1 00:00:11,375 --> 00:00:14,077 Van is dead. 2 00:00:14,111 --> 00:00:15,845 Fucking murdered an FBI agent. 3 00:00:15,880 --> 00:00:17,380 I want you to kill my father. 4 00:00:17,415 --> 00:00:18,681 Why me, Raymond? 5 00:00:18,716 --> 00:00:20,156 'Cause I want the last person he sees 6 00:00:20,184 --> 00:00:21,551 to hate him as much as I do. 7 00:00:21,585 --> 00:00:24,053 It's all there. 8 00:00:24,088 --> 00:00:25,188 Where'd you get it? 9 00:00:25,222 --> 00:00:26,890 Ruth's foundation. 10 00:00:26,924 --> 00:00:28,224 Sully just called. 11 00:00:28,259 --> 00:00:29,659 It's been done. 12 00:00:29,693 --> 00:00:31,895 I'll get your money. 13 00:00:31,929 --> 00:00:34,090 You got the wrong guy, pal. What are you talking about? 14 00:00:34,098 --> 00:00:35,532 And I can prove it. 15 00:00:35,566 --> 00:00:37,667 Seany boy, are you in there? 16 00:00:37,701 --> 00:00:38,835 Let me in. 17 00:00:38,869 --> 00:00:41,905 Mickey, please, help me. 18 00:00:41,939 --> 00:00:43,039 I can't, kid. 19 00:00:44,442 --> 00:00:45,575 What happened, Raymond? 20 00:00:45,609 --> 00:00:46,709 Sully. 21 00:00:46,744 --> 00:00:48,077 And Mickey's still alive. 22 00:00:48,112 --> 00:00:49,345 Ruth's money? 23 00:00:49,380 --> 00:00:50,413 Gone. 24 00:00:50,448 --> 00:00:52,182 We've unleashed a monster. 25 00:00:52,216 --> 00:00:53,883 He doesn't have a passport. I'll find him. 26 00:00:55,085 --> 00:00:56,920 Do you think Sully's coming for us? 27 00:00:56,954 --> 00:00:59,689 I'm going into town. You take care of the kids. 28 00:00:59,723 --> 00:01:01,925 I can't let you do that. Are we in danger? 29 00:01:01,959 --> 00:01:03,059 Remember me? 30 00:01:03,093 --> 00:01:04,260 It's Brendan. 31 00:01:04,295 --> 00:01:05,695 We don't know each other. 32 00:01:05,729 --> 00:01:07,497 I'm sorry. Are you? 33 00:01:07,531 --> 00:01:08,932 What'd you do? 34 00:01:08,966 --> 00:01:10,533 It was an accident. 35 00:01:10,568 --> 00:01:11,768 What the fuck? 36 00:01:11,802 --> 00:01:13,002 I need help. 37 00:01:13,037 --> 00:01:14,204 Bunchy shot him. 38 00:01:14,238 --> 00:01:16,172 He won't take me to the hospital. 39 00:01:16,207 --> 00:01:17,574 They don't know, do they? 40 00:01:17,608 --> 00:01:19,776 Shut up. You never told them. 41 00:01:19,810 --> 00:01:21,077 I told you to shut up. 42 00:01:21,111 --> 00:01:22,245 I loved you. 43 00:01:23,881 --> 00:01:26,583 So you took him to the hospital? 44 00:01:26,617 --> 00:01:27,851 Yeah. 45 00:01:27,885 --> 00:01:29,252 Which hospital? 46 00:01:31,489 --> 00:01:33,456 I had Avi take the kids to a hotel. 47 00:01:33,491 --> 00:01:35,792 Okay. Ray, that priest-- what happened? 48 00:01:35,826 --> 00:01:37,460 Is that the one that abused Bunchy? 49 00:01:37,495 --> 00:01:39,896 Wasn't only Bunch. 50 00:01:42,166 --> 00:01:43,700 No. No, no. 51 00:01:43,734 --> 00:01:45,635 Don't touch me. 52 00:01:47,931 --> 00:01:51,931 ♪ Ray Donovan 1x12 ♪ Same Exactly Original Air Date on September 22, 2013 53 00:01:51,956 --> 00:01:56,956 == sync, corrected by elderman == @elder_man 54 00:02:03,787 --> 00:02:05,321 There he is. 55 00:02:10,861 --> 00:02:12,328 ♪ Rock steady, baby ♪ 56 00:02:12,363 --> 00:02:15,298 ♪ That's what I feel now ♪ 57 00:02:15,332 --> 00:02:17,834 ♪ Let's call this song exactly what it is ♪ 58 00:02:19,436 --> 00:02:21,504 ♪ Step and move your hips ♪ 59 00:02:21,539 --> 00:02:24,974 ♪ With a feeling from side to side ♪ 60 00:02:25,009 --> 00:02:27,443 ♪ Sit yourself down in your car ♪ 61 00:02:27,478 --> 00:02:29,145 ♪ And take a ride ♪ 62 00:02:29,179 --> 00:02:31,347 ♪ While you're moving rock steady ♪ 63 00:02:31,382 --> 00:02:34,350 ♪ Rock steady, baby ♪ 64 00:02:34,385 --> 00:02:36,452 ♪ Let's call this song exactly what it is ♪ 65 00:02:36,487 --> 00:02:38,288 ♪ What it is, what it is, what it is ♪ 66 00:02:38,322 --> 00:02:40,423 ♪ It's a funky and lowdown feeling ♪ 67 00:02:40,457 --> 00:02:43,326 ♪ What it is ♪ ♪ In my hips from left to right ♪ 68 00:02:43,360 --> 00:02:45,495 ♪ What it is... ♪ ♪ What it is is I might be doing ♪ 69 00:02:45,529 --> 00:02:47,931 ♪ What it is ♪ ♪ This funky dance all night ♪ 70 00:02:47,965 --> 00:02:50,333 ♪ Oh... ♪ ♪ Wave your hands up in the air ♪ 71 00:02:50,367 --> 00:02:52,168 ♪ Oh ♪ ♪ Got the feeling and ain't got a care ♪ 72 00:02:52,202 --> 00:02:56,005 ♪ Oh... oh ♪ ♪ What fun to take this ride ♪ 73 00:03:06,016 --> 00:03:07,717 ♪ Step and move your hips ♪ 74 00:03:07,751 --> 00:03:10,720 ♪ With a feeling from side to side ♪ 75 00:03:10,754 --> 00:03:12,889 ♪ Sit yourself down in your car ♪ 76 00:03:12,923 --> 00:03:14,524 ♪ And take a ride ♪ 77 00:03:14,558 --> 00:03:17,026 ♪ While you're moving rock steady ♪ 78 00:03:17,061 --> 00:03:18,194 ♪ Rock steady ♪ 79 00:03:18,228 --> 00:03:20,129 Eddie! 80 00:03:20,164 --> 00:03:23,232 ♪ Let's call this song exactly what it is ♪ 81 00:03:23,267 --> 00:03:25,535 ♪ What it is, what it is, what it is... ♪ 82 00:03:36,246 --> 00:03:38,348 Call an ambulance. 83 00:03:38,382 --> 00:03:40,049 Back away. 84 00:03:40,084 --> 00:03:41,718 Get back! 85 00:03:41,752 --> 00:03:43,353 Please. Please, everybody back. 86 00:03:43,387 --> 00:03:45,688 Okay, if you would, please, everybody back. 87 00:03:45,723 --> 00:03:47,156 Where's Sully? 88 00:03:47,191 --> 00:03:48,858 I... I don't know. 89 00:03:50,594 --> 00:03:51,894 It's all right. He know CPR. 90 00:03:51,929 --> 00:03:53,029 Where's Sully, Eddie? 91 00:03:53,063 --> 00:03:54,097 He knows what he's doing. 92 00:03:54,131 --> 00:03:55,231 Santa Monica. Where? 93 00:03:55,265 --> 00:03:56,399 I don't know. 94 00:03:57,735 --> 00:03:59,168 My God, I'm dying here. 95 00:03:59,203 --> 00:04:01,270 Tell me how to find him, and I'll stop. 96 00:04:01,305 --> 00:04:03,239 Uh, all you can eat. 97 00:04:04,475 --> 00:04:05,541 What? 98 00:04:05,576 --> 00:04:06,576 Everything's okay. 99 00:04:06,610 --> 00:04:08,211 Tiny. 100 00:04:08,245 --> 00:04:09,379 All you can eat. 101 00:04:09,413 --> 00:04:10,913 Third Street. 102 00:04:10,948 --> 00:04:13,383 - Yeah, I see him. - Everybody back, thank you. 103 00:04:13,417 --> 00:04:15,918 Okay, folks, stand back. 104 00:04:15,953 --> 00:04:18,921 Be smart, keep your mouth shut, and we'll take care of you. 105 00:04:27,665 --> 00:04:29,098 Don't say anything, Raymond. 106 00:04:33,170 --> 00:04:36,406 I waited all night for you to come arrest me, Frank. 107 00:04:36,440 --> 00:04:38,141 What are you doing here? 108 00:04:38,175 --> 00:04:40,376 I thought you might need your lawyer, motherfucker. 109 00:04:40,411 --> 00:04:41,944 Van was a good agent. 110 00:04:41,979 --> 00:04:44,313 A good American. All right. 111 00:04:47,351 --> 00:04:49,652 Let's go. 112 00:04:51,655 --> 00:04:54,290 You're not gonna bring me in, Frank. 113 00:04:54,324 --> 00:04:56,492 'Cause you know I didn't do it. 114 00:04:56,527 --> 00:04:58,961 You think I'd leave a body? 115 00:04:58,996 --> 00:05:00,930 You think I'm that stupid? 116 00:05:00,964 --> 00:05:02,432 I don't leave fucking evidence. 117 00:05:02,466 --> 00:05:03,900 That's not admissible. 118 00:05:03,934 --> 00:05:05,468 You haven't Mirandized him. 119 00:05:05,502 --> 00:05:07,737 You pursue this, you're gonna look like an asshole, 120 00:05:07,771 --> 00:05:09,305 and you're gonna lose your pension. 121 00:05:09,339 --> 00:05:11,441 You want to be an asshole with no pension, 122 00:05:11,475 --> 00:05:12,842 that's fine with me, Frank, 123 00:05:12,876 --> 00:05:14,744 but who's gonna support those kids of yours? 124 00:05:14,778 --> 00:05:16,646 Do not fucking do this to me, Ray. 125 00:05:16,680 --> 00:05:18,581 I think you're gonna give me 12 hours, 126 00:05:18,615 --> 00:05:20,683 'cause you know I'm telling the truth. 127 00:05:34,431 --> 00:05:36,799 You're making the right decision, Frank. 128 00:05:36,834 --> 00:05:38,367 12 hours. 129 00:06:07,364 --> 00:06:09,766 You all right? 130 00:06:11,969 --> 00:06:15,037 Thought I'd feel real bad after what happened to Father Danny. 131 00:06:17,374 --> 00:06:19,208 But I don't. 132 00:06:21,311 --> 00:06:23,646 I'm glad he's gone. 133 00:06:23,680 --> 00:06:26,382 That way, he can't do it to anyone else. 134 00:06:28,652 --> 00:06:32,021 That's right, Bunch. 135 00:06:34,057 --> 00:06:36,392 I'm gonna stay at my apartment from now on. 136 00:06:37,594 --> 00:06:39,629 Good. 137 00:06:39,663 --> 00:06:40,663 Won't be mad? 138 00:06:40,697 --> 00:06:43,633 No. Course not. 139 00:06:43,667 --> 00:06:45,134 But you change your mind, 140 00:06:45,169 --> 00:06:46,836 you're welcome here any time, you know that. 141 00:06:46,870 --> 00:06:49,238 Thanks, Ter. 142 00:07:05,856 --> 00:07:07,723 You are taking advantage. 143 00:07:07,758 --> 00:07:10,426 Who do you think is gonna pay for all of this? 144 00:07:10,460 --> 00:07:12,161 Dad? 145 00:07:12,196 --> 00:07:14,530 Dad's not here, Conor. 146 00:07:14,565 --> 00:07:17,366 You're gonna make yourself sick. 147 00:07:17,401 --> 00:07:19,402 Plus, you're not even hungry, you're sad. 148 00:07:19,436 --> 00:07:21,404 Bullshit. Sad about what? 149 00:07:21,438 --> 00:07:22,839 Mom and Dad. 150 00:07:22,873 --> 00:07:24,407 Why? 151 00:07:24,441 --> 00:07:27,877 Mom's upset, Dad's gone. 152 00:07:27,911 --> 00:07:31,047 Uh, we're staying in a hotel, we're missing school. 153 00:07:31,081 --> 00:07:33,049 So what? I don't even like school. 154 00:07:33,083 --> 00:07:36,285 If I was in Israel, I'd be in the army right now. 155 00:07:36,320 --> 00:07:38,421 You are clueless. 156 00:07:45,462 --> 00:07:46,863 Mommy? 157 00:07:46,897 --> 00:07:48,631 Come on, it's time to get up. 158 00:07:50,467 --> 00:07:53,035 Mom? 159 00:07:53,070 --> 00:07:55,438 Leave me alone, Bridget. 160 00:07:55,472 --> 00:07:56,873 Where's Dad? 161 00:07:56,907 --> 00:07:58,541 I don't know. 162 00:07:58,575 --> 00:08:02,144 When are we going home? 163 00:08:02,179 --> 00:08:03,579 Mom, you should get up. 164 00:08:03,614 --> 00:08:05,514 Leave me alone! 165 00:08:13,523 --> 00:08:15,057 You write that one down? 3832 Wilshire Blvd? 166 00:08:15,092 --> 00:08:16,612 Did you find the "all you can eat" yet? 167 00:08:16,627 --> 00:08:18,294 We're working on it. 168 00:08:18,328 --> 00:08:20,429 How hard can it be? Boss, there's a bunch of 'em. 169 00:08:20,464 --> 00:08:21,597 So narrow it down. 170 00:08:21,632 --> 00:08:23,232 Show his fucking picture. 171 00:08:23,267 --> 00:08:24,767 The guy weighs 300 pounds, for Christ's sake. 172 00:08:24,801 --> 00:08:26,802 Everybody who eats in these places weighs 300 pounds. 173 00:08:26,837 --> 00:08:29,906 We're running out of time, all right? 174 00:08:29,940 --> 00:08:32,909 Okay. All right, look, we're going now. 175 00:08:32,943 --> 00:08:34,744 We just had to collect all the names. 176 00:08:34,778 --> 00:08:36,379 Maybe he meant Third Street in Hollywood. 177 00:08:36,380 --> 00:08:37,780 No, they stayed in Santa Monica. 178 00:08:37,814 --> 00:08:39,181 He hides in plain sight. 179 00:08:39,216 --> 00:08:40,917 That's how he did it in Boston. 180 00:08:40,951 --> 00:08:42,652 He doesn't run, he doesn't go far. 181 00:08:44,321 --> 00:08:45,755 Okay. We will, Ray. 182 00:08:45,789 --> 00:08:47,256 I'll meet you downstairs. Yeah. 183 00:08:47,291 --> 00:08:49,258 You want me to check on your family? 184 00:08:49,293 --> 00:08:51,394 No, they're all right. 185 00:08:51,428 --> 00:08:53,796 Did you call Abby? 186 00:08:53,830 --> 00:08:55,598 What are you, my fucking marriage counselor? 187 00:08:55,632 --> 00:08:57,967 Go out there and do your fucking job! 188 00:09:07,444 --> 00:09:10,079 What the fuck are you doing? 189 00:09:11,949 --> 00:09:13,849 This is not appropriate for me. 190 00:09:13,884 --> 00:09:15,651 I'm a sexual anorexic. 191 00:09:15,686 --> 00:09:17,987 Oh, come on. Enough with that shit. 192 00:09:18,021 --> 00:09:21,090 Jesus. 193 00:09:21,124 --> 00:09:23,125 What the hell? 194 00:09:23,160 --> 00:09:25,461 You know what, Pop? 195 00:09:25,495 --> 00:09:28,497 I don't want you here no more. 196 00:09:28,532 --> 00:09:30,333 I want my place back. 197 00:09:30,367 --> 00:09:33,803 Really? 198 00:09:42,212 --> 00:09:45,181 We have good times, don't we, Bunch? 199 00:09:45,215 --> 00:09:47,350 I thought we were having fun being together. 200 00:09:50,387 --> 00:09:52,388 All right, you know what? 201 00:09:52,422 --> 00:09:55,391 You take the bed, have your privacy, you're right. 202 00:09:55,425 --> 00:09:57,693 I can move back out to the couch. 203 00:09:57,728 --> 00:09:59,195 No. 204 00:09:59,229 --> 00:10:01,564 I want to live alone. 205 00:10:01,598 --> 00:10:02,999 Like a grown-up. 206 00:10:03,033 --> 00:10:05,401 I see. 207 00:10:05,435 --> 00:10:08,137 Well, just be careful you don't burn it down. 208 00:10:08,171 --> 00:10:10,139 See? That's what I'm talking about. 209 00:10:10,173 --> 00:10:12,308 Why you got to bring that up? 210 00:10:12,342 --> 00:10:14,577 It's just a bolt out of the fucking blue, that's all. 211 00:10:14,611 --> 00:10:16,479 I told you Father Danny was here. 212 00:10:16,513 --> 00:10:18,347 You should have listened to me. 213 00:10:18,382 --> 00:10:21,717 This... this wouldn't have happened. 214 00:10:21,752 --> 00:10:24,453 What wouldn't have happened? 215 00:10:26,890 --> 00:10:30,259 I got fucking drunk... 216 00:10:30,293 --> 00:10:31,994 and I shot him. 217 00:10:32,029 --> 00:10:34,096 You what? 218 00:10:34,131 --> 00:10:37,099 Ray had to take care of it. 219 00:10:37,134 --> 00:10:39,702 He killed him right in front of us. 220 00:10:39,736 --> 00:10:42,371 It really fucked up Terry. 221 00:10:42,406 --> 00:10:45,241 And it really fucked up me. 222 00:10:47,744 --> 00:10:49,712 How's Ray feel about it? 223 00:10:49,746 --> 00:10:51,213 I don't know. 224 00:10:51,248 --> 00:10:53,549 Why don't you fucking ask him? 225 00:10:53,583 --> 00:10:55,084 All right, I will. 226 00:10:56,286 --> 00:10:58,454 Jesus, ain't that something. 227 00:10:59,623 --> 00:11:02,358 It was really him, huh? 228 00:11:08,565 --> 00:11:11,767 Maybe you're right. 229 00:11:11,802 --> 00:11:14,770 Maybe I am a bad influence. 230 00:11:14,805 --> 00:11:18,040 It's just a lot of bad shit's been happening 231 00:11:18,075 --> 00:11:20,376 since you got here. 232 00:11:45,102 --> 00:11:47,103 How old are you? 233 00:11:48,972 --> 00:11:50,573 I'm 65. 234 00:11:50,607 --> 00:11:52,641 You got any I.D. on you? 235 00:11:52,676 --> 00:11:54,310 Like a... driver's license? 236 00:11:54,344 --> 00:11:55,744 Social Security card? 237 00:11:56,813 --> 00:11:58,781 Sure, I got I.D. 238 00:11:58,815 --> 00:12:00,015 You got cash? 239 00:12:02,652 --> 00:12:04,019 300 bucks? 240 00:12:04,054 --> 00:12:06,622 Let's go. 241 00:12:26,576 --> 00:12:27,977 You fucking kidding me? 242 00:12:28,011 --> 00:12:29,678 I want your wallet. 243 00:12:29,713 --> 00:12:31,480 And I want your sneakers. 244 00:12:48,031 --> 00:12:49,899 ...roast the perfect turkey, 245 00:12:49,933 --> 00:12:51,534 preheat the oven to 325... 246 00:12:51,568 --> 00:12:53,302 Where's Eddie? 247 00:12:53,836 --> 00:12:56,705 I need him to go to the mall and buy me new sneakers. 248 00:12:56,739 --> 00:12:58,507 You know how hard these were to find? 249 00:12:59,542 --> 00:13:01,009 My fucking feet. 250 00:13:03,012 --> 00:13:04,813 My arches just keep collapsing. 251 00:13:07,283 --> 00:13:09,551 Where is he? 252 00:13:10,586 --> 00:13:12,287 He left. 253 00:13:15,892 --> 00:13:17,492 He take the money? 254 00:13:17,527 --> 00:13:19,361 He only took one bag. 255 00:13:19,395 --> 00:13:20,362 He took one bag?! 256 00:13:20,396 --> 00:13:22,030 You fat fuck! 257 00:13:22,065 --> 00:13:24,599 You fat motherfucker! 258 00:13:24,634 --> 00:13:26,068 What the... Huh? 259 00:13:26,102 --> 00:13:27,502 You're fucking dead! 260 00:13:27,537 --> 00:13:29,705 You fucking piece of shit! 261 00:13:33,710 --> 00:13:37,012 I just slit a guy's throat, and all I got was a fucking... 262 00:13:37,046 --> 00:13:39,548 Ralphs card. 263 00:13:42,218 --> 00:13:44,753 Fuck am I gonna do? 264 00:13:46,889 --> 00:13:49,191 Well... 265 00:13:49,225 --> 00:13:51,760 now you're gonna have to go to the mall 266 00:13:51,794 --> 00:13:54,296 and get me my new sneakers. 267 00:13:54,330 --> 00:13:57,065 All right. 268 00:13:57,100 --> 00:13:59,101 I got to eat, Sully; I'm starving. 269 00:13:59,135 --> 00:14:01,269 Yeah. What, you're starving? Jesus fucking... 270 00:14:01,304 --> 00:14:04,106 Okay, it's a size 12. And, here, it... 271 00:14:06,275 --> 00:14:09,945 46 and a... half, U.K. 272 00:14:12,982 --> 00:14:16,151 Now, we get to the Maldives... 273 00:14:16,185 --> 00:14:19,454 this will be like a bad dream. 274 00:14:21,424 --> 00:14:22,991 You're still taking me? 275 00:14:23,025 --> 00:14:25,761 Yeah, fucking of course I'm still taking you. 276 00:14:25,795 --> 00:14:27,395 You think I'm gonna... 277 00:14:27,430 --> 00:14:30,398 make friends with the freakin' Maldivians? 278 00:14:30,433 --> 00:14:32,400 Learn a new fucking language? 279 00:14:32,435 --> 00:14:35,604 Forget it. 280 00:14:35,638 --> 00:14:37,506 I'm sorry I hit you with the shoe. 281 00:14:37,540 --> 00:14:39,608 I got upset. 282 00:14:39,642 --> 00:14:41,443 It was a cruel thing to do. 283 00:14:41,477 --> 00:14:43,445 Won't happen again. 284 00:14:43,479 --> 00:14:45,147 Okay, Sully. 285 00:14:45,181 --> 00:14:46,815 Okay. 286 00:15:04,600 --> 00:15:05,967 Hi, Grandpa. 287 00:15:06,002 --> 00:15:08,270 Conor, where's your dad? 288 00:15:08,304 --> 00:15:10,739 Uh, where he always is. I don't know. 289 00:15:10,773 --> 00:15:12,574 How about your mom? 290 00:15:12,608 --> 00:15:14,309 Uh, we're at this big hotel. 291 00:15:14,343 --> 00:15:16,611 She's still in bed. Something's wrong with her. 292 00:15:17,647 --> 00:15:20,248 What's the name of it? 293 00:15:35,131 --> 00:15:36,498 You all right? 294 00:15:37,533 --> 00:15:39,968 I lied to Frances. 295 00:15:41,971 --> 00:15:43,538 It's gonna tear us apart. 296 00:15:45,608 --> 00:15:47,275 Maybe not. No. 297 00:15:47,310 --> 00:15:49,344 It will. 298 00:15:52,381 --> 00:15:54,950 We did what had to be done. 299 00:15:54,984 --> 00:15:56,818 Murder, Ray? 300 00:15:58,821 --> 00:16:00,555 I can't condone it. 301 00:16:06,028 --> 00:16:09,331 You should've told me what happened to you. 302 00:16:13,736 --> 00:16:16,071 Yeah? 303 00:16:18,174 --> 00:16:20,976 You should've told somebody when it happened to you. 304 00:16:21,010 --> 00:16:23,378 Might have stopped him, Ter. 305 00:16:25,915 --> 00:16:28,984 I didn't know what to make of it. 306 00:16:29,018 --> 00:16:31,553 I broke his fingers and that was that. 307 00:16:34,223 --> 00:16:36,825 I didn't have words for it. 308 00:16:39,896 --> 00:16:42,097 I'm sorry. 309 00:16:49,205 --> 00:16:51,339 What do you want to do? 310 00:16:53,376 --> 00:16:54,976 About what? 311 00:16:57,346 --> 00:16:59,381 The nurse. 312 00:17:02,385 --> 00:17:05,654 I think you got to let her go, Ter. 313 00:17:06,756 --> 00:17:09,724 That's easy for you to say. 314 00:17:09,759 --> 00:17:12,394 You got a family. 315 00:17:19,135 --> 00:17:20,535 Yeah. 316 00:17:20,569 --> 00:17:22,037 We found it. 317 00:17:22,071 --> 00:17:24,005 He comes every day as soon as the buffet opens, 318 00:17:24,040 --> 00:17:25,840 and he's always the first in line. 319 00:17:25,875 --> 00:17:27,475 Tell Avi to meet me there. 320 00:17:27,510 --> 00:17:30,745 Want you to go to that hotel and check on my family. 321 00:17:30,780 --> 00:17:33,181 Right. The, uh... place at the beach? 322 00:17:33,215 --> 00:17:35,550 Yeah. I'll call you later. 323 00:17:35,584 --> 00:17:38,086 All right, boss. 324 00:17:47,063 --> 00:17:48,396 What the fuck, Mick?! 325 00:17:48,431 --> 00:17:50,198 Oh, I'm... Abby. 326 00:17:50,232 --> 00:17:52,200 Me darlin'. I was... I was waiting for you. 327 00:17:53,235 --> 00:17:54,736 And I fell asleep. 328 00:17:54,770 --> 00:17:57,405 The bed was so soft. 329 00:17:57,440 --> 00:18:00,575 Do you know how fucking inappropriate this is? 330 00:18:00,609 --> 00:18:02,177 I didn't want to wake you. 331 00:18:02,211 --> 00:18:04,579 I didn't mean any harm. I was talking to Conor. 332 00:18:04,613 --> 00:18:07,449 I, uh... I was worried about you, so I came. 333 00:18:09,585 --> 00:18:11,453 Tired, I guess. It's been a rough few days. 334 00:18:11,487 --> 00:18:12,687 Oh, yeah? 335 00:18:12,722 --> 00:18:15,090 Me, too. 336 00:18:17,960 --> 00:18:20,562 You want to talk about it, I'm here for you. 337 00:18:26,302 --> 00:18:28,470 Does that pull out? 338 00:18:28,504 --> 00:18:30,271 You're not staying here, Mick. 339 00:18:32,808 --> 00:18:36,411 Well, whatever's going on, right now you got to get up. 340 00:18:36,445 --> 00:18:38,446 Are you fucking kidding me? No, I'm not. 341 00:18:38,481 --> 00:18:40,315 You got to be a mother to your children. 342 00:18:41,617 --> 00:18:43,718 That's ironic coming from you. 343 00:18:43,753 --> 00:18:45,086 The past is the past. 344 00:18:45,121 --> 00:18:47,222 Right now... you're getting up. 345 00:18:47,256 --> 00:18:49,724 You lay your fucking hands on me, and I'll scream. 346 00:18:49,759 --> 00:18:51,760 You need to get up. Conor's upset. 347 00:18:51,794 --> 00:18:52,994 So is Bridget. How do you know? 348 00:18:53,029 --> 00:18:54,129 I talked to him. 349 00:18:54,163 --> 00:18:55,130 You got some fucking nerve, 350 00:18:55,164 --> 00:18:56,131 you know that? 351 00:18:56,165 --> 00:18:58,133 I do. Go take a shower. 352 00:18:58,167 --> 00:18:59,768 You get up, I go. 353 00:18:59,802 --> 00:19:01,369 Go on. 354 00:19:28,364 --> 00:19:30,331 Fucking leave me alone. 355 00:19:30,366 --> 00:19:32,634 I'll fucking sue you. 356 00:19:46,749 --> 00:19:47,249 Fuck, Ray. 357 00:19:49,018 --> 00:19:50,685 Relax, Tiny. 358 00:19:50,719 --> 00:19:53,221 You're not going anywhere. 359 00:20:00,830 --> 00:20:02,831 You got a lot of problems, Tiny. 360 00:20:02,865 --> 00:20:04,365 Why don't you let me help you? 361 00:20:04,400 --> 00:20:05,800 Go fuck yourself, Ray. 362 00:20:05,835 --> 00:20:07,335 Sully's gonna kill you. 363 00:20:07,369 --> 00:20:08,770 You know that, right? 364 00:20:10,840 --> 00:20:12,574 He's out of fucking control. 365 00:20:12,608 --> 00:20:14,042 So let me help you. 366 00:20:16,745 --> 00:20:18,246 We got Eddie, Tiny. 367 00:20:18,280 --> 00:20:20,682 You're just saying that to scare me. 368 00:20:20,716 --> 00:20:23,251 Nah, he got hit by a car. 369 00:20:23,285 --> 00:20:25,253 We got the money back. 370 00:20:25,287 --> 00:20:28,223 But you got another million belongs to me. 371 00:20:31,260 --> 00:20:34,829 I didn't come to L.A. to kill a fucking movie star. 372 00:20:34,864 --> 00:20:36,898 I... I been watching this guy 373 00:20:36,932 --> 00:20:38,566 my whole life. 374 00:20:38,601 --> 00:20:40,335 I been crying nonstop. 375 00:20:40,369 --> 00:20:42,137 I fucking loved Sean Walker. 376 00:20:43,205 --> 00:20:46,407 Here's the deal. 377 00:20:46,442 --> 00:20:48,743 I'll let you keep half the money, 378 00:20:48,777 --> 00:20:52,413 throw in a boat trip to Rosarito, plus the passports. 379 00:20:52,448 --> 00:20:55,049 When you get to Mexico, Sully can go anyplace he wants. 380 00:20:55,084 --> 00:20:57,952 I got contacts down there that can get him to the Maldives. 381 00:21:00,222 --> 00:21:02,590 I don't trust him no more. 382 00:21:04,894 --> 00:21:06,895 Can I come work for you? 383 00:21:21,076 --> 00:21:23,278 Take Sully my offer. 384 00:21:23,312 --> 00:21:25,113 Call me when it's done. 385 00:21:25,147 --> 00:21:26,881 I got no family, Ray. 386 00:21:26,916 --> 00:21:28,883 And-and I don't blend in. 387 00:21:28,918 --> 00:21:30,885 Sully ain't gonna take me with him. 388 00:21:40,763 --> 00:21:41,930 Hi, sweet pea. 389 00:21:41,964 --> 00:21:43,298 Hi, Grandpa. 390 00:21:43,332 --> 00:21:45,233 Hi, honey. 391 00:21:45,267 --> 00:21:48,069 What's wrong with him? 392 00:21:48,103 --> 00:21:50,471 He ate too much. Now he doesn't feel well. 393 00:21:50,506 --> 00:21:53,575 Oh. My sweet boy. 394 00:21:53,609 --> 00:21:56,578 - How you doing? - Not so good. 395 00:21:56,612 --> 00:21:57,979 Hi, Mama. 396 00:21:58,013 --> 00:21:59,647 You feel better? 397 00:21:59,682 --> 00:22:01,182 I do, sweetheart. 398 00:22:02,451 --> 00:22:04,752 Sorry I was short before. 399 00:22:04,787 --> 00:22:06,454 It's okay. Don't worry about it. 400 00:22:08,624 --> 00:22:10,158 Will you order me a ginger ale? 401 00:22:10,192 --> 00:22:11,593 I want to talk to Mick. 402 00:22:11,627 --> 00:22:13,261 Sure. 403 00:22:13,295 --> 00:22:15,096 Better order two; your son's got a stomachache. 404 00:22:15,130 --> 00:22:16,831 What's wrong, Con? 405 00:22:16,865 --> 00:22:18,266 I'm fine. 406 00:22:18,300 --> 00:22:19,267 Maybe you need to fart. 407 00:22:21,770 --> 00:22:23,204 We go talk, Mick? 408 00:22:28,611 --> 00:22:30,578 Ain't this something? 409 00:22:30,613 --> 00:22:33,314 Finally have our day at the beach? Huh? 410 00:22:38,220 --> 00:22:40,688 What are you doing here, Mick? 411 00:22:40,723 --> 00:22:43,124 Wanted to make sure you... 412 00:22:43,158 --> 00:22:45,860 you were all okay, that's all. 413 00:22:45,894 --> 00:22:48,696 You know Ray was abused? 414 00:22:48,731 --> 00:22:51,866 That same priest that abused Bunchy? 415 00:22:53,902 --> 00:22:56,337 Yeah. 416 00:22:59,341 --> 00:23:02,810 That's all you got to say about it? 417 00:23:06,982 --> 00:23:08,683 Kids say the craziest things. 418 00:23:08,717 --> 00:23:10,685 You calling my husband a liar, Mick? 419 00:23:10,719 --> 00:23:12,854 No, you... It's just, you know... 420 00:23:12,888 --> 00:23:14,856 It was different then. Different how? 421 00:23:14,890 --> 00:23:16,691 Everybody got molested. 422 00:23:16,725 --> 00:23:19,027 Half the kids in my neighborhood got molested. 423 00:23:19,061 --> 00:23:21,195 Everybody knew about it. 424 00:23:23,065 --> 00:23:25,466 This-this one lady 425 00:23:25,501 --> 00:23:28,202 used to show me her tits every fucking Sunday. 426 00:23:28,237 --> 00:23:30,838 Run her hands through my hair every time she saw me. 427 00:23:30,873 --> 00:23:33,274 Pat my ass. 428 00:23:39,615 --> 00:23:41,382 You're the wolf. 429 00:23:41,417 --> 00:23:43,551 What? 430 00:23:43,585 --> 00:23:45,853 Ray was right. 431 00:23:45,888 --> 00:23:47,722 You're the fucking wolf, Mickey. 432 00:23:49,358 --> 00:23:51,926 I'm a wolf? What is that supposed to mean? 433 00:23:51,960 --> 00:23:53,194 A wolf. 434 00:23:53,228 --> 00:23:54,762 A howling wolf? 435 00:24:00,536 --> 00:24:03,504 Look. 436 00:24:03,539 --> 00:24:06,708 Maybe I looked the other way too much. Maybe I did. 437 00:24:06,742 --> 00:24:09,344 I'm just saying, I had my hands full. 438 00:24:09,378 --> 00:24:11,179 You know how hard it was to make a living? 439 00:24:11,213 --> 00:24:12,180 Selling coke? 440 00:24:15,084 --> 00:24:16,751 Yeah, that must've been real hard. 441 00:24:16,785 --> 00:24:18,786 Geez, I can't tell you nothing, can I? 442 00:24:18,821 --> 00:24:20,521 What the fuck is going on today? 443 00:24:20,556 --> 00:24:22,990 I want you to leave, Mickey. 444 00:24:24,259 --> 00:24:26,427 Stay away from my family. 445 00:24:26,462 --> 00:24:28,029 Abby, come on. 446 00:24:28,063 --> 00:24:29,630 I thought we were friends. 447 00:24:29,665 --> 00:24:32,033 You wrote to me; all those letters helped me so much. 448 00:24:32,067 --> 00:24:35,870 You know how much it meant to me keeping up with those kids? 449 00:24:35,904 --> 00:24:38,106 I love those kids. 450 00:24:38,140 --> 00:24:39,741 I really do. 451 00:24:39,775 --> 00:24:42,810 Why don't you love your own kids, Mick? 452 00:24:45,180 --> 00:24:46,781 I don't get this, Abby. 453 00:24:46,815 --> 00:24:48,816 What did I do? 454 00:24:51,153 --> 00:24:53,087 You need to put on sunblock, Conor. 455 00:24:53,122 --> 00:24:54,789 Leave me alone. 456 00:24:54,823 --> 00:24:57,658 Everything okay? 457 00:24:57,693 --> 00:25:00,061 Yeah, we're fine. 458 00:25:00,095 --> 00:25:02,163 You need to leave. 459 00:25:19,348 --> 00:25:21,315 Fuck him. 460 00:25:21,350 --> 00:25:24,285 I'll get plastic surgery. 461 00:25:26,121 --> 00:25:29,290 I can look like a completely different person for 30 thou. 462 00:25:29,324 --> 00:25:32,860 I passed a million places in the last few days. 463 00:25:32,895 --> 00:25:35,496 I'll walk right in, hand 'em cash. 464 00:25:35,531 --> 00:25:36,831 What about me? 465 00:25:36,865 --> 00:25:38,866 Leave me the fuck alone. 466 00:25:38,901 --> 00:25:41,536 Call Ray, and tell him I said... 467 00:25:41,570 --> 00:25:43,938 no deal. 468 00:26:01,156 --> 00:26:02,690 It's your father. 469 00:26:02,724 --> 00:26:04,125 Don't hang up. 470 00:26:04,159 --> 00:26:05,960 What do you want? 471 00:26:05,994 --> 00:26:07,795 I'm beginning to see 472 00:26:07,830 --> 00:26:10,198 I caused a lot of trouble since I got here. 473 00:26:10,232 --> 00:26:12,834 The scales are falling from my eyes. 474 00:26:15,337 --> 00:26:18,306 The boys told me what happened, Ray. 475 00:26:18,340 --> 00:26:21,309 I want to see you. Give me ten minutes. 476 00:26:21,343 --> 00:26:23,578 Then I'll leave town, be out of your life forever. 477 00:26:23,612 --> 00:26:24,579 You're lying. 478 00:26:24,613 --> 00:26:27,415 Ask Bunch. I moved out. 479 00:26:29,451 --> 00:26:32,019 The Fite Club. One hour. 480 00:26:38,894 --> 00:26:40,862 Raymond. 481 00:26:42,564 --> 00:26:44,932 Can I talk to you for a minute? In private? 482 00:26:44,967 --> 00:26:47,368 Whatever you have to say, Raymond, you can say it. 483 00:26:47,402 --> 00:26:51,038 I've asked Deb to marry me, and she's accepted. 484 00:26:51,073 --> 00:26:52,707 Congratulations, Deb. 485 00:26:52,741 --> 00:26:55,743 A wife can't testify against her husband. 486 00:26:57,746 --> 00:27:00,915 I, um... I think I'll-I'll change the baby. 487 00:27:00,949 --> 00:27:02,950 Come on. 488 00:27:02,985 --> 00:27:04,919 Come on. 489 00:27:04,953 --> 00:27:07,922 Ooh, let's go. Let's go. 490 00:27:07,956 --> 00:27:10,057 I think Ruth would want me to be happy. 491 00:27:10,092 --> 00:27:12,059 You know, they met once. 492 00:27:12,094 --> 00:27:14,795 Ruth didn't know that she was my mistress. 493 00:27:14,830 --> 00:27:16,564 I felt terrible. Ruth liked her. 494 00:27:16,598 --> 00:27:18,165 Sully didn't take the bait. 495 00:27:20,002 --> 00:27:22,970 I'm gonna use our sources, put out a bulletin. 496 00:27:23,005 --> 00:27:24,906 Say he was sighted in Santa Monica. 497 00:27:24,940 --> 00:27:26,307 No, Raymond. 498 00:27:26,341 --> 00:27:28,075 Then anyone could turn him in. 499 00:27:28,110 --> 00:27:29,644 We can't risk it. 500 00:27:29,678 --> 00:27:31,879 Sully knows everything. What's your plan, Ezra? 501 00:27:31,914 --> 00:27:33,881 I hire you to come up with the plan. 502 00:27:33,916 --> 00:27:35,950 Then let me do my fucking job. 503 00:27:44,760 --> 00:27:46,127 Hey, man. 504 00:27:46,161 --> 00:27:48,496 Did my dad send you? 505 00:27:48,530 --> 00:27:50,598 Yep. 506 00:27:50,632 --> 00:27:52,433 Where's Abby? 507 00:27:52,467 --> 00:27:54,101 Yeah, she had to take Conor upstairs. 508 00:27:54,136 --> 00:27:56,003 How come? 509 00:27:56,038 --> 00:27:58,439 He got sick. 510 00:27:58,473 --> 00:28:00,174 Threw up in the hot tub. 511 00:28:00,208 --> 00:28:03,544 Oh, Jesus. 512 00:28:12,187 --> 00:28:14,322 Hey, come on. 513 00:28:20,162 --> 00:28:21,796 Want to go for a walk? 514 00:28:23,832 --> 00:28:25,366 Yeah. 515 00:28:27,736 --> 00:28:29,337 I had this boyfriend, 516 00:28:29,371 --> 00:28:30,871 Marvin. 517 00:28:30,906 --> 00:28:33,641 He did one thing, and my father almost killed him. 518 00:28:33,675 --> 00:28:34,976 What'd he do? 519 00:28:35,010 --> 00:28:37,044 He got a little rough with me. 520 00:28:37,079 --> 00:28:38,980 He's from a different culture, you know? 521 00:28:39,014 --> 00:28:40,281 He's more mature. 522 00:28:40,315 --> 00:28:42,283 He apologized. 523 00:28:42,317 --> 00:28:43,884 I believe you. 524 00:28:43,919 --> 00:28:45,553 My dad's a fucking racist. 525 00:28:45,587 --> 00:28:48,656 No, he's a good guy; you just have to give him a chance. 526 00:28:48,690 --> 00:28:51,859 He disappears all the time; it's a joke. 527 00:28:51,893 --> 00:28:55,029 Now everybody's all fucked up, and it's his fault. 528 00:28:55,063 --> 00:28:56,664 Well... 529 00:28:56,698 --> 00:29:00,067 when I first met him, 530 00:29:00,102 --> 00:29:02,503 he really helped me out. 531 00:29:02,537 --> 00:29:03,904 How? 532 00:29:03,939 --> 00:29:05,906 I beat someone up. 533 00:29:05,941 --> 00:29:08,009 Got in a lot of trouble for it. 534 00:29:10,012 --> 00:29:11,579 I have anger issues. 535 00:29:11,613 --> 00:29:13,414 Really? 536 00:29:13,448 --> 00:29:15,182 Yeah. 537 00:29:15,217 --> 00:29:17,251 But your dad was really good to me. 538 00:29:17,285 --> 00:29:18,686 He could see past that. 539 00:29:18,720 --> 00:29:21,088 He bailed me out and gave me a job. 540 00:29:25,527 --> 00:29:28,029 Hey, listen... 541 00:29:28,063 --> 00:29:31,899 I know what a bad father is. 542 00:29:31,933 --> 00:29:34,001 And you don't have one. 543 00:29:34,036 --> 00:29:36,070 So... 544 00:29:36,104 --> 00:29:39,006 stay open. 545 00:29:39,041 --> 00:29:41,642 And I think you'll realize he's okay. 546 00:29:44,880 --> 00:29:47,181 All right? Yeah. 547 00:30:36,465 --> 00:30:38,432 Please leave a message after the tone. 548 00:30:40,001 --> 00:30:42,670 Hi. 549 00:30:42,704 --> 00:30:44,672 It's me. 550 00:30:46,708 --> 00:30:48,943 Come home. 551 00:30:51,613 --> 00:30:53,681 Home? 552 00:30:53,715 --> 00:30:55,783 More like a fucking hotel, right? 553 00:30:57,853 --> 00:30:59,854 Hold on, Joanna. You haven't won yet. 554 00:30:59,888 --> 00:31:02,323 Let's spin the big wheel to see what your challenge is. 555 00:31:02,357 --> 00:31:03,758 All right. 556 00:31:03,792 --> 00:31:05,459 Come on! 557 00:31:05,494 --> 00:31:06,827 Good challenge! Good challenge! 558 00:31:06,862 --> 00:31:08,429 I got this! 559 00:31:08,463 --> 00:31:09,463 Oh! 560 00:31:11,900 --> 00:31:13,868 Breaking news. 561 00:31:13,902 --> 00:31:16,203 The FBI's most wanted man, 562 00:31:16,238 --> 00:31:18,339 Patrick "Sully" Sullivan, 563 00:31:18,373 --> 00:31:21,642 has been spotted in Santa Monica. 564 00:31:21,676 --> 00:31:23,544 Sully Sullivan has outstanding warrants 565 00:31:23,578 --> 00:31:25,713 for 19 murders, plus numerous counts 566 00:31:25,747 --> 00:31:28,482 of extortion, racketeering 567 00:31:28,517 --> 00:31:31,719 and drug-running, and should be considered very dangerous. 568 00:31:31,753 --> 00:31:33,354 The FBI is asking 569 00:31:33,388 --> 00:31:36,357 anyone with information on his whereabouts to call... 570 00:32:09,224 --> 00:32:11,592 Necesita mas toallas, Maria? 571 00:32:11,626 --> 00:32:13,060 Sí, sí. 572 00:32:16,398 --> 00:32:17,898 Sí. 573 00:32:21,036 --> 00:32:23,170 That motherfucker Ray! 574 00:32:24,739 --> 00:32:26,941 Grab your shit. We're getting out of here. 575 00:32:26,975 --> 00:32:29,877 I'm sure that cunt's gonna report it. 576 00:32:29,911 --> 00:32:31,612 Move it, lard-ass. 577 00:32:31,646 --> 00:32:33,180 Come on. 578 00:32:33,215 --> 00:32:34,782 Come on, come on! 579 00:32:58,840 --> 00:33:01,942 What do you want? 580 00:33:01,977 --> 00:33:04,278 I'm worried about you. 581 00:33:04,312 --> 00:33:06,814 There's a lot going on. 582 00:33:06,848 --> 00:33:08,282 You gonna take out Sully? 583 00:33:08,316 --> 00:33:10,584 You got five minutes, Mick. 584 00:33:10,619 --> 00:33:12,620 What do you want to say to me? 585 00:33:15,790 --> 00:33:18,158 I had this idea 586 00:33:18,193 --> 00:33:20,895 if I came out here, it would all work out. 587 00:33:20,929 --> 00:33:22,263 Yeah? 588 00:33:22,297 --> 00:33:24,331 No, it didn't. 589 00:33:26,902 --> 00:33:28,969 I killed that priest. 590 00:33:29,004 --> 00:33:30,905 Minute I got out. First thing I did. 591 00:33:30,939 --> 00:33:32,806 I did it so we could start fresh. 592 00:33:32,841 --> 00:33:35,075 We know how that turned out. 593 00:33:37,579 --> 00:33:40,147 Everybody makes mistakes, Ray. 594 00:33:40,181 --> 00:33:42,616 I'm gonna... 595 00:33:44,586 --> 00:33:46,253 I'm gonna go. 596 00:33:46,288 --> 00:33:49,123 I'm gonna leave town. 597 00:33:51,493 --> 00:33:53,694 But I got to ask you one thing. 598 00:33:55,697 --> 00:33:57,898 Why'd you want to have me killed? 599 00:33:57,933 --> 00:33:59,900 I can't stop thinking about it. 600 00:33:59,935 --> 00:34:02,836 It was like a stake in my heart. 601 00:34:02,871 --> 00:34:04,571 Why? 602 00:34:06,207 --> 00:34:09,476 Are you fucking kidding me? 603 00:34:09,511 --> 00:34:12,012 Where do I even start? 604 00:34:12,047 --> 00:34:13,447 Terry? 605 00:34:13,481 --> 00:34:15,616 Bunch? 606 00:34:15,650 --> 00:34:18,452 Bridget killing herself? Huh? 607 00:34:18,486 --> 00:34:20,621 You're right about Terry. 608 00:34:20,655 --> 00:34:23,123 I should have stopped that last fight. 609 00:34:23,158 --> 00:34:25,359 He took too many blows to the head. 610 00:34:25,393 --> 00:34:27,528 I thought he could handle it, but he couldn't. 611 00:34:27,562 --> 00:34:29,964 I got greedy. 612 00:34:29,998 --> 00:34:32,599 I really thought he could fight his way out. 613 00:34:32,634 --> 00:34:35,002 Mom dying while you're off in the projects with Claudette? 614 00:34:35,036 --> 00:34:36,437 What the fuck was that about? 615 00:34:36,471 --> 00:34:38,939 I like black women, Ray. What can I tell you? 616 00:34:38,974 --> 00:34:41,875 I can't apologize for love, Ray. 617 00:34:41,910 --> 00:34:43,644 I loved her. 618 00:34:43,678 --> 00:34:46,213 You know they made death threats against her and the baby? 619 00:34:46,247 --> 00:34:48,949 What kind of animals want to kill a baby 'cause it's black? 620 00:34:48,984 --> 00:34:50,851 The animals you made your life with. 621 00:34:50,885 --> 00:34:53,220 There were no fucking death threats. There were, Ray. 622 00:34:53,254 --> 00:34:55,122 You were whoring around every fucking night! 623 00:34:55,156 --> 00:34:56,991 Selling coke, robbing banks. Come on! 624 00:34:57,025 --> 00:34:59,360 I didn't know nothing else. 625 00:34:59,394 --> 00:35:00,894 I had no skills to speak of. 626 00:35:00,929 --> 00:35:01,862 Poor fucking Mick. 627 00:35:03,832 --> 00:35:06,333 I did 20 years for you. 628 00:35:06,368 --> 00:35:08,769 I took the rap for you and Ezra and Sean. 629 00:35:08,803 --> 00:35:10,137 I kept my mouth shut. 630 00:35:10,171 --> 00:35:11,338 I did the time. 631 00:35:11,373 --> 00:35:13,007 You did 20 years 632 00:35:13,041 --> 00:35:14,942 because you stole half a million dollars from Sully. 633 00:35:14,976 --> 00:35:16,844 The only place you were safe was in prison. 634 00:35:16,878 --> 00:35:18,358 Where you ratted out his whole family. 635 00:35:18,380 --> 00:35:21,348 I did the time for you, Ray. 636 00:35:22,817 --> 00:35:24,284 You loved us so much, 637 00:35:24,319 --> 00:35:26,286 how come you didn't give us the money, huh? 638 00:35:26,321 --> 00:35:27,788 She needed it more. 639 00:35:27,822 --> 00:35:30,157 I knew you'd make it, take care of the others. 640 00:35:30,191 --> 00:35:31,859 Bunchy and Terry, no way. 641 00:35:31,893 --> 00:35:33,460 They're weak. 642 00:35:33,495 --> 00:35:36,296 But you? 643 00:35:36,331 --> 00:35:39,266 You're my favorite, Ray. 644 00:35:39,300 --> 00:35:41,268 You always were. 645 00:35:41,302 --> 00:35:43,871 We're alike, the two of us. 646 00:35:43,905 --> 00:35:46,306 Same exactly. 647 00:36:06,728 --> 00:36:09,763 I told you. 648 00:36:13,701 --> 00:36:17,304 I told you what happened with that man. 649 00:36:17,338 --> 00:36:19,339 O'Connor. 650 00:36:24,913 --> 00:36:27,314 Remember what you did, Mick? 651 00:36:31,086 --> 00:36:33,053 Huh? 652 00:36:35,423 --> 00:36:38,826 You called me a liar, and you beat the shit out of me. 653 00:36:38,860 --> 00:36:42,229 Remember that? 654 00:36:42,263 --> 00:36:44,698 You didn't stop him. 655 00:36:44,732 --> 00:36:49,136 And he kept after me and kept after me. 656 00:36:52,440 --> 00:36:54,441 And then he went after Bunchy. 657 00:36:58,813 --> 00:37:00,781 Our sweet Bunchy. 658 00:37:02,750 --> 00:37:05,152 That's when I decided to kill you, Mick. 659 00:37:08,256 --> 00:37:10,624 You been dead to me since that day. 660 00:37:13,228 --> 00:37:16,063 You been dead to me since I was ten years old. 661 00:37:20,001 --> 00:37:22,970 I'm sorry from the bottom of my heart, Ray. 662 00:37:26,808 --> 00:37:28,809 There's no forgiveness for you, you prick. 663 00:37:28,843 --> 00:37:30,410 Get the fuck out of here. 664 00:37:42,490 --> 00:37:44,758 It's on. They called. 665 00:37:44,792 --> 00:37:47,594 Want to meet at the marina. 666 00:37:47,629 --> 00:37:49,897 What's your plan, boy? 667 00:38:18,126 --> 00:38:19,526 Hey! 668 00:38:25,867 --> 00:38:27,801 That's a nice bike. 669 00:38:27,835 --> 00:38:29,136 Raleigh chopper. 670 00:38:29,170 --> 00:38:31,338 Yeah. Ape hangers. 671 00:38:34,809 --> 00:38:36,476 I didn't steal it. 672 00:38:36,511 --> 00:38:38,111 Somebody left it. 673 00:38:38,146 --> 00:38:39,780 It's okay. 674 00:38:39,814 --> 00:38:42,282 I just wanted to look at it. 675 00:38:42,317 --> 00:38:43,984 I got to go home. 676 00:38:44,018 --> 00:38:46,720 I'm not stopping you. 677 00:39:28,963 --> 00:39:31,565 I couldn't sleep last night. 678 00:39:34,269 --> 00:39:37,104 I didn't do the right thing leaving him with you. 679 00:39:42,944 --> 00:39:45,379 What happened to him? 680 00:39:47,882 --> 00:39:50,250 The priest died. 681 00:39:50,285 --> 00:39:52,386 After you took him to the hospital? 682 00:39:54,422 --> 00:39:56,556 We didn't get to take him. 683 00:39:56,591 --> 00:39:58,025 Why not? 684 00:40:01,562 --> 00:40:03,730 It's complicated. 685 00:40:03,765 --> 00:40:06,233 Did you kill him? 686 00:40:09,103 --> 00:40:10,804 Jesus, Terry. 687 00:40:10,838 --> 00:40:13,073 Are you gonna tell me what happened, or aren't you? 688 00:40:13,107 --> 00:40:15,776 I... I can't. 689 00:40:17,845 --> 00:40:19,546 Something happened. 690 00:40:19,580 --> 00:40:20,947 I know something happened. 691 00:40:20,982 --> 00:40:23,750 Bunchy shot him. Why? 692 00:40:23,785 --> 00:40:25,319 He had his reasons. 693 00:40:27,322 --> 00:40:30,657 There's things that... 694 00:40:30,692 --> 00:40:32,326 that I can't talk about. 695 00:40:32,360 --> 00:40:33,827 If you can't talk about these things, 696 00:40:33,861 --> 00:40:35,021 then how can anything ever... 697 00:40:35,029 --> 00:40:37,331 Jesus, woman! 698 00:40:37,365 --> 00:40:39,166 This is who I am! 699 00:40:39,200 --> 00:40:41,635 We're loyal to each other! 700 00:40:41,669 --> 00:40:45,605 If that's a problem, then it's a problem! 701 00:40:47,642 --> 00:40:49,509 It's a problem. 702 00:40:54,015 --> 00:40:56,650 One more thing. 703 00:40:56,684 --> 00:40:59,086 What did you do with the body? 704 00:40:59,120 --> 00:41:01,021 We got rid of it. 705 00:41:05,126 --> 00:41:07,627 What do you expect me to do with this information? 706 00:41:07,662 --> 00:41:10,063 I don't know, Frances. 707 00:41:12,700 --> 00:41:15,135 Do what you need to do. 708 00:41:31,686 --> 00:41:33,286 Think Sully's gonna show? 709 00:41:33,321 --> 00:41:34,654 I don't know. 710 00:41:34,689 --> 00:41:37,023 Did you call your wife? 711 00:41:37,058 --> 00:41:40,060 What the fuck's the matter with you? 712 00:41:57,178 --> 00:41:59,546 What you looking so surprised for, Ray? 713 00:41:59,580 --> 00:42:01,348 My life here is over. 714 00:42:01,382 --> 00:42:03,350 I convinced my old pal here 715 00:42:03,384 --> 00:42:06,086 to take me with him. 716 00:42:09,857 --> 00:42:11,892 You're not setting me up, are you, Ray? 717 00:42:15,897 --> 00:42:17,731 Ha-ah. 718 00:42:29,911 --> 00:42:30,977 Money first, Sully. 719 00:42:34,782 --> 00:42:36,149 Go. 720 00:42:41,722 --> 00:42:44,191 Hi, Avi. 721 00:42:44,225 --> 00:42:46,159 How's your mom? She's fine, thanks... 722 00:42:52,300 --> 00:42:55,402 That's to show you not to fuck with me, Ray. 723 00:42:55,436 --> 00:42:58,538 Where's the boat? 724 00:42:58,573 --> 00:42:59,539 Now let's go. 725 00:42:59,574 --> 00:43:00,540 You go first. 726 00:43:00,575 --> 00:43:03,510 Move it! 727 00:43:04,579 --> 00:43:06,346 Mick, 728 00:43:06,380 --> 00:43:08,715 lend a hand with that, will you? 729 00:43:36,310 --> 00:43:38,078 What the fuck, Ray? 730 00:43:38,112 --> 00:43:40,347 You, get the fuck off the boat. 731 00:43:40,381 --> 00:43:43,116 I'm fucking FBI. 732 00:43:43,150 --> 00:43:46,052 And I'm FBI's Most Wanted, so go fuck yourself. 733 00:43:47,622 --> 00:43:50,056 You shoot me, he shoots him. 734 00:43:56,931 --> 00:44:00,767 Mick... go get his gun. 735 00:44:09,110 --> 00:44:10,877 Give me the gun. 736 00:44:10,912 --> 00:44:13,046 Give me the gun. 737 00:44:29,130 --> 00:44:31,131 And I'm taking all the money, Ray. 738 00:44:32,800 --> 00:44:34,334 Now get off the fucking... 739 00:44:42,310 --> 00:44:45,345 What the fuck you do that for?! 740 00:44:45,379 --> 00:44:47,414 You were just in a shoot-out with Sully Sullivan. 741 00:44:47,448 --> 00:44:49,182 What do you think I did it for? 742 00:44:49,216 --> 00:44:51,184 Give him the gun, Mick. 743 00:44:51,218 --> 00:44:54,354 Right... right. 744 00:44:54,388 --> 00:44:56,656 Call an ambulance. 745 00:44:56,691 --> 00:44:58,124 I'm not calling a fucking ambulance. 746 00:44:58,159 --> 00:44:59,626 You take him. 747 00:44:59,660 --> 00:45:01,528 How the fuck do I explain what he's doing here? 748 00:45:01,562 --> 00:45:03,096 You hired us to help you find Sully! 749 00:45:03,130 --> 00:45:04,698 Now call a fucking ambulance! 750 00:45:16,344 --> 00:45:18,478 You all right? I am all right. 751 00:45:20,915 --> 00:45:23,817 I have a punctured lung and broken ribs. 752 00:45:23,851 --> 00:45:25,552 Jesus, what are you, a doctor? 753 00:45:25,586 --> 00:45:27,487 I was a medic in the army. 754 00:45:27,521 --> 00:45:29,389 Let me see. You were? 755 00:45:30,758 --> 00:45:32,325 What are you screaming for? 756 00:45:32,360 --> 00:45:33,793 It fucking hurts. 757 00:45:33,828 --> 00:45:35,528 It's all right. You're gonna be okay. 758 00:45:35,563 --> 00:45:36,863 You call that ambulance yet?! 759 00:45:36,897 --> 00:45:38,398 They're on their way! 760 00:45:38,432 --> 00:45:40,300 What do you want me to do with this piece of shit? 761 00:45:40,334 --> 00:45:41,334 Your problem. 762 00:45:43,371 --> 00:45:45,572 You were never here. 763 00:45:45,606 --> 00:45:47,007 You understand? 764 00:45:47,041 --> 00:45:49,009 Get the fuck out. 765 00:46:12,867 --> 00:46:15,769 Saved your life, Ray-Ray. 766 00:46:15,803 --> 00:46:17,771 Guess we're even now. 767 00:46:17,805 --> 00:46:19,739 Is that how you see it, Mick? 768 00:46:22,143 --> 00:46:24,110 Ray-Ray. 769 00:46:30,951 --> 00:46:33,186 That should be enough to get you a plane ticket 770 00:46:33,220 --> 00:46:35,388 and a couple months rent somewhere. 771 00:46:35,423 --> 00:46:39,926 Well, it's all water under the bridge now, ain't it? 772 00:46:39,960 --> 00:46:41,394 Bye, Mick. 773 00:46:44,598 --> 00:46:48,234 You know what your problem is, Ray? 774 00:46:48,269 --> 00:46:49,536 You cling to the past. 775 00:46:49,570 --> 00:46:51,171 You got to... you got to move on. 776 00:47:13,961 --> 00:47:16,730 Hey. Hi. 777 00:47:56,470 --> 00:47:58,838 Hi. It's me. 778 00:48:01,208 --> 00:48:03,176 Come home. 779 00:48:04,645 --> 00:48:07,013 Home? 780 00:48:07,047 --> 00:48:09,983 More like a fucking hotel, right? 781 00:48:10,017 --> 00:48:13,286 Sweetheart, I don't know why we're here 782 00:48:13,320 --> 00:48:15,922 and why we can't come home. 783 00:48:15,956 --> 00:48:18,825 I don't even fucking care. 784 00:48:18,859 --> 00:48:21,461 You're my home. 785 00:48:21,495 --> 00:48:23,429 I fucking need you, Ray. 786 00:48:23,464 --> 00:48:26,533 We all do. 787 00:48:26,567 --> 00:48:28,701 We don't even have to talk. 788 00:48:28,736 --> 00:48:30,737 Just please come here. 789 00:48:32,973 --> 00:48:35,008 I love you so much. 790 00:48:46,487 --> 00:48:47,787 ...start the seventh round. 791 00:48:47,822 --> 00:48:49,222 There's been a lot of action so far. 792 00:48:49,223 --> 00:48:50,557 Al, how do you have it? 793 00:48:50,591 --> 00:48:52,559 It's a very close fight. 794 00:48:52,593 --> 00:48:54,027 I have it 58-56 for... 795 00:48:54,061 --> 00:48:55,361 My boys! 796 00:48:55,396 --> 00:48:57,530 Hey. 797 00:49:07,208 --> 00:49:09,843 Terry, get us some glasses. 798 00:49:09,877 --> 00:49:11,511 Little early, ain't it? 799 00:49:11,545 --> 00:49:13,546 Don't worry about it. 800 00:49:24,391 --> 00:49:26,326 There you go. 801 00:49:26,360 --> 00:49:27,360 Bunch. 802 00:49:32,299 --> 00:49:34,133 So, Pops, what are we celebrating? 803 00:49:36,971 --> 00:49:38,605 Life. 804 00:49:39,974 --> 00:49:42,108 L'Chaim. 805 00:49:46,113 --> 00:49:48,081 Sip it, Daryll. 806 00:49:49,917 --> 00:49:51,951 Sip it my ass, motherfucker. 807 00:49:54,989 --> 00:49:56,522 I'll tell you what, Al, 808 00:49:56,557 --> 00:49:57,924 it's everything you could possibly want 809 00:49:57,958 --> 00:49:59,025 in a championship fight. 810 00:49:59,059 --> 00:50:00,393 Here they go at each other... 811 00:50:01,929 --> 00:50:04,964 We still have that cot Bunchy slept on? 812 00:50:04,999 --> 00:50:06,966 Sure. 813 00:50:07,001 --> 00:50:08,635 Good. 814 00:50:40,834 --> 00:50:42,802 Is he dead? 815 00:50:42,836 --> 00:50:45,104 Think he's sleeping. 816 00:50:45,139 --> 00:50:47,140 Don't wake him. 817 00:53:27,090 --> 00:53:32,090 == sync, corrected by elderman == @elder_man