1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
..(سابقاً علي (هانيبال
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,400
أيمكننى أن أجعل (كارلو) يذبح لك خنزيراً؟
3
00:00:05,400 --> 00:00:08,100
.(علامة لتقديري لما تفعله من أجل (مارلا
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,100
أكان (ويل) يعلم بنيتك في الحمل؟
5
00:00:10,200 --> 00:00:11,500
.أنا كل ما لديك
6
00:00:11,700 --> 00:00:13,800
يفهم (ويل) أن (هانيبال ليكتر) يمكنه
.مساعدته
7
00:00:13,900 --> 00:00:18,400
ما يفهمه (ويل) هو إن لم
.تستطع غلبه ، انضم إليه
8
00:00:18,400 --> 00:00:20,700
، كانت (فريدي) تبحث في قضية عن
9
00:00:20,700 --> 00:00:23,500
.ويل) و(هانيبال) يرتكبون جريمة قتل معاً)
10
00:00:23,500 --> 00:00:26,500
.كانت خنزيرة نحيلة ورقيقة
11
00:00:26,500 --> 00:00:28,300
.قطع أنت ذات الشعر الأحمر
12
00:01:39,600 --> 00:01:43,000
من بين كل الوجبات الفاخرة ، فإن
. هذه الوجبة تعتبر
13
00:01:43,000 --> 00:01:46,600
.وجبة نادرة ولكن مغرية
14
00:01:46,600 --> 00:01:49,300
.طقس مرور ، إن أردت
15
00:01:52,100 --> 00:01:55,700
.نداء تحضيري لإغراق الطائر في النبيذ الأبيض
16
00:01:55,700 --> 00:01:57,700
،وبعد ذلك يحمر
17
00:01:57,700 --> 00:01:59,900
,ويأكل مرة واحدة بقضمة
18
00:02:03,400 --> 00:02:05,700
.هذا النوع من الدجاج في خطر
19
00:02:07,900 --> 00:02:10,000
ومن بيننا ليس في خطر؟
20
00:02:12,000 --> 00:02:13,900
، لم يتم حشوي وإغراقي
21
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
.ونتفي وتحميري
22
00:02:16,000 --> 00:02:17,800
.ليس بعد
23
00:02:17,800 --> 00:02:20,100
،من المعتاد ، ثناء هذه الوجبة
24
00:02:20,200 --> 00:02:23,500
،علينا أن نضع أغطية علي رؤوسنا
25
00:02:23,600 --> 00:02:26,300
.لنخبئ وجوهنا من الرب
26
00:02:26,300 --> 00:02:29,100
.لا أختبئ من الرب
27
00:02:42,100 --> 00:02:44,100
بالعظام؟
28
00:02:44,200 --> 00:02:46,500
.بالعظام
29
00:03:37,800 --> 00:03:41,600
.بعد دجاجتى الأولي ،كنت سعيد جداً
30
00:03:41,600 --> 00:03:44,200
، تذكرة حية
31
00:03:44,200 --> 00:03:46,300
.بسيطرتنا علي الحياة والموت
32
00:03:49,300 --> 00:03:53,000
.(كنت سعيداً عندما قتلت (فريدي لاوندز
33
00:03:55,700 --> 00:03:58,900
أخبرني ، أتسارعت دقات قلبك عندما قتلتها؟
34
00:04:02,100 --> 00:04:04,500
.لا ، لم يحدث-
.معدل تسارع قلب بطئ-
35
00:04:04,600 --> 00:04:07,100
هو علامة حقيقية علي قدرة
. الشخص علي العنف
36
00:04:07,200 --> 00:04:09,900
.إن تصميمك يتطور
37
00:04:12,300 --> 00:04:15,100
.إن اختياراتك تؤثر علي بنية عقلك الفيزيائية
38
00:04:17,100 --> 00:04:20,200
.إن القتل يغير طريقة تفكيري
39
00:04:20,200 --> 00:04:22,300
.نعم
40
00:04:30,200 --> 00:04:33,700
،عليك أن تفهم أن الدماء والأنفاس
41
00:04:33,800 --> 00:04:35,900
،هم فقط عناصر تحت طور التغيير
42
00:04:35,900 --> 00:04:38,800
.لتزود هالتك
43
00:04:38,800 --> 00:04:41,600
.بالضبط كما يحترق مصدر الضوء
44
00:05:34,200 --> 00:05:45,000
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}Translated By
Nasser Gamal & B.G.
45
00:05:54,400 --> 00:05:57,400
.سجلات الأسنان أكدت
46
00:05:57,400 --> 00:05:59,400
. (إن هذه هي (فريدي لاوندز
47
00:05:59,400 --> 00:06:03,000
بعضاً من الكيروسين ، واشتعلت ، صحافة
، علي نار
48
00:06:03,100 --> 00:06:05,200
.أتري؟ ليس هناك قشرة خشنة علي ذقنها
49
00:06:05,200 --> 00:06:08,800
.لقد كانت ميتة قبل أن يشعل عود الكبريت-
.الدماء كانت تجلطت بالفعل-
50
00:06:08,900 --> 00:06:11,100
.لأقل المناطق في جسدها
.كانت ميتة منذ علي الأقل 24 ساعة
51
00:06:11,100 --> 00:06:14,000
.كان لدي (فريدي) رغبة أن يتم معرفتها
52
00:06:16,100 --> 00:06:19,200
.وتمت معرفتها-
.(إن أكبر فشل لـ(فريدي لاوندز
53
00:06:19,300 --> 00:06:21,200
،كان عدم قدرتها علي أن
54
00:06:21,300 --> 00:06:23,900
.تبقي نفسها خارج قصصها
55
00:06:23,900 --> 00:06:26,600
.ما زال هناك الكثير لهذه القصة
56
00:06:26,600 --> 00:06:28,600
.تفقد هذا
57
00:06:28,600 --> 00:06:30,900
، عادة ما تكون الجثث المحرقة مفتوحة في خطوط
58
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
.من الجهاز العضلي ، ولكن يبدو هذا كجرح
59
00:06:34,000 --> 00:06:36,400
.هذا صحيح ،لقد قطع عضلات القطنية
60
00:06:36,400 --> 00:06:38,600
.بكما يبدو أنها سكينة صيد
61
00:06:38,700 --> 00:06:40,600
.جائزة عجيبة
62
00:06:40,600 --> 00:06:43,800
لماذا حرقها؟
63
00:06:43,800 --> 00:06:47,200
كم من الناس حرقت (فريدي لاوندز) أثناء مهنتها؟
64
00:06:47,300 --> 00:06:49,300
،أياً كان من فعل هذا لم يكن يستهدف
65
00:06:49,300 --> 00:06:51,400
،الآنسة (لاوندز) لأجل ما فعلته في الصحافة
66
00:06:51,400 --> 00:06:53,700
.هذا شئ
67
00:06:53,800 --> 00:06:55,700
.هذا شئ مقدس
68
00:06:55,800 --> 00:06:58,200
.(كان يجب أن تحترق (فريدي لاوندز
69
00:07:01,200 --> 00:07:04,600
.لقد كانت وقود
70
00:07:04,600 --> 00:07:08,000
.تهدم النيران وتبني
71
00:07:08,100 --> 00:07:10,600
.إنها خرافية
72
00:07:10,700 --> 00:07:13,700
،لن تبعث من الرماد
73
00:07:13,700 --> 00:07:16,900
.لكن قاتلها سيفعل
74
00:07:20,300 --> 00:07:22,600
.إنه من يجب معرفته الآن
75
00:07:31,700 --> 00:07:35,200
.ليس هناك طفلاً
76
00:07:35,300 --> 00:07:37,300
،لم يصبح جنيناً بعد
77
00:07:37,300 --> 00:07:39,400
،لكن ها أنا ذا
78
00:07:39,400 --> 00:07:42,000
.اشعر كأننى أم
79
00:07:42,000 --> 00:07:45,100
، لقد تأمرت مع طفلك الغير مولود
80
00:07:45,100 --> 00:07:47,900
.لتحرري نفسك
81
00:07:47,900 --> 00:07:50,800
.لقد جعلتى من (ويل) شريك جريمة غير معروف
82
00:07:50,900 --> 00:07:54,500
..(لقد أخذت ما أردت من (ويل
83
00:07:54,500 --> 00:07:58,100
،لكننى لم أفهم ما كنت آخذ
84
00:07:58,200 --> 00:08:00,200
.حتى عاد تحليل الحمل إيجابي
85
00:08:04,700 --> 00:08:07,500
.لست فخورة بنفسي
86
00:08:07,500 --> 00:08:11,600
.ولا يجب عليك أن تكونى
87
00:08:11,700 --> 00:08:14,500
..لقد قلت-
.لقد كذبت-
88
00:08:21,400 --> 00:08:23,300
أكنت تعرف؟
89
00:08:23,400 --> 00:08:26,400
.كنت علي علم برغبة (مارجوت) أن تحمل
90
00:08:26,400 --> 00:08:29,500
.لم أكن أعلم أنك الوسيلة لتحقيق هذا
91
00:08:33,600 --> 00:08:35,500
ماذا تريدين منى؟
92
00:08:35,500 --> 00:08:38,200
...لا شئ
93
00:08:38,200 --> 00:08:40,200
.أو ما تريد أن تعطي
94
00:08:40,200 --> 00:08:43,800
ما أريد أن أعطي؟
95
00:08:43,800 --> 00:08:46,900
دائماً ما ظننت أن الرجال
،شئ ثانوي في تربية الأطفال
96
00:08:46,900 --> 00:08:51,200
. لذا ، لا أعارض وجود تأثير ذكوري
97
00:08:51,200 --> 00:08:53,200
.بشرط ألا يكون أخي
98
00:08:53,200 --> 00:08:56,000
.فهو ليس جيداً مع الأطفال
99
00:09:02,600 --> 00:09:04,700
.تفضلوا ، أيها الأطفال
100
00:09:08,300 --> 00:09:10,200
ما اسمك؟
101
00:09:10,300 --> 00:09:12,200
.(فرانكلين)
102
00:09:12,300 --> 00:09:14,400
أتحب الأحصنة ، (فرانكلين)؟
103
00:09:32,400 --> 00:09:35,100
...أين تعيش
104
00:09:35,200 --> 00:09:38,700
(فرانكلين؟-)
(مع أمى و(شيرلي-
105
00:09:38,700 --> 00:09:41,600
أمك ليست أمك الحقيقية ،صحيح؟
106
00:09:41,600 --> 00:09:43,800
.إنها أمى بالتبني
107
00:09:43,800 --> 00:09:46,800
أتحب أمك و(شيرلي)؟
108
00:09:46,800 --> 00:09:48,900
.وقطتى
109
00:09:48,900 --> 00:09:52,000
.وقطتك،نعم
110
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
..(فرانكلين)
111
00:09:58,000 --> 00:10:00,900
، لا يمكنك البقاء هناك بعد الآن
112
00:10:00,900 --> 00:10:04,000
.مع أمك و (شيرلي) وقطتك
113
00:10:04,000 --> 00:10:06,700
.عليك أن تذهب بعيداً-
من قال ذلك؟-
114
00:10:06,700 --> 00:10:09,300
.الحكومة قالت هذا
،لقدخسرت أمك وظيفتها
115
00:10:09,300 --> 00:10:12,500
.والموافقة علي التبني
116
00:10:12,600 --> 00:10:14,500
.لا يمكنك رؤيتها بعد هذا الاسبوع
117
00:10:14,600 --> 00:10:17,600
, ولا يمكنك رؤية قطتك، ولما لا؟
118
00:10:17,700 --> 00:10:20,800
،ربما لأنهم ، ربما لأنهم فقط
119
00:10:20,800 --> 00:10:23,300
. (لا يريدون رؤيتك بعد الآن ،(فرانكلين
120
00:10:26,300 --> 00:10:28,700
أهناك شئ ما غير طبيعي بك؟
121
00:10:32,200 --> 00:10:34,900
يوجد شئ ما ، أليس كذلك؟
122
00:10:34,900 --> 00:10:38,400
.ها نحن نبدأ
123
00:10:38,400 --> 00:10:41,200
.ها نحن نبدأ
124
00:10:41,200 --> 00:10:43,300
أيمكنك ارجاع رأسك للخلف؟
125
00:10:43,400 --> 00:10:45,800
.هكذا بالضبط ، مثالي
126
00:10:45,900 --> 00:10:48,100
.نعم
127
00:10:48,100 --> 00:10:50,100
.مثالي
128
00:11:01,200 --> 00:11:03,600
.إليك شيكولاتة
129
00:12:03,000 --> 00:12:04,900
أنزور بعضنا بالود بعد الآن؟
130
00:12:04,900 --> 00:12:08,200
.هذه ليست زيارة ودية
131
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
ما نوع هذه الزيارة؟
132
00:12:13,000 --> 00:12:16,700
.أظن أننى أحاول أن أقنع نفسي بشئ ما
133
00:12:19,700 --> 00:12:21,900
.(أنت قلقة أن أكون قاتل (فريدي لاوندز
134
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
أفعلت؟
135
00:12:27,800 --> 00:12:30,200
ماذا تظنين؟
136
00:12:32,100 --> 00:12:34,400
، أظن أن هذه الإجابة الخاطئة لتخبر أحدهم
137
00:12:34,500 --> 00:12:37,800
.والذي يتساءل ما بإمكانك فعله
138
00:12:37,800 --> 00:12:40,300
،أخبرت الجميع
139
00:12:40,300 --> 00:12:42,400
، أن (هانيبال) قاتل
140
00:12:42,500 --> 00:12:45,600
.ولم يصدقني أحد
141
00:12:45,700 --> 00:12:48,000
، بالضبط كما لن يصدقك أحد
142
00:12:48,100 --> 00:12:50,900
.إن قلت أننى قاتل
143
00:12:52,700 --> 00:12:54,800
، لا أظن أن (هانيبال) مفيد لك
144
00:12:54,900 --> 00:12:57,000
.أظن أن علاقتكما تدميرية
145
00:12:57,100 --> 00:12:59,500
.إن (هانيبال ) مفيد كفاية لك
146
00:13:04,600 --> 00:13:07,500
.يجب أن تكونى خائفة
147
00:13:13,700 --> 00:13:16,400
.أريد أن أعطيك شيئاً
148
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
...أي كان من يخيفك
149
00:13:36,300 --> 00:13:39,200
.لا تكونى خائفة أن تستخدميه
150
00:13:39,300 --> 00:13:42,500
.يتطلب دورات 9 مم
151
00:13:42,500 --> 00:13:44,800
..اشتري صندوق
152
00:13:44,800 --> 00:13:48,600
...جدي مكان
153
00:13:53,000 --> 00:13:55,300
.وتدربي
154
00:14:09,800 --> 00:14:12,100
.من فضلك
155
00:14:13,600 --> 00:14:16,600
.أريد أن أخبرك عن المخيم
156
00:14:16,600 --> 00:14:18,300
،كان تجربة طفولية رائعة
157
00:14:18,400 --> 00:14:20,400
.والتى مازالت تأتي لي
158
00:14:20,400 --> 00:14:22,900
، دفع أبي كل المصاريف ، كل صيف
159
00:14:23,000 --> 00:14:27,400
.كل ال125 مخيم علي بحيرة ميتشيغان
160
00:14:27,400 --> 00:14:29,500
.كان والدك رجلاً سخياً
161
00:14:29,600 --> 00:14:32,700
.لقد استكملت عمله الخيري حتى اليوم
162
00:14:32,800 --> 00:14:35,200
، معظم المخيمين غير محظوظين
163
00:14:35,300 --> 00:14:38,100
.وسيفعلون أى شئ لأجل قالب حلوى
164
00:14:42,400 --> 00:14:45,600
.ربما استغليتهم
.ربما كنت عنيف معهم
165
00:14:45,700 --> 00:14:48,200
.أنا لا أخبئ أي شئ
166
00:14:48,300 --> 00:14:50,200
.إن كل شئ علي ما يرام
167
00:14:50,300 --> 00:14:53,100
.لقد أخذت حكماً سهلاً علي الاتهامات
168
00:14:53,200 --> 00:14:56,100
ماذا كانت عقوبتك؟-
أخذت 500 ساعة من -
169
00:14:56,100 --> 00:14:58,700
.من العمل الخيري
.لقد عملت في بركة كلاب
170
00:14:58,800 --> 00:15:02,600
.وتلقيت أمر من المحكمة بالعلاج النفسي
171
00:15:02,600 --> 00:15:05,100
أكان العلاج مفيداً؟
172
00:15:05,200 --> 00:15:08,800
لقد ورطت الطبيب في
،بعض المسائل الغير أخلاقية
173
00:15:08,800 --> 00:15:12,200
.حتى لا يضيق علي
174
00:15:12,200 --> 00:15:15,000
.هذا ليس مفيداً
175
00:15:15,000 --> 00:15:18,400
،"سماها أبي "عقاب غيري
176
00:15:18,400 --> 00:15:20,700
..(مايسون)
177
00:15:20,700 --> 00:15:22,700
..من فضلك
178
00:15:39,200 --> 00:15:41,300
،كان أبي عظيماً
179
00:15:41,400 --> 00:15:44,400
،في مجال اللحوم
لكن عبقريته
180
00:15:44,400 --> 00:15:47,800
.الحقيقية كانت في أمور طبيعة البشر
181
00:15:49,800 --> 00:15:52,300
..كان يمكنه النظر لرجل
182
00:15:52,300 --> 00:15:54,400
.ويري ضعفه
183
00:15:54,500 --> 00:15:56,500
.إن أباك ميت
184
00:15:58,400 --> 00:16:01,400
إن أوهام ولد لا تصلح
. (كقاعدة لحياة رجل ، (مايسون
185
00:16:05,100 --> 00:16:07,700
.إن (مارجوت) هي آخر ما تبقي من عائلتك
186
00:16:15,900 --> 00:16:17,900
.(إن أختى تحبني ، دكتور (ليكتر
187
00:16:18,000 --> 00:16:20,500
.عليها ذلك وإلا ستكون معدمة
188
00:16:25,500 --> 00:16:28,900
.معروف أن آل (فيرجر) توسعيون
189
00:16:30,900 --> 00:16:33,900
.(وأنا الوريث الوحيد لآلـ(فيرجر
190
00:16:38,000 --> 00:16:41,500
.إلا لو جاءت الطبيعة بواحد آخر
191
00:16:49,400 --> 00:16:51,800
"وعندما يجهز طاولة أمامى
192
00:16:51,900 --> 00:16:54,200
".في وجود أعدائي
193
00:16:54,300 --> 00:16:56,700
"، وأن يدهن رأسي بالزيت
194
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
".ينتهي ما بكأسي
195
00:16:58,800 --> 00:17:01,400
"عل تتبعني الرحمة والخير
196
00:17:01,500 --> 00:17:03,500
".وفي أيام حياتى
197
00:17:03,600 --> 00:17:05,500
"سامكث في بيت
198
00:17:05,600 --> 00:17:08,000
".الرب للأبد
199
00:17:20,000 --> 00:17:23,500
.(أنا هنا لأحزن علي رحيل (فريدي لاوندز
200
00:17:23,500 --> 00:17:26,600
.لا يمكن أن تكون هنا لنفس السبب
201
00:17:26,600 --> 00:17:28,600
، هناك أسباب كثيرة
202
00:17:28,600 --> 00:17:30,600
.(لسبب مجئي لجنازة (فريدي لاوندز
203
00:17:30,600 --> 00:17:33,600
،من الشائع بين القتلة
204
00:17:33,600 --> 00:17:35,800
، أن يعودوا لزيارة ضحاياهم بعد الموت
205
00:17:35,800 --> 00:17:37,800
،حضور الجنازات
206
00:17:37,800 --> 00:17:39,800
.العودة لمسارح الجريمة
207
00:17:41,600 --> 00:17:43,500
أي أحد مشكوك به؟-
بغض النظر عني؟-
208
00:17:43,600 --> 00:17:45,700
.كان هذا ضمنياً
209
00:17:47,800 --> 00:17:50,000
.كنت تنتظرينني
210
00:17:50,000 --> 00:17:52,500
،من الشائع بين القتلة"
211
00:17:52,600 --> 00:17:55,400
، "أن يعودوا لزيارة ضحاياهم بعد الموت
212
00:17:55,400 --> 00:17:58,300
،(لست هنا لأرقص علي قبر (فريدي لاوندز
213
00:17:58,400 --> 00:18:00,900
.إن كان هذا ما تقولينه
214
00:18:00,900 --> 00:18:03,400
.ولست هنا للبحث عن قاتلها ، أيضاً
215
00:18:03,500 --> 00:18:07,700
.لا تبدو متهماً بالحشد
216
00:18:07,700 --> 00:18:12,200
أتشككين بي ، دكتور (بلوم)؟
217
00:18:20,100 --> 00:18:25,200
...أنا هنا لأن
218
00:18:25,200 --> 00:18:27,600
...طبيبي النفسي اقترح
219
00:18:27,700 --> 00:18:29,700
.أنه الأمر سيساعدنى في العلاج
220
00:18:44,500 --> 00:18:46,600
لقد كنت مشغولاً جداً
221
00:18:46,600 --> 00:18:49,700
،بأخذ حياة ،أنا
222
00:18:49,700 --> 00:18:52,600
.أواجه متاعب في اقناع نفسي بخلق واحدة
223
00:18:55,000 --> 00:18:58,300
،عندما يصبح الرجال آباء ، يمرون بتغيرات بيوكيميائية
224
00:18:58,400 --> 00:19:02,000
.التى تؤثر علي طريقة تفكيرهم
225
00:19:02,000 --> 00:19:04,900
.قلت نفس الشئ عندما يصبح الرجال قتلة
226
00:19:04,900 --> 00:19:07,300
.يمكن للآباء أن يكونوا قتلة
227
00:19:10,500 --> 00:19:13,000
ما نوع الأب الذي ستكون؟
228
00:19:15,100 --> 00:19:18,100
.سـكون أب جيد
229
00:19:18,100 --> 00:19:20,900
، كم من السرعة نكون بها روابط
230
00:19:20,900 --> 00:19:22,800
.مع شئ لا يوجد حتى الآن
231
00:19:22,800 --> 00:19:25,500
،لست متعلقاً
232
00:19:25,500 --> 00:19:27,600
..أنا فقط
233
00:19:27,600 --> 00:19:29,900
...أنتظر التعلق
234
00:19:32,100 --> 00:19:34,000
، لدينا حاجة غريزية
235
00:19:34,100 --> 00:19:36,100
.لنتعامل مع أطفالنا
236
00:19:36,100 --> 00:19:38,700
.يساعدنا هذا اكتشاف من نحن
237
00:19:40,700 --> 00:19:42,700
هل كنت أب من قبل؟
238
00:19:42,700 --> 00:19:45,500
.كنت أب لأختى
239
00:19:48,500 --> 00:19:51,200
.لم تكن ابنتي ، لكنها كانت مسئوليتي
240
00:19:54,300 --> 00:19:56,700
.علمتنى الكثير عن نفسي
241
00:19:58,700 --> 00:20:01,900
.(كان اسمها (ميشا
242
00:20:03,700 --> 00:20:05,400
كان؟
243
00:20:05,400 --> 00:20:07,900
.لقد ماتت
244
00:20:07,900 --> 00:20:10,500
.ذكرتنى (آباجيل) بها كثيراً
245
00:20:17,100 --> 00:20:19,200
لماذا قتلتها؟
246
00:20:22,000 --> 00:20:25,200
,ما حدث لـ (آباجيل) ، كان عليه أن يحدث
247
00:20:25,200 --> 00:20:27,900
.لم يكن هناك طريقاً آخر
248
00:20:27,900 --> 00:20:31,000
.كان هناك
249
00:20:34,100 --> 00:20:36,600
.لكن ليس هناك الآن
250
00:20:38,700 --> 00:20:40,600
، أكنت لتحمس هذا الطفل في طريقه إلينا
251
00:20:40,700 --> 00:20:42,600
عندما لم تستطع حماية (آباجيل)؟
252
00:20:46,800 --> 00:20:49,300
.(مازلت أحلم بـ(آباجيل
253
00:20:52,300 --> 00:20:55,600
..أحلم أننى
254
00:20:55,600 --> 00:20:58,500
.أعلمها كيف تصطاد
255
00:21:00,900 --> 00:21:03,100
...أنا آسف
256
00:21:03,100 --> 00:21:05,300
.أننى أخذت هذا منك
257
00:21:10,800 --> 00:21:13,000
.أتمنى لو بإمكانى إعادتها
258
00:21:14,900 --> 00:21:17,400
.وأنا كذلك
259
00:21:23,400 --> 00:21:27,800
.بعض الأوقات ، أجعل فنجان شاي يرتطم بالأرض
260
00:21:27,800 --> 00:21:30,700
.عن قصد
261
00:21:32,700 --> 00:21:35,900
.لا أشعر بالرضي عندما لا يجمع نفسه من الأرض
262
00:21:40,600 --> 00:21:42,900
، يوماً ما ربما
263
00:21:42,900 --> 00:21:45,700
.سيتكون الفنجان مرة أخري
264
00:22:20,900 --> 00:22:22,800
.أجزاء زائدة تم حصادها في الموقع
265
00:22:22,800 --> 00:22:25,900
ليلة واحدة في التراب ، يغلب
.هذا المسيح بـ47 ساعة
266
00:22:26,000 --> 00:22:27,900
، لم أعتقد قط أن (فريدي لاوندز) كانت
،لتدخل الجنة
267
00:22:28,000 --> 00:22:30,400
.ولا أن يتم تعظيمهها
268
00:22:42,300 --> 00:22:45,300
.إن القاتل يحاول جذب انتباه أحدهم
269
00:22:46,700 --> 00:22:49,800
.لديه توجيه
270
00:22:49,900 --> 00:22:53,000
.إن فوضته تصبح أكثر ترتيباً
271
00:22:53,100 --> 00:22:56,100
.في البداية ،يحرق دمي ، والآن يجمعهم
272
00:22:56,100 --> 00:23:00,400
.حرق (فريدي لاوندز) لم يكن أول مرة له
273
00:23:00,400 --> 00:23:03,700
،(من قتل (فريدي) هو من قتل (راندل تاير
274
00:23:03,800 --> 00:23:06,200
،شوهه ،وفصل أعضائه
275
00:23:06,200 --> 00:23:08,200
.وعرضه
276
00:23:08,200 --> 00:23:10,200
(راندال تاير) و (فريدي لاوندز)
277
00:23:10,200 --> 00:23:14,000
.بينهما رابط-
.(ويل)-
278
00:23:14,100 --> 00:23:16,700
،كان (راندال تاير) مشتبهه
279
00:23:16,800 --> 00:23:19,000
،(ومريض (هانيبال
280
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
،وكانت (فريدي لاوندز) تحقق في مقتله
281
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
.عندما ماتت
282
00:23:23,000 --> 00:23:25,600
، كانت (فريدي لاوندز) تحقق في
283
00:23:25,600 --> 00:23:29,100
.في الكثير من الأشياء عندما ماتت
284
00:23:34,300 --> 00:23:37,500
،كان هذا المختل يحتضن خيالات عن القتل
285
00:23:37,500 --> 00:23:40,300
.ويبني نفسه
286
00:23:40,300 --> 00:23:43,500
.أو أن أحداً يبنيه
287
00:23:43,500 --> 00:23:47,700
.لديه متبرع من يعجب بأعماله
288
00:23:52,900 --> 00:23:55,800
.إن (شيفا) محطم وكذلك فاعل خير
289
00:23:57,800 --> 00:24:01,200
.إنه تتم قيادته
290
00:24:01,200 --> 00:24:04,900
أهذه علامة؟
291
00:24:07,700 --> 00:24:12,000
..(ربما لم يفعل قاتل (فريدي
292
00:24:12,000 --> 00:24:16,500
.هذا ،ربما متبرعه فعل
293
00:24:16,500 --> 00:24:18,200
لماذا؟
294
00:24:20,800 --> 00:24:23,500
.إنها مغازلة
295
00:24:32,000 --> 00:24:33,900
!صباح الخير
296
00:24:41,600 --> 00:24:43,700
.يليق بك الركوب
297
00:24:43,700 --> 00:24:45,700
.يجعلك سعيدة
298
00:24:45,800 --> 00:24:49,000
.تتفتحين كالزهرة ،حقاً
299
00:24:49,100 --> 00:24:51,100
.إن الجو بارداً
300
00:24:51,100 --> 00:24:53,700
.(تشعرين بالبرد كثيراً ،(مارجوت
301
00:24:56,100 --> 00:24:58,800
...كنت أرقد في السرير
302
00:24:58,800 --> 00:25:01,300
، اؤلف في عقلي كبيتهوفن الأطرش
303
00:25:01,400 --> 00:25:03,300
،وفكرت
304
00:25:03,400 --> 00:25:05,500
،أنه لعائلة
305
00:25:05,500 --> 00:25:08,700
، تمتلك مزرعة تزاوج
306
00:25:08,800 --> 00:25:11,600
.لا نتزاوج نحن أنفسنا
307
00:25:11,600 --> 00:25:13,600
،أنا قلق حول الجيل الثانى
308
00:25:13,700 --> 00:25:16,900
من عائلتنا ، ألا تشعرين بذلك؟
309
00:25:16,900 --> 00:25:20,200
.أنا فقط أحاول أن أعيش في الجيل الأول
310
00:25:22,300 --> 00:25:25,400
،اللحم ، في حقيقته
311
00:25:25,500 --> 00:25:27,600
.هو عمل البشر
312
00:25:27,600 --> 00:25:31,300
. لم يتفهم هذا أحد غير أبي ، غير أنا طبعاً
313
00:25:31,400 --> 00:25:34,700
، كان أبي يأخذني من المدرسة لأسابيع كاملة
314
00:25:34,700 --> 00:25:38,700
، عندما كان يشرف علي تعليمي الحقيقي
315
00:25:38,800 --> 00:25:42,600
.في الماشية والمذابح
316
00:25:45,900 --> 00:25:49,800
، أحتاج أن أشارك ثروته
317
00:25:49,900 --> 00:25:52,100
.مع (فيرجر) صغير
318
00:25:52,200 --> 00:25:55,900
"فيرجر) صغير)"
،ألا تريدين وريث
319
00:25:55,900 --> 00:25:58,600
مارجوت)؟)
320
00:25:58,600 --> 00:26:01,000
، أريد (فيرجر) صغير
321
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
.طفلي أنا
322
00:26:03,000 --> 00:26:05,600
.لدي منى صالح
323
00:26:05,600 --> 00:26:08,600
.أظن أننى سأنجب طفلاً
.سيكون وريثك أيضاً
324
00:26:08,600 --> 00:26:11,200
..(أيتها العمة(مارجوت
325
00:26:16,400 --> 00:26:18,900
،أظن أن طفلاً
326
00:26:18,900 --> 00:26:22,700
.ربما ما نحتاج لنقترب من بعض أكثر
327
00:26:25,600 --> 00:26:27,700
.ربما كذلك
328
00:26:30,400 --> 00:26:32,400
، قلتها من قبل
329
00:26:32,400 --> 00:26:34,400
.تتفتحين كالزهرة
330
00:26:36,600 --> 00:26:38,300
.وردي
331
00:26:40,900 --> 00:26:44,900
,مشع بإيجابية
332
00:26:44,900 --> 00:26:47,800
ما هو سرك؟
333
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
كل فعل مبدع
334
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
.(لديه نتائج مدمرة ،(ويل
335
00:26:59,000 --> 00:27:01,400
،الإله الهندوسي
336
00:27:01,500 --> 00:27:04,400
.هو مدمر وخالق في آن واحد
337
00:27:06,500 --> 00:27:08,900
،من كنت البارحة هو أنقاض
338
00:27:08,900 --> 00:27:11,300
.والتي ستجعلك تقوم لتكون من أنت اليوم
339
00:27:13,200 --> 00:27:17,300
كم من الحيوات تمت التضحية بها؟
340
00:27:19,300 --> 00:27:23,400
كم من الضمائر أحبطت؟
341
00:27:23,500 --> 00:27:26,500
.العدد المطلوب
342
00:27:30,600 --> 00:27:32,900
.(لقد ضحيت بـ(آباجيل
343
00:27:34,900 --> 00:27:36,900
لقد كنت تهتم بها كما كنت أهتم بها
344
00:27:36,900 --> 00:27:40,000
.بنفس القدر
345
00:27:40,100 --> 00:27:42,200
.ربما أكثر
346
00:27:44,200 --> 00:27:47,200
لكن، كم من
347
00:27:47,300 --> 00:27:50,400
الرب ضحي؟
348
00:27:53,000 --> 00:27:55,800
أي رب تصلي له؟
349
00:27:55,800 --> 00:27:58,000
.لا أصلي
350
00:27:58,100 --> 00:28:01,200
، لم أهتم بأي اعتراف بآلهة
351
00:28:01,300 --> 00:28:04,700
، إلا المقارنة بين أفعالي وأفعال الرب
352
00:28:04,800 --> 00:28:08,200
.وكم أن أفعالي أقل بشاعة
353
00:28:08,300 --> 00:28:11,300
..صليت
354
00:28:13,300 --> 00:28:15,700
.أن أري (آباجيل) مرة أخري
355
00:28:17,900 --> 00:28:20,100
.حسناً ، لم يتم تجاهل صلاوتك تماماً
356
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
.لقد رأيت جزءاً منها
357
00:28:24,000 --> 00:28:26,100
...(ويل)
358
00:28:26,100 --> 00:28:29,400
، أيجب أن ينكمش الكون
359
00:28:29,500 --> 00:28:31,900
، أيجب أن ينعكس الزمن
360
00:28:32,000 --> 00:28:35,700
...وتعود الفناجين للتكون من جديد
361
00:28:35,800 --> 00:28:39,700
.يمكن أيجاد مكان لـ(آباجيل) في حياتك
362
00:28:41,700 --> 00:28:43,900
أي مكان كان هذا ليكون ذلك؟
363
00:28:45,900 --> 00:28:49,400
.(لقد فقدت طفل ،(ويل
364
00:28:49,500 --> 00:28:52,100
.ويبدو أنك محتمل أن يولد لك طفلاً جديداً
365
00:28:55,300 --> 00:28:58,100
، إن الرب أكبر من كل شئ
366
00:28:58,100 --> 00:29:01,100
..في المكر الموجه
367
00:29:01,200 --> 00:29:04,200
.ولا يمكن مطابقته في سخرية القدر
368
00:29:26,100 --> 00:29:28,500
.لا،لا،لا
.ألغ هذه
369
00:29:34,300 --> 00:29:38,300
أتذكر
370
00:29:38,300 --> 00:29:41,100
أمشي في عروض الخنازير
371
00:29:41,200 --> 00:29:43,200
،مع أبي
372
00:29:43,300 --> 00:29:45,800
.أنظر علي المنافسين
373
00:29:45,800 --> 00:29:47,800
، سكينة أبي الفضية الصغيرة
374
00:29:47,800 --> 00:29:51,700
، دائما جاهزة تخرج من حزام وسطه
375
00:29:51,700 --> 00:29:54,600
، ويضعها في ظهر خنزير
376
00:29:54,700 --> 00:29:57,000
.ليتفقد كثاقة الدهون
377
00:29:57,000 --> 00:30:00,500
.كان تعليمك غريباً
378
00:30:05,100 --> 00:30:07,400
.كانت هذه أوقات ظريفة وجيدة
379
00:30:07,400 --> 00:30:09,800
،كان أبي ليطعن
380
00:30:09,900 --> 00:30:11,900
أربع-اتش خنازير عروض
381
00:30:11,900 --> 00:30:13,900
،من ظنوا أن كل الناس أصدقاؤهم
382
00:30:14,000 --> 00:30:17,100
، منقوعة في اللبن وبودرة الأطفال
383
00:30:17,100 --> 00:30:19,300
.أشياء لطيفة صغيرة
384
00:30:23,200 --> 00:30:27,000
.جزءاً من تربية خنزير عروض هو سعادته
385
00:30:27,100 --> 00:30:29,900
،إن كنا نهتم حقاً
386
00:30:30,000 --> 00:30:32,700
..بسعادة الخنازير
387
00:30:32,700 --> 00:30:34,900
.ما كنا لنأكلهم
388
00:30:35,000 --> 00:30:38,200
وماذا عن سعادة (مارجوت)؟
389
00:30:38,300 --> 00:30:40,300
،علمنى أبي كيف أدخل السكين
390
00:30:40,400 --> 00:30:42,300
، فقط بالعمق المناسب
391
00:30:42,400 --> 00:30:45,600
، لأختبر سماكة جلدها
392
00:30:47,600 --> 00:30:50,700
..لقد أخطأت الحساب
393
00:30:50,700 --> 00:30:52,800
.وأصبت عصباً
394
00:30:52,800 --> 00:30:56,200
، كانت (مارجوت) لتحب أن تغرز بي سكيناً
395
00:30:56,300 --> 00:30:59,300
.ولن تكون لإختبار النحافة علي جلدي
396
00:30:59,300 --> 00:31:02,100
.ولن يكن هذا لتختبر سماكة جلدي
397
00:31:02,100 --> 00:31:04,600
،لوريث ذكر"
398
00:31:04,600 --> 00:31:07,000
"...يعرف كوريثي
399
00:31:07,000 --> 00:31:09,300
،إنها ثغرة ماهرة جداً
400
00:31:09,300 --> 00:31:11,300
.إنها وُجِدت في إرادة أبي
401
00:31:11,300 --> 00:31:13,800
من الواضح أنه لم يأخذ إلي حساب
402
00:31:13,800 --> 00:31:17,500
.كم هي داهية
403
00:31:19,300 --> 00:31:21,300
.وكذلك أنت
404
00:31:21,300 --> 00:31:23,300
.يمكنني أن أكون داهية أيضًا
405
00:31:23,300 --> 00:31:26,300
،إذا لم تكن حبلي
.فسوف تكون
406
00:31:26,300 --> 00:31:29,600
.مارجوت) عنيدة بهذه الطريقة)
407
00:31:31,700 --> 00:31:35,400
.(هذا الطفل ليكون من آل(فيرغر
408
00:31:35,400 --> 00:31:38,600
ليكون لديك وريث
،ليحمل اسم العائلة
409
00:31:38,700 --> 00:31:41,500
.ليحمل اسمك
410
00:31:41,500 --> 00:31:43,900
..ليكون لدي وريث
411
00:31:44,000 --> 00:31:46,700
.إذا توفيت فقط..
412
00:31:51,200 --> 00:31:53,600
واحد يلاحظ أشياء محددة
413
00:31:53,600 --> 00:31:55,600
.والتي بالفعل في العقل
414
00:31:58,800 --> 00:32:00,900
ما الذي في عقلك؟
415
00:32:02,700 --> 00:32:04,900
أشعر بالضغط للتصديق
،في شئٌ لا أصدق به
416
00:32:04,900 --> 00:32:07,000
،وهذا الضغط
417
00:32:07,100 --> 00:32:10,000
.يجعلني مجنونة بالشك
418
00:32:10,000 --> 00:32:13,700
من يضغط عليكِ؟
419
00:32:15,600 --> 00:32:18,900
.(ويل)
420
00:32:23,500 --> 00:32:26,500
لن نكون وحيدون أبدًا ، أليس كذلك؟
421
00:32:26,600 --> 00:32:29,900
.سيكون دائمًا في الغرفة
422
00:32:31,900 --> 00:32:35,200
أتشعر وكأنك تساعده؟
تحقق تقدم؟
423
00:32:36,700 --> 00:32:38,000
.ويل) أخيرًا يجد نفسه)
424
00:32:38,000 --> 00:32:40,100
.هو يتحسن
425
00:32:40,100 --> 00:32:42,600
.لا يبدو وأنه يتحسن
426
00:32:45,300 --> 00:32:47,700
أتشككين في علاجي النفسي؟
427
00:32:49,800 --> 00:32:51,800
.أنا أشكك بكل شئ
428
00:32:53,800 --> 00:32:56,500
.إن كله ضبابيّ وغير موضوعيّ
429
00:32:59,600 --> 00:33:02,000
،أشعر بفراغ
430
00:33:02,100 --> 00:33:04,300
.وكأنني فقدت دماء
431
00:33:09,200 --> 00:33:12,000
.ألانا) ، لقد أعطيتي أكثر من دماء)
432
00:33:54,000 --> 00:33:55,300
هل أطلقتِ نيران من مسدس من قبل؟
433
00:33:57,500 --> 00:34:00,400
.أخبرتك أنني كنت أشعر بجنون الشك
434
00:35:36,200 --> 00:35:39,400
..مارجوت) المسكينة)
435
00:35:39,400 --> 00:35:42,100
.لا يمكنكِ الفوز فحسب
436
00:35:51,700 --> 00:35:53,900
..يجب عليّ
437
00:35:54,000 --> 00:35:56,800
.أن أزيل هذا الإغراء..
438
00:36:09,900 --> 00:36:12,800
سيجدون أن هناك خطبٌ ما
439
00:36:12,900 --> 00:36:15,500
.(مع أعضائك النسائية يا (مارجوت
440
00:36:15,500 --> 00:36:17,900
.أو نحو ذلك سجل الدولة
441
00:36:19,000 --> 00:36:21,800
الطبيب سوف ينصحني
442
00:36:21,900 --> 00:36:24,700
أن أفضليته
443
00:36:24,700 --> 00:36:27,300
..إذا أخذوا
444
00:36:27,300 --> 00:36:29,300
.كل شئ..
445
00:36:29,400 --> 00:36:32,400
أخشي أن الشخص الوحيد
446
00:36:32,400 --> 00:36:34,900
..الذي ستحتفلين معه بعيد الأم
447
00:36:34,900 --> 00:36:38,400
.هو أنا
448
00:37:10,400 --> 00:37:12,900
أكثر شئ مفزع في العالم
449
00:37:13,000 --> 00:37:14,800
.يمكن أن يكون لحظة واضحة
450
00:37:19,000 --> 00:37:21,100
ما الذي تنوي إليه؟
451
00:37:23,700 --> 00:37:26,700
لست متأكد من أنني أعرف
.(ما تتحدثين عنه يا د. (بلوم
452
00:37:33,800 --> 00:37:37,100
.أظن أنك تعرف
453
00:37:37,200 --> 00:37:39,200
.(أنت لا تخدعني يا (جاك
454
00:37:39,300 --> 00:37:43,000
.لا أحاول أن أخدعك-
.أنت تكذب-
455
00:37:43,000 --> 00:37:46,300
.جميعكم تكذبون
456
00:37:46,400 --> 00:37:49,300
.(ويل) ، (هانيبال)
457
00:37:49,300 --> 00:37:52,300
،تكذبون علي بعضكم
.وهم يكذبون عليك
458
00:37:52,400 --> 00:37:55,000
.أخبريني ما تظنيه يحدث
459
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
ما أظنه؟
460
00:37:57,000 --> 00:37:59,200
ما الذي تظنه؟
461
00:38:03,200 --> 00:38:05,500
أتظن أن (ويل) قتل (فرادي لوندس)؟
462
00:38:05,500 --> 00:38:07,800
.لا ، لا أظن
463
00:38:07,800 --> 00:38:10,600
أتظن أن د.(تشيلتون) هو السفاح؟
464
00:38:10,600 --> 00:38:13,200
..كان هناك ساحق-
!(توقف عن الكذب يا (جاك-
465
00:38:20,500 --> 00:38:24,400
تظن أنك حركت قطعك
.بالأرجاء بمهارة
466
00:38:26,800 --> 00:38:29,500
ماذا تغير يا (ألانا)؟
467
00:38:29,600 --> 00:38:31,800
ليس لدي ثقة
468
00:38:31,800 --> 00:38:34,300
.أنني أعرف (هانيبال ليكتر) من بعد
469
00:38:36,800 --> 00:38:40,400
(حتي بقدر معرفتك أو ظنك لمعرفة (هانيبال
.فلا تعرفه أيضًا
470
00:38:42,500 --> 00:38:44,900
.(ولا تعرف (ويل
471
00:38:44,900 --> 00:38:48,700
!(سوف تخسر يا (جاك
472
00:38:52,200 --> 00:38:54,600
.إذا لم تخسر بالفعل
473
00:39:04,100 --> 00:39:06,300
.أريدك أن تأتين معي
474
00:39:25,300 --> 00:39:27,600
كيف كانت جنازتي؟
475
00:40:37,400 --> 00:40:39,900
كارلو)؟)
476
00:40:39,900 --> 00:40:44,100
كارلو) ، لا أظن
..أنهم اكتفوا لـ
477
00:40:52,200 --> 00:40:54,200
.لابد وأنك والد الطفل
478
00:40:57,200 --> 00:41:00,000
.اعذرني أنني لم أقدم لك سيجار
479
00:41:12,000 --> 00:41:16,000
!(سوف أطعمك لخنازيري ، (كارلو
480
00:41:23,500 --> 00:41:26,400
(أتظن أنها كانت فكرة (مارجوت
لأن تحظي بوريث؟
481
00:41:28,400 --> 00:41:32,500
أتظن أنها كانت فكرتك أن تأخذه منك؟
482
00:41:32,500 --> 00:41:35,000
فكرتي
483
00:41:35,000 --> 00:41:38,500
!لآتي هنا وأقتلك؟
484
00:41:38,500 --> 00:41:42,200
،الشئ الوحيد الذي أنت ، شقيقتك
485
00:41:42,200 --> 00:41:44,900
وأنا لدينا مشترك
486
00:41:45,000 --> 00:41:49,000
.هو نفس المعالج النفسي
487
00:42:02,800 --> 00:42:05,700
..إذا د.(ليكتر) كان فعل ما أراد
488
00:42:05,800 --> 00:42:10,300
.لكنت مغطي حول رصاصة الأن
489
00:42:19,000 --> 00:42:22,800
د. (ليكتر) هو من تريد أن تطعمه
.إلي خنازيرك
490
00:42:27,000 --> 00:42:37,300
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}Translated By
Nasser Gamal & B.G.