1 00:00:01,102 --> 00:00:04,205 Six scientists incinerated in a lab explosion. 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,540 Once you've gone, your father will remain here. 3 00:00:06,574 --> 00:00:08,742 If anybody moves against this house, 4 00:00:08,776 --> 00:00:10,711 I will put a bullet in his head. 5 00:00:10,744 --> 00:00:12,980 -Rachel. -Hello, father. 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,049 -What have we there? -Everything, Mrs. Sadler. 7 00:00:15,083 --> 00:00:17,818 -Absolutely everything. -You gave me Kira's stem cells? 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,587 This is my decision, not yours! 9 00:00:19,620 --> 00:00:22,456 There is no decision, Cosima. You have one way forward and this is it. 10 00:00:22,490 --> 00:00:25,626 -Get out! -Kira might be her only chance. 11 00:00:25,659 --> 00:00:28,429 -Will this help? My tooth? -I give you Duncan. 12 00:00:28,462 --> 00:00:31,165 You give up on Kira and we disappear once and for all. 13 00:00:31,199 --> 00:00:34,802 -Alison? Clone? -I don't think he knows. 14 00:00:34,835 --> 00:00:38,539 You've destroyed us, with the spying and the lies! 15 00:00:38,572 --> 00:00:40,808 -Rachel, is it done? -It's in motion. 16 00:00:40,841 --> 00:00:42,643 -Rachel... -Go now. 17 00:00:42,676 --> 00:00:46,780 Dr. Leekie. Get in! You ruined my marriage! 18 00:00:46,814 --> 00:00:48,316 I quit! 19 00:00:53,921 --> 00:00:56,790 (SIREN IN THE DISTANCE) 20 00:01:14,542 --> 00:01:17,245 -How' you doing? Huh? You all right? -I'm fine. 21 00:01:19,147 --> 00:01:22,416 Just gimme a hand. We gotta switch cars. 22 00:01:22,450 --> 00:01:24,452 Didn't you say you had that place cased, man? 23 00:01:24,485 --> 00:01:27,020 That was a freakin' ambush. Who were those guys, huh? 24 00:01:27,054 --> 00:01:30,658 Not cops. Not Feds either, in 400 dollar shoes. 25 00:01:30,691 --> 00:01:34,128 -I said to stay with the wimp. -If I had, he'd be in the morgue right now. 26 00:01:34,162 --> 00:01:37,131 Let's get to the car and get outta here. Aah! 27 00:01:37,165 --> 00:01:38,799 (MOANING IN PAIN) 28 00:01:38,832 --> 00:01:42,136 -Shit! Come on. -Oh, shit! 29 00:01:42,170 --> 00:01:46,140 -(MOANING) Oh, shit! -I don't believe this shit. 30 00:01:48,876 --> 00:01:52,880 Hurry. Get outta here. Just forget about it. You gotta go. 31 00:01:52,913 --> 00:01:54,782 Just go! I shoulda... 32 00:01:54,815 --> 00:01:57,385 I shoulda told you months ago. I, I was set up. 33 00:01:57,418 --> 00:02:00,688 -What? Who's settin' you up? -Remember that cop who called? 34 00:02:00,721 --> 00:02:05,226 -She called outta the blue, buddy. I didn't say nothin'. -I know. 35 00:02:05,259 --> 00:02:07,861 -(MOANING) She wanted you because you're... -What? 36 00:02:09,530 --> 00:02:13,367 Hey. You're all right, okay? Yeah? 37 00:02:13,401 --> 00:02:17,205 You gotta make me a promise. You gotta pass on a message. 38 00:02:17,238 --> 00:02:19,607 All right. Wh... What message? Huh? 39 00:02:19,640 --> 00:02:22,710 You gotta find that cop. You have to find Beth Childs. 40 00:02:25,813 --> 00:02:28,816 (THEME SONG PLAYING) 41 00:03:03,551 --> 00:03:05,553 (DOOR OPENING) 42 00:03:08,822 --> 00:03:10,258 Where's Kira? 43 00:03:10,291 --> 00:03:13,193 Uh, they're not coming by until I know it's safe. 44 00:03:13,227 --> 00:03:15,028 -Hello, Sarah. -Hi. 45 00:03:15,062 --> 00:03:16,764 Benjamin has four men on watch. 46 00:03:16,797 --> 00:03:18,999 Rachel's been warned, if she tries anything, 47 00:03:19,032 --> 00:03:21,369 I will pop her papa in the brainpan. 48 00:03:21,402 --> 00:03:23,471 I like to think she's bluffing. 49 00:03:23,504 --> 00:03:25,906 -I'm not, Andrew. -Please call me Ethan. 50 00:03:25,939 --> 00:03:29,677 If I'm to be your pawn, I'd like to reclaim my given name. 51 00:03:30,644 --> 00:03:33,080 At any rate, we hold all the cards, 52 00:03:33,113 --> 00:03:35,816 "Ethan" here, his information, and Kira. 53 00:03:35,849 --> 00:03:39,152 -Kira's not part of any deal. -I bloody know that. 54 00:03:39,186 --> 00:03:41,522 But Rachel's reunion with her father was real. 55 00:03:41,555 --> 00:03:44,525 Let's just see how it all lands at Dyad. I mean... 56 00:03:44,558 --> 00:03:46,794 -(KNOCKING ON DOOR) -Confirmed. All clear, S. 57 00:03:46,827 --> 00:03:48,362 Come! 58 00:03:48,396 --> 00:03:50,764 -They were in the alley. -Mrs. S! 59 00:03:50,798 --> 00:03:54,402 -Hello, darling. -Let's wait outside. 60 00:03:54,435 --> 00:03:58,205 Thank you, Benjamin. Safe enough yet? 61 00:03:58,238 --> 00:04:00,274 You are a sight for sore eyes. 62 00:04:00,308 --> 00:04:01,409 (LAUGHING SOFTLY) 63 00:04:01,442 --> 00:04:03,877 -What about me? -Come here, you. 64 00:04:04,845 --> 00:04:08,248 -It's good to see you. -(LAUGHING SOFTLY) 65 00:04:08,282 --> 00:04:11,919 -Ah, I'm sorry for all of this. -I know. 66 00:04:17,491 --> 00:04:18,592 (BEEP) 67 00:04:20,127 --> 00:04:21,562 (MUFFLED BEEP) 68 00:04:23,631 --> 00:04:24,565 Cosima? 69 00:04:24,598 --> 00:04:28,235 -Cosima. -Hold on to your hat. 70 00:04:28,268 --> 00:04:31,439 -Hey, my passcard is not working. -Yeah. 71 00:04:31,472 --> 00:04:34,808 I locked you out. Is that for me? 72 00:04:34,842 --> 00:04:38,011 Yeah, a package from Sarah. Seriously? 73 00:04:39,580 --> 00:04:42,416 -I can override this lock anytime. -Go for it. 74 00:04:42,450 --> 00:04:45,486 I just really don't want you here. 75 00:04:49,590 --> 00:04:52,726 -Cosima. -Wow! Girl fights are mean. 76 00:05:01,068 --> 00:05:03,170 So, the donor's a child? 77 00:05:03,203 --> 00:05:05,939 (DRILL BUZZING) 78 00:05:09,843 --> 00:05:12,012 You are aware, a far more effective 79 00:05:12,045 --> 00:05:16,950 and obvious treatment for 324B21 would be the kid's bone barrow? 80 00:05:16,984 --> 00:05:19,286 (DRILL BUZZING) 81 00:05:19,319 --> 00:05:22,322 Yeah, Scott, we are aware of that. 82 00:05:29,930 --> 00:05:32,666 Donnie? Donnie? 83 00:05:35,268 --> 00:05:38,005 Why didn't you come pick me up? Hmm? 84 00:05:39,407 --> 00:05:41,241 The kids are truant. 85 00:05:41,274 --> 00:05:44,512 There's cleaning products all over the laundry room. What's going on here? Hmm? 86 00:05:44,545 --> 00:05:47,214 Just stop, okay? I don't feel very well. 87 00:05:47,247 --> 00:05:49,517 Okay. I know. 88 00:05:49,550 --> 00:05:53,053 It's a lot to take in, isn't it? 89 00:05:53,086 --> 00:05:57,558 -Hmm. -Your wife's a clone. See? I use the C word too. 90 00:05:57,591 --> 00:06:01,061 -Ugh. -It's okay. We'll deal with it together, okay? 91 00:06:01,094 --> 00:06:03,897 -(SIGHING) -Hmm? 92 00:06:07,367 --> 00:06:09,770 -What's that smell? -Um, nothing. 93 00:06:09,803 --> 00:06:14,475 Nothing, nothing. What are you doing? Don't! 94 00:06:16,276 --> 00:06:17,511 Oh, my god. 95 00:06:17,545 --> 00:06:19,379 Oh, my god! You're drinking? 96 00:06:19,413 --> 00:06:24,384 God! Drinking alcohol the day I get back from rehab? Are you insane? 97 00:06:24,418 --> 00:06:27,120 -I know your hiding spots. -You want that? 98 00:06:27,154 --> 00:06:30,424 -Hmm? -I know about the pills you keep in your bead box, 99 00:06:30,458 --> 00:06:34,795 your minibar in the tub labeled "buttons." 100 00:06:34,828 --> 00:06:37,330 Give me that! You're supposed to be supporting me! 101 00:06:37,364 --> 00:06:39,800 -(MOANING IN PAIN) -Does that hurt? Does that hurt? 102 00:06:42,102 --> 00:06:43,837 -No. -Okay. 103 00:06:43,871 --> 00:06:45,639 It's time to get ready for school. 104 00:06:45,673 --> 00:06:50,310 Tonight, we're going to stay at grandma's house, until daddy feels better. Okay? 105 00:06:50,343 --> 00:06:53,246 Let's go out the door. Good. 106 00:06:53,280 --> 00:06:55,115 You take today to think. 107 00:06:55,148 --> 00:06:56,617 (SLAMMING THE DOOR SHUT) 108 00:06:58,452 --> 00:07:01,021 (CELL PHONE RINGING) 109 00:07:04,057 --> 00:07:05,559 (BEEP) 110 00:07:32,486 --> 00:07:34,822 -Who the hell are you? -You're Tony? 111 00:07:35,789 --> 00:07:38,559 No. I'm Harry freakin' Potter. 112 00:07:38,592 --> 00:07:39,993 Where is Beth? 113 00:07:43,130 --> 00:07:44,565 (SIGHING) 114 00:07:46,433 --> 00:07:48,468 -You leaving already? -Oh, yeah. 115 00:07:48,502 --> 00:07:50,638 Kira's in the bath. I thought we could hang. 116 00:07:50,671 --> 00:07:53,641 My work as a child smuggler is done for the day. 117 00:07:53,674 --> 00:07:56,176 What's your daughter's name again? 118 00:07:57,277 --> 00:08:00,113 -Kira. -And she's how old? 119 00:08:00,147 --> 00:08:01,615 She's none of your concern. 120 00:08:02,683 --> 00:08:05,385 Hey. Is there something up? 121 00:08:05,418 --> 00:08:07,487 Um... 122 00:08:07,521 --> 00:08:10,524 Arthur needs my help with something cloney. 123 00:08:10,558 --> 00:08:13,126 All right? But no, we've got it. Okay? 124 00:08:13,160 --> 00:08:16,263 You just, you need to stay here with Kira. 125 00:08:16,296 --> 00:08:19,299 -I'll call if I need to. -Thank you. 126 00:08:19,332 --> 00:08:21,935 -Welcome. Bye. -Bye. 127 00:08:23,236 --> 00:08:24,572 (DOOR CLOSING) 128 00:08:24,605 --> 00:08:27,307 My daughter was about Kira's age when she was taken. 129 00:08:27,340 --> 00:08:29,543 You mean Rachel? By Leekie? 130 00:08:30,778 --> 00:08:33,313 Let's hope you can end this war, Ethan. 131 00:08:33,346 --> 00:08:35,082 That's how you make amends. 132 00:08:39,587 --> 00:08:42,890 I'm afraid Dr. Leekie is unavailable. Would you hold? 133 00:08:42,923 --> 00:08:45,793 -(BEEP) -You must be Dr. Cormier. 134 00:08:46,326 --> 00:08:47,628 Uh, yes. 135 00:08:47,661 --> 00:08:51,298 Paul, your absence is inconvenient 136 00:08:51,331 --> 00:08:54,034 and your silence is irksome. 137 00:08:54,602 --> 00:08:55,703 (DOOR OPENING) 138 00:08:55,736 --> 00:08:58,038 Please. You know I hate to worry. 139 00:09:01,341 --> 00:09:02,976 Good afternoon, Dr. Cormier. 140 00:09:03,010 --> 00:09:06,279 -Could I get you tea? Coffee? -No, thank you. 141 00:09:08,248 --> 00:09:09,883 Where is Aldous? 142 00:09:10,918 --> 00:09:12,620 (SIGHING) 143 00:09:15,155 --> 00:09:19,226 Tea, please, Martin. And could you send a man 'round for Paul? 144 00:09:20,393 --> 00:09:21,629 (SIGHING) 145 00:09:23,363 --> 00:09:27,635 Aldous suffered a fatal heart attack on one of our jets, 146 00:09:27,668 --> 00:09:29,502 bound for Langley last night. 147 00:09:29,536 --> 00:09:31,605 -Excuse me? -I'm sorry. 148 00:09:32,472 --> 00:09:33,941 I know you were close. 149 00:09:35,042 --> 00:09:37,110 For now, you will report to me. 150 00:09:38,278 --> 00:09:40,313 -That's, um... -Difficult. 151 00:09:41,014 --> 00:09:42,683 For us both. 152 00:09:43,817 --> 00:09:46,920 But despite this tragedy, 153 00:09:46,954 --> 00:09:50,290 it's come to light that Aldous buried crucial information about 154 00:09:50,323 --> 00:09:52,893 the origins of the experiment. 155 00:09:52,926 --> 00:09:56,730 A line of communication is now open with Sarah. 156 00:09:56,764 --> 00:10:01,468 Delphine, we may have a breakthrough for Cosima. 157 00:10:01,501 --> 00:10:04,237 -Yes. -For us all. 158 00:10:11,879 --> 00:10:15,582 Art, I didn't give you permission to break into my flat. 159 00:10:15,615 --> 00:10:17,250 The hell's with you? 160 00:10:18,952 --> 00:10:21,722 Felix. Tony. 161 00:10:28,061 --> 00:10:31,098 What, Beth's not coming now? All right, yeah, great! 162 00:10:31,131 --> 00:10:34,101 What the hell was I thinking, trusting a friggin' cop? 163 00:10:34,134 --> 00:10:37,304 -Just take it easy, all right? It's, it's complicated. -Yeah. 164 00:10:37,337 --> 00:10:39,773 -Yeah? Then I'm out. -No, no. You want to stay. 165 00:10:39,807 --> 00:10:43,110 -You want to stay. -Oh, yeah? Who are you? Hmm? 166 00:10:43,143 --> 00:10:46,379 -Arty boy. -Felix. 167 00:10:47,748 --> 00:10:49,216 I'm a friend of Beth's. 168 00:10:49,249 --> 00:10:52,519 We're both friends of Beth's, all right? We're safe friends. 169 00:10:52,552 --> 00:10:54,021 Art's a cop. 170 00:10:54,054 --> 00:10:56,857 He's suspended, which is the only kind of cop I like. 171 00:10:58,658 --> 00:11:02,162 Just make yourself at home. Sit down. I... 172 00:11:02,195 --> 00:11:05,065 I just need 30 seconds with him, out in the hall, all right? 173 00:11:05,098 --> 00:11:08,301 And then we'll explain everything. 'Kay? 174 00:11:08,335 --> 00:11:11,404 30 seconds. Fee-Fee. 175 00:11:11,438 --> 00:11:13,774 You call me that again, we don't tell you a thing. 176 00:11:14,942 --> 00:11:15,976 Whoo! 177 00:11:17,878 --> 00:11:23,183 Holy Tilda Swinton! Where in the hell did he come from? 178 00:11:23,216 --> 00:11:26,720 I kept Beth's cell phone active, hoping it might ring someday but... 179 00:11:26,754 --> 00:11:30,657 -Can you clarify what's going on here? -That'd be a single chromosome. 180 00:11:30,690 --> 00:11:33,693 So I got it right. She's a trans clone. 181 00:11:33,727 --> 00:11:36,764 He's trans. He's, yeah. 182 00:11:36,797 --> 00:11:38,866 Just another variation in my sister's skin. 183 00:11:38,899 --> 00:11:40,834 He said that Beth contacted him, 184 00:11:40,868 --> 00:11:43,804 that a friend of his was just whacked by "suits." 185 00:11:43,837 --> 00:11:46,573 -And now he'll only talk to Beth. -Okay. Right. 186 00:11:46,606 --> 00:11:50,878 -Um, does Tony know that he's a clone? -I don't know. 187 00:11:50,911 --> 00:11:53,380 He's sketchy as hell. I didn't want to tell him anything. 188 00:11:53,413 --> 00:11:56,716 Good. We can't. Follow my lead. 189 00:11:56,750 --> 00:11:58,952 Oh, shit. 190 00:12:02,222 --> 00:12:04,024 (DOOR SLIDING OPEN) 191 00:12:07,260 --> 00:12:09,329 Just one, I'm a few. 192 00:12:09,362 --> 00:12:11,765 No family too. Who am I? 193 00:12:11,799 --> 00:12:14,001 Pretty gay, by the looks of this place. 194 00:12:19,206 --> 00:12:20,407 Tony, Beth's dead. 195 00:12:22,976 --> 00:12:26,780 -Then I got no business here. -You do, Tony. Yeah, you do. 196 00:12:28,015 --> 00:12:29,282 What did Beth tell you exactly? 197 00:12:29,316 --> 00:12:32,052 She said we might be related, and then she said 198 00:12:32,085 --> 00:12:34,254 she was a cop, so I hung up. 199 00:12:34,287 --> 00:12:37,057 Now Sammy's got a message for her and she's dead. 200 00:12:38,892 --> 00:12:41,594 -What's the message? -No way. 201 00:12:41,628 --> 00:12:46,733 -I wanna know what's going on here. -All right. Yeah. 202 00:12:46,766 --> 00:12:49,102 But here it is, Tony. We know things. 203 00:12:49,136 --> 00:12:53,440 -We don't you. -So how about I go check your story out, 204 00:12:53,473 --> 00:12:56,109 while you stay here with Felix? 205 00:12:57,744 --> 00:12:59,412 (DOOR SLIDING SHUT) 206 00:13:04,551 --> 00:13:09,089 Look at this. Really, we need Auntie Alison, stat. 207 00:13:09,122 --> 00:13:12,192 -(KIRA LAUGHING) -Like that? 208 00:13:12,225 --> 00:13:15,996 -Should we put more angels on it? -They remind me of Helena. 209 00:13:16,029 --> 00:13:20,367 -Yeah. Me too. -Is she okay? 210 00:13:21,801 --> 00:13:23,937 Yeah. She's fine. 211 00:13:25,305 --> 00:13:28,808 I sort of had to leave her to her own devices, 212 00:13:28,842 --> 00:13:31,879 but she asks about you all the time. 213 00:13:32,412 --> 00:13:33,580 (KNOCKING ON DOOR) 214 00:13:33,613 --> 00:13:34,848 (DOOR OPENS) 215 00:13:35,382 --> 00:13:37,250 Should we hide? 216 00:13:37,284 --> 00:13:39,152 (BACKGROUND CHATTER) 217 00:13:49,396 --> 00:13:51,364 (SHUFFLING SOUND) 218 00:13:51,398 --> 00:13:54,367 -Has something happened to Cosima? -Um, no. 219 00:13:54,401 --> 00:13:58,305 Actually, I'm, I'm here on Rachel's request. 220 00:13:58,338 --> 00:13:59,672 -Hmm. -To what? 221 00:13:59,706 --> 00:14:03,643 Leverage your girlfriend's life for my daughter's stem cells? 222 00:14:03,676 --> 00:14:07,180 No. She, she has a new proposal. 223 00:14:07,214 --> 00:14:08,448 Leekie is dead. 224 00:14:11,418 --> 00:14:15,488 -She says it was a heart attack. -Ha! I bet she does. 225 00:14:15,522 --> 00:14:19,159 It's what you wanted, isn't it? I believe Aldous was the lesser of two evils. 226 00:14:19,192 --> 00:14:21,995 But it's too late now. This is now about Professor Duncan. 227 00:14:22,029 --> 00:14:24,431 -Go on. -The key to a gene therapy cure 228 00:14:24,464 --> 00:14:27,000 which does not require Kira's stem cells 229 00:14:27,034 --> 00:14:29,169 lies in Duncan's synthetic sequences. 230 00:14:29,202 --> 00:14:33,373 -But we need him to come to the Dyad and begin immediately. -No. 231 00:14:33,406 --> 00:14:35,875 But Kira stays with you, where she belongs. 232 00:14:35,909 --> 00:14:39,512 Do you think I can trust Rachel, or you, Delphine? 233 00:14:39,546 --> 00:14:44,084 We didn't bring Duncan all this way not to use him. 234 00:14:44,117 --> 00:14:47,454 Please tell Rachel that we will consider her proposal. 235 00:14:47,487 --> 00:14:49,356 Okay. 236 00:14:53,994 --> 00:14:56,696 (BACKGROUND CHATTER) 237 00:14:56,729 --> 00:15:00,033 -You can take that bag of cells... -Whoa! Whoa! Whoa! 238 00:15:01,868 --> 00:15:04,471 Geez. I thought you went home for the night. 239 00:15:04,504 --> 00:15:08,075 We were gonna play in the cafeteria but... Sorry. 240 00:15:08,108 --> 00:15:11,844 Um, are you minding the dental pulp in the incubators? 241 00:15:11,878 --> 00:15:13,713 -Yeah, absolutely. -Cool. 242 00:15:13,746 --> 00:15:17,217 -Then I don't care if you're making bathtub acid. -(SCOTT LAUGHING) 243 00:15:17,250 --> 00:15:19,886 Uh, Cosima, the Dyad Rune Wars Club. 244 00:15:19,919 --> 00:15:23,656 My sworn enemies Doomsday, Painmaker, YouWish97. 245 00:15:24,891 --> 00:15:26,126 Cool. 246 00:15:28,728 --> 00:15:30,663 Play on, hale fellows. 247 00:15:30,697 --> 00:15:33,166 (CLEARING THROAT) 248 00:15:33,200 --> 00:15:36,269 -Okay. -(BACKGROUND CHATTER) 249 00:15:37,504 --> 00:15:39,106 (CLEARING THROAT) 250 00:15:39,139 --> 00:15:41,741 ...gentlemen. You know. You know. 251 00:15:41,774 --> 00:15:43,376 Ha! Missed. 252 00:15:43,410 --> 00:15:46,113 My Great Wyrm uses its plague breath 253 00:15:46,146 --> 00:15:49,182 and your lame Forest Guardian takes two damage. 254 00:15:49,216 --> 00:15:53,420 And, boom. Hello special. 255 00:15:53,453 --> 00:15:55,888 Goodbye Forest Guardian. I win the battle. 256 00:15:55,922 --> 00:15:59,859 -(BACKGROUND CHATTER) -Oh, dream on! 257 00:15:59,892 --> 00:16:02,229 Your Wyrm can't use a special ability twice. 258 00:16:02,262 --> 00:16:04,931 And Mad Cathos slays before you ever Plague Breath. 259 00:16:04,964 --> 00:16:06,633 Hmm, sorry. 260 00:16:06,666 --> 00:16:10,070 Mad Cathos' abilities only work in battles he's in. 261 00:16:10,103 --> 00:16:13,106 Uh, Scott gets the damage. He doesn't draw again, 262 00:16:13,140 --> 00:16:16,909 but who cares because the Guardian is toast, 263 00:16:16,943 --> 00:16:19,679 and these beastmen go here. 264 00:16:23,883 --> 00:16:26,453 Do you, like, wanna play? 265 00:16:29,422 --> 00:16:31,258 I don't know if you're ready for that. 266 00:16:32,425 --> 00:16:33,393 Boom, boom. 267 00:16:33,426 --> 00:16:37,997 Don't even think about it. Teleport card. 268 00:16:38,031 --> 00:16:39,966 So all your routed units are dead. 269 00:16:39,999 --> 00:16:44,871 I've got the city and Dragon Rune, and pillage! 270 00:16:44,904 --> 00:16:46,639 -(LAUGHING) -Oh! 271 00:16:46,673 --> 00:16:48,708 -Not bad. -(LAUGHING) 272 00:16:52,779 --> 00:16:54,714 (COUGHING) 273 00:16:57,050 --> 00:16:59,219 Cosima, are you okay? 274 00:17:05,758 --> 00:17:07,460 We need to talk. 275 00:17:10,029 --> 00:17:12,632 (COSIMA CLEARS THROAT) Play on. 276 00:17:18,238 --> 00:17:22,542 (LOW VOICE) Cosima, things are moving too fast to be this way. I think they killed Aldous. 277 00:17:23,910 --> 00:17:26,613 -What? -Rachel is at his desk. 278 00:17:26,646 --> 00:17:29,082 And she's selling it as a heart attack 279 00:17:29,116 --> 00:17:31,884 on the private jet. Listen to me. 280 00:17:31,918 --> 00:17:34,087 I think you are running out of time. 281 00:17:34,121 --> 00:17:36,689 And Kira's tooth was a Band-Aid. 282 00:17:36,723 --> 00:17:40,727 But Duncan, he may hold the key to an actual cure. 283 00:17:42,095 --> 00:17:45,165 I'm trying to help. Tell me what you want. 284 00:17:45,198 --> 00:17:46,433 (BACKGROUND CHATTER) 285 00:17:46,466 --> 00:17:50,170 -So you're done. -All right, all right. 286 00:17:50,203 --> 00:17:52,472 -You won one battle... -Hey. Battle bitches. 287 00:17:52,505 --> 00:17:55,708 Can you pick up your beastmen and beat it? 288 00:17:58,111 --> 00:18:03,150 I'm gonna keep the promise that I made to you when we first met, 289 00:18:03,183 --> 00:18:06,353 that one day I'd get you completely baked. 290 00:18:08,087 --> 00:18:10,423 (LAUGHING SOFTLY) 291 00:18:10,457 --> 00:18:13,293 Orphan? Huh! 292 00:18:13,326 --> 00:18:15,862 At least you didn't know your real parents were assholes. 293 00:18:17,597 --> 00:18:21,501 You know, mine are so full of shit, 294 00:18:21,534 --> 00:18:24,604 it made sense when Beth said we were related. 295 00:18:27,174 --> 00:18:29,842 How long did you, uh, how long did you know Sammy? 296 00:18:32,779 --> 00:18:34,681 Long enough. 297 00:18:34,714 --> 00:18:37,384 How come you're so interested in Sammy? 298 00:18:37,417 --> 00:18:41,053 I'll tell you if you give me the message he had for her. 299 00:18:41,087 --> 00:18:43,923 You gotta work smarter than that, buddy. 300 00:18:43,956 --> 00:18:46,726 -Can I borrow some clothes? -No. 301 00:18:46,759 --> 00:18:49,696 Come on. I've been driving for two days. 302 00:18:49,729 --> 00:18:52,832 Gotta bathe the boys. You know what I mean? 303 00:18:54,100 --> 00:18:56,769 I know your game, Tony. 304 00:18:56,803 --> 00:18:58,938 -Oh yeah? -Mmm-hmm. 305 00:18:58,971 --> 00:19:02,008 -And what is that? -Pushing buttons. 306 00:19:02,041 --> 00:19:04,444 -Testing boundaries. -Deep. 307 00:19:04,477 --> 00:19:07,247 -Like an artist or something. -Oh! 308 00:19:07,280 --> 00:19:10,517 So just how does Tony the Trans Bandit go over with 309 00:19:10,550 --> 00:19:14,153 -the hoodlum set, hmm? -Jesus Christ! 310 00:19:14,187 --> 00:19:16,155 When did you come out? 311 00:19:16,956 --> 00:19:19,091 -Tuesday? -Yeah. 312 00:19:19,125 --> 00:19:23,730 Tony, what you're doing here is more complicated than sex or gender. 313 00:19:23,763 --> 00:19:25,498 Oh yeah? 314 00:19:31,037 --> 00:19:33,273 Just shut up and run me a bath. 315 00:19:35,275 --> 00:19:39,011 -Run it yourself, bitch. -Ouch! 316 00:19:39,045 --> 00:19:43,283 -He's meaner than he looks! -You're so much like my sister. 317 00:20:01,067 --> 00:20:03,970 -What are you doing? -Ali... 318 00:20:05,872 --> 00:20:07,574 I'm leaving. 319 00:20:08,808 --> 00:20:12,645 No. We are not there yet. 320 00:20:12,679 --> 00:20:14,781 No. We have a whole mountain to climb. 321 00:20:14,814 --> 00:20:17,550 -We aren't even at base camp yet! -I'm sorry. 322 00:20:17,584 --> 00:20:20,253 I'm sorry. I've already hurt you so badly. 323 00:20:20,287 --> 00:20:24,924 -You're better off without me. -So is this the real Donnie Hendrix, then? 324 00:20:24,957 --> 00:20:29,996 Just picks up and abandons his kids in the middle of the night! 325 00:20:30,029 --> 00:20:34,233 Don't you love me anymore? 326 00:20:34,267 --> 00:20:36,636 Did you ever love me? 327 00:20:40,172 --> 00:20:42,875 I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry... 328 00:20:42,909 --> 00:20:45,478 I'm sorry about the porn and 329 00:20:45,512 --> 00:20:47,780 I'm sorry about putting you in rehab, 330 00:20:47,814 --> 00:20:51,951 -and I'm sorry for hating your mother and... -Everybody hates my mother. 331 00:20:53,386 --> 00:20:57,857 -Oh god... -I have made such terrible mistakes, Donnie. 332 00:20:57,890 --> 00:21:00,360 No. No, Ali. 333 00:21:03,095 --> 00:21:07,400 -Not like this one. -Try me. 334 00:21:07,434 --> 00:21:09,569 Finding a cure means handing Dyad 335 00:21:09,602 --> 00:21:14,374 the keys to the kingdom, synthetically speaking. 336 00:21:14,407 --> 00:21:17,310 -Can you really cure Cosima? -Yes. 337 00:21:17,344 --> 00:21:20,580 Though it's immodest to boast. 338 00:21:20,613 --> 00:21:25,452 Then there's no question. Arrange to get him to Dyad. 339 00:21:26,786 --> 00:21:29,322 I guess we'll see if he's still one of them. 340 00:21:39,131 --> 00:21:40,600 This is kinda nice, you know, 341 00:21:40,633 --> 00:21:44,671 kickin' it in a Limey boy's tub, all bohemian and shit. 342 00:21:44,704 --> 00:21:48,240 -You got any more smokes? -Tony. 343 00:21:48,274 --> 00:21:51,644 -Yeah. -I can't stand you sober, so I'm going downstairs 344 00:21:51,678 --> 00:21:54,747 -for some booze. -All right. Sounds like a plan. 345 00:21:54,781 --> 00:21:57,517 -Maybe we can hit the town later. -Pfft! 346 00:21:58,485 --> 00:22:00,353 (DOOR SLIDING OPEN) 347 00:22:10,162 --> 00:22:11,631 -What? -Okay. 348 00:22:11,664 --> 00:22:14,801 -What have you got? -Tony, formerly Antoinette Sawicki. 349 00:22:14,834 --> 00:22:18,104 -Sawicki? -Yeah, and Samuel Dean, both convicted thieves. 350 00:22:18,137 --> 00:22:21,874 Seems Sammy got himself shot in the middle of a job, day before yesterday. 351 00:22:21,908 --> 00:22:24,243 Assailants unknown. 352 00:22:24,276 --> 00:22:26,345 His body turned up in a Cincinnati garage. 353 00:22:26,379 --> 00:22:27,814 No. No, no. 354 00:22:27,847 --> 00:22:30,383 I smell monitor all over dead Sammy. 355 00:22:32,785 --> 00:22:35,054 -Why, why would he know Beth? -They met. 356 00:22:35,087 --> 00:22:37,790 Her phone records show a dozen long calls to Cincinnati, 357 00:22:37,824 --> 00:22:40,860 and she flew there twice. You get the message out of him? 358 00:22:40,893 --> 00:22:44,497 No, he keeps getting up in my kitchen at the same time I'm getting up in his. 359 00:22:44,531 --> 00:22:47,567 -Did you tell him he's a clone? -What the hell? 360 00:22:47,600 --> 00:22:49,669 Do I have to take responsibility for that too? 361 00:22:49,702 --> 00:22:53,205 Shit. Look, let's just see what he says after 362 00:22:53,239 --> 00:22:55,274 -I get 5 or 6 of these into him. -Okay. 363 00:22:55,307 --> 00:22:57,577 I'll see where the search for him is at, but I'm telling you, 364 00:22:57,610 --> 00:23:01,180 whoever got Sammy is gonna come looking for him next. 365 00:23:01,213 --> 00:23:03,650 -Dyad? -I dunno, but if I were you, 366 00:23:03,683 --> 00:23:05,485 I would call Sarah and get it over with. 367 00:23:05,518 --> 00:23:09,622 No. Let me just take one more run at him before I bring the big guns. Yeah? 368 00:23:10,222 --> 00:23:11,624 All right. 369 00:23:20,500 --> 00:23:23,169 Hmm. Bloody hell. 370 00:23:28,508 --> 00:23:30,409 What do we have here? 371 00:23:30,443 --> 00:23:32,178 -You want a hit? -(DOOR SLIDING SHUT) 372 00:23:32,211 --> 00:23:35,114 The warm fuzzy rush of Big T? 373 00:23:35,147 --> 00:23:37,249 Testosterone. 374 00:23:37,283 --> 00:23:39,519 -No thanks. -(TONY SIGHING) 375 00:23:39,552 --> 00:23:42,188 Once a week, come hell or high water. 376 00:23:44,691 --> 00:23:46,959 Or my buddy gettin' killed. 377 00:23:48,127 --> 00:23:49,962 Or Beth. 378 00:23:51,531 --> 00:23:54,233 Or you, lookin' so good... 379 00:23:54,266 --> 00:23:56,869 You're too kind, Tony. 380 00:23:58,170 --> 00:24:00,773 -Tell me something, yeah? -Yeah. 381 00:24:00,807 --> 00:24:05,478 Beth contacts you, and then Sammy sends a message to Beth. 382 00:24:05,512 --> 00:24:08,047 So it seems to me that they knew each other. 383 00:24:08,080 --> 00:24:09,782 You think? 384 00:24:11,450 --> 00:24:13,753 How 'bout you tell me how you knew Beth. 385 00:24:14,487 --> 00:24:15,822 Same old story. 386 00:24:15,855 --> 00:24:19,358 Boy meets police officer. Intrigue ensues. 387 00:24:19,391 --> 00:24:22,361 Yeah. Hey, you sure you don't want a hit? 388 00:24:22,394 --> 00:24:26,566 -It'll put some hair on your chest. -I get to shave mine. 389 00:24:28,334 --> 00:24:30,069 -Quick, aren't ya? -Mmm-hmm. 390 00:24:33,405 --> 00:24:36,208 Well, you've got absolutely nothing I haven't seen before. 391 00:24:36,242 --> 00:24:38,244 Let's drink to that. 392 00:24:43,249 --> 00:24:48,287 "You cannot imagine the strange colorless delight 393 00:24:48,320 --> 00:24:51,090 "of these intellectual desires. 394 00:24:51,123 --> 00:24:52,992 "The thing standing before you 395 00:24:53,025 --> 00:24:56,162 "is no longer an animal, a fellow-creature, 396 00:24:56,195 --> 00:24:57,764 "but a problem." 397 00:24:57,797 --> 00:25:00,667 Hey. Do you seriously think that's appropriate? 398 00:25:00,700 --> 00:25:02,735 (KNOCKING ON DOOR) 399 00:25:10,376 --> 00:25:12,979 -We're ready. -Benjamin. 400 00:25:13,012 --> 00:25:14,280 (DOOR CLOSING SHUT) 401 00:25:14,313 --> 00:25:16,683 It's time, Ethan. 402 00:25:27,660 --> 00:25:31,564 Don't worry. Hmm? I'm nobody's pawn. 403 00:25:33,165 --> 00:25:35,001 (CELL PHONE RINGING) 404 00:25:38,337 --> 00:25:41,207 -Hello, Felix. -Hey, Sarah. Oh, god. 405 00:25:41,240 --> 00:25:42,508 What? 406 00:25:42,541 --> 00:25:45,377 -(ROCK MUSIC PLAYING) -It's another naive clone. 407 00:25:45,411 --> 00:25:48,114 -Shit. Who is she? -Uh... 408 00:25:49,649 --> 00:25:53,620 That's, that's the thing. She's a he. 409 00:25:53,653 --> 00:25:55,755 What? A boy clone? 410 00:25:55,788 --> 00:25:59,592 -Some whole new batch, then? -No. No. 411 00:25:59,626 --> 00:26:02,328 It's definitely your batch. Can you just get here 412 00:26:02,361 --> 00:26:05,932 as fast as you can, all right? Okay, great. Thanks. 413 00:26:07,900 --> 00:26:11,070 -Who's that? -It's my sister. 414 00:26:11,103 --> 00:26:14,974 -Foster sister? -Yeah, it's my foster sister. 415 00:26:31,357 --> 00:26:33,660 (WHISPERING) Tasty Tony... 416 00:26:33,693 --> 00:26:36,295 Fluidity doesn't shock me either, Tony. 417 00:26:37,563 --> 00:26:39,298 Something did. 418 00:26:44,937 --> 00:26:46,639 Mmm-mmm. 419 00:26:50,376 --> 00:26:51,377 (LAUGHS) 420 00:26:58,785 --> 00:27:02,021 Who's this over here? Hmm? 421 00:27:03,823 --> 00:27:06,659 -Is this Beth Childs? -No. 422 00:27:06,693 --> 00:27:10,462 -Is Beth Childs your sister? -No, that's my sister. 423 00:27:10,496 --> 00:27:12,999 You want me to punch you in the head? 424 00:27:14,934 --> 00:27:17,870 What's with her dick? Hmm? 425 00:27:17,904 --> 00:27:21,273 Creative license, nothing more. 426 00:27:21,307 --> 00:27:24,076 Are you gonna tell me what the hell's going on here, Felix? 427 00:27:24,110 --> 00:27:27,780 It depends, Tony. Are you gonna tell me what Beth's message is? 428 00:27:30,182 --> 00:27:32,351 (LAUGHING) 429 00:27:39,491 --> 00:27:44,063 (IN SQUEAKY VOICE) I am, uh, helium and I'm way funnier than polonium. 430 00:27:44,096 --> 00:27:45,364 (LAUGHING) 431 00:27:46,598 --> 00:27:49,201 Ow, my... Ow! 432 00:27:49,235 --> 00:27:52,304 -Helium is way funnier than polonium. -Oh, my god... 433 00:27:52,338 --> 00:27:55,041 (LAUGHING) 434 00:28:02,681 --> 00:28:04,550 Is the helium voice gone now? 435 00:28:04,583 --> 00:28:08,054 -Uh, yes. It is. -(BOTH LAUGHING) 436 00:28:08,087 --> 00:28:10,356 Good, because, 437 00:28:10,389 --> 00:28:13,292 there's something important I want to tell you. 438 00:28:15,928 --> 00:28:19,732 (WHISPERING) Je t'aime. 439 00:28:19,766 --> 00:28:24,403 Is that why you didn't tell me that they were Kira's stem cells? 440 00:28:25,772 --> 00:28:28,174 -Yes. -Is that why even 441 00:28:28,207 --> 00:28:31,710 before I got here, you gave Dr. Leekie my blood samples 442 00:28:31,744 --> 00:28:34,146 even though I told you not to? 443 00:28:34,180 --> 00:28:36,182 Cosima... 444 00:28:37,449 --> 00:28:39,251 It's your life. 445 00:28:40,386 --> 00:28:42,922 It's not just that. 446 00:28:43,522 --> 00:28:45,657 It's all of us. 447 00:28:45,691 --> 00:28:48,460 You have to love all of us. 448 00:28:48,494 --> 00:28:50,797 Then I love all of you. 449 00:28:51,563 --> 00:28:54,466 (SIGHING) Good. 450 00:28:57,003 --> 00:28:58,304 'Cause if you betray us again, 451 00:28:58,337 --> 00:29:01,073 I have enough dirt on you to destroy your career. 452 00:29:05,277 --> 00:29:07,079 (GIGGLING) 453 00:29:08,580 --> 00:29:11,183 And I love you too. 454 00:29:12,618 --> 00:29:15,221 (GIGGLING) 455 00:29:17,056 --> 00:29:18,557 I don't know. I don't know. 456 00:29:18,590 --> 00:29:21,460 I feel like someone pulled the planet out from under me. 457 00:29:21,493 --> 00:29:25,497 Yeah. That's good. Keep going. 458 00:29:25,531 --> 00:29:30,036 I thought I was doing something worthwhile! A sociological study. 459 00:29:30,069 --> 00:29:31,403 (SIGHING) 460 00:29:31,437 --> 00:29:33,472 -I feel so stupid. -Mmm-hmm. 461 00:29:34,807 --> 00:29:37,877 Goddamned Leekie! 462 00:29:37,910 --> 00:29:41,780 With his big stupid face, 463 00:29:41,814 --> 00:29:45,051 sneaking doctors in here, examining you? 464 00:29:45,852 --> 00:29:47,586 My own sweet wife... 465 00:29:47,619 --> 00:29:50,256 I understand furious, darling. 466 00:29:50,289 --> 00:29:52,825 Being humiliated by... 467 00:29:52,859 --> 00:29:54,560 (SIGHING) 468 00:29:54,593 --> 00:29:57,129 Unspoken things. 469 00:30:00,332 --> 00:30:04,036 I have to confess something about, 470 00:30:04,070 --> 00:30:05,972 Aynsley's "accident." 471 00:30:12,278 --> 00:30:14,113 (WHISPERING) 472 00:30:22,654 --> 00:30:25,457 Oh, please don't think I'm horrible. 473 00:30:32,932 --> 00:30:36,035 I killed Doctor Leekie. 474 00:30:38,104 --> 00:30:42,441 You're killin' me, man. How come you have a freakin' painting with my face on it? 475 00:30:42,474 --> 00:30:45,978 -Eh? -I want to tell you it's not my place. 476 00:30:46,012 --> 00:30:49,381 Right. Right, you know. My buddy Sammy, 477 00:30:49,415 --> 00:30:53,052 he didn't give a shit what was going on between my legs. 478 00:30:53,852 --> 00:30:55,854 He just saw me. All right? 479 00:30:55,888 --> 00:31:00,292 And he sends me here with some friggin' message and you're not gonna explain to me why? 480 00:31:01,727 --> 00:31:04,296 -Just 30 minutes. -Pfft! 481 00:31:04,330 --> 00:31:06,832 I'm givin' you all friggin' night, man. 482 00:31:06,865 --> 00:31:10,602 I will tell you everything if you just wait. 483 00:31:10,636 --> 00:31:12,939 -Bullshit. -Stop. 484 00:31:12,972 --> 00:31:15,474 You wouldn't believe me even if I told you. 485 00:31:15,507 --> 00:31:17,309 -Out of my way. -Tony! 486 00:31:18,144 --> 00:31:19,478 Tony... 487 00:31:23,682 --> 00:31:25,817 -Whoa. -Shite. 488 00:31:25,851 --> 00:31:27,686 Tony, this is Sarah. 489 00:31:27,719 --> 00:31:29,288 Your sister. 490 00:31:34,760 --> 00:31:38,230 I never had to do this, uh, with one of our own before. 491 00:31:38,264 --> 00:31:42,268 -Cosima sort of jumped me into the whole clone thing. -Sarah? 492 00:31:42,301 --> 00:31:45,037 -Yeah. -Shut your yap for a second? 493 00:31:46,772 --> 00:31:48,407 Sure. 494 00:31:49,608 --> 00:31:51,610 Jesus Christ! 495 00:31:54,646 --> 00:31:58,617 My mom always said they made a mistake down at the IVF clinic. 496 00:31:59,385 --> 00:32:01,187 But shit. 497 00:32:01,220 --> 00:32:04,356 You all right, mate? It's a lot to take in. 498 00:32:05,524 --> 00:32:07,493 Yeah. Yeah. 499 00:32:07,526 --> 00:32:08,694 Look at us. We're hot. 500 00:32:08,727 --> 00:32:10,329 (CHUCKLING) 501 00:32:11,697 --> 00:32:13,932 Damn girl. 502 00:32:13,966 --> 00:32:17,136 Not our usual identity crisis. 503 00:32:17,169 --> 00:32:20,039 I did all that work a long time ago. 504 00:32:20,072 --> 00:32:23,642 There's only one Tony, and you're not me, sucker. 505 00:32:25,211 --> 00:32:28,580 -I guess this is the new guy. -You're damn right! 506 00:32:30,116 --> 00:32:31,550 So let's cut the shit. 507 00:32:31,583 --> 00:32:35,454 All right? I got a message, and I want to know who they were. 508 00:32:35,487 --> 00:32:36,855 -They? -Them. 509 00:32:36,888 --> 00:32:40,859 All right? The suits who ambushed me and Sammy. 510 00:32:40,892 --> 00:32:45,831 Sammy was ex-military, so a lot of our jobs came from his old army contacts. 511 00:32:45,864 --> 00:32:48,434 -What's the message? -(EXHALING) 512 00:32:50,569 --> 00:32:55,441 Sammy's exact words, "Tell Beth, keep the faith. 513 00:32:56,775 --> 00:32:59,711 "Paul's like me. He's on it. 514 00:32:59,745 --> 00:33:03,015 -"He's a ghost." -A ghost? 515 00:33:03,049 --> 00:33:06,085 -That's it? -Yeah. Then he died. 516 00:33:10,256 --> 00:33:11,757 So... 517 00:33:13,959 --> 00:33:15,261 Paul? 518 00:33:18,930 --> 00:33:21,067 No trace? No travel alerts? 519 00:33:21,100 --> 00:33:24,670 No digital trail? Paul's disappeared? 520 00:33:24,703 --> 00:33:26,372 Keep looking. 521 00:33:30,142 --> 00:33:34,280 -Professor Duncan. -Hello again, Rachel. 522 00:33:34,313 --> 00:33:38,250 I'm so relieved we could arrange this. 523 00:33:38,284 --> 00:33:41,487 -Would you like some tea? -Oh, yes please, my dear. 524 00:33:41,520 --> 00:33:43,021 Um, with lemon? 525 00:33:47,459 --> 00:33:51,363 I feel I must apologize for our last meeting. 526 00:33:51,397 --> 00:33:55,934 -I was overly emotional. -Well, we both were, my dear. 527 00:33:55,967 --> 00:33:59,004 It was a day I've dreamt of for 20 years. 528 00:33:59,037 --> 00:34:05,544 Well, I have not. Our relationship must remain professional. 529 00:34:06,778 --> 00:34:09,014 For all concerned. 530 00:34:09,047 --> 00:34:13,319 Do you remember I used to read you The Island of Dr. Moreau? 531 00:34:15,421 --> 00:34:19,158 -Yes. -How does it go? Um... 532 00:34:19,191 --> 00:34:24,563 The bit about how he'd be forgiven for hate, 533 00:34:25,397 --> 00:34:28,400 but not for irresponsibility. 534 00:34:29,901 --> 00:34:32,838 I don't recall. Why? 535 00:34:32,871 --> 00:34:35,374 I hope you can forgive me for 536 00:34:35,407 --> 00:34:37,743 being glad that Aldous Leekie is dead. 537 00:34:41,880 --> 00:34:43,582 Of course. 538 00:34:46,918 --> 00:34:48,454 Uh, oh. 539 00:34:48,487 --> 00:34:52,124 Um, I'm pretty sure he crapped himself. 540 00:34:52,158 --> 00:34:55,161 Oh, Dinah. 541 00:34:55,194 --> 00:34:58,130 I'm sorry. I was gonna take him with me. 542 00:35:01,467 --> 00:35:04,270 That's the Director of the Dyad Institute. 543 00:35:05,304 --> 00:35:09,975 He just got in and I whacked him. 544 00:35:10,008 --> 00:35:12,344 I didn't even mean to! Oh, god. 545 00:35:12,378 --> 00:35:16,715 Okay, just relax, Donnie. This is not at all well wrapped. 546 00:35:17,783 --> 00:35:19,385 You're worried about the trunk? 547 00:35:19,418 --> 00:35:21,853 Yes. I'm gonna make a new liner. 548 00:35:21,887 --> 00:35:25,257 And I hope that you threw the weapon in the lake. 549 00:35:25,291 --> 00:35:27,693 I put it back in your gun locker. 550 00:35:28,860 --> 00:35:30,262 You used my gun? 551 00:35:32,264 --> 00:35:37,269 This message, it's like Sammy was trying to reassure Beth about Paul. 552 00:35:37,303 --> 00:35:39,471 They were both military. But what the hell does that mean? 553 00:35:39,505 --> 00:35:42,408 I don't know. Leekie's gone. Paul's AWOL. 554 00:35:42,441 --> 00:35:45,477 -Enjoy it. -Are you gonna be all right? 555 00:35:46,478 --> 00:35:48,046 Yeah. 556 00:35:48,079 --> 00:35:50,782 He's got some of your worst qualities. 557 00:35:55,020 --> 00:35:57,489 -You're the very best of us. -I know. 558 00:36:01,960 --> 00:36:05,564 -Bye. -Bye. Be safe. 559 00:36:12,103 --> 00:36:14,072 Another whiskey? 560 00:36:14,105 --> 00:36:16,475 (SIGHING) I got sisters. 561 00:36:16,508 --> 00:36:21,247 That you do, Tony. That you do. 562 00:36:21,280 --> 00:36:24,250 Know what? I think I'd get along with dreadlocks over there, but, 563 00:36:24,283 --> 00:36:29,255 -that one with the soccer ball looks like a douche. -(FELIX LAUGHING) 564 00:36:29,288 --> 00:36:32,624 She's a functional alcoholic. But she's not that bad. 565 00:36:32,658 --> 00:36:37,463 Lucky for you, we need to keep you away from all of this... 566 00:36:40,031 --> 00:36:41,733 For now. 567 00:36:48,106 --> 00:36:52,744 These are items I need to begin unlocking the synthetic sequences. 568 00:36:54,980 --> 00:36:58,384 -A floppy disk drive? -I only claim the road map. 569 00:36:58,417 --> 00:37:00,919 Coordinates. Entirely low-tech. 570 00:37:00,952 --> 00:37:04,556 Once you've located them, Cosima has unlimited resources. 571 00:37:05,924 --> 00:37:07,125 Ah. 572 00:37:07,158 --> 00:37:10,161 But the child is still the prize, isn't she? 573 00:37:10,195 --> 00:37:12,531 Little Kira. 574 00:37:13,231 --> 00:37:15,267 Answer me this, Professor. 575 00:37:17,503 --> 00:37:21,873 Why Sarah? Of all of us. 576 00:37:21,907 --> 00:37:25,811 How is it the unmonitored tramp was successful? 577 00:37:25,844 --> 00:37:32,183 In her fertility? Ha! Rachel, she's a failure, not a success. 578 00:37:32,217 --> 00:37:34,520 You are all barren by design. 579 00:37:40,326 --> 00:37:42,761 (SCREAMING IN ANGER) 580 00:37:42,794 --> 00:37:46,031 I suppose you couldn't have created 581 00:37:46,064 --> 00:37:48,967 a reproducing prototype, could you? 582 00:37:50,336 --> 00:37:51,770 (SCREAMING IN ANGER) 583 00:37:52,938 --> 00:37:54,606 That would be irresponsible. 584 00:37:55,874 --> 00:37:57,776 Which is unforgivable. 585 00:37:58,744 --> 00:38:00,379 (SCREAMING) 586 00:38:01,780 --> 00:38:07,419 (CLEARING THROAT) Dr. Cormier will introduce you to Cosima. 587 00:38:07,453 --> 00:38:11,022 -Enchantee. -It's time we begin fixing your mistakes. 588 00:38:24,570 --> 00:38:26,838 -Did you get all his stuff? -Mmm-hmm. 589 00:38:26,872 --> 00:38:30,275 Hey. The cops found your stolen car, Tony. 590 00:38:30,308 --> 00:38:33,078 Which means the Dyad's not gonna be far behind. 591 00:38:33,111 --> 00:38:36,582 We do get it, Arthur. Okay? Can you give us, like, two minutes, please? 592 00:38:36,615 --> 00:38:40,386 Yeah. Yeah, I'll be downstairs. 593 00:38:40,419 --> 00:38:43,422 But he needs to be on a bus. Now. 594 00:38:43,922 --> 00:38:45,524 Hmm... 595 00:38:47,025 --> 00:38:48,226 Tell me something. 596 00:38:48,259 --> 00:38:51,129 Why is it that I'm not worried about you? 597 00:38:51,162 --> 00:38:55,166 'Cause this is how I roll. Can't fence this shit in. 598 00:38:55,200 --> 00:38:56,868 (CHUCKLING) 599 00:38:56,902 --> 00:38:59,505 All right there, Tennessee Waterfall. 600 00:39:02,273 --> 00:39:06,011 Take this. Three numbers in there. 601 00:39:06,044 --> 00:39:07,779 Me, Art and Sarah. 602 00:39:07,813 --> 00:39:10,348 You call if anything goes wrong. 603 00:39:14,152 --> 00:39:16,121 You little... 604 00:39:16,154 --> 00:39:18,089 Later, Sister Kisser. 605 00:39:18,123 --> 00:39:20,125 (LAUGHING SOFTLY) 606 00:39:27,633 --> 00:39:30,736 Hey, come on. Scott, they're almost here. 607 00:39:31,570 --> 00:39:33,371 Oh, gimme a break! 608 00:39:33,405 --> 00:39:36,808 -What are you doing? No. -No? 609 00:39:39,778 --> 00:39:41,813 All right. 610 00:39:41,847 --> 00:39:44,750 -Wow. The original geneticist. -Yeah. 611 00:39:44,783 --> 00:39:49,220 I assume he's here to help us with 324B21, 'cause otherwise... 612 00:39:49,254 --> 00:39:51,690 Scott, it's me. 613 00:39:53,124 --> 00:39:54,826 I'm 324B21. 614 00:40:02,233 --> 00:40:05,671 Do you need me to beam you up, Scotty? 615 00:40:13,512 --> 00:40:16,682 It's an honor, Cosima. 616 00:40:18,784 --> 00:40:21,720 An honor to be working with you. 617 00:40:25,156 --> 00:40:26,224 Okay. 618 00:40:26,257 --> 00:40:27,693 (DOOR OPENING) 619 00:40:28,660 --> 00:40:30,462 Cosima. 620 00:40:33,331 --> 00:40:34,900 -This is, um... -Professor Duncan. 621 00:40:34,933 --> 00:40:39,738 -Hi. Um, My Maker. -Oh, please. Don't call me that. It's Ethan. 622 00:40:39,771 --> 00:40:43,241 It's not every day you get to meet your, uh, Ethan. 623 00:40:43,274 --> 00:40:44,910 (LAUGHING) 624 00:40:44,943 --> 00:40:48,046 -No, I suppose not. -We're ready to work. 625 00:40:48,079 --> 00:40:50,882 We're very optimistic. 626 00:40:50,916 --> 00:40:53,151 Mmm-hmm. 627 00:40:54,052 --> 00:40:55,821 Uh, this is Scott. 628 00:40:57,022 --> 00:40:58,824 (CLEARING THROAT) Um... 629 00:40:58,857 --> 00:41:02,227 He's new to the whole thing but, 630 00:41:02,260 --> 00:41:04,129 but, um, indispensable. 631 00:41:04,162 --> 00:41:05,631 (COUGHING) 632 00:41:05,664 --> 00:41:09,601 -(GLASS SHATTERING) -Cosima? 633 00:41:11,770 --> 00:41:13,605 -Cosima! -Oh, my god! 634 00:41:13,639 --> 00:41:17,843 Cosima! Wait, wait, wait, give her some space. 635 00:41:17,876 --> 00:41:19,978 (COSIMA MOANING) 636 00:41:20,011 --> 00:41:21,079 Now! 637 00:41:29,187 --> 00:41:31,890 Cosima, can you hear me? 638 00:41:31,923 --> 00:41:34,359 We need some help! 639 00:41:34,392 --> 00:41:35,894 Cosima! 640 00:42:37,723 --> 00:42:39,758 What's up with your garage? 641 00:42:40,191 --> 00:42:41,760 (INDISTINCT) 642 00:42:41,793 --> 00:42:43,962 -For the embryos. -Is that in my babies? 643 00:42:43,995 --> 00:42:46,064 Feel free to spend as much time here as you wish. 644 00:42:46,097 --> 00:42:48,700 -You're part of our family now. -I'd like you to take over. 645 00:42:48,734 --> 00:42:51,469 -As Intern Director. -The disease spreads rapidly. 646 00:42:51,502 --> 00:42:53,705 But if we can reboot her immune system... 647 00:42:53,739 --> 00:42:55,907 With my kid's bone marrow. 648 00:42:55,941 --> 00:42:58,744 -Will Auntie Cosima die? -She might.