1
00:00:11,375 --> 00:00:14,077
Van is dead.
2
00:00:14,111 --> 00:00:15,845
Fucking murdered an FBI agent.
3
00:00:15,880 --> 00:00:17,380
I want you to kill my father.
4
00:00:17,415 --> 00:00:18,681
Why me, Raymond?
5
00:00:18,716 --> 00:00:20,156
'Cause I want
the last person he sees
6
00:00:20,184 --> 00:00:21,551
to hate him as much as I do.
7
00:00:21,585 --> 00:00:24,053
It's all there.
8
00:00:24,088 --> 00:00:25,188
Where'd you get it?
9
00:00:25,222 --> 00:00:26,890
Ruth's foundation.
10
00:00:26,924 --> 00:00:28,224
Sully just called.
11
00:00:28,259 --> 00:00:29,659
It's been done.
12
00:00:29,693 --> 00:00:31,895
I'll get your money.
13
00:00:31,929 --> 00:00:34,090
You got the wrong guy, pal.
What are you talking about?
14
00:00:34,098 --> 00:00:35,532
And I can prove it.
15
00:00:35,566 --> 00:00:37,667
Seany boy, are you in there?
16
00:00:37,701 --> 00:00:38,835
Let me in.
17
00:00:38,869 --> 00:00:41,905
Mickey, please, help me.
18
00:00:41,939 --> 00:00:43,039
I can't, kid.
19
00:00:44,442 --> 00:00:45,575
What happened, Raymond?
20
00:00:45,609 --> 00:00:46,709
Sully.
21
00:00:46,744 --> 00:00:48,077
And Mickey's still alive.
22
00:00:48,112 --> 00:00:49,345
Ruth's money?
23
00:00:49,380 --> 00:00:50,413
Gone.
24
00:00:50,448 --> 00:00:52,182
We've unleashed a monster.
25
00:00:52,216 --> 00:00:53,883
He doesn't have a
passport. I'll find him.
26
00:00:55,085 --> 00:00:56,920
Do you think
Sully's coming for us?
27
00:00:56,954 --> 00:00:59,689
I'm going into town.
You take care of the kids.
28
00:00:59,723 --> 00:01:01,925
I can't let you do that.
Are we in danger?
29
00:01:01,959 --> 00:01:03,059
Remember me?
30
00:01:03,093 --> 00:01:04,260
It's Brendan.
31
00:01:04,295 --> 00:01:05,695
We don't know each other.
32
00:01:05,729 --> 00:01:07,497
I'm sorry.
Are you?
33
00:01:07,531 --> 00:01:08,932
What'd you do?
34
00:01:08,966 --> 00:01:10,533
It was an accident.
35
00:01:10,568 --> 00:01:11,768
What the fuck?
36
00:01:11,802 --> 00:01:13,002
I need help.
37
00:01:13,037 --> 00:01:14,204
Bunchy shot him.
38
00:01:14,238 --> 00:01:16,172
He won't take me
to the hospital.
39
00:01:16,207 --> 00:01:17,574
They don't know, do they?
40
00:01:17,608 --> 00:01:19,776
Shut up.
You never told them.
41
00:01:19,810 --> 00:01:21,077
I told you to shut up.
42
00:01:21,111 --> 00:01:22,245
I loved you.
43
00:01:23,881 --> 00:01:26,583
So you took
him to the hospital?
44
00:01:26,617 --> 00:01:27,851
Yeah.
45
00:01:27,885 --> 00:01:29,252
Which hospital?
46
00:01:31,489 --> 00:01:33,456
I had Avi take the kids
to a hotel.
47
00:01:33,491 --> 00:01:35,792
Okay. Ray, that
priest-- what happened?
48
00:01:35,826 --> 00:01:37,460
Is that the one
that abused Bunchy?
49
00:01:37,495 --> 00:01:39,896
Wasn't only Bunch.
50
00:01:42,166 --> 00:01:43,700
No. No, no.
51
00:01:43,734 --> 00:01:45,635
Don't touch me.
52
00:01:47,931 --> 00:01:51,931
♪ Ray Donovan 1x12 ♪
Same Exactly
Original Air Date on September 22, 2013
53
00:01:51,956 --> 00:01:56,956
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
54
00:02:03,787 --> 00:02:05,321
There he is.
55
00:02:10,861 --> 00:02:12,328
♪ Rock steady, baby ♪
56
00:02:12,363 --> 00:02:15,298
♪ That's what I feel now ♪
57
00:02:15,332 --> 00:02:17,834
♪ Let's call this song
exactly what it is ♪
58
00:02:19,436 --> 00:02:21,504
♪ Step and move your hips ♪
59
00:02:21,539 --> 00:02:24,974
♪ With a feeling
from side to side ♪
60
00:02:25,009 --> 00:02:27,443
♪ Sit yourself
down in your car ♪
61
00:02:27,478 --> 00:02:29,145
♪ And take a ride ♪
62
00:02:29,179 --> 00:02:31,347
♪ While you're moving
rock steady ♪
63
00:02:31,382 --> 00:02:34,350
♪ Rock steady, baby ♪
64
00:02:34,385 --> 00:02:36,452
♪ Let's call this song
exactly what it is ♪
65
00:02:36,487 --> 00:02:38,288
♪ What it is, what it is,
what it is ♪
66
00:02:38,322 --> 00:02:40,423
♪ It's a funky
and lowdown feeling ♪
67
00:02:40,457 --> 00:02:43,326
♪ What it is ♪ ♪ In my
hips from left to right ♪
68
00:02:43,360 --> 00:02:45,495
♪ What it is... ♪ ♪ What it
is is I might be doing ♪
69
00:02:45,529 --> 00:02:47,931
♪ What it is ♪
♪ This funky dance all night ♪
70
00:02:47,965 --> 00:02:50,333
♪ Oh... ♪ ♪ Wave your
hands up in the air ♪
71
00:02:50,367 --> 00:02:52,168
♪ Oh ♪ ♪ Got the feeling
and ain't got a care ♪
72
00:02:52,202 --> 00:02:56,005
♪ Oh... oh ♪
♪ What fun to take this ride ♪
73
00:03:06,016 --> 00:03:07,717
♪ Step and move your hips ♪
74
00:03:07,751 --> 00:03:10,720
♪ With a feeling
from side to side ♪
75
00:03:10,754 --> 00:03:12,889
♪ Sit yourself
down in your car ♪
76
00:03:12,923 --> 00:03:14,524
♪ And take a ride ♪
77
00:03:14,558 --> 00:03:17,026
♪ While you're moving
rock steady ♪
78
00:03:17,061 --> 00:03:18,194
♪ Rock steady ♪
79
00:03:18,228 --> 00:03:20,129
Eddie!
80
00:03:20,164 --> 00:03:23,232
♪ Let's call this song
exactly what it is ♪
81
00:03:23,267 --> 00:03:25,535
♪ What it is, what it is,
what it is... ♪
82
00:03:36,246 --> 00:03:38,348
Call an ambulance.
83
00:03:38,382 --> 00:03:40,049
Back away.
84
00:03:40,084 --> 00:03:41,718
Get back!
85
00:03:41,752 --> 00:03:43,353
Please. Please, everybody back.
86
00:03:43,387 --> 00:03:45,688
Okay, if you would, please,
everybody back.
87
00:03:45,723 --> 00:03:47,156
Where's Sully?
88
00:03:47,191 --> 00:03:48,858
I... I don't know.
89
00:03:50,594 --> 00:03:51,894
It's all right.
He know CPR.
90
00:03:51,929 --> 00:03:53,029
Where's Sully, Eddie?
91
00:03:53,063 --> 00:03:54,097
He knows what he's doing.
92
00:03:54,131 --> 00:03:55,231
Santa Monica.
Where?
93
00:03:55,265 --> 00:03:56,399
I don't know.
94
00:03:57,735 --> 00:03:59,168
My God, I'm dying here.
95
00:03:59,203 --> 00:04:01,270
Tell me how to find him,
and I'll stop.
96
00:04:01,305 --> 00:04:03,239
Uh, all you can eat.
97
00:04:04,475 --> 00:04:05,541
What?
98
00:04:05,576 --> 00:04:06,576
Everything's okay.
99
00:04:06,610 --> 00:04:08,211
Tiny.
100
00:04:08,245 --> 00:04:09,379
All you can eat.
101
00:04:09,413 --> 00:04:10,913
Third Street.
102
00:04:10,948 --> 00:04:13,383
- Yeah, I see him.
- Everybody back, thank you.
103
00:04:13,417 --> 00:04:15,918
Okay, folks, stand back.
104
00:04:15,953 --> 00:04:18,921
Be smart, keep your mouth shut,
and we'll take care of you.
105
00:04:27,665 --> 00:04:29,098
Don't say anything, Raymond.
106
00:04:33,170 --> 00:04:36,406
I waited all night for
you to come arrest me, Frank.
107
00:04:36,440 --> 00:04:38,141
What are you doing here?
108
00:04:38,175 --> 00:04:40,376
I thought you might need
your lawyer, motherfucker.
109
00:04:40,411 --> 00:04:41,944
Van was a good agent.
110
00:04:41,979 --> 00:04:44,313
A good American.
All right.
111
00:04:47,351 --> 00:04:49,652
Let's go.
112
00:04:51,655 --> 00:04:54,290
You're not gonna
bring me in, Frank.
113
00:04:54,324 --> 00:04:56,492
'Cause you know
I didn't do it.
114
00:04:56,527 --> 00:04:58,961
You think I'd leave a body?
115
00:04:58,996 --> 00:05:00,930
You think I'm that stupid?
116
00:05:00,964 --> 00:05:02,432
I don't leave fucking evidence.
117
00:05:02,466 --> 00:05:03,900
That's not admissible.
118
00:05:03,934 --> 00:05:05,468
You haven't
Mirandized him.
119
00:05:05,502 --> 00:05:07,737
You pursue this, you're gonna
look like an asshole,
120
00:05:07,771 --> 00:05:09,305
and you're gonna
lose your pension.
121
00:05:09,339 --> 00:05:11,441
You want to be an asshole
with no pension,
122
00:05:11,475 --> 00:05:12,842
that's fine with me, Frank,
123
00:05:12,876 --> 00:05:14,744
but who's gonna support
those kids of yours?
124
00:05:14,778 --> 00:05:16,646
Do not fucking
do this to me, Ray.
125
00:05:16,680 --> 00:05:18,581
I think you're gonna
give me 12 hours,
126
00:05:18,615 --> 00:05:20,683
'cause you know
I'm telling the truth.
127
00:05:34,431 --> 00:05:36,799
You're making
the right decision, Frank.
128
00:05:36,834 --> 00:05:38,367
12 hours.
129
00:06:07,364 --> 00:06:09,766
You all right?
130
00:06:11,969 --> 00:06:15,037
Thought I'd feel real bad after
what happened to Father Danny.
131
00:06:17,374 --> 00:06:19,208
But I don't.
132
00:06:21,311 --> 00:06:23,646
I'm glad he's gone.
133
00:06:23,680 --> 00:06:26,382
That way, he can't
do it to anyone else.
134
00:06:28,652 --> 00:06:32,021
That's right, Bunch.
135
00:06:34,057 --> 00:06:36,392
I'm gonna stay
at my apartment from now on.
136
00:06:37,594 --> 00:06:39,629
Good.
137
00:06:39,663 --> 00:06:40,663
Won't be mad?
138
00:06:40,697 --> 00:06:43,633
No. Course not.
139
00:06:43,667 --> 00:06:45,134
But you change your mind,
140
00:06:45,169 --> 00:06:46,836
you're welcome here any time,
you know that.
141
00:06:46,870 --> 00:06:49,238
Thanks, Ter.
142
00:07:05,856 --> 00:07:07,723
You are taking
advantage.
143
00:07:07,758 --> 00:07:10,426
Who do you think is gonna
pay for all of this?
144
00:07:10,460 --> 00:07:12,161
Dad?
145
00:07:12,196 --> 00:07:14,530
Dad's not here, Conor.
146
00:07:14,565 --> 00:07:17,366
You're gonna make
yourself sick.
147
00:07:17,401 --> 00:07:19,402
Plus, you're not even
hungry, you're sad.
148
00:07:19,436 --> 00:07:21,404
Bullshit. Sad about what?
149
00:07:21,438 --> 00:07:22,839
Mom and Dad.
150
00:07:22,873 --> 00:07:24,407
Why?
151
00:07:24,441 --> 00:07:27,877
Mom's upset, Dad's gone.
152
00:07:27,911 --> 00:07:31,047
Uh, we're staying in a hotel,
we're missing school.
153
00:07:31,081 --> 00:07:33,049
So what?
I don't even like school.
154
00:07:33,083 --> 00:07:36,285
If I was in Israel,
I'd be in the army right now.
155
00:07:36,320 --> 00:07:38,421
You are clueless.
156
00:07:45,462 --> 00:07:46,863
Mommy?
157
00:07:46,897 --> 00:07:48,631
Come on, it's
time to get up.
158
00:07:50,467 --> 00:07:53,035
Mom?
159
00:07:53,070 --> 00:07:55,438
Leave me alone, Bridget.
160
00:07:55,472 --> 00:07:56,873
Where's Dad?
161
00:07:56,907 --> 00:07:58,541
I don't know.
162
00:07:58,575 --> 00:08:02,144
When are we going home?
163
00:08:02,179 --> 00:08:03,579
Mom, you should get up.
164
00:08:03,614 --> 00:08:05,514
Leave me alone!
165
00:08:13,523 --> 00:08:15,057
You write that one down?
3832 Wilshire Blvd?
166
00:08:15,092 --> 00:08:16,612
Did you find
the "all you can eat" yet?
167
00:08:16,627 --> 00:08:18,294
We're working on it.
168
00:08:18,328 --> 00:08:20,429
How hard can it be?
Boss, there's a bunch of 'em.
169
00:08:20,464 --> 00:08:21,597
So narrow it down.
170
00:08:21,632 --> 00:08:23,232
Show his fucking picture.
171
00:08:23,267 --> 00:08:24,767
The guy weighs 300 pounds,
for Christ's sake.
172
00:08:24,801 --> 00:08:26,802
Everybody who eats in these
places weighs 300 pounds.
173
00:08:26,837 --> 00:08:29,906
We're running out of time,
all right?
174
00:08:29,940 --> 00:08:32,909
Okay. All right, look,
we're going now.
175
00:08:32,943 --> 00:08:34,744
We just had
to collect all the names.
176
00:08:34,778 --> 00:08:36,379
Maybe he meant
Third Street in Hollywood.
177
00:08:36,380 --> 00:08:37,780
No, they stayed in Santa Monica.
178
00:08:37,814 --> 00:08:39,181
He hides in plain sight.
179
00:08:39,216 --> 00:08:40,917
That's how he did it in Boston.
180
00:08:40,951 --> 00:08:42,652
He doesn't run,
he doesn't go far.
181
00:08:44,321 --> 00:08:45,755
Okay.
We will, Ray.
182
00:08:45,789 --> 00:08:47,256
I'll meet you downstairs. Yeah.
183
00:08:47,291 --> 00:08:49,258
You want me to
check on your family?
184
00:08:49,293 --> 00:08:51,394
No, they're all right.
185
00:08:51,428 --> 00:08:53,796
Did you call Abby?
186
00:08:53,830 --> 00:08:55,598
What are you,
my fucking marriage counselor?
187
00:08:55,632 --> 00:08:57,967
Go out there
and do your fucking job!
188
00:09:07,444 --> 00:09:10,079
What the fuck are you doing?
189
00:09:11,949 --> 00:09:13,849
This is not
appropriate for me.
190
00:09:13,884 --> 00:09:15,651
I'm a sexual anorexic.
191
00:09:15,686 --> 00:09:17,987
Oh, come on.
Enough with that shit.
192
00:09:18,021 --> 00:09:21,090
Jesus.
193
00:09:21,124 --> 00:09:23,125
What the hell?
194
00:09:23,160 --> 00:09:25,461
You know what, Pop?
195
00:09:25,495 --> 00:09:28,497
I don't want you
here no more.
196
00:09:28,532 --> 00:09:30,333
I want my place back.
197
00:09:30,367 --> 00:09:33,803
Really?
198
00:09:42,212 --> 00:09:45,181
We have good times,
don't we, Bunch?
199
00:09:45,215 --> 00:09:47,350
I thought we were having
fun being together.
200
00:09:50,387 --> 00:09:52,388
All right, you know what?
201
00:09:52,422 --> 00:09:55,391
You take the bed,
have your privacy, you're right.
202
00:09:55,425 --> 00:09:57,693
I can move back out
to the couch.
203
00:09:57,728 --> 00:09:59,195
No.
204
00:09:59,229 --> 00:10:01,564
I want to live alone.
205
00:10:01,598 --> 00:10:02,999
Like a grown-up.
206
00:10:03,033 --> 00:10:05,401
I see.
207
00:10:05,435 --> 00:10:08,137
Well, just be careful
you don't burn it down.
208
00:10:08,171 --> 00:10:10,139
See? That's what
I'm talking about.
209
00:10:10,173 --> 00:10:12,308
Why you got to bring that up?
210
00:10:12,342 --> 00:10:14,577
It's just a bolt out of
the fucking blue, that's all.
211
00:10:14,611 --> 00:10:16,479
I told you
Father Danny was here.
212
00:10:16,513 --> 00:10:18,347
You should have
listened to me.
213
00:10:18,382 --> 00:10:21,717
This... this wouldn't
have happened.
214
00:10:21,752 --> 00:10:24,453
What wouldn't have happened?
215
00:10:26,890 --> 00:10:30,259
I got fucking drunk...
216
00:10:30,293 --> 00:10:31,994
and I shot him.
217
00:10:32,029 --> 00:10:34,096
You what?
218
00:10:34,131 --> 00:10:37,099
Ray had to take
care of it.
219
00:10:37,134 --> 00:10:39,702
He killed him
right in front of us.
220
00:10:39,736 --> 00:10:42,371
It really fucked up Terry.
221
00:10:42,406 --> 00:10:45,241
And it really fucked up me.
222
00:10:47,744 --> 00:10:49,712
How's Ray feel about it?
223
00:10:49,746 --> 00:10:51,213
I don't know.
224
00:10:51,248 --> 00:10:53,549
Why don't you fucking ask him?
225
00:10:53,583 --> 00:10:55,084
All right, I will.
226
00:10:56,286 --> 00:10:58,454
Jesus, ain't
that something.
227
00:10:59,623 --> 00:11:02,358
It was really him, huh?
228
00:11:08,565 --> 00:11:11,767
Maybe you're right.
229
00:11:11,802 --> 00:11:14,770
Maybe I am a bad influence.
230
00:11:14,805 --> 00:11:18,040
It's just a lot
of bad shit's been happening
231
00:11:18,075 --> 00:11:20,376
since you got here.
232
00:11:45,102 --> 00:11:47,103
How old are you?
233
00:11:48,972 --> 00:11:50,573
I'm 65.
234
00:11:50,607 --> 00:11:52,641
You got any I.D. on you?
235
00:11:52,676 --> 00:11:54,310
Like a... driver's license?
236
00:11:54,344 --> 00:11:55,744
Social Security card?
237
00:11:56,813 --> 00:11:58,781
Sure, I got I.D.
238
00:11:58,815 --> 00:12:00,015
You got cash?
239
00:12:02,652 --> 00:12:04,019
300 bucks?
240
00:12:04,054 --> 00:12:06,622
Let's go.
241
00:12:26,576 --> 00:12:27,977
You fucking kidding me?
242
00:12:28,011 --> 00:12:29,678
I want your wallet.
243
00:12:29,713 --> 00:12:31,480
And I want your sneakers.
244
00:12:48,031 --> 00:12:49,899
...roast the perfect turkey,
245
00:12:49,933 --> 00:12:51,534
preheat the oven to 325...
246
00:12:51,568 --> 00:12:53,302
Where's Eddie?
247
00:12:53,836 --> 00:12:56,705
I need him to go to the mall
and buy me new sneakers.
248
00:12:56,739 --> 00:12:58,507
You know how hard
these were to find?
249
00:12:59,542 --> 00:13:01,009
My fucking feet.
250
00:13:03,012 --> 00:13:04,813
My arches just
keep collapsing.
251
00:13:07,283 --> 00:13:09,551
Where is he?
252
00:13:10,586 --> 00:13:12,287
He left.
253
00:13:15,892 --> 00:13:17,492
He take the money?
254
00:13:17,527 --> 00:13:19,361
He only took one bag.
255
00:13:19,395 --> 00:13:20,362
He took one bag?!
256
00:13:20,396 --> 00:13:22,030
You fat fuck!
257
00:13:22,065 --> 00:13:24,599
You fat motherfucker!
258
00:13:24,634 --> 00:13:26,068
What the...
Huh?
259
00:13:26,102 --> 00:13:27,502
You're fucking dead!
260
00:13:27,537 --> 00:13:29,705
You fucking piece of shit!
261
00:13:33,710 --> 00:13:37,012
I just slit a guy's throat,
and all I got was a fucking...
262
00:13:37,046 --> 00:13:39,548
Ralphs card.
263
00:13:42,218 --> 00:13:44,753
Fuck am I gonna do?
264
00:13:46,889 --> 00:13:49,191
Well...
265
00:13:49,225 --> 00:13:51,760
now you're gonna have
to go to the mall
266
00:13:51,794 --> 00:13:54,296
and get me my new sneakers.
267
00:13:54,330 --> 00:13:57,065
All right.
268
00:13:57,100 --> 00:13:59,101
I got to eat, Sully;
I'm starving.
269
00:13:59,135 --> 00:14:01,269
Yeah. What, you're starving?
Jesus fucking...
270
00:14:01,304 --> 00:14:04,106
Okay, it's a size 12.
And, here, it...
271
00:14:06,275 --> 00:14:09,945
46 and a... half, U.K.
272
00:14:12,982 --> 00:14:16,151
Now, we get to the Maldives...
273
00:14:16,185 --> 00:14:19,454
this will be like a bad dream.
274
00:14:21,424 --> 00:14:22,991
You're still taking me?
275
00:14:23,025 --> 00:14:25,761
Yeah, fucking of course
I'm still taking you.
276
00:14:25,795 --> 00:14:27,395
You think I'm gonna...
277
00:14:27,430 --> 00:14:30,398
make friends
with the freakin' Maldivians?
278
00:14:30,433 --> 00:14:32,400
Learn a new fucking language?
279
00:14:32,435 --> 00:14:35,604
Forget it.
280
00:14:35,638 --> 00:14:37,506
I'm sorry I hit you
with the shoe.
281
00:14:37,540 --> 00:14:39,608
I got upset.
282
00:14:39,642 --> 00:14:41,443
It was a cruel thing to do.
283
00:14:41,477 --> 00:14:43,445
Won't happen again.
284
00:14:43,479 --> 00:14:45,147
Okay, Sully.
285
00:14:45,181 --> 00:14:46,815
Okay.
286
00:15:04,600 --> 00:15:05,967
Hi, Grandpa.
287
00:15:06,002 --> 00:15:08,270
Conor, where's your dad?
288
00:15:08,304 --> 00:15:10,739
Uh, where he always is.
I don't know.
289
00:15:10,773 --> 00:15:12,574
How about your mom?
290
00:15:12,608 --> 00:15:14,309
Uh, we're at this big hotel.
291
00:15:14,343 --> 00:15:16,611
She's still in bed.
Something's wrong with her.
292
00:15:17,647 --> 00:15:20,248
What's the name of it?
293
00:15:35,131 --> 00:15:36,498
You all right?
294
00:15:37,533 --> 00:15:39,968
I lied to Frances.
295
00:15:41,971 --> 00:15:43,538
It's gonna tear us apart.
296
00:15:45,608 --> 00:15:47,275
Maybe not.
No.
297
00:15:47,310 --> 00:15:49,344
It will.
298
00:15:52,381 --> 00:15:54,950
We did what had to be done.
299
00:15:54,984 --> 00:15:56,818
Murder, Ray?
300
00:15:58,821 --> 00:16:00,555
I can't condone it.
301
00:16:06,028 --> 00:16:09,331
You should've told me
what happened to you.
302
00:16:13,736 --> 00:16:16,071
Yeah?
303
00:16:18,174 --> 00:16:20,976
You should've told somebody
when it happened to you.
304
00:16:21,010 --> 00:16:23,378
Might have
stopped him, Ter.
305
00:16:25,915 --> 00:16:28,984
I didn't know
what to make of it.
306
00:16:29,018 --> 00:16:31,553
I broke his fingers
and that was that.
307
00:16:34,223 --> 00:16:36,825
I didn't have words for it.
308
00:16:39,896 --> 00:16:42,097
I'm sorry.
309
00:16:49,205 --> 00:16:51,339
What do you want to do?
310
00:16:53,376 --> 00:16:54,976
About what?
311
00:16:57,346 --> 00:16:59,381
The nurse.
312
00:17:02,385 --> 00:17:05,654
I think you got
to let her go, Ter.
313
00:17:06,756 --> 00:17:09,724
That's easy for you to say.
314
00:17:09,759 --> 00:17:12,394
You got a family.
315
00:17:19,135 --> 00:17:20,535
Yeah.
316
00:17:20,569 --> 00:17:22,037
We found it.
317
00:17:22,071 --> 00:17:24,005
He comes every day
as soon as the buffet opens,
318
00:17:24,040 --> 00:17:25,840
and he's always
the first in line.
319
00:17:25,875 --> 00:17:27,475
Tell Avi to meet me there.
320
00:17:27,510 --> 00:17:30,745
Want you to go to that hotel
and check on my family.
321
00:17:30,780 --> 00:17:33,181
Right. The, uh...
place at the beach?
322
00:17:33,215 --> 00:17:35,550
Yeah. I'll call you later.
323
00:17:35,584 --> 00:17:38,086
All right, boss.
324
00:17:47,063 --> 00:17:48,396
What the fuck, Mick?!
325
00:17:48,431 --> 00:17:50,198
Oh, I'm... Abby.
326
00:17:50,232 --> 00:17:52,200
Me darlin'. I was...
I was waiting for you.
327
00:17:53,235 --> 00:17:54,736
And I fell asleep.
328
00:17:54,770 --> 00:17:57,405
The bed was so soft.
329
00:17:57,440 --> 00:18:00,575
Do you know how fucking
inappropriate this is?
330
00:18:00,609 --> 00:18:02,177
I didn't want to wake you.
331
00:18:02,211 --> 00:18:04,579
I didn't mean any harm.
I was talking to Conor.
332
00:18:04,613 --> 00:18:07,449
I, uh... I was worried
about you, so I came.
333
00:18:09,585 --> 00:18:11,453
Tired, I guess.
It's been a rough few days.
334
00:18:11,487 --> 00:18:12,687
Oh, yeah?
335
00:18:12,722 --> 00:18:15,090
Me, too.
336
00:18:17,960 --> 00:18:20,562
You want to talk about it,
I'm here for you.
337
00:18:26,302 --> 00:18:28,470
Does that pull out?
338
00:18:28,504 --> 00:18:30,271
You're not staying here, Mick.
339
00:18:32,808 --> 00:18:36,411
Well, whatever's going on,
right now you got to get up.
340
00:18:36,445 --> 00:18:38,446
Are you fucking kidding me?
No, I'm not.
341
00:18:38,481 --> 00:18:40,315
You got to be
a mother to your children.
342
00:18:41,617 --> 00:18:43,718
That's ironic coming from you.
343
00:18:43,753 --> 00:18:45,086
The past is the past.
344
00:18:45,121 --> 00:18:47,222
Right now... you're getting up.
345
00:18:47,256 --> 00:18:49,724
You lay your fucking hands
on me, and I'll scream.
346
00:18:49,759 --> 00:18:51,760
You need to get up.
Conor's upset.
347
00:18:51,794 --> 00:18:52,994
So is Bridget.
How do you know?
348
00:18:53,029 --> 00:18:54,129
I talked to him.
349
00:18:54,163 --> 00:18:55,130
You got some fucking nerve,
350
00:18:55,164 --> 00:18:56,131
you know that?
351
00:18:56,165 --> 00:18:58,133
I do. Go take a shower.
352
00:18:58,167 --> 00:18:59,768
You get up, I go.
353
00:18:59,802 --> 00:19:01,369
Go on.
354
00:19:28,364 --> 00:19:30,331
Fucking leave me alone.
355
00:19:30,366 --> 00:19:32,634
I'll fucking sue you.
356
00:19:46,749 --> 00:19:47,249
Fuck, Ray.
357
00:19:49,018 --> 00:19:50,685
Relax, Tiny.
358
00:19:50,719 --> 00:19:53,221
You're not
going anywhere.
359
00:20:00,830 --> 00:20:02,831
You got a lot of problems, Tiny.
360
00:20:02,865 --> 00:20:04,365
Why don't you
let me help you?
361
00:20:04,400 --> 00:20:05,800
Go fuck yourself, Ray.
362
00:20:05,835 --> 00:20:07,335
Sully's gonna kill you.
363
00:20:07,369 --> 00:20:08,770
You know that, right?
364
00:20:10,840 --> 00:20:12,574
He's out of fucking control.
365
00:20:12,608 --> 00:20:14,042
So let me help you.
366
00:20:16,745 --> 00:20:18,246
We got Eddie, Tiny.
367
00:20:18,280 --> 00:20:20,682
You're just saying that
to scare me.
368
00:20:20,716 --> 00:20:23,251
Nah, he got
hit by a car.
369
00:20:23,285 --> 00:20:25,253
We got the money back.
370
00:20:25,287 --> 00:20:28,223
But you got another million
belongs to me.
371
00:20:31,260 --> 00:20:34,829
I didn't come to L.A.
to kill a fucking movie star.
372
00:20:34,864 --> 00:20:36,898
I... I been
watching this guy
373
00:20:36,932 --> 00:20:38,566
my whole life.
374
00:20:38,601 --> 00:20:40,335
I been crying nonstop.
375
00:20:40,369 --> 00:20:42,137
I fucking loved Sean Walker.
376
00:20:43,205 --> 00:20:46,407
Here's the deal.
377
00:20:46,442 --> 00:20:48,743
I'll let you keep
half the money,
378
00:20:48,777 --> 00:20:52,413
throw in a boat trip to
Rosarito, plus the passports.
379
00:20:52,448 --> 00:20:55,049
When you get to Mexico,
Sully can go anyplace he wants.
380
00:20:55,084 --> 00:20:57,952
I got contacts down there that
can get him to the Maldives.
381
00:21:00,222 --> 00:21:02,590
I don't trust him no more.
382
00:21:04,894 --> 00:21:06,895
Can I come work for you?
383
00:21:21,076 --> 00:21:23,278
Take Sully my offer.
384
00:21:23,312 --> 00:21:25,113
Call me
when it's done.
385
00:21:25,147 --> 00:21:26,881
I got no family, Ray.
386
00:21:26,916 --> 00:21:28,883
And-and I don't blend in.
387
00:21:28,918 --> 00:21:30,885
Sully ain't gonna
take me with him.
388
00:21:40,763 --> 00:21:41,930
Hi, sweet pea.
389
00:21:41,964 --> 00:21:43,298
Hi, Grandpa.
390
00:21:43,332 --> 00:21:45,233
Hi, honey.
391
00:21:45,267 --> 00:21:48,069
What's wrong with him?
392
00:21:48,103 --> 00:21:50,471
He ate too much.
Now he doesn't feel well.
393
00:21:50,506 --> 00:21:53,575
Oh. My sweet boy.
394
00:21:53,609 --> 00:21:56,578
- How you doing?
- Not so good.
395
00:21:56,612 --> 00:21:57,979
Hi, Mama.
396
00:21:58,013 --> 00:21:59,647
You feel better?
397
00:21:59,682 --> 00:22:01,182
I do, sweetheart.
398
00:22:02,451 --> 00:22:04,752
Sorry I was short before.
399
00:22:04,787 --> 00:22:06,454
It's okay.
Don't worry about it.
400
00:22:08,624 --> 00:22:10,158
Will you order me
a ginger ale?
401
00:22:10,192 --> 00:22:11,593
I want to talk to Mick.
402
00:22:11,627 --> 00:22:13,261
Sure.
403
00:22:13,295 --> 00:22:15,096
Better order two;
your son's got a stomachache.
404
00:22:15,130 --> 00:22:16,831
What's wrong, Con?
405
00:22:16,865 --> 00:22:18,266
I'm fine.
406
00:22:18,300 --> 00:22:19,267
Maybe you need to fart.
407
00:22:21,770 --> 00:22:23,204
We go talk, Mick?
408
00:22:28,611 --> 00:22:30,578
Ain't this something?
409
00:22:30,613 --> 00:22:33,314
Finally have our day
at the beach? Huh?
410
00:22:38,220 --> 00:22:40,688
What are you
doing here, Mick?
411
00:22:40,723 --> 00:22:43,124
Wanted to make sure you...
412
00:22:43,158 --> 00:22:45,860
you were all okay,
that's all.
413
00:22:45,894 --> 00:22:48,696
You know Ray was abused?
414
00:22:48,731 --> 00:22:51,866
That same priest
that abused Bunchy?
415
00:22:53,902 --> 00:22:56,337
Yeah.
416
00:22:59,341 --> 00:23:02,810
That's all you
got to say about it?
417
00:23:06,982 --> 00:23:08,683
Kids say the craziest things.
418
00:23:08,717 --> 00:23:10,685
You calling my
husband a liar, Mick?
419
00:23:10,719 --> 00:23:12,854
No, you...
It's just, you know...
420
00:23:12,888 --> 00:23:14,856
It was different then.
Different how?
421
00:23:14,890 --> 00:23:16,691
Everybody got molested.
422
00:23:16,725 --> 00:23:19,027
Half the kids in my neighborhood
got molested.
423
00:23:19,061 --> 00:23:21,195
Everybody knew about it.
424
00:23:23,065 --> 00:23:25,466
This-this one lady
425
00:23:25,501 --> 00:23:28,202
used to show me her tits
every fucking Sunday.
426
00:23:28,237 --> 00:23:30,838
Run her hands through my hair
every time she saw me.
427
00:23:30,873 --> 00:23:33,274
Pat my ass.
428
00:23:39,615 --> 00:23:41,382
You're the wolf.
429
00:23:41,417 --> 00:23:43,551
What?
430
00:23:43,585 --> 00:23:45,853
Ray was right.
431
00:23:45,888 --> 00:23:47,722
You're the fucking wolf, Mickey.
432
00:23:49,358 --> 00:23:51,926
I'm a wolf?
What is that supposed to mean?
433
00:23:51,960 --> 00:23:53,194
A wolf.
434
00:23:53,228 --> 00:23:54,762
A howling wolf?
435
00:24:00,536 --> 00:24:03,504
Look.
436
00:24:03,539 --> 00:24:06,708
Maybe I looked the other way
too much. Maybe I did.
437
00:24:06,742 --> 00:24:09,344
I'm just saying,
I had my hands full.
438
00:24:09,378 --> 00:24:11,179
You know how hard it was
to make a living?
439
00:24:11,213 --> 00:24:12,180
Selling coke?
440
00:24:15,084 --> 00:24:16,751
Yeah, that must've been
real hard.
441
00:24:16,785 --> 00:24:18,786
Geez, I can't
tell you nothing, can I?
442
00:24:18,821 --> 00:24:20,521
What the fuck is going on today?
443
00:24:20,556 --> 00:24:22,990
I want you to leave, Mickey.
444
00:24:24,259 --> 00:24:26,427
Stay away from
my family.
445
00:24:26,462 --> 00:24:28,029
Abby, come on.
446
00:24:28,063 --> 00:24:29,630
I thought we were friends.
447
00:24:29,665 --> 00:24:32,033
You wrote to me; all those
letters helped me so much.
448
00:24:32,067 --> 00:24:35,870
You know how much it meant to me
keeping up with those kids?
449
00:24:35,904 --> 00:24:38,106
I love those kids.
450
00:24:38,140 --> 00:24:39,741
I really do.
451
00:24:39,775 --> 00:24:42,810
Why don't you love
your own kids, Mick?
452
00:24:45,180 --> 00:24:46,781
I don't get this, Abby.
453
00:24:46,815 --> 00:24:48,816
What did I do?
454
00:24:51,153 --> 00:24:53,087
You need
to put on sunblock, Conor.
455
00:24:53,122 --> 00:24:54,789
Leave me alone.
456
00:24:54,823 --> 00:24:57,658
Everything okay?
457
00:24:57,693 --> 00:25:00,061
Yeah, we're fine.
458
00:25:00,095 --> 00:25:02,163
You need to leave.
459
00:25:19,348 --> 00:25:21,315
Fuck him.
460
00:25:21,350 --> 00:25:24,285
I'll get plastic surgery.
461
00:25:26,121 --> 00:25:29,290
I can look like a completely
different person for 30 thou.
462
00:25:29,324 --> 00:25:32,860
I passed a million places
in the last few days.
463
00:25:32,895 --> 00:25:35,496
I'll walk right in,
hand 'em cash.
464
00:25:35,531 --> 00:25:36,831
What about me?
465
00:25:36,865 --> 00:25:38,866
Leave me
the fuck alone.
466
00:25:38,901 --> 00:25:41,536
Call Ray,
and tell him I said...
467
00:25:41,570 --> 00:25:43,938
no deal.
468
00:26:01,156 --> 00:26:02,690
It's your father.
469
00:26:02,724 --> 00:26:04,125
Don't hang up.
470
00:26:04,159 --> 00:26:05,960
What do you want?
471
00:26:05,994 --> 00:26:07,795
I'm beginning to see
472
00:26:07,830 --> 00:26:10,198
I caused a lot of trouble
since I got here.
473
00:26:10,232 --> 00:26:12,834
The scales are falling
from my eyes.
474
00:26:15,337 --> 00:26:18,306
The boys told me
what happened, Ray.
475
00:26:18,340 --> 00:26:21,309
I want to see you.
Give me ten minutes.
476
00:26:21,343 --> 00:26:23,578
Then I'll leave town,
be out of your life forever.
477
00:26:23,612 --> 00:26:24,579
You're lying.
478
00:26:24,613 --> 00:26:27,415
Ask Bunch. I moved out.
479
00:26:29,451 --> 00:26:32,019
The Fite Club. One hour.
480
00:26:38,894 --> 00:26:40,862
Raymond.
481
00:26:42,564 --> 00:26:44,932
Can I talk to you for a minute?
In private?
482
00:26:44,967 --> 00:26:47,368
Whatever you have to say,
Raymond, you can say it.
483
00:26:47,402 --> 00:26:51,038
I've asked Deb to marry me,
and she's accepted.
484
00:26:51,073 --> 00:26:52,707
Congratulations, Deb.
485
00:26:52,741 --> 00:26:55,743
A wife can't testify
against her husband.
486
00:26:57,746 --> 00:27:00,915
I, um... I think
I'll-I'll change the baby.
487
00:27:00,949 --> 00:27:02,950
Come on.
488
00:27:02,985 --> 00:27:04,919
Come on.
489
00:27:04,953 --> 00:27:07,922
Ooh, let's go.
Let's go.
490
00:27:07,956 --> 00:27:10,057
I think Ruth would
want me to be happy.
491
00:27:10,092 --> 00:27:12,059
You know, they met once.
492
00:27:12,094 --> 00:27:14,795
Ruth didn't know
that she was my mistress.
493
00:27:14,830 --> 00:27:16,564
I felt terrible.
Ruth liked her.
494
00:27:16,598 --> 00:27:18,165
Sully didn't take the bait.
495
00:27:20,002 --> 00:27:22,970
I'm gonna use our sources,
put out a bulletin.
496
00:27:23,005 --> 00:27:24,906
Say he was sighted
in Santa Monica.
497
00:27:24,940 --> 00:27:26,307
No, Raymond.
498
00:27:26,341 --> 00:27:28,075
Then anyone could turn him in.
499
00:27:28,110 --> 00:27:29,644
We can't risk it.
500
00:27:29,678 --> 00:27:31,879
Sully knows everything.
What's your plan, Ezra?
501
00:27:31,914 --> 00:27:33,881
I hire you to come up
with the plan.
502
00:27:33,916 --> 00:27:35,950
Then let me do my fucking job.
503
00:27:44,760 --> 00:27:46,127
Hey, man.
504
00:27:46,161 --> 00:27:48,496
Did my dad send you?
505
00:27:48,530 --> 00:27:50,598
Yep.
506
00:27:50,632 --> 00:27:52,433
Where's Abby?
507
00:27:52,467 --> 00:27:54,101
Yeah, she had to
take Conor upstairs.
508
00:27:54,136 --> 00:27:56,003
How come?
509
00:27:56,038 --> 00:27:58,439
He got sick.
510
00:27:58,473 --> 00:28:00,174
Threw up in the hot tub.
511
00:28:00,208 --> 00:28:03,544
Oh, Jesus.
512
00:28:12,187 --> 00:28:14,322
Hey, come on.
513
00:28:20,162 --> 00:28:21,796
Want to go for a walk?
514
00:28:23,832 --> 00:28:25,366
Yeah.
515
00:28:27,736 --> 00:28:29,337
I had this boyfriend,
516
00:28:29,371 --> 00:28:30,871
Marvin.
517
00:28:30,906 --> 00:28:33,641
He did one thing, and my
father almost killed him.
518
00:28:33,675 --> 00:28:34,976
What'd he do?
519
00:28:35,010 --> 00:28:37,044
He got a little
rough with me.
520
00:28:37,079 --> 00:28:38,980
He's from a different
culture, you know?
521
00:28:39,014 --> 00:28:40,281
He's more mature.
522
00:28:40,315 --> 00:28:42,283
He apologized.
523
00:28:42,317 --> 00:28:43,884
I believe you.
524
00:28:43,919 --> 00:28:45,553
My dad's a
fucking racist.
525
00:28:45,587 --> 00:28:48,656
No, he's a good guy; you just
have to give him a chance.
526
00:28:48,690 --> 00:28:51,859
He disappears all
the time; it's a joke.
527
00:28:51,893 --> 00:28:55,029
Now everybody's all fucked
up, and it's his fault.
528
00:28:55,063 --> 00:28:56,664
Well...
529
00:28:56,698 --> 00:29:00,067
when I first met him,
530
00:29:00,102 --> 00:29:02,503
he really
helped me out.
531
00:29:02,537 --> 00:29:03,904
How?
532
00:29:03,939 --> 00:29:05,906
I beat someone up.
533
00:29:05,941 --> 00:29:08,009
Got in a lot of trouble for it.
534
00:29:10,012 --> 00:29:11,579
I have anger issues.
535
00:29:11,613 --> 00:29:13,414
Really?
536
00:29:13,448 --> 00:29:15,182
Yeah.
537
00:29:15,217 --> 00:29:17,251
But your dad
was really good to me.
538
00:29:17,285 --> 00:29:18,686
He could see past that.
539
00:29:18,720 --> 00:29:21,088
He bailed me out
and gave me a job.
540
00:29:25,527 --> 00:29:28,029
Hey, listen...
541
00:29:28,063 --> 00:29:31,899
I know what a
bad father is.
542
00:29:31,933 --> 00:29:34,001
And you don't have one.
543
00:29:34,036 --> 00:29:36,070
So...
544
00:29:36,104 --> 00:29:39,006
stay open.
545
00:29:39,041 --> 00:29:41,642
And I think you'll
realize he's okay.
546
00:29:44,880 --> 00:29:47,181
All right?
Yeah.
547
00:30:36,465 --> 00:30:38,432
Please leave
a message after the tone.
548
00:30:40,001 --> 00:30:42,670
Hi.
549
00:30:42,704 --> 00:30:44,672
It's me.
550
00:30:46,708 --> 00:30:48,943
Come home.
551
00:30:51,613 --> 00:30:53,681
Home?
552
00:30:53,715 --> 00:30:55,783
More like a fucking hotel,
right?
553
00:30:57,853 --> 00:30:59,854
Hold on, Joanna.
You haven't won yet.
554
00:30:59,888 --> 00:31:02,323
Let's spin the big wheel
to see what your challenge is.
555
00:31:02,357 --> 00:31:03,758
All right.
556
00:31:03,792 --> 00:31:05,459
Come on!
557
00:31:05,494 --> 00:31:06,827
Good challenge! Good challenge!
558
00:31:06,862 --> 00:31:08,429
I got this!
559
00:31:08,463 --> 00:31:09,463
Oh!
560
00:31:11,900 --> 00:31:13,868
Breaking news.
561
00:31:13,902 --> 00:31:16,203
The FBI's most wanted man,
562
00:31:16,238 --> 00:31:18,339
Patrick "Sully" Sullivan,
563
00:31:18,373 --> 00:31:21,642
has been spotted
in Santa Monica.
564
00:31:21,676 --> 00:31:23,544
Sully Sullivan
has outstanding warrants
565
00:31:23,578 --> 00:31:25,713
for 19 murders,
plus numerous counts
566
00:31:25,747 --> 00:31:28,482
of extortion, racketeering
567
00:31:28,517 --> 00:31:31,719
and drug-running, and should be
considered very dangerous.
568
00:31:31,753 --> 00:31:33,354
The FBI is asking
569
00:31:33,388 --> 00:31:36,357
anyone with information
on his whereabouts to call...
570
00:32:09,224 --> 00:32:11,592
Necesita mas toallas, Maria?
571
00:32:11,626 --> 00:32:13,060
Sí, sí.
572
00:32:16,398 --> 00:32:17,898
Sí.
573
00:32:21,036 --> 00:32:23,170
That motherfucker Ray!
574
00:32:24,739 --> 00:32:26,941
Grab your shit.
We're getting out of here.
575
00:32:26,975 --> 00:32:29,877
I'm sure that cunt's
gonna report it.
576
00:32:29,911 --> 00:32:31,612
Move it, lard-ass.
577
00:32:31,646 --> 00:32:33,180
Come on.
578
00:32:33,215 --> 00:32:34,782
Come on, come on!
579
00:32:58,840 --> 00:33:01,942
What do you want?
580
00:33:01,977 --> 00:33:04,278
I'm worried about you.
581
00:33:04,312 --> 00:33:06,814
There's a lot going on.
582
00:33:06,848 --> 00:33:08,282
You gonna take out Sully?
583
00:33:08,316 --> 00:33:10,584
You got five minutes, Mick.
584
00:33:10,619 --> 00:33:12,620
What do you want to say to me?
585
00:33:15,790 --> 00:33:18,158
I had this idea
586
00:33:18,193 --> 00:33:20,895
if I came out here,
it would all work out.
587
00:33:20,929 --> 00:33:22,263
Yeah?
588
00:33:22,297 --> 00:33:24,331
No, it didn't.
589
00:33:26,902 --> 00:33:28,969
I killed that priest.
590
00:33:29,004 --> 00:33:30,905
Minute I got out.
First thing I did.
591
00:33:30,939 --> 00:33:32,806
I did it so we could
start fresh.
592
00:33:32,841 --> 00:33:35,075
We know how that turned out.
593
00:33:37,579 --> 00:33:40,147
Everybody makes mistakes, Ray.
594
00:33:40,181 --> 00:33:42,616
I'm gonna...
595
00:33:44,586 --> 00:33:46,253
I'm gonna go.
596
00:33:46,288 --> 00:33:49,123
I'm gonna leave town.
597
00:33:51,493 --> 00:33:53,694
But I got to ask you one thing.
598
00:33:55,697 --> 00:33:57,898
Why'd you want
to have me killed?
599
00:33:57,933 --> 00:33:59,900
I can't stop thinking about it.
600
00:33:59,935 --> 00:34:02,836
It was like a stake in my heart.
601
00:34:02,871 --> 00:34:04,571
Why?
602
00:34:06,207 --> 00:34:09,476
Are you fucking kidding me?
603
00:34:09,511 --> 00:34:12,012
Where do I even start?
604
00:34:12,047 --> 00:34:13,447
Terry?
605
00:34:13,481 --> 00:34:15,616
Bunch?
606
00:34:15,650 --> 00:34:18,452
Bridget killing herself? Huh?
607
00:34:18,486 --> 00:34:20,621
You're right about Terry.
608
00:34:20,655 --> 00:34:23,123
I should have stopped
that last fight.
609
00:34:23,158 --> 00:34:25,359
He took too many blows
to the head.
610
00:34:25,393 --> 00:34:27,528
I thought he could handle it,
but he couldn't.
611
00:34:27,562 --> 00:34:29,964
I got greedy.
612
00:34:29,998 --> 00:34:32,599
I really thought
he could fight his way out.
613
00:34:32,634 --> 00:34:35,002
Mom dying while you're off
in the projects with Claudette?
614
00:34:35,036 --> 00:34:36,437
What the fuck was that about?
615
00:34:36,471 --> 00:34:38,939
I like black women, Ray.
What can I tell you?
616
00:34:38,974 --> 00:34:41,875
I can't apologize
for love, Ray.
617
00:34:41,910 --> 00:34:43,644
I loved her.
618
00:34:43,678 --> 00:34:46,213
You know they made death threats
against her and the baby?
619
00:34:46,247 --> 00:34:48,949
What kind of animals want to
kill a baby 'cause it's black?
620
00:34:48,984 --> 00:34:50,851
The animals
you made your life with.
621
00:34:50,885 --> 00:34:53,220
There were no fucking death threats.
There were, Ray.
622
00:34:53,254 --> 00:34:55,122
You were whoring around
every fucking night!
623
00:34:55,156 --> 00:34:56,991
Selling coke, robbing banks.
Come on!
624
00:34:57,025 --> 00:34:59,360
I didn't know nothing else.
625
00:34:59,394 --> 00:35:00,894
I had no skills to speak of.
626
00:35:00,929 --> 00:35:01,862
Poor fucking Mick.
627
00:35:03,832 --> 00:35:06,333
I did 20 years for you.
628
00:35:06,368 --> 00:35:08,769
I took the rap for you
and Ezra and Sean.
629
00:35:08,803 --> 00:35:10,137
I kept my mouth shut.
630
00:35:10,171 --> 00:35:11,338
I did the time.
631
00:35:11,373 --> 00:35:13,007
You did 20 years
632
00:35:13,041 --> 00:35:14,942
because you stole half
a million dollars from Sully.
633
00:35:14,976 --> 00:35:16,844
The only place
you were safe was in prison.
634
00:35:16,878 --> 00:35:18,358
Where you ratted out
his whole family.
635
00:35:18,380 --> 00:35:21,348
I did the time for you, Ray.
636
00:35:22,817 --> 00:35:24,284
You loved us so much,
637
00:35:24,319 --> 00:35:26,286
how come you didn't
give us the money, huh?
638
00:35:26,321 --> 00:35:27,788
She needed it more.
639
00:35:27,822 --> 00:35:30,157
I knew you'd make it,
take care of the others.
640
00:35:30,191 --> 00:35:31,859
Bunchy and Terry, no way.
641
00:35:31,893 --> 00:35:33,460
They're weak.
642
00:35:33,495 --> 00:35:36,296
But you?
643
00:35:36,331 --> 00:35:39,266
You're my favorite, Ray.
644
00:35:39,300 --> 00:35:41,268
You always were.
645
00:35:41,302 --> 00:35:43,871
We're alike,
the two of us.
646
00:35:43,905 --> 00:35:46,306
Same exactly.
647
00:36:06,728 --> 00:36:09,763
I told you.
648
00:36:13,701 --> 00:36:17,304
I told you what happened
with that man.
649
00:36:17,338 --> 00:36:19,339
O'Connor.
650
00:36:24,913 --> 00:36:27,314
Remember what you did, Mick?
651
00:36:31,086 --> 00:36:33,053
Huh?
652
00:36:35,423 --> 00:36:38,826
You called me a liar,
and you beat the shit out of me.
653
00:36:38,860 --> 00:36:42,229
Remember that?
654
00:36:42,263 --> 00:36:44,698
You didn't stop him.
655
00:36:44,732 --> 00:36:49,136
And he kept after me
and kept after me.
656
00:36:52,440 --> 00:36:54,441
And then he went after Bunchy.
657
00:36:58,813 --> 00:37:00,781
Our sweet Bunchy.
658
00:37:02,750 --> 00:37:05,152
That's when I decided
to kill you, Mick.
659
00:37:08,256 --> 00:37:10,624
You been dead to me
since that day.
660
00:37:13,228 --> 00:37:16,063
You been dead to me
since I was ten years old.
661
00:37:20,001 --> 00:37:22,970
I'm sorry from the bottom
of my heart, Ray.
662
00:37:26,808 --> 00:37:28,809
There's no forgiveness for you,
you prick.
663
00:37:28,843 --> 00:37:30,410
Get the fuck out of here.
664
00:37:42,490 --> 00:37:44,758
It's on. They called.
665
00:37:44,792 --> 00:37:47,594
Want to meet
at the marina.
666
00:37:47,629 --> 00:37:49,897
What's your plan, boy?
667
00:38:18,126 --> 00:38:19,526
Hey!
668
00:38:25,867 --> 00:38:27,801
That's a nice bike.
669
00:38:27,835 --> 00:38:29,136
Raleigh chopper.
670
00:38:29,170 --> 00:38:31,338
Yeah. Ape hangers.
671
00:38:34,809 --> 00:38:36,476
I didn't steal it.
672
00:38:36,511 --> 00:38:38,111
Somebody left it.
673
00:38:38,146 --> 00:38:39,780
It's okay.
674
00:38:39,814 --> 00:38:42,282
I just wanted to look at it.
675
00:38:42,317 --> 00:38:43,984
I got to go home.
676
00:38:44,018 --> 00:38:46,720
I'm not stopping you.
677
00:39:28,963 --> 00:39:31,565
I couldn't sleep last night.
678
00:39:34,269 --> 00:39:37,104
I didn't do the right thing
leaving him with you.
679
00:39:42,944 --> 00:39:45,379
What happened to him?
680
00:39:47,882 --> 00:39:50,250
The priest died.
681
00:39:50,285 --> 00:39:52,386
After you took him
to the hospital?
682
00:39:54,422 --> 00:39:56,556
We didn't get
to take him.
683
00:39:56,591 --> 00:39:58,025
Why not?
684
00:40:01,562 --> 00:40:03,730
It's complicated.
685
00:40:03,765 --> 00:40:06,233
Did you kill him?
686
00:40:09,103 --> 00:40:10,804
Jesus, Terry.
687
00:40:10,838 --> 00:40:13,073
Are you gonna tell me
what happened, or aren't you?
688
00:40:13,107 --> 00:40:15,776
I... I can't.
689
00:40:17,845 --> 00:40:19,546
Something happened.
690
00:40:19,580 --> 00:40:20,947
I know something happened.
691
00:40:20,982 --> 00:40:23,750
Bunchy shot him. Why?
692
00:40:23,785 --> 00:40:25,319
He had his reasons.
693
00:40:27,322 --> 00:40:30,657
There's things that...
694
00:40:30,692 --> 00:40:32,326
that I can't talk about.
695
00:40:32,360 --> 00:40:33,827
If you can't
talk about these things,
696
00:40:33,861 --> 00:40:35,021
then how can anything ever...
697
00:40:35,029 --> 00:40:37,331
Jesus, woman!
698
00:40:37,365 --> 00:40:39,166
This is who I am!
699
00:40:39,200 --> 00:40:41,635
We're loyal to each other!
700
00:40:41,669 --> 00:40:45,605
If that's a problem,
then it's a problem!
701
00:40:47,642 --> 00:40:49,509
It's a problem.
702
00:40:54,015 --> 00:40:56,650
One more thing.
703
00:40:56,684 --> 00:40:59,086
What did you do with the body?
704
00:40:59,120 --> 00:41:01,021
We got rid of it.
705
00:41:05,126 --> 00:41:07,627
What do you expect me to do
with this information?
706
00:41:07,662 --> 00:41:10,063
I don't know, Frances.
707
00:41:12,700 --> 00:41:15,135
Do what you need to do.
708
00:41:31,686 --> 00:41:33,286
Think Sully's gonna show?
709
00:41:33,321 --> 00:41:34,654
I don't know.
710
00:41:34,689 --> 00:41:37,023
Did you call your wife?
711
00:41:37,058 --> 00:41:40,060
What the fuck's
the matter with you?
712
00:41:57,178 --> 00:41:59,546
What you looking
so surprised for, Ray?
713
00:41:59,580 --> 00:42:01,348
My life here is over.
714
00:42:01,382 --> 00:42:03,350
I convinced
my old pal here
715
00:42:03,384 --> 00:42:06,086
to take me with him.
716
00:42:09,857 --> 00:42:11,892
You're not setting me up,
are you, Ray?
717
00:42:15,897 --> 00:42:17,731
Ha-ah.
718
00:42:29,911 --> 00:42:30,977
Money first, Sully.
719
00:42:34,782 --> 00:42:36,149
Go.
720
00:42:41,722 --> 00:42:44,191
Hi, Avi.
721
00:42:44,225 --> 00:42:46,159
How's your mom?
She's fine, thanks...
722
00:42:52,300 --> 00:42:55,402
That's to show you not
to fuck with me, Ray.
723
00:42:55,436 --> 00:42:58,538
Where's the boat?
724
00:42:58,573 --> 00:42:59,539
Now let's go.
725
00:42:59,574 --> 00:43:00,540
You go first.
726
00:43:00,575 --> 00:43:03,510
Move it!
727
00:43:04,579 --> 00:43:06,346
Mick,
728
00:43:06,380 --> 00:43:08,715
lend a hand with
that, will you?
729
00:43:36,310 --> 00:43:38,078
What the fuck, Ray?
730
00:43:38,112 --> 00:43:40,347
You, get the fuck
off the boat.
731
00:43:40,381 --> 00:43:43,116
I'm fucking FBI.
732
00:43:43,150 --> 00:43:46,052
And I'm FBI's Most Wanted,
so go fuck yourself.
733
00:43:47,622 --> 00:43:50,056
You shoot me, he shoots him.
734
00:43:56,931 --> 00:44:00,767
Mick... go get his gun.
735
00:44:09,110 --> 00:44:10,877
Give me the gun.
736
00:44:10,912 --> 00:44:13,046
Give me the gun.
737
00:44:29,130 --> 00:44:31,131
And I'm taking
all the money, Ray.
738
00:44:32,800 --> 00:44:34,334
Now get off the fucking...
739
00:44:42,310 --> 00:44:45,345
What the fuck you do that for?!
740
00:44:45,379 --> 00:44:47,414
You were just in a shoot-out
with Sully Sullivan.
741
00:44:47,448 --> 00:44:49,182
What do you think I did it for?
742
00:44:49,216 --> 00:44:51,184
Give him the gun, Mick.
743
00:44:51,218 --> 00:44:54,354
Right... right.
744
00:44:54,388 --> 00:44:56,656
Call an ambulance.
745
00:44:56,691 --> 00:44:58,124
I'm not calling
a fucking ambulance.
746
00:44:58,159 --> 00:44:59,626
You take him.
747
00:44:59,660 --> 00:45:01,528
How the fuck do
I explain what he's doing here?
748
00:45:01,562 --> 00:45:03,096
You hired us
to help you find Sully!
749
00:45:03,130 --> 00:45:04,698
Now call a fucking ambulance!
750
00:45:16,344 --> 00:45:18,478
You all right?
I am all right.
751
00:45:20,915 --> 00:45:23,817
I have a punctured
lung and broken ribs.
752
00:45:23,851 --> 00:45:25,552
Jesus, what are you, a doctor?
753
00:45:25,586 --> 00:45:27,487
I was a medic
in the army.
754
00:45:27,521 --> 00:45:29,389
Let me see.
You were?
755
00:45:30,758 --> 00:45:32,325
What are you screaming for?
756
00:45:32,360 --> 00:45:33,793
It fucking hurts.
757
00:45:33,828 --> 00:45:35,528
It's all right.
You're gonna be okay.
758
00:45:35,563 --> 00:45:36,863
You call that ambulance yet?!
759
00:45:36,897 --> 00:45:38,398
They're on their way!
760
00:45:38,432 --> 00:45:40,300
What do you want me to do
with this piece of shit?
761
00:45:40,334 --> 00:45:41,334
Your problem.
762
00:45:43,371 --> 00:45:45,572
You were never here.
763
00:45:45,606 --> 00:45:47,007
You understand?
764
00:45:47,041 --> 00:45:49,009
Get the fuck out.
765
00:46:12,867 --> 00:46:15,769
Saved your
life, Ray-Ray.
766
00:46:15,803 --> 00:46:17,771
Guess we're even now.
767
00:46:17,805 --> 00:46:19,739
Is that how
you see it, Mick?
768
00:46:22,143 --> 00:46:24,110
Ray-Ray.
769
00:46:30,951 --> 00:46:33,186
That should be enough
to get you a plane ticket
770
00:46:33,220 --> 00:46:35,388
and a couple months rent
somewhere.
771
00:46:35,423 --> 00:46:39,926
Well, it's all water under
the bridge now, ain't it?
772
00:46:39,960 --> 00:46:41,394
Bye, Mick.
773
00:46:44,598 --> 00:46:48,234
You know what
your problem is, Ray?
774
00:46:48,269 --> 00:46:49,536
You cling to the past.
775
00:46:49,570 --> 00:46:51,171
You got to...
you got to move on.
776
00:47:13,961 --> 00:47:16,730
Hey. Hi.
777
00:47:56,470 --> 00:47:58,838
Hi. It's me.
778
00:48:01,208 --> 00:48:03,176
Come home.
779
00:48:04,645 --> 00:48:07,013
Home?
780
00:48:07,047 --> 00:48:09,983
More like a fucking hotel,
right?
781
00:48:10,017 --> 00:48:13,286
Sweetheart, I don't know
why we're here
782
00:48:13,320 --> 00:48:15,922
and why we can't come home.
783
00:48:15,956 --> 00:48:18,825
I don't even fucking care.
784
00:48:18,859 --> 00:48:21,461
You're my home.
785
00:48:21,495 --> 00:48:23,429
I fucking need you, Ray.
786
00:48:23,464 --> 00:48:26,533
We all do.
787
00:48:26,567 --> 00:48:28,701
We don't even have to talk.
788
00:48:28,736 --> 00:48:30,737
Just please come here.
789
00:48:32,973 --> 00:48:35,008
I love you so much.
790
00:48:46,487 --> 00:48:47,787
...start the seventh round.
791
00:48:47,822 --> 00:48:49,222
There's been
a lot of action so far.
792
00:48:49,223 --> 00:48:50,557
Al, how do you have it?
793
00:48:50,591 --> 00:48:52,559
It's a very close fight.
794
00:48:52,593 --> 00:48:54,027
I have it 58-56 for...
795
00:48:54,061 --> 00:48:55,361
My boys!
796
00:48:55,396 --> 00:48:57,530
Hey.
797
00:49:07,208 --> 00:49:09,843
Terry, get us some glasses.
798
00:49:09,877 --> 00:49:11,511
Little early, ain't it?
799
00:49:11,545 --> 00:49:13,546
Don't worry about it.
800
00:49:24,391 --> 00:49:26,326
There you go.
801
00:49:26,360 --> 00:49:27,360
Bunch.
802
00:49:32,299 --> 00:49:34,133
So, Pops,
what are we celebrating?
803
00:49:36,971 --> 00:49:38,605
Life.
804
00:49:39,974 --> 00:49:42,108
L'Chaim.
805
00:49:46,113 --> 00:49:48,081
Sip it, Daryll.
806
00:49:49,917 --> 00:49:51,951
Sip it my ass, motherfucker.
807
00:49:54,989 --> 00:49:56,522
I'll tell you what, Al,
808
00:49:56,557 --> 00:49:57,924
it's everything
you could possibly want
809
00:49:57,958 --> 00:49:59,025
in a championship fight.
810
00:49:59,059 --> 00:50:00,393
Here they go at each other...
811
00:50:01,929 --> 00:50:04,964
We still have that cot
Bunchy slept on?
812
00:50:04,999 --> 00:50:06,966
Sure.
813
00:50:07,001 --> 00:50:08,635
Good.
814
00:50:40,834 --> 00:50:42,802
Is he dead?
815
00:50:42,836 --> 00:50:45,104
Think he's sleeping.
816
00:50:45,139 --> 00:50:47,140
Don't wake him.
817
00:53:27,090 --> 00:53:32,090
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man