1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,593
-Não.
-O quê?
4
00:00:09,676 --> 00:00:12,888
Sinto o que você vai dizer. Não diga.
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,266
Acho que devemos abortar a missão.
6
00:00:16,892 --> 00:00:18,018
Bennie, é tarde demais para isso.
7
00:00:18,227 --> 00:00:20,562
Ora, Claire.
Não estamos preparados para isso.
8
00:00:20,646 --> 00:00:21,855
-Eu estou.
-Não está.
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,440
Estou sim!
10
00:00:24,274 --> 00:00:25,359
Estou, de verdade, está bem?
11
00:00:25,442 --> 00:00:28,195
Aquela coisa caiu do céu,
bem na nossa cara.
12
00:00:28,278 --> 00:00:30,030
Acho que foi um sinal, está bem?
13
00:00:30,364 --> 00:00:32,407
O que faz você ter tanta certeza
14
00:00:32,491 --> 00:00:34,535
que o sinal apontava para
a direção certa?
15
00:00:34,618 --> 00:00:36,119
Você me faz ter certeza.
16
00:00:37,287 --> 00:00:38,956
Pois você fez a arma funcionar.
17
00:00:40,249 --> 00:00:43,126
Você sempre disse
que merecemos coisa melhor, certo?
18
00:00:44,211 --> 00:00:46,630
Não quero esperar que alguém
nos dê uma oportunidade.
19
00:00:46,713 --> 00:00:50,008
É hora de criarmos
a nossa própria oportunidade.
20
00:00:51,009 --> 00:00:52,511
Espero que esteja certa.
21
00:00:54,054 --> 00:00:56,014
Estou. Eu sempre tenho razão.
22
00:00:58,100 --> 00:01:00,018
Sempre estou certa em relação a você.
23
00:01:18,203 --> 00:01:20,038
-Está bem.
-Está bem.
24
00:01:20,581 --> 00:01:21,832
Está bem.
25
00:01:47,858 --> 00:01:51,778
ARTIGO 47
26
00:01:59,161 --> 00:02:00,370
Vamos. Todos no chão!
27
00:02:02,205 --> 00:02:03,206
Saia daqui. Saia.
28
00:02:08,378 --> 00:02:10,505
Você está vendo Allentown,
na Pensilvânia,
29
00:02:10,589 --> 00:02:12,507
cinco dias depois da batalha
de Nova York.
30
00:02:14,176 --> 00:02:15,719
É o pior caso já visto.
31
00:02:18,055 --> 00:02:21,808
Me diga por que a arma alienígena
que você falhou em capturar
32
00:02:21,892 --> 00:02:22,893
agora está funcionando.
33
00:02:23,060 --> 00:02:24,061
Vamos!
34
00:02:24,436 --> 00:02:27,397
Há quatro relatos confirmados
de incidentes parecidos.
35
00:02:27,481 --> 00:02:30,651
Richmond, Virgínia, sete dias
depois da batalha de Nova York.
36
00:02:32,402 --> 00:02:35,197
Greensboro, North Carolina,
dois dias depois.
37
00:02:37,366 --> 00:02:39,743
Charleston, South Carolina,
na tarde seguinte.
38
00:02:41,203 --> 00:02:42,162
Aqui.
39
00:02:42,245 --> 00:02:43,497
-Bennie! Bennie!
-Preciso ir.
40
00:02:43,580 --> 00:02:44,581
Depois Savannah, Geórgia...
41
00:02:44,665 --> 00:02:45,749
Vamos! Por aqui!
42
00:02:45,832 --> 00:02:47,125
...na manhã de ontem.
43
00:02:47,918 --> 00:02:49,670
Ei, eu estive lá.
44
00:02:49,920 --> 00:02:51,922
Fazem um ótimo sanduíche
de porco ali perto.
45
00:02:54,883 --> 00:02:57,427
Acho que não está levando
esta tarefa a sério.
46
00:02:57,761 --> 00:02:59,513
Eu estava pensando
a mesma coisa de você.
47
00:02:59,971 --> 00:03:01,515
Enquanto você está aqui,
reunindo trechos de vídeos,
48
00:03:01,598 --> 00:03:03,058
eu estava investigando por aí.
49
00:03:03,308 --> 00:03:06,645
Um iate Pearson de 28 pés
foi vendido em Key West.
50
00:03:06,728 --> 00:03:07,938
Conversei com o dono anterior.
51
00:03:08,021 --> 00:03:09,981
Um casal como você descreveu
pagou em dinheiro.
52
00:03:10,190 --> 00:03:12,526
O iate sai do estaleiro
em aproximadamente 24 horas,
53
00:03:12,776 --> 00:03:13,944
eu gostaria de agilizar.
54
00:03:15,195 --> 00:03:17,239
Entendo, agente Coulson.
55
00:03:17,572 --> 00:03:19,324
Desculpe, força do hábito.
56
00:03:20,575 --> 00:03:21,868
Todos nós sentimos falta dele.
57
00:03:25,539 --> 00:03:27,708
Suas tarefas, agente Sitwell.
58
00:03:27,791 --> 00:03:28,959
Recuperar a arma alienígena
59
00:03:29,459 --> 00:03:31,962
e neutralizar os dois foras da lei.
60
00:03:40,595 --> 00:03:42,305
A arma machuca o pulso.
61
00:03:42,472 --> 00:03:46,184
Acho que já estou
com a síndrome do túnel do carpo.
62
00:03:49,980 --> 00:03:51,189
Quê?
63
00:03:53,275 --> 00:03:54,276
Conseguimos.
64
00:03:55,652 --> 00:03:56,695
Quanto tem?
65
00:03:57,529 --> 00:03:59,114
O suficiente.
66
00:03:59,823 --> 00:04:00,782
"Suficiente", o suficiente?
67
00:04:00,866 --> 00:04:03,493
O suficiente para fazermos
o que quisermos
68
00:04:04,077 --> 00:04:07,164
agora e sempre.
69
00:04:14,921 --> 00:04:15,964
Que diabos é isso?
70
00:04:21,011 --> 00:04:22,012
Gosto dessa música.
71
00:04:24,848 --> 00:04:27,559
-Você pode...
-Sim, está bem. Vou dizer algo.
72
00:04:27,642 --> 00:04:31,021
Eu... Fique aí.
Não se mexa. Volto logo.
73
00:04:39,029 --> 00:04:40,280
Olá?
74
00:04:50,707 --> 00:04:51,708
Por favor, pare quieto.
75
00:04:58,715 --> 00:05:00,842
Benjamin, vai ser muito mais fácil se...
76
00:05:01,885 --> 00:05:03,220
Claire, é a polícia!
77
00:05:06,848 --> 00:05:08,350
Fique no chão, baby!
78
00:05:14,064 --> 00:05:15,607
Ai, meu pulso!
79
00:05:16,817 --> 00:05:18,068
Bennie!
80
00:05:18,235 --> 00:05:19,778
Bennie, você está bem?
81
00:05:19,861 --> 00:05:21,154
Claire!
82
00:05:21,696 --> 00:05:23,031
Vai ser muito mais fácil...
83
00:05:33,708 --> 00:05:34,918
Bennie?
84
00:05:37,546 --> 00:05:38,755
Bennie?
85
00:05:50,058 --> 00:05:51,101
Claire!
86
00:06:20,547 --> 00:06:23,300
-Foi meio arriscado.
-Bem, talvez você tenha feito algo...
87
00:06:23,383 --> 00:06:24,384
Sabia a posição no quarto?
88
00:06:24,467 --> 00:06:25,427
-Sim, eu sabia.
-Sabia?
89
00:06:25,510 --> 00:06:27,512
-Eu sabia o que estava fazendo.
-Não tinha como...
90
00:06:27,596 --> 00:06:28,805
-Ouça, vamos ser presos.
-Certo...
91
00:06:29,139 --> 00:06:31,057
-Oi. Sinto muito por antes.
-Oi.
92
00:06:31,141 --> 00:06:32,684
Espero não ter machucado você.
93
00:06:32,767 --> 00:06:34,394
Quarenta e sete
objetos alienígenas surgiram
94
00:06:34,477 --> 00:06:36,813
depois que o portal fechou
sobre Manhattan.
95
00:06:37,105 --> 00:06:39,816
Todos inativos, todos mortos.
96
00:06:42,986 --> 00:06:44,654
Exceto este.
97
00:06:45,947 --> 00:06:47,574
Este objeto funciona direito.
98
00:06:48,658 --> 00:06:49,868
Alguma ideia do que seja?
99
00:06:50,327 --> 00:06:51,912
Bennie o fez funcionar.
100
00:06:52,913 --> 00:06:54,497
Quê? Fez mesmo.
101
00:06:55,749 --> 00:06:57,751
-Bem, posso mostrar como se faz.
-Mostre para ele.
102
00:06:57,834 --> 00:06:59,628
-Sim. Claro.
-Ele pode realmente...
103
00:06:59,711 --> 00:07:00,879
Ele adoraria mostrar para você.
104
00:07:00,962 --> 00:07:04,758
-Só não podemos ser presos.
-Olhe para ele. Ele não pode ser preso.
105
00:07:04,841 --> 00:07:06,217
Quem disse algo sobre cadeia?
106
00:07:07,677 --> 00:07:09,679
Me enviaram aqui
para recuperar a arma
107
00:07:10,347 --> 00:07:11,848
e neutralizar vocês.
108
00:07:12,349 --> 00:07:16,061
Jasper Sitwell
ENTRADA REQUISITADA
109
00:07:18,396 --> 00:07:21,524
Por onde diabos andou? O relatório
devia ser entregue há dez horas.
110
00:07:21,691 --> 00:07:24,027
US$ 42 mil de danos no hotel?
111
00:07:24,110 --> 00:07:27,030
Sabe, Fury está no meu...
112
00:07:29,199 --> 00:07:30,241
Olá.
113
00:07:31,201 --> 00:07:34,537
Agente Blake, gostaria que conhecesse
Claire Weiss e Benjamin Pollock.
114
00:07:34,704 --> 00:07:37,290
Benjamin é o mais recente membro
da S.H.I.E.L.D.
115
00:07:37,374 --> 00:07:39,542
Ele vai nos ajudar a analisar
uma arma alienígena.
116
00:07:40,168 --> 00:07:42,170
-Está pronto para tal função?
-Sim.
117
00:07:42,629 --> 00:07:43,880
Espere um pouco, Sitwell.
118
00:07:44,214 --> 00:07:46,508
Esqueci de mencionar.
Claire é a sua nova assistente.
119
00:07:46,716 --> 00:07:48,510
-Quê?
-Digo, protegida.
120
00:07:48,593 --> 00:07:49,928
Sim, é ridículo.
121
00:07:50,011 --> 00:07:51,638
Transmita todo o conhecimento
e habilidade
122
00:07:51,721 --> 00:07:53,640
que o tornaram o homem que é hoje.
123
00:07:53,723 --> 00:07:55,558
Bem, nem temos outra cadeira aqui.
124
00:07:55,809 --> 00:07:57,060
Isso é ridículo.
125
00:07:57,143 --> 00:07:59,521
-Sitwell? Sitwell!
-Te amo, baby.
126
00:07:59,604 --> 00:08:01,147
Sitwell!
127
00:08:06,069 --> 00:08:07,237
Ei.
128
00:08:09,656 --> 00:08:11,116
Você sabe fazer café?
129
00:08:12,409 --> 00:08:13,410
Não.