1 00:00:11,530 --> 00:00:13,609 چرا اون کار رو کردی؟ 2 00:00:13,610 --> 00:00:15,954 چه کار؟ 3 00:00:15,955 --> 00:00:17,239 .پریدی 4 00:00:54,990 --> 00:00:56,739 ...اگه بخوام خوشحال باشم 5 00:00:56,740 --> 00:00:58,759 .باید ازت دور بشم 6 00:01:00,457 --> 00:01:01,949 .هی، رفیق 7 00:01:01,950 --> 00:01:03,875 .رفیق 8 00:01:17,890 --> 00:01:19,182 .گفتم خفه شو 9 00:01:19,183 --> 00:01:21,419 کجاست، عوضی؟ - ...گوربابات - 10 00:01:21,420 --> 00:01:22,430 کجاست؟ 11 00:01:35,650 --> 00:01:38,869 خوبی، خوبی، تو خوبی؟ 12 00:01:50,965 --> 00:01:53,499 دو، سه 13 00:01:54,510 --> 00:01:55,669 !ری 14 00:02:04,610 --> 00:02:08,849 ‫رسانه بزرگ دی مووی تقدیم میکند DayMovie.Co 00:02:10,507 --> 00:02:16,509 :مترجم Highbury 15 00:02:35,280 --> 00:02:38,259 پدرومادرت هنوز زنده‌ـن؟ 16 00:02:38,260 --> 00:02:40,529 .پدرم زنده‌ـس 17 00:02:40,530 --> 00:02:43,270 رابطه‌ـت با اون چطوره؟ 18 00:02:45,720 --> 00:02:47,349 .خوبه 19 00:02:47,350 --> 00:02:48,855 فقط خوبه؟ 20 00:02:48,856 --> 00:02:51,169 .داستانش طولانیه 21 00:02:51,170 --> 00:02:53,570 میخوای بهم بگی؟ 22 00:03:01,140 --> 00:03:02,870 .یه تیکه کثافته 23 00:03:31,500 --> 00:03:34,110 .تو فرار کنی، میان سراغ بانچ 24 00:03:37,960 --> 00:03:39,699 فرار؟ 25 00:03:39,700 --> 00:03:41,826 .میرفتم بیرون دونات بگیرم 26 00:03:43,540 --> 00:03:45,219 ...دونات 27 00:03:45,220 --> 00:03:46,414 .یه بسته سیگار 28 00:03:46,415 --> 00:03:49,239 .به خدا قسم، ریموند 29 00:03:49,240 --> 00:03:51,630 .باشه 30 00:04:05,640 --> 00:04:07,935 .بریم 31 00:04:11,750 --> 00:04:14,858 یه دقیقه بهم وقت بده باشه؟ 32 00:04:14,859 --> 00:04:17,959 .تو ماشین می‌بینمت 33 00:05:22,560 --> 00:05:24,589 .شبدر چهار برگ، ریموند 34 00:05:29,260 --> 00:05:31,739 پس خودت بردیش اونجا؟ 35 00:05:31,740 --> 00:05:34,560 .آره، رسوندمش 36 00:05:34,570 --> 00:05:36,772 برات چطوری بوده؟ - چی؟ - 37 00:05:36,773 --> 00:05:38,139 ...چی حسی داشت 38 00:05:38,140 --> 00:05:40,760 تا پدرت رو ببری و تحویل مقامات بدی؟ 39 00:05:42,750 --> 00:05:45,299 .نمیدونم 40 00:05:45,300 --> 00:05:47,159 .اولین بار نبود 41 00:06:01,780 --> 00:06:05,919 کدوم یکی‌ـتون منو بابایی صدا میزدین؟ 42 00:06:05,920 --> 00:06:07,509 چی؟ 43 00:06:07,510 --> 00:06:09,779 .بانچ بود 44 00:06:09,780 --> 00:06:11,601 .یادمه 45 00:06:13,000 --> 00:06:15,579 .همه چی رو یادمه 46 00:06:15,580 --> 00:06:17,179 .باشه 47 00:06:17,180 --> 00:06:19,680 .میرم 48 00:06:21,140 --> 00:06:23,480 .به همه بگو دوستشون دارم 49 00:06:33,370 --> 00:06:37,126 سازمان تحقیقات فدرال 50 00:06:47,030 --> 00:06:49,139 خودت بردیش اونجا، درسته؟ 51 00:06:49,140 --> 00:06:50,659 .لازم نبود مجبورش کنی 52 00:06:50,660 --> 00:06:51,889 .چرا لازم بود 53 00:06:51,890 --> 00:06:53,159 ...اما در آخر 54 00:06:53,160 --> 00:06:56,640 گفتی که به خواست خودش رفت، درسته؟ 55 00:07:02,310 --> 00:07:04,080 .آره 56 00:07:06,230 --> 00:07:07,679 ...بذار یه چیزی ازت بپرسم 57 00:07:07,680 --> 00:07:09,659 .فقط فرضی حرف میزنیم 58 00:07:09,660 --> 00:07:11,899 ...چی اتفاقی می‌افتاد اگه 59 00:07:11,900 --> 00:07:16,160 میدونی، اگه این ...همه خشم رو کنار میذاشتی 60 00:07:16,170 --> 00:07:18,139 و پدرتتو می‌بخشیدی؟ 61 00:07:24,080 --> 00:07:28,100 چهار ماه بعد 62 00:07:32,050 --> 00:07:35,160 .یه چیزی پیدا کردم 63 00:07:38,771 --> 00:07:41,360 .گرفتمش 64 00:07:43,400 --> 00:07:45,319 .سنگینه، زود باش 65 00:07:48,780 --> 00:07:51,739 چه وضعشه؟ 66 00:09:08,611 --> 00:09:10,361 .هیچی نگرفتم 67 00:09:15,940 --> 00:09:18,069 .پناه بر خدا 68 00:09:21,166 --> 00:09:23,179 هی، خوبی؟ 69 00:09:23,180 --> 00:09:24,750 .باشه 70 00:09:24,752 --> 00:09:26,837 .خوبه 71 00:09:36,000 --> 00:09:37,719 !نمیدونی چه غلطی داری میکنی 72 00:09:37,720 --> 00:09:40,060 .خفه شو 73 00:09:44,480 --> 00:09:46,369 .باید از بریتنی مولر دوری کنی 74 00:09:46,370 --> 00:09:47,879 .گوربابات 75 00:09:47,880 --> 00:09:49,901 گوربابای من؟ - .آره، تو - 76 00:09:54,400 --> 00:09:56,239 ...دوباره نزدیکش بشی 77 00:09:56,240 --> 00:09:57,819 .دست کوفتی‌ـتو میشکنم 78 00:09:57,820 --> 00:09:59,540 روشن شد؟ 79 00:10:26,300 --> 00:10:28,180 .ببخشید 80 00:10:29,640 --> 00:10:32,940 ...فکر نکنم خیلی خوب حلش کرده باشم 81 00:10:34,660 --> 00:10:38,629 .فکر کنم در مورد خانم مولر اشتباه کرده باشی 82 00:10:38,630 --> 00:10:41,540 باید با یکی در موردش حرف بزنی، میدونی؟ 83 00:10:43,580 --> 00:10:45,960 .کمک بگیر 84 00:11:02,450 --> 00:11:04,279 ...دستت به دستمالها میرسه 85 00:11:04,280 --> 00:11:06,119 همون قرمزها؟ 86 00:11:06,120 --> 00:11:07,855 .حتما 87 00:11:12,160 --> 00:11:13,619 ...چهار فرشته مقرب 88 00:11:13,620 --> 00:11:15,738 .هر روز کسایی مثل تو رو برام میفرستن 89 00:11:18,340 --> 00:11:21,139 .حتما 90 00:12:12,336 --> 00:12:15,000 .خدایا، لعنتی 91 00:12:28,220 --> 00:12:29,499 .مطب دکتر 92 00:12:29,500 --> 00:12:32,619 .آره، تری، تری داناوان 93 00:12:32,620 --> 00:12:35,401 .باید با دکتر باست حرف بزنم 94 00:12:43,560 --> 00:12:45,820 .وای 95 00:12:48,800 --> 00:12:52,269 .آدام امروز اون بچه رو میاره 96 00:12:52,270 --> 00:12:54,139 چرا این کار رو میکنی؟ 97 00:12:54,140 --> 00:12:55,169 چی؟ 98 00:12:55,170 --> 00:12:57,799 اون یکی از بزرگترین .ستاره‌های دنیاست 99 00:12:57,800 --> 00:13:00,459 کی؟ - .جاناتان واکر هنسون - 100 00:13:00,460 --> 00:13:02,859 خب؟- ...پس میدونی اون کیه - 101 00:13:02,860 --> 00:13:04,980 و طوری رفتار میکنی .که نمیشناسی و خیلی آزاردهنده‌ـس 102 00:13:13,580 --> 00:13:16,120 خوبی؟ 103 00:13:22,480 --> 00:13:24,949 .فکر نکنم بخوام ازدواج کنم 104 00:13:24,950 --> 00:13:28,120 .به نظرم اشتباه بزرگی کردم 105 00:13:29,620 --> 00:13:33,059 خب، اسمیتی رو ...دوست دارم، جدی میگم، اما 106 00:13:33,060 --> 00:13:35,299 نمیدونم میخوام چه کار کنم ...و نمیدونم میخوام با کی باشم 107 00:13:35,300 --> 00:13:36,790 .و اونم نمیدونه 108 00:13:42,900 --> 00:13:45,340 با کسی آشنا شدی؟ 109 00:13:48,240 --> 00:13:50,239 .چیزی نیست، بریج، پیش میاد 110 00:13:50,240 --> 00:13:52,640 .آره، برای تو زیاد پیش میاد 111 00:13:56,680 --> 00:13:59,519 ...نه، متاسفم 112 00:13:59,520 --> 00:14:02,499 ...بله، آره 113 00:14:02,500 --> 00:14:03,899 .یکی هست 114 00:14:03,900 --> 00:14:06,879 ...اتفاقی نیافتاده، اما نمیخوام دروغ بگم 115 00:14:06,880 --> 00:14:09,200 .و نمیخوام خیانت کنم 116 00:14:11,430 --> 00:14:13,400 .پس نکن 117 00:14:17,980 --> 00:14:21,139 .سعی کن یکم خودتو آزادتر کنی 118 00:14:51,720 --> 00:14:56,699 ...توجه در حیاط، توجه در حیاط 119 00:14:56,700 --> 00:14:59,200 .درد داره 120 00:14:59,210 --> 00:15:02,820 فکر کنم تمام .زیباییها یه دردی به همراه داره 121 00:15:06,580 --> 00:15:09,059 نظرت چیه؟ 122 00:15:09,060 --> 00:15:10,159 .آره 123 00:15:10,160 --> 00:15:13,099 .خوبه، خوشم اومد 124 00:15:13,100 --> 00:15:15,059 خب توی زندان به دیدنش میری؟ 125 00:15:15,060 --> 00:15:16,299 .آره - امروز؟ - 126 00:15:16,300 --> 00:15:18,659 .گفتم که 127 00:15:18,660 --> 00:15:21,608 میخوای در موردش حرف بزنی؟ - .راستش نه - 128 00:15:22,780 --> 00:15:26,319 دیدنش باعث میشه ناراحت بشی؟ 129 00:15:26,320 --> 00:15:29,479 .نمیدونم 130 00:15:29,480 --> 00:15:31,076 .نمیدونی - .باشه - 131 00:15:31,077 --> 00:15:35,299 آره، بله، دیدن .پدرم باعث میشه ناراحت بشم 132 00:15:35,300 --> 00:15:36,739 خب چه کارش میتونی بکنی؟ 133 00:15:36,740 --> 00:15:38,160 .نمیدونم - ...چطوری میتونی - 134 00:15:38,170 --> 00:15:40,119 کمتر ناراحت بشی؟ - .تو بهم بگو - 135 00:15:40,120 --> 00:15:41,569 .به خاطر همین اینجام 136 00:15:41,570 --> 00:15:42,879 خب چرا میری دیدنش؟ 137 00:15:42,880 --> 00:15:44,160 .چون تو بهم گفتی 138 00:15:44,170 --> 00:15:46,719 ..تو، فکر کردم تو اینو گفتی 139 00:15:46,720 --> 00:15:49,779 ...که اگه 140 00:15:49,780 --> 00:15:51,299 ...تکلیفمو با میک روشن کنم 141 00:15:51,300 --> 00:15:53,079 .یه جورایی زندگیم بهتر میشه 142 00:15:53,080 --> 00:15:55,719 .خب، ارزش امتحان کردن رو داره 143 00:15:55,720 --> 00:15:57,685 .خیلیها ازش سود میبرن 144 00:15:57,686 --> 00:16:00,449 چی؟ - ...سعی میکنن - 145 00:16:00,450 --> 00:16:02,799 .باهاشون ارتباط برقرار کنن 146 00:16:02,800 --> 00:16:05,419 سوال اینه که تو میتونی؟ 147 00:16:05,420 --> 00:16:08,389 میشه یه قدم کوچیک در این راه برداری؟ 148 00:16:08,390 --> 00:16:13,049 ...میتونی قدمی برداری که اینقدر کوچیکه 149 00:16:13,050 --> 00:16:15,912 که هیچ خطری نداشته باشه؟ 150 00:16:15,913 --> 00:16:19,429 ...چی رو میتونی در مورد خودت عوض کنی 151 00:16:19,430 --> 00:16:22,559 که برات آسونتر باشه پیشش باشی؟ 152 00:16:25,520 --> 00:16:27,379 .میتونم نفس بکشم 153 00:16:27,380 --> 00:16:30,718 .اونطوری که گفتی نفس بکشم 154 00:16:46,880 --> 00:16:48,259 چند وقتی گذشته، ها؟ 155 00:16:48,260 --> 00:16:50,719 .آره 156 00:16:50,720 --> 00:16:52,620 .همه قبلا اومدن 157 00:16:54,400 --> 00:16:57,969 .داریل چند باری اومد .حتی تری هم اومد 158 00:16:57,970 --> 00:17:00,420 خیلی لطف داره، میدونی؟ 159 00:17:03,540 --> 00:17:05,639 کِی اونو زدی؟ 160 00:17:05,640 --> 00:17:06,749 161 00:17:06,750 --> 00:17:09,279 .امروز - جدی؟ - 162 00:17:09,280 --> 00:17:11,199 .آره 163 00:17:11,200 --> 00:17:12,799 آره، گفتم چرا نه؟ 164 00:17:12,800 --> 00:17:14,049 .حتما 165 00:17:14,050 --> 00:17:15,179 .چهار برگ 166 00:17:15,180 --> 00:17:17,560 167 00:17:17,570 --> 00:17:19,839 ...خب کی میخوان 168 00:17:19,840 --> 00:17:21,395 تو رو بفرستن یه جای دیگه؟ 169 00:17:21,396 --> 00:17:23,438 .امروز 170 00:17:24,600 --> 00:17:27,999 چی؟ - آره، نمیدونستی؟ - 171 00:17:28,000 --> 00:17:29,740 .آره، امروز 172 00:17:31,320 --> 00:17:33,860 .میک - بله؟ - 173 00:17:33,865 --> 00:17:37,786 ...گوش کن، میخوام بگم 174 00:17:39,780 --> 00:17:41,739 .میخوام تشکر کنم 175 00:17:41,740 --> 00:17:45,460 برای چی؟ - ...میدونی، برای همه‌ش. برای - 176 00:17:45,470 --> 00:17:48,039 .مسئولیت قبول کردن 177 00:17:48,040 --> 00:17:49,879 ...برای 178 00:17:49,880 --> 00:17:52,634 .کار درست رو برای بانچ میکنی 179 00:17:54,460 --> 00:17:57,970 فقط میخواستم بدونی .که من ازت ممنونم 180 00:18:01,120 --> 00:18:02,760 .خواهش میکنم 181 00:18:04,780 --> 00:18:07,360 .یه چیز دیگه 182 00:18:12,380 --> 00:18:16,032 .بین ما دو تا خیلی اتفاقای بد افتاد 183 00:18:16,033 --> 00:18:19,339 ...خب، تو دقیقا 184 00:18:19,340 --> 00:18:21,622 .تو راستش اصلا پدر خوبی نبودی 185 00:18:22,820 --> 00:18:26,760 ...فقط میخوام بگم 186 00:18:26,770 --> 00:18:29,921 ...میخوام بدونی که 187 00:18:31,630 --> 00:18:34,019 ...من 188 00:18:34,020 --> 00:18:35,510 .تو رو میبخشم 189 00:18:36,820 --> 00:18:38,679 منو می‌بخشی؟ 190 00:18:38,680 --> 00:18:40,509 .آره، می‌بخشمت 191 00:18:40,510 --> 00:18:42,259 .تو منو می‌بخشی 192 00:18:42,260 --> 00:18:44,852 ...ریموند، 20 سال 193 00:18:44,853 --> 00:18:47,559 ...‏‏20سال کوفتی باید تو والپول بشینم 194 00:18:47,560 --> 00:18:50,859 و تمام این مدت .میتونستم با خونواده کوفتیم باشم 195 00:18:50,860 --> 00:18:52,460 .باید باشم 196 00:18:52,470 --> 00:18:54,099 .اما تو ازم گرفتیش، ریموند 197 00:18:54,100 --> 00:18:57,009 .تو ازم گرفتیش. دزدیدیش 198 00:18:57,010 --> 00:18:59,599 .و حالا تو زندان میمیرم 199 00:18:59,600 --> 00:19:02,079 .برای پاپوشی که تو برام دوختی 200 00:19:02,080 --> 00:19:04,639 .و میخوای منو ببخشی 201 00:19:04,640 --> 00:19:06,679 ...تو باید بشینی رو زانوهای کوفتی‌ـت 202 00:19:06,680 --> 00:19:09,127 .و التماس کنی من تو رو ببخشم، ریموند 203 00:19:12,100 --> 00:19:14,290 .گمشو بابا 204 00:19:21,590 --> 00:19:23,459 خب دکتر چی گفت؟ 205 00:19:23,460 --> 00:19:25,899 ...خب گفتش که تو مرحله‌ی چهارم 206 00:19:25,900 --> 00:19:27,728 .و داروهای جدید بهم داد 207 00:19:27,729 --> 00:19:30,439 .کاهش دوپامین. میراپکس 208 00:19:30,440 --> 00:19:32,399 میراپکس؟ 209 00:19:32,400 --> 00:19:34,599 عوارض هم داره؟ - .آره - 210 00:19:34,600 --> 00:19:36,819 .ورم پاها و توهم 211 00:19:36,820 --> 00:19:39,060 ...چیزای جنسی و قماربازی 212 00:19:39,070 --> 00:19:42,029 .پرخوری و حملات خواب 213 00:19:42,030 --> 00:19:43,939 حمله خواب چه کوفتیه؟ 214 00:19:43,940 --> 00:19:46,203 .یهو خوابت میبره. چه میدونم بابا 215 00:19:46,204 --> 00:19:48,639 به دکتر گفتم ...دارم یه چیزایی می‌بینم 216 00:19:48,640 --> 00:19:50,085 .و اونم یه داروی جدید بهم داد 217 00:19:50,086 --> 00:19:53,419 اون دستگاه چی شد؟ 218 00:19:53,420 --> 00:19:55,631 .گفتش دیگه نمیتونم روشنش کنم 219 00:19:55,632 --> 00:19:59,479 همین دیگه تا .روز مرگم باید بلرزم 220 00:19:59,480 --> 00:20:02,180 .خدایا، تر 221 00:20:03,390 --> 00:20:05,409 ...خب 222 00:20:05,410 --> 00:20:07,959 /فکر کنم باید باهاش کنار بیای دیگه درسته 223 00:20:07,960 --> 00:20:09,659 .برندن 224 00:20:09,660 --> 00:20:11,022 .باید برم 225 00:20:17,980 --> 00:20:20,699 .هی 226 00:20:20,700 --> 00:20:23,368 تا حالا چای شیر خار امتحان کردی؟ 227 00:20:25,560 --> 00:20:27,160 با من بودی؟ 228 00:20:32,060 --> 00:20:34,099 ...لرزش به کبد ربط داره 229 00:20:34,100 --> 00:20:36,560 ...چونکه رباطها و تاندونها رو کنترل میکنه 230 00:20:36,570 --> 00:20:39,423 و شیر خاربوته .برای مشکلات کبدی عالیه 231 00:20:39,424 --> 00:20:43,039 هیچ عوارض جانبی هم .نداره، فقط خوبی داره 232 00:20:43,040 --> 00:20:44,999 ...تمام این چیزا برای کبد سمی ـه 233 00:20:45,000 --> 00:20:46,009 .اما بهت چیزی نمیگن 234 00:20:46,010 --> 00:20:48,399 فقط بهت فشار .میرن تا اینکه به ته خط برسی 235 00:20:48,400 --> 00:20:50,239 شرکتهای بزرگ داروسازی، درسته؟ 236 00:20:50,240 --> 00:20:52,199 .من لیبرتیم 237 00:20:52,200 --> 00:20:53,579 .منم تری 238 00:20:53,580 --> 00:20:56,249 ،نمیخواستم مزاحم بشم .حرفاتو شنیدم 239 00:20:56,250 --> 00:20:58,209 .انرژی خوبی داری 240 00:20:58,210 --> 00:21:00,379 کمانداری، درسته؟ 241 00:21:00,380 --> 00:21:01,939 .ماه تولدت رو میگم 242 00:21:01,940 --> 00:21:06,399 ...وقتی به دنیا اومدی - .آره، میدونم کماندار چیه - 243 00:21:06,400 --> 00:21:10,379 .زمان زیادی در کالیفرنیا بودم 244 00:21:10,380 --> 00:21:13,099 با آدمایی .که وضعیت تو رو داشتن کار کردیم 245 00:21:13,100 --> 00:21:14,879 ...پیش ما اومدن وقتی داروهای غربی 246 00:21:14,880 --> 00:21:16,963 .هیچ کاری براشون نمیکردن 247 00:21:16,964 --> 00:21:19,859 /برای بعد برنامه داری 248 00:21:19,860 --> 00:21:21,760 .مراسم چای داریم 249 00:21:21,770 --> 00:21:25,509 .اولین ماه کامل 250 00:21:25,510 --> 00:21:27,659 .این خط مستقیم منه 251 00:21:27,660 --> 00:21:29,019 .حاضره 252 00:21:29,020 --> 00:21:31,599 برای من؟ 253 00:21:31,600 --> 00:21:33,460 ...پس اینجا چه کار میکنی 254 00:21:33,470 --> 00:21:36,759 اگه همه‌ـش کار شرکتهای داروسازی ـه؟ 255 00:21:36,760 --> 00:21:39,200 .جلوگیری از زادوولد 256 00:21:49,930 --> 00:21:51,372 .آره 257 00:21:51,373 --> 00:21:53,124 با کوین سالیوان به جایی رسیدی؟ 258 00:21:53,125 --> 00:21:55,359 .دارم روش کار میکنم 259 00:21:55,360 --> 00:21:56,859 .باید امشب معامله رو ببندم 260 00:21:56,860 --> 00:22:00,269 نباید چند تا .میلیاردر منو خجالت زده کنن، ری 261 00:22:00,270 --> 00:22:02,160 .باید به بیمارستان اعلام کنم 262 00:22:02,170 --> 00:22:03,939 ...تمام بچه‌های بیمار و کوچیک نیویورک 263 00:22:03,940 --> 00:22:04,999 .بهش نیاز دارن 264 00:22:22,630 --> 00:22:24,939 از کوین سالیوان چی پیدا کردی؟ 265 00:22:24,940 --> 00:22:27,139 .آدمشو پیدا کردم، اون کمکمون میکنه 266 00:22:27,140 --> 00:22:29,080 جدی؟ - .آره - 267 00:22:30,360 --> 00:22:33,179 یارو که دنبالش بود چی شد؟ 268 00:22:33,180 --> 00:22:35,099 .باهاش حرف زدم 269 00:22:35,100 --> 00:22:36,899 حرف زدی؟ 270 00:22:36,900 --> 00:22:38,780 .آره 271 00:22:47,070 --> 00:22:48,439 .اون دوستشه 272 00:22:48,440 --> 00:22:49,930 .دو بار در هفته گلف بازی میکنه 273 00:22:49,931 --> 00:22:52,909 .گاهی طبقه بالا پیش همن 274 00:22:52,910 --> 00:22:54,920 و بعدش یه راست .میره خونه پیش زن و بچه‌هاش 275 00:23:03,640 --> 00:23:06,020 اون چیه؟ - .می‌بینی - 276 00:23:56,680 --> 00:23:59,920 277 00:24:07,635 --> 00:24:10,989 چه وضعشه؟ تو کدوم خری هستی؟ 278 00:24:10,990 --> 00:24:12,764 .لباسا رو نگه میدارم - .لعنتی - 279 00:24:12,765 --> 00:24:14,699 کدوم خری هستی؟ 280 00:24:34,494 --> 00:24:35,954 .باید معامله رو تموم کنی 281 00:24:37,260 --> 00:24:39,659 فهمیدی؟ 282 00:24:39,660 --> 00:24:41,199 .تو رو میشناسم 283 00:24:41,200 --> 00:24:44,019 .تا فردا 284 00:24:44,020 --> 00:24:46,840 .تو رو میشناسم لعنتی 285 00:24:56,580 --> 00:24:58,079 .سلام، ال بزرگ 286 00:24:58,080 --> 00:25:00,854 .دلمون برات تنگ شده بود 287 00:25:03,640 --> 00:25:07,599 .ایشون افسر آلبرت کلنسی هستن 288 00:25:07,600 --> 00:25:10,669 سوراخ گلوله؟ 289 00:25:10,670 --> 00:25:11,959 .نه میلیمتری 290 00:25:11,960 --> 00:25:13,658 خارج شده؟ 291 00:25:19,930 --> 00:25:21,579 .به نظر نمیاد 292 00:25:21,580 --> 00:25:23,639 .فشنگ رو بفرست گلوله‌شناسی 293 00:25:23,640 --> 00:25:26,460 میخوام بدونم .دنبال چه جور اسلحه‌ای باید باشم 294 00:25:26,470 --> 00:25:28,200 .حتما 295 00:25:40,160 --> 00:25:41,349 .آره 296 00:25:41,350 --> 00:25:44,639 بهت حقوق پنج رقمی .نمیدم که پیام برسونی 297 00:25:44,640 --> 00:25:46,979 .قرار بود حساب طرف رو برسی 298 00:25:46,980 --> 00:25:48,609 .پیام رو گرفت، استو 299 00:25:48,610 --> 00:25:49,979 .با چوب، ری 300 00:25:49,980 --> 00:25:52,697 ...چوب 301 00:26:03,124 --> 00:26:05,960 .قربان 302 00:26:19,770 --> 00:26:22,699 .قربان همه میدونین الکساندر همیلتون کی بود 303 00:26:22,700 --> 00:26:24,869 .تقریبا کارش با بچه‌ها تمومه 304 00:26:24,870 --> 00:26:26,699 ...خب، هرگز رییس‌جمهور نشد 305 00:26:26,700 --> 00:26:28,219 ...بعد از اینکه تیر خورد 306 00:26:28,220 --> 00:26:31,719 .درست زیر همین چلچراغ مرد 307 00:26:31,720 --> 00:26:34,779 .خب ازتون خیلی ممنونم که اومدین 308 00:26:34,780 --> 00:26:36,199 .ممنون 309 00:26:36,200 --> 00:26:38,919 .باشه، بچه‌ها، حالا جمع بشین 310 00:26:38,920 --> 00:26:40,411 ...هیچکس بهت نمیگه نصف این کار 311 00:26:40,412 --> 00:26:42,459 .اینه که بابا نوئل وامونده باشی 312 00:26:42,460 --> 00:26:43,639 ...یکی به یکی 313 00:26:43,640 --> 00:26:45,480 کوین سالیوان؟ 314 00:26:47,360 --> 00:26:49,290 .سالهاست دارم روی این معامله کار میکنم 315 00:26:49,295 --> 00:26:51,756 .مثل میراثمه 316 00:26:53,040 --> 00:26:54,879 ...نمیتونه شرایط رو تغییر بده 317 00:26:54,880 --> 00:26:56,880 .وقتی به رسانه‌ها اطلاعاتش رو دادم 318 00:26:56,886 --> 00:26:59,388 .فکر کنم الان وضعیت رو درک میکنه 319 00:26:59,389 --> 00:27:02,679 .خب، ببینیم 320 00:27:02,680 --> 00:27:05,350 ...فکر میکنه میتونه 500 میلیون 321 00:27:05,353 --> 00:27:08,314 ...از شهروندان نیویورک بدزده 322 00:27:09,700 --> 00:27:10,979 .خدایا 323 00:27:10,980 --> 00:27:14,520 ری، اون بچه‌ـس؟ 324 00:27:14,529 --> 00:27:16,364 .کوتوله‌ـس 325 00:27:19,940 --> 00:27:23,839 .حالا به این میگن معامله 326 00:27:41,306 --> 00:27:43,909 بله؟ 327 00:27:43,910 --> 00:27:45,809 ...سری که پیدا شده 328 00:27:45,810 --> 00:27:47,279 .یکی از پلیسای گمشده‌ـمون 329 00:27:47,280 --> 00:27:49,062 کدوم یکی؟ - .آلبرت کلنسی - 330 00:27:49,063 --> 00:27:50,522 ...منتظر گزارش گلوله‌شناسیم 331 00:27:50,523 --> 00:27:52,732 اما میخوام جایی .که پیدا شده رو لایروبی کنم 332 00:27:52,733 --> 00:27:55,359 فکر میکنی هر کسی ...که پلیسا رو میکشه و سرشونو قطع میکنه 333 00:27:55,360 --> 00:27:57,059 اینقدر احمقه که همه رو یه جا بندازه؟ 334 00:27:57,060 --> 00:27:59,240 .نمیدونم، اما میخوام بفهمم 335 00:28:00,300 --> 00:28:03,089 سه تا غواص .و پیش خودت بمونه 336 00:28:03,090 --> 00:28:04,819 ...نمیخوام اگه دست خالی بالا اومدی 337 00:28:04,820 --> 00:28:05,955 .یه سیرک راه بیافته 338 00:28:10,340 --> 00:28:12,369 ...با هر چیزی که داریم شروع کن 339 00:28:12,370 --> 00:28:14,039 ...و سوابق تلفنی کلنسی 340 00:28:14,040 --> 00:28:16,670 .در آخرین ماهی که زنده بوده رو بیار 341 00:28:52,880 --> 00:28:53,919 .بهم خبر بده 342 00:29:06,440 --> 00:29:08,879 .آقای داناوان 343 00:29:08,880 --> 00:29:10,159 بله؟ 344 00:29:10,160 --> 00:29:13,039 .کارآگاه پری، از بخش جنایی 345 00:29:13,040 --> 00:29:14,104 چه کار برات بکنم؟ 346 00:29:14,105 --> 00:29:15,619 ...میخواستم در مورد افسران 347 00:29:15,620 --> 00:29:18,152 دنی بیانکی، مایک رودولویچ .و ال کلنسی باهات حرف بزنم 348 00:29:18,153 --> 00:29:20,059 میشناسیشون؟ 349 00:29:20,060 --> 00:29:21,669 .دوستای دوستمن 350 00:29:21,670 --> 00:29:23,099 شان مگ‌کرس؟ - .درسته - 351 00:29:23,100 --> 00:29:26,076 به نظرتون رابطه‌ـشون چطور بود؟ 352 00:29:26,077 --> 00:29:28,049 .نمیدونم 353 00:29:28,050 --> 00:29:30,494 کسایی که بعد از .کار با هم مشروب میخورن و مسابقه می‌بینن 354 00:29:30,495 --> 00:29:31,579 .از اینجور چیزا 355 00:29:31,580 --> 00:29:32,619 ...شب هفتم نوامبر 356 00:29:32,620 --> 00:29:34,624 مک‌گرس خودشو کشت، درسته؟ 357 00:29:34,625 --> 00:29:36,199 .تاریخ دقیقشو یادم نمیاد 358 00:29:36,200 --> 00:29:37,479 .همین بود 359 00:29:37,480 --> 00:29:40,669 همون شبی .که سه نفر دیگه ناپدید شدن 360 00:29:40,670 --> 00:29:41,709 .آره، شنیدم 361 00:29:41,710 --> 00:29:44,019 .همون شب مک‌گرس به شما زنگ زده 362 00:29:44,020 --> 00:29:45,160 اون تماس رو یادته؟ 363 00:29:47,480 --> 00:29:51,079 .آره، یادمه 364 00:29:51,080 --> 00:29:53,579 از مردای دیگه حرفی زد؟ 365 00:29:53,580 --> 00:29:55,599 .نه 366 00:29:55,600 --> 00:29:59,079 داشت از بچه‌ـش میگفت .که داره میره تعطیلات 367 00:29:59,080 --> 00:30:00,749 ...متوجه منظورش نشدم تا وقتی که 368 00:30:00,750 --> 00:30:02,029 .تا وقتی خبر رو شنیدم 369 00:30:02,030 --> 00:30:05,059 .باشه 370 00:30:05,060 --> 00:30:07,549 .از وقتی که گذاشتین ممنون 371 00:30:31,620 --> 00:30:33,259 ...هی، ری 372 00:30:33,260 --> 00:30:36,840 یه پلیس .اومده بود اینجا در موردت سوال میکرد 373 00:30:36,850 --> 00:30:37,940 .آره 374 00:30:37,950 --> 00:30:40,269 جریان چی بود؟ 375 00:30:40,270 --> 00:30:41,735 .هیچی 376 00:30:41,736 --> 00:30:44,109 .پلیس بود 377 00:30:44,110 --> 00:30:46,719 .نگرانش نباش 378 00:30:46,720 --> 00:30:51,240 ،آدام رین اینجاست .با جاناتان واکر هنسون 379 00:30:55,140 --> 00:30:56,939 .کارآگاه به خاطر مک اومده بود 380 00:30:56,940 --> 00:31:00,080 .آره، میدونم - .ببین تغییری کرده یا نه - 381 00:31:05,580 --> 00:31:08,299 .ری، از دیدنت خوشحالم .ممنون که وقت گذاشتی 382 00:31:08,300 --> 00:31:10,199 .خواهش میکنم - ...جاناتان، ایشون ری داناوان هستن - 383 00:31:10,200 --> 00:31:11,766 .پدر بریجیت - چطوری؟ - 384 00:31:11,770 --> 00:31:14,140 .بشینین 385 00:31:23,986 --> 00:31:26,530 باید به مادرم بگی چرا اینجام؟ 386 00:31:26,531 --> 00:31:28,559 چرا اینجایی؟ 387 00:31:28,560 --> 00:31:30,999 ‏‏73میلیون طرفدار دارم، درسته؟ 388 00:31:31,000 --> 00:31:34,009 ...و 20 هزار تا 25 هزار تا معمولا 389 00:31:34,010 --> 00:31:35,289 به یکی از برنامه‌هام میان، درسته؟ 390 00:31:35,290 --> 00:31:36,359 .باشه 391 00:31:36,360 --> 00:31:38,041 و بنابراین کلی ازم درخواست میشه، درسته؟ 392 00:31:38,042 --> 00:31:40,589 برای کارایی که هرگز انجام نمیدم، میدونی؟ 393 00:31:40,590 --> 00:31:42,939 خب، کلی دختر ...که میخوان همراه رقصشون باشم 394 00:31:42,940 --> 00:31:45,159 ...و کلی بچه مریض تو بیمارستان 395 00:31:45,160 --> 00:31:47,189 و کلی مادر که ...میخوان روز تولد دخترشون 396 00:31:47,190 --> 00:31:49,039 .پنج دقیقه برم پیششون 397 00:31:49,040 --> 00:31:50,839 و خیلیهاشون بهم پیشنهاد پول میدن، میدونی؟ 398 00:31:50,840 --> 00:31:54,019 چند صد هزار تا .برای اینکه یه دقیقه برم مهمونی 399 00:31:54,020 --> 00:31:55,419 میخوای چه کار کنی؟ 400 00:31:55,420 --> 00:31:57,919 خب، گاهی ...که یه مامان بهم پیشنهاد میده 401 00:31:57,920 --> 00:31:59,199 ...به یکی از این مهمونیهای تولد برم 402 00:31:59,200 --> 00:32:02,819 .چیزی بیشتر از پول بهم پیشنهاد میدن 403 00:32:02,820 --> 00:32:04,779 چه پیشنهادی؟ 404 00:32:04,780 --> 00:32:06,999 .آلتمو بخورن 405 00:32:07,000 --> 00:32:08,281 .میخوان بکنمشون 406 00:32:12,220 --> 00:32:14,589 چند بار این اتفاق افتاده؟ 407 00:32:14,590 --> 00:32:16,989 .شاید دویست بار 408 00:32:16,990 --> 00:32:20,459 ...شاید و یه زنی هست 409 00:32:20,460 --> 00:32:22,939 که جون صداش میزنم، درسته؟ 410 00:32:22,940 --> 00:32:25,422 گفتم که ...به مهمونی رقص دخترش میرم 411 00:32:25,423 --> 00:32:27,399 .و اونم اومد به اتاق هتلم 412 00:32:27,400 --> 00:32:28,439 .باشه 413 00:32:28,440 --> 00:32:31,399 و ازم خواست .که میشه ازم عکس بگیره یا نه 414 00:32:31,400 --> 00:32:33,598 و تو گذاشتی؟ - .آره - 415 00:32:33,599 --> 00:32:37,119 .اما حالا میگه پول میخواد 416 00:32:37,120 --> 00:32:39,149 اما خب فکر نکنم باید بهش پول بدم، درسته؟ 417 00:32:39,150 --> 00:32:41,239 میدونی، چونکه ...میتونستم بهش پول بدم 418 00:32:41,240 --> 00:32:43,679 اما میتونه از عکس .کپی بگیره و پخش کنه 419 00:32:43,680 --> 00:32:47,039 پس آدام پرس‌وجو کرد ...و اشلی و چند تا ستاره‌ی دیگه گفتن 420 00:32:47,040 --> 00:32:48,361 .تو یه کارایی میکنی 421 00:32:48,362 --> 00:32:50,614 یه کارایی میکنم؟ 422 00:32:50,615 --> 00:32:54,049 .نمیگم بکشش 423 00:32:54,050 --> 00:32:57,580 .میدونی، اما بهش آسیب بزن 424 00:33:05,280 --> 00:33:07,999 خوبی؟ 425 00:33:10,340 --> 00:33:12,760 این زن چند سالشه؟ - .خیلی پیره - 426 00:33:12,770 --> 00:33:13,999 .تقریبا 35 سالشه 427 00:33:14,000 --> 00:33:15,720 تو چند سالته؟ 428 00:33:15,730 --> 00:33:16,800 .هفده 429 00:33:16,807 --> 00:33:18,469 .به کمک من نیازی نداری 430 00:33:18,470 --> 00:33:19,935 چرا؟ 431 00:33:19,936 --> 00:33:22,938 اگه عکسها رو .به کسی نشون بده، می‌افته زندان 432 00:33:22,939 --> 00:33:24,829 برای اخاذی درسته؟ 433 00:33:24,830 --> 00:33:26,860 .نه، برای تجاوز حقوقی 434 00:33:28,069 --> 00:33:30,279 میدونی تجاوز حقوقی چیه، درسته؟ 435 00:33:30,280 --> 00:33:32,320 .آره 436 00:33:35,040 --> 00:33:36,449 .بهم تجاوز کرده 437 00:33:36,450 --> 00:33:38,919 .اینو نگفتم - .باید به من پولم بده - 438 00:33:38,920 --> 00:33:40,163 .اینو نگفتم - .لعنتی - 439 00:33:40,164 --> 00:33:42,839 ...گفتم - .باشه، حله - 440 00:33:42,840 --> 00:33:45,160 .باشه - .من قربانیم - 441 00:33:45,170 --> 00:33:46,900 .ممنون 442 00:33:53,180 --> 00:33:55,159 سه هفته وقت دارم ...تا آهنگ این بچه رو ضبط کنم 443 00:33:55,160 --> 00:33:57,459 ...و نمیتونه 444 00:33:57,460 --> 00:34:00,419 به هر حال چقدر بهت بدهکارم؟ 445 00:34:00,420 --> 00:34:01,840 .نگرانش نباش 446 00:34:01,850 --> 00:34:03,437 به خاطر کارایی .که برای بریجیت انجام میدی ممنونم 447 00:34:03,438 --> 00:34:05,640 .مرسی 448 00:34:12,822 --> 00:34:15,339 .یه مشکل پیدا کردم 449 00:34:15,340 --> 00:34:17,618 چه خبر؟ - .یکی از سرها پیدا شده - 450 00:34:17,619 --> 00:34:18,759 پیدا شده؟ 451 00:34:18,760 --> 00:34:21,099 .آره، یه ماهیگیر اوردش بالا 452 00:34:24,000 --> 00:34:25,499 کدوم یکی؟ 453 00:34:25,500 --> 00:34:27,239 همون گنده .که گلوله تو سرش خورده 454 00:34:27,240 --> 00:34:29,140 .خدای من 455 00:34:29,170 --> 00:34:30,919 .خدای من 456 00:34:30,920 --> 00:34:32,089 457 00:34:32,090 --> 00:34:34,079 .میرم زندان لعنتی 458 00:34:34,080 --> 00:34:35,459 .قرار نیست زندان بری 459 00:34:35,460 --> 00:34:37,804 .تا آخر عمر می‌افتم زندان 460 00:34:37,805 --> 00:34:41,489 .باید به بریجیت زنگ بزنم 461 00:34:45,550 --> 00:34:46,680 نظرت چیه؟ 462 00:34:48,200 --> 00:34:50,859 .یه کاریش میکنم 463 00:34:50,860 --> 00:34:53,520 .باشه 464 00:35:15,900 --> 00:35:17,300 .اومدی 465 00:35:17,303 --> 00:35:19,305 .آره 466 00:35:21,840 --> 00:35:23,480 .چه عالی 467 00:35:29,100 --> 00:35:31,100 .آره، خوبه 468 00:35:31,108 --> 00:35:33,277 .تلفنتو بده من 469 00:35:36,780 --> 00:35:39,370 .باور کن، لازمش نداری 470 00:35:41,285 --> 00:35:43,319 .به ما بپیوند 471 00:35:56,780 --> 00:35:58,720 .هر تشکی رو دوست داشتی انتخاب کن 472 00:36:10,898 --> 00:36:13,919 بار اولته؟ 473 00:36:13,920 --> 00:36:15,269 .آره 474 00:36:15,270 --> 00:36:17,699 ...اگه جای تو بودم، جایی که نزدیک 475 00:36:17,700 --> 00:36:19,115 .دستشویی باشه انتخاب میکردم 476 00:36:43,380 --> 00:36:45,000 .کارآگاه 477 00:36:46,640 --> 00:36:49,770 گزارش گلوله‌شناسی .آلبرت کلنسی رسید 478 00:36:55,620 --> 00:36:57,569 .تاروس نه میلیمتری 479 00:36:57,570 --> 00:36:59,179 .آره 480 00:36:59,180 --> 00:37:00,960 .باشه 481 00:37:26,400 --> 00:37:29,699 .یه اسلحه دارم و دو تا سگ بزرگ 482 00:37:29,700 --> 00:37:31,459 .ری ـم 483 00:37:31,460 --> 00:37:35,119 .لعنت خدا، ری 484 00:37:35,120 --> 00:37:37,564 ...نمیتونستی یه دقیقه وایستی 485 00:37:37,565 --> 00:37:39,640 بدون اینکه خونه‌ـمو خراب کنی؟ 486 00:37:39,650 --> 00:37:41,979 .ببخشید، تفنگ میک رو لازم دارم 487 00:37:41,980 --> 00:37:44,859 .وسط یه کاریم 488 00:37:44,860 --> 00:37:47,319 میخوای روزمو خراب کنی، نه؟ 489 00:37:47,320 --> 00:37:49,219 .یا عیسی مسیح 490 00:37:50,400 --> 00:37:54,620 کجاست؟ - .اینطرفه، فکر کنم - 491 00:37:56,480 --> 00:37:59,139 .بذار ببینم - .اون نیست - 492 00:37:59,140 --> 00:38:01,709 .اونم نیست 493 00:38:04,270 --> 00:38:06,580 !تفنگ! تفنگ 494 00:38:06,600 --> 00:38:08,760 !تفنگ! تفنگ 495 00:38:08,770 --> 00:38:10,679 میشه بسه کنی، لطفا؟ 496 00:38:10,680 --> 00:38:13,690 .بله چشم، ناخدا بداخلاق 497 00:38:16,850 --> 00:38:20,560 .آره، خودشه 498 00:38:20,570 --> 00:38:23,697 .ممنون، زن‌عمو سندی 499 00:39:14,990 --> 00:39:17,000 .زود سوار شین 500 00:39:19,500 --> 00:39:21,819 .برین ته اتوبوس 501 00:39:21,820 --> 00:39:24,059 .خوبه 502 00:39:55,940 --> 00:39:57,199 تو اینجا چه کار میکنی؟ 503 00:39:57,200 --> 00:39:59,439 .شنیدم 504 00:39:59,440 --> 00:40:00,760 چی رو؟ 505 00:40:00,770 --> 00:40:02,212 .در مورد سرا شنیدم 506 00:40:03,680 --> 00:40:05,420 .باشه 507 00:40:06,860 --> 00:40:08,619 میخوای چه کار کنی؟ 508 00:40:08,620 --> 00:40:10,159 .مشکل تو نیست، بریج 509 00:40:10,160 --> 00:40:12,819 چه کار میکنی؟ 510 00:40:12,820 --> 00:40:14,080 !بابا 511 00:40:15,330 --> 00:40:16,974 .میک قبولش میکنه 512 00:40:16,975 --> 00:40:19,359 تفنگشو دارم .و اثر انگشتشو میذاریم روش 513 00:40:19,360 --> 00:40:20,439 فکر میکنی قبول میکنه؟ 514 00:40:20,440 --> 00:40:22,279 .آره 515 00:40:22,280 --> 00:40:24,219 .خدا رو شکر که اینجایی 516 00:40:25,903 --> 00:40:28,490 .هی 517 00:40:29,573 --> 00:40:32,699 .خدایا، خیلی ترسیدم 518 00:40:32,700 --> 00:40:35,239 .بابا حلش میکنه 519 00:40:35,240 --> 00:40:37,623 .آره، درسته. ممنون بابا 520 00:40:45,881 --> 00:40:47,466 گرفتیش؟ 521 00:40:51,780 --> 00:40:53,764 میک باید اینو ...با انگشت شست و اشاره 522 00:40:53,765 --> 00:40:55,079 .و انگشت وسط نگه داره 523 00:40:55,080 --> 00:40:56,619 ...برام بیارش و اثر انگشت رو 524 00:40:56,620 --> 00:40:57,920 .میندازم روی اسلحه 525 00:40:59,186 --> 00:41:00,850 .مراقبش باش 526 00:41:10,840 --> 00:41:14,479 هی، تا حالا مکس رفتی؟ 527 00:41:14,480 --> 00:41:16,839 .آره 528 00:41:16,840 --> 00:41:18,260 .من نرفتم 529 00:41:19,830 --> 00:41:24,086 .مهارت خوبی داری بچه، در امانی 530 00:41:25,540 --> 00:41:27,740 اما خیلی بده؟ 531 00:41:28,940 --> 00:41:30,319 .آره 532 00:41:30,320 --> 00:41:33,299 .خب کاری رو بکن که مجبوری 533 00:41:48,820 --> 00:41:51,039 .درسته 534 00:41:51,040 --> 00:41:53,839 .شیاطین دارن میرن 535 00:42:09,560 --> 00:42:12,499 .آره - آره؟ - 536 00:42:12,500 --> 00:42:14,640 میشه نگهش داری؟ 537 00:42:21,430 --> 00:42:22,978 .پسر، وایستا 538 00:42:24,680 --> 00:42:27,120 .پیچ‌گوشتی دیگه بده 539 00:42:30,040 --> 00:42:32,079 .تا ته زنگ زده 540 00:42:32,080 --> 00:42:33,439 .یه دونه میخ پرچ 541 00:42:33,440 --> 00:42:35,860 .این چاق وامونده رو نگاه کن 542 00:42:50,270 --> 00:42:52,715 بله؟ 543 00:42:52,716 --> 00:42:55,511 .تازه لینا بهم خبر داد - چی؟ - 544 00:42:55,512 --> 00:42:57,919 حواست بهش هست، درسته؟ 545 00:42:57,920 --> 00:42:59,199 خب، جدی میگم؟ 546 00:42:59,200 --> 00:43:01,517 .حواسم هست 547 00:43:33,280 --> 00:43:35,250 .فکر کنم خوب شد - .آره - 548 00:44:02,660 --> 00:44:04,870 .اومدم مایکل داناوان رو ببینم 549 00:44:12,900 --> 00:44:14,670 .مایکل داناوان نمی‌بینم 550 00:44:14,673 --> 00:44:17,279 .امروز از رایکرز میرسه 551 00:44:19,680 --> 00:44:21,219 .آره، قرار برسه 552 00:44:21,220 --> 00:44:23,759 .اتوبوس هنوز نرسیده 553 00:44:23,760 --> 00:44:25,699 اشکالی نداره منتظر بمونم؟ 554 00:44:25,700 --> 00:44:27,143 .فکر کن خونه‌ی خودته 555 00:44:27,144 --> 00:44:29,730 .ممنون 556 00:47:33,450 --> 00:47:34,700 اون چه کوفتیه؟ 557 00:47:35,960 --> 00:47:39,499 .خدایا 558 00:47:39,500 --> 00:47:40,829 !خدایا 559 00:47:42,750 --> 00:47:55,750 :مترجم Highbury 00:47:56,567 --> 00:48:04,567 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم DayMovie.Co