हो रहे हैं। 1334 01:20:57,480 --> 01:20:58,481 क्या? 1335 01:21:02,320 --> 01:21:06,848 ठीक है। हमें बस पर्याप्त लिफ्ट प्राप्त करने की आवश्यकता है इमारत के शीर्ष पर रहने के रूप में यह गिरता है। 1336 01:21:07,000 --> 01:21:08,600 आप जानते हैं,बस हिमस्खलन की सवारी की तरह। 1337 01:21:09,560 --> 01:21:10,846 नहीं,मुझे नहीं पता! 1338 01:21:16,320 --> 01:21:17,890 (लोग स्क्रीनिंग) 1339 01:21:20,640 --> 01:21:22,210 आओ भी बच्चे! ये रहा। 1340 01:21:35,800 --> 01:21:37,291 (अलार्म बीपिंग) 1341 01:21:39,240 --> 01:21:40,480 (WHiMPERS) ओह,मेरे भगवान! 1342 01:21:40,640 --> 01:21:41,846 यह बदसूरत हो सकता है। 1343 01:21:47,840 --> 01:21:49,560 हे भगवान! हे भगवान! 1344 01:21:49,640 --> 01:21:50,721 हे भगवान! 1345 01:21:53,560 --> 01:21:55,688 हे भगवान! 1346 01:22:02,880 --> 01:22:04,769 पकड़ो,केट! 1347 01:22:05,920 --> 01:22:07,524 (GROWLiNG) 1348 01:22:12,920 --> 01:22:14,285 ब्रेस! 1349 01:22:32,040 --> 01:22:33,531 (विद्युत क्रैकिंग) 1350 01:22:53,720 --> 01:22:55,290 (क्यूइंग) 1351 01:23:02,120 --> 01:23:03,360 तुम मुझे मिल गए। 1352 01:23:03,880 --> 01:23:05,530 (क्यूइंग) 1353 01:23:15,080 --> 01:23:16,445 मुझे कुछ पीने को चाहिए। 1354 01:23:26,520 --> 01:23:27,760 (डेविस क्यूइंग) 1355 01:23:28,600 --> 01:23:30,489 केट: मुझे विश्वास नहीं है कि हम बच गए हैं। 1356 01:23:31,680 --> 01:23:33,011 (लोग शटिंग) 1357 01:23:33,800 --> 01:23:35,840 डेविस: रुको, यहां अभी भी लोग हैं। 1358 01:23:35,920 --> 01:23:37,923 हमें हवाई हमले को फोन करने की जरूरत है। आ जाओ। 1359 01:23:38,200 --> 01:23:39,327 (RUMBLiNG) 1360 01:23:46,080 --> 01:23:47,684 (GROWLiNG) 1361 01:23:52,600 --> 01:23:53,727 डेविस। 1362 01:23:55,440 --> 01:23:56,601 मुझे पता है। 1363 01:24:03,440 --> 01:24:04,441 जॉर्ज? 1364 01:24:06,920 --> 01:24:08,001 आप ठीक हो? 1365 01:24:20,000 --> 01:24:21,570 (SiGHS) भगवान का शुक्र है। 1366 01:24:23,200 --> 01:24:24,930 आपको वापस करने के लिए अच्छा है,दोस्त। 1367 01:24:30,000 --> 01:24:31,491 ओह,मैं बकवास की तरह दिखता हूँ? 1368 01:24:32,040 --> 01:24:33,087 ठीक है। 1369 01:24:33,600 --> 01:24:36,809 तुम बड़े बकवास की तरह लग रहे हो! 1370 01:24:41,000 --> 01:24:42,570 (वोल्फ होलिंग) 1371 01:24:44,160 --> 01:24:45,764 (क्रोकोडी रॉर्स) 1372 01:24:47,400 --> 01:24:49,004 (GROWLiNG) 1373 01:24:53,120 --> 01:24:54,485 (लोग स्क्रीनिंग) 1374 01:24:55,680 --> 01:24:56,807 आ जाओ। 1375 01:24:58,080 --> 01:24:59,605 (ROARS) 1376 01:25:01,880 --> 01:25:04,040 पायलट:(रेडियो पर) लोबो एक्स-रे,यह वाइपर दो-पांच है। 1377 01:25:04,080 --> 01:25:06,210 एस्कॉर्ट्स स्थिति में हैं। हम लक्ष्य से आठ मिनट हैं। 1378 01:25:06,240 --> 01:25:07,280 से अधिक। 1379 01:25:07,360 --> 01:25:09,210 MAN:(रेडियो पर)रोजर,दो-पांच। आग का पालन करने के लिए कॉल करें। 1380 01:25:09,240 --> 01:25:10,605 - ओवर। - पायलट:इसे कॉपी करें। 1381 01:25:11,200 --> 01:25:12,440 (लोग स्क्रीनिंग) 1382 01:25:12,520 --> 01:25:14,045 MAN: चलो चलें! चलिए चलते हैं! 1383 01:25:16,200 --> 01:25:17,247 योजना क्या है? 1384 01:25:17,560 --> 01:25:20,006 मैं चाहता हूं कि आप यह Humvee ले लो और एक सैट फोन खोजें। 1385 01:25:20,160 --> 01:25:22,930 और रसेल की पकड़ लें। वह हमारा है केवल इस हवाई हमले को बुलाए जाने पर गोली मार दी। 1386 01:25:22,960 --> 01:25:25,850 फिर उसे बताएं कि अभी भी सेना है जमीन पर कर्मियों और नागरिकों। 1387 01:25:25,880 --> 01:25:27,330 जॉर्ज और मैं दूसरे दो को संभालेगा। 1388 01:25:27,360 --> 01:25:28,964 डेविस? - हाँ? 1389 01:25:29,120 --> 01:25:31,327 मारने की कोशिश मत करो,ठीक है? 1390 01:25:32,400 --> 01:25:33,606 चलो,जाओ। 1391 01:25:43,680 --> 01:25:46,640 ठीक है,जॉर्ज। हमें इन्हें रोकना होगा शहर को नष्ट करने से पहले चीजें। 1392 01:25:48,560 --> 01:25:51,131 ये सही है। चलो कुछ गधे लात मारो। 1393 01:25:55,960 --> 01:25:57,485 (जॉर्ज ग्रांटिंग) 1394 01:26:00,920 --> 01:26:02,331 (GROWLiNG) 1395 01:26:07,000 --> 01:26:08,491 (ROARS) 1396 01:26:09,760 --> 01:26:10,921 हे भगवान! 1397 01:26:15,560 --> 01:26:16,766 (GRUNTS) 1398 01:26:20,200 --> 01:26:21,361 (GROWLS) 1399 01:26:28,280 --> 01:26:29,361 (HOWLiNG) 1400 01:26:33,440 --> 01:26:35,443 बेशक,भेड़िया उड़ता है। 1401 01:26:41,480 --> 01:26:42,527 (GASPS) 1402 01:26:52,920 --> 01:26:54,888 - (वोल्फ समूह) - अरे! आओ और मुझसे मिलो, 1403 01:26:55,040 --> 01:26:56,929 तुम कुटिल का बेटा बदसूरत हो! 1404 01:27:03,440 --> 01:27:04,487 (GROWLS) 1405 01:27:04,680 --> 01:27:05,681 बस! 1406 01:27:08,920 --> 01:27:10,331 (WOLF WHiMPERiNG) 1407 01:27:14,320 --> 01:27:15,731 (HOWLiNG) 1408 01:27:25,040 --> 01:27:26,451 (टायर स्क्रीचिंग) 1409 01:27:28,480 --> 01:27:30,164 मदद! मुझे एक सैटेलाइट फोन चाहिए! 1410 01:27:30,320 --> 01:27:31,970 यह यहाँ सुरक्षित नहीं है,महोदया। हमें अभी जाना है। 1411 01:27:32,000 --> 01:27:33,170 आप दो,उसे ट्रक पर ले जाओ। 1412 01:27:33,200 --> 01:27:35,800 रुको रुको रुको! वहाँ है इसे रोकने का एक तरीका! 1413 01:27:35,880 --> 01:27:36,881 हार्वे: फेलास। 1414 01:27:37,080 --> 01:27:38,127 केट: रसेल? 1415 01:27:38,280 --> 01:27:40,806 - मैं इसे यहाँ से ले जाऊंगा। - जी श्रीमान। 1416 01:27:40,960 --> 01:27:42,644 एक सांस लें,डॉक्टर। 1417 01:27:42,800 --> 01:27:44,040 मुझे बताओ कि तुम यहाँ क्या कर रहे हो। 1418 01:27:44,160 --> 01:27:45,446 एंटीडोट काम किया। 1419 01:27:45,600 --> 01:27:47,560 डेविस और जॉर्ज रुकने की कोशिश कर रहे हैं अन्य दो। 1420 01:27:47,680 --> 01:27:49,922 लेकिन अभी भी नागरिक और सैन्य है जमीन पर। 1421 01:27:50,080 --> 01:27:52,367 हमें हवाई हमले करना है। 1422 01:27:54,320 --> 01:27:55,685 (कीपैड बीपिंग) 1423 01:27:55,840 --> 01:27:58,889 बेटा,मैं आपको बताऊंगा कि क्या। आइये व्यापार करते हैं। 1424 01:27:59,080 --> 01:28:00,810 - ठीक है,चलो। चलो लाते हैं। - अरे। अरे! 1425 01:28:01,640 --> 01:28:02,767 (YELLiNG) 1426 01:28:05,240 --> 01:28:06,526 (स्क्रिचिंग) 1427 01:28:08,440 --> 01:28:10,010 जॉर्ज,जाओ! 1428 01:28:13,040 --> 01:28:14,451 (गन क्लिकिंग) 1429 01:28:22,960 --> 01:28:24,246 (GRUNTS) 1430 01:28:27,840 --> 01:28:29,365 (स्क्रिचिंग) 1431 01:28:32,840 --> 01:28:34,001 (GRUNTS) 1432 01:28:46,960 --> 01:28:48,200 (GRUNTS) 1433 01:28:49,600 --> 01:28:50,931 (समूह) 1434 01:28:56,120 --> 01:28:57,645 (अच्छी तरह से बढ़ रहा है) 1435 01:29:03,920 --> 01:29:05,888 (ROARS) 1436 01:29:15,600 --> 01:29:17,125 (जॉर्ज ग्रांटिंग) 1437 01:29:26,880 --> 01:29:29,451 कर्नल ब्लेक,यह तुम्हारा पुराना दोस्त है, एजेंट रसेल। 1438 01:29:29,600 --> 01:29:31,045 अपने MOABs के बारे में सुनो। 1439 01:29:31,200 --> 01:29:32,804 मुझे एक एहसान करो,क्या आप, 1440 01:29:32,960 --> 01:29:35,680 (रेडियो से ऊपर)और एक गैंडर लें फेडरल प्लाजा में आप उन्हें छोड़ने से पहले? 1441 01:29:36,360 --> 01:29:38,328 संघीय प्लाजा पर ड्रोन फ़ीड लाओ। 1442 01:29:38,480 --> 01:29:39,481 महिला: हां,महोदय। 1443 01:29:43,320 --> 01:29:44,811 हे भगवान। 1444 01:29:45,880 --> 01:29:47,211 (पैनटिंग) 1445 01:30:28,600 --> 01:30:30,011 (स्क्रिचिंग) 1446 01:30:35,720 --> 01:30:36,960 (पैनटिंग) 1447 01:30:42,560 --> 01:30:43,800 ओह अब छोड़िए भी। 1448 01:30:57,520 --> 01:30:59,250 (GROANiNG) 1449 01:31:00,760 --> 01:31:02,569 जॉर्ज,नहीं! 1450 01:31:05,560 --> 01:31:07,970 पायलट 1:(रेडियो पर ) यह वाइपर दो-पांच है। दो मिनट बाहर। 1451 01:31:08,000 --> 01:31:10,526 पायलट 2:लक्ष्य लॉक है। MOABs सशस्त्र हैं। 1452 01:31:11,120 --> 01:31:12,406 पायलट 1:दरवाजे खुल रहे हैं। 1453 01:31:26,320 --> 01:31:27,447 भागो! 1454 01:31:28,000 --> 01:31:29,6868 उठ जाओ! आपको हिलना होगा! 1455 01:31:33,360 --> 01:31:34,725 (समूह) 1456 01:31:47,960 --> 01:31:49,121 (जॉर्ज ग्रोनिंग) 1457 01:31:55,120 --> 01:31:56,485 (इंजन रिव्यूइंग) 1458 01:31:57,520 --> 01:31:58,681 चलो,चलो,चलो! 1459 01:31:59,360 --> 01:32:00,521 चलो चलो! 1460 01:32:12,040 --> 01:32:13,087 (स्क्रिचिंग) 1461 01:32:16,360 --> 01:32:17,885 (YELLiNG) 1462 01:32:27,720 --> 01:32:29,760 तुम मेरे दोस्त के साथ गड़बड़ हो, तुम मेरे साथ गड़बड़ हो,माँ ... 1463 01:32:36,400 --> 01:32:37,561 (पैनटिंग) 1464 01:32:42,880 --> 01:32:44,211 (GROWLiNG) 1465 01:32:44,760 --> 01:32:45,841 मल! 1466 01:32:46,520 --> 01:32:47,760 (GRUNTS) 1467 01:33:15,760 --> 01:33:16,841 (YELLiNG) 1468 01:33:17,000 --> 01:33:18,331 (जॉर्ज ग्रांटिंग) 1469 01:33:26,920 --> 01:33:28,411 (स्क्रिचिंग) 1470 01:33:33,480 --> 01:33:35,210 (स्क्रिचिंग) 1471 01:33:38,560 --> 01:33:40,164 (कौग और समूह) 1472 01:33:43,320 --> 01:33:44,731 (जॉर्ज पैटिंग) 1473 01:33:58,120 --> 01:33:59,121 जॉर्ज। 1474 01:34:02,720 --> 01:34:03,721 जॉर्ज। 1475 01:34:08,840 --> 01:34:10,490 ब्लेक: मैं शापित हो जाऊंगा। 1476 01:34:12,360 --> 01:34:13,521 कार्य समाप्त। 1477 01:34:23,120 --> 01:34:24,167 (समूह) 1478 01:34:34,720 --> 01:34:35,767 (समूह धीरे-धीरे) 1479 01:34:36,320 --> 01:34:37,811 (फ़ेटर जेट पास हो रहा है) 1480 01:34:47,040 --> 01:34:48,280 जॉर्ज। 1481 01:34:49,440 --> 01:34:50,680 हे यार। 1482 01:34:59,800 --> 01:35:00,847 हमने कर दिया। 1483 01:35:03,960 --> 01:35:05,371 हमने शहर को बचाया। 1484 01:35:11,480 --> 01:35:12,481 हाँ। 1485 01:35:13,400 --> 01:35:14,891 तुमने मुझे बचाया। 1486 01:35:16,840 --> 01:35:18,285 जॉर्ज डेविस बचाया। 1487 01:35:48,880 --> 01:35:50,325 (EXHALES) 1488 01:35:52,800 --> 01:35:53,801 जॉर्ज। 1489 01:35:55,760 --> 01:35:56,761 जॉर्ज! 1490 01:36:45,640 --> 01:36:47,210 मुझे बहुत खेद है,डेविस। 1491 01:36:49,800 --> 01:36:51,404 उसने मेरी ज़िंदगी बचाई। 1492 01:36:52,680 --> 01:36:54,569 उन्होंने बहुत से लोगों के जीवन को बचाया। 1493 01:37:00,080 --> 01:37:01,525 (लोग चैटिंग) 1494 01:37:07,240 --> 01:37:08,970 (SiRENS वैलिंग) 1495 01:37:22,800 --> 01:37:23,801 लड़की: माँ! 1496 01:37:35,880 --> 01:37:37,120 हाँ उसने किया। 1497 01:37:47,440 --> 01:37:48,800 क्या मैंने देखा कि आप अपनी आंखें बंद कर चुके हैं? 1498 01:37:50,760 --> 01:37:52,444 मैंने देखा कि तुमने अपनी आंख खोल दी! 1499 01:37:58,640 --> 01:38:00,643 दुष्ट! 1500 01:38:00,800 --> 01:38:02,165 मरने का नाटक? 1501 01:38:02,320 --> 01:38:04,560 - इस तरह एक समय में? - हे भगवान! 1502 01:38:04,640 --> 01:38:05,721 (चकल्स) 1503 01:38:10,560 --> 01:38:11,721 नहीं,नहीं 1504 01:38:11,880 --> 01:38:13,769 नहीं,यह मजाकिया नहीं है और मैं रो नहीं रहा था! 1505 01:38:13,920 --> 01:38:16,240 मैं रो नहीं रहा था,ठीक है? यहां चारों ओर बहुत सारे मलबे हैं! 1506 01:38:16,320 --> 01:38:18,040 रुको,यह एक जैसा है आप लोगों के बीच बात? 1507 01:38:18,200 --> 01:38:20,320 यह हमारे बीच एक बात नहीं है। यह उसके साथ एक बात है! 1508 01:38:20,400 --> 01:38:22,767 क्योंकि उसके पास विनोद की एक मुड़ भावना है! 1509 01:38:26,800 --> 01:38:30,043 हाँ,मुझे लगता है कि आप यह कह सकते हैं। 1510 01:38:30,600 --> 01:38:32,807 वह मेरी सेना का हिस्सा है। 1511 01:38:33,240 --> 01:38:34,920 मेरा मतलब है,हम दोस्त हैं,है ना? 1512 01:38:35,000 --> 01:38:36,047 हाँ। 1513 01:38:36,840 --> 01:38:38,604 हाँ,हम दोस्त हैं। 1514 01:38:42,600 --> 01:38:44,045 - (GASPS) - नहीं! अब चलो भी यार! 1515 01:38:44,200 --> 01:38:45,691 कुछ कक्षा है,ठीक है? 1516 01:38:46,040 --> 01:38:48,441 मुझे नहीं पता कि उसे क्या मिला है। केट,मुझे बहुत खेद है। 1517 01:38:48,600 --> 01:38:49,886 जॉर्ज,रुको। 1518 01:38:50,040 --> 01:38:51,371 ठीक है। ठीक है,दोस्तों। 1519 01:38:51,520 --> 01:38:53,204 चलो घर जाओ,ठीक है? 1520 01:38:53,400 --> 01:38:54,720 (चकल्स) दोस्त,यह मजाकिया था। 1521 01:38:54,840 --> 01:38:55,967 मैंने सुना है कि! 1522 01:38:56,120 --> 01:38:57,167 मल। 1523 01:38:58,000 --> 01:39:00,321 दुनिया को बचाने के लिए धन्यवाद। 1524 01:39:01,160 --> 01:39:02,880 हाँ,हवाई हमले को बुलावा देने के लिए धन्यवाद। 1525 01:39:03,040 --> 01:39:05,168 एक बार एक बुद्धिमान काउबॉय की तरह एक बार कहा, 1526 01:39:05,320 --> 01:39:07,323 हम assholes एक साथ रहना होगा। 1527 01:39:08,560 --> 01:39:10,449 खैर,हम सभी के बारे में कैसे इन लोगों की मदद करें 1528 01:39:10,600 --> 01:39:12,568 और फिर जॉर्ज को एक नया घर ढूंढें। 1529 01:39:12,720 --> 01:39:14,370 हम उसे कहाँ रखेंगे? 1530 01:39:15,280 --> 01:39:17,851 मैं अभी आपको बता सकता हूं, हम उसे विमान पर नहीं रखेंगे। 1531 01:39:18,000 --> 01:39:19,331 (सभी चुटकुले) 1532 01:39:19,680 --> 01:39:21,171 (grenting) Foreign Languages With Hindi Subtitles By: M.R.P