1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,600
-Tu's nicht.
-Was?
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,880
Ich spüre, dass du es sagen willst.
Sag's nicht.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,280
Ich glaube, wir sollten es lassen.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,000
Bennie, dafür ist es zu spät.
7
00:00:18,240 --> 00:00:20,600
Komm schon, Claire.
Wir wissen gar nicht, was wir da tun.
8
00:00:20,640 --> 00:00:21,840
-Ich schon.
-Tust du nicht.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,440
Doch, das tue ich!
10
00:00:24,280 --> 00:00:25,400
Wirklich, ok?
11
00:00:25,440 --> 00:00:28,240
Das Ding fiel vom Himmel,
direkt in unseren Schoß.
12
00:00:28,280 --> 00:00:30,040
Für mich ist das ein Zeichen. Ok?
13
00:00:30,360 --> 00:00:32,440
Wieso bist du so sicher,
14
00:00:32,480 --> 00:00:34,520
dass das Zeichen dafür steht?
15
00:00:34,600 --> 00:00:36,120
Ich bin deinetwegen so sicher.
16
00:00:37,280 --> 00:00:38,960
Weil du es zum Laufen brachtest.
17
00:00:40,240 --> 00:00:43,120
Du sagtest doch immer, dass wir
was Besseres verdienen, nicht?
18
00:00:44,200 --> 00:00:46,640
Ich will nicht warten,
bis uns jemand eine Chance gibt.
19
00:00:46,720 --> 00:00:50,000
Es wird Zeit,
dass wir uns selbst eine Chance geben.
20
00:00:51,040 --> 00:00:52,520
Hoffentlich hast du recht.
21
00:00:54,040 --> 00:00:56,040
Hab ich. Ich habe immer recht.
22
00:00:58,080 --> 00:01:00,040
Bei dir habe ich immer recht.
23
00:01:18,200 --> 00:01:20,040
-Ok.
-Ok.
24
00:01:20,560 --> 00:01:21,840
Ok.
25
00:01:59,160 --> 00:02:00,400
Los. Alle hinlegen!
26
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Raus hier. Los, los!
27
00:02:08,400 --> 00:02:10,520
Was Sie hier sehen,
ist Allentown, Pennsylvania,
28
00:02:10,600 --> 00:02:12,480
fünf Tage nach
der Schlacht um New York.
29
00:02:14,160 --> 00:02:15,720
Dies ist ein Worst-Case-Szenario.
30
00:02:18,080 --> 00:02:20,960
Erklären Sie mir bitte, warum das
einzige Teil außerirdischer Technik,
31
00:02:21,040 --> 00:02:22,880
das Sie nicht beschlagnahmten
jetzt funktioniert?
32
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
Los!
33
00:02:24,440 --> 00:02:27,400
Es gibt vier bestätigte Berichte
über ähnliche Vorfälle.
34
00:02:27,480 --> 00:02:30,640
Richmond, Virginia, sieben Tage
nach der Schlacht um New York.
35
00:02:32,400 --> 00:02:35,200
Greensboro, North Carolina,
zwei Tage danach.
36
00:02:37,360 --> 00:02:39,720
Charleston, South Carolina,
am folgenden Nachmittag.
37
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Hier, hier.
38
00:02:42,280 --> 00:02:43,520
-Bennie! Bennie!
-Ich muss los.
39
00:02:43,600 --> 00:02:44,600
Dann Savannah, Georgia...
40
00:02:44,680 --> 00:02:45,760
Komm! Na los! Hier lang!
41
00:02:45,840 --> 00:02:47,120
...gestern Morgen.
42
00:02:47,920 --> 00:02:49,680
Hey, da war ich schon mal.
43
00:02:49,920 --> 00:02:51,920
Um die Ecke gibt's tolles Spanferkel.
44
00:02:54,880 --> 00:02:57,400
Ich glaube, Sie nehmen
den Auftrag nicht sehr ernst.
45
00:02:57,760 --> 00:02:59,520
Ich dachte gerade dasselbe von Ihnen.
46
00:03:00,000 --> 00:03:01,560
Während Sie
hier Videoclips sammelten,
47
00:03:01,600 --> 00:03:03,040
ermittelte ich da draußen.
48
00:03:03,320 --> 00:03:06,640
In Key West wurde eine knapp neun
Meter lange Pearson-Yacht verkauft.
49
00:03:06,720 --> 00:03:07,920
Ich sprach
mit dem ehemaligen Besitzer.
50
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Ein Paar, auf das
die Beschreibung passt, zahlte bar.
51
00:03:10,200 --> 00:03:12,520
Das Boot kommt in 24 Stunden
aus dem Trockendock.
52
00:03:12,760 --> 00:03:13,920
Ich würde gern loslegen
53
00:03:15,200 --> 00:03:17,240
Ich verstehe, Agent Coulson.
54
00:03:17,560 --> 00:03:19,320
Tut mir leid. Gewohnheitssache.
55
00:03:20,560 --> 00:03:21,880
Wir alle vermissen ihn.
56
00:03:25,520 --> 00:03:27,720
Ihre Befehle, Agent Sitwell.
57
00:03:27,760 --> 00:03:28,960
Die Waffentechnologie sicherstellen
58
00:03:29,480 --> 00:03:31,960
und die beiden Verbrecher
neutralisieren.
59
00:03:34,960 --> 00:03:38,000
SÜDFLORIDA
60
00:03:40,600 --> 00:03:42,320
Das Ding
macht mein Handgelenk kaputt.
61
00:03:42,480 --> 00:03:46,200
Ich glaube, ich habe
ein Karpaltunnelsyndrom oder so.
62
00:03:50,000 --> 00:03:51,200
Was?
63
00:03:53,280 --> 00:03:54,280
Wir haben es geschafft.
64
00:03:55,680 --> 00:03:56,720
Wie viel?
65
00:03:57,520 --> 00:03:59,120
Genug.
66
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
"Genug" genug?
67
00:04:00,880 --> 00:04:03,480
Genug, um zu tun, was wir wollen,
68
00:04:04,080 --> 00:04:07,160
jetzt und für immer.
69
00:04:14,920 --> 00:04:15,960
Was zur Hölle ist das?
70
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Mir gefällt das Lied.
71
00:04:24,840 --> 00:04:27,560
-Kannst du bitte...
-Ja, ok. Ok, ich werde etwas sagen.
72
00:04:27,640 --> 00:04:31,040
Ich... Bleib hier.
Geh nicht weg. Bin gleich wieder da.
73
00:04:39,040 --> 00:04:40,280
Hallo?
74
00:04:50,720 --> 00:04:51,720
Bitte halten Sie still.
75
00:04:58,720 --> 00:05:00,840
Benjamin, das geht viel leichter, wenn...
76
00:05:01,920 --> 00:05:03,240
Claire, das sind die Bullen!
77
00:05:06,840 --> 00:05:08,320
Lass dich fallen, Baby!
78
00:05:14,080 --> 00:05:15,600
Hey, mein Handgelenk!
79
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
Bennie!
80
00:05:18,240 --> 00:05:19,800
Bennie, bist du ok?
81
00:05:19,840 --> 00:05:21,160
Claire!
82
00:05:21,680 --> 00:05:23,040
Das geht viel leichter...
83
00:05:33,680 --> 00:05:34,880
Bennie?
84
00:05:37,520 --> 00:05:38,760
Bennie?
85
00:05:50,040 --> 00:05:51,080
Claire!
86
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
-Es war ein wenig riskant.
-Vielleicht hast du etwas...
87
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
Wusstest du, wo wir im Zimmer waren?
88
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
-Ja.
-Du wusstest es?
89
00:06:25,520 --> 00:06:27,520
-Ich wusste, was ich tat.
-Unmöglich hast du...
90
00:06:27,600 --> 00:06:28,840
-Sie werden uns verhaften.
-Ok.
91
00:06:29,160 --> 00:06:31,040
-Hi. Hi, tut mir leid wegen vorhin.
-Hi.
92
00:06:31,120 --> 00:06:32,680
Ich hoffe, ich tat Ihnen nicht weh.
93
00:06:32,760 --> 00:06:34,440
47 identifizierte
außerirdische Objekte schlugen auf,
94
00:06:34,480 --> 00:06:36,800
nachdem das Portal
über Manhattan sich schloss.
95
00:06:37,080 --> 00:06:39,840
Alle inaktiv, alle kaputt.
96
00:06:43,000 --> 00:06:44,680
Bis auf dieses.
97
00:06:45,920 --> 00:06:47,560
Das hier funktioniert einwandfrei.
98
00:06:48,640 --> 00:06:49,880
Irgendeine Ahnung, warum das so ist?
99
00:06:50,320 --> 00:06:51,920
Bennie bekam es zum Laufen.
100
00:06:52,920 --> 00:06:54,480
Was? Das hast du.
101
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
-Ich kann Ihnen zeigen, wie es geht.
-Zeig's ihm.
102
00:06:57,840 --> 00:06:59,640
-Ja, ja. Absolut.
-Er kann es Ihnen zeigen.
103
00:06:59,720 --> 00:07:00,880
Ja, er will es Ihnen zeigen.
104
00:07:00,960 --> 00:07:04,760
-Alles, aber nicht in den Knast.
-Er kann nicht in den Knast gehen.
105
00:07:04,840 --> 00:07:06,240
Wer sagte irgendwas von Knast?
106
00:07:07,680 --> 00:07:09,680
Ich wurde geschickt,
um die Waffe sicherzustellen
107
00:07:10,320 --> 00:07:11,840
und Sie zu neutralisieren.
108
00:07:12,320 --> 00:07:16,080
Jasper Sitwell
ZUGANG ERBETEN
109
00:07:18,400 --> 00:07:21,520
Wo zur Hölle waren Sie? Der Bericht
war vor zehn Stunden fällig.
110
00:07:21,680 --> 00:07:24,040
$42.000 Schadenswert im Motel?
111
00:07:24,120 --> 00:07:27,000
Fury sitzt mir im Genick...
112
00:07:29,200 --> 00:07:30,240
Hi.
113
00:07:31,200 --> 00:07:34,560
Agent Blake, das sind Claire Weiss
und Benjamin Pollock.
114
00:07:34,720 --> 00:07:35,760
Benjamin ist unser Neuzugang
115
00:07:35,840 --> 00:07:37,320
bei der
S.H.I.E.L.D.-Forschung & Entwicklung.
116
00:07:37,400 --> 00:07:39,520
Er hilft uns dabei, die außerirdische
Technik umzuprogrammieren.
117
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
-Sind Sie bereit für die Dienstmarke?
-Ja.
118
00:07:42,640 --> 00:07:43,880
Augenblick noch, Sitwell.
119
00:07:44,240 --> 00:07:46,480
Hab ich fast vergessen.
Claire ist Ihre neue Assistentin.
120
00:07:46,720 --> 00:07:48,520
-Was?
-Ich meine Protégé.
121
00:07:48,600 --> 00:07:49,920
Das ist lächerlich.
122
00:07:50,000 --> 00:07:51,640
Vermitteln Sie ihr all das Wissen,
123
00:07:51,720 --> 00:07:53,640
das Sie zu dem Mann machte,
der Sie sind.
124
00:07:53,720 --> 00:07:55,560
Es gibt ja nicht mal einen zweiten Stuhl.
125
00:07:55,800 --> 00:07:57,080
Das ist lächerlich.
126
00:07:57,160 --> 00:07:59,560
-Sitwell? Sitwell!
-Ich liebe dich, Baby.
127
00:07:59,600 --> 00:08:01,160
Sitwell!
128
00:08:06,040 --> 00:08:07,240
Hey.
129
00:08:09,640 --> 00:08:11,120
Können Sie Kaffee kochen?
130
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
Nein.