1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,600 -Tu's nicht. -Was? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,880 Ich spüre, dass du es sagen willst. Sag's nicht. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,280 Ich glaube, wir sollten es lassen. 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,000 Bennie, dafür ist es zu spät. 7 00:00:18,240 --> 00:00:20,600 Komm schon, Claire. Wir wissen gar nicht, was wir da tun. 8 00:00:20,640 --> 00:00:21,840 -Ich schon. -Tust du nicht. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,440 Doch, das tue ich! 10 00:00:24,280 --> 00:00:25,400 Wirklich, ok? 11 00:00:25,440 --> 00:00:28,240 Das Ding fiel vom Himmel, direkt in unseren Schoß. 12 00:00:28,280 --> 00:00:30,040 Für mich ist das ein Zeichen. Ok? 13 00:00:30,360 --> 00:00:32,440 Wieso bist du so sicher, 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,520 dass das Zeichen dafür steht? 15 00:00:34,600 --> 00:00:36,120 Ich bin deinetwegen so sicher. 16 00:00:37,280 --> 00:00:38,960 Weil du es zum Laufen brachtest. 17 00:00:40,240 --> 00:00:43,120 Du sagtest doch immer, dass wir was Besseres verdienen, nicht? 18 00:00:44,200 --> 00:00:46,640 Ich will nicht warten, bis uns jemand eine Chance gibt. 19 00:00:46,720 --> 00:00:50,000 Es wird Zeit, dass wir uns selbst eine Chance geben. 20 00:00:51,040 --> 00:00:52,520 Hoffentlich hast du recht. 21 00:00:54,040 --> 00:00:56,040 Hab ich. Ich habe immer recht. 22 00:00:58,080 --> 00:01:00,040 Bei dir habe ich immer recht. 23 00:01:18,200 --> 00:01:20,040 -Ok. -Ok. 24 00:01:20,560 --> 00:01:21,840 Ok. 25 00:01:59,160 --> 00:02:00,400 Los. Alle hinlegen! 26 00:02:02,200 --> 00:02:03,200 Raus hier. Los, los! 27 00:02:08,400 --> 00:02:10,520 Was Sie hier sehen, ist Allentown, Pennsylvania, 28 00:02:10,600 --> 00:02:12,480 fünf Tage nach der Schlacht um New York. 29 00:02:14,160 --> 00:02:15,720 Dies ist ein Worst-Case-Szenario. 30 00:02:18,080 --> 00:02:20,960 Erklären Sie mir bitte, warum das einzige Teil außerirdischer Technik, 31 00:02:21,040 --> 00:02:22,880 das Sie nicht beschlagnahmten jetzt funktioniert? 32 00:02:23,040 --> 00:02:24,040 Los! 33 00:02:24,440 --> 00:02:27,400 Es gibt vier bestätigte Berichte über ähnliche Vorfälle. 34 00:02:27,480 --> 00:02:30,640 Richmond, Virginia, sieben Tage nach der Schlacht um New York. 35 00:02:32,400 --> 00:02:35,200 Greensboro, North Carolina, zwei Tage danach. 36 00:02:37,360 --> 00:02:39,720 Charleston, South Carolina, am folgenden Nachmittag. 37 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Hier, hier. 38 00:02:42,280 --> 00:02:43,520 -Bennie! Bennie! -Ich muss los. 39 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 Dann Savannah, Georgia... 40 00:02:44,680 --> 00:02:45,760 Komm! Na los! Hier lang! 41 00:02:45,840 --> 00:02:47,120 ...gestern Morgen. 42 00:02:47,920 --> 00:02:49,680 Hey, da war ich schon mal. 43 00:02:49,920 --> 00:02:51,920 Um die Ecke gibt's tolles Spanferkel. 44 00:02:54,880 --> 00:02:57,400 Ich glaube, Sie nehmen den Auftrag nicht sehr ernst. 45 00:02:57,760 --> 00:02:59,520 Ich dachte gerade dasselbe von Ihnen. 46 00:03:00,000 --> 00:03:01,560 Während Sie hier Videoclips sammelten, 47 00:03:01,600 --> 00:03:03,040 ermittelte ich da draußen. 48 00:03:03,320 --> 00:03:06,640 In Key West wurde eine knapp neun Meter lange Pearson-Yacht verkauft. 49 00:03:06,720 --> 00:03:07,920 Ich sprach mit dem ehemaligen Besitzer. 50 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Ein Paar, auf das die Beschreibung passt, zahlte bar. 51 00:03:10,200 --> 00:03:12,520 Das Boot kommt in 24 Stunden aus dem Trockendock. 52 00:03:12,760 --> 00:03:13,920 Ich würde gern loslegen 53 00:03:15,200 --> 00:03:17,240 Ich verstehe, Agent Coulson. 54 00:03:17,560 --> 00:03:19,320 Tut mir leid. Gewohnheitssache. 55 00:03:20,560 --> 00:03:21,880 Wir alle vermissen ihn. 56 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 Ihre Befehle, Agent Sitwell. 57 00:03:27,760 --> 00:03:28,960 Die Waffentechnologie sicherstellen 58 00:03:29,480 --> 00:03:31,960 und die beiden Verbrecher neutralisieren. 59 00:03:34,960 --> 00:03:38,000 SÜDFLORIDA 60 00:03:40,600 --> 00:03:42,320 Das Ding macht mein Handgelenk kaputt. 61 00:03:42,480 --> 00:03:46,200 Ich glaube, ich habe ein Karpaltunnelsyndrom oder so. 62 00:03:50,000 --> 00:03:51,200 Was? 63 00:03:53,280 --> 00:03:54,280 Wir haben es geschafft. 64 00:03:55,680 --> 00:03:56,720 Wie viel? 65 00:03:57,520 --> 00:03:59,120 Genug. 66 00:03:59,800 --> 00:04:00,800 "Genug" genug? 67 00:04:00,880 --> 00:04:03,480 Genug, um zu tun, was wir wollen, 68 00:04:04,080 --> 00:04:07,160 jetzt und für immer. 69 00:04:14,920 --> 00:04:15,960 Was zur Hölle ist das? 70 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Mir gefällt das Lied. 71 00:04:24,840 --> 00:04:27,560 -Kannst du bitte... -Ja, ok. Ok, ich werde etwas sagen. 72 00:04:27,640 --> 00:04:31,040 Ich... Bleib hier. Geh nicht weg. Bin gleich wieder da. 73 00:04:39,040 --> 00:04:40,280 Hallo? 74 00:04:50,720 --> 00:04:51,720 Bitte halten Sie still. 75 00:04:58,720 --> 00:05:00,840 Benjamin, das geht viel leichter, wenn... 76 00:05:01,920 --> 00:05:03,240 Claire, das sind die Bullen! 77 00:05:06,840 --> 00:05:08,320 Lass dich fallen, Baby! 78 00:05:14,080 --> 00:05:15,600 Hey, mein Handgelenk! 79 00:05:16,800 --> 00:05:18,040 Bennie! 80 00:05:18,240 --> 00:05:19,800 Bennie, bist du ok? 81 00:05:19,840 --> 00:05:21,160 Claire! 82 00:05:21,680 --> 00:05:23,040 Das geht viel leichter... 83 00:05:33,680 --> 00:05:34,880 Bennie? 84 00:05:37,520 --> 00:05:38,760 Bennie? 85 00:05:50,040 --> 00:05:51,080 Claire! 86 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 -Es war ein wenig riskant. -Vielleicht hast du etwas... 87 00:06:23,400 --> 00:06:24,400 Wusstest du, wo wir im Zimmer waren? 88 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 -Ja. -Du wusstest es? 89 00:06:25,520 --> 00:06:27,520 -Ich wusste, was ich tat. -Unmöglich hast du... 90 00:06:27,600 --> 00:06:28,840 -Sie werden uns verhaften. -Ok. 91 00:06:29,160 --> 00:06:31,040 -Hi. Hi, tut mir leid wegen vorhin. -Hi. 92 00:06:31,120 --> 00:06:32,680 Ich hoffe, ich tat Ihnen nicht weh. 93 00:06:32,760 --> 00:06:34,440 47 identifizierte außerirdische Objekte schlugen auf, 94 00:06:34,480 --> 00:06:36,800 nachdem das Portal über Manhattan sich schloss. 95 00:06:37,080 --> 00:06:39,840 Alle inaktiv, alle kaputt. 96 00:06:43,000 --> 00:06:44,680 Bis auf dieses. 97 00:06:45,920 --> 00:06:47,560 Das hier funktioniert einwandfrei. 98 00:06:48,640 --> 00:06:49,880 Irgendeine Ahnung, warum das so ist? 99 00:06:50,320 --> 00:06:51,920 Bennie bekam es zum Laufen. 100 00:06:52,920 --> 00:06:54,480 Was? Das hast du. 101 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 -Ich kann Ihnen zeigen, wie es geht. -Zeig's ihm. 102 00:06:57,840 --> 00:06:59,640 -Ja, ja. Absolut. -Er kann es Ihnen zeigen. 103 00:06:59,720 --> 00:07:00,880 Ja, er will es Ihnen zeigen. 104 00:07:00,960 --> 00:07:04,760 -Alles, aber nicht in den Knast. -Er kann nicht in den Knast gehen. 105 00:07:04,840 --> 00:07:06,240 Wer sagte irgendwas von Knast? 106 00:07:07,680 --> 00:07:09,680 Ich wurde geschickt, um die Waffe sicherzustellen 107 00:07:10,320 --> 00:07:11,840 und Sie zu neutralisieren. 108 00:07:12,320 --> 00:07:16,080 Jasper Sitwell ZUGANG ERBETEN 109 00:07:18,400 --> 00:07:21,520 Wo zur Hölle waren Sie? Der Bericht war vor zehn Stunden fällig. 110 00:07:21,680 --> 00:07:24,040 $42.000 Schadenswert im Motel? 111 00:07:24,120 --> 00:07:27,000 Fury sitzt mir im Genick... 112 00:07:29,200 --> 00:07:30,240 Hi. 113 00:07:31,200 --> 00:07:34,560 Agent Blake, das sind Claire Weiss und Benjamin Pollock. 114 00:07:34,720 --> 00:07:35,760 Benjamin ist unser Neuzugang 115 00:07:35,840 --> 00:07:37,320 bei der S.H.I.E.L.D.-Forschung & Entwicklung. 116 00:07:37,400 --> 00:07:39,520 Er hilft uns dabei, die außerirdische Technik umzuprogrammieren. 117 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 -Sind Sie bereit für die Dienstmarke? -Ja. 118 00:07:42,640 --> 00:07:43,880 Augenblick noch, Sitwell. 119 00:07:44,240 --> 00:07:46,480 Hab ich fast vergessen. Claire ist Ihre neue Assistentin. 120 00:07:46,720 --> 00:07:48,520 -Was? -Ich meine Protégé. 121 00:07:48,600 --> 00:07:49,920 Das ist lächerlich. 122 00:07:50,000 --> 00:07:51,640 Vermitteln Sie ihr all das Wissen, 123 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 das Sie zu dem Mann machte, der Sie sind. 124 00:07:53,720 --> 00:07:55,560 Es gibt ja nicht mal einen zweiten Stuhl. 125 00:07:55,800 --> 00:07:57,080 Das ist lächerlich. 126 00:07:57,160 --> 00:07:59,560 -Sitwell? Sitwell! -Ich liebe dich, Baby. 127 00:07:59,600 --> 00:08:01,160 Sitwell! 128 00:08:06,040 --> 00:08:07,240 Hey. 129 00:08:09,640 --> 00:08:11,120 Können Sie Kaffee kochen? 130 00:08:12,440 --> 00:08:13,440 Nein.