1 00:00:05,913 --> 00:00:06,744 .آزاد شده 2 00:00:06,745 --> 00:00:07,710 راجع به چی حرف میزنی؟ 3 00:00:07,745 --> 00:00:09,573 .اون مرد پیر آزادی مشروط گرفته . 4 00:00:09,608 --> 00:00:12,007 ...اگه نزدیک خانواده‌م بشی 5 00:00:12,042 --> 00:00:14,006 .میکشمت 6 00:00:14,040 --> 00:00:15,405 برای چی انقدر ازت بدش میاد؟ 7 00:00:15,440 --> 00:00:17,605 .پدر بدی بودم . 8 00:00:17,639 --> 00:00:19,575 ...حبسمو کشیــدم. من 9 00:00:19,610 --> 00:00:21,378 .فکر کنم برای "ری"، کافی نبوده 10 00:00:21,412 --> 00:00:22,911 نگفت چجوری وارد خونه شدن؟ 11 00:00:22,945 --> 00:00:24,713 کار پدرته، درسته؟ 12 00:00:24,747 --> 00:00:27,044 میخوایم باهاش چیکار کنیم، "ریموند"؟ 13 00:00:27,079 --> 00:00:28,746 چطوری به سیستم امنیتیم رخنه کرده؟ 14 00:00:28,780 --> 00:00:30,716 ."فیلم‌های امنیتی رو لازم دارم، "شان 15 00:00:30,751 --> 00:00:33,422 این کیه؟ - .برادرمه - 16 00:00:33,457 --> 00:00:35,792 اوه.یکی دیگه هم توی ماشینه 17 00:00:35,827 --> 00:00:37,295 تو همون بوکسوره ای، درسته؟ ? 18 00:00:37,330 --> 00:00:39,063 .آره، منم چی شده؟ 19 00:00:45,674 --> 00:00:47,342 .تچجوریه که اونا بچه ندارن؟ 20 00:00:47,376 --> 00:00:48,610 بری"، پارکینسون داره، عزیزم" 21 00:00:48,645 --> 00:00:50,212 برای چی "بانچی"، بچه نداره؟ 22 00:00:50,247 --> 00:00:52,216 وقتی که بچه بوده، یه کشیش .بهش تجاوز میکنه 23 00:00:54,353 --> 00:00:55,787 .دایره جنایی "بوستون" رو چک کن . 24 00:00:55,821 --> 00:00:57,055 ...یه کشیش توی کلیسا 25 00:00:57,090 --> 00:00:58,357 .توی جنوب "بوستون" کشته شده 26 00:01:01,576 --> 00:01:05,576 ری داناوان قسمت 3 کاری مشرک از www.nightmovie29.in www.takmovie4.org 27 00:01:05,577 --> 00:01:10,577 ترجمه و زیر نویس == sync, corrected by پگاه == امیر 28 00:02:34,260 --> 00:02:35,928 پنج روز، "ری"؟ 29 00:02:35,962 --> 00:02:37,530 Seriously? 30 00:02:37,564 --> 00:02:39,598 What am I supposed to tell the kids 31 00:02:39,633 --> 00:02:42,201 when they ask why you're not home, huh? 32 00:02:44,439 --> 00:02:47,007 You think you're punishing me, you're punishing your kids. 33 00:02:48,309 --> 00:02:50,610 This is over Mickey, right? 34 00:02:50,645 --> 00:02:53,247 'Cause I let the kids spend a few hours 35 00:02:53,281 --> 00:02:55,350 with their grandfather? 36 00:02:55,384 --> 00:02:57,585 You know what, Ray? It was a good day. 37 00:02:57,620 --> 00:02:59,120 The kids had a great time. 38 00:02:59,154 --> 00:03:01,122 So did I. 39 00:03:01,156 --> 00:03:02,890 He's an old man. 40 00:03:02,924 --> 00:03:06,126 He just wants to... have some family in his life. 41 00:03:08,462 --> 00:03:10,397 Will you talk to me? 42 00:03:15,136 --> 00:03:17,037 Ezra's party's tonight. 43 00:03:17,071 --> 00:03:19,172 I want to see you there. 44 00:03:19,206 --> 00:03:21,307 Buy something nice. 45 00:03:26,313 --> 00:03:29,249 You gonna treat me like a whore? 46 00:03:29,284 --> 00:03:30,918 I am your fucking wife. 47 00:03:30,952 --> 00:03:33,620 You're not gonna talk to me, Ray? Huh? 48 00:03:33,655 --> 00:03:36,724 Oh, just go back to your fancy apartment 49 00:03:36,758 --> 00:03:39,293 and pretend we don't exist, huh? 50 00:03:42,331 --> 00:03:43,531 Huh? 51 00:03:50,406 --> 00:03:52,808 ♪ I'm so fresh, so yes, so fresh ♪ 52 00:03:52,842 --> 00:03:56,645 ♪ That you can say I'm falling, falling... ♪ 53 00:04:01,785 --> 00:04:03,052 Motherfucker. 54 00:04:03,086 --> 00:04:05,120 ♪ I'm so fresh, so yes, so fresh ♪ 55 00:04:05,155 --> 00:04:08,991 ♪ That you can say I'm falling, falling... ♪ 56 00:04:13,597 --> 00:04:15,631 ♪ I'm so fresh, so yes, so fresh ♪ 57 00:04:15,666 --> 00:04:19,502 ♪ That you can say I'm falling, falling... ♪ 58 00:04:22,339 --> 00:04:23,606 Whoa. 59 00:04:23,641 --> 00:04:25,642 Whoa. 60 00:04:25,676 --> 00:04:26,876 Whoa, what the fuck? 61 00:04:28,512 --> 00:04:30,146 Yo, R.K. gonna be buggin' about this. 62 00:04:30,180 --> 00:04:31,313 Where's your father? 63 00:04:31,348 --> 00:04:32,482 Dead, homes. 64 00:04:32,516 --> 00:04:35,051 Lucky you. 65 00:04:39,723 --> 00:04:41,323 Why aren't you in school? 66 00:04:41,358 --> 00:04:42,658 Don't need no school. 67 00:04:42,693 --> 00:04:44,627 I'm gonna be a fucking millionaire. 68 00:04:44,661 --> 00:04:46,229 Who the fuck is you, and what the fuck 69 00:04:46,263 --> 00:04:47,330 is you doing in my house?! 70 00:04:47,364 --> 00:04:49,298 I'm Ray Donovan. 71 00:04:49,333 --> 00:04:51,767 Who the fuck are you? 72 00:04:51,802 --> 00:04:53,836 Ray Donovan? 73 00:04:53,870 --> 00:04:56,105 The Ray Donovan? 74 00:04:56,139 --> 00:04:58,574 Oh, shit, yo! 75 00:04:58,609 --> 00:05:02,411 Deonte told me all about you, cuz. Yo! 76 00:05:02,446 --> 00:05:05,248 It's motherfucking Ray Donovan in my motherfucking house. 77 00:05:05,282 --> 00:05:06,248 Hell, yeah. 78 00:05:06,283 --> 00:05:07,783 Hell, yeah, you the man. 79 00:05:07,817 --> 00:05:09,685 Deonte talks too much. 80 00:05:09,719 --> 00:05:13,656 No, no, no. Hold up, Ray. Yo, I got a job for you. 81 00:05:18,863 --> 00:05:21,731 Fuck... you. 82 00:05:21,766 --> 00:05:23,233 Look, I want to buy 83 00:05:23,267 --> 00:05:25,235 the little homey here. His mom's a crack ho, 84 00:05:25,269 --> 00:05:27,071 and she don't do nothing for the boy. 85 00:05:27,105 --> 00:05:29,006 So I want to get him emancipated. 86 00:05:29,040 --> 00:05:30,841 I'm not a social worker. 87 00:05:30,875 --> 00:05:32,743 Yo, Ray, you should hear the kid. 88 00:05:32,778 --> 00:05:35,413 Yo, he's tight. He can spit. 89 00:05:35,447 --> 00:05:37,215 Yo, show the man. 90 00:05:37,250 --> 00:05:40,252 ♪ Vision this, me livin' the charmed life ♪ 91 00:05:40,286 --> 00:05:44,090 ♪ It ain't no speculation, just need my liberation ♪ 92 00:05:44,124 --> 00:05:46,325 ♪ Like the slaves, they make waves ♪ 93 00:05:46,360 --> 00:05:49,129 ♪ Fight for their emancipation, kill the slave lords ♪ 94 00:05:49,163 --> 00:05:51,164 ♪ And make a sensation ♪ 95 00:05:51,198 --> 00:05:53,366 See, I told you. 96 00:05:53,400 --> 00:05:55,401 Kid's like the black Justin Bieber. 97 00:05:55,435 --> 00:05:57,536 So can you fix it, Ray? 98 00:05:57,571 --> 00:06:01,039 I need to own the boy officially. 99 00:06:03,343 --> 00:06:05,210 Whoa, whoa, whoa, whoa, chill. 100 00:06:09,848 --> 00:06:11,850 Call Lee Drexler. He's a lawyer. 101 00:06:11,884 --> 00:06:13,685 And keep the fucking music down. 102 00:06:13,719 --> 00:06:16,654 Word, Ray Donovan. 103 00:06:16,688 --> 00:06:18,823 Word. 104 00:06:22,194 --> 00:06:23,961 Ah, shit. 105 00:06:23,996 --> 00:06:26,831 I'm supposed to do your fucking laundry?! 106 00:06:28,500 --> 00:06:30,134 Ray? 107 00:06:30,168 --> 00:06:32,303 Huh?! 108 00:06:40,646 --> 00:06:44,048 You got no real porn. 109 00:06:44,082 --> 00:06:46,217 I'm a sexual anorexic. 110 00:06:46,251 --> 00:06:49,454 Uh-huh. Well, we'll take care of that. 111 00:06:49,488 --> 00:06:52,656 A man's got needs. 112 00:06:55,027 --> 00:06:56,794 This won't do. 113 00:07:02,235 --> 00:07:03,636 Yeah? 114 00:07:03,670 --> 00:07:05,938 Hey, Bunch. You dressed? 115 00:07:05,973 --> 00:07:08,174 Yeah. Why? 116 00:07:08,208 --> 00:07:10,110 What do you mean, why? 117 00:07:10,144 --> 00:07:11,545 We're gonna see that lawyer today. 118 00:07:11,579 --> 00:07:13,046 Uh, I don't know, Ray. 119 00:07:13,080 --> 00:07:15,415 You don't know what? Is that Ray? 120 00:07:18,353 --> 00:07:20,087 Come on, Bunch. 121 00:07:20,121 --> 00:07:22,089 You got to pick up your check today and... 122 00:07:22,124 --> 00:07:24,125 take care of that other thing we talked about. 123 00:07:24,159 --> 00:07:26,760 You know how you start your mornings in prison? 124 00:07:26,795 --> 00:07:28,729 Watching your cell mate take a shit. 125 00:07:28,764 --> 00:07:31,065 Bunch, listen to me. I'm on my way to the gym. 126 00:07:31,099 --> 00:07:33,501 I'll be there in an hour. Meet me downstairs. 127 00:07:33,535 --> 00:07:35,002 Alone. 128 00:07:36,972 --> 00:07:38,305 That about your money? 129 00:07:38,340 --> 00:07:39,740 Your money come through? 130 00:07:39,775 --> 00:07:42,343 Looks like. 131 00:08:31,395 --> 00:08:33,429 Yeah. Yeah. 132 00:08:33,464 --> 00:08:35,331 Oh, my God. 133 00:08:40,438 --> 00:08:41,704 Fuck me. 134 00:08:41,739 --> 00:08:44,574 Oh... oh, right there, right there. 135 00:08:47,078 --> 00:08:48,111 Yeah. 136 00:08:48,146 --> 00:08:49,479 Did you get my text? 137 00:08:49,514 --> 00:08:50,947 I told you, don't bother me at work. 138 00:08:50,982 --> 00:08:52,282 I'm lonely. 139 00:08:52,316 --> 00:08:54,284 Then get a cat. 140 00:08:57,754 --> 00:08:59,054 What do you got? 141 00:08:59,089 --> 00:09:00,723 I found him, Ray. 142 00:09:00,757 --> 00:09:02,324 I set up a meet with him. 143 00:09:02,359 --> 00:09:04,059 Don't know if he'll go for it. 144 00:09:04,094 --> 00:09:05,561 He'll do it if the price is right. 145 00:09:05,596 --> 00:09:06,596 How's Boston? 146 00:09:06,630 --> 00:09:08,430 I'm freezing my balls off. 147 00:09:08,465 --> 00:09:10,666 Thought the Lebanese cut 'em off 148 00:09:10,700 --> 00:09:12,167 when they had you in prison. 149 00:09:12,201 --> 00:09:14,036 They grew back, Ray. 150 00:09:14,070 --> 00:09:16,104 I got another call. 151 00:09:16,138 --> 00:09:17,539 Ezra? 152 00:09:17,573 --> 00:09:19,541 You need to get over here, Raymond. 153 00:09:19,575 --> 00:09:21,543 We have a problem. A big problem. 154 00:09:21,577 --> 00:09:24,179 I'm doing something with Bunch. What's going on? 155 00:09:24,213 --> 00:09:25,614 Feh! You know the rules. 156 00:09:25,648 --> 00:09:29,351 We don't discuss business on the phone. 157 00:09:57,781 --> 00:09:59,816 Okay, from the waist, all right? 158 00:10:01,351 --> 00:10:03,086 Ow! Still hurting? 159 00:10:03,120 --> 00:10:04,554 Yeah, a little. Still hurting. 160 00:10:04,588 --> 00:10:06,490 He's tough. He can handle a beating. 161 00:10:06,524 --> 00:10:08,225 Just shut your mouth. 162 00:10:08,259 --> 00:10:09,693 But throw some punches, son. 163 00:10:09,727 --> 00:10:12,196 Let a few go, see how you feel. 164 00:10:12,230 --> 00:10:14,331 Double. Cross. 165 00:10:14,366 --> 00:10:16,300 Your mother hits harder than that. 166 00:10:16,334 --> 00:10:18,969 Double. How is your mother, by the way? 167 00:10:19,003 --> 00:10:21,271 She's all right. Yeah. Double. 168 00:10:21,306 --> 00:10:23,641 Sweet Claudette. I miss her. 169 00:10:23,675 --> 00:10:27,978 I could cry thinking about that sweet black ass of hers. 170 00:10:28,012 --> 00:10:29,980 Cross. All right. 171 00:10:30,014 --> 00:10:34,084 Can't punch, can't move, can't think. 172 00:10:34,119 --> 00:10:36,687 Triple threat. 173 00:10:36,721 --> 00:10:38,088 Don't let him hear you. 174 00:10:38,122 --> 00:10:39,589 And again. 175 00:10:39,624 --> 00:10:41,759 Double hook. Double hook. Come on. Breathe! 176 00:10:41,793 --> 00:10:42,927 Breathe. On the balls of your feet. 177 00:10:42,961 --> 00:10:45,529 Find your distance. There. One-two. 178 00:10:47,065 --> 00:10:48,865 I told you to meet me outside. 179 00:10:48,899 --> 00:10:50,767 All right, bite down on that pain. 180 00:10:50,801 --> 00:10:53,536 Okay. Let's see some real work in there. Come on. 181 00:10:53,571 --> 00:10:54,704 Let's go. 182 00:10:54,738 --> 00:10:56,773 I don't know, Ray. 183 00:10:58,042 --> 00:11:00,076 Come on, Bunch. We talked about this. 184 00:11:00,110 --> 00:11:02,245 Come on! Show me something! 185 00:11:02,280 --> 00:11:04,081 You know, you're a Donovan. 186 00:11:05,883 --> 00:11:07,284 Come on. Throw some real punches! 187 00:11:07,318 --> 00:11:09,753 Ba-ba-ba-ba-ba! Come on! 188 00:11:10,789 --> 00:11:12,656 Boom, boom! Let's go! 189 00:11:12,691 --> 00:11:14,191 Hey, lighten up! 190 00:11:14,225 --> 00:11:15,459 My boys don't lighten up. 191 00:11:15,493 --> 00:11:16,994 You don't know fuck about your boys. 192 00:11:17,028 --> 00:11:20,064 A Donovan goes down, he comes back harder. 193 00:11:20,098 --> 00:11:21,765 Now, put some steam in those punches. 194 00:11:21,800 --> 00:11:23,200 15 seconds. Come on! Let's go! 195 00:11:23,235 --> 00:11:24,735 Fuck! Hey! 196 00:11:25,870 --> 00:11:28,105 Back the fuck off! Ah, fuck! 197 00:11:28,139 --> 00:11:31,108 Fuck you! Fucking arm froze up! 198 00:11:31,142 --> 00:11:33,677 God. Come on, take this fucking thing off. 199 00:11:33,711 --> 00:11:35,478 I'm all right! I'm calling that nurse. 200 00:11:35,513 --> 00:11:37,614 You're not calling anybody. The fuck is wrong with you? 201 00:11:37,648 --> 00:11:38,948 There's nothing wrong with him. 202 00:11:38,983 --> 00:11:40,984 Did what he's supposed to do. 203 00:11:41,018 --> 00:11:43,086 He's a boxer. 204 00:11:48,393 --> 00:11:49,860 Hi. 205 00:11:49,894 --> 00:11:51,294 Hi there. 206 00:11:51,329 --> 00:11:53,697 Um, I want to make a donation. 207 00:11:53,731 --> 00:11:55,866 Oh, that's wonderful. Are you a member of St. Vincent's? 208 00:11:55,900 --> 00:11:59,469 No. I don't go to church. I... 209 00:11:59,504 --> 00:12:03,674 I mean, I should. I-I've been thinking about it lately, but... 210 00:12:03,708 --> 00:12:05,642 I go to yoga. 211 00:12:06,811 --> 00:12:08,613 Wow. 212 00:12:08,647 --> 00:12:10,515 These look expensive. 213 00:12:10,549 --> 00:12:12,183 And practically new. 214 00:12:12,217 --> 00:12:14,786 Armani? Zegna? 215 00:12:14,820 --> 00:12:16,622 Father, you know Zegna? 216 00:12:16,656 --> 00:12:18,691 Well... 217 00:12:18,725 --> 00:12:21,460 I do know they're worth a lot of money. 218 00:12:21,494 --> 00:12:23,862 Are you sure you want to donate these? 219 00:12:23,896 --> 00:12:25,997 Yeah, I do. 220 00:12:27,833 --> 00:12:30,434 Thank you. 221 00:12:31,336 --> 00:12:33,070 Thank you. 222 00:13:05,371 --> 00:13:07,472 You picked him up at Walpole? 223 00:13:07,507 --> 00:13:09,474 Yeah. Drove him over to St. Mary's. 224 00:13:09,509 --> 00:13:11,844 He didn't say a word the entire way. 225 00:13:11,878 --> 00:13:14,880 He'd just, you know, look out the window. 226 00:13:14,914 --> 00:13:17,083 He went inside? 227 00:13:17,117 --> 00:13:19,252 Yeah, he was in there-- 228 00:13:19,286 --> 00:13:22,288 I don't know-- five minutes, tops. 229 00:13:22,322 --> 00:13:26,092 Come out. I drove him over to a motel on Western Avenue. 230 00:13:27,361 --> 00:13:30,163 You know he killed a priest. 231 00:13:30,197 --> 00:13:32,132 Did you talk to the police? 232 00:13:32,166 --> 00:13:33,867 What the fuck business do I got talking 233 00:13:33,901 --> 00:13:35,602 to the cops about anything? 234 00:13:38,005 --> 00:13:41,508 I could make it your business. 235 00:13:42,477 --> 00:13:44,745 Nah. They might think that... 236 00:13:44,780 --> 00:13:47,782 I knew what he was planning to do. 237 00:13:47,816 --> 00:13:50,552 That-that would make me an accomplice. 238 00:13:51,954 --> 00:13:54,222 Why should I take that kind of risk? 239 00:14:17,012 --> 00:14:18,980 You know, you talk funny. 240 00:14:19,015 --> 00:14:20,482 Where were you born? 241 00:14:21,684 --> 00:14:24,787 You don't want to know. 242 00:14:27,024 --> 00:14:29,959 Better? 243 00:14:29,993 --> 00:14:31,961 It's okay. 244 00:14:31,995 --> 00:14:34,497 The drugs will kick in any sec. 245 00:14:38,702 --> 00:14:41,370 Did I do this to you? 246 00:14:41,405 --> 00:14:43,372 That's all I want to know. 247 00:14:43,407 --> 00:14:45,207 That last fight in Worcester-- 248 00:14:45,242 --> 00:14:47,243 pretty rough, you took a lot of punches. 249 00:14:47,277 --> 00:14:49,846 Did I keep you in the game too long? 250 00:14:49,880 --> 00:14:52,181 'Cause if I did, give me a gun. 251 00:14:52,216 --> 00:14:53,984 Blow my brains out right now. 252 00:14:54,018 --> 00:14:55,385 It's all right, Mick. 253 00:14:55,419 --> 00:14:57,454 I don't know. Maybe I did this. 254 00:14:57,488 --> 00:14:59,155 No one knows what causes it. 255 00:14:59,190 --> 00:15:00,357 There's lots of factors. 256 00:15:00,391 --> 00:15:03,026 Oh, all right, good. 257 00:15:03,060 --> 00:15:05,628 Makes jerking off easier, right? 258 00:15:06,831 --> 00:15:08,798 Can we have a minute alone? 259 00:15:08,833 --> 00:15:10,934 Sure. 260 00:15:10,968 --> 00:15:13,603 I don't want to be a third wheel. 261 00:15:22,680 --> 00:15:25,415 Is he for real? 262 00:15:25,449 --> 00:15:27,650 He's all right. 263 00:15:27,685 --> 00:15:30,620 How's that? Is that better? 264 00:15:32,690 --> 00:15:35,225 I'm sorry about the mess. 265 00:15:35,259 --> 00:15:37,960 Oh. I've seen worse. 266 00:15:37,995 --> 00:15:41,063 Yeah? Sure. 267 00:15:41,097 --> 00:15:45,100 You know, I used to be a hooker before I was a nurse. 268 00:15:46,536 --> 00:15:48,570 I'm kidding. 269 00:15:50,339 --> 00:15:54,009 Someone's got to mean a lot, I guess, if you're gonna... 270 00:15:54,043 --> 00:15:56,712 wear her name on your body forever. 271 00:15:56,746 --> 00:15:59,114 Unless you were drunk when you got it. 272 00:15:59,148 --> 00:16:01,250 I wasn't drunk. 273 00:16:03,153 --> 00:16:05,087 I'm feeling better. 274 00:16:05,121 --> 00:16:07,022 What do I owe you? 275 00:16:07,056 --> 00:16:08,023 Oh, nothing. 276 00:16:08,057 --> 00:16:10,058 Your brother took care of it. 277 00:16:10,093 --> 00:16:12,161 I'm not a charity case. 278 00:16:13,230 --> 00:16:15,197 You're done here, right? 279 00:16:15,232 --> 00:16:17,032 Yeah. 280 00:16:17,067 --> 00:16:19,268 I'm done. 281 00:16:26,911 --> 00:16:29,245 Yeah. Okay. 282 00:16:29,280 --> 00:16:31,481 I'll see you then. 283 00:16:31,515 --> 00:16:32,749 He okay? 284 00:16:32,784 --> 00:16:35,018 He's hurting, but it'll ease up. 285 00:16:35,053 --> 00:16:37,154 Your brother's a stubborn bastard. 286 00:16:37,188 --> 00:16:39,356 He's a good guy, though. The best. 287 00:16:40,458 --> 00:16:42,592 Thanks for the cash. I can use it. 288 00:16:42,627 --> 00:16:44,728 No problem. 289 00:16:47,999 --> 00:16:51,935 I moved the lawyer to this afternoon. 290 00:16:51,970 --> 00:16:53,203 Why don't you come with me? 291 00:16:53,237 --> 00:16:54,738 We can hang out till the appointment. 292 00:16:54,772 --> 00:16:57,474 It's dirty money, Ray, you know? 293 00:16:57,508 --> 00:17:00,944 The church is going broke with all these lawsuits. 294 00:17:02,213 --> 00:17:04,614 Who put that crap in your head? 295 00:17:08,586 --> 00:17:11,588 Ray Ray. 296 00:17:11,622 --> 00:17:13,657 You hear this one? 297 00:17:14,659 --> 00:17:15,826 There's the... 298 00:17:15,860 --> 00:17:17,327 there's the half nelson. 299 00:17:17,361 --> 00:17:18,995 See? Like that. 300 00:17:19,030 --> 00:17:20,564 There's the full nelson. 301 00:17:20,598 --> 00:17:23,199 And there's the Father Nelson. 302 00:17:26,003 --> 00:17:28,171 You think that's funny? 303 00:17:28,206 --> 00:17:31,274 You take life too fucking serious, Ray. 304 00:17:31,308 --> 00:17:33,476 Smile and the world smiles with you. 305 00:17:33,510 --> 00:17:35,311 Cry and you cry alone. 306 00:17:35,345 --> 00:17:38,113 Speaking of priests... 307 00:17:38,148 --> 00:17:40,415 you killed the wrong one, Mick. 308 00:17:40,450 --> 00:17:42,451 What are you talking about? 309 00:17:42,485 --> 00:17:44,386 The priest that molested Bunchy? 310 00:17:44,420 --> 00:17:48,222 They moved him out of that parish ten years ago. 311 00:17:53,928 --> 00:17:56,130 You killed his brother, you moron. 312 00:17:58,800 --> 00:18:01,135 So what? 313 00:18:01,169 --> 00:18:04,338 He didn't fuck my boy, he fucked someone else's. 314 00:18:05,474 --> 00:18:07,609 Let's go. 315 00:18:09,445 --> 00:18:12,747 Look... 316 00:18:12,781 --> 00:18:14,315 I-I got my SNAP meeting. 317 00:18:16,551 --> 00:18:19,419 Dad's... coming with me. 318 00:18:21,522 --> 00:18:24,924 You know how many times I asked you to come with me, Ray? 319 00:18:24,958 --> 00:18:29,061 I got to support my kid. That's what fathers are for. 320 00:18:38,571 --> 00:18:40,339 It's a groundbreaking celebration! 321 00:18:40,373 --> 00:18:42,141 I want little shovels! 322 00:18:42,175 --> 00:18:45,378 Is that too much to ask? 323 00:18:45,412 --> 00:18:47,880 Raymond, shut the door. 324 00:18:54,588 --> 00:18:56,355 What's going on, Ezra? 325 00:18:56,390 --> 00:18:58,257 The golem's arrived. 326 00:18:59,393 --> 00:19:01,894 Uh-huh. 327 00:19:03,597 --> 00:19:07,499 Listen, Ezra... 328 00:19:07,534 --> 00:19:10,702 I think we should make an appointment with a doctor. 329 00:19:10,736 --> 00:19:12,737 Are you sick? 330 00:19:14,340 --> 00:19:16,942 Your father called three times. 331 00:19:16,976 --> 00:19:19,043 You didn't talk to him, did you? 332 00:19:19,078 --> 00:19:21,712 Do you think I'm crazy? I thought we took care of him. 333 00:19:21,746 --> 00:19:24,281 All right. Calm down. I am taking care of it. 334 00:19:24,316 --> 00:19:25,583 How? 335 00:19:25,617 --> 00:19:27,017 Better if you don't know. 336 00:19:27,052 --> 00:19:28,552 Take it out. 337 00:19:28,586 --> 00:19:30,220 I'm gonna give you the best hand job of your life. 338 00:19:30,254 --> 00:19:31,788 You know how long I've been trying to sign this guy? 339 00:19:31,823 --> 00:19:32,823 Who? 340 00:19:32,857 --> 00:19:34,625 Re-Kon! 341 00:19:34,660 --> 00:19:37,028 Four DUIs last year. 342 00:19:37,062 --> 00:19:39,598 Two months ago, he tried to go through L.A.X. with an Uzi. 343 00:19:39,632 --> 00:19:40,899 An Uzi. 344 00:19:40,933 --> 00:19:42,568 Three record companies are suing him. 345 00:19:42,602 --> 00:19:45,704 The hours we can bill! And his little protégé? 346 00:19:45,739 --> 00:19:48,140 Gonna be the black Justin Bieber. 347 00:19:48,175 --> 00:19:49,809 Word. 348 00:19:50,944 --> 00:19:52,978 Oh, one problem. 349 00:19:53,013 --> 00:19:55,481 We got to get total control, all parental rights. 350 00:19:55,515 --> 00:19:57,316 So, Ray, you got to buy the kid. 351 00:19:57,351 --> 00:19:59,085 We're buying kids now, Lee? 352 00:20:00,287 --> 00:20:02,321 We've done worse. 353 00:20:03,657 --> 00:20:05,524 This is my legacy, Raymond. 354 00:20:05,558 --> 00:20:07,493 My tribute to Ruth. 355 00:20:07,527 --> 00:20:09,662 Your father's going to ruin it. 356 00:20:12,131 --> 00:20:13,432 I became withdrawn. 357 00:20:13,466 --> 00:20:15,067 I quit all my sports. 358 00:20:15,101 --> 00:20:17,936 I was a, uh, 12-year-old with post-traumatic stress 359 00:20:17,971 --> 00:20:20,138 and they just didn't notice? 360 00:20:20,173 --> 00:20:22,908 Bullshit. They noticed. 361 00:20:22,942 --> 00:20:25,711 They were just too damn afraid to do anything about it. 362 00:20:25,745 --> 00:20:28,347 Afraid of the priest, afraid of their... 363 00:20:28,381 --> 00:20:30,415 beloved holy Catholic Church, 364 00:20:30,450 --> 00:20:33,351 afraid of the fucking Pope. 365 00:20:34,453 --> 00:20:36,720 So they just let it happen. 366 00:20:36,755 --> 00:20:39,923 They just fucking let it happen. 367 00:20:40,825 --> 00:20:44,494 I'm sorry. 368 00:20:44,529 --> 00:20:47,197 Wow. 369 00:20:47,231 --> 00:20:49,298 God bless you. 370 00:20:51,135 --> 00:20:53,302 You was all abused? All of you? 371 00:20:53,337 --> 00:20:55,838 Ain't that something, huh? 372 00:20:58,175 --> 00:21:00,409 We got to lighten things up around here. 373 00:21:00,444 --> 00:21:02,879 Come on. 374 00:21:02,913 --> 00:21:04,848 Bunch of sad sacks. 375 00:21:04,882 --> 00:21:08,285 Okay. Here's one for you. 376 00:21:08,319 --> 00:21:10,621 Guy comes home from work 377 00:21:10,655 --> 00:21:13,657 and finds that his girlfriend is packing to leave. 378 00:21:13,691 --> 00:21:15,292 She's upset about something. 379 00:21:15,327 --> 00:21:18,429 And he says, uh, "Honey, what's wrong?" And she says, 380 00:21:18,463 --> 00:21:21,833 "Today I found out you're a pedophile." 381 00:21:21,867 --> 00:21:23,834 He says, "Pedophile? 382 00:21:23,868 --> 00:21:26,837 Whoa, that's a big word for an eight-year-old." 383 00:21:37,015 --> 00:21:38,349 Yeah, you get it. 384 00:21:38,384 --> 00:21:41,219 Yeah. 385 00:21:41,253 --> 00:21:43,621 Well... 386 00:21:43,656 --> 00:21:46,592 who's next? 387 00:21:46,626 --> 00:21:48,394 Yo. Where you headed? 388 00:21:48,428 --> 00:21:49,662 Compton. 389 00:21:49,696 --> 00:21:50,896 What's in Compton? 390 00:21:50,930 --> 00:21:52,364 Someone's mother. 391 00:21:52,399 --> 00:21:54,767 Hey, Lena, you know that, uh, rapper, my neighbor? 392 00:21:54,801 --> 00:21:56,969 I want you to check him out. Yeah. Re-Kon. 393 00:21:57,003 --> 00:21:59,071 See if he's ever had sex with a minor. 394 00:21:59,105 --> 00:22:00,839 Hurt a kid, anything like that. 395 00:22:00,873 --> 00:22:02,174 You hear from Avi? 396 00:22:02,208 --> 00:22:03,575 Yeah, he says the guy's playing games, 397 00:22:03,609 --> 00:22:04,976 but he'll probably do it for more money. 398 00:22:05,010 --> 00:22:06,610 Tell him to do whatever it takes. 399 00:22:06,645 --> 00:22:08,846 I got another call. 400 00:22:10,182 --> 00:22:11,616 Yeah, Terry, what's up? 401 00:22:11,651 --> 00:22:12,651 How's the arm? 402 00:22:12,685 --> 00:22:14,119 The arm's fine. 403 00:22:14,153 --> 00:22:15,687 I'm gonna pay you back. 404 00:22:15,722 --> 00:22:16,755 For what? 405 00:22:16,790 --> 00:22:18,290 That nurse, the medicine. 406 00:22:18,325 --> 00:22:20,426 Christ, Ter, you want to pay me back? Call her. 407 00:22:20,460 --> 00:22:22,528 She likes you. 408 00:22:24,699 --> 00:22:27,434 Is there anger inside? 409 00:22:27,468 --> 00:22:29,536 Disappointment? 410 00:22:31,339 --> 00:22:34,307 Inhale deeply. 411 00:22:34,342 --> 00:22:36,510 Gather that anger, and when you exhale, 412 00:22:36,544 --> 00:22:38,078 just let it go. 413 00:22:39,781 --> 00:22:41,815 Very good, very good. 414 00:22:41,849 --> 00:22:44,451 Surrender to the ground. 415 00:22:44,485 --> 00:22:46,453 Inhale again. 416 00:22:46,487 --> 00:22:48,955 Gather that anger. 417 00:22:48,989 --> 00:22:50,790 And when you exhale, just let it go. 418 00:22:53,894 --> 00:22:55,428 Very good. 419 00:23:00,033 --> 00:23:01,400 Let it go. 420 00:23:01,434 --> 00:23:03,001 Let it go, Abby. 421 00:23:03,036 --> 00:23:06,004 Let it go. 422 00:23:06,038 --> 00:23:07,839 Send those negative thoughts to the universe. 423 00:23:07,874 --> 00:23:09,174 Don't forget to exhale. 424 00:23:09,208 --> 00:23:11,443 Breathe. 425 00:23:11,477 --> 00:23:13,044 Good. 426 00:23:13,079 --> 00:23:15,180 Very good. 427 00:23:18,785 --> 00:23:21,220 There we go. 428 00:23:21,254 --> 00:23:23,189 I'm a terrible person. 429 00:23:23,223 --> 00:23:25,925 No, no. This is about breathing. No talking, okay? 430 00:23:25,960 --> 00:23:28,795 I'm spiteful. It's not... 431 00:23:28,830 --> 00:23:32,232 This is about letting go. Just let go. 432 00:23:32,267 --> 00:23:35,335 Good. Good. 433 00:23:36,237 --> 00:23:39,639 Good. 434 00:23:41,708 --> 00:23:42,975 Oh, relax. 435 00:23:43,010 --> 00:23:45,311 No, stay-stay down. Stay down. 436 00:23:45,345 --> 00:23:47,313 Stay down. I'm sorry. 437 00:23:47,347 --> 00:23:49,181 Good. 438 00:23:49,215 --> 00:23:51,383 I'm sorry... No, no, no. Just relax. 439 00:23:51,417 --> 00:23:53,285 You need to relax into the pose. I... 440 00:23:53,319 --> 00:23:55,287 I have to go! 441 00:23:55,321 --> 00:23:56,888 Okay. 442 00:23:56,922 --> 00:23:59,658 Shavasana, everybody. Shavasana. 443 00:23:59,692 --> 00:24:01,159 Relax. 444 00:24:01,194 --> 00:24:04,029 When I woke up... 445 00:24:04,063 --> 00:24:08,500 I realized I'd been... 446 00:24:08,535 --> 00:24:10,469 orally raped. 447 00:24:12,372 --> 00:24:13,639 Oh, boy. 448 00:24:13,673 --> 00:24:16,842 I could use some oral rape right now. 449 00:24:22,115 --> 00:24:23,516 What the fuck?! 450 00:24:23,550 --> 00:24:27,086 Sir. Sir. 451 00:24:27,121 --> 00:24:28,488 It's time for you to leave. 452 00:24:29,957 --> 00:24:32,092 I couldn't agree with you more. 453 00:24:32,127 --> 00:24:34,228 We're out of here, Bunch. 454 00:24:37,933 --> 00:24:39,467 All right. 455 00:24:39,501 --> 00:24:42,203 All right, all right, you stay. 456 00:24:42,237 --> 00:24:44,105 This is your thing. 457 00:24:44,139 --> 00:24:46,541 I got some... stuff to do. 458 00:24:46,575 --> 00:24:49,377 And I'll catch up with you later. 459 00:24:51,614 --> 00:24:54,349 What they done to you all, 460 00:24:54,384 --> 00:24:59,054 every last one of them should burn in hell, all right? 461 00:25:03,092 --> 00:25:04,993 Keep in touch. 462 00:25:05,027 --> 00:25:07,095 You can find me at Terry Donovan's Fite Club. 463 00:25:07,129 --> 00:25:09,564 Come in there. We'll put some gloves on you, 464 00:25:09,599 --> 00:25:11,866 toughen you up a little. 465 00:25:18,174 --> 00:25:20,342 How you doing today, Bunchy? 466 00:25:21,477 --> 00:25:25,114 Not so good. 467 00:25:27,684 --> 00:25:29,919 I'm sorry. 468 00:25:29,953 --> 00:25:31,821 Big day for you, right? 469 00:25:31,855 --> 00:25:34,123 You're picking up your check from the diocese. 470 00:25:34,158 --> 00:25:36,225 Supposed to. 471 00:25:36,260 --> 00:25:39,229 And, uh, how do you feel about that? 472 00:25:53,377 --> 00:25:54,711 Hey, sweetheart. 473 00:25:54,745 --> 00:25:56,179 Hey, Daddy. 474 00:25:56,213 --> 00:25:57,647 How was your day? 475 00:25:57,682 --> 00:25:59,182 Okay. Kind of boring, actually. 476 00:25:59,217 --> 00:26:00,351 How's yours? 477 00:26:00,385 --> 00:26:02,019 Nothing special so far. 478 00:26:02,053 --> 00:26:03,754 What's your brother up to? 479 00:26:03,788 --> 00:26:05,656 Soccer practice. 480 00:26:05,690 --> 00:26:07,858 Daddy... 481 00:26:07,892 --> 00:26:09,859 when are you coming home? 482 00:26:10,995 --> 00:26:12,796 Soon. 483 00:26:12,830 --> 00:26:15,432 Tonight? 484 00:26:15,466 --> 00:26:17,801 Soon, sweetheart. 485 00:26:19,871 --> 00:26:22,205 I love you. 486 00:26:22,240 --> 00:26:24,608 Listen, honey, I got to go. 487 00:26:24,642 --> 00:26:27,210 Love you. Hey! 488 00:26:27,245 --> 00:26:30,713 You in the jean shorts. 489 00:26:31,682 --> 00:26:33,817 Get your sweet ass over here. 490 00:26:37,388 --> 00:26:39,556 You know I'm talking to you. 491 00:26:39,590 --> 00:26:41,358 What's your name? 492 00:26:41,392 --> 00:26:42,993 Bridget Donovan. Mmm. 493 00:26:43,027 --> 00:26:44,361 What's your name? 494 00:26:44,395 --> 00:26:46,964 Marvin Gaye. Marvin Gaye Washington. 495 00:26:46,998 --> 00:26:50,101 Hey, you want to hear some sweet shit? 496 00:26:51,737 --> 00:26:53,538 Sure. 497 00:26:56,275 --> 00:26:59,177 It's very nice to meet you, Marvin Gaye Washington. 498 00:26:59,211 --> 00:27:01,646 Marvin Gaye... pause... 499 00:27:01,681 --> 00:27:04,282 Washington. Got it. Washington. That's right. 500 00:27:04,316 --> 00:27:07,619 I'm just supposed to hand my kid over to someone? 501 00:27:07,653 --> 00:27:09,721 'Cause he rich? 502 00:27:09,755 --> 00:27:12,691 Famous? 503 00:27:12,725 --> 00:27:14,660 Not care what happen? 504 00:27:14,694 --> 00:27:16,395 I know you care. 505 00:27:16,429 --> 00:27:18,363 He kidnapped my boy. 506 00:27:18,398 --> 00:27:20,866 I should get the law on him. 507 00:27:20,901 --> 00:27:22,368 Maybe you should. 508 00:27:22,402 --> 00:27:23,602 Get a lawyer. 509 00:27:23,636 --> 00:27:24,904 Do something about it. 510 00:27:24,938 --> 00:27:26,773 Get my boy back. 511 00:27:26,807 --> 00:27:29,809 Marvin get his talent from me. 512 00:27:29,843 --> 00:27:31,511 Tell him about 'Retha. 513 00:27:31,545 --> 00:27:34,714 I sang backup for Aretha. 514 00:27:35,983 --> 00:27:38,017 She was old then, but it was still Aretha. 515 00:27:38,051 --> 00:27:40,486 Even wrote a little on one of her records. 516 00:27:41,655 --> 00:27:45,391 Did studio stuff for Mary J. Blige, too. 517 00:27:46,561 --> 00:27:48,862 I got paid good money for that. 518 00:28:06,315 --> 00:28:08,282 You work? 519 00:28:08,316 --> 00:28:10,084 How I'm supposed to work? 520 00:28:10,118 --> 00:28:11,952 I been sick. 521 00:28:11,987 --> 00:28:13,921 Real sick. 522 00:28:20,495 --> 00:28:23,597 I'm just saying... 523 00:28:25,167 --> 00:28:27,635 ...asking someone to... 524 00:28:27,669 --> 00:28:30,137 give up their kid for money... 525 00:28:31,773 --> 00:28:34,942 ...even a lot of money... 526 00:28:36,578 --> 00:28:39,414 I don't even know how something like that gets arranged. 527 00:28:40,849 --> 00:28:43,084 Signature on a piece of paper. 528 00:28:43,118 --> 00:28:45,220 When you're ready. 529 00:28:47,689 --> 00:28:51,425 I'm deep in my addiction now. 530 00:28:53,963 --> 00:28:56,931 How can I raise a child? 531 00:29:17,153 --> 00:29:18,954 Excuse me. 532 00:29:18,988 --> 00:29:20,889 Those suits... Uh... 533 00:29:20,924 --> 00:29:23,458 I haven't priced these yet. Are you interested? 534 00:29:23,492 --> 00:29:25,393 Well, they're... Actually, they're mine. 535 00:29:26,662 --> 00:29:28,063 Well, somebody donated these this morning. 536 00:29:28,097 --> 00:29:30,098 It was me. I brought them in this morning. 537 00:29:30,133 --> 00:29:32,801 It was an accident. I'll-I'll just take them back. 538 00:29:32,835 --> 00:29:34,035 You can't do that. 539 00:29:34,069 --> 00:29:35,336 What's going on? 540 00:29:35,371 --> 00:29:36,938 Oh. 541 00:29:36,972 --> 00:29:40,274 Hello again. Uh, this woman wants to take these suits. 542 00:29:40,308 --> 00:29:42,109 She says... They're hers. 543 00:29:42,143 --> 00:29:44,511 I was here this morning when she dropped them off. 544 00:29:44,545 --> 00:29:48,181 When you left, I assumed you made a mistake. 545 00:29:48,215 --> 00:29:50,883 Here. 546 00:29:50,917 --> 00:29:52,851 They're yours. 547 00:29:52,886 --> 00:29:55,421 Thank you, Father. 548 00:29:55,455 --> 00:29:57,222 Thank you. 549 00:29:58,325 --> 00:30:00,159 Um... 550 00:30:09,203 --> 00:30:11,070 This is $2,000 or $3,000. 551 00:30:40,635 --> 00:30:42,269 Get off. 552 00:30:42,303 --> 00:30:44,371 Here. 553 00:30:45,673 --> 00:30:47,974 How do you look up something? 554 00:30:48,008 --> 00:30:49,609 You want to Google something? 555 00:30:49,643 --> 00:30:51,411 Yeah, Google. 556 00:30:51,445 --> 00:30:53,613 Well, what do you want to look up? 557 00:30:55,917 --> 00:30:58,519 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 558 00:30:58,553 --> 00:31:01,856 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪ 559 00:31:01,890 --> 00:31:03,658 I'm an ass man. 560 00:31:03,692 --> 00:31:06,061 ♪ Twerk ♪ ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ 561 00:31:06,095 --> 00:31:08,730 ♪ He like it when I twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 562 00:31:08,764 --> 00:31:11,766 You got a problem? 563 00:31:11,801 --> 00:31:14,903 ♪ He like it when I twerk it so I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 564 00:31:14,937 --> 00:31:17,238 ♪ I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 565 00:31:17,273 --> 00:31:19,640 ♪ Yeah, I'm gonna twerk it, I'm gonna make it pop ♪ 566 00:31:19,675 --> 00:31:21,910 ♪ Twerk ♪ ♪ Bend this thing over ♪ 567 00:31:21,944 --> 00:31:25,046 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 568 00:31:25,080 --> 00:31:27,782 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪ 569 00:31:27,816 --> 00:31:29,617 ♪ He like it when I make this ass... ♪ 570 00:31:29,651 --> 00:31:31,953 Seven dollars for aluminum, ten for brass. 571 00:31:31,987 --> 00:31:33,354 Brass? Brass? 572 00:31:33,388 --> 00:31:35,322 Nothing's too good for Ruth. 573 00:31:35,357 --> 00:31:37,191 They ought to be made from real gold. 574 00:31:37,225 --> 00:31:38,459 Is that possible? 575 00:31:38,493 --> 00:31:41,561 Not by 7:00. 576 00:31:41,596 --> 00:31:43,130 Here, look at these... Mr. Goldman? 577 00:31:43,164 --> 00:31:44,697 Sean Walker on one. 578 00:31:44,732 --> 00:31:47,500 Oh. I have to take this. 579 00:31:49,669 --> 00:31:51,770 Hello, sweetheart. Are you coming tonight? 580 00:31:53,607 --> 00:31:56,008 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 581 00:31:56,042 --> 00:31:58,710 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪ 582 00:31:58,745 --> 00:31:59,978 Who is this? 583 00:32:00,013 --> 00:32:02,081 ♪ ...this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 584 00:32:02,115 --> 00:32:04,116 ♪ Bend it over, make-make this thing shake... ♪ 585 00:32:04,150 --> 00:32:05,985 What do you want from me? 586 00:32:06,019 --> 00:32:08,554 ♪ I'm-a twerk it, I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 587 00:32:08,588 --> 00:32:11,490 - ♪ Yeah, I'm gonna twerk it... - Who is this?! 588 00:32:11,525 --> 00:32:15,161 Brown boy from Compton, used to be coppin'. 589 00:32:15,195 --> 00:32:17,229 Now I'm pimped out. 590 00:32:17,264 --> 00:32:19,131 That's what it's about. 591 00:32:19,165 --> 00:32:22,435 Re-Kon's sellin' my story, that's the glory. 592 00:32:22,469 --> 00:32:25,271 I got a story. 593 00:32:25,305 --> 00:32:29,008 Yeah, I got a story. 594 00:32:29,042 --> 00:32:31,310 You like it? Yeah, I like it. 595 00:32:31,345 --> 00:32:33,779 Badass, right? How do you come up with it? 596 00:32:33,814 --> 00:32:35,414 That's my talent. 597 00:32:35,449 --> 00:32:37,249 And what I see inspires me. 598 00:32:37,284 --> 00:32:39,618 All the crazy fuckers in my neighborhood? 599 00:32:41,121 --> 00:32:43,722 Everyone got to be inspired by his life. 600 00:32:43,757 --> 00:32:46,392 Well, my life's not inspiring; it's boring. 601 00:32:46,426 --> 00:32:47,493 You buggin'. 602 00:32:47,528 --> 00:32:49,729 Living here? 603 00:32:49,763 --> 00:32:51,230 Hi, Mom. 604 00:32:51,264 --> 00:32:53,499 This is Marvin from down the street. 605 00:32:53,534 --> 00:32:55,701 Hi. 606 00:32:55,735 --> 00:32:58,170 Um, Bridg, you want to help me with this stuff? 607 00:32:58,204 --> 00:32:59,504 I'll get it! 608 00:32:59,539 --> 00:33:01,239 No, it's fine. It's done. 609 00:33:02,775 --> 00:33:05,009 You think that's a good idea? What? 610 00:33:05,043 --> 00:33:07,478 Inviting some strange kid into the house when nobody's home? 611 00:33:07,512 --> 00:33:09,146 I was home. You know what I mean. 612 00:33:09,180 --> 00:33:12,115 He's a neighbor, and he's nice. 613 00:33:12,150 --> 00:33:13,517 He lives in that house 614 00:33:13,551 --> 00:33:15,586 where they play all that music all the time. 615 00:33:15,620 --> 00:33:19,055 Mom... he's nice. 616 00:33:20,491 --> 00:33:22,225 Are you and Dad fighting? 617 00:33:22,260 --> 00:33:24,828 Why? 618 00:33:24,862 --> 00:33:27,598 He doesn't sleep here anymore. 619 00:33:29,167 --> 00:33:31,568 He stays in his apartment... 620 00:33:31,603 --> 00:33:33,203 for business. 621 00:33:33,238 --> 00:33:34,538 That's what he says. 622 00:33:34,572 --> 00:33:37,240 Bridget, you give me a break. 623 00:33:43,014 --> 00:33:44,247 Thank you. 624 00:33:44,282 --> 00:33:45,949 Sure. 625 00:33:54,659 --> 00:33:56,127 Are you hungry? 626 00:33:56,161 --> 00:33:58,429 Hell, yeah. 627 00:34:02,634 --> 00:34:04,902 This is a check from the diocese 628 00:34:04,937 --> 00:34:09,173 for your settlement of $1.4 million. 629 00:34:09,208 --> 00:34:12,043 And this is a durable power of attorney form. 630 00:34:12,077 --> 00:34:14,178 It authorizes your brother 631 00:34:14,212 --> 00:34:17,347 to make decisions for you regarding your finances. 632 00:34:19,850 --> 00:34:21,985 What's that mean? 633 00:34:22,019 --> 00:34:24,054 It means I'm gonna help you. 634 00:34:24,088 --> 00:34:25,688 Help me what? 635 00:34:25,723 --> 00:34:27,090 You're in a slip, Bunch. 636 00:34:27,124 --> 00:34:29,525 You think I can't take care of myself? 637 00:34:31,227 --> 00:34:34,463 Do I have to sign that form to get the check? 638 00:34:37,334 --> 00:34:39,101 No, it's... it's yours. 639 00:34:41,605 --> 00:34:43,172 Good. 640 00:34:45,142 --> 00:34:46,275 Bunch, wait. 641 00:34:48,312 --> 00:34:50,846 Would you mind? Sure. 642 00:34:59,390 --> 00:35:00,890 What the fuck are you doing? 643 00:35:00,925 --> 00:35:03,393 You treat me like a kid. You are a kid. 644 00:35:03,427 --> 00:35:04,894 I'm fucking 40 years old, Ray! 645 00:35:04,929 --> 00:35:07,197 You can't handle $1.4 million. 646 00:35:07,231 --> 00:35:08,998 How do you know? When's the last time 647 00:35:09,033 --> 00:35:11,100 you had a job for more than a week? 648 00:35:11,135 --> 00:35:13,069 I have issues! 649 00:35:13,103 --> 00:35:14,804 I know you do. That's why I'm trying to help. 650 00:35:14,839 --> 00:35:18,408 Well, maybe I don't need your help no more. 651 00:35:18,443 --> 00:35:21,811 'Cause of him? Huh? 652 00:35:21,846 --> 00:35:25,382 You think he's gonna look after you? 653 00:35:25,416 --> 00:35:26,683 Huh? 654 00:35:26,717 --> 00:35:28,985 I'm gonna look after him. 655 00:35:29,020 --> 00:35:31,655 Fuck, Bunch, what the fuck are you talking about? 656 00:35:31,690 --> 00:35:33,257 We owe him something. 657 00:35:33,291 --> 00:35:35,226 We owe him nothing. 658 00:35:36,495 --> 00:35:37,862 Did you beat up Daryll? 659 00:35:37,896 --> 00:35:39,364 No. 660 00:35:39,398 --> 00:35:42,133 I had someone else do it. 661 00:35:42,168 --> 00:35:44,236 You want to know why? Ask Mick. 662 00:35:46,139 --> 00:35:47,907 He says you sent him to prison. 663 00:35:47,941 --> 00:35:49,342 Bunch... Did you? 664 00:35:49,376 --> 00:35:50,676 Come on, Bunch. 665 00:35:50,711 --> 00:35:52,111 Let's put this money somewhere safe. 666 00:35:52,145 --> 00:35:53,545 Make sure you're all right. 667 00:35:53,580 --> 00:35:54,780 He says you framed him. 668 00:35:54,814 --> 00:35:56,281 Bunch, please. Come on. 669 00:35:57,450 --> 00:35:59,585 Let me help you. 670 00:35:59,619 --> 00:36:03,422 I'm doing this for your own good, I swear. 671 00:36:12,633 --> 00:36:14,600 "...Queequeg had handled so roughly, 672 00:36:14,635 --> 00:36:17,036 "was swept overboard; 673 00:36:17,071 --> 00:36:21,240 "all hands were in a panic; and to attempt snatching 674 00:36:21,275 --> 00:36:25,077 at the boom to stay it, seemed madness." 675 00:36:25,112 --> 00:36:26,946 The whale wins. 676 00:36:30,584 --> 00:36:32,385 Who the fuck are you? 677 00:36:32,419 --> 00:36:35,621 I'm the guy that got you out of prison. 678 00:36:37,624 --> 00:36:39,992 I got myself out of prison. 679 00:36:40,026 --> 00:36:42,761 You were supposed to do five more years. 680 00:36:44,797 --> 00:36:47,666 What are you? FBI? 681 00:36:51,170 --> 00:36:53,371 You know how many punks would have wanted 682 00:36:53,405 --> 00:36:56,508 to kill me in Walpole if they knew what I fed you people? 683 00:36:56,542 --> 00:36:59,445 Practically shit myself every time I took a shower. 684 00:36:59,479 --> 00:37:02,849 I gave you Sully's gang. What the fuck else do you want? 685 00:37:02,883 --> 00:37:05,384 You didn't give us Sully. He's still out there. 686 00:37:05,419 --> 00:37:08,688 The guy's a fucking Houdini. What can I do? 687 00:37:08,722 --> 00:37:12,458 Anyways... that's the past. 688 00:37:12,492 --> 00:37:14,460 I got a new life now. 689 00:37:14,494 --> 00:37:17,029 I know. 690 00:37:17,064 --> 00:37:19,265 You've been busy. 691 00:37:30,010 --> 00:37:32,345 What do you want? 692 00:37:40,423 --> 00:37:43,058 I'll let you know. 693 00:37:45,862 --> 00:37:47,429 This ain't enough. 694 00:37:47,463 --> 00:37:50,399 More next time. 695 00:37:52,703 --> 00:37:54,236 I'll be in touch. 696 00:37:54,271 --> 00:37:55,738 Take care, Mick. 697 00:38:08,085 --> 00:38:10,553 Hey, Avi, what's up? Are we on? 698 00:38:10,587 --> 00:38:14,257 Yeah. He'll I.D. Mickey for 50 K. 699 00:38:18,596 --> 00:38:19,763 Do it. 700 00:38:19,797 --> 00:38:22,699 It's a lot of cash. Boss? 701 00:38:22,733 --> 00:38:24,668 I need to know the minute it's done. 702 00:38:24,703 --> 00:38:27,071 Okay, you got it. Got another call. 703 00:38:27,105 --> 00:38:28,539 Yeah, Lena, what's up? 704 00:38:28,574 --> 00:38:30,775 Okay, Re-Kon's checked out. Your meet's set. 705 00:38:30,810 --> 00:38:33,445 I'll see you outside Ezra's party. 706 00:38:44,257 --> 00:38:46,258 Mom? 707 00:38:46,292 --> 00:38:48,627 Uh-huh? 708 00:38:48,661 --> 00:38:51,162 Uh, there's a limo downstairs. 709 00:38:51,197 --> 00:38:52,397 A limo? 710 00:38:52,431 --> 00:38:53,699 With a driver. 711 00:38:53,733 --> 00:38:55,734 Daddy sent it for you. 712 00:39:22,528 --> 00:39:24,963 ♪ I've been gone for like 28 years and shit... ♪ 713 00:39:24,997 --> 00:39:27,732 Oh! 714 00:39:27,767 --> 00:39:30,301 Ray motherfucking Donovan, y'all! 715 00:39:30,336 --> 00:39:31,636 The man of the hour! 716 00:39:32,805 --> 00:39:34,405 Get rid of them. 717 00:39:34,440 --> 00:39:36,241 Hey, ladies, step outside while I talk to Mr. Donovan. 718 00:39:36,275 --> 00:39:37,609 All right. 719 00:39:45,051 --> 00:39:46,518 So, what you think, Ray? 720 00:39:46,552 --> 00:39:47,986 Think I'm gonna get the kid? 721 00:39:48,020 --> 00:39:50,288 Got to sort some things out first. 722 00:39:50,323 --> 00:39:52,657 What she want? 723 00:39:52,692 --> 00:39:54,660 What I want. 724 00:39:55,962 --> 00:39:58,363 You ever been a father before, Re-Kon? 725 00:39:58,397 --> 00:39:59,798 Nah, man. 726 00:39:59,832 --> 00:40:03,034 Keep my shit wrapped tight all the time. 727 00:40:05,505 --> 00:40:07,072 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa, hold up, Ray. 728 00:40:09,208 --> 00:40:11,943 Look... all right, what you want? 729 00:40:16,015 --> 00:40:18,116 First, the kid goes to school. 730 00:40:18,150 --> 00:40:19,484 Done. 731 00:40:19,518 --> 00:40:20,985 You keep him away from drugs. 732 00:40:21,020 --> 00:40:23,655 Drugs, yeah, but not the reefer. 733 00:40:23,690 --> 00:40:25,891 Artists can't create without the reefer, baby. 734 00:40:25,925 --> 00:40:28,026 Drugs. 735 00:40:29,328 --> 00:40:30,695 All right. 736 00:40:32,131 --> 00:40:34,299 You make sure no one fucks around with him. 737 00:40:34,333 --> 00:40:35,867 You understand me? Oh, man. 738 00:40:35,901 --> 00:40:37,735 I don't even get down in that type of scene. 739 00:40:37,770 --> 00:40:38,736 You kidding me? 740 00:40:38,771 --> 00:40:40,605 Yo, I love the kids. 741 00:40:40,639 --> 00:40:42,507 Shit, I got my own foundation. 742 00:40:44,042 --> 00:40:46,077 All right. 743 00:40:46,111 --> 00:40:48,246 Drexler will call you. 744 00:40:49,948 --> 00:40:52,250 I'm a father! Whoo! 745 00:40:52,284 --> 00:40:54,852 Oh, man! Thank you, Ray Donovan! 746 00:40:54,887 --> 00:40:56,187 Whoo, man! 747 00:40:56,221 --> 00:40:57,889 Whoa, hold up. Yo, we straight, right? 748 00:40:57,923 --> 00:40:59,457 Like, I mean, I ain't got 749 00:40:59,491 --> 00:41:01,492 to worry about her changing her mind? 750 00:41:01,527 --> 00:41:04,896 She won't change her mind. 751 00:41:06,198 --> 00:41:08,699 Hey, Ray, thank you, thank you. 752 00:41:19,577 --> 00:41:21,645 Ray! 753 00:41:23,114 --> 00:41:24,681 Hey, how are you? 754 00:41:24,716 --> 00:41:26,250 I'm okay. 755 00:41:26,284 --> 00:41:27,551 Where's Ezra? 756 00:41:27,586 --> 00:41:30,421 Praying at the shrine. 757 00:41:33,658 --> 00:41:35,192 Excuse me. 758 00:41:37,462 --> 00:41:39,097 Ezra. 759 00:41:39,131 --> 00:41:41,633 Oyf farshemen zikh. 760 00:41:43,535 --> 00:41:45,203 You all right? 761 00:41:46,672 --> 00:41:48,806 Mickey called me. 762 00:41:48,840 --> 00:41:50,274 You told me to trust you. 763 00:41:50,308 --> 00:41:52,576 This is great, Ezra. A real tribute to Ruth. 764 00:41:52,610 --> 00:41:53,911 I'm literally moved to tears. 765 00:41:53,945 --> 00:41:55,879 Ray, Hanukah with the crack mom? 766 00:41:55,914 --> 00:41:58,382 Are we gonna make my new homey client happy? 767 00:41:58,416 --> 00:42:01,551 Why don't you go get a drink, Lee? 768 00:42:05,422 --> 00:42:07,724 I meant what I said, Ezra. 769 00:42:07,758 --> 00:42:09,626 You can trust me. 770 00:42:12,563 --> 00:42:14,096 I do. 771 00:42:34,350 --> 00:42:35,784 You showed up. 772 00:42:35,818 --> 00:42:37,919 Did I have any choice? 773 00:42:39,288 --> 00:42:41,356 A fucking limo? 774 00:42:41,391 --> 00:42:42,591 Driver? 775 00:42:42,625 --> 00:42:44,993 Don't start. Come on. 776 00:42:47,830 --> 00:42:49,031 You look nice. 777 00:42:49,065 --> 00:42:51,400 Thank you. 778 00:42:59,642 --> 00:43:03,011 Welcome! Welcome. 779 00:43:03,045 --> 00:43:06,181 Tonight is a blessing. 780 00:43:06,215 --> 00:43:09,251 Next week, we break ground 781 00:43:09,286 --> 00:43:12,688 for the Ruth Goldman Ovarian Cancer Center. 782 00:43:16,293 --> 00:43:19,228 Paying tribute to Ruth. 783 00:43:19,263 --> 00:43:21,164 She was a wonderful woman. 784 00:43:21,198 --> 00:43:22,498 Yeah, wonderful. 785 00:43:22,533 --> 00:43:25,668 I often felt that she was an angel. 786 00:43:25,703 --> 00:43:29,539 Angel? Do you want to know about Ruth? 787 00:43:29,573 --> 00:43:31,975 She was so giving, so generous. 788 00:43:32,009 --> 00:43:33,676 Ruth the saint, Ruth the holy. 789 00:43:33,711 --> 00:43:34,744 Deb, hi. 790 00:43:34,778 --> 00:43:36,112 She loved everyone. 791 00:43:36,146 --> 00:43:37,346 Let's get some air. 792 00:43:37,381 --> 00:43:38,648 She was no angel, believe me. 793 00:43:38,682 --> 00:43:40,283 She was sleeping with her shrink for years. 794 00:43:40,317 --> 00:43:42,085 There was nothing she wouldn't do for anyone. 795 00:43:42,119 --> 00:43:44,587 Years! 796 00:43:44,621 --> 00:43:47,557 I see this center as my legacy. 797 00:43:47,591 --> 00:43:50,694 Ruth would want that. 798 00:43:59,638 --> 00:44:02,239 A legacy... 799 00:44:02,273 --> 00:44:04,608 is important. 800 00:44:04,642 --> 00:44:07,945 Especially when you've done terrible things. 801 00:44:07,979 --> 00:44:11,148 Not to be spoken of. 802 00:44:11,182 --> 00:44:16,386 There's a price to pay for the wrong that we do. 803 00:44:16,420 --> 00:44:18,221 A terrible... 804 00:44:18,256 --> 00:44:20,523 price. 805 00:44:23,126 --> 00:44:26,329 Baruch attah Adonai... 806 00:44:27,698 --> 00:44:29,432 eloheynu melekh haolam... 807 00:44:30,901 --> 00:44:35,271 Ve-al tashlet banu yetser 808 00:44:35,305 --> 00:44:37,907 hara... Thank you. 809 00:44:37,941 --> 00:44:39,408 Thanks for your support. 810 00:44:39,443 --> 00:44:41,344 What a great night. 811 00:44:54,190 --> 00:44:56,992 Oh, God. Come here. 812 00:44:57,027 --> 00:44:58,594 I made such a fool of myself. 813 00:44:58,629 --> 00:45:00,430 No, it's all right. Wipe your face. 814 00:45:18,617 --> 00:45:21,418 I just want to say I gave Ray the money. 815 00:45:21,453 --> 00:45:24,021 Nobody pays for me-- I pay for myself. 816 00:45:24,055 --> 00:45:26,457 Just want to make that clear. 817 00:45:26,491 --> 00:45:28,259 Hello to you, too. 818 00:45:29,227 --> 00:45:31,261 Hello. 819 00:45:32,997 --> 00:45:35,598 So, this is about the money? 820 00:45:35,633 --> 00:45:38,501 I don't know. 821 00:45:38,535 --> 00:45:40,336 It's what it is. 822 00:45:42,439 --> 00:45:45,374 That's a nice shirt for a business transaction. 823 00:45:45,408 --> 00:45:47,376 I'm a clean man. 824 00:45:49,412 --> 00:45:52,014 This isn't how it's done. 825 00:45:52,048 --> 00:45:53,148 What? 826 00:45:53,183 --> 00:45:55,451 Asking someone for a date. 827 00:45:55,485 --> 00:45:56,986 This isn't how you do it. 828 00:45:57,021 --> 00:45:58,521 Fine. 829 00:46:06,397 --> 00:46:07,763 You like spaghetti? 830 00:46:07,798 --> 00:46:09,198 Sure. 831 00:46:09,233 --> 00:46:10,900 Good. 832 00:46:28,053 --> 00:46:29,253 Yeah, Avi? 833 00:46:29,288 --> 00:46:30,688 Yeah, it's done. 834 00:46:30,723 --> 00:46:32,723 Your father's getting sent back to prison. 835 00:46:32,758 --> 00:46:34,358 They took his statement? 836 00:46:34,392 --> 00:46:37,361 Yeah. They want him to come back in a couple of days, 837 00:46:37,395 --> 00:46:40,264 look at photos, but it's... happening. 838 00:46:40,298 --> 00:46:41,498 Thanks. 839 00:46:41,532 --> 00:46:43,500 No problem. 840 00:47:05,591 --> 00:47:07,024 Bunch? 841 00:47:08,393 --> 00:47:09,727 Come on out here, Bunch. 842 00:47:09,761 --> 00:47:11,796 We got company. Come on. 843 00:47:11,830 --> 00:47:13,064 Come on. 844 00:47:14,333 --> 00:47:16,000 Right this way. 845 00:47:16,035 --> 00:47:19,704 You lovely ladies, uh, know how to twerk? 846 00:47:19,738 --> 00:47:21,406 Yeah, sure we do. Of course. 847 00:47:21,440 --> 00:47:22,874 Let's see. 848 00:47:22,908 --> 00:47:25,576 Whoa-ho-ho... Bunch? 849 00:47:25,611 --> 00:47:26,811 This is my son, Bunchy. 850 00:47:26,845 --> 00:47:28,513 Bunch. Hey, Bunch. Hi, Bunchy. 851 00:47:28,547 --> 00:47:30,548 Show him a little twerk, Cinderella. 852 00:47:30,583 --> 00:47:33,151 She's an artist who makes you the hardest. 853 00:47:36,355 --> 00:47:38,423 He'll warm up. He'll warm up. 854 00:47:38,457 --> 00:47:40,658 This is a gymnasium. 855 00:47:40,692 --> 00:47:42,226 Infinite possibilities. 856 00:47:42,261 --> 00:47:43,695 Eh? 857 00:47:43,729 --> 00:47:47,498 ♪ Baby, I tried ♪ 858 00:47:47,533 --> 00:47:51,202 ♪ About a thousand times ♪ 859 00:47:51,236 --> 00:47:55,873 ♪ But it all went wrong ♪ 860 00:47:55,907 --> 00:47:59,877 ♪ You couldn't empathize ♪ 861 00:47:59,912 --> 00:48:04,448 ♪ Try to bridge the gap with me, baby ♪ 862 00:48:04,483 --> 00:48:08,286 ♪ Try to mend the rift ♪ 863 00:48:08,320 --> 00:48:12,690 ♪ But without your forgiveness, baby ♪ 864 00:48:12,725 --> 00:48:14,459 ♪ I might as well just quit ♪ 865 00:48:14,493 --> 00:48:17,862 ♪ But I just need time ♪ 866 00:48:17,896 --> 00:48:19,964 ♪ Baby, baby ♪ 867 00:48:19,998 --> 00:48:23,367 ♪ Can't seem to break from your touch ♪ 868 00:48:23,402 --> 00:48:26,303 ♪ You got my breaking heart ♪ 869 00:48:26,338 --> 00:48:28,639 ♪ No one, no one ♪ 870 00:48:28,673 --> 00:48:31,576 ♪ No one is gonna love you as much ♪ 871 00:48:31,610 --> 00:48:34,579 ♪ But I just need time ♪ 872 00:48:34,614 --> 00:48:36,681 ♪ Baby, baby ♪ 873 00:48:36,716 --> 00:48:39,551 ♪ Can't seem to break from your touch ♪ 874 00:48:39,586 --> 00:48:42,755 ♪ You got my breaking heart ♪ 875 00:48:42,790 --> 00:48:44,891 ♪ No one, no one ♪ 876 00:48:44,925 --> 00:48:49,462 ♪ No one is gonna love you as much ♪ 877 00:49:07,648 --> 00:49:09,882 I'm still fucking mad at you, Ray. 878 00:49:30,105 --> 00:49:34,175 ♪ Somewhere down the line ♪ 879 00:49:34,209 --> 00:49:38,146 ♪ It all turned upside down ♪ 880 00:49:38,180 --> 00:49:42,484 ♪ Tell me what went wrong, baby ♪ 881 00:49:42,518 --> 00:49:46,955 ♪ Why'd you have to put me down? ♪ 882 00:49:46,990 --> 00:49:51,326 ♪ Remember how you used to love me ♪ 883 00:49:51,361 --> 00:49:53,929 ♪ How I was your queen ♪ 884 00:49:55,164 --> 00:49:58,199 ♪ Now the scent of another fox got you ♪ 885 00:49:59,601 --> 00:50:01,369 ♪ And sent you wandering ♪ 886 00:50:01,403 --> 00:50:03,838 ♪ Yet I just need time ♪ 887 00:50:03,872 --> 00:50:05,773 ♪ Baby, baby ♪ 888 00:50:05,808 --> 00:50:09,010 ♪ Can't seem to break from your touch ♪ 889 00:50:09,044 --> 00:50:11,846 ♪ You got my breaking heart ♪ 890 00:50:11,880 --> 00:50:14,081 ♪ No one, no one ♪ 891 00:50:14,116 --> 00:50:17,251 ♪ No one's gonna love you as much ♪ 892 00:50:17,286 --> 00:50:20,221 ♪ Yet I just need time ♪ 893 00:50:20,255 --> 00:50:21,956 ♪ Baby, baby ♪ 894 00:50:21,991 --> 00:50:25,193 ♪ Can't seem to break from your touch ♪ 895 00:50:25,227 --> 00:50:28,363 ♪ You got my breaking heart ♪ 896 00:50:28,397 --> 00:50:30,966 ♪ No one, no one ♪ 897 00:50:31,000 --> 00:50:33,301 ♪ No one's gonna... ♪ 898 00:52:57,833 --> 00:53:00,901 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 899 00:53:00,936 --> 00:53:03,570 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪ 900 00:53:03,605 --> 00:53:06,473 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 901 00:53:06,507 --> 00:53:08,174 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ 902 00:53:08,209 --> 00:53:10,576 ♪ He like it when I twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 903 00:53:10,611 --> 00:53:13,312 ♪ So I'm-a twerk it, I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it, twerk it ♪ 904 00:53:13,347 --> 00:53:15,414 ♪ Yeah, I'm gonna twerk it, he like it when I twerk it ♪ 905 00:53:15,448 --> 00:53:17,850 ♪ So I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it, twerk it ♪ 906 00:53:17,884 --> 00:53:20,653 ♪ I'm-a twerk it, yeah, I'm gonna twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 907 00:53:20,687 --> 00:53:22,021 ♪ I'm gonna make it pop ♪ 908 00:53:22,055 --> 00:53:24,189 ♪ Twerk ♪ ♪ Bend this thing over ♪ 909 00:53:24,224 --> 00:53:27,093 ♪ I can't even lie, I can't do this when I'm sober ♪ 910 00:53:27,127 --> 00:53:29,862 ♪ I'm gonna make it bounce just like I told ya ♪ 911 00:53:29,896 --> 00:53:32,798 ♪ You can't get a dance, nigga, I don't even know ya ♪ 912 00:53:32,833 --> 00:53:34,366 ♪ I hit the dance floor and shake it ♪ 913 00:53:34,401 --> 00:53:36,101 ♪ Then the niggas stare ♪ 914 00:53:36,136 --> 00:53:38,537 ♪ A couple minutes, that the money going in the air ♪ 915 00:53:38,572 --> 00:53:41,207 ♪ I shake this ass side to side, I shake it everywhere ♪ 916 00:53:41,241 --> 00:53:43,609 ♪ I make it vibrate, got this ass going everywhere ♪ 917 00:53:43,644 --> 00:53:46,843 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ 918 00:53:46,868 --> 00:53:47,969 ♪ Twerk ♪ 919 00:53:47,994 --> 00:53:52,994 == sync, corrected by elderman == @elder_man