1 00:00:01,202 --> 00:00:02,536 Hey, it's Sarah. 2 00:00:02,636 --> 00:00:03,471 I saw a girl kill herself. 3 00:00:04,472 --> 00:00:05,939 -(CRASH) -Eww! 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,741 SARAH: Yeah, and she looked exactly like me. 5 00:00:07,841 --> 00:00:08,942 FELIX: Elizabeth Childs. 6 00:00:09,043 --> 00:00:10,611 SARAH: I'm gonna go up to her flat. 7 00:00:10,711 --> 00:00:12,513 FELIX: To find out who she is, to rob the rest of her shit. 8 00:00:12,613 --> 00:00:15,916 -Hello? -SARAH: She's got $75,000 in her savings account! 9 00:00:16,016 --> 00:00:18,986 Holy shite! Beth is a cop, I'm a cop! 10 00:00:19,087 --> 00:00:21,355 KATJA: Your partner, he was following you. 11 00:00:23,057 --> 00:00:25,126 If that was my boyfriend, I'd jump in front of a train, too. 12 00:00:25,226 --> 00:00:26,660 -What's happened? -A lot. 13 00:00:26,760 --> 00:00:28,229 Something's different. 14 00:00:28,329 --> 00:00:30,231 -PAUL: How was the hearing? -Officer Elizabeth Childs, 15 00:00:30,331 --> 00:00:32,500 entering into record her version of the line-of-duty shooting 16 00:00:32,600 --> 00:00:33,501 resulting in a civilian fatality. 17 00:00:34,802 --> 00:00:36,036 Something's different. 18 00:00:38,272 --> 00:00:41,409 -I'm here for Kira, Fe. -You left Kira with Mrs S 19 00:00:41,509 --> 00:00:43,211 and you didn't come back for 10 months! 20 00:00:43,311 --> 00:00:45,746 We have to have like a... A memorial send-off. 21 00:00:45,846 --> 00:00:48,116 No, no, no! Kira's there, she can't think I'm dead, Fe! 22 00:00:48,849 --> 00:00:50,651 Beth, it's Katja. 23 00:00:50,751 --> 00:00:53,254 -Just one. I'm a few, no family, too. Who am I? -(GUNSHOT) 24 00:00:53,787 --> 00:00:54,688 (GASPS) 25 00:00:55,889 --> 00:00:56,990 -(GUNSHOT) -(YELPS) 26 00:00:57,091 --> 00:00:58,359 (PHONE RINGING) 27 00:01:00,361 --> 00:01:01,262 Hello? 28 00:01:03,831 --> 00:01:05,266 (TYRES SQUEALING) 29 00:01:11,639 --> 00:01:14,175 WOMAN: Beth, where have you been? 30 00:01:14,275 --> 00:01:15,809 Where have I been? Um... 31 00:01:17,678 --> 00:01:19,580 Uh, long story. 32 00:01:19,680 --> 00:01:22,450 -Well? -Well what? 33 00:01:22,550 --> 00:01:24,718 Did you meet the German? I can't get a hold of her. 34 00:01:28,489 --> 00:01:29,423 Beth? 35 00:01:30,958 --> 00:01:33,327 -What? -The German's dead. 36 00:01:33,427 --> 00:01:35,729 -Dead? -Yeah, someone shot her, right in front of me! 37 00:01:35,829 --> 00:01:38,031 Oh, Jesus, are you all right? 38 00:01:38,132 --> 00:01:42,102 No, no, I'm not all right! She's in the back of my car, there's blood everywhere! 39 00:01:42,203 --> 00:01:45,105 Holy shit! Holy shit, it's true... 40 00:01:45,206 --> 00:01:46,807 -What? -That someone is killing us! 41 00:01:48,809 --> 00:01:50,578 They must've followed her from Europe! 42 00:01:50,678 --> 00:01:52,180 Jesus bloody Christ! 43 00:01:53,381 --> 00:01:55,082 -What? -Nothing, nothing! 44 00:01:55,183 --> 00:01:57,518 Okay, okay, okay, did you get the briefcase? 45 00:01:57,618 --> 00:01:58,986 Um... 46 00:01:59,086 --> 00:02:01,255 -Beth? -What... 47 00:02:01,355 --> 00:02:03,924 You know what? Worry about that later. You need to get rid of the body! 48 00:02:04,024 --> 00:02:05,359 -How? -I... I... 49 00:02:05,459 --> 00:02:06,460 -Like how? -I don't know! 50 00:02:08,562 --> 00:02:10,598 You're the cop... Like buy a shovel. 51 00:02:11,999 --> 00:02:15,169 -Just make sure you get her samples. -Ugh, samples? 52 00:02:16,103 --> 00:02:17,605 Hair and blood, Beth. 53 00:02:19,207 --> 00:02:20,208 You can do this. 54 00:02:21,175 --> 00:02:23,611 Um, how about you come help me? 55 00:02:23,711 --> 00:02:26,847 I would if I could. Look, one step at a time, I'll call you back. 56 00:02:28,582 --> 00:02:29,717 (PHONE BEEPS) 57 00:03:23,604 --> 00:03:24,672 (GRUNTING) 58 00:03:45,793 --> 00:03:47,828 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 59 00:03:47,928 --> 00:03:49,797 Sorry, Elizabeth Childs. 60 00:03:51,632 --> 00:03:55,503 Freaks and punks and lost puppies. 61 00:03:55,603 --> 00:03:57,871 BOB: We always had a friend in Sarah. 62 00:03:57,971 --> 00:04:00,308 -You have a few words, Felix? -Huh? (SWALLOWS) 63 00:04:00,408 --> 00:04:02,310 BOB: Anything you want to express? 64 00:04:02,410 --> 00:04:05,379 Oh, no, I can't, Bob, I'm too verklempt. 65 00:04:06,347 --> 00:04:07,315 (SNIFFS) 66 00:04:10,484 --> 00:04:11,985 We're in Bummed Out City. 67 00:04:13,454 --> 00:04:15,556 Plead your mercy and your pity. 68 00:04:17,791 --> 00:04:18,859 Is not life 69 00:04:21,128 --> 00:04:22,396 a mirror maze. 70 00:04:27,100 --> 00:04:29,102 -To Sarah. -(COUGHS) 71 00:04:29,202 --> 00:04:31,038 -ALL: To Sarah. -(GLASSES CLINKING) 72 00:04:32,139 --> 00:04:33,040 FELIX: To Sarah. 73 00:04:34,842 --> 00:04:36,444 (HEAVES AND GRUNTS) 74 00:04:37,144 --> 00:04:38,746 I can't figure out, 75 00:04:40,314 --> 00:04:41,281 why she killed herself. 76 00:04:42,015 --> 00:04:42,983 (GRUNTS) 77 00:04:44,485 --> 00:04:47,020 It's just not Sarah. It's not Sarah. 78 00:04:48,155 --> 00:04:49,657 (PANTING) 79 00:04:53,561 --> 00:04:55,529 Well, at least she had love. 80 00:04:57,365 --> 00:04:59,367 Whose love did she have? Yours? 81 00:05:00,334 --> 00:05:03,404 Love is imperfect. 82 00:05:04,372 --> 00:05:07,975 Love is imperfection itself. 83 00:05:08,075 --> 00:05:11,812 If that's your definition, no wonder she jumped. 84 00:05:11,912 --> 00:05:14,715 -Shit... -Whoa, whoa, take it easy! 85 00:05:14,815 --> 00:05:18,118 -Let him go, Vic. -Say it. Go ahead, say it's my fault! 86 00:05:18,218 --> 00:05:21,389 -Say it's my fault! -It's your fault. 87 00:05:21,489 --> 00:05:23,290 -Vic, be cool. -(CHOKING) 88 00:05:23,391 --> 00:05:24,892 -(SCREAMING) -(SIGHING) 89 00:05:26,560 --> 00:05:28,796 -Everyone's raw, it's okay. -All right! 90 00:05:29,863 --> 00:05:30,664 I'm sorry. 91 00:05:32,299 --> 00:05:33,701 My bad. 92 00:05:36,504 --> 00:05:38,539 I'm not a huggy griever, Vic. 93 00:05:45,813 --> 00:05:47,415 (PANTING) 94 00:06:00,761 --> 00:06:01,895 Katja Obinger. 95 00:06:02,830 --> 00:06:03,797 Berlin. 96 00:06:09,937 --> 00:06:11,672 Who the hell are you? 97 00:06:22,950 --> 00:06:24,017 (GRUNTING) 98 00:06:43,804 --> 00:06:45,639 Hey, what time do you open? 99 00:06:47,441 --> 00:06:49,843 Um, I need front and driver side window. 100 00:06:58,018 --> 00:07:00,353 Vic, I'm tired. 101 00:07:00,454 --> 00:07:01,655 Ah, one last drink. 102 00:07:02,523 --> 00:07:04,024 A bourbon for Sarah. 103 00:07:05,092 --> 00:07:06,760 Oh, Jesus! 104 00:07:12,966 --> 00:07:13,801 Very good. 105 00:07:16,737 --> 00:07:18,639 Okay, 106 00:07:18,739 --> 00:07:20,841 -off you go. -Wait a minute. My turn. 107 00:07:21,208 --> 00:07:22,543 God. 108 00:07:25,045 --> 00:07:27,280 (GROANS) I want to get to know Sarah's daughter. 109 00:07:27,380 --> 00:07:30,017 -(SIGHS) Out, Vic! -Why not? 110 00:07:30,117 --> 00:07:32,953 -There's a reason you never met her. -What is it? 111 00:07:33,053 --> 00:07:35,355 Well, let's see, for starters, you're a drug dealer. 112 00:07:35,455 --> 00:07:37,124 I could help her financially. 113 00:07:37,224 --> 00:07:40,227 And Sarah left you. She ran because you're abusive. 114 00:07:43,964 --> 00:07:47,234 -I want to make up for that. -All right, let's go. 115 00:07:47,334 --> 00:07:49,770 -Let's go. -Felix... 116 00:07:49,870 --> 00:07:51,739 I want to stay connected to her. 117 00:07:51,839 --> 00:07:54,207 -To who? Who? -Her. 118 00:07:57,377 --> 00:07:58,411 Vic, 119 00:07:58,512 --> 00:08:00,981 Kira is not Sarah. 120 00:08:01,081 --> 00:08:04,217 Sarah's dead and she's not coming back. You need to man up and accept that. 121 00:08:06,453 --> 00:08:07,555 Felix? 122 00:08:08,488 --> 00:08:09,222 -Hug me. -(SCOFFS) 123 00:08:30,678 --> 00:08:32,580 -Oh, come on. -(DOOR OPENING) 124 00:08:34,414 --> 00:08:37,084 Vic, I have a knife and I will stab you in the face. 125 00:08:38,018 --> 00:08:38,986 Shit. 126 00:08:41,354 --> 00:08:44,892 Aren't you supposed to wait like three days before rising? 127 00:08:44,992 --> 00:08:47,427 -What the hell is this? -That is your wake. 128 00:08:47,527 --> 00:08:49,563 It was agony. 129 00:08:49,663 --> 00:08:52,032 Yeah, Vic was here. Why did you have one? 130 00:08:52,132 --> 00:08:54,802 Because I was mad at you, so I decided 131 00:08:54,902 --> 00:08:57,805 -to blow all the money from your stolen coke on it. -(SCOFFS) 132 00:08:59,406 --> 00:09:01,208 Felix, does Kira think I'm dead? 133 00:09:03,476 --> 00:09:04,244 I don't know. 134 00:09:05,278 --> 00:09:07,447 Oh, you don't know. 135 00:09:07,547 --> 00:09:11,418 Vic screwed everything up when he got hold of Mrs S somehow. 136 00:09:11,518 --> 00:09:12,886 I don't know what she told Kira. 137 00:09:14,988 --> 00:09:17,190 -Vic. -Yeah. 138 00:09:17,290 --> 00:09:19,559 -Since you died he's even more obsessed. -(SIGHS) 139 00:09:19,660 --> 00:09:21,028 He wants to meet Kira. 140 00:09:22,429 --> 00:09:25,532 -No. -No. I know that. 141 00:09:25,633 --> 00:09:27,134 Of course not. You think we'd let that happen? 142 00:09:30,771 --> 00:09:33,273 Hey, what's that? Right there, it looks like... 143 00:09:34,507 --> 00:09:35,943 Looks like blood. 144 00:09:37,845 --> 00:09:39,680 Hey, whoa, what's going on? 145 00:09:39,780 --> 00:09:42,449 -Nothing. -Hey! 146 00:09:42,549 --> 00:09:45,919 -(STUTTERS) Nothing, I don't want to talk about it. -Sarah? 147 00:09:51,959 --> 00:09:55,195 Ah, you remember those birth certificates? 148 00:09:55,295 --> 00:09:58,131 -Yeah, Beth's and the two others? -Yeah, Katja and Alison. 149 00:09:59,032 --> 00:10:00,400 -Yeah? -Yeah. 150 00:10:00,500 --> 00:10:02,202 -Well, I met the German. -What? 151 00:10:03,570 --> 00:10:05,205 Is she another twin? 152 00:10:07,307 --> 00:10:08,208 Yeah. 153 00:10:10,110 --> 00:10:12,212 -Leave it out, Felix. Don't. -Did she say who she was... 154 00:10:12,312 --> 00:10:15,415 -What did she say? -I'm not getting into it... I can't... 155 00:10:15,515 --> 00:10:18,018 -I seriously cannot explain it. -All right, fine. 156 00:10:18,118 --> 00:10:18,952 Stop. 157 00:10:19,987 --> 00:10:21,554 Look, 158 00:10:21,655 --> 00:10:24,057 I need you to tell Mrs S, I'm not dead. 159 00:10:24,157 --> 00:10:25,492 Yeah? That it was all a mistake. 160 00:10:25,592 --> 00:10:28,929 No, no way, you do it. 161 00:10:29,029 --> 00:10:32,565 If I walk in there now, after 10 months, think about how hard she can make custody. 162 00:10:32,666 --> 00:10:34,134 What, so I go in and I say what? 163 00:10:37,604 --> 00:10:38,706 Lie? 164 00:10:39,439 --> 00:10:41,508 Oh, my God. 165 00:10:41,608 --> 00:10:45,879 Tell her it wasn't me, I don't care, just make sure Kira knows I'm fine. 166 00:10:45,979 --> 00:10:48,115 Yeah? We can still get out with her. 167 00:10:50,417 --> 00:10:52,219 That's my one bit of good news! 168 00:10:54,788 --> 00:10:59,126 -Is this evil twin's money? -Yeah, $75,000 in cash! 169 00:10:59,226 --> 00:11:01,561 That's enough to lose Vic, lose the twin sister weirdness, 170 00:11:01,661 --> 00:11:03,596 go somewhere safe with my daughter. 171 00:11:03,697 --> 00:11:05,365 Is that so much to ask? 172 00:11:05,465 --> 00:11:07,300 Yeah. Maybe. 173 00:11:10,137 --> 00:11:12,305 -What? -Detective Arthur Bell. 174 00:11:12,405 --> 00:11:13,306 What? 175 00:11:15,843 --> 00:11:18,478 Bastard must have followed me and nicked it. 176 00:11:18,578 --> 00:11:22,382 All right. All right, let's not go off though, okay? 177 00:11:22,482 --> 00:11:24,151 Hey, no... Let's not... Sarah! 178 00:11:24,251 --> 00:11:26,720 -(GRUNTING AND SCREAMING) -Sarah... Sarah! 179 00:11:26,820 --> 00:11:28,722 Fuck! Fuck that! 180 00:11:29,389 --> 00:11:30,758 Bastard! 181 00:11:32,592 --> 00:11:33,426 Sarah... 182 00:11:34,461 --> 00:11:36,029 Whoa, hey, no, not that! 183 00:11:36,663 --> 00:11:38,165 I'm working on that. 184 00:11:43,270 --> 00:11:46,373 Maggie Chen. Who the hell is Maggie Chen? 185 00:11:46,473 --> 00:11:48,776 Uh, it's the woman Beth shot. 186 00:11:48,876 --> 00:11:51,044 All right, so now what are these? 187 00:11:51,144 --> 00:11:54,181 Right? Official statement. 188 00:11:54,281 --> 00:11:57,484 Detective Arthur Bell, official statement. Detective Elizabeth Childs. 189 00:11:57,584 --> 00:11:59,519 What is this? 190 00:11:59,619 --> 00:12:01,321 This is... This is like the case. 191 00:12:02,122 --> 00:12:03,791 (SIGHS) He left it for me... 192 00:12:04,557 --> 00:12:07,160 Her. 193 00:12:07,260 --> 00:12:10,130 If I want the money back from Art, I have to be Beth again. 194 00:12:10,230 --> 00:12:12,499 Oh, for Christ's sake, how long can you keep gaming a cop? 195 00:12:14,034 --> 00:12:15,969 Till I get our money. 196 00:12:16,069 --> 00:12:18,071 It's six in the morning. You're going to call him now? 197 00:12:18,171 --> 00:12:21,374 -Yeah, believe me, this call he's waiting for. -(PHONE RINGING) 198 00:12:29,549 --> 00:12:32,119 -Took you a while. -What the hell are you doing? 199 00:12:32,219 --> 00:12:34,021 Me? I'm just following orders, Beth. 200 00:12:34,121 --> 00:12:36,756 -Orders to steal from me? -ART: Lieutenant said, 201 00:12:36,857 --> 00:12:39,759 "Take your rookie by the hand, walk her right through the hearing." 202 00:12:42,629 --> 00:12:44,264 Did you stop to check it before you crossed the border? 203 00:12:44,364 --> 00:12:46,633 Art, I'm at home. You got it all wrong. 204 00:12:46,733 --> 00:12:48,802 I never get it all wrong, 205 00:12:48,902 --> 00:12:50,770 -do I? -Well, it's not what you think. 206 00:12:50,871 --> 00:12:52,505 Meet me at Fung's at noon. 207 00:12:54,241 --> 00:12:55,208 Fung's? 208 00:12:58,946 --> 00:13:00,547 What the hell's Fung's? 209 00:13:01,381 --> 00:13:02,782 (KEYS RATTLING) 210 00:13:06,219 --> 00:13:07,187 Paul? 211 00:13:11,758 --> 00:13:13,760 -Where were you last night? -Oh, shit! 212 00:13:13,861 --> 00:13:15,262 Don't do that. 213 00:13:16,096 --> 00:13:19,066 I... Um, I was at the station. 214 00:13:19,166 --> 00:13:21,501 I was, um, catching up on this back log. 215 00:13:22,970 --> 00:13:24,071 You're under suspension. 216 00:13:25,873 --> 00:13:28,008 Yeah, so? They reconvened the hearing. 217 00:13:29,342 --> 00:13:31,912 I have to get on top of this stuff. 218 00:13:32,012 --> 00:13:34,381 First you screw me wild for the first time in months 219 00:13:34,481 --> 00:13:36,984 and then you don't even call me to tell me that you're out all night? 220 00:13:37,084 --> 00:13:39,286 And why are you suddenly dressing like a punk rock ho? 221 00:13:40,487 --> 00:13:41,521 Say again. 222 00:13:42,789 --> 00:13:44,791 No, 223 00:13:44,892 --> 00:13:46,426 you know what, don't. I'm going to ignore that. 224 00:13:48,028 --> 00:13:50,663 I'm worried you're losing the plot again. 225 00:13:50,763 --> 00:13:53,901 -We've been here before. -No, Paul, we definitely haven't been here before. 226 00:13:56,303 --> 00:13:59,339 Sorry, I've got... I've got a lot of work to do. 227 00:13:59,439 --> 00:14:03,610 If you want, I could take it to the station, yeah? 228 00:14:03,710 --> 00:14:05,812 Beth, you're not ready for this, you need to take more time. 229 00:14:05,913 --> 00:14:08,949 Is that a diagnosis? 'Cause I have plenty of professional help for that. 230 00:14:09,049 --> 00:14:10,383 -Hey, please? -Don't touch me! 231 00:14:13,486 --> 00:14:14,854 You know, 232 00:14:14,955 --> 00:14:16,957 I can see the shooting is killing you, 233 00:14:17,057 --> 00:14:19,459 -but you stopped talking to me months ago. -Paul... 234 00:14:22,762 --> 00:14:25,065 -I mean, what am I supposed to do? -It's my problem. 235 00:14:27,467 --> 00:14:30,303 -You don't have to take this on. -Well, I have. 236 00:14:30,403 --> 00:14:33,506 And I can't keep waking up every night, checking your breathing, 237 00:14:35,242 --> 00:14:38,211 worried you're mixing your meds, booze, God knows what else. 238 00:14:38,311 --> 00:14:40,880 So... I'm going back to Cody's for a while. 239 00:14:42,449 --> 00:14:43,350 Okay. 240 00:14:46,753 --> 00:14:48,621 Yeah, if that's what you want. 241 00:15:04,637 --> 00:15:06,006 Punk rock ho? 242 00:15:25,492 --> 00:15:27,160 Oh! Hi, monkey! 243 00:15:28,095 --> 00:15:29,662 Did you see my mum? 244 00:15:29,762 --> 00:15:31,664 Oh, um... Sweetie... 245 00:15:35,068 --> 00:15:37,337 -Oi oi, Mrs S. -Go on upstairs, Kira love. 246 00:15:39,939 --> 00:15:42,042 Uncle Felix has got some explaining to do. 247 00:15:46,513 --> 00:15:48,181 MRS S: I knew it was too good to be true. 248 00:15:49,582 --> 00:15:52,119 Sarah's too tough to commit suicide. 249 00:15:52,219 --> 00:15:54,221 Most feral mutt I ever took in. 250 00:15:54,887 --> 00:15:56,889 Don't shrug. 251 00:15:56,990 --> 00:15:59,192 Staging a funeral to get away from Vic. 252 00:15:59,292 --> 00:16:01,894 Why would you help such a stupid plan? 253 00:16:01,995 --> 00:16:04,231 -(SIGHS) -Vic's a dick. 254 00:16:07,167 --> 00:16:10,103 Plagued that girl was, from the very start. 255 00:16:10,203 --> 00:16:12,572 What do you mean by that? 256 00:16:12,672 --> 00:16:16,109 Tell her she hasn't seen her daughter in almost a year and... 257 00:16:16,209 --> 00:16:17,310 I think it's best if it stays like that. 258 00:16:17,410 --> 00:16:20,480 Why don't you tell her yourself, Siobhan? 259 00:16:20,580 --> 00:16:22,949 -I'm not going to play Felix in the middle. -Oh, no? 260 00:16:23,050 --> 00:16:24,784 You're here at her beck and call, aren't you? 261 00:16:24,884 --> 00:16:28,721 Yes, I am. To make sure that Kira doesn't think that her mother's dead. 262 00:16:28,821 --> 00:16:30,157 And, oh good, look, she doesn't. 263 00:16:32,625 --> 00:16:35,162 You and Sarah, you can work out the rest. 264 00:16:35,262 --> 00:16:38,098 Years of my life. Leaving London. 265 00:16:38,198 --> 00:16:40,733 All my people there, to bring the two of you here for a fresh start. 266 00:16:43,970 --> 00:16:45,972 I'd do it all again, Felix. 267 00:16:46,073 --> 00:16:47,840 Every visit from the bloody police about her, 268 00:16:47,940 --> 00:16:49,709 every missing person's report. 269 00:16:51,644 --> 00:16:53,213 Every punch we threw. 270 00:16:53,980 --> 00:16:55,215 Because Kira 271 00:16:56,483 --> 00:16:58,485 -is a gift. -Sarah knows that. 272 00:17:00,287 --> 00:17:01,154 No. 273 00:17:03,090 --> 00:17:04,557 She hasn't a clue. 274 00:17:06,126 --> 00:17:07,560 She is trying. 275 00:17:08,761 --> 00:17:10,997 Badly. Granted. 276 00:17:11,098 --> 00:17:14,167 -But in her own way, she is, she's really trying. -(FLOORBOARD CREAKS) 277 00:17:16,503 --> 00:17:17,404 Oh, ho ho! 278 00:17:18,738 --> 00:17:21,040 Caught ya! Come here, come here, monkey! 279 00:17:26,579 --> 00:17:28,681 -(CHUCKLES) -When is Mummy coming? 280 00:17:30,317 --> 00:17:31,618 You know when, love. 281 00:17:33,753 --> 00:17:35,655 -When she's ready. -And? 282 00:17:38,091 --> 00:17:39,726 When you say she's ready. 283 00:17:40,660 --> 00:17:42,129 Sounds fair to me. 284 00:17:53,506 --> 00:17:54,541 Right here. 285 00:17:54,641 --> 00:17:56,176 Right where I thought I saw Yip. 286 00:18:00,647 --> 00:18:01,314 SARAH: That's when I drew my weapon. 287 00:18:01,781 --> 00:18:02,982 She... 288 00:18:03,082 --> 00:18:04,117 What did she do? 289 00:18:12,091 --> 00:18:14,661 It's not a payoff, Art. 290 00:18:14,761 --> 00:18:17,964 -It's not. -Then cut the shit, Beth, and tell me where it came from. 291 00:18:18,064 --> 00:18:20,700 It's Paul's, okay? It's Paul's and mine. 292 00:18:22,269 --> 00:18:23,570 I cleaned out our joint savings account. 293 00:18:24,871 --> 00:18:26,139 I haven't told him yet. 294 00:18:28,208 --> 00:18:31,444 Yeah, I was going to leave town. But I couldn't do it, okay? I turned around. 295 00:18:32,745 --> 00:18:35,548 -For Paul? -To clear the shooting, Art. 296 00:18:38,318 --> 00:18:40,119 I'm not dirty, I just freaked out. 297 00:18:44,724 --> 00:18:46,993 Are you wearing a wire? 298 00:18:47,093 --> 00:18:50,297 -No. -You never saw the vic, before. 299 00:18:50,397 --> 00:18:52,131 -No previous contact with Margaret Chen? -No! 300 00:18:52,632 --> 00:18:53,466 Art. 301 00:18:54,634 --> 00:18:57,136 If there is another version of this story, 302 00:18:57,237 --> 00:19:00,207 -if that money is somehow connected... -There's only one story, Art. 303 00:19:04,377 --> 00:19:07,580 Walk me through it again. So I know you won't crack under questioning. 304 00:19:10,116 --> 00:19:13,686 I was by myself, I was canvassing witnesses on another case. 305 00:19:13,786 --> 00:19:17,224 -Which case? -The Ramsey thing, the Sun Jewellery heist. 306 00:19:17,324 --> 00:19:19,759 The Ramsey thing, Sun Jewellery heist. 307 00:19:21,228 --> 00:19:23,463 -I wasn't even looking for Yip... -Yip, who? 308 00:19:23,563 --> 00:19:25,832 Xan Yip, US racketeering warrant. 309 00:19:25,932 --> 00:19:27,900 I'd seen her sheet that morning, Asian, female, 41. 310 00:19:28,701 --> 00:19:29,536 And? 311 00:19:32,739 --> 00:19:34,507 And... 312 00:19:34,607 --> 00:19:37,477 Right here, where I thought I saw Yip... 313 00:19:37,577 --> 00:19:41,414 -You thought? -I did, I saw her. 314 00:19:41,514 --> 00:19:45,452 I called her name, I told her to freeze. She didn't. She ran. Disappeared down. 315 00:19:48,221 --> 00:19:50,257 -You're making me nervous. -Good. 316 00:19:51,057 --> 00:19:52,725 Now you know how it feels. 317 00:19:53,526 --> 00:19:54,627 When did you draw your weapon? 318 00:19:56,363 --> 00:19:58,565 I drew when I entered the courtyard here. 319 00:19:58,665 --> 00:20:01,934 That's when I drew my weapon and then she disappeared down there. 320 00:20:02,034 --> 00:20:05,472 I crossed her there and that's when I heard somebody behind me. 321 00:20:05,572 --> 00:20:08,408 And I turned around and I fired twice. 322 00:20:26,459 --> 00:20:28,961 -(GUNSHOT) -They were both firing back. It wasn't her. 323 00:20:30,029 --> 00:20:31,298 It wasn't her. 324 00:20:32,765 --> 00:20:33,833 Then what? 325 00:20:35,768 --> 00:20:38,471 Then I saw the phone in her hand and I called it in. 326 00:20:41,007 --> 00:20:41,841 And then you showed up. 327 00:20:44,110 --> 00:20:47,046 If they find out that you called me before you called it in, Beth... 328 00:20:47,146 --> 00:20:49,048 They're gonna start to dig. 329 00:20:49,148 --> 00:20:50,850 And if they dig, they find the pills. 330 00:20:50,950 --> 00:20:53,786 And if they find the pills, you may crack under questioning, 331 00:20:53,886 --> 00:20:56,756 and tell them that I put the phone in the vic's hand to cover your tweaker ass. 332 00:21:02,295 --> 00:21:03,730 I wouldn't do that, Art. 333 00:21:06,666 --> 00:21:08,267 No, I've got to carry what I did. 334 00:21:11,037 --> 00:21:13,706 Maggie Chen was in the wrong place at the wrong time. 335 00:21:14,674 --> 00:21:15,742 That's it. 336 00:21:18,244 --> 00:21:20,012 None of this ends up on you. 337 00:21:21,648 --> 00:21:22,549 Good. 338 00:21:24,016 --> 00:21:25,418 But to be sure, 339 00:21:26,853 --> 00:21:28,888 I'm going to hang on to that money until you're cleared. 340 00:21:30,089 --> 00:21:31,358 How's that? 341 00:21:46,072 --> 00:21:49,108 Kira's fine, you're not dead to your daughter. 342 00:21:49,208 --> 00:21:50,610 -(SIGHS) -Come here. 343 00:21:51,378 --> 00:21:53,079 (SIGHS AND SNIFFS) 344 00:21:55,448 --> 00:21:58,084 She's knows I'm back, doesn't she? I can feel her. 345 00:21:58,184 --> 00:22:00,620 -She knows, she's been asking for you. -Mmm-hmm. 346 00:22:00,720 --> 00:22:01,988 All right. 347 00:22:02,088 --> 00:22:03,890 Okay, what about Mrs S? 348 00:22:03,990 --> 00:22:06,726 Don't worry about that now, okay? We'll work it out later. 349 00:22:06,826 --> 00:22:10,597 -Thank you. -Just take us with you when you leave again. 350 00:22:10,697 --> 00:22:13,366 I promise, I promise, I promise, I will. 351 00:22:13,466 --> 00:22:15,067 -Do you want a cuppa? -Yeah. 352 00:22:17,003 --> 00:22:20,973 So, Art won't give me the money until I clear Beth's shooting. 353 00:22:21,073 --> 00:22:23,510 FELIX: What do you mean? Like, go back in front of the police board? 354 00:22:23,610 --> 00:22:25,244 Like, lawyers and cross-examination and stuff? 355 00:22:25,344 --> 00:22:26,413 SARAH: Yeah. 356 00:22:26,513 --> 00:22:27,547 (MOBILE CHIMING) 357 00:22:29,749 --> 00:22:30,950 That's the least of my worries. 358 00:22:32,151 --> 00:22:33,386 (MOBILE CHIMING) 359 00:22:33,486 --> 00:22:34,487 That's Beth's other phone. 360 00:22:35,455 --> 00:22:36,856 (MOBILE CHIMING CONTINUES) 361 00:22:36,956 --> 00:22:38,257 Is that the German? 362 00:22:38,357 --> 00:22:40,827 It's definitely not the German. 363 00:22:40,927 --> 00:22:44,196 All right, I think it's time that you tell me what's actually going on. 364 00:22:44,296 --> 00:22:46,332 -Beth was investigating the twins, too. -(MOBILE CHIMING CONTINUES) 365 00:22:46,433 --> 00:22:49,402 I think whatever she found out drove her nuts and she topped herself. 366 00:22:50,069 --> 00:22:51,370 What? 367 00:22:51,471 --> 00:22:53,305 -So do I pick up? -No! 368 00:22:53,406 --> 00:22:55,542 -No! -(SIGHS) 369 00:22:55,642 --> 00:22:58,244 -I can't help myself. -Then why even ask? 370 00:22:58,344 --> 00:22:58,978 (MOBILE CHIMING CONTINUES) 371 00:23:00,246 --> 00:23:02,749 Hello, this is Beth. 372 00:23:02,849 --> 00:23:04,451 WOMAN: Finally! Where have you been? 373 00:23:05,117 --> 00:23:07,153 Busy obviously. 374 00:23:07,253 --> 00:23:08,621 WOMAN: Right, did you get the German's briefcase? 375 00:23:08,721 --> 00:23:10,457 No. Why? 376 00:23:10,557 --> 00:23:12,692 Because I told you to. 377 00:23:12,792 --> 00:23:14,794 Where is she staying, Beth? 378 00:23:18,297 --> 00:23:19,031 -Hello? -One sec. 379 00:23:21,768 --> 00:23:22,802 Okay. 380 00:23:24,937 --> 00:23:27,807 Uh, Carlsborough Hotel, room 303. 381 00:23:27,907 --> 00:23:31,043 WOMAN: Well, go get the briefcase before they do. 382 00:23:31,143 --> 00:23:33,012 -I'll call back at midnight. -(DISCONNECTS CALL) 383 00:23:33,112 --> 00:23:33,880 What's in... 384 00:23:35,381 --> 00:23:36,415 What's in the briefcase? 385 00:23:36,516 --> 00:23:37,550 Who is that? 386 00:23:39,919 --> 00:23:41,488 Every time I think I learn something, I'm wrong. 387 00:23:41,988 --> 00:23:43,422 Whoa, hold on. 388 00:23:46,025 --> 00:23:50,730 Beth, Katja and Alison Hendrix. Is that her? 389 00:23:51,664 --> 00:23:53,432 I don't know, Felix. 390 00:23:53,533 --> 00:23:54,433 But what happened to the German? 391 00:23:55,702 --> 00:23:57,537 Are you seriously going there? 392 00:23:57,637 --> 00:23:59,071 -Don't you wanna know what's in the briefcase? -No! 393 00:24:01,273 --> 00:24:02,909 Cash? 394 00:24:03,009 --> 00:24:04,176 (EXHALES) It's still a hustle, Fe. 395 00:24:06,779 --> 00:24:08,781 -Can I borrow this? -No. Yeah. I don't know. 396 00:24:09,415 --> 00:24:11,518 Mmmm. 397 00:24:11,618 --> 00:24:14,721 Guten Morgen, Katja Obinger. (CHUCKLES) 398 00:24:14,821 --> 00:24:17,223 -Sarah... -Don't worry. 399 00:24:17,323 --> 00:24:18,491 You actually look kind of hot. 400 00:24:18,591 --> 00:24:19,926 It's good, isn't it? 401 00:24:39,345 --> 00:24:40,112 Miss Obinger. 402 00:24:42,915 --> 00:24:43,750 Miss Obinger. 403 00:24:45,451 --> 00:24:46,485 Miss Obinger! 404 00:24:47,319 --> 00:24:48,087 Miss Obinger! 405 00:24:50,356 --> 00:24:51,223 (ELEVATOR BELL DINGS) 406 00:24:54,326 --> 00:24:55,261 -Is that her? -Yeah. 407 00:24:58,097 --> 00:24:58,831 (ELEVATOR BELL DINGS) 408 00:26:00,693 --> 00:26:01,761 (PHONE RINGING) 409 00:26:14,874 --> 00:26:15,742 (PHONE CONTINUES TO RING) 410 00:26:21,147 --> 00:26:21,914 (KNOCK AT DOOR) 411 00:26:24,617 --> 00:26:26,653 Shit! 412 00:26:26,753 --> 00:26:27,286 -(PHONE CONTINUES TO RING) -(KNOCK AT DOOR) 413 00:26:36,328 --> 00:26:38,064 (CLEARS THROAT) Yeah? 414 00:26:38,164 --> 00:26:40,933 Hello. Avery from the front desk. 415 00:26:41,033 --> 00:26:42,368 Could we talk with you downstairs, please? 416 00:26:46,205 --> 00:26:47,807 (TALKING IN GERMAN ACCENT) Why would you go in my room? 417 00:26:47,907 --> 00:26:50,810 We had a noise complaint which led to a security check. 418 00:26:50,910 --> 00:26:52,144 Ma'am, your room is trashed. 419 00:26:54,013 --> 00:26:55,081 Rock and roll. 420 00:26:55,181 --> 00:26:57,416 Rock and roll? 421 00:26:57,516 --> 00:27:00,086 The sink is broken. What the heck is wrong with you? 422 00:27:00,186 --> 00:27:01,821 Unfortunately, we have an itemized bill. 423 00:27:02,689 --> 00:27:05,191 Sink, mirror, three pillows. 424 00:27:07,960 --> 00:27:09,061 $6,000? 425 00:27:09,161 --> 00:27:11,964 $6,437.11, yes. 426 00:27:12,064 --> 00:27:12,832 Yeah. (SIGHS) 427 00:27:19,739 --> 00:27:21,307 So, you have my card on file, yeah? 428 00:27:21,674 --> 00:27:22,742 Yes. 429 00:27:25,577 --> 00:27:27,113 And my briefcase. 430 00:27:32,318 --> 00:27:33,119 One moment. 431 00:27:39,358 --> 00:27:40,159 Authorising. 432 00:27:49,936 --> 00:27:50,903 Must have been a heck of a party. 433 00:27:59,078 --> 00:28:00,679 Everything appears to be in order. 434 00:28:02,481 --> 00:28:03,282 We're very sorry about this. 435 00:28:04,250 --> 00:28:05,017 (CLEARS THROAT) 436 00:28:06,052 --> 00:28:07,486 Are you enjoying the city? 437 00:28:07,586 --> 00:28:08,320 It's killing me. 438 00:28:10,656 --> 00:28:11,724 Danke schon. 439 00:28:20,800 --> 00:28:21,734 -(GRUNTS) -(THUDDING) 440 00:29:03,475 --> 00:29:04,510 Danielle Fournier. 441 00:29:11,317 --> 00:29:12,251 (GASPS) 442 00:29:14,720 --> 00:29:16,088 Katja. 443 00:29:24,496 --> 00:29:25,297 Austrian. 444 00:29:27,733 --> 00:29:28,500 Italian. 445 00:29:32,738 --> 00:29:34,506 Danielle Fournier, France. 446 00:29:43,549 --> 00:29:44,416 Alison Hendrix. 447 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 Scarborough. 448 00:29:48,520 --> 00:29:49,555 You're practically local. 449 00:29:51,523 --> 00:29:52,258 -(MOBILE CHIMING) -And punctual. 450 00:29:58,164 --> 00:30:00,399 -Hello. -WOMAN: Hey, did you get to the hotel? 451 00:30:01,300 --> 00:30:03,402 Yeah, but, uh... 452 00:30:03,502 --> 00:30:05,604 Somebody got there first. 453 00:30:05,704 --> 00:30:07,006 They ransacked her room. 454 00:30:08,174 --> 00:30:09,008 Shit. 455 00:30:09,608 --> 00:30:10,376 No briefcase? 456 00:30:11,077 --> 00:30:12,144 I didn't say that. 457 00:30:12,945 --> 00:30:14,346 Did you find it or not? 458 00:30:15,581 --> 00:30:16,348 Hang on. 459 00:30:21,687 --> 00:30:22,454 Screw it. 460 00:30:23,455 --> 00:30:25,124 Hello. 461 00:30:25,224 --> 00:30:26,592 -Who am I speaking to? -Beth? 462 00:30:29,195 --> 00:30:31,163 -Alison? -Who is this? 463 00:30:32,664 --> 00:30:33,532 Who is this? 464 00:30:34,400 --> 00:30:36,468 Beth's indisposed. Is this Alison? 465 00:30:38,437 --> 00:30:41,140 Just one. I'm a few, no family, too. Who am I? 466 00:30:41,240 --> 00:30:43,542 Yeah, sorry, riddler. It means nothing to me. 467 00:30:46,478 --> 00:30:49,681 Look, Beth said to say I have the briefcase. 468 00:30:49,781 --> 00:30:50,282 Do you want me to bring it to you? 469 00:30:52,551 --> 00:30:53,319 (CALL DISCONNECTS) 470 00:31:10,436 --> 00:31:12,104 35, Black Oak Drive. 471 00:31:19,778 --> 00:31:20,579 (ENGINE REVVING) 472 00:32:26,545 --> 00:32:27,279 (CHILDREN PLAYING) 473 00:32:34,153 --> 00:32:35,121 BOY: You stop it. 474 00:32:35,988 --> 00:32:36,722 GIRL: You stop it. 475 00:32:39,425 --> 00:32:42,828 Hey, hey, hey! Don't hurt her. 476 00:32:42,928 --> 00:32:44,030 Holy shite! 477 00:32:49,501 --> 00:32:50,469 A soccer mom! 478 00:32:53,439 --> 00:32:55,074 Okay, follow your sister. Don't run. 479 00:32:57,543 --> 00:32:59,011 Good boy. Good boy. 480 00:32:59,111 --> 00:33:00,012 (BLOWING WHISTLE) 481 00:33:03,982 --> 00:33:05,717 -There you go. -(MOBILE CHIMING) 482 00:33:09,788 --> 00:33:10,989 Hello. 483 00:33:17,129 --> 00:33:18,330 Go. Go, go. 484 00:33:21,433 --> 00:33:24,002 Vivian, I'm gonna cut the... 485 00:34:21,059 --> 00:34:23,329 -(GASPS) -I just want some answers. 486 00:34:25,097 --> 00:34:27,166 Are you out of your mind? 487 00:34:27,266 --> 00:34:29,801 How dare you show your face in front of my children? 488 00:34:29,901 --> 00:34:31,103 How did you find me? 489 00:34:31,203 --> 00:34:32,404 German had your address. 490 00:34:34,406 --> 00:34:35,441 I've got what you wanted. I've got her briefcase. 491 00:34:38,310 --> 00:34:40,679 Idiot. Do you even know who you're talking to? Hmm? 492 00:34:42,481 --> 00:34:43,315 Where is Beth? 493 00:34:44,816 --> 00:34:46,152 Uh, she's dead. 494 00:34:48,854 --> 00:34:49,688 What? 495 00:34:50,956 --> 00:34:52,524 I'm sorry, she killed herself. 496 00:34:53,759 --> 00:34:55,761 No. 497 00:34:55,861 --> 00:34:58,197 No. No, she wouldn't do that. That's impossible. 498 00:34:58,297 --> 00:35:00,132 I'm... I'm sorry, I saw her do it. 499 00:35:02,234 --> 00:35:03,169 No, that can't be. 500 00:35:03,802 --> 00:35:05,671 I can explain, okay? 501 00:35:05,771 --> 00:35:08,540 -My name's Sarah... -I don't care who you are. 502 00:35:08,640 --> 00:35:10,309 (SIGHS) Why, Lord? 503 00:35:10,909 --> 00:35:12,411 Why me? 504 00:35:12,511 --> 00:35:13,979 I never wanted any part of this. 505 00:35:14,079 --> 00:35:16,215 Do I wear a huge "kick me" sign on my back? 506 00:35:16,315 --> 00:35:18,850 Please, just tell me who are we to each other? 507 00:35:21,220 --> 00:35:22,221 Are you kidding me? 508 00:35:23,422 --> 00:35:24,323 I'm not doing that. 509 00:35:25,357 --> 00:35:26,492 Nope, that is not my responsibility. 510 00:35:28,227 --> 00:35:30,462 You need to get out of here. 511 00:35:32,298 --> 00:35:35,234 Go and wait for a call. 512 00:35:35,334 --> 00:35:37,536 -Hey, tell me what the... -Let go. Don't touch me! 513 00:35:39,137 --> 00:35:40,572 This is my neighbourhood. 514 00:35:42,140 --> 00:35:43,175 You wait for a call. 515 00:35:45,444 --> 00:35:47,346 Oh, and hide your ugly face on the way out of here. 516 00:35:50,015 --> 00:35:51,350 -(DOOR CLOSES) -Bitch! 517 00:35:53,252 --> 00:35:54,686 Okay, oranges, guys. 518 00:35:59,090 --> 00:35:59,858 Come on. 519 00:36:05,664 --> 00:36:07,266 -BOY: I'll take two. -Yeah, you take two. 520 00:36:08,667 --> 00:36:09,435 (MOBILE CHIMING) 521 00:36:13,805 --> 00:36:14,673 (SIGHS) 522 00:36:19,177 --> 00:36:20,612 -What's up, Art? -Where are you? 523 00:36:20,712 --> 00:36:23,649 I'm at home in the tub with a bourbon. 524 00:36:23,749 --> 00:36:25,317 -ART: Can you hear me knocking? -(ART KNOCKS AT THE DOOR) 525 00:36:25,417 --> 00:36:27,986 No? Because you're not home. 526 00:36:28,086 --> 00:36:28,954 SARAH: Okay, I'm in Scarborough. 527 00:36:29,054 --> 00:36:31,623 What? Why? 528 00:36:31,723 --> 00:36:34,326 I had to go to Bed, Bath & Beyond, okay, nobody wants to admit that. 529 00:36:35,227 --> 00:36:36,728 Look, whatever, Beth. 530 00:36:36,828 --> 00:36:38,230 What the hell did you say to the shrink? 531 00:36:38,330 --> 00:36:39,765 She's ruling you unfit for duty. 532 00:36:39,865 --> 00:36:41,367 What? Why? 533 00:36:41,467 --> 00:36:44,002 Yeah. Unfit means no hearing tomorrow. 534 00:36:44,102 --> 00:36:45,604 Oh, shit! 535 00:36:45,704 --> 00:36:47,906 It means this crap goes on and on. 536 00:36:48,006 --> 00:36:50,208 And guess what? I'm keeping your money until it ends. 537 00:36:50,309 --> 00:36:51,977 -I'll go see her now. -No, no, no. 538 00:36:52,077 --> 00:36:53,144 It's too late for that, Beth. 539 00:36:53,245 --> 00:36:55,447 Get me another appointment, okay? 540 00:36:55,547 --> 00:36:58,450 Tell her it's an emergency, you're worried about me. 541 00:36:58,550 --> 00:37:00,352 She's my doctor, she has to see me. 542 00:37:00,452 --> 00:37:01,687 And what are you gonna say to her to change her mind? 543 00:37:03,922 --> 00:37:05,724 I'll figure something out. 544 00:37:05,824 --> 00:37:08,327 I'm sorry. My opinion is you're not ready for duty. 545 00:37:09,928 --> 00:37:11,397 I am though. 546 00:37:11,497 --> 00:37:12,864 I'm making progress, full progress. 547 00:37:13,665 --> 00:37:14,566 Go on. 548 00:37:15,567 --> 00:37:17,803 You know, with the guilt, um... 549 00:37:19,305 --> 00:37:21,340 Seeing cell phone and reacting gun. 550 00:37:21,440 --> 00:37:23,542 You're just parroting our last meeting back to me. 551 00:37:23,642 --> 00:37:25,243 No, I'm admitting my mistake. 552 00:37:26,412 --> 00:37:29,648 Dr Bowers, I'm acknowledging it, like you said. 553 00:37:31,049 --> 00:37:33,585 Honestly, the best thing for me now is to get back to work. 554 00:37:33,685 --> 00:37:36,655 Last time I saw you, you couldn't remember the shooting. 555 00:37:36,755 --> 00:37:40,992 "I'm missing myself. I glitched. A break or something." 556 00:37:42,561 --> 00:37:44,296 I remember it just fine. 557 00:37:44,396 --> 00:37:46,398 What I'm trying to do is move on. 558 00:37:46,498 --> 00:37:49,034 Sorry, Beth, but considering your mental state leading up to the incident... 559 00:37:49,134 --> 00:37:51,437 -That's behind me now... -And by your own admission 560 00:37:51,537 --> 00:37:53,739 of blackout or psychotic break, 561 00:37:53,839 --> 00:37:55,407 I can't recommend you for duty. 562 00:37:56,608 --> 00:37:59,311 (SIGHS) That's not gonna work for me. 563 00:37:59,411 --> 00:38:00,812 I understand, you're a cop. 564 00:38:02,448 --> 00:38:03,582 But this is my job. 565 00:38:07,152 --> 00:38:08,620 Can you read that back again? 566 00:38:08,720 --> 00:38:11,523 That, uh, I'm missing myself, I glitched. 567 00:38:15,293 --> 00:38:15,961 Does that sound stoned to you? 568 00:38:17,128 --> 00:38:18,296 Glitch sound stoned? 569 00:38:18,397 --> 00:38:21,667 Uh, tweaked, gakked, spun? 570 00:38:23,802 --> 00:38:28,507 (CLEARS THROAT) Alevia, superprax, draxophyl. 571 00:38:28,607 --> 00:38:31,943 What is the difference between a mood stabiliser and an antipsychotic, again? 572 00:38:32,043 --> 00:38:34,546 -Beth! -(STUTTERING) No, sorry, I've been confused. 573 00:38:34,646 --> 00:38:36,281 I mean, it's very confusing. 574 00:38:36,382 --> 00:38:38,149 Um... 575 00:38:38,249 --> 00:38:41,787 Antidepressants, antianxieties, SSRIs. 576 00:38:41,887 --> 00:38:44,189 Serotronax. That one's a stimulant. 577 00:38:44,289 --> 00:38:46,224 We have known each other for a while now, Beth. 578 00:38:46,324 --> 00:38:48,193 Yeah, that's where you're wrong. 579 00:38:48,293 --> 00:38:50,829 You have constantly tested me with your personal appeals for prescriptions. 580 00:38:51,930 --> 00:38:54,065 I know. My bad. 581 00:38:56,334 --> 00:38:58,069 So, I'll just explain to the board 582 00:38:58,169 --> 00:39:00,506 that I shot this poor civilian after mixing up all your overlapping scripts. 583 00:39:05,511 --> 00:39:06,812 Or am I making progress? 584 00:39:12,418 --> 00:39:16,655 All right, if everybody's here, let's see if we could do this again. 585 00:39:16,755 --> 00:39:20,626 Board convenes in a fatal line-of-duty shooting, October seventh of this year. 586 00:39:21,960 --> 00:39:23,929 State your name and rank for the record. 587 00:39:25,030 --> 00:39:25,864 And begin. 588 00:39:29,134 --> 00:39:30,436 Detective Elizabeth Childs. 589 00:39:36,875 --> 00:39:38,910 You did well. We'll have a ruling in a couple of days. 590 00:39:39,010 --> 00:39:40,245 Okay. 591 00:39:40,345 --> 00:39:41,046 (MOBILE CHIMING) 592 00:39:47,052 --> 00:39:50,589 -This is Sarah. -ALISON: Well, Sarah, this will be quick. 593 00:39:50,689 --> 00:39:53,925 -Good. -Since you apparently already know where I live, 594 00:39:54,025 --> 00:39:57,228 and I can't find a sitter, come by after 9:00 tonight. 595 00:39:57,328 --> 00:39:58,897 -How about right now? -Tonight! 596 00:39:58,997 --> 00:40:00,499 Bring whatever you got from the German. 597 00:40:00,599 --> 00:40:02,668 Go around back and go to the basement door. 598 00:40:02,768 --> 00:40:03,535 -Knock quietly. -(DISCONNECTS CALL) 599 00:40:06,237 --> 00:40:07,005 Not bad, Childs. 600 00:40:08,740 --> 00:40:09,508 Not bad. 601 00:40:17,048 --> 00:40:17,949 I nailed it, man. 602 00:40:18,550 --> 00:40:19,718 Every detail. 603 00:40:19,818 --> 00:40:21,853 Yeah, they haven't ruled yet. 604 00:40:21,953 --> 00:40:23,321 Please contain your excitement. 605 00:40:23,421 --> 00:40:25,524 This is me excited. 606 00:40:25,624 --> 00:40:29,227 Come on, Art, give me a little love here. Yeah? 607 00:40:29,327 --> 00:40:30,696 Why do you have to be such a hard-ass? 608 00:40:30,796 --> 00:40:32,964 'Cause it's your favourite thing about me. 609 00:40:37,102 --> 00:40:39,905 Look, uh, Paul doesn't know that I took that money out of our account. 610 00:40:41,673 --> 00:40:45,310 So just let me put it back before he finds out, yeah? 611 00:40:45,410 --> 00:40:47,679 I hang on to it till you're reinstated. That's the deal. 612 00:40:48,880 --> 00:40:50,315 There was no deal. It was just you... 613 00:40:50,415 --> 00:40:51,617 Looking out for you. 614 00:40:53,018 --> 00:40:53,819 Partner. 615 00:41:00,391 --> 00:41:02,661 FELIX: Oh, my God! 616 00:41:02,761 --> 00:41:04,730 Ugh! You know I never would have got in 617 00:41:04,830 --> 00:41:06,932 if you said we were going to suburbia. 618 00:41:07,633 --> 00:41:08,967 Oi, what you doing? 619 00:41:09,067 --> 00:41:11,637 Don't stop, someone might speak to us. 620 00:41:11,737 --> 00:41:12,671 God! 621 00:41:13,371 --> 00:41:14,205 Christ! 622 00:41:16,007 --> 00:41:19,511 You know, my skin just breaks out every time I leave downtown. 623 00:41:19,611 --> 00:41:22,013 Yeah. Yeah, right there. Look. 624 00:41:22,113 --> 00:41:22,948 Acne. 625 00:41:24,215 --> 00:41:25,884 I don't see acne. 626 00:41:26,351 --> 00:41:28,520 Am I blushing? 627 00:41:28,620 --> 00:41:30,388 There's redness, it's right there. 628 00:41:30,488 --> 00:41:32,457 Tiny little suburban stress zits 629 00:41:32,558 --> 00:41:34,760 emerging in direct proximity to bad architecture. 630 00:41:34,860 --> 00:41:38,163 Look, Fe, I'm gonna have the money in a couple days. 631 00:41:38,263 --> 00:41:42,033 Okay? And then, look, I'll make good with Mrs S, 632 00:41:42,133 --> 00:41:46,071 and we'll take Kira somewhere quiet, yeah? Somewhere warm. 633 00:41:46,171 --> 00:41:48,039 Yeah. Please. 634 00:41:50,542 --> 00:41:51,176 So, what's in the house? 635 00:41:53,745 --> 00:41:55,346 -Won't be long. -What? Oh, my God. 636 00:41:55,446 --> 00:41:56,848 Who's in there? 637 00:41:56,948 --> 00:41:59,050 -Stay here, okay? -Is it the German? 638 00:41:59,150 --> 00:41:59,985 (SIGHS) 639 00:42:01,352 --> 00:42:02,387 The German's dead. 640 00:42:02,487 --> 00:42:04,022 She's dead! She died! 641 00:42:04,122 --> 00:42:04,890 Sadly, yes. 642 00:42:06,725 --> 00:42:09,761 This one's an uptight soccer mom. 643 00:42:09,861 --> 00:42:12,063 Whoa, hey, Sarah, you always do this to me. 644 00:42:12,163 --> 00:42:14,332 I just need you to be my backup, okay? 645 00:42:14,432 --> 00:42:18,203 I don't do backup. I don't even know what backup is. 646 00:42:18,303 --> 00:42:20,639 -Give me half an hour. -What am I supposed to do till then? 647 00:42:20,739 --> 00:42:23,474 Nothing. Just need somebody to know where I am. 648 00:42:23,575 --> 00:42:25,911 That is not comforting. Sarah! 649 00:42:27,378 --> 00:42:28,213 Shit. 650 00:42:53,104 --> 00:42:54,272 Close it. Lock it. 651 00:43:01,813 --> 00:43:03,815 -Really? -(SIGHS) 652 00:43:03,915 --> 00:43:05,350 Be quiet, my kids are sleeping. 653 00:43:05,450 --> 00:43:07,218 You're gonna shoot me while your kids are sleeping. 654 00:43:07,318 --> 00:43:09,855 You wake them or show your face, yes, I will shoot you. 655 00:43:09,955 --> 00:43:11,790 Well, I've never known a blood relation, 656 00:43:11,890 --> 00:43:13,625 but being your twin certainly sucks! 657 00:43:13,725 --> 00:43:14,926 You really have no idea, do you? 658 00:43:19,164 --> 00:43:20,966 Hey. I'm Cosima. 659 00:43:21,599 --> 00:43:23,268 Bloody hell! 660 00:43:23,368 --> 00:43:24,302 We talked on the phone. 661 00:43:26,571 --> 00:43:27,739 How many of us are there? 662 00:43:33,178 --> 00:43:34,780 We're clones. 663 00:43:34,880 --> 00:43:36,514 We're someone's experiment and they're killing us off. 664 00:43:36,614 --> 00:43:38,149 Is that helpful? 665 00:43:38,249 --> 00:43:40,218 -Oh, my God! -What are you doing in my yard? 666 00:43:40,318 --> 00:43:42,253 COSIMA: You want answers, I want the briefcase. 667 00:43:42,353 --> 00:43:44,055 Seriously, it's life or death. 668 00:43:44,155 --> 00:43:45,824 What kind of a mother am I if I snatch my own daughter? 669 00:43:47,425 --> 00:43:48,359 You're reinstated. 670 00:43:49,227 --> 00:43:51,362 Holy shit. 671 00:43:51,462 --> 00:43:54,499 SARAH: Yes, I'm at the bloody crime scene pretending to be a bloody cop. 672 00:43:54,599 --> 00:43:56,334 So I need to know if the bloody fingerprints will flag a bloody match. 673 00:43:58,103 --> 00:43:59,104 (MOANS) 674 00:43:59,204 --> 00:44:00,171 Freeze! Police! 675 00:44:00,271 --> 00:44:01,139 Beth!