1 00:00:02,000 --> 00:00:03,500 ..(سابقاً علي (هانيبال 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,400 أيمكننى أن أجعل (كارلو) يذبح لك خنزيراً؟ 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,100 .(علامة لتقديري لما تفعله من أجل (مارلا 4 00:00:08,200 --> 00:00:10,100 أكان (ويل) يعلم بنيتك في الحمل؟ 5 00:00:10,200 --> 00:00:11,500 .أنا كل ما لديك 6 00:00:11,700 --> 00:00:13,800 يفهم (ويل) أن (هانيبال ليكتر) يمكنه .مساعدته 7 00:00:13,900 --> 00:00:18,400 ما يفهمه (ويل) هو إن لم .تستطع غلبه ، انضم إليه 8 00:00:18,400 --> 00:00:20,700 ، كانت (فريدي) تبحث في قضية عن 9 00:00:20,700 --> 00:00:23,500 .ويل) و(هانيبال) يرتكبون جريمة قتل معاً) 10 00:00:23,500 --> 00:00:26,500 .كانت خنزيرة نحيلة ورقيقة 11 00:00:26,500 --> 00:00:28,300 .قطع أنت ذات الشعر الأحمر 12 00:01:39,600 --> 00:01:43,000 من بين كل الوجبات الفاخرة ، فإن . هذه الوجبة تعتبر 13 00:01:43,000 --> 00:01:46,600 .وجبة نادرة ولكن مغرية 14 00:01:46,600 --> 00:01:49,300 .طقس مرور ، إن أردت 15 00:01:52,100 --> 00:01:55,700 .نداء تحضيري لإغراق الطائر في النبيذ الأبيض 16 00:01:55,700 --> 00:01:57,700 ،وبعد ذلك يحمر 17 00:01:57,700 --> 00:01:59,900 ,ويأكل مرة واحدة بقضمة 18 00:02:03,400 --> 00:02:05,700 .هذا النوع من الدجاج في خطر 19 00:02:07,900 --> 00:02:10,000 ومن بيننا ليس في خطر؟ 20 00:02:12,000 --> 00:02:13,900 ، لم يتم حشوي وإغراقي 21 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 .ونتفي وتحميري 22 00:02:16,000 --> 00:02:17,800 .ليس بعد 23 00:02:17,800 --> 00:02:20,100 ،من المعتاد ، ثناء هذه الوجبة 24 00:02:20,200 --> 00:02:23,500 ،علينا أن نضع أغطية علي رؤوسنا 25 00:02:23,600 --> 00:02:26,300 .لنخبئ وجوهنا من الرب 26 00:02:26,300 --> 00:02:29,100 .لا أختبئ من الرب 27 00:02:42,100 --> 00:02:44,100 بالعظام؟ 28 00:02:44,200 --> 00:02:46,500 .بالعظام 29 00:03:37,800 --> 00:03:41,600 .بعد دجاجتى الأولي ،كنت سعيد جداً 30 00:03:41,600 --> 00:03:44,200 ، تذكرة حية 31 00:03:44,200 --> 00:03:46,300 .بسيطرتنا علي الحياة والموت 32 00:03:49,300 --> 00:03:53,000 .(كنت سعيداً عندما قتلت (فريدي لاوندز 33 00:03:55,700 --> 00:03:58,900 أخبرني ، أتسارعت دقات قلبك عندما قتلتها؟ 34 00:04:02,100 --> 00:04:04,500 .لا ، لم يحدث- .معدل تسارع قلب بطئ- 35 00:04:04,600 --> 00:04:07,100 هو علامة حقيقية علي قدرة . الشخص علي العنف 36 00:04:07,200 --> 00:04:09,900 .إن تصميمك يتطور 37 00:04:12,300 --> 00:04:15,100 .إن اختياراتك تؤثر علي بنية عقلك الفيزيائية 38 00:04:17,100 --> 00:04:20,200 .إن القتل يغير طريقة تفكيري 39 00:04:20,200 --> 00:04:22,300 .نعم 40 00:04:30,200 --> 00:04:33,700 ،عليك أن تفهم أن الدماء والأنفاس 41 00:04:33,800 --> 00:04:35,900 ،هم فقط عناصر تحت طور التغيير 42 00:04:35,900 --> 00:04:38,800 .لتزود هالتك 43 00:04:38,800 --> 00:04:41,600 .بالضبط كما يحترق مصدر الضوء 44 00:05:34,200 --> 00:05:45,000 {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}Translated By Nasser Gamal & B.G. 45 00:05:54,400 --> 00:05:57,400 .سجلات الأسنان أكدت 46 00:05:57,400 --> 00:05:59,400 . (إن هذه هي (فريدي لاوندز 47 00:05:59,400 --> 00:06:03,000 بعضاً من الكيروسين ، واشتعلت ، صحافة ، علي نار 48 00:06:03,100 --> 00:06:05,200 .أتري؟ ليس هناك قشرة خشنة علي ذقنها 49 00:06:05,200 --> 00:06:08,800 .لقد كانت ميتة قبل أن يشعل عود الكبريت- .الدماء كانت تجلطت بالفعل- 50 00:06:08,900 --> 00:06:11,100 .لأقل المناطق في جسدها .كانت ميتة منذ علي الأقل 24 ساعة 51 00:06:11,100 --> 00:06:14,000 .كان لدي (فريدي) رغبة أن يتم معرفتها 52 00:06:16,100 --> 00:06:19,200 .وتمت معرفتها- .(إن أكبر فشل لـ(فريدي لاوندز 53 00:06:19,300 --> 00:06:21,200 ،كان عدم قدرتها علي أن 54 00:06:21,300 --> 00:06:23,900 .تبقي نفسها خارج قصصها 55 00:06:23,900 --> 00:06:26,600 .ما زال هناك الكثير لهذه القصة 56 00:06:26,600 --> 00:06:28,600 .تفقد هذا 57 00:06:28,600 --> 00:06:30,900 ، عادة ما تكون الجثث المحرقة مفتوحة في خطوط 58 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 .من الجهاز العضلي ، ولكن يبدو هذا كجرح 59 00:06:34,000 --> 00:06:36,400 .هذا صحيح ،لقد قطع عضلات القطنية 60 00:06:36,400 --> 00:06:38,600 .بكما يبدو أنها سكينة صيد 61 00:06:38,700 --> 00:06:40,600 .جائزة عجيبة 62 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 لماذا حرقها؟ 63 00:06:43,800 --> 00:06:47,200 كم من الناس حرقت (فريدي لاوندز) أثناء مهنتها؟ 64 00:06:47,300 --> 00:06:49,300 ،أياً كان من فعل هذا لم يكن يستهدف 65 00:06:49,300 --> 00:06:51,400 ،الآنسة (لاوندز) لأجل ما فعلته في الصحافة 66 00:06:51,400 --> 00:06:53,700 .هذا شئ 67 00:06:53,800 --> 00:06:55,700 .هذا شئ مقدس 68 00:06:55,800 --> 00:06:58,200 .(كان يجب أن تحترق (فريدي لاوندز 69 00:07:01,200 --> 00:07:04,600 .لقد كانت وقود 70 00:07:04,600 --> 00:07:08,000 .تهدم النيران وتبني 71 00:07:08,100 --> 00:07:10,600 .إنها خرافية 72 00:07:10,700 --> 00:07:13,700 ،لن تبعث من الرماد 73 00:07:13,700 --> 00:07:16,900 .لكن قاتلها سيفعل 74 00:07:20,300 --> 00:07:22,600 .إنه من يجب معرفته الآن 75 00:07:31,700 --> 00:07:35,200 .ليس هناك طفلاً 76 00:07:35,300 --> 00:07:37,300 ،لم يصبح جنيناً بعد 77 00:07:37,300 --> 00:07:39,400 ،لكن ها أنا ذا 78 00:07:39,400 --> 00:07:42,000 .اشعر كأننى أم 79 00:07:42,000 --> 00:07:45,100 ، لقد تأمرت مع طفلك الغير مولود 80 00:07:45,100 --> 00:07:47,900 .لتحرري نفسك 81 00:07:47,900 --> 00:07:50,800 .لقد جعلتى من (ويل) شريك جريمة غير معروف 82 00:07:50,900 --> 00:07:54,500 ..(لقد أخذت ما أردت من (ويل 83 00:07:54,500 --> 00:07:58,100 ،لكننى لم أفهم ما كنت آخذ 84 00:07:58,200 --> 00:08:00,200 .حتى عاد تحليل الحمل إيجابي 85 00:08:04,700 --> 00:08:07,500 .لست فخورة بنفسي 86 00:08:07,500 --> 00:08:11,600 .ولا يجب عليك أن تكونى 87 00:08:11,700 --> 00:08:14,500 ..لقد قلت- .لقد كذبت- 88 00:08:21,400 --> 00:08:23,300 أكنت تعرف؟ 89 00:08:23,400 --> 00:08:26,400 .كنت علي علم برغبة (مارجوت) أن تحمل 90 00:08:26,400 --> 00:08:29,500 .لم أكن أعلم أنك الوسيلة لتحقيق هذا 91 00:08:33,600 --> 00:08:35,500 ماذا تريدين منى؟ 92 00:08:35,500 --> 00:08:38,200 ...لا شئ 93 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 .أو ما تريد أن تعطي 94 00:08:40,200 --> 00:08:43,800 ما أريد أن أعطي؟ 95 00:08:43,800 --> 00:08:46,900 دائماً ما ظننت أن الرجال ،شئ ثانوي في تربية الأطفال 96 00:08:46,900 --> 00:08:51,200 . لذا ، لا أعارض وجود تأثير ذكوري 97 00:08:51,200 --> 00:08:53,200 .بشرط ألا يكون أخي 98 00:08:53,200 --> 00:08:56,000 .فهو ليس جيداً مع الأطفال 99 00:09:02,600 --> 00:09:04,700 .تفضلوا ، أيها الأطفال 100 00:09:08,300 --> 00:09:10,200 ما اسمك؟ 101 00:09:10,300 --> 00:09:12,200 .(فرانكلين) 102 00:09:12,300 --> 00:09:14,400 أتحب الأحصنة ، (فرانكلين)؟ 103 00:09:32,400 --> 00:09:35,100 ...أين تعيش 104 00:09:35,200 --> 00:09:38,700 (فرانكلين؟-) (مع أمى و(شيرلي- 105 00:09:38,700 --> 00:09:41,600 أمك ليست أمك الحقيقية ،صحيح؟ 106 00:09:41,600 --> 00:09:43,800 .إنها أمى بالتبني 107 00:09:43,800 --> 00:09:46,800 أتحب أمك و(شيرلي)؟ 108 00:09:46,800 --> 00:09:48,900 .وقطتى 109 00:09:48,900 --> 00:09:52,000 .وقطتك،نعم 110 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 ..(فرانكلين) 111 00:09:58,000 --> 00:10:00,900 ، لا يمكنك البقاء هناك بعد الآن 112 00:10:00,900 --> 00:10:04,000 .مع أمك و (شيرلي) وقطتك 113 00:10:04,000 --> 00:10:06,700 .عليك أن تذهب بعيداً- من قال ذلك؟- 114 00:10:06,700 --> 00:10:09,300 .الحكومة قالت هذا ،لقدخسرت أمك وظيفتها 115 00:10:09,300 --> 00:10:12,500 .والموافقة علي التبني 116 00:10:12,600 --> 00:10:14,500 .لا يمكنك رؤيتها بعد هذا الاسبوع 117 00:10:14,600 --> 00:10:17,600 , ولا يمكنك رؤية قطتك، ولما لا؟ 118 00:10:17,700 --> 00:10:20,800 ،ربما لأنهم ، ربما لأنهم فقط 119 00:10:20,800 --> 00:10:23,300 . (لا يريدون رؤيتك بعد الآن ،(فرانكلين 120 00:10:26,300 --> 00:10:28,700 أهناك شئ ما غير طبيعي بك؟ 121 00:10:32,200 --> 00:10:34,900 يوجد شئ ما ، أليس كذلك؟ 122 00:10:34,900 --> 00:10:38,400 .ها نحن نبدأ 123 00:10:38,400 --> 00:10:41,200 .ها نحن نبدأ 124 00:10:41,200 --> 00:10:43,300 أيمكنك ارجاع رأسك للخلف؟ 125 00:10:43,400 --> 00:10:45,800 .هكذا بالضبط ، مثالي 126 00:10:45,900 --> 00:10:48,100 .نعم 127 00:10:48,100 --> 00:10:50,100 .مثالي 128 00:11:01,200 --> 00:11:03,600 .إليك شيكولاتة 129 00:12:03,000 --> 00:12:04,900 أنزور بعضنا بالود بعد الآن؟ 130 00:12:04,900 --> 00:12:08,200 .هذه ليست زيارة ودية 131 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 ما نوع هذه الزيارة؟ 132 00:12:13,000 --> 00:12:16,700 .أظن أننى أحاول أن أقنع نفسي بشئ ما 133 00:12:19,700 --> 00:12:21,900 .(أنت قلقة أن أكون قاتل (فريدي لاوندز 134 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 أفعلت؟ 135 00:12:27,800 --> 00:12:30,200 ماذا تظنين؟ 136 00:12:32,100 --> 00:12:34,400 ، أظن أن هذه الإجابة الخاطئة لتخبر أحدهم 137 00:12:34,500 --> 00:12:37,800 .والذي يتساءل ما بإمكانك فعله 138 00:12:37,800 --> 00:12:40,300 ،أخبرت الجميع 139 00:12:40,300 --> 00:12:42,400 ، أن (هانيبال) قاتل 140 00:12:42,500 --> 00:12:45,600 .ولم يصدقني أحد 141 00:12:45,700 --> 00:12:48,000 ، بالضبط كما لن يصدقك أحد 142 00:12:48,100 --> 00:12:50,900 .إن قلت أننى قاتل 143 00:12:52,700 --> 00:12:54,800 ، لا أظن أن (هانيبال) مفيد لك 144 00:12:54,900 --> 00:12:57,000 .أظن أن علاقتكما تدميرية 145 00:12:57,100 --> 00:12:59,500 .إن (هانيبال ) مفيد كفاية لك 146 00:13:04,600 --> 00:13:07,500 .يجب أن تكونى خائفة 147 00:13:13,700 --> 00:13:16,400 .أريد أن أعطيك شيئاً 148 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 ...أي كان من يخيفك 149 00:13:36,300 --> 00:13:39,200 .لا تكونى خائفة أن تستخدميه 150 00:13:39,300 --> 00:13:42,500 .يتطلب دورات 9 مم 151 00:13:42,500 --> 00:13:44,800 ..اشتري صندوق 152 00:13:44,800 --> 00:13:48,600 ...جدي مكان 153 00:13:53,000 --> 00:13:55,300 .وتدربي 154 00:14:09,800 --> 00:14:12,100 .من فضلك 155 00:14:13,600 --> 00:14:16,600 .أريد أن أخبرك عن المخيم 156 00:14:16,600 --> 00:14:18,300 ،كان تجربة طفولية رائعة 157 00:14:18,400 --> 00:14:20,400 .والتى مازالت تأتي لي 158 00:14:20,400 --> 00:14:22,900 ، دفع أبي كل المصاريف ، كل صيف 159 00:14:23,000 --> 00:14:27,400 .كل ال125 مخيم علي بحيرة ميتشيغان 160 00:14:27,400 --> 00:14:29,500 .كان والدك رجلاً سخياً 161 00:14:29,600 --> 00:14:32,700 .لقد استكملت عمله الخيري حتى اليوم 162 00:14:32,800 --> 00:14:35,200 ، معظم المخيمين غير محظوظين 163 00:14:35,300 --> 00:14:38,100 .وسيفعلون أى شئ لأجل قالب حلوى 164 00:14:42,400 --> 00:14:45,600 .ربما استغليتهم .ربما كنت عنيف معهم 165 00:14:45,700 --> 00:14:48,200 .أنا لا أخبئ أي شئ 166 00:14:48,300 --> 00:14:50,200 .إن كل شئ علي ما يرام 167 00:14:50,300 --> 00:14:53,100 .لقد أخذت حكماً سهلاً علي الاتهامات 168 00:14:53,200 --> 00:14:56,100 ماذا كانت عقوبتك؟- أخذت 500 ساعة من - 169 00:14:56,100 --> 00:14:58,700 .من العمل الخيري .لقد عملت في بركة كلاب 170 00:14:58,800 --> 00:15:02,600 .وتلقيت أمر من المحكمة بالعلاج النفسي 171 00:15:02,600 --> 00:15:05,100 أكان العلاج مفيداً؟ 172 00:15:05,200 --> 00:15:08,800 لقد ورطت الطبيب في ،بعض المسائل الغير أخلاقية 173 00:15:08,800 --> 00:15:12,200 .حتى لا يضيق علي 174 00:15:12,200 --> 00:15:15,000 .هذا ليس مفيداً 175 00:15:15,000 --> 00:15:18,400 ،"سماها أبي "عقاب غيري 176 00:15:18,400 --> 00:15:20,700 ..(مايسون) 177 00:15:20,700 --> 00:15:22,700 ..من فضلك 178 00:15:39,200 --> 00:15:41,300 ،كان أبي عظيماً 179 00:15:41,400 --> 00:15:44,400 ،في مجال اللحوم لكن عبقريته 180 00:15:44,400 --> 00:15:47,800 .الحقيقية كانت في أمور طبيعة البشر 181 00:15:49,800 --> 00:15:52,300 ..كان يمكنه النظر لرجل 182 00:15:52,300 --> 00:15:54,400 .ويري ضعفه 183 00:15:54,500 --> 00:15:56,500 .إن أباك ميت 184 00:15:58,400 --> 00:16:01,400 إن أوهام ولد لا تصلح . (كقاعدة لحياة رجل ، (مايسون 185 00:16:05,100 --> 00:16:07,700 .إن (مارجوت) هي آخر ما تبقي من عائلتك 186 00:16:15,900 --> 00:16:17,900 .(إن أختى تحبني ، دكتور (ليكتر 187 00:16:18,000 --> 00:16:20,500 .عليها ذلك وإلا ستكون معدمة 188 00:16:25,500 --> 00:16:28,900 .معروف أن آل (فيرجر) توسعيون 189 00:16:30,900 --> 00:16:33,900 .(وأنا الوريث الوحيد لآلـ(فيرجر 190 00:16:38,000 --> 00:16:41,500 .إلا لو جاءت الطبيعة بواحد آخر 191 00:16:49,400 --> 00:16:51,800 "وعندما يجهز طاولة أمامى 192 00:16:51,900 --> 00:16:54,200 ".في وجود أعدائي 193 00:16:54,300 --> 00:16:56,700 "، وأن يدهن رأسي بالزيت 194 00:16:56,700 --> 00:16:58,700 ".ينتهي ما بكأسي 195 00:16:58,800 --> 00:17:01,400 "عل تتبعني الرحمة والخير 196 00:17:01,500 --> 00:17:03,500 ".وفي أيام حياتى 197 00:17:03,600 --> 00:17:05,500 "سامكث في بيت 198 00:17:05,600 --> 00:17:08,000 ".الرب للأبد 199 00:17:20,000 --> 00:17:23,500 .(أنا هنا لأحزن علي رحيل (فريدي لاوندز 200 00:17:23,500 --> 00:17:26,600 .لا يمكن أن تكون هنا لنفس السبب 201 00:17:26,600 --> 00:17:28,600 ، هناك أسباب كثيرة 202 00:17:28,600 --> 00:17:30,600 .(لسبب مجئي لجنازة (فريدي لاوندز 203 00:17:30,600 --> 00:17:33,600 ،من الشائع بين القتلة 204 00:17:33,600 --> 00:17:35,800 ، أن يعودوا لزيارة ضحاياهم بعد الموت 205 00:17:35,800 --> 00:17:37,800 ،حضور الجنازات 206 00:17:37,800 --> 00:17:39,800 .العودة لمسارح الجريمة 207 00:17:41,600 --> 00:17:43,500 أي أحد مشكوك به؟- بغض النظر عني؟- 208 00:17:43,600 --> 00:17:45,700 .كان هذا ضمنياً 209 00:17:47,800 --> 00:17:50,000 .كنت تنتظرينني 210 00:17:50,000 --> 00:17:52,500 ،من الشائع بين القتلة" 211 00:17:52,600 --> 00:17:55,400 ، "أن يعودوا لزيارة ضحاياهم بعد الموت 212 00:17:55,400 --> 00:17:58,300 ،(لست هنا لأرقص علي قبر (فريدي لاوندز 213 00:17:58,400 --> 00:18:00,900 .إن كان هذا ما تقولينه 214 00:18:00,900 --> 00:18:03,400 .ولست هنا للبحث عن قاتلها ، أيضاً 215 00:18:03,500 --> 00:18:07,700 .لا تبدو متهماً بالحشد 216 00:18:07,700 --> 00:18:12,200 أتشككين بي ، دكتور (بلوم)؟ 217 00:18:20,100 --> 00:18:25,200 ...أنا هنا لأن 218 00:18:25,200 --> 00:18:27,600 ...طبيبي النفسي اقترح 219 00:18:27,700 --> 00:18:29,700 .أنه الأمر سيساعدنى في العلاج 220 00:18:44,500 --> 00:18:46,600 لقد كنت مشغولاً جداً 221 00:18:46,600 --> 00:18:49,700 ،بأخذ حياة ،أنا 222 00:18:49,700 --> 00:18:52,600 .أواجه متاعب في اقناع نفسي بخلق واحدة 223 00:18:55,000 --> 00:18:58,300 ،عندما يصبح الرجال آباء ، يمرون بتغيرات بيوكيميائية 224 00:18:58,400 --> 00:19:02,000 .التى تؤثر علي طريقة تفكيرهم 225 00:19:02,000 --> 00:19:04,900 .قلت نفس الشئ عندما يصبح الرجال قتلة 226 00:19:04,900 --> 00:19:07,300 .يمكن للآباء أن يكونوا قتلة 227 00:19:10,500 --> 00:19:13,000 ما نوع الأب الذي ستكون؟ 228 00:19:15,100 --> 00:19:18,100 .سـكون أب جيد 229 00:19:18,100 --> 00:19:20,900 ، كم من السرعة نكون بها روابط 230 00:19:20,900 --> 00:19:22,800 .مع شئ لا يوجد حتى الآن 231 00:19:22,800 --> 00:19:25,500 ،لست متعلقاً 232 00:19:25,500 --> 00:19:27,600 ..أنا فقط 233 00:19:27,600 --> 00:19:29,900 ...أنتظر التعلق 234 00:19:32,100 --> 00:19:34,000 ، لدينا حاجة غريزية 235 00:19:34,100 --> 00:19:36,100 .لنتعامل مع أطفالنا 236 00:19:36,100 --> 00:19:38,700 .يساعدنا هذا اكتشاف من نحن 237 00:19:40,700 --> 00:19:42,700 هل كنت أب من قبل؟ 238 00:19:42,700 --> 00:19:45,500 .كنت أب لأختى 239 00:19:48,500 --> 00:19:51,200 .لم تكن ابنتي ، لكنها كانت مسئوليتي 240 00:19:54,300 --> 00:19:56,700 .علمتنى الكثير عن نفسي 241 00:19:58,700 --> 00:20:01,900 .(كان اسمها (ميشا 242 00:20:03,700 --> 00:20:05,400 كان؟ 243 00:20:05,400 --> 00:20:07,900 .لقد ماتت 244 00:20:07,900 --> 00:20:10,500 .ذكرتنى (آباجيل) بها كثيراً 245 00:20:17,100 --> 00:20:19,200 لماذا قتلتها؟ 246 00:20:22,000 --> 00:20:25,200 ,ما حدث لـ (آباجيل) ، كان عليه أن يحدث 247 00:20:25,200 --> 00:20:27,900 .لم يكن هناك طريقاً آخر 248 00:20:27,900 --> 00:20:31,000 .كان هناك 249 00:20:34,100 --> 00:20:36,600 .لكن ليس هناك الآن 250 00:20:38,700 --> 00:20:40,600 ، أكنت لتحمس هذا الطفل في طريقه إلينا 251 00:20:40,700 --> 00:20:42,600 عندما لم تستطع حماية (آباجيل)؟ 252 00:20:46,800 --> 00:20:49,300 .(مازلت أحلم بـ(آباجيل 253 00:20:52,300 --> 00:20:55,600 ..أحلم أننى 254 00:20:55,600 --> 00:20:58,500 .أعلمها كيف تصطاد 255 00:21:00,900 --> 00:21:03,100 ...أنا آسف 256 00:21:03,100 --> 00:21:05,300 .أننى أخذت هذا منك 257 00:21:10,800 --> 00:21:13,000 .أتمنى لو بإمكانى إعادتها 258 00:21:14,900 --> 00:21:17,400 .وأنا كذلك 259 00:21:23,400 --> 00:21:27,800 .بعض الأوقات ، أجعل فنجان شاي يرتطم بالأرض 260 00:21:27,800 --> 00:21:30,700 .عن قصد 261 00:21:32,700 --> 00:21:35,900 .لا أشعر بالرضي عندما لا يجمع نفسه من الأرض 262 00:21:40,600 --> 00:21:42,900 ، يوماً ما ربما 263 00:21:42,900 --> 00:21:45,700 .سيتكون الفنجان مرة أخري 264 00:22:20,900 --> 00:22:22,800 .أجزاء زائدة تم حصادها في الموقع 265 00:22:22,800 --> 00:22:25,900 ليلة واحدة في التراب ، يغلب .هذا المسيح بـ47 ساعة 266 00:22:26,000 --> 00:22:27,900 ، لم أعتقد قط أن (فريدي لاوندز) كانت ،لتدخل الجنة 267 00:22:28,000 --> 00:22:30,400 .ولا أن يتم تعظيمهها 268 00:22:42,300 --> 00:22:45,300 .إن القاتل يحاول جذب انتباه أحدهم 269 00:22:46,700 --> 00:22:49,800 .لديه توجيه 270 00:22:49,900 --> 00:22:53,000 .إن فوضته تصبح أكثر ترتيباً 271 00:22:53,100 --> 00:22:56,100 .في البداية ،يحرق دمي ، والآن يجمعهم 272 00:22:56,100 --> 00:23:00,400 .حرق (فريدي لاوندز) لم يكن أول مرة له 273 00:23:00,400 --> 00:23:03,700 ،(من قتل (فريدي) هو من قتل (راندل تاير 274 00:23:03,800 --> 00:23:06,200 ،شوهه ،وفصل أعضائه 275 00:23:06,200 --> 00:23:08,200 .وعرضه 276 00:23:08,200 --> 00:23:10,200 (راندال تاير) و (فريدي لاوندز) 277 00:23:10,200 --> 00:23:14,000 .بينهما رابط- .(ويل)- 278 00:23:14,100 --> 00:23:16,700 ،كان (راندال تاير) مشتبهه 279 00:23:16,800 --> 00:23:19,000 ،(ومريض (هانيبال 280 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 ،وكانت (فريدي لاوندز) تحقق في مقتله 281 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 .عندما ماتت 282 00:23:23,000 --> 00:23:25,600 ، كانت (فريدي لاوندز) تحقق في 283 00:23:25,600 --> 00:23:29,100 .في الكثير من الأشياء عندما ماتت 284 00:23:34,300 --> 00:23:37,500 ،كان هذا المختل يحتضن خيالات عن القتل 285 00:23:37,500 --> 00:23:40,300 .ويبني نفسه 286 00:23:40,300 --> 00:23:43,500 .أو أن أحداً يبنيه 287 00:23:43,500 --> 00:23:47,700 .لديه متبرع من يعجب بأعماله 288 00:23:52,900 --> 00:23:55,800 .إن (شيفا) محطم وكذلك فاعل خير 289 00:23:57,800 --> 00:24:01,200 .إنه تتم قيادته 290 00:24:01,200 --> 00:24:04,900 أهذه علامة؟ 291 00:24:07,700 --> 00:24:12,000 ..(ربما لم يفعل قاتل (فريدي 292 00:24:12,000 --> 00:24:16,500 .هذا ،ربما متبرعه فعل 293 00:24:16,500 --> 00:24:18,200 لماذا؟ 294 00:24:20,800 --> 00:24:23,500 .إنها مغازلة 295 00:24:32,000 --> 00:24:33,900 !صباح الخير 296 00:24:41,600 --> 00:24:43,700 .يليق بك الركوب 297 00:24:43,700 --> 00:24:45,700 .يجعلك سعيدة 298 00:24:45,800 --> 00:24:49,000 .تتفتحين كالزهرة ،حقاً 299 00:24:49,100 --> 00:24:51,100 .إن الجو بارداً 300 00:24:51,100 --> 00:24:53,700 .(تشعرين بالبرد كثيراً ،(مارجوت 301 00:24:56,100 --> 00:24:58,800 ...كنت أرقد في السرير 302 00:24:58,800 --> 00:25:01,300 ، اؤلف في عقلي كبيتهوفن الأطرش 303 00:25:01,400 --> 00:25:03,300 ،وفكرت 304 00:25:03,400 --> 00:25:05,500 ،أنه لعائلة 305 00:25:05,500 --> 00:25:08,700 ، تمتلك مزرعة تزاوج 306 00:25:08,800 --> 00:25:11,600 .لا نتزاوج نحن أنفسنا 307 00:25:11,600 --> 00:25:13,600 ،أنا قلق حول الجيل الثانى 308 00:25:13,700 --> 00:25:16,900 من عائلتنا ، ألا تشعرين بذلك؟ 309 00:25:16,900 --> 00:25:20,200 .أنا فقط أحاول أن أعيش في الجيل الأول 310 00:25:22,300 --> 00:25:25,400 ،اللحم ، في حقيقته 311 00:25:25,500 --> 00:25:27,600 .هو عمل البشر 312 00:25:27,600 --> 00:25:31,300 . لم يتفهم هذا أحد غير أبي ، غير أنا طبعاً 313 00:25:31,400 --> 00:25:34,700 ، كان أبي يأخذني من المدرسة لأسابيع كاملة 314 00:25:34,700 --> 00:25:38,700 ، عندما كان يشرف علي تعليمي الحقيقي 315 00:25:38,800 --> 00:25:42,600 .في الماشية والمذابح 316 00:25:45,900 --> 00:25:49,800 ، أحتاج أن أشارك ثروته 317 00:25:49,900 --> 00:25:52,100 .مع (فيرجر) صغير 318 00:25:52,200 --> 00:25:55,900 "فيرجر) صغير)" ،ألا تريدين وريث 319 00:25:55,900 --> 00:25:58,600 مارجوت)؟) 320 00:25:58,600 --> 00:26:01,000 ، أريد (فيرجر) صغير 321 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 .طفلي أنا 322 00:26:03,000 --> 00:26:05,600 .لدي منى صالح 323 00:26:05,600 --> 00:26:08,600 .أظن أننى سأنجب طفلاً .سيكون وريثك أيضاً 324 00:26:08,600 --> 00:26:11,200 ..(أيتها العمة(مارجوت 325 00:26:16,400 --> 00:26:18,900 ،أظن أن طفلاً 326 00:26:18,900 --> 00:26:22,700 .ربما ما نحتاج لنقترب من بعض أكثر 327 00:26:25,600 --> 00:26:27,700 .ربما كذلك 328 00:26:30,400 --> 00:26:32,400 ، قلتها من قبل 329 00:26:32,400 --> 00:26:34,400 .تتفتحين كالزهرة 330 00:26:36,600 --> 00:26:38,300 .وردي 331 00:26:40,900 --> 00:26:44,900 ,مشع بإيجابية 332 00:26:44,900 --> 00:26:47,800 ما هو سرك؟ 333 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 كل فعل مبدع 334 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 .(لديه نتائج مدمرة ،(ويل 335 00:26:59,000 --> 00:27:01,400 ،الإله الهندوسي 336 00:27:01,500 --> 00:27:04,400 .هو مدمر وخالق في آن واحد 337 00:27:06,500 --> 00:27:08,900 ،من كنت البارحة هو أنقاض 338 00:27:08,900 --> 00:27:11,300 .والتي ستجعلك تقوم لتكون من أنت اليوم 339 00:27:13,200 --> 00:27:17,300 كم من الحيوات تمت التضحية بها؟ 340 00:27:19,300 --> 00:27:23,400 كم من الضمائر أحبطت؟ 341 00:27:23,500 --> 00:27:26,500 .العدد المطلوب 342 00:27:30,600 --> 00:27:32,900 .(لقد ضحيت بـ(آباجيل 343 00:27:34,900 --> 00:27:36,900 لقد كنت تهتم بها كما كنت أهتم بها 344 00:27:36,900 --> 00:27:40,000 .بنفس القدر 345 00:27:40,100 --> 00:27:42,200 .ربما أكثر 346 00:27:44,200 --> 00:27:47,200 لكن، كم من 347 00:27:47,300 --> 00:27:50,400 الرب ضحي؟ 348 00:27:53,000 --> 00:27:55,800 أي رب تصلي له؟ 349 00:27:55,800 --> 00:27:58,000 .لا أصلي 350 00:27:58,100 --> 00:28:01,200 ، لم أهتم بأي اعتراف بآلهة 351 00:28:01,300 --> 00:28:04,700 ، إلا المقارنة بين أفعالي وأفعال الرب 352 00:28:04,800 --> 00:28:08,200 .وكم أن أفعالي أقل بشاعة 353 00:28:08,300 --> 00:28:11,300 ..صليت 354 00:28:13,300 --> 00:28:15,700 .أن أري (آباجيل) مرة أخري 355 00:28:17,900 --> 00:28:20,100 .حسناً ، لم يتم تجاهل صلاوتك تماماً 356 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 .لقد رأيت جزءاً منها 357 00:28:24,000 --> 00:28:26,100 ...(ويل) 358 00:28:26,100 --> 00:28:29,400 ، أيجب أن ينكمش الكون 359 00:28:29,500 --> 00:28:31,900 ، أيجب أن ينعكس الزمن 360 00:28:32,000 --> 00:28:35,700 ...وتعود الفناجين للتكون من جديد 361 00:28:35,800 --> 00:28:39,700 .يمكن أيجاد مكان لـ(آباجيل) في حياتك 362 00:28:41,700 --> 00:28:43,900 أي مكان كان هذا ليكون ذلك؟ 363 00:28:45,900 --> 00:28:49,400 .(لقد فقدت طفل ،(ويل 364 00:28:49,500 --> 00:28:52,100 .ويبدو أنك محتمل أن يولد لك طفلاً جديداً 365 00:28:55,300 --> 00:28:58,100 ، إن الرب أكبر من كل شئ 366 00:28:58,100 --> 00:29:01,100 ..في المكر الموجه 367 00:29:01,200 --> 00:29:04,200 .ولا يمكن مطابقته في سخرية القدر 368 00:29:26,100 --> 00:29:28,500 .لا،لا،لا .ألغ هذه 369 00:29:34,300 --> 00:29:38,300 أتذكر 370 00:29:38,300 --> 00:29:41,100 أمشي في عروض الخنازير 371 00:29:41,200 --> 00:29:43,200 ،مع أبي 372 00:29:43,300 --> 00:29:45,800 .أنظر علي المنافسين 373 00:29:45,800 --> 00:29:47,800 ، سكينة أبي الفضية الصغيرة 374 00:29:47,800 --> 00:29:51,700 ، دائما جاهزة تخرج من حزام وسطه 375 00:29:51,700 --> 00:29:54,600 ، ويضعها في ظهر خنزير 376 00:29:54,700 --> 00:29:57,000 .ليتفقد كثاقة الدهون 377 00:29:57,000 --> 00:30:00,500 .كان تعليمك غريباً 378 00:30:05,100 --> 00:30:07,400 .كانت هذه أوقات ظريفة وجيدة 379 00:30:07,400 --> 00:30:09,800 ،كان أبي ليطعن 380 00:30:09,900 --> 00:30:11,900 أربع-اتش خنازير عروض 381 00:30:11,900 --> 00:30:13,900 ،من ظنوا أن كل الناس أصدقاؤهم 382 00:30:14,000 --> 00:30:17,100 ، منقوعة في اللبن وبودرة الأطفال 383 00:30:17,100 --> 00:30:19,300 .أشياء لطيفة صغيرة 384 00:30:23,200 --> 00:30:27,000 .جزءاً من تربية خنزير عروض هو سعادته 385 00:30:27,100 --> 00:30:29,900 ،إن كنا نهتم حقاً 386 00:30:30,000 --> 00:30:32,700 ..بسعادة الخنازير 387 00:30:32,700 --> 00:30:34,900 .ما كنا لنأكلهم 388 00:30:35,000 --> 00:30:38,200 وماذا عن سعادة (مارجوت)؟ 389 00:30:38,300 --> 00:30:40,300 ،علمنى أبي كيف أدخل السكين 390 00:30:40,400 --> 00:30:42,300 ، فقط بالعمق المناسب 391 00:30:42,400 --> 00:30:45,600 ، لأختبر سماكة جلدها 392 00:30:47,600 --> 00:30:50,700 ..لقد أخطأت الحساب 393 00:30:50,700 --> 00:30:52,800 .وأصبت عصباً 394 00:30:52,800 --> 00:30:56,200 ، كانت (مارجوت) لتحب أن تغرز بي سكيناً 395 00:30:56,300 --> 00:30:59,300 .ولن تكون لإختبار النحافة علي جلدي 396 00:30:59,300 --> 00:31:02,100 .ولن يكن هذا لتختبر سماكة جلدي 397 00:31:02,100 --> 00:31:04,600 ،لوريث ذكر" 398 00:31:04,600 --> 00:31:07,000 "...يعرف كوريثي 399 00:31:07,000 --> 00:31:09,300 ،إنها ثغرة ماهرة جداً 400 00:31:09,300 --> 00:31:11,300 .إنها وُجِدت في إرادة أبي 401 00:31:11,300 --> 00:31:13,800 من الواضح أنه لم يأخذ إلي حساب 402 00:31:13,800 --> 00:31:17,500 .كم هي داهية 403 00:31:19,300 --> 00:31:21,300 .وكذلك أنت 404 00:31:21,300 --> 00:31:23,300 .يمكنني أن أكون داهية أيضًا 405 00:31:23,300 --> 00:31:26,300 ،إذا لم تكن حبلي .فسوف تكون 406 00:31:26,300 --> 00:31:29,600 .مارجوت) عنيدة بهذه الطريقة) 407 00:31:31,700 --> 00:31:35,400 .(هذا الطفل ليكون من آل(فيرغر 408 00:31:35,400 --> 00:31:38,600 ليكون لديك وريث ،ليحمل اسم العائلة 409 00:31:38,700 --> 00:31:41,500 .ليحمل اسمك 410 00:31:41,500 --> 00:31:43,900 ..ليكون لدي وريث 411 00:31:44,000 --> 00:31:46,700 .إذا توفيت فقط.. 412 00:31:51,200 --> 00:31:53,600 واحد يلاحظ أشياء محددة 413 00:31:53,600 --> 00:31:55,600 .والتي بالفعل في العقل 414 00:31:58,800 --> 00:32:00,900 ما الذي في عقلك؟ 415 00:32:02,700 --> 00:32:04,900 أشعر بالضغط للتصديق ،في شئٌ لا أصدق به 416 00:32:04,900 --> 00:32:07,000 ،وهذا الضغط 417 00:32:07,100 --> 00:32:10,000 .يجعلني مجنونة بالشك 418 00:32:10,000 --> 00:32:13,700 من يضغط عليكِ؟ 419 00:32:15,600 --> 00:32:18,900 .(ويل) 420 00:32:23,500 --> 00:32:26,500 لن نكون وحيدون أبدًا ، أليس كذلك؟ 421 00:32:26,600 --> 00:32:29,900 .سيكون دائمًا في الغرفة 422 00:32:31,900 --> 00:32:35,200 أتشعر وكأنك تساعده؟ تحقق تقدم؟ 423 00:32:36,700 --> 00:32:38,000 .ويل) أخيرًا يجد نفسه) 424 00:32:38,000 --> 00:32:40,100 .هو يتحسن 425 00:32:40,100 --> 00:32:42,600 .لا يبدو وأنه يتحسن 426 00:32:45,300 --> 00:32:47,700 أتشككين في علاجي النفسي؟ 427 00:32:49,800 --> 00:32:51,800 .أنا أشكك بكل شئ 428 00:32:53,800 --> 00:32:56,500 .إن كله ضبابيّ وغير موضوعيّ 429 00:32:59,600 --> 00:33:02,000 ،أشعر بفراغ 430 00:33:02,100 --> 00:33:04,300 .وكأنني فقدت دماء 431 00:33:09,200 --> 00:33:12,000 .ألانا) ، لقد أعطيتي أكثر من دماء) 432 00:33:54,000 --> 00:33:55,300 هل أطلقتِ نيران من مسدس من قبل؟ 433 00:33:57,500 --> 00:34:00,400 .أخبرتك أنني كنت أشعر بجنون الشك 434 00:35:36,200 --> 00:35:39,400 ..مارجوت) المسكينة) 435 00:35:39,400 --> 00:35:42,100 .لا يمكنكِ الفوز فحسب 436 00:35:51,700 --> 00:35:53,900 ..يجب عليّ 437 00:35:54,000 --> 00:35:56,800 .أن أزيل هذا الإغراء.. 438 00:36:09,900 --> 00:36:12,800 سيجدون أن هناك خطبٌ ما 439 00:36:12,900 --> 00:36:15,500 .(مع أعضائك النسائية يا (مارجوت 440 00:36:15,500 --> 00:36:17,900 .أو نحو ذلك سجل الدولة 441 00:36:19,000 --> 00:36:21,800 الطبيب سوف ينصحني 442 00:36:21,900 --> 00:36:24,700 أن أفضليته 443 00:36:24,700 --> 00:36:27,300 ..إذا أخذوا 444 00:36:27,300 --> 00:36:29,300 .كل شئ.. 445 00:36:29,400 --> 00:36:32,400 أخشي أن الشخص الوحيد 446 00:36:32,400 --> 00:36:34,900 ..الذي ستحتفلين معه بعيد الأم 447 00:36:34,900 --> 00:36:38,400 .هو أنا 448 00:37:10,400 --> 00:37:12,900 أكثر شئ مفزع في العالم 449 00:37:13,000 --> 00:37:14,800 .يمكن أن يكون لحظة واضحة 450 00:37:19,000 --> 00:37:21,100 ما الذي تنوي إليه؟ 451 00:37:23,700 --> 00:37:26,700 لست متأكد من أنني أعرف .(ما تتحدثين عنه يا د. (بلوم 452 00:37:33,800 --> 00:37:37,100 .أظن أنك تعرف 453 00:37:37,200 --> 00:37:39,200 .(أنت لا تخدعني يا (جاك 454 00:37:39,300 --> 00:37:43,000 .لا أحاول أن أخدعك- .أنت تكذب- 455 00:37:43,000 --> 00:37:46,300 .جميعكم تكذبون 456 00:37:46,400 --> 00:37:49,300 .(ويل) ، (هانيبال) 457 00:37:49,300 --> 00:37:52,300 ،تكذبون علي بعضكم .وهم يكذبون عليك 458 00:37:52,400 --> 00:37:55,000 .أخبريني ما تظنيه يحدث 459 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 ما أظنه؟ 460 00:37:57,000 --> 00:37:59,200 ما الذي تظنه؟ 461 00:38:03,200 --> 00:38:05,500 أتظن أن (ويل) قتل (فرادي لوندس)؟ 462 00:38:05,500 --> 00:38:07,800 .لا ، لا أظن 463 00:38:07,800 --> 00:38:10,600 أتظن أن د.(تشيلتون) هو السفاح؟ 464 00:38:10,600 --> 00:38:13,200 ..كان هناك ساحق- !(توقف عن الكذب يا (جاك- 465 00:38:20,500 --> 00:38:24,400 تظن أنك حركت قطعك .بالأرجاء بمهارة 466 00:38:26,800 --> 00:38:29,500 ماذا تغير يا (ألانا)؟ 467 00:38:29,600 --> 00:38:31,800 ليس لدي ثقة 468 00:38:31,800 --> 00:38:34,300 .أنني أعرف (هانيبال ليكتر) من بعد 469 00:38:36,800 --> 00:38:40,400 (حتي بقدر معرفتك أو ظنك لمعرفة (هانيبال .فلا تعرفه أيضًا 470 00:38:42,500 --> 00:38:44,900 .(ولا تعرف (ويل 471 00:38:44,900 --> 00:38:48,700 !(سوف تخسر يا (جاك 472 00:38:52,200 --> 00:38:54,600 .إذا لم تخسر بالفعل 473 00:39:04,100 --> 00:39:06,300 .أريدك أن تأتين معي 474 00:39:25,300 --> 00:39:27,600 كيف كانت جنازتي؟ 475 00:40:37,400 --> 00:40:39,900 كارلو)؟) 476 00:40:39,900 --> 00:40:44,100 كارلو) ، لا أظن ..أنهم اكتفوا لـ 477 00:40:52,200 --> 00:40:54,200 .لابد وأنك والد الطفل 478 00:40:57,200 --> 00:41:00,000 .اعذرني أنني لم أقدم لك سيجار 479 00:41:12,000 --> 00:41:16,000 !(سوف أطعمك لخنازيري ، (كارلو 480 00:41:23,500 --> 00:41:26,400 (أتظن أنها كانت فكرة (مارجوت لأن تحظي بوريث؟ 481 00:41:28,400 --> 00:41:32,500 أتظن أنها كانت فكرتك أن تأخذه منك؟ 482 00:41:32,500 --> 00:41:35,000 فكرتي 483 00:41:35,000 --> 00:41:38,500 !لآتي هنا وأقتلك؟ 484 00:41:38,500 --> 00:41:42,200 ،الشئ الوحيد الذي أنت ، شقيقتك 485 00:41:42,200 --> 00:41:44,900 وأنا لدينا مشترك 486 00:41:45,000 --> 00:41:49,000 .هو نفس المعالج النفسي 487 00:42:02,800 --> 00:42:05,700 ..إذا د.(ليكتر) كان فعل ما أراد 488 00:42:05,800 --> 00:42:10,300 .لكنت مغطي حول رصاصة الأن 489 00:42:19,000 --> 00:42:22,800 د. (ليكتر) هو من تريد أن تطعمه .إلي خنازيرك 490 00:42:27,000 --> 00:42:37,300 {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}Translated By Nasser Gamal & B.G.