1 00:00:01,669 --> 00:00:04,605 -We make a family. -I've already got a family. 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,040 (GUNSHOT) 3 00:00:06,074 --> 00:00:07,341 Who are you? 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,944 MARK: Family. 5 00:00:10,978 --> 00:00:13,013 MRS. S: What is this? Project Leda? 6 00:00:13,047 --> 00:00:16,384 -She warned me about you. -I swear to you, I don't know who they are. 7 00:00:16,417 --> 00:00:18,919 SARAH: The Birdwatchers. MRS. S: My old network. 8 00:00:18,952 --> 00:00:21,055 Brenda. 9 00:00:21,089 --> 00:00:23,824 You sold us to the Proletheans. 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,393 -(GUNSHOT) -Who is that? 11 00:00:25,426 --> 00:00:28,562 -They found polyps on my lungs. -Is she all right? 12 00:00:28,596 --> 00:00:30,331 She died. 13 00:00:30,364 --> 00:00:33,367 There's loads of cabins and summer houses. We'll just find an empty one and we'll hole up. 14 00:00:33,401 --> 00:00:35,669 -You know him? -Are you my dad? 15 00:00:35,703 --> 00:00:39,307 He's completely disconnected from all this shit we're dealing with. 16 00:00:39,340 --> 00:00:41,275 There's no place for me here. 17 00:00:42,476 --> 00:00:44,512 Can't you just stop running for a minute? 18 00:00:46,013 --> 00:00:51,952 Today's performance is dedicated to our dearly departed Aynsley. 19 00:00:51,985 --> 00:00:53,187 * I'll walk down the aisle!* 20 00:00:53,221 --> 00:00:55,756 -AUDIENCE: Oh! -Oh, my god! 21 00:00:55,789 --> 00:00:58,359 -Get up! -(GUNSHOTS) 22 00:00:58,392 --> 00:01:01,262 Get in! Where'd you get this? 23 00:01:21,249 --> 00:01:24,818 (DISTANT VOICE) Sarah! Sarah! 24 00:01:26,420 --> 00:01:30,591 Sarah. Sarah? Oh, shit. I'm sorry. 25 00:01:30,624 --> 00:01:31,625 It was you. 26 00:01:31,659 --> 00:01:34,395 I'm sorry. I didn't know what else to do. 27 00:01:34,428 --> 00:01:36,630 -Where's Kira? Where's Kira? -She's not here. 28 00:01:36,664 --> 00:01:39,800 She's fine, she's fine. You hit your head. 29 00:01:39,833 --> 00:01:43,271 -I, I'm fine, I'm fine. -Come on. 30 00:01:44,338 --> 00:01:46,774 What are you doing? Who the hell is this guy? 31 00:01:49,843 --> 00:01:51,712 I, I think he's dead. 32 00:01:52,780 --> 00:01:53,881 We gotta call the police. 33 00:01:53,914 --> 00:01:56,984 -No! No! No cops! No... -He shot a cop in my yard! 34 00:01:57,017 --> 00:01:58,886 Cal, Cal, no cops. 35 00:01:58,919 --> 00:02:01,989 I can't do cops. We just need to get out of here now. 36 00:02:02,022 --> 00:02:04,592 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 37 00:02:05,193 --> 00:02:07,561 -Shit. -It's too late. 38 00:02:13,501 --> 00:02:16,136 Sarah. Sarah! 39 00:02:23,244 --> 00:02:25,246 What were you gonna do? 40 00:02:27,014 --> 00:02:28,916 You're holding a murder weapon! 41 00:02:33,987 --> 00:02:35,889 Shit. Shit. 42 00:02:39,760 --> 00:02:43,297 OK, we need to... We need to hide this. 43 00:02:43,331 --> 00:02:44,732 How long do you think you can hide for? 44 00:02:44,765 --> 00:02:48,802 I just need a head start. Help me, please. Please! 45 00:02:55,175 --> 00:02:57,645 (THEME SONG PLAYING) 46 00:02:58,846 --> 00:03:03,884 * Ooh, ooh, ooh, ooh 47 00:03:07,221 --> 00:03:11,292 * Ooh, ooh, ooh, ooh 48 00:03:15,929 --> 00:03:20,000 * Ah, ah 49 00:03:20,033 --> 00:03:24,338 * Ah, ah 50 00:03:25,473 --> 00:03:27,808 * Ooh, ooh, ooh* 51 00:03:34,882 --> 00:03:37,718 (SIREN WAILING) 52 00:03:37,751 --> 00:03:40,288 Bowman put out a call for backup. 53 00:03:40,888 --> 00:03:42,423 So he's responding, huh? 54 00:03:42,456 --> 00:03:44,725 -Shit. -Jesus Christ. 55 00:03:44,758 --> 00:03:47,495 -Where's Kira? -She's safe, I told you. 56 00:03:48,662 --> 00:03:50,564 Hey, you gotta tell me what the hell's going on. 57 00:03:50,598 --> 00:03:53,634 No, I'm not doing that. I can't do that. 58 00:03:53,667 --> 00:03:56,437 You know, Tom was a friend of mine. 59 00:04:02,810 --> 00:04:04,244 Shit. 60 00:04:05,879 --> 00:04:08,449 Shit. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry, Cal. 61 00:04:08,482 --> 00:04:10,518 I didn't mean for this to happen. 62 00:04:10,551 --> 00:04:13,253 As soon as I've got Kira, we're gone. We're gone. 63 00:04:13,287 --> 00:04:14,822 And I'll deal with this on my own. 64 00:04:14,855 --> 00:04:18,392 Whatever this is, I'm in it. Just tell me what you did. 65 00:04:21,929 --> 00:04:24,832 At least tell me, is anyone else after you? 66 00:04:26,199 --> 00:04:27,601 Jesus Christ. 67 00:04:27,635 --> 00:04:29,770 We need to get rid of this truck. 68 00:04:38,045 --> 00:04:40,648 Dad, it's awake. 69 00:04:40,681 --> 00:04:42,049 She's awake. 70 00:04:42,082 --> 00:04:43,584 She's making noises. 71 00:04:43,617 --> 00:04:46,820 -Speaking in gibberish. -It's Ukrainian. 72 00:04:46,854 --> 00:04:50,558 She's part of the family now, Gracie. Understood? 73 00:05:01,134 --> 00:05:03,537 Shh, shh, shh. 74 00:05:04,438 --> 00:05:07,808 Helena, easy now, easy now. 75 00:05:07,841 --> 00:05:11,345 -My head hurts. -That would be the sedative. 76 00:05:13,180 --> 00:05:15,248 Water helps. 77 00:05:15,282 --> 00:05:17,551 What did you do to me? 78 00:05:17,585 --> 00:05:21,288 No, you're injured. Remember? 79 00:05:21,321 --> 00:05:23,056 We're trying to get you well. 80 00:05:25,192 --> 00:05:29,229 -There were people all around me. -That was just our family. 81 00:05:29,262 --> 00:05:30,898 That's right, Helena. 82 00:05:30,931 --> 00:05:35,569 It's OK. Everybody just came by to say, "Hey there." 83 00:05:35,603 --> 00:05:38,138 Helena, I can't imagine the kind of life you've led up till now, 84 00:05:38,171 --> 00:05:40,441 but that's all over and done with. 85 00:05:40,474 --> 00:05:42,342 We're not like Tomas. 86 00:05:42,376 --> 00:05:43,777 We love you for who you are. 87 00:05:48,482 --> 00:05:50,951 You just rest. 88 00:05:50,984 --> 00:05:54,788 Don't worry. Your life is here now with us. 89 00:05:55,956 --> 00:05:57,725 Shh. 90 00:06:26,253 --> 00:06:28,989 (VOMITING) 91 00:07:22,510 --> 00:07:24,344 Well! I bet you feel like shit. 92 00:07:24,377 --> 00:07:27,014 Uh, uh, you people can't do this to me. 93 00:07:27,047 --> 00:07:29,983 -We have a contract. We have an agreement. -Not with me you don't. 94 00:07:30,017 --> 00:07:32,820 I, I, I demand to speak to Dr. Leekie right this second. 95 00:07:32,853 --> 00:07:36,790 -This is totally unacceptable. -OK, back it up and sit your ass down. 96 00:07:37,457 --> 00:07:39,059 I am not, 97 00:07:39,092 --> 00:07:42,462 sitting my ass anywhere until I talk to Dr. Leekie. 98 00:07:42,496 --> 00:07:44,632 Is that your dealer? 'Cause he ain't allowed in here. 99 00:07:44,665 --> 00:07:46,567 My dealer? What are you, what are you talking about? 100 00:07:46,600 --> 00:07:48,268 This is the Dyad Institute. 101 00:07:48,301 --> 00:07:50,971 Institute? This ain't no institute. 102 00:07:51,004 --> 00:07:52,172 Where am I? 103 00:07:52,205 --> 00:07:55,075 Girl, you're in the middle of your wake up call. 104 00:07:55,108 --> 00:07:56,610 You in rehab. 105 00:08:09,189 --> 00:08:10,924 (STOMACH RUMBLING) 106 00:08:15,763 --> 00:08:18,431 Don't worry, the place is deserted. 107 00:08:18,465 --> 00:08:20,233 Nobody's been here for years. 108 00:08:27,908 --> 00:08:30,210 Monkey? 109 00:08:30,243 --> 00:08:32,345 Mommy! 110 00:08:32,379 --> 00:08:33,781 Hey! 111 00:08:33,814 --> 00:08:36,049 Hey! 112 00:08:36,083 --> 00:08:37,951 Baby. Hello. 113 00:08:37,985 --> 00:08:39,219 Hello. 114 00:08:41,121 --> 00:08:42,489 I thought you were gone. 115 00:08:42,522 --> 00:08:45,893 I'm here, baby. Hey. 116 00:08:45,926 --> 00:08:48,428 -Cal told me to hide. -Good job, Kira. 117 00:08:48,461 --> 00:08:50,063 I couldn't see you at all. 118 00:08:50,097 --> 00:08:51,765 Hey. Thank you. 119 00:08:53,934 --> 00:08:55,502 Yeah. 120 00:08:55,535 --> 00:08:57,771 I have a surprise for you, Kira. 121 00:08:59,206 --> 00:09:00,908 Come on. 122 00:09:04,411 --> 00:09:06,246 A camper! 123 00:09:06,279 --> 00:09:07,981 -It's cool, huh? -Uh-huh. 124 00:09:08,015 --> 00:09:10,517 And there's a, a kitchen and a bathroom. 125 00:09:10,550 --> 00:09:13,220 -You want to look? -Yeah, go ahead. 126 00:09:15,422 --> 00:09:16,957 Go ahead. 127 00:09:19,192 --> 00:09:22,362 They'll be looking for my truck. I'll stash it inside and we'll keep going. 128 00:09:22,395 --> 00:09:23,864 Is this yours? 129 00:09:23,897 --> 00:09:26,133 You won't answer my questions, don't ask your own. 130 00:09:26,166 --> 00:09:29,102 If it's registered to you, they're gonna be looking for it. 131 00:09:30,403 --> 00:09:32,305 It's not in my name, all right? 132 00:09:33,440 --> 00:09:34,708 Mommy! 133 00:09:34,742 --> 00:09:38,178 There's a TV and a laptop and a bed in the top! 134 00:09:38,211 --> 00:09:42,683 Whoa! Let's check it out, let's check it out. 135 00:09:43,216 --> 00:09:44,618 -Well? -Yeah. 136 00:09:44,652 --> 00:09:45,986 What are we waiting for? 137 00:10:09,442 --> 00:10:11,478 (SHUTTER CLICKING) 138 00:10:11,511 --> 00:10:12,680 He's out there again. 139 00:10:12,713 --> 00:10:14,447 Ah, there's nothing to worry about, Bonnie. 140 00:10:14,481 --> 00:10:17,651 They could take all the pictures they want. There's nothing to see here. 141 00:10:17,685 --> 00:10:20,654 There wasn't until a few days ago. 142 00:10:20,688 --> 00:10:22,255 You don't think we should have brought her here? 143 00:10:22,289 --> 00:10:25,726 I think it would have been easier on Gracie. 144 00:10:25,759 --> 00:10:28,261 -Gracie needs to open her heart. -And she will. 145 00:10:28,295 --> 00:10:32,032 I just think another location would have been safer, at least for a while. 146 00:10:33,233 --> 00:10:35,335 Now, you let me worry about our safety. 147 00:10:39,106 --> 00:10:40,340 All right? 148 00:10:52,452 --> 00:10:54,087 (SHUTTER CLICKING) 149 00:11:05,598 --> 00:11:07,634 Is she sleeping? 150 00:11:07,667 --> 00:11:10,070 Yeah. I don't know how she does it. 151 00:11:10,103 --> 00:11:12,439 She's with her mom. She'll be OK. 152 00:11:12,472 --> 00:11:14,808 -Where are you taking us? -Depends who's after you. 153 00:11:14,842 --> 00:11:17,410 I mean, he wasn't just another angry mark, was he? 154 00:11:17,444 --> 00:11:20,781 -Cal, just... -I gotta know what I'm dealing with. 155 00:11:23,984 --> 00:11:25,152 All right. 156 00:11:25,185 --> 00:11:29,022 That guy back there, he belonged to a very serious, 157 00:11:29,056 --> 00:11:32,692 bitch at a very powerful corporation. 158 00:11:32,726 --> 00:11:35,528 So you're, you're scamming corporations now? 159 00:11:35,562 --> 00:11:38,065 That's almost a relief. 160 00:11:42,635 --> 00:11:45,806 -That the guy's phone? -Yeah. 161 00:11:45,839 --> 00:11:47,741 I watched him unlock it. 162 00:11:51,211 --> 00:11:53,546 It's her. 163 00:11:53,580 --> 00:11:55,816 As long as they think I'm still caught, 164 00:11:55,849 --> 00:11:58,318 they're not gonna send anybody after us. 165 00:11:59,152 --> 00:12:00,487 For a while. 166 00:12:03,290 --> 00:12:04,892 Can you get me online? 167 00:12:54,341 --> 00:12:57,444 (HELENA YELLING) 168 00:12:57,477 --> 00:12:59,012 Stop it! 169 00:12:59,046 --> 00:13:02,082 Stop it! Just leave us alone! 170 00:13:06,786 --> 00:13:08,922 Just die! 171 00:13:40,253 --> 00:13:42,389 Go back to hell where you belong. 172 00:13:54,167 --> 00:13:58,305 Shh, shh, shh. You sleep now. 173 00:14:19,226 --> 00:14:21,328 (FAINT TALKING) 174 00:15:39,272 --> 00:15:40,707 Henrik! 175 00:15:58,025 --> 00:15:59,426 Oh, shit! 176 00:16:02,295 --> 00:16:03,563 Hey. 177 00:16:05,198 --> 00:16:06,433 Hey! 178 00:16:07,434 --> 00:16:08,668 Hey! 179 00:16:24,951 --> 00:16:26,386 Hello, gentlemen. 180 00:16:31,158 --> 00:16:33,193 You're trespassing, Detective Bell. 181 00:16:33,226 --> 00:16:36,796 No, I was just out for a hike, taking a few nature shots, and I got a little turned around. 182 00:16:36,829 --> 00:16:41,268 -This is private property. -Actually your property line ends back there. 183 00:16:41,301 --> 00:16:43,470 Which means all you boys have long-gun permits 184 00:16:43,503 --> 00:16:47,240 as required by law to be packing these things on public land. 185 00:16:47,274 --> 00:16:48,575 Right? 186 00:16:52,512 --> 00:16:53,513 Let's go. 187 00:16:53,546 --> 00:16:55,715 -See you again, Detective. -Oh, you bet. 188 00:16:57,684 --> 00:16:59,119 The treeline. 189 00:17:08,328 --> 00:17:12,165 You know, the worst part of it is 190 00:17:12,199 --> 00:17:16,103 um, people looking at you 191 00:17:16,136 --> 00:17:19,139 when you tell them that you're sick. 192 00:17:19,172 --> 00:17:21,708 They're not sure how to react. 193 00:17:21,741 --> 00:17:28,014 Like, "Does she want me to cry, or like I don't care?" 194 00:17:28,047 --> 00:17:30,217 (COMPUTER ALERT) 195 00:17:31,918 --> 00:17:34,954 -Hey, Sarah. -Hey. 196 00:17:34,987 --> 00:17:36,389 Where the hell are you? 197 00:17:36,423 --> 00:17:40,693 Uh, I'm in my new lab, thank you very much. 198 00:17:40,727 --> 00:17:41,928 They let you out? 199 00:17:41,961 --> 00:17:44,097 You look like you could use some sun, Cosima. 200 00:17:44,131 --> 00:17:47,334 No, I'm good, I'm good. 201 00:17:47,367 --> 00:17:50,002 Where the hell are you? 202 00:17:50,036 --> 00:17:52,305 Why are we stopped out here? 203 00:17:52,339 --> 00:17:56,576 Because your mom wanted to talk to someone. 204 00:17:56,609 --> 00:17:59,512 Aunt Cosima. 205 00:17:59,546 --> 00:18:01,448 I guess. 206 00:18:01,481 --> 00:18:06,719 And out here it's so open we can pick up the signal for miles. 207 00:18:06,753 --> 00:18:08,788 (RADIO CHATTER) 208 00:18:08,821 --> 00:18:10,823 Are those police talking? 209 00:18:12,525 --> 00:18:15,628 Look, this is another cool trick I learned. 210 00:18:16,929 --> 00:18:18,765 Holy shit, Sarah. 211 00:18:18,798 --> 00:18:21,734 Yeah, so, for now... 212 00:18:21,768 --> 00:18:26,339 I'm just texting as Daniel. Rachel still thinks I'm caught. 213 00:18:26,373 --> 00:18:29,142 OK, let me see that photo again. 214 00:18:32,612 --> 00:18:34,681 Project Leda. 215 00:18:34,714 --> 00:18:38,485 You know the, uh, the mythology of Leda and the swan? 216 00:18:38,518 --> 00:18:41,754 -Mmm, must have missed that class. - OK, so, Zeus, 217 00:18:41,788 --> 00:18:46,159 the big guy of the gods, he comes down from Mount Olympus 218 00:18:46,193 --> 00:18:48,561 in the guise of a swan, and he gets it on 219 00:18:48,595 --> 00:18:50,930 with this human queen called Leda. 220 00:18:50,963 --> 00:18:54,401 Um, they have twins, and the kids are 221 00:18:54,434 --> 00:18:58,238 half human, half god. Weird, right? 222 00:18:58,271 --> 00:19:01,408 Yeah, very weird. What does that have to do with anything? 223 00:19:01,441 --> 00:19:05,178 Project Leda, I mean, it's total military speak, isn't it? 224 00:19:05,212 --> 00:19:07,847 And what's with that soldier in the background? 225 00:19:07,880 --> 00:19:12,018 -What, you think the military created us? - I don't know. I don't know. 226 00:19:12,051 --> 00:19:15,322 But this could be key, Sarah. 227 00:19:15,355 --> 00:19:18,258 And then you go, you turn it around... 228 00:19:19,759 --> 00:19:21,261 I'm gonna come back tonight. 229 00:19:21,294 --> 00:19:23,196 (CLEARS THROAT) 230 00:19:23,230 --> 00:19:25,832 Don't you think that's really dangerous? 231 00:19:25,865 --> 00:19:29,402 Mrs. S lied straight to my face about Project Leda. 232 00:19:29,436 --> 00:19:32,772 I need to know where she is, I need to know what she knows. 233 00:19:32,805 --> 00:19:34,507 She's the key to all of this. 234 00:19:34,541 --> 00:19:38,511 OK, let me handle this Leda stuff. You just take care. 235 00:19:38,545 --> 00:19:39,779 Bye. 236 00:19:42,081 --> 00:19:43,816 (COUGHING) 237 00:19:48,020 --> 00:19:49,522 -Ta-da! -It's an angel. 238 00:19:49,556 --> 00:19:53,993 Well, I thought it was a butterfly, but, an angel will do. 239 00:19:54,026 --> 00:19:55,428 Thank you. 240 00:19:55,462 --> 00:19:56,729 Sure. 241 00:19:56,763 --> 00:19:58,698 (POLICE RADIO CHATTER) 242 00:20:01,701 --> 00:20:03,670 How did you do that? 243 00:20:06,739 --> 00:20:10,343 They put up roadblocks, but they're behind us. 244 00:20:10,377 --> 00:20:12,945 And there's a BOLO out on my truck. 245 00:20:12,979 --> 00:20:16,416 -A be-on-the-lookout. -Yeah, I know what it means. 246 00:20:16,449 --> 00:20:19,819 I don't know why you're doing any of this, Cal. 247 00:20:22,154 --> 00:20:24,757 I need a favor. 248 00:20:24,791 --> 00:20:27,794 I have to go back home to find someone. 249 00:20:37,904 --> 00:20:39,506 Jesus. 250 00:20:40,307 --> 00:20:42,174 Hello, Benjamin. 251 00:20:42,208 --> 00:20:44,744 -Siobhan, you're OK. -Why wouldn't I be? 252 00:20:44,777 --> 00:20:49,015 I heard that someone did the Birdwatchers. 253 00:20:49,048 --> 00:20:52,785 -You! -It was a trap. It backfired. 254 00:20:52,819 --> 00:20:54,721 I didn't... 255 00:20:54,754 --> 00:20:56,489 I had no idea. 256 00:20:56,523 --> 00:21:00,293 If you had, we wouldn't be talking right now. 257 00:21:02,329 --> 00:21:05,765 -What do you want? -New papers. 258 00:21:05,798 --> 00:21:08,801 I have to get to London, find somebody. 259 00:21:08,835 --> 00:21:11,838 If it's who I think it is, you don't have to go to London. 260 00:21:11,871 --> 00:21:15,842 He came through a week ago. Carlton's here. 261 00:21:37,096 --> 00:21:40,600 -Felix. -Oh, my god. Hi. 262 00:21:40,633 --> 00:21:42,435 So this is what the world looks like sober. 263 00:21:42,469 --> 00:21:44,337 Thank God you're here. 264 00:21:44,371 --> 00:21:46,506 They won't let me out unless somebody takes me. 265 00:21:46,539 --> 00:21:49,342 -What do you mean? What about Donnie? -He put me here! 266 00:21:49,376 --> 00:21:52,311 (WHISPERING) He's my monitor. 267 00:21:52,779 --> 00:21:54,280 Are you sure? 268 00:21:54,313 --> 00:21:57,216 Yes, yes, yes. He institutionalized me. 269 00:21:57,249 --> 00:21:59,519 No, darling, I mean that rehab 270 00:21:59,552 --> 00:22:02,722 usually requires some form of consent. 271 00:22:04,156 --> 00:22:05,758 This was my idea? 272 00:22:07,093 --> 00:22:10,329 Oh, God. OK, let's have a seat. 273 00:22:10,897 --> 00:22:12,865 Oh, God. 274 00:22:14,801 --> 00:22:17,336 I don't remember the curtain going up. 275 00:22:17,370 --> 00:22:19,238 Was I terrible? 276 00:22:19,271 --> 00:22:21,708 People got their money's worth. 277 00:22:21,741 --> 00:22:23,075 (SIGHS) 278 00:22:23,109 --> 00:22:25,277 Oh, look at my arm. I'm a mess. 279 00:22:25,311 --> 00:22:30,450 OK, let's look at this as a chance to relax. 280 00:22:30,483 --> 00:22:35,354 I'm in rehab, Felix. There are drunks, drug addicts. 281 00:22:35,388 --> 00:22:37,824 I saw a woman shaving her armpits. 282 00:22:37,857 --> 00:22:42,562 That's disturbing, but sort of the point, love. 283 00:22:42,595 --> 00:22:46,899 Look, a week here is not a bad thing. 284 00:22:46,933 --> 00:22:49,736 You go away for a week, you come back from the spa 285 00:22:49,769 --> 00:22:53,072 fresh as a daisy, no one's the wiser. 286 00:22:53,105 --> 00:22:54,707 Plus, no Donnie. 287 00:22:59,679 --> 00:23:01,380 -OK, one week. -Brilliant. 288 00:23:01,414 --> 00:23:03,315 We'll celebrate with brunch and mimosas... 289 00:23:03,349 --> 00:23:06,853 Oh, God. Or just brunch. 290 00:23:06,886 --> 00:23:09,822 You and Cal are gonna stay in the camper tonight. 291 00:23:09,856 --> 00:23:13,159 -Are you going to find Mrs. S? -Yes. 292 00:23:13,192 --> 00:23:17,029 And make sure that Uncle Felix isn't still angry at me. 293 00:23:17,063 --> 00:23:18,965 Right? Yeah. 294 00:23:22,234 --> 00:23:25,037 OK. Bye, babes. 295 00:23:26,072 --> 00:23:27,874 Here. 296 00:23:27,907 --> 00:23:30,209 She'll keep you safe. 297 00:23:30,242 --> 00:23:31,978 Thank you. 298 00:23:34,681 --> 00:23:37,950 Hey. The bus can wait. Are you sure about this? 299 00:23:39,351 --> 00:23:40,653 Are you? 300 00:23:40,687 --> 00:23:43,723 I've never really been a dad before. 301 00:23:46,158 --> 00:23:47,594 Thank you. 302 00:23:51,531 --> 00:23:53,866 Uh, you should, uh, you guys should get on the road. 303 00:23:53,900 --> 00:23:55,134 Yeah, yeah. 304 00:23:55,167 --> 00:23:58,605 -If anything happens, you... -I'll text you a safe number. 305 00:23:58,638 --> 00:24:02,475 -I'll see you here in six hours. -Right. 306 00:24:02,509 --> 00:24:05,411 -What's the corporation? -Eh? 307 00:24:05,444 --> 00:24:07,647 Just give me the name. 308 00:24:09,782 --> 00:24:11,117 Dyad Group. 309 00:24:13,019 --> 00:24:15,655 You must have really gotten under their skin. 310 00:24:15,688 --> 00:24:17,924 They sort of got under mine first. 311 00:24:33,272 --> 00:24:35,007 (GLASS BREAKING) 312 00:24:48,555 --> 00:24:52,859 * Good morning, Rita, don't you miss your wine 313 00:24:52,892 --> 00:24:56,929 * Don't you miss your body being next to mine 314 00:24:56,963 --> 00:25:01,267 * Got a hollow heart, and I'm feeling wrong 315 00:25:01,300 --> 00:25:05,772 * Got a dollar in my pocket for a midnight song* 316 00:25:11,343 --> 00:25:12,912 -How'd you find me? -I heard you were 317 00:25:12,945 --> 00:25:14,814 in the neighborhood, so I looked for the nearest place 318 00:25:14,847 --> 00:25:16,649 to find a pint and a pair of tits. 319 00:25:16,683 --> 00:25:21,554 -I do have my weaknesses. -Well, let me go, or you'll have a few more. 320 00:25:22,922 --> 00:25:24,857 (MAN LAUGHING) 321 00:25:33,365 --> 00:25:35,134 There they are. 322 00:25:35,167 --> 00:25:38,104 Eyes that could make me stab me own mum if they asked. 323 00:25:39,405 --> 00:25:41,808 Still a poet. 324 00:25:41,841 --> 00:25:44,176 I wasn't sure I'd ever see you again. 325 00:25:44,210 --> 00:25:47,680 Took me a long time to come to terms with that. 326 00:25:47,714 --> 00:25:52,318 And now that you have seen me again? 327 00:25:52,351 --> 00:25:54,086 Not sure this is wise at all. 328 00:25:56,288 --> 00:25:59,158 God, I missed you, woman. 329 00:25:59,191 --> 00:26:02,028 I might have thought about you once or twice. 330 00:26:03,429 --> 00:26:05,832 (MOANING) 331 00:26:06,966 --> 00:26:09,769 What about your friend upstairs? 332 00:26:09,802 --> 00:26:12,038 -Could ask her to join us. -(LAUGHS) 333 00:26:12,071 --> 00:26:13,706 Careful. 334 00:26:14,506 --> 00:26:16,542 My room's around the corner. 335 00:26:16,575 --> 00:26:18,477 Don't tell me you've gotten shy. 336 00:26:18,510 --> 00:26:20,112 (LAUGHS) 337 00:26:50,677 --> 00:26:53,179 I'll have you know I'm versed in Krav Maga! 338 00:26:53,212 --> 00:26:55,381 Shit. Fee! 339 00:26:55,414 --> 00:26:57,049 You're a shite burglar. 340 00:26:57,083 --> 00:26:59,786 Why the hell didn't you answer any of my texts? 341 00:26:59,819 --> 00:27:03,289 -Texts from you? I must have been busy. -Haha. 342 00:27:03,322 --> 00:27:05,658 Where's my niece? 343 00:27:05,692 --> 00:27:08,260 Shit hit the fan. 344 00:27:08,294 --> 00:27:09,762 You left her with Cal? 345 00:27:09,796 --> 00:27:13,365 Yeah, yeah, yeah. I'll explain later. 346 00:27:13,399 --> 00:27:16,135 Anything from Siobhan? Anything? 347 00:27:16,168 --> 00:27:18,671 Nothing from Mumsy, no. 348 00:27:18,705 --> 00:27:20,506 Alison's in recovery. 349 00:27:20,539 --> 00:27:22,341 Cosima and Delphine are locked in some kind of 350 00:27:22,374 --> 00:27:25,644 transgressive lesbian geek spiral bound to end in tears. 351 00:27:25,678 --> 00:27:27,479 Wait, did you say recovery? 352 00:27:27,513 --> 00:27:30,683 -Is she in rehab? -You know what, I think it'll be good for her, 353 00:27:30,717 --> 00:27:32,685 help her to get back some of her dignity. 354 00:27:33,185 --> 00:27:34,921 (URINATING) 355 00:27:40,893 --> 00:27:43,495 Do you have to watch me tinkle every time? 356 00:27:43,529 --> 00:27:46,432 Mmm-hmm. Test every day. 357 00:27:49,869 --> 00:27:53,740 So, we're clear? No drugs or alcohol of any kind. 358 00:27:53,773 --> 00:27:57,109 Any prescribed medication you get from the desk. We watch you take it. 359 00:27:57,143 --> 00:27:59,779 -I'm not on anything. -No birth control? 360 00:27:59,812 --> 00:28:02,849 No, that was never necessary. 361 00:28:02,882 --> 00:28:05,051 Well, you won't need it in here anyway, 362 00:28:05,084 --> 00:28:07,686 'cause there's no relations, especially with other residents. 363 00:28:07,720 --> 00:28:09,621 Oh, God. I'm married. 364 00:28:09,655 --> 00:28:12,725 You're also an addict. Addicts do stupid shit. 365 00:28:12,759 --> 00:28:15,427 You get caught doing the nasty with anyone in here, 366 00:28:15,461 --> 00:28:16,729 you're out on your ass. 367 00:28:16,763 --> 00:28:20,699 I don't believe I've ever done "the nasty." 368 00:28:20,733 --> 00:28:23,970 -This room will stay private? -Alison. 369 00:28:25,604 --> 00:28:27,740 Um, no, I don't want to talk to him. 370 00:28:27,774 --> 00:28:30,009 He's an enabler, Yvonne. 371 00:28:30,042 --> 00:28:32,078 You want I should check his crevasses? 372 00:28:39,251 --> 00:28:42,421 -You put me in here. -Ali, you agreed. 373 00:28:42,454 --> 00:28:44,523 I just want what's best for you. 374 00:28:44,556 --> 00:28:46,592 I can leave any time I want to. 375 00:28:46,625 --> 00:28:49,361 I don't think that'd be such a great idea. 376 00:28:49,395 --> 00:28:51,998 Really, Donnie? 377 00:28:52,031 --> 00:28:56,969 -Spying, leeching Donnie. -Ali, you have issues. 378 00:28:57,003 --> 00:29:00,472 And until you get those sorted out... 379 00:29:00,506 --> 00:29:02,674 I don't think you should be around the children. 380 00:29:02,708 --> 00:29:04,476 That is not your decision to make. 381 00:29:04,510 --> 00:29:07,947 It is if you leave rehab before the program's finished. 382 00:29:07,980 --> 00:29:10,883 At least, that's what my lawyer says. 383 00:29:12,418 --> 00:29:14,420 Get well, Ali. 384 00:29:19,458 --> 00:29:22,829 So, what exactly do we expect to find down memory lane? 385 00:29:22,862 --> 00:29:26,632 Something about S's network. 386 00:29:26,665 --> 00:29:28,835 Well, she's got to be somewhere, yeah? 387 00:29:28,868 --> 00:29:32,238 Maybe it's with one of these people in here. 388 00:29:32,271 --> 00:29:34,273 Hello, stallion. 389 00:29:34,306 --> 00:29:35,875 Yeah, that's Carlton. 390 00:29:35,908 --> 00:29:38,177 He brought me to S when I was a kid. 391 00:29:38,210 --> 00:29:41,413 -She said he was in prison. -Oy. 392 00:29:41,447 --> 00:29:42,915 Who's this? 393 00:29:44,716 --> 00:29:47,753 Carlton Redding. Human smuggler. 394 00:29:47,786 --> 00:29:49,922 Yeah, his, um, pipeline. 395 00:29:49,956 --> 00:29:52,791 He used to hide people. 396 00:29:52,825 --> 00:29:54,894 He got 15 years for it. 397 00:29:56,929 --> 00:29:59,631 "Six scientists incinerated in lab explosion 398 00:29:59,665 --> 00:30:03,735 "while working on a medical research project spearheaded by 399 00:30:03,769 --> 00:30:06,372 "Professors Susan and Ethan Duncan." 400 00:30:07,739 --> 00:30:09,741 Duncan? 401 00:30:09,775 --> 00:30:11,243 As in Rachel Duncan? 402 00:30:17,283 --> 00:30:20,987 Is this them, then? Project Leda. 403 00:30:21,020 --> 00:30:24,290 Holy shit. These were Rachel's parents. 404 00:30:24,323 --> 00:30:26,859 Does that mean that Mrs. S knew the whole time? 405 00:30:26,893 --> 00:30:29,428 What else is she not bloody telling us? 406 00:30:33,065 --> 00:30:35,902 Ah, you're still bloody spectacular. 407 00:30:35,935 --> 00:30:38,804 Well, you have been locked up for a really long time, 408 00:30:38,837 --> 00:30:41,840 but yeah, I am. 409 00:30:41,874 --> 00:30:44,476 (LAUGHING) 410 00:30:44,510 --> 00:30:49,949 Still, you didn't cross the pond just to see me, did you? 411 00:30:49,982 --> 00:30:53,252 I heard Brenda was compromised. 412 00:30:53,285 --> 00:30:55,154 I heard that too. 413 00:30:57,890 --> 00:31:01,060 Amelia came back after all this time. 414 00:31:02,194 --> 00:31:05,297 -So you know why I'm here? -Leda. 415 00:31:07,166 --> 00:31:09,368 -Kassov was the ferryman. -(SHE SCOFFS) 416 00:31:09,401 --> 00:31:12,338 -I need more than that. -The ferryman's all I have. 417 00:31:14,040 --> 00:31:17,176 Twenty years ago, you brought an orphan to my door. 418 00:31:17,209 --> 00:31:19,211 "Put her in the black," you said, "as black as it gets," 419 00:31:19,245 --> 00:31:22,514 and I didn't ask much, but now I know. 420 00:31:22,548 --> 00:31:25,952 I know what she is, old friend. 421 00:31:25,985 --> 00:31:27,886 Then you know more than me. 422 00:31:27,920 --> 00:31:30,022 And I don't want to hear it. 423 00:31:33,425 --> 00:31:36,862 At least take me as far as Kassov. 424 00:31:36,895 --> 00:31:39,865 If Sarah digs any further into this, God knows, 425 00:31:39,898 --> 00:31:44,236 a whole world of shit is going to unravel. 426 00:31:46,905 --> 00:31:50,576 So, I take it you're going back to Kira and that Davie Crockett. 427 00:31:51,610 --> 00:31:52,945 Yeah, I am. 428 00:31:52,979 --> 00:31:55,514 -(PHONE VIBRATING) -Is that Rachel? 429 00:31:56,582 --> 00:31:58,084 Yeah. 430 00:31:59,651 --> 00:32:01,653 -Still got time. -Time for what? 431 00:32:01,687 --> 00:32:04,523 What's the first rule of war, Fee? 432 00:32:04,556 --> 00:32:06,025 Don't mix your camouflage? 433 00:32:06,959 --> 00:32:09,161 Know your enemy. 434 00:32:09,195 --> 00:32:13,432 Rachel's got an apartment at the Cameron Arms. 435 00:32:13,465 --> 00:32:16,568 Nice digs. Those are executive suites. 436 00:32:16,602 --> 00:32:17,636 You've been there? 437 00:32:17,669 --> 00:32:20,006 Well, I can't really divulge beyond the sordid, 438 00:32:20,039 --> 00:32:23,109 but there was this really cute concierge named Troy, 439 00:32:23,142 --> 00:32:25,777 and I can distract. 440 00:32:25,811 --> 00:32:27,113 No, no, no, no, no, no. 441 00:32:27,146 --> 00:32:29,548 You need to bring these to Cosima. 442 00:32:29,581 --> 00:32:31,817 Tell her to find out what she can about the Duncans. 443 00:32:31,850 --> 00:32:33,285 Right. 444 00:32:49,868 --> 00:32:51,237 Yes, Miss Duncan. 445 00:32:51,270 --> 00:32:53,872 Of course, Miss Duncan. I'm almost there. 446 00:32:53,905 --> 00:32:57,209 -(ELEVATOR DINGS) -Yes. Yes. 447 00:32:57,243 --> 00:32:59,245 I'd like the lights on 448 00:32:59,278 --> 00:33:02,581 and the suite to be a perfect 68 degrees. 449 00:33:02,614 --> 00:33:05,251 -Is that clear, Troy? - Absolutely, Miss Duncan. 450 00:33:05,284 --> 00:33:06,952 I'm taking care of it right now. 451 00:33:06,985 --> 00:33:10,722 And don't linger, Troy. I'll know if you do. 452 00:33:10,756 --> 00:33:12,424 Of course not. I... 453 00:33:16,662 --> 00:33:18,097 (KEYPAD BEEPING) 454 00:33:39,185 --> 00:33:41,187 (PHONE VIBRATING) 455 00:33:42,888 --> 00:33:45,724 -Yeah. -Hey, hey, are you in? 456 00:33:45,757 --> 00:33:46,858 What's it like? 457 00:33:46,892 --> 00:33:49,328 - Straight out of Cold Bitch Digest. 458 00:33:49,361 --> 00:33:52,030 COSIMA: Let me talk to her. FELIX: OK. 459 00:33:52,064 --> 00:33:55,367 Sarah, are you seriously in the inner sanctum? 460 00:33:55,401 --> 00:33:58,504 Yeah. What'd you find out about the professors? 461 00:33:58,537 --> 00:34:03,109 OK. Susan and Ethan Duncan, they were geneticists, 462 00:34:03,142 --> 00:34:04,376 both British citizens. 463 00:34:04,410 --> 00:34:08,114 They went to Cambridge for molecular biology. 464 00:34:08,147 --> 00:34:10,082 In '74, they joint published 465 00:34:10,116 --> 00:34:14,153 a paper on recombinant DNA, and there were several more papers 466 00:34:14,186 --> 00:34:17,889 that they published after that, until the last one in '76. 467 00:34:17,923 --> 00:34:19,791 Is that when they started Project Leda? 468 00:34:19,825 --> 00:34:21,760 Yeah, well, it makes sense that they were working on 469 00:34:21,793 --> 00:34:25,097 something totally top secret, because they kind of disappear 470 00:34:25,131 --> 00:34:26,832 until the big lab explosion. 471 00:34:28,066 --> 00:34:29,968 So, they were Rachel's parents, then? 472 00:34:30,001 --> 00:34:34,673 Adoptive parents. I mean, Amelia carried you for them until she hid you, 473 00:34:34,706 --> 00:34:37,509 and then they somehow ended up with Rachel instead. 474 00:34:37,543 --> 00:34:40,312 FELIX: Just think, Sarah. You could have been Rachel. 475 00:34:40,346 --> 00:34:42,448 She's got good taste. 476 00:34:46,985 --> 00:34:49,388 -And a boy toy. - Really? 477 00:34:49,421 --> 00:34:51,990 Well, at least she's got feeling somewhere in her body. 478 00:34:52,023 --> 00:34:54,926 Yeah, just not in her soul. 479 00:34:54,960 --> 00:34:57,496 You know, she would have been raised totally self-aware, 480 00:34:57,529 --> 00:35:01,467 and that sense of being the only self-aware clone 481 00:35:01,500 --> 00:35:05,003 might have created a very profound sense of narcissism. 482 00:35:05,036 --> 00:35:07,139 She probably thinks that she's elite. 483 00:35:07,939 --> 00:35:09,341 I feel like the whole thing 484 00:35:09,375 --> 00:35:12,678 would have been very clinical. Like, every aspect of her life 485 00:35:12,711 --> 00:35:16,482 totally controlled for one singular purpose. 486 00:35:16,515 --> 00:35:19,418 She would have been raised without any emotional attachments, 487 00:35:19,451 --> 00:35:21,453 so that she could be the perfect, like, 488 00:35:21,487 --> 00:35:23,889 corporate leader, totally able to make decisions 489 00:35:23,922 --> 00:35:26,192 based solely on strategic advantage. 490 00:35:26,225 --> 00:35:30,095 FELIX: So, Rachel's evil because Mommy and Daddy didn't hug her enough? 491 00:35:30,128 --> 00:35:33,131 I love you too, Daddy. 492 00:35:33,165 --> 00:35:34,466 I don't think so. 493 00:35:34,500 --> 00:35:36,001 COSIMA: Well, the psychology make sense, Sarah. 494 00:35:36,034 --> 00:35:37,336 (DOOR OPENS) 495 00:35:38,370 --> 00:35:40,306 (WHISPERING) Shit. I gotta go. 496 00:35:48,480 --> 00:35:49,681 It's me. 497 00:35:49,715 --> 00:35:53,219 Yeah, well, there's been a problem. Sarah Manning's gone. 498 00:35:53,252 --> 00:35:56,288 I did, and now I don't. 499 00:35:56,922 --> 00:35:58,324 There was an accident. 500 00:35:58,357 --> 00:36:01,893 No, she took it with her. I don't know. 501 00:36:03,662 --> 00:36:05,864 No, Rachel's not back till morning. 502 00:36:05,897 --> 00:36:09,501 No, she has no idea, and she's not gonna find out. 503 00:36:10,202 --> 00:36:12,571 Leekie, relax. 504 00:36:12,604 --> 00:36:16,742 I will find Sarah and I will find out what she knows. 505 00:36:16,775 --> 00:36:19,110 Gently, yes. 506 00:36:19,144 --> 00:36:21,280 Yes. 507 00:36:28,186 --> 00:36:30,222 Well, look who it is. 508 00:36:30,256 --> 00:36:31,890 You can't shoot me, can you? 509 00:36:31,923 --> 00:36:34,426 You're not allowed to, right? 510 00:36:39,798 --> 00:36:41,233 You're right. 511 00:37:07,426 --> 00:37:10,329 My mom's not coming tonight, is she? 512 00:37:10,362 --> 00:37:13,565 She's late. Probably not. 513 00:37:17,569 --> 00:37:19,838 Hey, we'll talk to her tomorrow. 514 00:37:23,342 --> 00:37:24,743 Are you sad? 515 00:37:26,478 --> 00:37:29,247 Sad's OK sometimes. 516 00:37:29,281 --> 00:37:31,550 -Just don't be worried. -I'm not. 517 00:37:31,583 --> 00:37:33,419 She has a guardian angel. 518 00:37:45,831 --> 00:37:47,333 It's cute. 519 00:37:47,366 --> 00:37:50,369 (CRUMPLING THE PAPER) 520 00:37:50,402 --> 00:37:52,471 I thought this would be a good place to talk. 521 00:37:52,504 --> 00:37:54,272 Easier to clean up after. 522 00:37:58,577 --> 00:38:00,979 Tell me where you got this and who else knows about it. 523 00:38:01,847 --> 00:38:05,283 Better idea, eat me. 524 00:38:12,724 --> 00:38:15,394 You're not really the smartest clone, are you? 525 00:38:15,427 --> 00:38:18,129 Smart enough to know you're shagging Rachel. 526 00:38:18,163 --> 00:38:20,298 The way you operate, 527 00:38:20,332 --> 00:38:23,602 that means you're her monitor, right? 528 00:38:23,635 --> 00:38:25,904 You report to Leekie on her. 529 00:38:25,937 --> 00:38:28,740 I thought it would be somebody higher up. 530 00:38:30,108 --> 00:38:31,843 Someone who looks like me. 531 00:38:35,213 --> 00:38:38,784 Well, don't flatter yourself. There's already too many of you. 532 00:38:42,621 --> 00:38:44,923 Daniel... 533 00:38:44,956 --> 00:38:50,128 Why are you so scared for us to find out about Project Leda? 534 00:38:50,161 --> 00:38:54,766 What makes you think you're gonna be able to tell anyone when we're done? 535 00:38:58,169 --> 00:38:59,605 You wouldn't. 536 00:39:01,139 --> 00:39:03,409 -Daniel. Daniel. -What? 537 00:39:03,442 --> 00:39:05,744 I look like her. Don't I? 538 00:39:06,344 --> 00:39:08,079 I look just like her. 539 00:39:09,815 --> 00:39:12,851 This is happening. 540 00:39:12,884 --> 00:39:14,019 You wouldn't. 541 00:39:14,052 --> 00:39:16,488 Leekie wouldn't. Rachel might. 542 00:39:16,522 --> 00:39:19,357 But this, this is for me. 543 00:39:19,391 --> 00:39:22,494 -No. No! -Don't fight. 544 00:39:22,528 --> 00:39:26,364 (SARAH YELLING IN PAIN) 545 00:39:27,733 --> 00:39:30,436 (MUSIC PLAYING) 546 00:39:32,504 --> 00:39:33,939 Don't go anywhere. 547 00:39:33,972 --> 00:39:35,807 (SARAH CRYING) 548 00:39:39,845 --> 00:39:41,379 (GUN CLICKS) 549 00:39:46,217 --> 00:39:48,887 (GLASS BREAKING) 550 00:39:48,920 --> 00:39:50,789 (MAN GRUNTING) 551 00:39:50,822 --> 00:39:53,492 (OBJECTS CRASHING) 552 00:39:55,494 --> 00:39:57,629 (MAN CHOKING) 553 00:40:11,777 --> 00:40:13,479 (HELENA SPITS) 554 00:40:26,958 --> 00:40:29,094 (SARAH YELLING) 555 00:40:30,028 --> 00:40:31,763 Shh, shh. 556 00:40:40,706 --> 00:40:42,674 Shh. 557 00:40:45,410 --> 00:40:47,145 Hello, sestra. 558 00:40:47,178 --> 00:40:49,147 Good to see you. 559 00:40:49,180 --> 00:40:52,951 Helena, what are you doing here? 560 00:40:52,984 --> 00:40:55,220 I followed you from mother's house. 561 00:40:55,253 --> 00:40:57,989 I shot you! You were dead! 562 00:40:58,023 --> 00:40:59,190 You were dead! 563 00:40:59,224 --> 00:41:02,027 Yes, you did. 564 00:41:02,861 --> 00:41:04,563 It's a miracle. 565 00:41:06,297 --> 00:41:08,867 And we were meant to be together. 566 00:41:08,900 --> 00:41:10,636 Stay away from me! 567 00:41:13,271 --> 00:41:14,906 Please. 568 00:41:14,940 --> 00:41:16,842 Sestra. 569 00:41:17,408 --> 00:41:19,978 I need your help. 570 00:41:20,011 --> 00:41:21,913 Don't send me back. 571 00:41:21,947 --> 00:41:24,349 I was married. 572 00:41:24,382 --> 00:41:26,251 I think. 573 00:41:26,284 --> 00:41:29,855 He took something from inside of me. 574 00:41:46,371 --> 00:41:48,506 (SARAH CRYING) 575 00:42:14,733 --> 00:42:17,135 Gracie's sleeping. 576 00:42:17,168 --> 00:42:21,239 We searched everywhere, but we lost Helena. 577 00:42:24,175 --> 00:42:28,647 Well, just when the night is darkest, He shines a light. 578 00:42:31,349 --> 00:42:33,652 And a new life begins. 579 00:42:39,190 --> 00:42:40,792 Hallelujah. 580 00:42:44,630 --> 00:42:46,531 I didn't think your mom had any sisters. 581 00:42:46,564 --> 00:42:48,667 -KIRA: They're new. -It's a promotion, Paul. 582 00:42:48,700 --> 00:42:52,337 Are you asking me if I'm interested, or reminding me I have no choice? 583 00:42:52,370 --> 00:42:53,772 You're safe here. 584 00:42:53,805 --> 00:42:57,175 -He wants to help you and Sarah. -Shut down the test. 585 00:42:57,208 --> 00:43:00,345 Until Sarah comes to heal, Cosima will suffer.