1 00:00:00,410 --> 00:00:01,655 ..(سابقًا علي (هانيبال 2 00:00:01,775 --> 00:00:04,528 .أريدك أن تعترف لما أنت عليه- مازلت ترفض لتري- 3 00:00:04,562 --> 00:00:07,497 .الوحش الذي ينمو بداخلك- .أريد حقوق حصرية لقصتك- 4 00:00:07,531 --> 00:00:11,601 ،)إنها كلها لكِ يا (فريدي ما الذي الوريث للشماس 5 00:00:11,636 --> 00:00:14,671 محقب سلالة اللحوم تفعل أمام بابيّ؟ 6 00:00:14,705 --> 00:00:17,941 ،لدينا مشاكل مألوفة جدًا .حاولت أن أقتل أخي 7 00:00:17,975 --> 00:00:20,856 .أفترض أنه توقعها- .هم يبحثون عنك- 8 00:00:21,295 --> 00:00:23,349 .إنه هام لتفعل ما أقوله تمامًا 9 00:03:00,304 --> 00:03:02,806 .أقول أن هذا يجعلنا متعادلين 10 00:03:05,076 --> 00:03:08,178 ..أرسلت شخصًا ليقتلك 11 00:03:08,212 --> 00:03:10,213 .أنت أرسلت شخص ليقتلني 12 00:03:15,019 --> 00:03:17,020 .متعادلان بحق 13 00:03:19,023 --> 00:03:21,191 .اعتبره فعل تبادل 14 00:03:23,194 --> 00:03:27,230 المجتمع المؤدب عادتًا يغير .مثل هذه المحرمات علي أخذ حياة 15 00:03:27,265 --> 00:03:29,666 .بدون الموت ، لنكون بخسارة 16 00:03:31,669 --> 00:03:35,338 .إنه احتمال الوفاة الذي يدفعنا للعظمة 17 00:03:36,793 --> 00:03:38,375 هل قتلته بيديك؟ 18 00:03:40,845 --> 00:03:42,345 ..كان 19 00:03:49,520 --> 00:03:51,588 .حميميّ.. 20 00:03:53,591 --> 00:03:56,159 .إنه يستحق الحمومية 21 00:03:57,220 --> 00:03:59,196 .(كنت العدو الأخير لـ(راندال تيير 22 00:04:31,913 --> 00:04:33,263 .(لا تدخل يا (ويل 23 00:04:35,266 --> 00:04:37,400 .ستريد أن تتراجع 24 00:04:39,804 --> 00:04:41,771 سوف تريده 25 00:04:42,489 --> 00:04:46,576 كما بريق من السكك الحديدية يغري بنا .عندما نسمع القطار المقترب 26 00:04:47,516 --> 00:04:48,578 .أبقي معي 27 00:04:49,661 --> 00:04:51,481 وأين لأذهب؟ 28 00:04:51,516 --> 00:04:55,252 .لديك كل مكان للذهاب إليه 29 00:04:55,286 --> 00:04:58,221 .يجب أن تكون نوعًا ما مسرور 30 00:04:58,256 --> 00:05:00,090 .أنا كذلك 31 00:05:00,124 --> 00:05:02,125 .بالطبع أنت كذلك 32 00:05:08,299 --> 00:05:10,600 ،)عندما قتلت (راندال 33 00:05:10,635 --> 00:05:13,136 هل تخيلت أنك كنت تقتلني؟ 34 00:05:26,484 --> 00:05:28,618 ،معظم ما نفعله 35 00:05:28,653 --> 00:05:31,488 ،معظم ما نعتقده .محفز بواسطة الموت 36 00:05:35,579 --> 00:05:38,662 لم أشعر وكأني علي قيد الحياة .كما شعرت عندما كنت أقتله 37 00:05:42,834 --> 00:05:45,035 .إذًا فأنت تدين لـ(راندال تيير) بدين 38 00:05:51,342 --> 00:05:53,577 كيف سترد له المعروف؟ 39 00:06:58,415 --> 00:07:09,024 T r a n s l a t e d B y Nasse Gamal & B.G. 40 00:07:15,820 --> 00:07:19,223 ،القاتل اختار ألّا يكشف الجثة 41 00:07:20,285 --> 00:07:21,225 .بلّ أن يخفيها 42 00:07:21,259 --> 00:07:25,295 .تذكير متنافر من الطابع الغير رسمي للموت 43 00:07:26,482 --> 00:07:27,297 راندال تيير) كان) 44 00:07:27,332 --> 00:07:31,769 منكر عدم الإحترام .وهو بنفسه أنكر الأخرين 45 00:07:33,772 --> 00:07:35,739 ،هذا هو ذلّ 46 00:07:35,774 --> 00:07:39,243 .إهانة نهائية- .هو لا يسخر منه- 47 00:07:39,277 --> 00:07:41,578 .هذا ليس ازدراء 48 00:07:41,613 --> 00:07:45,916 .هو .. يحيي ذكري له 49 00:07:45,950 --> 00:07:47,418 هذا القاتل ليس لديه خوف 50 00:07:47,452 --> 00:07:50,554 .من عواقب ما فعله 51 00:07:50,588 --> 00:07:52,956 .لا ذنب 52 00:08:23,154 --> 00:08:25,122 .مرحبًا مجددًا 53 00:08:33,898 --> 00:08:35,532 .اقترب 54 00:08:37,282 --> 00:08:39,636 .أريد أن أراك 55 00:08:46,377 --> 00:08:48,378 أيمكنك أن تري نفسك؟ 56 00:08:50,315 --> 00:08:51,815 .أوضح وأوضح 57 00:09:02,694 --> 00:09:04,995 .أجبرتني أن أقتلك 58 00:09:05,029 --> 00:09:08,666 .لم أجبرك علي أن تستمتع بها 59 00:09:08,700 --> 00:09:11,969 .جعلتني نصب تذكاري 60 00:09:12,003 --> 00:09:14,571 .علي الرحب والسعة 61 00:09:14,606 --> 00:09:19,810 ،النصب التذكاري ليس لي .إنه لك 62 00:09:19,844 --> 00:09:22,913 .أعطيتك ما أردته 63 00:09:23,762 --> 00:09:25,983 .هذا ما أنت عليه 64 00:09:26,017 --> 00:09:32,356 ما تشعره أخيرًا يطابق .حقيقة ما أراه 65 00:09:32,390 --> 00:09:34,758 .هذا ما أصبح عليه 66 00:09:35,435 --> 00:09:37,828 .وهو لك 67 00:09:42,567 --> 00:09:45,135 .هذا تصميمي 68 00:09:47,138 --> 00:09:49,373 .هو عرف قاتله 69 00:09:49,407 --> 00:09:52,042 ..هناك 70 00:09:52,077 --> 00:09:54,044 .ألفه هنا 71 00:09:54,760 --> 00:09:57,347 ،شخص ما قابله 72 00:09:57,382 --> 00:09:59,349 .فهمه 73 00:09:59,384 --> 00:10:02,553 .شخص ما مثله 74 00:10:02,587 --> 00:10:04,722 ،علم أمراض مختلف 75 00:10:05,324 --> 00:10:07,558 .نفس الغريزة 76 00:10:07,592 --> 00:10:10,194 قاتله تعاطف معه؟ 77 00:10:10,228 --> 00:10:12,800 .(لا تخطئ الفهم للتعاطف يا (جاك 78 00:10:12,800 --> 00:10:15,165 ..لا ، إذا كان هناك أي شئ ، إنه 79 00:10:16,471 --> 00:10:17,167 .إنه حسد 80 00:10:17,876 --> 00:10:19,503 حسد؟ 81 00:10:20,599 --> 00:10:21,805 راندال تيير) تحول لنفسه) 82 00:10:21,840 --> 00:10:25,542 .أسهل بكثير ممن قتله 83 00:10:26,740 --> 00:10:29,913 ،هذا كان قاتل وليد ،لم يقتل من قبل 84 00:10:31,656 --> 00:10:32,474 .ليس مثل ذلك 85 00:10:34,619 --> 00:10:37,721 .ليس مثل ذلك ، لا 86 00:10:37,756 --> 00:10:41,659 هذا هو الكابوس الذي اتبعه .خارج أحلامه 87 00:11:05,984 --> 00:11:08,752 لقد رفعت ما كان عليه من قبل .علي صفقة نشري 88 00:11:08,787 --> 00:11:10,921 .كان هناك تشويق فيلم 89 00:11:10,955 --> 00:11:16,060 هوليود" مكان لطيف" .للبغيض والثريّ 90 00:11:16,094 --> 00:11:18,228 .(أنتِ لستِ ثرية يا (فريدي 91 00:11:19,160 --> 00:11:20,258 .سوف أكون 92 00:11:20,965 --> 00:11:23,934 لا ، أنا منبوذة بين الصحفيين 93 00:11:23,968 --> 00:11:25,936 ،لأنني آخذت إيمان مختلف 94 00:11:25,970 --> 00:11:27,972 .لكنني أضع ذلك الإيمان بك 95 00:11:30,588 --> 00:11:33,280 .لنتحدث عن السفاح 96 00:11:35,013 --> 00:11:37,481 ،)فريدريك شيلتون) من عرف؟ 97 00:11:38,716 --> 00:11:39,483 من عرف؟ 98 00:11:39,517 --> 00:11:43,287 ،لم يعرف أحد ، لم ليعرف أحد .ليس حتي أنت 99 00:11:43,321 --> 00:11:45,656 كنت متأكد جدًا أن السفاح 100 00:11:45,690 --> 00:11:47,891 ،)كان (هانيبال ليكتر .حاولت أن تقتله 101 00:11:47,926 --> 00:11:50,394 ."كنتِ مهملة لأن تقولين "زعمت 102 00:11:50,428 --> 00:11:52,663 .لا ، لم أفعل 103 00:11:54,666 --> 00:11:56,734 .هانيبال ليكتر) هو معالجك النفسي مجددًا) 104 00:11:56,768 --> 00:11:58,335 ما الخطب بذلك؟ 105 00:11:58,370 --> 00:12:01,939 ،كنت مخطأ بشأنه؟ .هذا هو خطب ذلك 106 00:12:02,641 --> 00:12:04,108 .ربما كنت مخطئ بشأنه 107 00:12:06,111 --> 00:12:08,112 .ربما لم تكن 108 00:12:13,451 --> 00:12:15,919 .د. (شيلتون) هو من كان السفاح) 109 00:12:15,954 --> 00:12:19,590 السفاح كان لديه مهارات جراحية .د. (شيلتون) لم يكن لديه 110 00:12:19,624 --> 00:12:22,393 .كان لديهم نفس الملف- د. (شيلتون) كان- 111 00:12:22,427 --> 00:12:25,195 .جراح محزن ، خطير حتي 112 00:12:25,230 --> 00:12:27,931 كنت أدردش مع بعض زملاؤه .في مدرسته الطبية القديمة 113 00:12:27,966 --> 00:12:32,002 يقولون أنه هرب للطب النفسي .لتجنب الإحراج 114 00:12:40,175 --> 00:12:44,115 .(قصتي مع السفاح لديها نهاية بالفعل يا (فريدي 115 00:12:48,119 --> 00:12:50,821 .خاصتي ليس لها نهاية 116 00:12:50,855 --> 00:12:54,892 (أتظن حقًا أن د. (شيلتون قتل (آباجيل هوبس)؟ 117 00:12:57,637 --> 00:12:59,697 .أنا لا أظن 118 00:12:59,731 --> 00:13:02,633 ،حتي إذا أدعت هذه القصة 119 00:13:02,667 --> 00:13:05,169 .لن أدع ذلك مطلقًا 120 00:13:11,157 --> 00:13:12,543 ..(ثقي بي يا (فريدي 121 00:13:15,246 --> 00:13:17,247 .وكذلك أنا.. 122 00:13:24,233 --> 00:13:27,735 .(تعلمين أنكِ سيتوجب عليكِ قتله يا (مارجوت 123 00:13:27,770 --> 00:13:30,104 .علمته لأعوام 124 00:13:34,276 --> 00:13:39,679 .لربما فقدت فرصتي- أتعلمين لماذا فشلتي في قتله يا (مارجوت)؟- 125 00:13:42,251 --> 00:13:44,152 .التخطيط الفاشل 126 00:13:46,722 --> 00:13:50,058 فشلتِ في قتل أخيكِ .لأنكِ مازلتِ تحبيه 127 00:13:53,496 --> 00:13:55,964 في الحب تفقد احساسك ،لكن في الكراهية 128 00:13:55,998 --> 00:13:59,000 يجب أن تكون حاضر .لتحسب أفعالك 129 00:14:01,003 --> 00:14:03,738 .اسمحي لنفسك أن تكرهيه 130 00:14:04,507 --> 00:14:07,275 أتظنين أن (ماسون) سيعطكِ ما تريديه فحسب؟ 131 00:14:07,859 --> 00:14:11,212 .سوف تستجديه لبقية حياتك 132 00:14:11,247 --> 00:14:13,248 هل الإستجداء ساعد عندما مزقك؟ 133 00:14:15,751 --> 00:14:19,420 نفس الشئ كآخذ الشكولاتة .وتسمحي له بأن يحظي بطريقته 134 00:14:21,423 --> 00:14:24,225 .أنا محظوظة لعدم قتلي له 135 00:14:24,891 --> 00:14:27,095 .نية (بابا) كانت واضحة جدًا 136 00:14:27,129 --> 00:14:30,598 ،)علي وفاة ابنه المحبوب (ماسون 137 00:14:30,633 --> 00:14:33,501 ،في غياب وريثة ذكر المشروعة 138 00:14:33,536 --> 00:14:38,106 يجب أن يكون المستفيد الوحيد .في اتفاقية المعمدانية الجنوبية 139 00:14:40,042 --> 00:14:43,044 ،حتي في الموت .ماسون) ليأخذ كل شئ منك) 140 00:14:45,381 --> 00:14:49,017 أحد معظم القوات القوية التي تعرفنا كبشر 141 00:14:49,051 --> 00:14:51,219 .هي الرغبة في ترك تراث 142 00:14:53,435 --> 00:14:55,757 ما التراث الذي لتتركيه خلفك؟ 143 00:14:56,808 --> 00:14:59,694 .لا أحظي بتراث 144 00:15:00,816 --> 00:15:03,631 .إلا إذا صنعتي واحدًا 145 00:15:37,099 --> 00:15:39,534 أتحظين بجولة جيدة؟ 146 00:15:42,038 --> 00:15:44,572 .هنا ، ضعه بعيدًا 147 00:15:47,630 --> 00:15:48,376 ماذا تريد؟ 148 00:15:53,382 --> 00:15:56,151 ماذا أريد؟ ماذا أريد؟ 149 00:15:56,185 --> 00:15:58,820 ماذا أريد؟ ماذا أريد؟ 150 00:15:58,854 --> 00:16:04,526 ..أنا .. أريد .. أن 151 00:16:04,560 --> 00:16:06,661 أشارك بشئ 152 00:16:06,695 --> 00:16:08,663 .معكِ 153 00:16:10,055 --> 00:16:13,054 .(هذا (بافالوف) ، قل مرحبًا يا (بافالوف 154 00:16:13,102 --> 00:16:14,569 .قل مرحبًا 155 00:16:14,603 --> 00:16:17,872 .(مارجوت) ، قولي مرحبًا لـ(بافالوف) 156 00:16:17,907 --> 00:16:20,041 .مرحبًا أيها الجميل 157 00:16:20,075 --> 00:16:24,212 ،)بعد أن مات (بابا .حظيت بعيد غطاس في عيد الميلاد المجيد 158 00:16:24,246 --> 00:16:28,883 .رأيت خنازير غريبة الأنواع من أنحاء العالم 159 00:16:28,918 --> 00:16:30,885 ماذا ليحدث 160 00:16:30,920 --> 00:16:32,720 إذا جمعت معًا 161 00:16:32,755 --> 00:16:36,424 الأفضل مما رأيته؟ 162 00:16:38,427 --> 00:16:40,061 .لقد بنيت متاهة 163 00:16:40,096 --> 00:16:43,198 .أنا أرتجف للتفكير 164 00:16:43,232 --> 00:16:45,433 .(أشعر مثل (ستراديفاريوس 165 00:16:47,275 --> 00:16:48,636 آبانا كان رائد 166 00:16:48,671 --> 00:16:53,041 ،في الإنتاج الحيواني ..أظنه ليكون 167 00:16:53,075 --> 00:16:55,076 .ليكون فخورًا بجهودي 168 00:16:58,447 --> 00:17:01,416 .الخنزير ليس مثل بقية الحيوانات 169 00:17:01,450 --> 00:17:03,418 ،هناك لمعة عبقرية 170 00:17:03,452 --> 00:17:05,620 .تطبيق عملي فظيع في الخنازير 171 00:17:09,992 --> 00:17:13,644 حسنًا ، أنت لديك .فهم لا مثيل له من الجشع 172 00:17:16,598 --> 00:17:21,169 .(فمكِ يتصلب عندما تخافين يا (مارجوت 173 00:17:21,203 --> 00:17:23,338 صلب مثل كسوة المهر 174 00:17:23,372 --> 00:17:25,840 .الذي ممتعض من العضة 175 00:17:26,511 --> 00:17:28,943 .المحيط مصمم لإثارة واستعداء الخنازير 176 00:17:34,130 --> 00:17:38,527 ،يأخذ مدة لإيجاد الخلطة الممتازة أي خنزير سيأكل رجل ميت 177 00:17:38,854 --> 00:17:41,189 ،لكن لإحضاره لأن يأكل شخص حيّ 178 00:17:41,223 --> 00:17:45,927 .بعض .. التعليم مطلوب 179 00:17:47,012 --> 00:17:50,265 .كارلو) ذو خبرة في هذا المجال) 180 00:17:50,299 --> 00:17:54,402 هو بالحقيقة أطعم رجل إلي خنازير .في "توسكاني" منذ 20 عام 181 00:17:56,739 --> 00:17:59,374 .هذه أحد بذلاتي 182 00:17:59,408 --> 00:18:02,143 .سأشتري لكِ واحدة جديدة 183 00:18:02,178 --> 00:18:05,146 ،نحن .. نحشو الملابس باللحم 184 00:18:05,181 --> 00:18:10,580 نضع به رائحة الإنسان .ونشغل الصرخات كل مرة يطعمون بها 185 00:18:11,654 --> 00:18:15,657 ،بقدوم الشئ الحقيقي .لن نحتاج التسجيل 186 00:18:27,770 --> 00:18:32,669 إنه ليس فقط عن جعل (بابا) فخور .إنه عننا 187 00:18:33,242 --> 00:18:36,244 .إنه عن .. العائلة 188 00:18:39,915 --> 00:18:42,684 .(أريدك أن تكوني فخورة بي أيضًا يا (مارجوت 189 00:18:46,422 --> 00:18:48,223 .أنتِ كل ما لديّ 190 00:18:48,257 --> 00:18:52,293 .و.. أنا كل ما لديكِ 191 00:19:05,441 --> 00:19:07,409 ..وهذا الخنزير الصغير فعل 192 00:19:11,826 --> 00:19:12,758 .بكل الطريق للمنزل 193 00:19:28,034 --> 00:19:30,305 .يبدو وأنني أقتله- .أنتِ تقتليه- 194 00:19:30,425 --> 00:19:32,920 .لا تقتليه 195 00:19:32,955 --> 00:19:36,150 الـ"ثيرمين" هي آلة يمكنها خلق موسيقي رائعة 196 00:19:36,150 --> 00:19:38,827 ،بدون الحاجة أبدًا إلي اللمس ..لكن 197 00:19:39,294 --> 00:19:41,262 يتطلب الموهبة النادرة من درجة الكمال .للعب بشكل صحيح 198 00:20:06,155 --> 00:20:08,523 .جئت لتجديد المخازن الخاصة بك 199 00:20:13,764 --> 00:20:15,998 .اشعري بالإهتزاز يتحرك خلالك 200 00:20:18,871 --> 00:20:19,636 .اشعريه هنا 201 00:20:25,859 --> 00:20:27,359 .وهنا 202 00:20:29,762 --> 00:20:33,665 .إنها مثل تأليف الموسيقي في الهواء 203 00:20:33,700 --> 00:20:36,802 .الهواء الطلق هو المادة الخام للموسيقي 204 00:20:42,208 --> 00:20:45,010 ماذا حدث لنافذتك؟ 205 00:20:45,044 --> 00:20:47,012 ، لقد كان هناك غزال تائه وسط العاصفة 206 00:20:47,046 --> 00:20:48,881 .ودخل من هناك 207 00:20:50,884 --> 00:20:53,051 .وجرح عندما حاولت إخراجه 208 00:20:55,889 --> 00:20:58,857 أأتمتلك جروح؟ 209 00:20:58,892 --> 00:21:01,059 .ربما أكثر مما أعرف 210 00:21:05,832 --> 00:21:08,567 .سأريك جروحي ، إن أريتني جروحك 211 00:21:13,239 --> 00:21:16,608 .(ليس لدي الأجزاء المطلوبة لميولك ، (مارجوت 212 00:21:21,247 --> 00:21:22,714 ...إنها 213 00:21:22,749 --> 00:21:24,716 .آلة نفسية جداً 214 00:21:24,751 --> 00:21:28,253 .نعم ، نحن نعمل مع الناس بنفس الطريقة 215 00:21:30,323 --> 00:21:33,325 ،بلا لمس 216 00:21:33,359 --> 00:21:37,362 نعم- ......ولكن بقيادتهم من 217 00:21:37,397 --> 00:21:41,166 .التنافر إلي التآلف 218 00:21:54,414 --> 00:21:56,849 .لكن الناس ليسوا آلات 219 00:21:59,285 --> 00:22:01,753 ،(أياً ما كان تعلبه ، (هانيبال 220 00:22:01,788 --> 00:22:05,591 ، عليك أن تسمع بحرص كبير 221 00:22:05,625 --> 00:22:07,392 .إلي ما تخلقه 222 00:22:09,395 --> 00:22:11,697 .أنا أستمع 223 00:22:11,731 --> 00:22:13,565 .أستمع إليك 224 00:22:18,905 --> 00:22:21,874 ، أنا و أنت استمرينا طويلاً في صداقتنا 225 00:22:21,908 --> 00:22:26,111 ،دون لمس ، لكنني دائماً ما شعرت أنك تفهمينني 226 00:22:30,083 --> 00:22:31,950 من فعل هذا بك؟ 227 00:22:35,121 --> 00:22:37,055 .أخي 228 00:22:39,125 --> 00:22:41,627 من أطلق عليك النار؟ 229 00:22:44,197 --> 00:22:45,864 .صديق 230 00:25:39,847 --> 00:25:44,050 لطالما ما أعجبت بالمعلمين ، يشكلون ،العقول الصغيرة الحساسة 231 00:25:44,084 --> 00:25:46,786 .لكن يمكن للمرء تعلم حد معين والاستمرار بالحياة 232 00:25:46,820 --> 00:25:49,422 لا أحد يحب من يعرفون كل شئ . (ويتباهون به ، (فريدي 233 00:25:49,456 --> 00:25:53,426 علمك (هانيبال ليكتر ) عندما ،كنتى ذات عقل صغير حساس 234 00:25:53,460 --> 00:25:56,262 . إن كتابك يتمحور حول (ويل جرهام) ، وليس حولي 235 00:25:56,296 --> 00:25:58,264 ، (أكنت تنامين مع (هانيبال ليكتر 236 00:25:58,298 --> 00:26:02,168 عندما كنت تلميذته ، أم أن ذلك طرأ حديثاً؟ 237 00:26:02,202 --> 00:26:05,104 .إنك تنامين معه .أنا كنت فقط أخمن 238 00:26:05,139 --> 00:26:07,106 ،ظننت أنك لابد وأنك تنامين مع أحد منهما 239 00:26:07,141 --> 00:26:09,108 .ربما لهذا لا يمكنك رؤية الأمر 240 00:26:09,143 --> 00:26:11,044 رؤية ماذا؟ 241 00:26:11,078 --> 00:26:13,279 .كان (ويل جراهام) محقاً بشأن 242 00:26:13,314 --> 00:26:15,314 ....(هانيبال ليكتر) 243 00:26:15,349 --> 00:26:17,950 .(وكنت محقة بشأن (ويل جراهام 244 00:26:17,985 --> 00:26:20,186 . لن أقبل بهذا 245 00:26:20,220 --> 00:26:23,256 .(أو أى محادثة أخري معك ، (فريدي 246 00:26:23,290 --> 00:26:26,192 ، (مات أربعة مرضي لـ(هانيبال ليكتر 247 00:26:26,226 --> 00:26:28,494 .وكانوا تحت رعايته . مات ثلاث من مرضاه السابقين 248 00:26:28,529 --> 00:26:30,630 (بعد انتهاء رعايته ، وبعد ذلك هنالك (ويل جراهام 249 00:26:30,664 --> 00:26:34,467 ،(كل هذه الضجة حول الدكتور (ليكتر .حتى أن (ويل) حاول قتله 250 00:26:34,501 --> 00:26:37,170 ، والآن عادول للعلاج معاً 251 00:26:37,204 --> 00:26:39,372 .ومريض آخر مات 252 00:26:39,406 --> 00:26:42,208 يتفهم (ويل ) أن (هانيبال ليكتر ) يمكن .أن يساعده 253 00:26:42,242 --> 00:26:45,344 ، ربما ما يتفهمه (ويل ) هو أنه 254 00:26:45,379 --> 00:26:47,780 , (إن لم تستطع هزيمة (هانيبال ليكتر 255 00:26:47,815 --> 00:26:49,816 .انضم إليه 256 00:27:28,088 --> 00:27:30,223 .(الدكتور (ليكتر 257 00:27:30,257 --> 00:27:31,791 .(مايسون فيرجر) 258 00:27:31,825 --> 00:27:33,993 .سعدت بمقابلتك 259 00:27:34,028 --> 00:27:36,195 .شكراً علي تقبلك لدعوتى 260 00:27:36,230 --> 00:27:38,531 . أنا ضعيف أمام أساليب الآداب القديمة 261 00:27:38,565 --> 00:27:40,533 .كان ليبدو الأمر فظاً لو رفضت 262 00:27:40,567 --> 00:27:43,603 ،ولأننى أدفع مقابل علاج (مارجوت ) طننت أنه 263 00:27:43,637 --> 00:27:46,372 .علي الأقل ، علي أن أقابل طبيبها النفسي 264 00:27:46,407 --> 00:27:48,374 . أحب أن أربط الوجوه بالأسماء 265 00:27:50,077 --> 00:27:53,146 .ماشيتك استثنائية 266 00:27:53,180 --> 00:27:56,749 .لم أر خنازير مثل هذه من قبل 267 00:27:56,784 --> 00:28:00,053 .إنهم من فصيلة مميزة 268 00:28:00,087 --> 00:28:02,088 .نتيجة سنوات عديدة ، و رسائل عديدة 269 00:28:04,091 --> 00:28:07,026 ما كانت بنيتك الارضية؟ 270 00:28:07,061 --> 00:28:08,528 ، لقد بدأنا بـ 271 00:28:08,562 --> 00:28:12,865 خنازير غابات ضخمة، ستة أثداء ، ثمانية ،وثلاثون كورموزوم 272 00:28:12,900 --> 00:28:14,567 ، مصدر آكل غني 273 00:28:14,601 --> 00:28:17,370 .و حيوان مفترس للحيوانات والنباتات 274 00:28:17,404 --> 00:28:19,372 .بالضبط كالأنسان 275 00:28:19,406 --> 00:28:21,140 ، لابد وأنك تعرف طبيعة الخنازير 276 00:28:21,175 --> 00:28:23,142 .كما تعرف الناس 277 00:28:23,177 --> 00:28:26,846 .أعرف طبيعة الخنازير بالفعل- .كان أبي ليحبك- 278 00:28:26,880 --> 00:28:31,050 كان يمكننه تحسس خنزير ويعرف ،من بناؤه العظمي أن هذا تزيين جيني 279 00:28:31,085 --> 00:28:34,053 .كان التكاثر مهماً جداُ لأبي 280 00:28:34,088 --> 00:28:36,723 ..أغضبته (مارجوت ) جداً بكل الـ 281 00:28:36,757 --> 00:28:40,293 .خياطة الأزرار خاصتها .ليس هناك تكاثر في ذلك 282 00:28:42,096 --> 00:28:45,732 ألديك أخت ، دكتور (ليكتر)؟ 283 00:28:45,766 --> 00:28:47,400 .كان لدي أختاً 284 00:28:47,434 --> 00:28:49,769 ..إذاً لابد وأنك تتفهم حاجتى في حماية 285 00:28:49,803 --> 00:28:54,907 .مارجوت ) ، وبالأخص من نفسها) .إنها متوهمة 286 00:28:54,942 --> 00:28:57,777 .أنا متأكد أنها أخبرتك بأشياء فظيعة ، فعلتها أنا 287 00:28:57,811 --> 00:29:02,248 .لا يمكننى إخبارك بما أعترفت به (مارجوت) لي 288 00:29:02,282 --> 00:29:05,718 .من حسن حظك ، لا يمكننى إخبار أي أحد 289 00:29:11,558 --> 00:29:14,627 .لقد فهمتني 290 00:29:16,964 --> 00:29:20,133 حتى أفظعنا ، يحتاح لشخص .(يتحدث إليه ، (مايسون 291 00:29:20,167 --> 00:29:22,969 هل فكرت مطلقاً في العلاج النفسي لذاتك؟ 292 00:29:24,972 --> 00:29:26,773 .ربما علي ذلك 293 00:29:28,842 --> 00:29:32,412 أيمكننى أن أجعل (كارلو) يذبح لك خنزيراً؟ 294 00:29:32,446 --> 00:29:35,982 . (علامة لتقديري لكل ما تفعله من أجل (مارجوت 295 00:29:37,985 --> 00:29:39,452 .من فضلك 296 00:29:39,486 --> 00:29:42,755 .لكن يجب علي أن أصر علي اختيار خنزيري 297 00:29:42,790 --> 00:29:44,791 .دائماً ما أفعل 298 00:29:57,004 --> 00:30:00,006 ..مشوي ومحمص 299 00:30:00,040 --> 00:30:02,108 ..الخنزير بأكمله 300 00:30:06,013 --> 00:30:08,982 .هدية من صديق لي 301 00:30:11,318 --> 00:30:14,287 .صديقك أنت ، ليس صديق الخنزير 302 00:30:14,321 --> 00:30:16,522 ، هناك من يربون الماشية 303 00:30:16,557 --> 00:30:19,926 .ولديهم حب عميق تجاه هذه الماشية 304 00:30:19,960 --> 00:30:22,528 ، الفلاح الذي يربيهم ويعتني بهم يحبهم 305 00:30:22,563 --> 00:30:26,933 .ويرسلهم للذبح 306 00:30:26,967 --> 00:30:30,570 .يحبون ويقتلون ما يحبونه- .ويأكلون ما يحبون- 307 00:30:32,573 --> 00:30:35,441 .إنه شئ غير عقلاني 308 00:30:35,476 --> 00:30:39,846 .تظن (فريدي لاوندز ) أن علاقتكما غير عقلانية 309 00:30:39,880 --> 00:30:42,482 .فهي تري شيئاً لا يراه أحداً آخر 310 00:30:42,516 --> 00:30:45,184 وما هذا؟ 311 00:30:48,022 --> 00:30:51,424 ، أن ليس أحداً منكما هو القاتل 312 00:30:51,458 --> 00:30:55,028 .ولكن معاً ، ربما تكونان كذلك 313 00:30:55,062 --> 00:30:58,531 ، لابد وأن (فريدي لاوندز ) تظنك ساذجة 314 00:30:58,565 --> 00:31:01,501 .إن كانت اتجهت للخيال بالفعل 315 00:31:05,272 --> 00:31:07,473 ، لن يعوقها أي شئ 316 00:31:07,508 --> 00:31:11,044 .حتى مع حد الليونة التي عليها الحقيقة .ليس لدي (فريدي) حدود 317 00:31:11,078 --> 00:31:13,513 .شخصاً بلا حدود هو مختل عقلياً 318 00:31:13,547 --> 00:31:15,415 .أو صحفي 319 00:31:21,355 --> 00:31:24,724 .ليست (فريدي) وحدها من ينقصها حدود 320 00:31:27,961 --> 00:31:30,463 .لا تعرف علاقتكما العديد من الحدود 321 00:31:32,466 --> 00:31:34,167 ، طبيب ومريض 322 00:31:34,201 --> 00:31:36,569 .عدو و صديق 323 00:31:36,603 --> 00:31:41,240 . تعدي الحدود يختلف عن انتهاكها 324 00:31:46,313 --> 00:31:48,815 .دائماً ما ستكون الحدود مسالة نقاش 325 00:31:53,787 --> 00:31:57,423 .إنه فقط من الصعب معرفة ماهية علاقتكما معاً 326 00:31:57,458 --> 00:32:00,893 .نعلم ماهية علاقتنا 327 00:32:00,928 --> 00:32:03,463 ألا يجب أن يكون هذا كافياً؟ 328 00:32:10,004 --> 00:32:12,005 .من تعرفه أفضل ممن لا تعرفه 329 00:35:45,203 --> 00:35:47,304 .هناك حقاً تفسيراً جيداً لكل هذا 330 00:35:47,338 --> 00:35:50,340 .لا أريد سماعه 331 00:35:50,374 --> 00:35:53,043 ألست فضولية قليلاً حتي؟ 332 00:35:53,077 --> 00:35:54,811 .ابتعد عن الباب 333 00:35:56,647 --> 00:35:58,648 .(لا يمكننى أن أدعك تذهبين ، (فريدي 334 00:36:01,252 --> 00:36:03,687 .ليس قبل أن تسمعين ما أريدك أن تعرفين 335 00:36:08,826 --> 00:36:10,627 .أعلم أنك خائفة 336 00:36:10,661 --> 00:36:13,497 ، يتوجب عليك أن تخافي 337 00:36:13,531 --> 00:36:16,633 .لدقيقة واحدة أكثر 338 00:36:16,667 --> 00:36:19,402 .أعطني المسدس 339 00:36:33,458 --> 00:36:33,917 !لا 340 00:37:11,756 --> 00:37:14,558 فريدي لوندس) تركت لي هذه الرساله) .منذ 3 ساعات 341 00:37:14,592 --> 00:37:16,293 .إشارة هاتفها مغلقة الأن 342 00:37:16,327 --> 00:37:18,728 أخر مكالمة كانت متعقبة ،لأقرب برج هواتف 343 00:37:18,763 --> 00:37:21,565 ."في "وولف تراب ، فيرجينيا 344 00:37:22,215 --> 00:37:24,401 هي لدينا في كاميرا مراقبة ،في محطة وقود 345 00:37:24,435 --> 00:37:26,403 .تملأ سيارتها 346 00:37:26,437 --> 00:37:28,638 .علي بُعد 6 أميال من مزرعتك 347 00:37:32,376 --> 00:37:34,344 .فريدي) كانت من المفترض أن تجري مقابلة معي) 348 00:37:34,378 --> 00:37:36,112 .لم تظهر مطلقًا 349 00:37:36,147 --> 00:37:39,649 لماذا تمنح مقابلات لـ(فريدي لوندس)؟ 350 00:37:40,382 --> 00:37:42,018 .كنت مدين لها 351 00:37:42,675 --> 00:37:44,754 بالتأكيد (فريدي لوندس) لديها .(أعداء أكثر من (ويل 352 00:37:45,482 --> 00:37:47,457 ."ليس في "وولف تراب ، فيرجينيا 353 00:37:50,361 --> 00:37:53,230 ،أعيش في منطقة منقطعة .جاك) ، إذا أراد أحدًا أن يأخذها) 354 00:37:53,264 --> 00:37:56,333 .إنه .. ليس مكان سئ لفعلها 355 00:38:03,593 --> 00:38:04,641 .وأقدم المكونات 356 00:38:06,644 --> 00:38:08,979 .أخبرني ما يجب علينا أن نفعل بهم 357 00:38:09,013 --> 00:38:11,014 ما هي اللحم؟ 358 00:38:13,651 --> 00:38:15,118 ماذا تظن؟ 359 00:38:23,394 --> 00:38:24,895 لحم عجل؟ 360 00:38:28,718 --> 00:38:29,566 لحم خنزير ، ربما؟ 361 00:38:32,069 --> 00:38:35,305 .هي كانت خنزيرة حساسة ورفيعة 362 00:38:38,228 --> 00:38:39,976 ."سوف أعد لك "لومو سالتادو 363 00:38:41,280 --> 00:38:42,334 .سوف نعدها سويًا 364 00:38:43,881 --> 00:38:47,250 .أقطع أنت الزنجبيل 365 00:39:38,703 --> 00:39:40,440 .اللحم لديه نكهة طيبة 366 00:39:42,987 --> 00:39:44,041 .إنها مختلطة 367 00:39:46,043 --> 00:39:47,511 .ورقات ليمون 368 00:39:48,248 --> 00:39:50,113 .تذوقي ليس نقي مثلك 369 00:39:55,354 --> 00:39:56,653 ،وبصرف النظر عن إعتبارات الإنسانية 370 00:39:56,687 --> 00:39:59,523 إنها أكثر نكهة للحيوانات ليكونوا أقل توتر 371 00:39:59,557 --> 00:40:01,558 .قبل الذبح 372 00:40:08,199 --> 00:40:11,134 .هذا الحيوان طعمه خائف 373 00:40:11,169 --> 00:40:13,804 ماذا طعم "الخائف"؟ 374 00:40:15,807 --> 00:40:18,742 .إنه حمضي 375 00:40:20,545 --> 00:40:24,229 .اللحم أمرّ عم كونه ميت 376 00:40:33,825 --> 00:40:36,760 .هذا اللحم ليس خنزيرًا 377 00:40:43,835 --> 00:40:45,836 .إنه خنزير طويل 378 00:41:04,822 --> 00:41:08,104 ..لا يمكنك أن تخضعني لـ 379 00:41:09,106 --> 00:41:11,194 .مجموعة تأثيرات 380 00:41:11,229 --> 00:41:13,797 .أنا لست المنتج لأي شئ 381 00:41:15,096 --> 00:41:17,401 أستسلمت الخير والشر 382 00:41:17,435 --> 00:41:19,436 .من أجل السلوكية 383 00:41:26,525 --> 00:41:28,078 .إذًا ، فلا تستطيع قول أنني شرير 384 00:41:30,693 --> 00:41:32,082 .أنت مدمر 385 00:41:35,076 --> 00:41:36,348 .نفس الشئ 386 00:41:36,348 --> 00:41:39,790 الشرّ مدمر فقط؟ 387 00:41:39,824 --> 00:41:43,126 ،العواص شريرة .إذا كانت بتلك البساطة 388 00:41:44,053 --> 00:41:47,330 ،ولدينا النيران .ومن ثم هناك البرودة 389 00:41:47,365 --> 00:41:51,001 شركات التأمين المقطوع تضع كل ."شئ تحت "أفعال الرب = قضاء وقدر 390 00:41:55,432 --> 00:41:57,741 أهذا اللحم قضاء وقدر يا (ويل)؟ 391 00:42:21,076 --> 00:42:31,112 T r a n s l a t e d B y Nasse Gamal & B.G.