1 00:00:01,000 --> 00:00:04,867 Westmoreland isn't... Isn't 170. 2 00:00:04,933 --> 00:00:09,267 COSIMA: He's just assumed this identity to sell his story. 3 00:00:09,333 --> 00:00:11,267 Well, if everyone on the island were into P.T.'s myth, 4 00:00:11,333 --> 00:00:14,100 do you think the Neolution board did too? 5 00:00:14,167 --> 00:00:16,600 SARAH: We need to still go after this Al-Khatib guy. 6 00:00:16,667 --> 00:00:17,833 The Neo bag man? 7 00:00:17,900 --> 00:00:19,433 He's so protective, it's not even funny. 8 00:00:19,500 --> 00:00:22,500 If he is bribing governments for citizens' genetics, 9 00:00:22,567 --> 00:00:24,100 -then we've gotta... -Mrs S: Leave it, love. 10 00:00:24,167 --> 00:00:26,533 -Empty seats? -Suicides. 11 00:00:26,600 --> 00:00:29,933 MRS S: Rachel must've shown the cabal our proof of P.T.'s real identity. 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,933 They're realising they've been had. 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,933 They're scrambling to protect themselves. 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,800 -MARK: (OVER MOBILE) Have you found her? -No. 15 00:00:35,867 --> 00:00:37,333 Is she lying? 16 00:00:37,400 --> 00:00:39,100 -(GRUNTS) -ENGER: You're forgiven. 17 00:00:40,500 --> 00:00:42,100 You ready? 18 00:00:42,167 --> 00:00:45,000 MRS S: Full financial records of Neolution's dark money bribes. 19 00:00:45,067 --> 00:00:46,167 It's all going public. 20 00:00:53,600 --> 00:00:55,400 (BREATHING HEAVILY) 21 00:01:07,433 --> 00:01:10,167 (CHORAL MUSIC PLAYING) 22 00:01:25,567 --> 00:01:26,767 (DOOR CLOSES) 23 00:01:40,100 --> 00:01:41,267 (SISTER OLGA MOANING) 24 00:02:01,567 --> 00:02:02,633 (GASPS) 25 00:02:02,700 --> 00:02:04,367 (SISTER OLGA SPEAKING UKRAINIAN) 26 00:02:07,600 --> 00:02:08,667 (GRUNTS) 27 00:02:11,200 --> 00:02:12,867 (BOTH SPEAKING UKRAINIAN) 28 00:02:24,833 --> 00:02:27,033 (YOUNG HELENA STRUGGLING) 29 00:02:28,267 --> 00:02:29,333 (SPUTTERING) 30 00:02:30,500 --> 00:02:32,867 (YOUNG HELENA PANTING) 31 00:02:32,933 --> 00:02:34,567 YOUNG HELENA: Sister Irina! 32 00:02:39,533 --> 00:02:41,233 (BOTH SPEAKING UKRAINIAN) 33 00:02:55,533 --> 00:02:57,233 (YOUNG HELENA SCREAMING) 34 00:03:09,867 --> 00:03:11,367 (WHIMPERS) 35 00:03:19,500 --> 00:03:21,033 (PANTING ANGRILY) 36 00:03:31,733 --> 00:03:33,833 (THEME MUSIC PLAYING) 37 00:04:06,167 --> 00:04:09,467 WOMAN: * Of all the comrades 38 00:04:09,533 --> 00:04:12,100 * That e'er I had... 39 00:04:12,167 --> 00:04:14,733 Some of you know what we've been through more than others. 40 00:04:17,767 --> 00:04:20,533 But you all knew S 41 00:04:20,600 --> 00:04:23,200 didn't go anywhere without a fight. 42 00:04:24,533 --> 00:04:27,100 And that fight was for all of us. 43 00:04:27,167 --> 00:04:30,100 A people, a network, 44 00:04:32,033 --> 00:04:33,333 her family. 45 00:04:34,733 --> 00:04:40,500 * I'll gently rise and I'll softly call 46 00:04:41,900 --> 00:04:48,700 * Good night and joy be with you all * 47 00:04:49,933 --> 00:04:51,900 She wrote us a... A letter. 48 00:04:52,500 --> 00:04:54,000 Three of us. 49 00:04:54,067 --> 00:04:55,400 Before she was taken. 50 00:04:56,900 --> 00:04:58,000 (KIRA CRYING) 51 00:04:59,667 --> 00:05:01,033 We're okay. 52 00:05:01,100 --> 00:05:02,867 I can do it, it's all right... 53 00:05:02,933 --> 00:05:05,667 -(KIRA SOBBING) -SARAH: It's okay, it's okay. 54 00:05:06,733 --> 00:05:08,433 It's okay. 55 00:05:08,500 --> 00:05:10,167 "Just remember, my loves... 56 00:05:11,000 --> 00:05:12,033 (CRIES SOFTLY) 57 00:05:16,033 --> 00:05:17,500 "Death is nothing at all. 58 00:05:19,033 --> 00:05:21,333 "I've only slipped into the next room. 59 00:05:23,500 --> 00:05:25,833 "You can call me by my old familiar name. 60 00:05:26,833 --> 00:05:28,500 "Put no sorrow in your tone. 61 00:05:30,667 --> 00:05:34,000 "I promise we will laugh at this difficult passing when we meet again. 62 00:05:35,667 --> 00:05:37,067 "All my love, S." 63 00:05:39,767 --> 00:05:41,533 You wanna put the rose there? 64 00:05:42,100 --> 00:05:43,167 Go on. 65 00:05:49,367 --> 00:05:51,500 Breaks my heart, not being there for them. 66 00:05:51,567 --> 00:05:54,700 Yeah, well, Delphine gets back tomorrow 67 00:05:54,767 --> 00:05:58,600 from France, so we can all go over together and, and see them. 68 00:05:58,667 --> 00:06:00,800 (SNIFFLES) Today is for S's people. 69 00:06:00,867 --> 00:06:03,100 I can't even begin to process... Siobhan... 70 00:06:03,167 --> 00:06:05,833 I can't imagine what Sarah is going through. 71 00:06:05,900 --> 00:06:07,700 God, she found her own mother... 72 00:06:09,100 --> 00:06:10,400 (SIGHS) 73 00:06:13,500 --> 00:06:15,867 Felix said she hasn't even cried yet. 74 00:06:15,933 --> 00:06:17,967 She's just probably trying to be strong for Kira. 75 00:06:18,033 --> 00:06:22,600 Mmm. Well, she always has to be strong, it's not right. (SNIFFLES) 76 00:06:22,667 --> 00:06:23,867 It's not right. 77 00:06:23,933 --> 00:06:26,100 Well, we'll... We'll pick her back up. 78 00:06:28,400 --> 00:06:29,433 Right? 79 00:06:30,700 --> 00:06:32,500 TV REPORTER: The bribes now connect 80 00:06:32,567 --> 00:06:35,300 Kuwaiti businessman, Hashem Al-Khatib 81 00:06:35,367 --> 00:06:38,533 to the fringe futurist movement, Neolution. 82 00:06:38,600 --> 00:06:41,633 A multinational investigation has taken control 83 00:06:41,700 --> 00:06:44,933 of all research and suspended the financial activities 84 00:06:45,000 --> 00:06:47,033 of the wider Dyad group. 85 00:06:47,100 --> 00:06:49,600 Al-Khatib remains at large. 86 00:06:49,667 --> 00:06:52,033 Our reporters are on the scene at the Dyad Institute 87 00:06:52,100 --> 00:06:53,300 and we'll be updating the story... 88 00:06:53,367 --> 00:06:54,700 -Mum? -Mmm-Hmm? 89 00:06:54,767 --> 00:06:56,667 ...as the investigation unfolds. 90 00:06:56,733 --> 00:06:58,433 ART: Hey. 91 00:06:58,500 --> 00:07:01,300 I know you don't think you need this, but you do. 92 00:07:01,367 --> 00:07:03,500 -It's my turkey chilli. -Thanks. 93 00:07:05,200 --> 00:07:07,100 Bloody right Cho is behind this. 94 00:07:08,667 --> 00:07:10,467 I know. 95 00:07:10,533 --> 00:07:12,067 But S didn't blame Rachel. 96 00:07:12,933 --> 00:07:14,233 Her letter was clear. 97 00:07:14,300 --> 00:07:17,033 I don't care, she could have done something to stop it. 98 00:07:17,100 --> 00:07:18,867 No, Sarah, I want you to know 99 00:07:20,667 --> 00:07:21,833 that what S did, 100 00:07:23,000 --> 00:07:24,267 the sacrifice... 101 00:07:26,267 --> 00:07:27,700 It was for my family, too. 102 00:07:29,100 --> 00:07:31,033 Neolution threatened all of us. 103 00:07:32,700 --> 00:07:34,067 So, whatever you need... 104 00:07:35,067 --> 00:07:36,400 However, whenever... 105 00:07:46,533 --> 00:07:47,567 Hmm... 106 00:07:48,900 --> 00:07:50,033 Hmm... 107 00:07:51,400 --> 00:07:52,667 Hello. 108 00:07:56,667 --> 00:07:57,900 Want to speak to... 109 00:07:59,100 --> 00:08:00,367 All right. 110 00:08:02,367 --> 00:08:03,400 Hey. 111 00:08:04,200 --> 00:08:05,233 I think she wants you. 112 00:08:06,033 --> 00:08:07,167 Sister Irina. 113 00:08:10,033 --> 00:08:12,233 She doesn't talk. You all right? 114 00:08:17,333 --> 00:08:18,367 Oh, no. 115 00:08:19,067 --> 00:08:20,100 What's that? 116 00:08:21,667 --> 00:08:23,233 It's Helena's journal. 117 00:08:26,433 --> 00:08:27,500 COADY: Okay. 118 00:08:27,567 --> 00:08:30,633 I'm inside the cervix, separating membranes... 119 00:08:30,700 --> 00:08:32,133 MARK: You sure you have to do this? 120 00:08:32,200 --> 00:08:33,833 COADY: A natural inducing technique. 121 00:08:33,900 --> 00:08:36,100 Thirty-five weeks is nearly full-term for twins. 122 00:08:36,167 --> 00:08:37,700 We need to get this done in a hurry. 123 00:08:37,767 --> 00:08:39,333 There are too many people looking for us. 124 00:08:39,400 --> 00:08:41,667 -What about Gracie? -Be patient, Mark. 125 00:08:41,733 --> 00:08:43,500 After the birth, she'll join us. 126 00:08:43,567 --> 00:08:45,167 Until then, I need you on security. 127 00:08:45,233 --> 00:08:46,700 -Mark... -Relax, Helena. 128 00:08:50,200 --> 00:08:51,933 COADY: Mark... Mark... 129 00:08:54,700 --> 00:08:56,700 (BREATHING HEAVILY) 130 00:08:57,533 --> 00:09:00,033 (SINGS IN UKRAINIAN) 131 00:09:02,433 --> 00:09:04,433 (WOMAN SPEAKS UKRAINIAN) 132 00:09:04,500 --> 00:09:05,533 (DOOR UNLOCKS) 133 00:09:14,533 --> 00:09:16,033 My dear child, 134 00:09:17,233 --> 00:09:20,333 so this is where I finally find you. 135 00:09:20,400 --> 00:09:22,433 I've been searching for so long. 136 00:09:24,567 --> 00:09:26,933 My name is Tomas, 137 00:09:28,567 --> 00:09:30,600 and I'm going to take care of you. 138 00:09:34,767 --> 00:09:37,400 You don't know how special you are. 139 00:09:52,100 --> 00:09:53,967 Gracie came to see her. 140 00:09:54,033 --> 00:09:55,867 How did she find her? 141 00:09:55,933 --> 00:09:59,700 Helena wouldn't have kept in contact with that bible-thumping little traitor. 142 00:09:59,767 --> 00:10:01,633 All we know is that they're both gone. 143 00:10:01,700 --> 00:10:04,767 Guys, she said there was blood in the room. 144 00:10:04,833 --> 00:10:06,333 COSIMA: Oh, my God. 145 00:10:06,400 --> 00:10:09,367 They're grabbing Helena, just as her babies are coming to term. 146 00:10:09,433 --> 00:10:12,667 He wants cord blood, the mutation for himself and then... 147 00:10:12,733 --> 00:10:14,167 And then, to exploit. 148 00:10:14,233 --> 00:10:16,900 Last time we saw Gracie, who did she sell us out to? 149 00:10:17,700 --> 00:10:19,700 Virginia Coady. 150 00:10:19,767 --> 00:10:21,633 Are they taking her to the island, Cosima? 151 00:10:21,700 --> 00:10:24,633 Uh, we don't know what's going on out there any more. 152 00:10:24,700 --> 00:10:26,133 We know someone who might. 153 00:10:26,200 --> 00:10:27,667 Oh, you mean Rachel? 154 00:10:27,733 --> 00:10:28,833 No. 155 00:10:30,200 --> 00:10:32,400 Great. So, then, what do you want to do? 156 00:10:35,733 --> 00:10:37,333 Kira has lost her grandma. 157 00:10:38,533 --> 00:10:41,200 -What am I supposed to do? -Hey. 158 00:10:41,267 --> 00:10:42,333 So you need to be here with her. 159 00:10:43,567 --> 00:10:46,267 Hey, hey, I got this, Sarah. 160 00:10:48,333 --> 00:10:50,567 I can't sit still, so I gotta come with you. 161 00:10:59,267 --> 00:11:00,333 (DOOR OPENS) 162 00:11:03,233 --> 00:11:05,333 -Don't move, Rachel. -RACHEL: Felix, 163 00:11:06,167 --> 00:11:07,567 I'm sorry for your loss. 164 00:11:07,633 --> 00:11:10,600 Save your bloody breath, you heartless bitch, and turn around. 165 00:11:18,667 --> 00:11:19,700 (SIGHS) 166 00:11:20,500 --> 00:11:21,700 They took Helena. 167 00:11:22,833 --> 00:11:24,333 To the island, presumably. 168 00:11:26,600 --> 00:11:28,200 I wouldn't be so certain. 169 00:11:48,533 --> 00:11:50,633 Neolution will survive Rachel's betrayal. 170 00:11:50,700 --> 00:11:53,300 But the stress has taken its toll on you, so... 171 00:11:53,367 --> 00:11:56,333 You should be cautious with this. 172 00:11:57,267 --> 00:11:59,000 Yes, uh, yes. 173 00:11:59,733 --> 00:12:01,833 I need to be sharp. 174 00:12:04,400 --> 00:12:07,233 (SIGHS) We've got work to do. 175 00:12:08,600 --> 00:12:11,500 After this, find Al-Khatib 176 00:12:11,567 --> 00:12:14,667 and continue your clean-up. 177 00:12:14,733 --> 00:12:17,767 -It's been going very well so far. -Thank you, sir. 178 00:12:19,000 --> 00:12:20,967 Those of us who are left 179 00:12:21,033 --> 00:12:24,000 are behind you 100%. 180 00:12:24,067 --> 00:12:26,067 (BREATHING HEAVILY) 181 00:12:31,767 --> 00:12:33,600 Good, good. 182 00:12:41,333 --> 00:12:43,600 Well, let's, uh... 183 00:12:43,667 --> 00:12:46,200 Have some twins. Shall we? 184 00:13:19,200 --> 00:13:20,500 (SNIFFS DEEPLY) 185 00:13:25,067 --> 00:13:26,567 (SIGHS DEEPLY) 186 00:13:29,333 --> 00:13:32,200 Well, Siobhan knew what she was getting into, Felix. 187 00:13:32,267 --> 00:13:34,200 FELIX: Shut your bleeding mouth 188 00:13:34,267 --> 00:13:36,967 and get back to Helena. Why not the island? 189 00:13:37,033 --> 00:13:39,933 It's not safe there for him any more. 190 00:13:40,000 --> 00:13:43,033 His subjects have rebelled and abandoned him. 191 00:13:43,100 --> 00:13:45,933 Powerful people have been exposed. 192 00:13:46,000 --> 00:13:47,133 And they're vengeful. 193 00:13:47,200 --> 00:13:48,700 So you're running from them, too? 194 00:13:48,767 --> 00:13:51,333 -Good luck. -Yeah. Can barely walk. 195 00:13:52,367 --> 00:13:53,833 When was Helena abducted? 196 00:13:53,900 --> 00:13:56,300 Four days ago, the night of my art opening. 197 00:13:56,367 --> 00:13:58,100 Your opening, Felix, 198 00:13:58,167 --> 00:13:59,600 that's the day Enger went AWOL. 199 00:13:59,667 --> 00:14:03,433 RACHEL: Detective Enger, that is who I would pick. 200 00:14:03,500 --> 00:14:06,167 -She's devoted to the cause. -(KNOCKING ON DOOR) 201 00:14:06,233 --> 00:14:08,133 I'm coming with you. 202 00:14:08,200 --> 00:14:09,967 -You're staying here. -What for? 203 00:14:10,033 --> 00:14:11,833 To make yourself useful. 204 00:14:11,900 --> 00:14:13,567 Here's an old friend to make sure you do. 205 00:14:14,933 --> 00:14:16,000 Hey. 206 00:14:17,867 --> 00:14:19,000 Hello, Rachel. 207 00:14:22,233 --> 00:14:23,933 (MOBILE CHIMING) 208 00:14:26,600 --> 00:14:29,033 -Felix. -Hey, hey, how you doing? 209 00:14:29,867 --> 00:14:31,867 Uh, fine, what have you found? 210 00:14:31,933 --> 00:14:35,467 Well, we're back in the frigid blue arms of the police. 211 00:14:35,533 --> 00:14:37,833 We think Enger's the one who took Helena. 212 00:14:50,767 --> 00:14:52,833 They want you next. 213 00:14:52,900 --> 00:14:57,033 Interpol just took over two fresh murder cases from us. 214 00:14:57,100 --> 00:14:58,433 What... What murders? 215 00:14:58,500 --> 00:15:00,033 This Neolution thing. 216 00:15:00,100 --> 00:15:03,033 You want to tell me how you're connected? 217 00:15:03,100 --> 00:15:05,800 -Wait, what did Enger say? -Enough to get me listening. 218 00:15:05,867 --> 00:15:08,200 So you have no idea how wrapped up in this she is? 219 00:15:08,267 --> 00:15:09,767 No, I don't. 220 00:15:09,833 --> 00:15:11,333 But I'm going to get to the bottom of it. 221 00:15:11,400 --> 00:15:12,933 Now, sit your ass down. 222 00:15:13,000 --> 00:15:14,333 Lieutenant. 223 00:15:16,067 --> 00:15:17,833 I don't know what you know... 224 00:15:19,233 --> 00:15:20,900 Or you could be Neolution yourself. 225 00:15:22,667 --> 00:15:25,333 But I have to gamble that you're still police, like me, 226 00:15:26,600 --> 00:15:28,100 and like Beth was. 227 00:15:30,600 --> 00:15:33,933 COADY: We've done all we can naturally. It's just of matter of time. 228 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 No dilation from the membrane sweep? 229 00:15:37,067 --> 00:15:38,633 As soon as it happens, we're ready. 230 00:15:38,700 --> 00:15:40,800 -Hmm. -We'll harvest foetal stem cells 231 00:15:40,867 --> 00:15:43,200 and begin processing a treatment for you immediately. 232 00:15:43,267 --> 00:15:44,333 (GROANS) 233 00:15:45,000 --> 00:15:47,067 No, I can't wait. 234 00:15:48,533 --> 00:15:49,833 Cut them out. 235 00:15:50,900 --> 00:15:52,733 John. 236 00:15:52,800 --> 00:15:57,100 A C-section will have unpredictable, epigenetic effects on our prime subject. 237 00:15:57,167 --> 00:15:58,367 We need a natural birth. 238 00:15:58,433 --> 00:15:59,867 Oh, you sound just like Susan. 239 00:16:00,867 --> 00:16:02,333 You can hold on a little longer. 240 00:16:02,400 --> 00:16:06,100 Oh, can I? If you won't C-section, I want hormone induction. 241 00:16:06,167 --> 00:16:08,000 -John... -Do it, Virginia! 242 00:16:11,700 --> 00:16:13,300 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ON RADIO) 243 00:16:13,367 --> 00:16:15,333 (SPEAKS UKRAINIAN) ...Sunshine Super-Hits. 244 00:16:15,400 --> 00:16:17,000 The Troggs. 245 00:16:17,067 --> 00:16:19,333 -(POP MUSIC PLAYING) -(YOUNG HELENA HUMMING) 246 00:16:23,867 --> 00:16:26,167 YOUNG HELENA: No, please, let me out. 247 00:16:26,233 --> 00:16:28,933 No, please, let me out. 248 00:16:29,000 --> 00:16:30,200 Please. 249 00:16:31,600 --> 00:16:35,333 Oh, filthy, filthy copulators. 250 00:16:35,400 --> 00:16:36,933 Do you touch yourself, too? 251 00:16:38,567 --> 00:16:40,100 Tell me about the copies. 252 00:16:41,067 --> 00:16:42,367 (SPEAKING UKRAINIAN) 253 00:16:42,433 --> 00:16:43,833 English, Helena. 254 00:16:44,933 --> 00:16:46,400 They walk the Earth, 255 00:16:48,600 --> 00:16:52,100 while the original is at home with God. 256 00:16:54,400 --> 00:16:55,767 TOMAS: She's beautiful. 257 00:16:55,833 --> 00:16:58,567 I protect her from science-devils. 258 00:16:59,433 --> 00:17:00,500 Hmm. 259 00:17:01,867 --> 00:17:03,500 (MONITORS BEEPING) 260 00:17:05,100 --> 00:17:06,733 COADY: Well, welcome back. 261 00:17:10,700 --> 00:17:13,167 We're going to start a Pitocin drip, Helena. 262 00:17:14,033 --> 00:17:15,800 It'll induce labour. 263 00:17:15,867 --> 00:17:18,967 But the babies aren't ready yet. 264 00:17:19,033 --> 00:17:21,833 They'll be fine. Twins are usually premature. 265 00:17:21,900 --> 00:17:23,633 He makes you do this. 266 00:17:23,700 --> 00:17:25,833 Like he made you kill Gracie. 267 00:17:26,733 --> 00:17:28,367 You are his puppy dog. 268 00:17:29,000 --> 00:17:30,500 (BARKING) 269 00:17:30,567 --> 00:17:31,967 -(SPITS) -(GASPS) 270 00:17:32,033 --> 00:17:33,367 Coward. 271 00:17:34,700 --> 00:17:36,200 Contractions will start soon. 272 00:17:36,267 --> 00:17:37,967 (GROANS) 273 00:17:38,033 --> 00:17:42,333 The more you resist, the harder it will be on these babies. 274 00:17:42,400 --> 00:17:45,667 Don't make this more difficult than it already is. 275 00:17:45,733 --> 00:17:46,900 (HELENA STRAINING) 276 00:17:51,600 --> 00:17:52,667 (DOOR BEEPING) 277 00:17:54,567 --> 00:17:56,167 (SIGHS) 278 00:17:56,233 --> 00:17:57,800 Well, I don't like that look. 279 00:17:57,867 --> 00:17:59,700 Two Neo board members found dead. 280 00:18:02,500 --> 00:18:03,967 FELIX: Ian Van Lier. 281 00:18:04,033 --> 00:18:07,633 His body washed up on the Humber River this morning. 282 00:18:07,700 --> 00:18:10,367 -They're covering their tracks. -Yeah. 283 00:18:10,433 --> 00:18:12,833 And Enger is in there stitching me up to Interpol right now. 284 00:18:12,900 --> 00:18:15,467 Luckily, my boss isn't in on it. 285 00:18:15,533 --> 00:18:17,400 He wants me to keep digging on the DL. 286 00:18:20,700 --> 00:18:23,167 So, Siobhan's list has nine board members. 287 00:18:23,233 --> 00:18:24,700 Two suicides. 288 00:18:24,767 --> 00:18:27,000 Van Lier, and then who's the other body? 289 00:18:27,067 --> 00:18:28,533 Francine Bernard. 290 00:18:28,600 --> 00:18:29,867 Convoy Technologies. 291 00:18:29,933 --> 00:18:33,200 Yes, she was in charge of alternative facts. 292 00:18:33,267 --> 00:18:35,767 White-washing the eugenic agenda. 293 00:18:35,833 --> 00:18:38,633 That's what the board is for, insulation. 294 00:18:38,700 --> 00:18:40,233 Okay, I got two more. 295 00:18:40,300 --> 00:18:43,833 Uh, Korean politician Seung Pak found hanging in her office, 296 00:18:43,900 --> 00:18:49,133 and insurance magnate Jules Martin, reported missing by his wife. 297 00:18:49,200 --> 00:18:52,300 Okay, so, that leaves three board members alive, 298 00:18:52,367 --> 00:18:54,467 including Al-Khatib, 299 00:18:54,533 --> 00:18:56,200 the, the money guy. 300 00:18:56,267 --> 00:18:57,933 He may know John's plans. 301 00:18:58,867 --> 00:19:00,333 Where can we find him, Rachel? 302 00:19:03,900 --> 00:19:06,967 You can eliminate the board, John, but we still need protection. 303 00:19:07,033 --> 00:19:08,200 We'll get it. 304 00:19:08,267 --> 00:19:12,333 We have the mutation. Life. The fountain of youth. 305 00:19:13,767 --> 00:19:17,167 What we don't need are old liabilities. 306 00:19:20,533 --> 00:19:22,867 We've synthesised his pathogen. 307 00:19:23,433 --> 00:19:24,767 Time to move on. 308 00:19:25,733 --> 00:19:27,300 Put him down. 309 00:19:27,367 --> 00:19:29,933 He's the sole remaining Castor. 310 00:19:30,000 --> 00:19:32,300 Yes, his loyalties lie with a dead girl. 311 00:19:32,367 --> 00:19:34,100 I did not want Gracie killed. 312 00:19:34,167 --> 00:19:36,433 You ordered that to force this. 313 00:19:36,500 --> 00:19:41,767 Virginia, it's always been you and I with the strength to act. 314 00:19:43,100 --> 00:19:45,867 The future is female! 315 00:19:46,933 --> 00:19:48,233 Haven't you heard? 316 00:19:49,600 --> 00:19:50,767 (DOOR OPENS) 317 00:19:54,267 --> 00:19:55,867 -(DOOR SHUTS) -(SIGHS) 318 00:19:56,900 --> 00:19:58,033 (SIGHS) 319 00:19:58,100 --> 00:20:01,000 My assets have been frozen, my visa revoked. 320 00:20:01,067 --> 00:20:02,500 But he has the science. 321 00:20:02,567 --> 00:20:05,100 I simply seek assurances that my involvement will continue. 322 00:20:05,167 --> 00:20:09,100 We understand you opened up a dialogue with Interpol. 323 00:20:09,167 --> 00:20:12,767 A delay tactic, on the advice of my counsel. I told them nothing. 324 00:20:14,100 --> 00:20:15,667 I will tell them nothing. 325 00:20:16,700 --> 00:20:19,000 We need assurances of our own. 326 00:20:22,267 --> 00:20:23,467 FELIX: Hello! 327 00:20:23,533 --> 00:20:25,700 Well, it was absolute murder, 328 00:20:25,767 --> 00:20:27,967 but it completely reconfigured the seating arrangements 329 00:20:28,033 --> 00:20:30,200 and I got a brand new colour pallet and... 330 00:20:30,267 --> 00:20:32,667 Suddenly, I feel like I'm in the wrong boardroom or maybe I'm early. 331 00:20:32,733 --> 00:20:34,100 ART: Get your hands in the air! 332 00:20:34,767 --> 00:20:36,167 Now! 333 00:20:39,433 --> 00:20:41,433 I have broken no laws, Detective. 334 00:20:41,500 --> 00:20:44,333 Sit you ass back down in that chair. 335 00:20:44,400 --> 00:20:46,633 And I have a permit for this gun. 336 00:20:46,700 --> 00:20:47,733 Don't test me. 337 00:20:48,933 --> 00:20:50,000 Don't do it! 338 00:20:53,933 --> 00:20:55,433 (BREATHING RAGGEDLY) 339 00:21:11,667 --> 00:21:12,700 Damn it. 340 00:21:18,100 --> 00:21:19,667 Oh, Christ. 341 00:21:19,733 --> 00:21:22,500 Oh, this can't fall on you. 342 00:21:22,567 --> 00:21:24,633 -I'm fine. -Bullshit. 343 00:21:24,700 --> 00:21:29,433 Okay, look, this... This whole Neolution investigation now includes me. 344 00:21:29,500 --> 00:21:31,433 And this sure as hell wasn't line of duty. 345 00:21:32,700 --> 00:21:35,367 You did what you had to do. 346 00:21:35,433 --> 00:21:37,333 The only thing that matters now is getting Helena back. 347 00:21:37,400 --> 00:21:40,533 I don't know anything. I swear, I don't know where he's hiding her. 348 00:21:40,600 --> 00:21:42,700 Well, your friend Rachel wants to be sure. 349 00:21:46,433 --> 00:21:48,833 How many courses of the cure after this one? 350 00:21:49,833 --> 00:21:51,200 This should be the final one. 351 00:21:52,367 --> 00:21:53,500 (MARK SIGHING) 352 00:21:59,667 --> 00:22:02,533 Gracie's thinking of becoming a dental hygienist. 353 00:22:05,933 --> 00:22:07,667 COADY: And you? 354 00:22:07,733 --> 00:22:10,367 (GROANS) Thought about being a teacher, you know. 355 00:22:10,433 --> 00:22:12,267 There's that maybe. But, uh... 356 00:22:12,333 --> 00:22:15,633 (CHUCKLES) You gotta go to college for that. 357 00:22:15,700 --> 00:22:19,200 You were always the fastest swimmer out of all your brothers. 358 00:22:19,267 --> 00:22:22,867 You, um... (CHUCKLES) Remember those races down by the lake? 359 00:22:22,933 --> 00:22:24,467 -Hmm. -(SIGHS) 360 00:22:24,533 --> 00:22:28,033 -Rudy used to hate losing so much. -(BOTH LAUGH) 361 00:22:28,100 --> 00:22:29,767 Well, you could teach swimming 362 00:22:30,433 --> 00:22:31,833 while you go to school. 363 00:22:33,167 --> 00:22:35,000 Why am I... Why am I so tired? 364 00:22:36,700 --> 00:22:39,600 Sometimes the vaccine causes drowsiness. 365 00:22:39,667 --> 00:22:40,833 Why don't you close your eyes? 366 00:22:40,900 --> 00:22:42,167 Take a nap. 367 00:22:44,000 --> 00:22:46,600 When you wake up, you'll be that much closer to Gracie. 368 00:22:46,667 --> 00:22:47,833 (GROANS) 369 00:22:54,333 --> 00:22:55,933 I'm so happy. 370 00:22:57,000 --> 00:22:58,167 I know. 371 00:23:01,067 --> 00:23:02,533 Goodnight, Mom. 372 00:23:19,667 --> 00:23:21,233 Goodbye, Mark. 373 00:23:26,533 --> 00:23:27,733 (SNIFFLES) 374 00:23:30,200 --> 00:23:31,400 (BEEPING STEADILY) 375 00:23:36,600 --> 00:23:38,333 -(GROANS) -(MONITOR BEEPING) 376 00:23:38,400 --> 00:23:40,267 Contraction. 377 00:23:40,333 --> 00:23:41,800 -First one. -(HELENA MOANING) 378 00:23:41,867 --> 00:23:43,467 Get this off her, she needs to breathe. 379 00:23:43,533 --> 00:23:46,600 -(GROANS) -Inhale through your nose. 380 00:23:46,667 --> 00:23:48,667 Exhale through your mouth. 381 00:23:48,733 --> 00:23:50,300 Breathe, Helena. Breathe. 382 00:23:50,367 --> 00:23:52,367 (GROANING) 383 00:23:52,433 --> 00:23:53,867 COADY: There you go. 384 00:23:55,033 --> 00:23:57,833 -Good. -(BREATHING HEAVILY) 385 00:23:59,200 --> 00:24:00,567 That's good. 386 00:24:14,867 --> 00:24:16,033 TOMAS: Look at you. 387 00:24:17,067 --> 00:24:19,567 All your games and toys, forgotten. 388 00:24:22,033 --> 00:24:24,233 So much purpose in your mind. 389 00:24:27,600 --> 00:24:28,933 You are ready. 390 00:24:34,033 --> 00:24:35,733 I will make him proud. 391 00:24:41,400 --> 00:24:43,533 Dirty copies. 392 00:24:43,600 --> 00:24:45,867 They pervert his original. 393 00:24:45,933 --> 00:24:47,733 -Yes. -His light. 394 00:25:00,067 --> 00:25:02,267 I will cleanse them from this Earth. 395 00:25:18,167 --> 00:25:19,667 -(WOMAN CHOKING) -(HELENA GRUNTING) 396 00:25:21,400 --> 00:25:23,167 -(GRUNTS) -(CONTINUES CHOKING) 397 00:25:26,033 --> 00:25:27,533 (PANTING) 398 00:25:34,367 --> 00:25:35,400 (CHOKING) 399 00:25:48,000 --> 00:25:49,033 (GASPS) 400 00:25:49,933 --> 00:25:51,400 (WHIMPERS) 401 00:25:59,333 --> 00:26:01,100 HELENA: They look like me. 402 00:26:02,000 --> 00:26:03,500 I am copy. 403 00:26:05,067 --> 00:26:06,333 (SOBS) 404 00:26:07,000 --> 00:26:08,333 No, child. 405 00:26:09,567 --> 00:26:11,000 You're the original. 406 00:26:13,133 --> 00:26:15,467 You are so special. 407 00:26:15,533 --> 00:26:16,867 Don't you see? 408 00:26:17,800 --> 00:26:19,167 They copied your body. 409 00:26:20,833 --> 00:26:22,233 But not your soul. 410 00:26:26,400 --> 00:26:28,133 I am the original? 411 00:26:28,833 --> 00:26:30,567 You are the light. 412 00:26:35,367 --> 00:26:37,967 -(SIGHS) -I am the original. 413 00:26:40,800 --> 00:26:42,233 I am the light. 414 00:27:00,533 --> 00:27:01,967 (GRUNTING) 415 00:27:07,900 --> 00:27:08,967 (MUFFLED SCREAMS) 416 00:27:09,733 --> 00:27:11,633 (PANTING) 417 00:27:16,033 --> 00:27:18,000 I'm not special? 418 00:27:18,067 --> 00:27:21,433 -I'm a copy like my sestras... -(COADY SHUSHING) 419 00:27:21,500 --> 00:27:23,000 (PANTING) 420 00:27:25,700 --> 00:27:27,500 You let him take your babies. 421 00:27:29,167 --> 00:27:31,233 Please, not, not mine. 422 00:27:32,133 --> 00:27:33,333 (SIGHS) 423 00:27:33,400 --> 00:27:34,867 They need their mother. 424 00:27:37,533 --> 00:27:39,333 Well, that's just not true, Helena. 425 00:27:41,133 --> 00:27:44,467 You forget, I know who you are. 426 00:27:46,367 --> 00:27:48,533 Dumped at birth, a killer. 427 00:27:50,133 --> 00:27:51,800 You killed your own sisters. 428 00:27:53,567 --> 00:27:55,167 You stink, 429 00:27:55,233 --> 00:27:56,567 like an animal. 430 00:27:58,067 --> 00:28:00,567 What kind of mother could you possibly be? 431 00:28:04,900 --> 00:28:08,067 Call for me when she's dilated to eight centimetres. 432 00:28:11,400 --> 00:28:13,667 What kind of mother... 433 00:28:15,667 --> 00:28:17,567 What kind of mother... 434 00:28:28,200 --> 00:28:30,400 I told you, I don't know where he's taken the science. 435 00:28:30,467 --> 00:28:31,800 Her name is Helena. 436 00:28:31,867 --> 00:28:34,500 Fine, you shot the one person who did know where she is. 437 00:28:34,567 --> 00:28:37,400 RACHEL: Mr Frontenac was there to terminate you. 438 00:28:37,467 --> 00:28:40,733 I know you don't like debt, but that puts you squarely in ours. 439 00:28:41,367 --> 00:28:43,600 (MOBILE CHIMING) 440 00:28:43,667 --> 00:28:45,167 Hey, Sarah, we still got nothing. 441 00:28:45,233 --> 00:28:48,667 I'm with Kira and she said Helena is in trouble. 442 00:28:48,733 --> 00:28:50,133 I can feel her. 443 00:28:50,200 --> 00:28:52,400 Her babies are coming. 444 00:28:52,467 --> 00:28:54,500 Well, I see only two options for you. 445 00:28:55,800 --> 00:28:57,967 Either, we hand you over to John, 446 00:28:58,033 --> 00:29:00,767 or we hand you over to the authorities. 447 00:29:00,833 --> 00:29:03,600 Third option, I pull the trigger for the second time today. 448 00:29:03,667 --> 00:29:06,800 I don't know, please, all I know 449 00:29:06,867 --> 00:29:08,733 is the person with the biggest target on their back, 450 00:29:08,800 --> 00:29:10,133 is her. 451 00:29:11,633 --> 00:29:13,233 SARAH: (OVER MOBILE) Rachel. 452 00:29:14,200 --> 00:29:15,300 Rachel... 453 00:29:17,700 --> 00:29:19,000 Yes. 454 00:29:19,067 --> 00:29:21,167 If he wants you so bad, 455 00:29:22,067 --> 00:29:23,567 I say we give you up. 456 00:29:28,133 --> 00:29:30,567 (SINGING INDISTINCTLY) 457 00:29:48,033 --> 00:29:49,500 (STRAINING) 458 00:30:24,533 --> 00:30:25,700 (GRUNTING) 459 00:30:29,667 --> 00:30:32,600 Contractions are strong and steady. She's an hour or two away. 460 00:30:32,667 --> 00:30:33,767 Good. 461 00:30:33,833 --> 00:30:35,067 Stay with her. 462 00:30:36,000 --> 00:30:38,467 Euthanising Mark was a necessity. 463 00:30:39,533 --> 00:30:40,967 How are you feeling? 464 00:30:42,333 --> 00:30:43,667 I'm going for a smoke. 465 00:30:46,533 --> 00:30:48,300 Sir, Hashem Al-Khatib... 466 00:30:49,700 --> 00:30:51,733 Frontenac must have messed up. 467 00:30:56,233 --> 00:30:58,400 WESTMORLAND: (OVER MOBILE) You are still with us? 468 00:30:58,467 --> 00:31:00,733 And I'd like to keep it that way. 469 00:31:00,800 --> 00:31:04,000 By offering you something that you value, far, far, more than me. 470 00:31:04,067 --> 00:31:07,167 And what could that possibly be? 471 00:31:30,800 --> 00:31:33,767 COSIMA: Guys, do you have any idea how insane this plan is? 472 00:31:33,833 --> 00:31:35,767 Do you realise how many things could go wrong? 473 00:31:35,833 --> 00:31:37,500 FELIX: Yes, and so does she. 474 00:31:37,567 --> 00:31:40,200 Art's on top of it, all right? We've got a tracking device on the car. 475 00:31:40,267 --> 00:31:42,000 They're gonna lead us right to Helena. 476 00:31:45,300 --> 00:31:48,300 So, then what's she supposed to do when she gets to wherever they're taking her? 477 00:31:48,967 --> 00:31:50,767 Stall. 478 00:31:50,833 --> 00:31:54,133 John will want an audience with me before he cuts off my head. 479 00:31:54,200 --> 00:31:56,267 Sarah will have to keep him busy. 480 00:32:04,667 --> 00:32:05,967 (GRUNTING) 481 00:32:09,833 --> 00:32:11,333 (BREATHING HEAVILY) 482 00:32:23,300 --> 00:32:24,700 (SPEAKING UKRAINIAN) 483 00:32:54,333 --> 00:32:55,633 (GRUNTING) 484 00:33:00,867 --> 00:33:02,467 (CONTINUES GRUNTING) 485 00:33:05,967 --> 00:33:07,633 (EKG BEEPING RAPIDLY) 486 00:33:10,633 --> 00:33:11,800 (GROANING) 487 00:33:24,367 --> 00:33:25,600 (SCISSORS CLATTERS) 488 00:33:27,033 --> 00:33:28,533 (BREATHING HEAVILY) 489 00:33:35,133 --> 00:33:37,233 COSIMA: (OVER MOBILE) Art, have you got eyes on Sarah? 490 00:33:37,300 --> 00:33:40,400 ART: Close. I'm right behind, tracking them. 491 00:33:40,467 --> 00:33:42,733 Is anyone else finding this route familiar? 492 00:33:42,800 --> 00:33:45,933 Why would they go anywhere near Dyad right now? 493 00:33:46,000 --> 00:33:48,367 It's been swarming with investigators 494 00:33:48,433 --> 00:33:51,800 since Siobhan outed Al-Khatib as the Neo bagman to the press. 495 00:33:53,433 --> 00:33:55,467 Rachel, why? 496 00:33:55,533 --> 00:33:59,300 RACHEL: I expect he still has the authorities there in his pocket. 497 00:33:59,367 --> 00:34:01,200 The front entrance is a zoo. 498 00:34:01,267 --> 00:34:02,867 No way Helena is in there. 499 00:34:02,933 --> 00:34:05,767 SCOTT: Enger's driving past the front entrance. 500 00:34:05,833 --> 00:34:07,700 They've stopped at the east. 501 00:34:07,767 --> 00:34:09,633 They're taking her to the old wing. 502 00:34:09,700 --> 00:34:11,900 That's where we used to work. 503 00:34:11,967 --> 00:34:13,700 I thought they closed down the old wing. 504 00:34:13,767 --> 00:34:15,233 We did. 505 00:34:15,300 --> 00:34:16,867 The balls... 506 00:34:16,933 --> 00:34:20,433 He's hiding right next to Dyad as it self-destructs. 507 00:34:20,500 --> 00:34:22,267 I practically lived in that building. 508 00:34:22,333 --> 00:34:25,367 It's a converted asylum, it's basically impenetrable. 509 00:34:25,433 --> 00:34:28,800 But I worked security, I can get us into that wing. 510 00:34:28,867 --> 00:34:31,400 RACHEL: He's paranoid, trusting only a few. 511 00:34:31,467 --> 00:34:34,633 If Sarah can keep him ranting long enough, then... 512 00:34:34,700 --> 00:34:36,333 We'll have a chance. 513 00:34:53,700 --> 00:34:55,233 You're sitting in my chair. 514 00:34:55,300 --> 00:34:57,100 Your turn to snip loose ends, John. 515 00:34:57,167 --> 00:34:58,433 Leave us! 516 00:35:03,133 --> 00:35:06,233 Will you tell me about Helena's birth? I'm curious. 517 00:35:06,300 --> 00:35:08,633 You gave all that up, remember? 518 00:35:12,167 --> 00:35:13,967 (EKG BEEPING RAPIDLY) 519 00:35:14,033 --> 00:35:15,867 Dr Coady! Miss, can you hear me? 520 00:35:15,933 --> 00:35:17,767 -What's happening? -Hypovolemic shock. 521 00:35:17,833 --> 00:35:19,900 -(GASPS) Jesus. -Persistent foetal decelerations. 522 00:35:19,967 --> 00:35:22,933 What have you done? Here, get this off. 523 00:35:23,867 --> 00:35:26,033 -Got it? -No, here we go. 524 00:35:26,100 --> 00:35:29,100 -Hold it up. -Got it, got it, got it, got it. 525 00:35:29,167 --> 00:35:30,300 God damn you! 526 00:35:31,367 --> 00:35:34,333 Secrets? I know yours, Rachel. 527 00:35:36,267 --> 00:35:39,367 I know how you cup your hands just so, 528 00:35:39,433 --> 00:35:42,700 so you can hide digging at your fingernails, 529 00:35:42,767 --> 00:35:46,033 the thing you can't stop. I know how you constantly write letters 530 00:35:46,100 --> 00:35:47,633 to your biological mother 531 00:35:47,700 --> 00:35:49,600 -who you've never met. -Stop it. 532 00:35:49,667 --> 00:35:52,900 I know how you touch yourself in the shower, 533 00:35:52,967 --> 00:35:55,833 -where you think it's clean. -Stop it! 534 00:35:57,800 --> 00:35:58,967 (BREATHING HEAVILY) 535 00:35:59,633 --> 00:36:01,033 (SOBBING) 536 00:36:02,767 --> 00:36:04,033 Father... 537 00:36:05,867 --> 00:36:08,633 You could have had everything if you trusted me. 538 00:36:10,467 --> 00:36:12,133 Father? 539 00:36:15,033 --> 00:36:17,033 You've never called me that before. 540 00:36:19,433 --> 00:36:21,467 You knew it was how I felt. 541 00:36:30,700 --> 00:36:32,033 Daughter. 542 00:36:38,300 --> 00:36:40,200 Sarah! (GRUNTS) 543 00:36:41,533 --> 00:36:43,633 -She cut me! -I got her, stay back! 544 00:36:44,700 --> 00:36:46,367 -Down! -(SARAH GRUNTING) 545 00:36:46,433 --> 00:36:48,333 Get down! 546 00:36:48,400 --> 00:36:50,767 -All right. -SARAH: Let go of me, you bitch! 547 00:36:50,833 --> 00:36:52,067 -(LAUGHS) -SARAH: Let go! 548 00:36:52,133 --> 00:36:56,700 I think we've had enough of this one. 549 00:36:56,767 --> 00:36:58,467 (STRAINING) 550 00:36:59,733 --> 00:37:01,700 John, stop! 551 00:37:01,767 --> 00:37:04,267 -Are you all right? -Oh, I'm invigorated. 552 00:37:04,333 --> 00:37:06,333 I have an emergency. Helena's in trouble. 553 00:37:06,400 --> 00:37:08,267 She needs a compatible transfusion. 554 00:37:08,333 --> 00:37:10,067 I need her blood, now! 555 00:37:10,133 --> 00:37:12,000 -Sarah? -She came in as Rachel. 556 00:37:12,067 --> 00:37:14,133 COADY: Well, now she can save her sister. 557 00:37:15,233 --> 00:37:17,500 (INDISTINCT CHATTER) 558 00:37:17,567 --> 00:37:19,833 Just coming through, live organ. 559 00:37:26,467 --> 00:37:28,400 -Live organ. -Paperwork, IDs. 560 00:37:28,467 --> 00:37:30,933 Paperwork was sent ahead. Uh, ask Dr Lin. 561 00:37:31,000 --> 00:37:32,100 He's just dropping off. 562 00:37:32,167 --> 00:37:33,867 Paediatric heart transplant. Bit of a rush. 563 00:37:33,933 --> 00:37:34,967 Thank you. 564 00:37:52,000 --> 00:37:53,233 (EXHALES) 565 00:37:54,967 --> 00:37:57,100 -SARAH: Helena? -Lacerated radial artery, had to suture. 566 00:37:57,167 --> 00:37:59,267 -(STUTTERS) Helena? Helena? -COADY: How much blood loss? 567 00:37:59,333 --> 00:38:01,500 -A litre, maybe two. -COADY: Go check on John, he's injured. 568 00:38:01,567 --> 00:38:04,033 SARAH: What did you do to her? COADY: She did this to herself. 569 00:38:04,100 --> 00:38:08,767 If you want to help save your sister, make a fist and don't fight me. 570 00:38:08,833 --> 00:38:11,500 -(EKG BEEPING RAPIDLY) -Okay. Good. 571 00:38:13,767 --> 00:38:15,333 Now, release. 572 00:38:17,067 --> 00:38:20,433 SARAH: Come on, Helena. Come back to me. 573 00:38:20,500 --> 00:38:22,100 Come on, come on, come on. 574 00:38:23,167 --> 00:38:24,600 Come on, meathead. 575 00:38:25,233 --> 00:38:26,267 Stay with me. 576 00:38:27,833 --> 00:38:30,233 -What's that for? -I have to section her. 577 00:38:30,300 --> 00:38:33,200 You can't cut her open, she's lost too much blood. 578 00:38:33,267 --> 00:38:35,767 If she's not conscious to deliver, I have no choice. 579 00:38:40,133 --> 00:38:42,900 Helena, come on. 580 00:38:43,300 --> 00:38:44,900 Wake up. 581 00:38:44,967 --> 00:38:46,467 Meathead, come on! 582 00:38:46,967 --> 00:38:48,167 Wake up! 583 00:38:48,733 --> 00:38:50,233 Hey... Hey. 584 00:38:50,300 --> 00:38:52,567 I'm here. I'm here, hey. 585 00:38:52,633 --> 00:38:55,033 She's, she's awake, Coady. 586 00:38:55,100 --> 00:38:58,400 -I'm right here. Why did you do that? -(HELENA GROANS) 587 00:38:58,467 --> 00:39:00,600 -SARAH: Eh? -Heart rate is steady. 588 00:39:01,400 --> 00:39:03,100 That's good. 589 00:39:03,167 --> 00:39:05,267 Thanks to you, we're still in business. 590 00:39:05,333 --> 00:39:06,967 HELENA: I'm sorry, sestra. 591 00:39:10,967 --> 00:39:13,267 Uh... Anytime would be good. 592 00:39:13,333 --> 00:39:15,067 (SIGHS) 593 00:39:15,133 --> 00:39:17,633 -SCOTT: Still closed. -How about now? 594 00:39:38,800 --> 00:39:40,533 (ALARM SOUNDING) 595 00:39:40,600 --> 00:39:42,500 Are you sure the alarm's a good idea? 596 00:39:42,567 --> 00:39:45,167 Yeah, I want them here. So I get first drop. 597 00:39:46,333 --> 00:39:47,433 Go see what's happening. 598 00:39:47,500 --> 00:39:49,233 (ALARM CONTINUES BLARING) 599 00:39:53,767 --> 00:39:56,333 Listen, you get your friend and you get clear, all right? 600 00:39:56,400 --> 00:39:58,033 Art, I want to help. 601 00:39:58,100 --> 00:39:59,300 Scott... 602 00:40:00,967 --> 00:40:02,000 You did good. 603 00:40:02,633 --> 00:40:03,900 Now it's my turn. 604 00:40:05,067 --> 00:40:06,700 (SIGHS) 605 00:40:06,767 --> 00:40:08,333 (ALARM CONTINUES BLARING) 606 00:40:11,067 --> 00:40:13,033 (GROANING) 607 00:40:13,100 --> 00:40:15,833 That's good. Contractions re-starting. 608 00:40:16,500 --> 00:40:18,233 I need water. 609 00:40:18,967 --> 00:40:21,133 (GRUNTING) 610 00:40:26,500 --> 00:40:27,633 COADY: Here. 611 00:40:36,900 --> 00:40:38,333 (GRUNTING) 612 00:40:44,733 --> 00:40:45,933 SARAH: Jesus Christ. 613 00:40:49,433 --> 00:40:50,933 You are shit mother. 614 00:40:51,567 --> 00:40:52,600 (GRUNTS) 615 00:40:53,567 --> 00:40:54,633 What do we do? 616 00:40:55,733 --> 00:40:56,767 Beg. 617 00:40:58,000 --> 00:40:59,300 Here, hurry. 618 00:41:02,300 --> 00:41:04,967 The key's there, on the tray. 619 00:41:06,967 --> 00:41:08,567 They will come back. 620 00:41:10,400 --> 00:41:12,133 SARAH: Come on, I'm gonna get you out of here. 621 00:41:13,800 --> 00:41:16,500 -(GRUNTING) -Come on, up, up. 622 00:41:17,567 --> 00:41:19,733 -(WATER BREAKS) -(HELENA GROANS) 623 00:41:22,233 --> 00:41:24,300 Oh, baby is coming. 624 00:41:25,267 --> 00:41:26,967 (BREATHING HEAVILY) 625 00:41:33,967 --> 00:41:36,900 * I want to spend my life 626 00:41:36,967 --> 00:41:39,100 * With a girl like you 627 00:41:39,167 --> 00:41:41,167 * Ba ba ba ba bah 628 00:41:41,233 --> 00:41:43,100 * Ba ba ba ba... 629 00:41:43,167 --> 00:41:46,733 HELENA: This is the story about my sestras. 630 00:41:46,800 --> 00:41:47,967 (GRUNTS) 631 00:41:49,500 --> 00:41:52,567 My story is an embroidery... 632 00:41:52,633 --> 00:41:54,233 Honey, we feel your loss. 633 00:41:54,300 --> 00:41:57,333 ...with many beginnings and no end. 634 00:41:57,400 --> 00:41:58,433 (GRUNTS) 635 00:42:00,167 --> 00:42:02,200 -* Ba ba ba ba bah -(HELENA SINGING ALONG) 636 00:42:02,267 --> 00:42:04,100 * Ba ba ba ba 637 00:42:04,167 --> 00:42:06,167 * Baby, baby 638 00:42:06,233 --> 00:42:08,167 -HELENA: * Baby, baby -* Is there no chance 639 00:42:08,233 --> 00:42:10,267 -* I can take you -(HELENA IMITATING DRUMS) 640 00:42:10,333 --> 00:42:12,233 * For the last dance 641 00:42:12,300 --> 00:42:14,267 * All night long, yeah 642 00:42:14,333 --> 00:42:16,400 * I've been waiting 643 00:42:16,467 --> 00:42:20,800 -* Now there'll be no hesitating -(HELENA VOCALISING) 644 00:42:20,867 --> 00:42:23,033 * So before this dance 645 00:42:23,100 --> 00:42:25,200 * Has reached the end 646 00:42:25,267 --> 00:42:27,300 -* Ba ba ba ba bah -(HELENA SINGING ALONG) 647 00:42:27,367 --> 00:42:29,400 * Ba ba ba bah 648 00:42:29,467 --> 00:42:30,533 * Ba ba ba...