1
00:00:00,410 --> 00:00:01,655
..(سابقًا علي (هانيبال
2
00:00:01,775 --> 00:00:04,528
.أريدك أن تعترف لما أنت عليه-
مازلت ترفض لتري-
3
00:00:04,562 --> 00:00:07,497
.الوحش الذي ينمو بداخلك-
.أريد حقوق حصرية لقصتك-
4
00:00:07,531 --> 00:00:11,601
،)إنها كلها لكِ يا (فريدي
ما الذي الوريث للشماس
5
00:00:11,636 --> 00:00:14,671
محقب سلالة اللحوم
تفعل أمام بابيّ؟
6
00:00:14,705 --> 00:00:17,941
،لدينا مشاكل مألوفة جدًا
.حاولت أن أقتل أخي
7
00:00:17,975 --> 00:00:20,856
.أفترض أنه توقعها-
.هم يبحثون عنك-
8
00:00:21,295 --> 00:00:23,349
.إنه هام لتفعل ما أقوله تمامًا
9
00:03:00,304 --> 00:03:02,806
.أقول أن هذا يجعلنا متعادلين
10
00:03:05,076 --> 00:03:08,178
..أرسلت شخصًا ليقتلك
11
00:03:08,212 --> 00:03:10,213
.أنت أرسلت شخص ليقتلني
12
00:03:15,019 --> 00:03:17,020
.متعادلان بحق
13
00:03:19,023 --> 00:03:21,191
.اعتبره فعل تبادل
14
00:03:23,194 --> 00:03:27,230
المجتمع المؤدب عادتًا يغير
.مثل هذه المحرمات علي أخذ حياة
15
00:03:27,265 --> 00:03:29,666
.بدون الموت ، لنكون بخسارة
16
00:03:31,669 --> 00:03:35,338
.إنه احتمال الوفاة الذي يدفعنا للعظمة
17
00:03:36,793 --> 00:03:38,375
هل قتلته بيديك؟
18
00:03:40,845 --> 00:03:42,345
..كان
19
00:03:49,520 --> 00:03:51,588
.حميميّ..
20
00:03:53,591 --> 00:03:56,159
.إنه يستحق الحمومية
21
00:03:57,220 --> 00:03:59,196
.(كنت العدو الأخير لـ(راندال تيير
22
00:04:31,913 --> 00:04:33,263
.(لا تدخل يا (ويل
23
00:04:35,266 --> 00:04:37,400
.ستريد أن تتراجع
24
00:04:39,804 --> 00:04:41,771
سوف تريده
25
00:04:42,489 --> 00:04:46,576
كما بريق من السكك الحديدية يغري بنا
.عندما نسمع القطار المقترب
26
00:04:47,516 --> 00:04:48,578
.أبقي معي
27
00:04:49,661 --> 00:04:51,481
وأين لأذهب؟
28
00:04:51,516 --> 00:04:55,252
.لديك كل مكان للذهاب إليه
29
00:04:55,286 --> 00:04:58,221
.يجب أن تكون نوعًا ما مسرور
30
00:04:58,256 --> 00:05:00,090
.أنا كذلك
31
00:05:00,124 --> 00:05:02,125
.بالطبع أنت كذلك
32
00:05:08,299 --> 00:05:10,600
،)عندما قتلت (راندال
33
00:05:10,635 --> 00:05:13,136
هل تخيلت أنك كنت تقتلني؟
34
00:05:26,484 --> 00:05:28,618
،معظم ما نفعله
35
00:05:28,653 --> 00:05:31,488
،معظم ما نعتقده
.محفز بواسطة الموت
36
00:05:35,579 --> 00:05:38,662
لم أشعر وكأني علي قيد الحياة
.كما شعرت عندما كنت أقتله
37
00:05:42,834 --> 00:05:45,035
.إذًا فأنت تدين لـ(راندال تيير) بدين
38
00:05:51,342 --> 00:05:53,577
كيف سترد له المعروف؟
39
00:06:58,415 --> 00:07:09,024
T r a n s l a t e d B y
Nasse Gamal & B.G.
40
00:07:15,820 --> 00:07:19,223
،القاتل اختار ألّا يكشف الجثة
41
00:07:20,285 --> 00:07:21,225
.بلّ أن يخفيها
42
00:07:21,259 --> 00:07:25,295
.تذكير متنافر من الطابع الغير رسمي للموت
43
00:07:26,482 --> 00:07:27,297
راندال تيير) كان)
44
00:07:27,332 --> 00:07:31,769
منكر عدم الإحترام
.وهو بنفسه أنكر الأخرين
45
00:07:33,772 --> 00:07:35,739
،هذا هو ذلّ
46
00:07:35,774 --> 00:07:39,243
.إهانة نهائية-
.هو لا يسخر منه-
47
00:07:39,277 --> 00:07:41,578
.هذا ليس ازدراء
48
00:07:41,613 --> 00:07:45,916
.هو .. يحيي ذكري له
49
00:07:45,950 --> 00:07:47,418
هذا القاتل ليس لديه خوف
50
00:07:47,452 --> 00:07:50,554
.من عواقب ما فعله
51
00:07:50,588 --> 00:07:52,956
.لا ذنب
52
00:08:23,154 --> 00:08:25,122
.مرحبًا مجددًا
53
00:08:33,898 --> 00:08:35,532
.اقترب
54
00:08:37,282 --> 00:08:39,636
.أريد أن أراك
55
00:08:46,377 --> 00:08:48,378
أيمكنك أن تري نفسك؟
56
00:08:50,315 --> 00:08:51,815
.أوضح وأوضح
57
00:09:02,694 --> 00:09:04,995
.أجبرتني أن أقتلك
58
00:09:05,029 --> 00:09:08,666
.لم أجبرك علي أن تستمتع بها
59
00:09:08,700 --> 00:09:11,969
.جعلتني نصب تذكاري
60
00:09:12,003 --> 00:09:14,571
.علي الرحب والسعة
61
00:09:14,606 --> 00:09:19,810
،النصب التذكاري ليس لي
.إنه لك
62
00:09:19,844 --> 00:09:22,913
.أعطيتك ما أردته
63
00:09:23,762 --> 00:09:25,983
.هذا ما أنت عليه
64
00:09:26,017 --> 00:09:32,356
ما تشعره أخيرًا يطابق
.حقيقة ما أراه
65
00:09:32,390 --> 00:09:34,758
.هذا ما أصبح عليه
66
00:09:35,435 --> 00:09:37,828
.وهو لك
67
00:09:42,567 --> 00:09:45,135
.هذا تصميمي
68
00:09:47,138 --> 00:09:49,373
.هو عرف قاتله
69
00:09:49,407 --> 00:09:52,042
..هناك
70
00:09:52,077 --> 00:09:54,044
.ألفه هنا
71
00:09:54,760 --> 00:09:57,347
،شخص ما قابله
72
00:09:57,382 --> 00:09:59,349
.فهمه
73
00:09:59,384 --> 00:10:02,553
.شخص ما مثله
74
00:10:02,587 --> 00:10:04,722
،علم أمراض مختلف
75
00:10:05,324 --> 00:10:07,558
.نفس الغريزة
76
00:10:07,592 --> 00:10:10,194
قاتله تعاطف معه؟
77
00:10:10,228 --> 00:10:12,800
.(لا تخطئ الفهم للتعاطف يا (جاك
78
00:10:12,800 --> 00:10:15,165
..لا ، إذا كان هناك أي شئ ، إنه
79
00:10:16,471 --> 00:10:17,167
.إنه حسد
80
00:10:17,876 --> 00:10:19,503
حسد؟
81
00:10:20,599 --> 00:10:21,805
راندال تيير) تحول لنفسه)
82
00:10:21,840 --> 00:10:25,542
.أسهل بكثير ممن قتله
83
00:10:26,740 --> 00:10:29,913
،هذا كان قاتل وليد
،لم يقتل من قبل
84
00:10:31,656 --> 00:10:32,474
.ليس مثل ذلك
85
00:10:34,619 --> 00:10:37,721
.ليس مثل ذلك ، لا
86
00:10:37,756 --> 00:10:41,659
هذا هو الكابوس الذي اتبعه
.خارج أحلامه
87
00:11:05,984 --> 00:11:08,752
لقد رفعت ما كان عليه من قبل
.علي صفقة نشري
88
00:11:08,787 --> 00:11:10,921
.كان هناك تشويق فيلم
89
00:11:10,955 --> 00:11:16,060
هوليود" مكان لطيف"
.للبغيض والثريّ
90
00:11:16,094 --> 00:11:18,228
.(أنتِ لستِ ثرية يا (فريدي
91
00:11:19,160 --> 00:11:20,258
.سوف أكون
92
00:11:20,965 --> 00:11:23,934
لا ، أنا منبوذة بين الصحفيين
93
00:11:23,968 --> 00:11:25,936
،لأنني آخذت إيمان مختلف
94
00:11:25,970 --> 00:11:27,972
.لكنني أضع ذلك الإيمان بك
95
00:11:30,588 --> 00:11:33,280
.لنتحدث عن السفاح
96
00:11:35,013 --> 00:11:37,481
،)فريدريك شيلتون)
من عرف؟
97
00:11:38,716 --> 00:11:39,483
من عرف؟
98
00:11:39,517 --> 00:11:43,287
،لم يعرف أحد ، لم ليعرف أحد
.ليس حتي أنت
99
00:11:43,321 --> 00:11:45,656
كنت متأكد جدًا أن السفاح
100
00:11:45,690 --> 00:11:47,891
،)كان (هانيبال ليكتر
.حاولت أن تقتله
101
00:11:47,926 --> 00:11:50,394
."كنتِ مهملة لأن تقولين "زعمت
102
00:11:50,428 --> 00:11:52,663
.لا ، لم أفعل
103
00:11:54,666 --> 00:11:56,734
.هانيبال ليكتر) هو معالجك النفسي مجددًا)
104
00:11:56,768 --> 00:11:58,335
ما الخطب بذلك؟
105
00:11:58,370 --> 00:12:01,939
،كنت مخطأ بشأنه؟
.هذا هو خطب ذلك
106
00:12:02,641 --> 00:12:04,108
.ربما كنت مخطئ بشأنه
107
00:12:06,111 --> 00:12:08,112
.ربما لم تكن
108
00:12:13,451 --> 00:12:15,919
.د. (شيلتون) هو من كان السفاح)
109
00:12:15,954 --> 00:12:19,590
السفاح كان لديه مهارات جراحية
.د. (شيلتون) لم يكن لديه
110
00:12:19,624 --> 00:12:22,393
.كان لديهم نفس الملف-
د. (شيلتون) كان-
111
00:12:22,427 --> 00:12:25,195
.جراح محزن ، خطير حتي
112
00:12:25,230 --> 00:12:27,931
كنت أدردش مع بعض زملاؤه
.في مدرسته الطبية القديمة
113
00:12:27,966 --> 00:12:32,002
يقولون أنه هرب للطب النفسي
.لتجنب الإحراج
114
00:12:40,175 --> 00:12:44,115
.(قصتي مع السفاح لديها نهاية بالفعل يا (فريدي
115
00:12:48,119 --> 00:12:50,821
.خاصتي ليس لها نهاية
116
00:12:50,855 --> 00:12:54,892
(أتظن حقًا أن د. (شيلتون
قتل (آباجيل هوبس)؟
117
00:12:57,637 --> 00:12:59,697
.أنا لا أظن
118
00:12:59,731 --> 00:13:02,633
،حتي إذا أدعت هذه القصة
119
00:13:02,667 --> 00:13:05,169
.لن أدع ذلك مطلقًا
120
00:13:11,157 --> 00:13:12,543
..(ثقي بي يا (فريدي
121
00:13:15,246 --> 00:13:17,247
.وكذلك أنا..
122
00:13:24,233 --> 00:13:27,735
.(تعلمين أنكِ سيتوجب عليكِ قتله يا (مارجوت
123
00:13:27,770 --> 00:13:30,104
.علمته لأعوام
124
00:13:34,276 --> 00:13:39,679
.لربما فقدت فرصتي-
أتعلمين لماذا فشلتي في قتله يا (مارجوت)؟-
125
00:13:42,251 --> 00:13:44,152
.التخطيط الفاشل
126
00:13:46,722 --> 00:13:50,058
فشلتِ في قتل أخيكِ
.لأنكِ مازلتِ تحبيه
127
00:13:53,496 --> 00:13:55,964
في الحب تفقد احساسك
،لكن في الكراهية
128
00:13:55,998 --> 00:13:59,000
يجب أن تكون حاضر
.لتحسب أفعالك
129
00:14:01,003 --> 00:14:03,738
.اسمحي لنفسك أن تكرهيه
130
00:14:04,507 --> 00:14:07,275
أتظنين أن (ماسون) سيعطكِ
ما تريديه فحسب؟
131
00:14:07,859 --> 00:14:11,212
.سوف تستجديه لبقية حياتك
132
00:14:11,247 --> 00:14:13,248
هل الإستجداء ساعد عندما مزقك؟
133
00:14:15,751 --> 00:14:19,420
نفس الشئ كآخذ الشكولاتة
.وتسمحي له بأن يحظي بطريقته
134
00:14:21,423 --> 00:14:24,225
.أنا محظوظة لعدم قتلي له
135
00:14:24,891 --> 00:14:27,095
.نية (بابا) كانت واضحة جدًا
136
00:14:27,129 --> 00:14:30,598
،)علي وفاة ابنه المحبوب (ماسون
137
00:14:30,633 --> 00:14:33,501
،في غياب وريثة ذكر المشروعة
138
00:14:33,536 --> 00:14:38,106
يجب أن يكون المستفيد الوحيد
.في اتفاقية المعمدانية الجنوبية
139
00:14:40,042 --> 00:14:43,044
،حتي في الموت
.ماسون) ليأخذ كل شئ منك)
140
00:14:45,381 --> 00:14:49,017
أحد معظم القوات القوية
التي تعرفنا كبشر
141
00:14:49,051 --> 00:14:51,219
.هي الرغبة في ترك تراث
142
00:14:53,435 --> 00:14:55,757
ما التراث الذي لتتركيه خلفك؟
143
00:14:56,808 --> 00:14:59,694
.لا أحظي بتراث
144
00:15:00,816 --> 00:15:03,631
.إلا إذا صنعتي واحدًا
145
00:15:37,099 --> 00:15:39,534
أتحظين بجولة جيدة؟
146
00:15:42,038 --> 00:15:44,572
.هنا ، ضعه بعيدًا
147
00:15:47,630 --> 00:15:48,376
ماذا تريد؟
148
00:15:53,382 --> 00:15:56,151
ماذا أريد؟
ماذا أريد؟
149
00:15:56,185 --> 00:15:58,820
ماذا أريد؟
ماذا أريد؟
150
00:15:58,854 --> 00:16:04,526
..أنا .. أريد .. أن
151
00:16:04,560 --> 00:16:06,661
أشارك بشئ
152
00:16:06,695 --> 00:16:08,663
.معكِ
153
00:16:10,055 --> 00:16:13,054
.(هذا (بافالوف) ، قل مرحبًا يا (بافالوف
154
00:16:13,102 --> 00:16:14,569
.قل مرحبًا
155
00:16:14,603 --> 00:16:17,872
.(مارجوت) ، قولي مرحبًا لـ(بافالوف)
156
00:16:17,907 --> 00:16:20,041
.مرحبًا أيها الجميل
157
00:16:20,075 --> 00:16:24,212
،)بعد أن مات (بابا
.حظيت بعيد غطاس في عيد الميلاد المجيد
158
00:16:24,246 --> 00:16:28,883
.رأيت خنازير غريبة الأنواع من أنحاء العالم
159
00:16:28,918 --> 00:16:30,885
ماذا ليحدث
160
00:16:30,920 --> 00:16:32,720
إذا جمعت معًا
161
00:16:32,755 --> 00:16:36,424
الأفضل مما رأيته؟
162
00:16:38,427 --> 00:16:40,061
.لقد بنيت متاهة
163
00:16:40,096 --> 00:16:43,198
.أنا أرتجف للتفكير
164
00:16:43,232 --> 00:16:45,433
.(أشعر مثل (ستراديفاريوس
165
00:16:47,275 --> 00:16:48,636
آبانا كان رائد
166
00:16:48,671 --> 00:16:53,041
،في الإنتاج الحيواني
..أظنه ليكون
167
00:16:53,075 --> 00:16:55,076
.ليكون فخورًا بجهودي
168
00:16:58,447 --> 00:17:01,416
.الخنزير ليس مثل بقية الحيوانات
169
00:17:01,450 --> 00:17:03,418
،هناك لمعة عبقرية
170
00:17:03,452 --> 00:17:05,620
.تطبيق عملي فظيع في الخنازير
171
00:17:09,992 --> 00:17:13,644
حسنًا ، أنت لديك
.فهم لا مثيل له من الجشع
172
00:17:16,598 --> 00:17:21,169
.(فمكِ يتصلب عندما تخافين يا (مارجوت
173
00:17:21,203 --> 00:17:23,338
صلب مثل كسوة المهر
174
00:17:23,372 --> 00:17:25,840
.الذي ممتعض من العضة
175
00:17:26,511 --> 00:17:28,943
.المحيط مصمم لإثارة واستعداء الخنازير
176
00:17:34,130 --> 00:17:38,527
،يأخذ مدة لإيجاد الخلطة الممتازة
أي خنزير سيأكل رجل ميت
177
00:17:38,854 --> 00:17:41,189
،لكن لإحضاره لأن يأكل شخص حيّ
178
00:17:41,223 --> 00:17:45,927
.بعض .. التعليم مطلوب
179
00:17:47,012 --> 00:17:50,265
.كارلو) ذو خبرة في هذا المجال)
180
00:17:50,299 --> 00:17:54,402
هو بالحقيقة أطعم رجل إلي خنازير
.في "توسكاني" منذ 20 عام
181
00:17:56,739 --> 00:17:59,374
.هذه أحد بذلاتي
182
00:17:59,408 --> 00:18:02,143
.سأشتري لكِ واحدة جديدة
183
00:18:02,178 --> 00:18:05,146
،نحن .. نحشو الملابس باللحم
184
00:18:05,181 --> 00:18:10,580
نضع به رائحة الإنسان
.ونشغل الصرخات كل مرة يطعمون بها
185
00:18:11,654 --> 00:18:15,657
،بقدوم الشئ الحقيقي
.لن نحتاج التسجيل
186
00:18:27,770 --> 00:18:32,669
إنه ليس فقط عن جعل (بابا) فخور
.إنه عننا
187
00:18:33,242 --> 00:18:36,244
.إنه عن .. العائلة
188
00:18:39,915 --> 00:18:42,684
.(أريدك أن تكوني فخورة بي أيضًا يا (مارجوت
189
00:18:46,422 --> 00:18:48,223
.أنتِ كل ما لديّ
190
00:18:48,257 --> 00:18:52,293
.و.. أنا كل ما لديكِ
191
00:19:05,441 --> 00:19:07,409
..وهذا الخنزير الصغير فعل
192
00:19:11,826 --> 00:19:12,758
.بكل الطريق للمنزل
193
00:19:28,034 --> 00:19:30,305
.يبدو وأنني أقتله-
.أنتِ تقتليه-
194
00:19:30,425 --> 00:19:32,920
.لا تقتليه
195
00:19:32,955 --> 00:19:36,150
الـ"ثيرمين" هي آلة
يمكنها خلق موسيقي رائعة
196
00:19:36,150 --> 00:19:38,827
،بدون الحاجة أبدًا إلي اللمس
..لكن
197
00:19:39,294 --> 00:19:41,262
يتطلب الموهبة النادرة من درجة الكمال
.للعب بشكل صحيح
198
00:20:06,155 --> 00:20:08,523
.جئت لتجديد المخازن الخاصة بك
199
00:20:13,764 --> 00:20:15,998
.اشعري بالإهتزاز يتحرك خلالك
200
00:20:18,871 --> 00:20:19,636
.اشعريه هنا
201
00:20:25,859 --> 00:20:27,359
.وهنا
202
00:20:29,762 --> 00:20:33,665
.إنها مثل تأليف الموسيقي في الهواء
203
00:20:33,700 --> 00:20:36,802
.الهواء الطلق هو المادة الخام للموسيقي
204
00:20:42,208 --> 00:20:45,010
ماذا حدث لنافذتك؟
205
00:20:45,044 --> 00:20:47,012
، لقد كان هناك غزال تائه وسط العاصفة
206
00:20:47,046 --> 00:20:48,881
.ودخل من هناك
207
00:20:50,884 --> 00:20:53,051
.وجرح عندما حاولت إخراجه
208
00:20:55,889 --> 00:20:58,857
أأتمتلك جروح؟
209
00:20:58,892 --> 00:21:01,059
.ربما أكثر مما أعرف
210
00:21:05,832 --> 00:21:08,567
.سأريك جروحي ، إن أريتني جروحك
211
00:21:13,239 --> 00:21:16,608
.(ليس لدي الأجزاء المطلوبة لميولك ، (مارجوت
212
00:21:21,247 --> 00:21:22,714
...إنها
213
00:21:22,749 --> 00:21:24,716
.آلة نفسية جداً
214
00:21:24,751 --> 00:21:28,253
.نعم ، نحن نعمل مع الناس بنفس الطريقة
215
00:21:30,323 --> 00:21:33,325
،بلا لمس
216
00:21:33,359 --> 00:21:37,362
نعم-
......ولكن بقيادتهم من
217
00:21:37,397 --> 00:21:41,166
.التنافر إلي التآلف
218
00:21:54,414 --> 00:21:56,849
.لكن الناس ليسوا آلات
219
00:21:59,285 --> 00:22:01,753
،(أياً ما كان تعلبه ، (هانيبال
220
00:22:01,788 --> 00:22:05,591
، عليك أن تسمع بحرص كبير
221
00:22:05,625 --> 00:22:07,392
.إلي ما تخلقه
222
00:22:09,395 --> 00:22:11,697
.أنا أستمع
223
00:22:11,731 --> 00:22:13,565
.أستمع إليك
224
00:22:18,905 --> 00:22:21,874
، أنا و أنت استمرينا طويلاً في صداقتنا
225
00:22:21,908 --> 00:22:26,111
،دون لمس ، لكنني دائماً ما شعرت أنك تفهمينني
226
00:22:30,083 --> 00:22:31,950
من فعل هذا بك؟
227
00:22:35,121 --> 00:22:37,055
.أخي
228
00:22:39,125 --> 00:22:41,627
من أطلق عليك النار؟
229
00:22:44,197 --> 00:22:45,864
.صديق
230
00:25:39,847 --> 00:25:44,050
لطالما ما أعجبت بالمعلمين ، يشكلون
،العقول الصغيرة الحساسة
231
00:25:44,084 --> 00:25:46,786
.لكن يمكن للمرء تعلم حد معين والاستمرار بالحياة
232
00:25:46,820 --> 00:25:49,422
لا أحد يحب من يعرفون كل شئ
. (ويتباهون به ، (فريدي
233
00:25:49,456 --> 00:25:53,426
علمك (هانيبال ليكتر ) عندما
،كنتى ذات عقل صغير حساس
234
00:25:53,460 --> 00:25:56,262
. إن كتابك يتمحور حول (ويل جرهام) ، وليس حولي
235
00:25:56,296 --> 00:25:58,264
، (أكنت تنامين مع (هانيبال ليكتر
236
00:25:58,298 --> 00:26:02,168
عندما كنت تلميذته ، أم أن ذلك طرأ حديثاً؟
237
00:26:02,202 --> 00:26:05,104
.إنك تنامين معه
.أنا كنت فقط أخمن
238
00:26:05,139 --> 00:26:07,106
،ظننت أنك لابد وأنك تنامين مع أحد منهما
239
00:26:07,141 --> 00:26:09,108
.ربما لهذا لا يمكنك رؤية الأمر
240
00:26:09,143 --> 00:26:11,044
رؤية ماذا؟
241
00:26:11,078 --> 00:26:13,279
.كان (ويل جراهام) محقاً بشأن
242
00:26:13,314 --> 00:26:15,314
....(هانيبال ليكتر)
243
00:26:15,349 --> 00:26:17,950
.(وكنت محقة بشأن (ويل جراهام
244
00:26:17,985 --> 00:26:20,186
. لن أقبل بهذا
245
00:26:20,220 --> 00:26:23,256
.(أو أى محادثة أخري معك ، (فريدي
246
00:26:23,290 --> 00:26:26,192
، (مات أربعة مرضي لـ(هانيبال ليكتر
247
00:26:26,226 --> 00:26:28,494
.وكانوا تحت رعايته
. مات ثلاث من مرضاه السابقين
248
00:26:28,529 --> 00:26:30,630
(بعد انتهاء رعايته ، وبعد ذلك هنالك (ويل جراهام
249
00:26:30,664 --> 00:26:34,467
،(كل هذه الضجة حول الدكتور (ليكتر
.حتى أن (ويل) حاول قتله
250
00:26:34,501 --> 00:26:37,170
، والآن عادول للعلاج معاً
251
00:26:37,204 --> 00:26:39,372
.ومريض آخر مات
252
00:26:39,406 --> 00:26:42,208
يتفهم (ويل ) أن (هانيبال ليكتر ) يمكن
.أن يساعده
253
00:26:42,242 --> 00:26:45,344
، ربما ما يتفهمه (ويل ) هو أنه
254
00:26:45,379 --> 00:26:47,780
, (إن لم تستطع هزيمة (هانيبال ليكتر
255
00:26:47,815 --> 00:26:49,816
.انضم إليه
256
00:27:28,088 --> 00:27:30,223
.(الدكتور (ليكتر
257
00:27:30,257 --> 00:27:31,791
.(مايسون فيرجر)
258
00:27:31,825 --> 00:27:33,993
.سعدت بمقابلتك
259
00:27:34,028 --> 00:27:36,195
.شكراً علي تقبلك لدعوتى
260
00:27:36,230 --> 00:27:38,531
. أنا ضعيف أمام أساليب الآداب القديمة
261
00:27:38,565 --> 00:27:40,533
.كان ليبدو الأمر فظاً لو رفضت
262
00:27:40,567 --> 00:27:43,603
،ولأننى أدفع مقابل علاج (مارجوت ) طننت أنه
263
00:27:43,637 --> 00:27:46,372
.علي الأقل ، علي أن أقابل طبيبها النفسي
264
00:27:46,407 --> 00:27:48,374
. أحب أن أربط الوجوه بالأسماء
265
00:27:50,077 --> 00:27:53,146
.ماشيتك استثنائية
266
00:27:53,180 --> 00:27:56,749
.لم أر خنازير مثل هذه من قبل
267
00:27:56,784 --> 00:28:00,053
.إنهم من فصيلة مميزة
268
00:28:00,087 --> 00:28:02,088
.نتيجة سنوات عديدة ، و رسائل عديدة
269
00:28:04,091 --> 00:28:07,026
ما كانت بنيتك الارضية؟
270
00:28:07,061 --> 00:28:08,528
، لقد بدأنا بـ
271
00:28:08,562 --> 00:28:12,865
خنازير غابات ضخمة، ستة أثداء ، ثمانية
،وثلاثون كورموزوم
272
00:28:12,900 --> 00:28:14,567
، مصدر آكل غني
273
00:28:14,601 --> 00:28:17,370
.و حيوان مفترس للحيوانات والنباتات
274
00:28:17,404 --> 00:28:19,372
.بالضبط كالأنسان
275
00:28:19,406 --> 00:28:21,140
، لابد وأنك تعرف طبيعة الخنازير
276
00:28:21,175 --> 00:28:23,142
.كما تعرف الناس
277
00:28:23,177 --> 00:28:26,846
.أعرف طبيعة الخنازير بالفعل-
.كان أبي ليحبك-
278
00:28:26,880 --> 00:28:31,050
كان يمكننه تحسس خنزير ويعرف
،من بناؤه العظمي أن هذا تزيين جيني
279
00:28:31,085 --> 00:28:34,053
.كان التكاثر مهماً جداُ لأبي
280
00:28:34,088 --> 00:28:36,723
..أغضبته (مارجوت ) جداً بكل الـ
281
00:28:36,757 --> 00:28:40,293
.خياطة الأزرار خاصتها
.ليس هناك تكاثر في ذلك
282
00:28:42,096 --> 00:28:45,732
ألديك أخت ، دكتور (ليكتر)؟
283
00:28:45,766 --> 00:28:47,400
.كان لدي أختاً
284
00:28:47,434 --> 00:28:49,769
..إذاً لابد وأنك تتفهم حاجتى في حماية
285
00:28:49,803 --> 00:28:54,907
.مارجوت ) ، وبالأخص من نفسها)
.إنها متوهمة
286
00:28:54,942 --> 00:28:57,777
.أنا متأكد أنها أخبرتك بأشياء فظيعة ، فعلتها أنا
287
00:28:57,811 --> 00:29:02,248
.لا يمكننى إخبارك بما أعترفت به (مارجوت) لي
288
00:29:02,282 --> 00:29:05,718
.من حسن حظك ، لا يمكننى إخبار أي أحد
289
00:29:11,558 --> 00:29:14,627
.لقد فهمتني
290
00:29:16,964 --> 00:29:20,133
حتى أفظعنا ، يحتاح لشخص
.(يتحدث إليه ، (مايسون
291
00:29:20,167 --> 00:29:22,969
هل فكرت مطلقاً في العلاج النفسي لذاتك؟
292
00:29:24,972 --> 00:29:26,773
.ربما علي ذلك
293
00:29:28,842 --> 00:29:32,412
أيمكننى أن أجعل (كارلو) يذبح لك خنزيراً؟
294
00:29:32,446 --> 00:29:35,982
. (علامة لتقديري لكل ما تفعله من أجل (مارجوت
295
00:29:37,985 --> 00:29:39,452
.من فضلك
296
00:29:39,486 --> 00:29:42,755
.لكن يجب علي أن أصر علي اختيار خنزيري
297
00:29:42,790 --> 00:29:44,791
.دائماً ما أفعل
298
00:29:57,004 --> 00:30:00,006
..مشوي ومحمص
299
00:30:00,040 --> 00:30:02,108
..الخنزير بأكمله
300
00:30:06,013 --> 00:30:08,982
.هدية من صديق لي
301
00:30:11,318 --> 00:30:14,287
.صديقك أنت ، ليس صديق الخنزير
302
00:30:14,321 --> 00:30:16,522
، هناك من يربون الماشية
303
00:30:16,557 --> 00:30:19,926
.ولديهم حب عميق تجاه هذه الماشية
304
00:30:19,960 --> 00:30:22,528
، الفلاح الذي يربيهم ويعتني بهم يحبهم
305
00:30:22,563 --> 00:30:26,933
.ويرسلهم للذبح
306
00:30:26,967 --> 00:30:30,570
.يحبون ويقتلون ما يحبونه-
.ويأكلون ما يحبون-
307
00:30:32,573 --> 00:30:35,441
.إنه شئ غير عقلاني
308
00:30:35,476 --> 00:30:39,846
.تظن (فريدي لاوندز ) أن علاقتكما غير عقلانية
309
00:30:39,880 --> 00:30:42,482
.فهي تري شيئاً لا يراه أحداً آخر
310
00:30:42,516 --> 00:30:45,184
وما هذا؟
311
00:30:48,022 --> 00:30:51,424
، أن ليس أحداً منكما هو القاتل
312
00:30:51,458 --> 00:30:55,028
.ولكن معاً ، ربما تكونان كذلك
313
00:30:55,062 --> 00:30:58,531
، لابد وأن (فريدي لاوندز ) تظنك ساذجة
314
00:30:58,565 --> 00:31:01,501
.إن كانت اتجهت للخيال بالفعل
315
00:31:05,272 --> 00:31:07,473
، لن يعوقها أي شئ
316
00:31:07,508 --> 00:31:11,044
.حتى مع حد الليونة التي عليها الحقيقة
.ليس لدي (فريدي) حدود
317
00:31:11,078 --> 00:31:13,513
.شخصاً بلا حدود هو مختل عقلياً
318
00:31:13,547 --> 00:31:15,415
.أو صحفي
319
00:31:21,355 --> 00:31:24,724
.ليست (فريدي) وحدها من ينقصها حدود
320
00:31:27,961 --> 00:31:30,463
.لا تعرف علاقتكما العديد من الحدود
321
00:31:32,466 --> 00:31:34,167
، طبيب ومريض
322
00:31:34,201 --> 00:31:36,569
.عدو و صديق
323
00:31:36,603 --> 00:31:41,240
. تعدي الحدود يختلف عن انتهاكها
324
00:31:46,313 --> 00:31:48,815
.دائماً ما ستكون الحدود مسالة نقاش
325
00:31:53,787 --> 00:31:57,423
.إنه فقط من الصعب معرفة ماهية علاقتكما معاً
326
00:31:57,458 --> 00:32:00,893
.نعلم ماهية علاقتنا
327
00:32:00,928 --> 00:32:03,463
ألا يجب أن يكون هذا كافياً؟
328
00:32:10,004 --> 00:32:12,005
.من تعرفه أفضل ممن لا تعرفه
329
00:35:45,203 --> 00:35:47,304
.هناك حقاً تفسيراً جيداً لكل هذا
330
00:35:47,338 --> 00:35:50,340
.لا أريد سماعه
331
00:35:50,374 --> 00:35:53,043
ألست فضولية قليلاً حتي؟
332
00:35:53,077 --> 00:35:54,811
.ابتعد عن الباب
333
00:35:56,647 --> 00:35:58,648
.(لا يمكننى أن أدعك تذهبين ، (فريدي
334
00:36:01,252 --> 00:36:03,687
.ليس قبل أن تسمعين ما أريدك أن تعرفين
335
00:36:08,826 --> 00:36:10,627
.أعلم أنك خائفة
336
00:36:10,661 --> 00:36:13,497
، يتوجب عليك أن تخافي
337
00:36:13,531 --> 00:36:16,633
.لدقيقة واحدة أكثر
338
00:36:16,667 --> 00:36:19,402
.أعطني المسدس
339
00:36:33,458 --> 00:36:33,917
!لا
340
00:37:11,756 --> 00:37:14,558
فريدي لوندس) تركت لي هذه الرساله)
.منذ 3 ساعات
341
00:37:14,592 --> 00:37:16,293
.إشارة هاتفها مغلقة الأن
342
00:37:16,327 --> 00:37:18,728
أخر مكالمة كانت متعقبة
،لأقرب برج هواتف
343
00:37:18,763 --> 00:37:21,565
."في "وولف تراب ، فيرجينيا
344
00:37:22,215 --> 00:37:24,401
هي لدينا في كاميرا مراقبة
،في محطة وقود
345
00:37:24,435 --> 00:37:26,403
.تملأ سيارتها
346
00:37:26,437 --> 00:37:28,638
.علي بُعد 6 أميال من مزرعتك
347
00:37:32,376 --> 00:37:34,344
.فريدي) كانت من المفترض أن تجري مقابلة معي)
348
00:37:34,378 --> 00:37:36,112
.لم تظهر مطلقًا
349
00:37:36,147 --> 00:37:39,649
لماذا تمنح مقابلات
لـ(فريدي لوندس)؟
350
00:37:40,382 --> 00:37:42,018
.كنت مدين لها
351
00:37:42,675 --> 00:37:44,754
بالتأكيد (فريدي لوندس) لديها
.(أعداء أكثر من (ويل
352
00:37:45,482 --> 00:37:47,457
."ليس في "وولف تراب ، فيرجينيا
353
00:37:50,361 --> 00:37:53,230
،أعيش في منطقة منقطعة
.جاك) ، إذا أراد أحدًا أن يأخذها)
354
00:37:53,264 --> 00:37:56,333
.إنه .. ليس مكان سئ لفعلها
355
00:38:03,593 --> 00:38:04,641
.وأقدم المكونات
356
00:38:06,644 --> 00:38:08,979
.أخبرني ما يجب علينا أن نفعل بهم
357
00:38:09,013 --> 00:38:11,014
ما هي اللحم؟
358
00:38:13,651 --> 00:38:15,118
ماذا تظن؟
359
00:38:23,394 --> 00:38:24,895
لحم عجل؟
360
00:38:28,718 --> 00:38:29,566
لحم خنزير ، ربما؟
361
00:38:32,069 --> 00:38:35,305
.هي كانت خنزيرة حساسة ورفيعة
362
00:38:38,228 --> 00:38:39,976
."سوف أعد لك "لومو سالتادو
363
00:38:41,280 --> 00:38:42,334
.سوف نعدها سويًا
364
00:38:43,881 --> 00:38:47,250
.أقطع أنت الزنجبيل
365
00:39:38,703 --> 00:39:40,440
.اللحم لديه نكهة طيبة
366
00:39:42,987 --> 00:39:44,041
.إنها مختلطة
367
00:39:46,043 --> 00:39:47,511
.ورقات ليمون
368
00:39:48,248 --> 00:39:50,113
.تذوقي ليس نقي مثلك
369
00:39:55,354 --> 00:39:56,653
،وبصرف النظر عن إعتبارات الإنسانية
370
00:39:56,687 --> 00:39:59,523
إنها أكثر نكهة
للحيوانات ليكونوا أقل توتر
371
00:39:59,557 --> 00:40:01,558
.قبل الذبح
372
00:40:08,199 --> 00:40:11,134
.هذا الحيوان طعمه خائف
373
00:40:11,169 --> 00:40:13,804
ماذا طعم "الخائف"؟
374
00:40:15,807 --> 00:40:18,742
.إنه حمضي
375
00:40:20,545 --> 00:40:24,229
.اللحم أمرّ عم كونه ميت
376
00:40:33,825 --> 00:40:36,760
.هذا اللحم ليس خنزيرًا
377
00:40:43,835 --> 00:40:45,836
.إنه خنزير طويل
378
00:41:04,822 --> 00:41:08,104
..لا يمكنك أن تخضعني لـ
379
00:41:09,106 --> 00:41:11,194
.مجموعة تأثيرات
380
00:41:11,229 --> 00:41:13,797
.أنا لست المنتج لأي شئ
381
00:41:15,096 --> 00:41:17,401
أستسلمت الخير والشر
382
00:41:17,435 --> 00:41:19,436
.من أجل السلوكية
383
00:41:26,525 --> 00:41:28,078
.إذًا ، فلا تستطيع قول أنني شرير
384
00:41:30,693 --> 00:41:32,082
.أنت مدمر
385
00:41:35,076 --> 00:41:36,348
.نفس الشئ
386
00:41:36,348 --> 00:41:39,790
الشرّ مدمر فقط؟
387
00:41:39,824 --> 00:41:43,126
،العواص شريرة
.إذا كانت بتلك البساطة
388
00:41:44,053 --> 00:41:47,330
،ولدينا النيران
.ومن ثم هناك البرودة
389
00:41:47,365 --> 00:41:51,001
شركات التأمين المقطوع تضع كل
."شئ تحت "أفعال الرب = قضاء وقدر
390
00:41:55,432 --> 00:41:57,741
أهذا اللحم قضاء وقدر يا (ويل)؟
391
00:42:21,076 --> 00:42:31,112
T r a n s l a t e d B y
Nasse Gamal & B.G.