1 00:00:14,000 --> 00:00:16,124 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:16,125 --> 00:00:17,957 - Try this one. - You're a cop. 3 00:00:17,958 --> 00:00:19,624 Well, you never know when you're gonna get in trouble. 4 00:00:19,625 --> 00:00:21,040 If you do, give me a call. 5 00:00:21,041 --> 00:00:22,457 We met today at the gun range. 6 00:00:22,458 --> 00:00:24,000 I'm going back there tomorrow. 7 00:00:27,166 --> 00:00:29,624 What'd your father say about what happened? 8 00:00:29,625 --> 00:00:32,207 He was supposed to take me to the kid's house to apologize. 9 00:00:32,208 --> 00:00:33,915 Donovans don't apologize. 10 00:00:33,916 --> 00:00:35,040 It's your new birthday, son. 11 00:00:35,041 --> 00:00:36,832 You got a whole new life ahead of you. 12 00:00:36,833 --> 00:00:38,207 Thanks, Re-Kon. 13 00:00:38,208 --> 00:00:39,540 Jesus, Marvin, what are you doing here? 14 00:00:39,541 --> 00:00:40,582 My dad will kill you. 15 00:00:40,583 --> 00:00:41,915 I miss you, Bridg. 16 00:00:41,916 --> 00:00:44,332 I've gone to some very bad places in my life 17 00:00:44,333 --> 00:00:45,582 trying to be brave. 18 00:00:45,583 --> 00:00:46,832 So have I. 19 00:00:46,833 --> 00:00:48,374 So we have that in common. 20 00:00:48,375 --> 00:00:50,165 Lt's not the way things are done, Sully. 21 00:00:50,166 --> 00:00:51,790 You kill a woman for passion. 22 00:00:51,791 --> 00:00:53,624 This is business. 23 00:00:53,625 --> 00:00:55,207 This is Abby Donovan. 24 00:00:55,208 --> 00:00:57,082 Maybe your new neighbor. 25 00:00:57,083 --> 00:00:59,415 Oh, you're from Boston. 26 00:00:59,416 --> 00:01:01,082 I find it charming. 27 00:01:01,083 --> 00:01:02,457 Why are you talking like that? 28 00:01:02,458 --> 00:01:04,290 Whatever do you mean? 29 00:01:04,291 --> 00:01:06,124 Just because we fucked 30 00:01:06,125 --> 00:01:07,665 doesn't mean I won't do my job. 31 00:01:07,666 --> 00:01:09,082 Can I see you again? 32 00:01:09,083 --> 00:01:10,207 This asshole was fucking 33 00:01:10,208 --> 00:01:11,707 mouthing off to a detective. 34 00:01:11,708 --> 00:01:13,582 Said he was on the docks the night that Sully got shot. 35 00:01:13,583 --> 00:01:15,790 Don't kill him. Who said anything about killing anybody? 36 00:01:18,458 --> 00:01:20,582 Kate McPherson, Boston Globe. 37 00:01:20,583 --> 00:01:22,374 I got a story for you. 38 00:01:22,375 --> 00:01:23,624 I'll need to speak with you in person. 39 00:01:23,625 --> 00:01:24,749 - Can you meet me? - You talk to my father, 40 00:01:24,750 --> 00:01:26,207 your life is in danger. 41 00:01:26,208 --> 00:01:27,832 I'm texting you an address. 42 00:01:27,833 --> 00:01:29,249 Will you be there? 43 00:01:29,250 --> 00:01:30,415 Mickey Donovan! 44 00:02:28,083 --> 00:02:30,541 Go ahead, Con. 45 00:02:33,625 --> 00:02:36,207 Okay. 46 00:02:36,208 --> 00:02:38,250 I shouldn't have pushed you down the stairs. 47 00:02:39,333 --> 00:02:41,250 But you did break my phone. 48 00:02:49,125 --> 00:02:50,582 Is that it? 49 00:02:50,583 --> 00:02:51,957 Go on. 50 00:02:51,958 --> 00:02:53,707 Go on, what? I said I shouldn't have done it. 51 00:02:53,708 --> 00:02:57,375 I didn't hear the words, "I'm sorry." 52 00:02:59,375 --> 00:03:02,082 Tell him you're sorry. 53 00:03:02,083 --> 00:03:03,958 Dad, it's okay. We're friends. Hey. 54 00:03:05,041 --> 00:03:06,583 Is he gonna apologize or not? 55 00:03:07,916 --> 00:03:09,249 Conor. 56 00:03:09,250 --> 00:03:10,540 What? 57 00:03:10,541 --> 00:03:12,457 Say you're sorry. 58 00:03:12,458 --> 00:03:14,499 He shouldn't make me a bitch. 59 00:03:14,500 --> 00:03:15,874 Hey. A bitch? 60 00:03:15,875 --> 00:03:18,082 Is this what you teach him? You don't talk 61 00:03:18,083 --> 00:03:19,374 to us like that. Relax. 62 00:03:19,375 --> 00:03:20,333 Look at me when I'm talking, 63 00:03:20,334 --> 00:03:22,124 you little dick. This is over. 64 00:03:22,125 --> 00:03:23,707 Over? 65 00:03:23,708 --> 00:03:25,040 Come on, Con, let's go. 66 00:03:25,041 --> 00:03:28,207 He broke my kid's collarbone, for Christ's sake. 67 00:03:28,208 --> 00:03:30,207 He's a menace! 68 00:03:30,208 --> 00:03:32,208 You're gonna hear from my lawyer! 69 00:04:01,833 --> 00:04:04,041 You blocked me in at the boxing gym. 70 00:04:05,333 --> 00:04:07,457 Ray sent me to watch you. 71 00:04:07,458 --> 00:04:09,040 I'm staying with you all day. 72 00:04:09,041 --> 00:04:10,540 Have a bagel. 73 00:04:10,541 --> 00:04:12,458 I have things to do. 74 00:04:13,666 --> 00:04:15,625 Ray told me to show you this. 75 00:04:18,625 --> 00:04:19,832 You know who that is, right? 76 00:04:19,833 --> 00:04:21,082 Kenneth Benson. 77 00:04:21,083 --> 00:04:23,707 Tiny. He was part of Sully's gang. 78 00:04:23,708 --> 00:04:24,832 Ray was not kidding. 79 00:04:24,833 --> 00:04:26,458 Things are dangerous now. 80 00:04:27,750 --> 00:04:29,666 I can take care of myself. 81 00:04:43,916 --> 00:04:45,457 Yeah? 82 00:04:45,458 --> 00:04:47,749 Couple of guys took your father last night. 83 00:04:47,750 --> 00:04:49,707 What do you mean, "took him"? 84 00:04:49,708 --> 00:04:51,332 Took him. 85 00:04:51,333 --> 00:04:53,165 They kidnapped him! 86 00:04:53,166 --> 00:04:54,707 They broke the fucking door down! 87 00:04:54,708 --> 00:04:55,957 Those guys were pros! 88 00:04:55,958 --> 00:04:57,165 Hey, shut up. Big time! 89 00:04:57,166 --> 00:04:58,624 Sit the fuck down. Someone took Grandpa? 90 00:04:58,625 --> 00:05:00,249 Find him. 91 00:05:00,250 --> 00:05:01,582 Do your job. 92 00:05:01,583 --> 00:05:03,915 What the fuck do you think I'm doing? 93 00:05:03,916 --> 00:05:05,957 Piece of sh... 94 00:05:07,708 --> 00:05:08,832 Don't worry, Conor. 95 00:05:08,833 --> 00:05:09,999 That was his parole officer. 96 00:05:10,000 --> 00:05:11,208 He'll find him. 97 00:05:12,750 --> 00:05:14,207 Dad? 98 00:05:14,208 --> 00:05:16,416 Did he really kill somebody? 99 00:05:19,791 --> 00:05:21,749 I don't want to talk about it, Con. 100 00:05:21,750 --> 00:05:24,625 It was a long time ago. 101 00:05:28,666 --> 00:05:31,624 Oh, I heard from Senator Feinstein's office. 102 00:05:31,625 --> 00:05:35,540 We are set for the fund-raiser tonight. 103 00:05:35,541 --> 00:05:37,541 Head table. 104 00:05:39,000 --> 00:05:40,999 Good. 105 00:05:41,000 --> 00:05:43,165 Oh, sweetie, look at those scratches. 106 00:05:43,166 --> 00:05:45,916 Let me get you some Neosporin. 107 00:05:49,625 --> 00:05:51,332 You were a real tiger last night. 108 00:05:51,333 --> 00:05:53,125 Never seen you like that before. 109 00:05:55,208 --> 00:05:56,874 Ed, what's wrong? 110 00:05:56,875 --> 00:05:58,124 Loose ends. I just... 111 00:05:58,125 --> 00:06:00,457 I'm cleaning them up today, though. 112 00:06:00,458 --> 00:06:02,207 That is right, babe. 113 00:06:02,208 --> 00:06:04,874 You don't let anything distract you. 114 00:06:04,875 --> 00:06:08,874 You have to be on point tonight with Senator Feinstein. 115 00:06:08,875 --> 00:06:10,958 She's a gun-hating liberal. 116 00:06:12,833 --> 00:06:15,540 She is the senior member of the judiciary committee, 117 00:06:15,541 --> 00:06:17,665 and we are going to need her support 118 00:06:17,666 --> 00:06:19,415 for your confirmation. 119 00:06:19,416 --> 00:06:20,582 Yeah. 120 00:06:20,583 --> 00:06:23,332 Eddie, keep your eyes 121 00:06:23,333 --> 00:06:25,374 on the prize. 122 00:06:25,375 --> 00:06:26,707 You're right. 123 00:06:26,708 --> 00:06:28,874 You're right, as usual. 124 00:06:28,875 --> 00:06:31,375 Hey, hey. 125 00:06:36,416 --> 00:06:38,332 Hey, Frank. 126 00:06:38,333 --> 00:06:40,583 Oh, fuck! 127 00:06:41,750 --> 00:06:43,582 Where's my father? 128 00:06:43,583 --> 00:06:44,874 I don't know! 129 00:06:44,875 --> 00:06:47,165 Your guys took him. 130 00:06:47,166 --> 00:06:48,874 Where'd you put him? I don't know 131 00:06:48,875 --> 00:06:50,540 and I don't give a shit. Yeah? 132 00:06:52,916 --> 00:06:54,791 Oh! Fuck! 133 00:06:59,791 --> 00:07:01,290 Where is he, Frank? 134 00:07:01,291 --> 00:07:02,957 You think Cochran tells me anything? 135 00:07:02,958 --> 00:07:04,457 He doesn't tell me shit. 136 00:07:04,458 --> 00:07:05,540 He tells you to kill people. 137 00:07:05,541 --> 00:07:07,207 He made me kill that poor fat fucker. 138 00:07:07,208 --> 00:07:08,749 It was like killing a fucking dog. 139 00:07:08,750 --> 00:07:10,332 Oh, fuck! 140 00:07:10,333 --> 00:07:11,665 Where's my father, Frank? 141 00:07:11,666 --> 00:07:13,332 I don't know! Cochran's cut me out! 142 00:07:13,333 --> 00:07:15,332 Then give me something I can use against him. 143 00:07:15,333 --> 00:07:17,624 I think he's clean. 144 00:07:17,625 --> 00:07:19,916 All right, all right! Fuck! 145 00:07:21,583 --> 00:07:23,207 There's a rumor that he's fucking someone's wife. 146 00:07:23,208 --> 00:07:25,040 Who? 147 00:07:25,041 --> 00:07:26,750 His ASAC, Volcheck. 148 00:07:28,416 --> 00:07:29,874 Fuck. 149 00:07:32,208 --> 00:07:33,415 Fuck! 150 00:07:33,416 --> 00:07:34,750 That was for Tiny. 151 00:07:37,791 --> 00:07:40,499 Mama, I'm getting sick. 152 00:07:40,500 --> 00:07:42,624 I think I should stay home from school. 153 00:07:42,625 --> 00:07:44,082 Okay. 154 00:07:44,083 --> 00:07:46,041 Okay? 155 00:07:48,000 --> 00:07:49,624 What's that? 156 00:07:49,625 --> 00:07:51,332 It's a gun. 157 00:07:51,333 --> 00:07:53,207 Your father gave it to me. 158 00:07:53,208 --> 00:07:54,874 What's it for? 159 00:07:54,875 --> 00:07:57,749 I shoot it at a range. 160 00:07:57,750 --> 00:07:59,582 It's a sport. 161 00:07:59,583 --> 00:08:01,332 I really think I'm sick. 162 00:08:01,333 --> 00:08:03,250 Feel my head. 163 00:08:04,541 --> 00:08:06,290 Oh, it feels fine. 164 00:08:06,291 --> 00:08:07,999 You barely touched it. 165 00:08:08,000 --> 00:08:10,665 Do you want to see a doctor? 166 00:08:10,666 --> 00:08:11,875 No, but... 167 00:08:13,375 --> 00:08:14,707 So stay home. 168 00:08:14,708 --> 00:08:16,666 You're making straight A's. 169 00:08:18,708 --> 00:08:21,790 Don't you want to check my temperature? 170 00:08:21,791 --> 00:08:23,708 There's a thermometer in the bathroom. 171 00:08:52,958 --> 00:08:54,158 Mickey disappeared last night. 172 00:08:55,375 --> 00:08:56,540 Call Steve Davis. 173 00:08:56,541 --> 00:08:57,665 See if he knows anything. 174 00:08:57,666 --> 00:08:58,790 Okay, boss. 175 00:08:58,791 --> 00:09:00,707 You want me to check the morgue, too? 176 00:09:00,708 --> 00:09:02,125 No, not yet. 177 00:09:03,083 --> 00:09:05,250 Yeah, Officer Steve Davis? 178 00:09:16,708 --> 00:09:18,124 Look at the time. 179 00:09:18,125 --> 00:09:19,207 What about it? 180 00:09:19,208 --> 00:09:21,415 Director of the Los Angeles FBI 181 00:09:21,416 --> 00:09:24,915 socializing with his ASAC until 2:00 in the morning. 182 00:09:24,916 --> 00:09:26,582 Cochran's supposed to be fucking her. 183 00:09:26,583 --> 00:09:27,999 See if you can find any proof. 184 00:09:28,000 --> 00:09:29,166 Okay. 185 00:09:49,791 --> 00:09:52,958 Excuse me, can you tell me where Frank Barnes keeps his boat? 186 00:10:00,500 --> 00:10:02,749 Special Agent Barnes. 187 00:10:02,750 --> 00:10:05,874 I've been trying to talk to you for the past few days. 188 00:10:05,875 --> 00:10:08,124 I'm a reporter for The Boston Globe, 189 00:10:08,125 --> 00:10:10,874 and for some reason, your boss won't let me near you. 190 00:10:10,875 --> 00:10:12,082 You want to tell me why? 191 00:10:13,583 --> 00:10:14,791 No comment. 192 00:10:19,416 --> 00:10:21,332 Nobody could catch Sully, 193 00:10:21,333 --> 00:10:23,290 but you did. You ought to get 194 00:10:23,291 --> 00:10:24,916 some attention for it, not just a medal. 195 00:10:27,416 --> 00:10:29,457 Leave me alone. 196 00:10:29,458 --> 00:10:30,833 What happened to your face? 197 00:10:33,416 --> 00:10:35,082 I know your boss is lying. 198 00:10:35,083 --> 00:10:37,874 Sully didn't arrive in L.A. when he said he did. 199 00:10:37,875 --> 00:10:41,040 I also know that Mickey Donovan was on the docks 200 00:10:41,041 --> 00:10:42,499 the night Sully was killed. 201 00:10:42,500 --> 00:10:44,832 Maybe the FBI didn't have a plan to catch Sully. 202 00:10:44,833 --> 00:10:47,249 Maybe they just got lucky. 203 00:10:47,250 --> 00:10:49,457 Come on, Frank. 204 00:10:49,458 --> 00:10:51,040 What is Cochran hiding? 205 00:10:51,041 --> 00:10:53,458 You're gonna get yourself killed. 206 00:10:55,041 --> 00:10:56,250 What did you just say? 207 00:10:59,958 --> 00:11:01,833 Nothing. 208 00:11:08,791 --> 00:11:10,207 Frank! 209 00:11:10,208 --> 00:11:13,082 Why would someone want to kill me? 210 00:11:13,083 --> 00:11:15,165 Who beat you up, Frank? 211 00:11:15,166 --> 00:11:16,582 Ask your fucking boyfriend. 212 00:11:16,583 --> 00:11:18,999 Are you talking about Ray Donovan? 213 00:11:54,166 --> 00:11:55,790 Yeah? 214 00:11:55,791 --> 00:11:57,415 She ditched me. 215 00:11:57,416 --> 00:11:58,582 I lost her. 216 00:11:58,583 --> 00:12:00,165 Damn it, Av. What can I do? 217 00:12:00,166 --> 00:12:01,326 She jumped on a fucking boat! 218 00:12:06,333 --> 00:12:07,999 Conor? 219 00:12:08,000 --> 00:12:09,374 Dad? Did you find Grandpa? 220 00:12:09,375 --> 00:12:10,665 He's gonna be fine, Con. 221 00:12:10,666 --> 00:12:11,833 How do you know? 222 00:12:13,208 --> 00:12:15,082 There's no one out there who wants to hurt him. 223 00:12:15,083 --> 00:12:16,540 You did! I did what? 224 00:12:16,541 --> 00:12:18,082 You pistol-whipped him, remember? 225 00:12:18,083 --> 00:12:20,082 Yeah, well, that was different. 226 00:12:20,083 --> 00:12:22,332 Are you really looking for him? 227 00:12:22,333 --> 00:12:25,333 Conor, your grandfather's gonna be fine. 228 00:12:53,666 --> 00:12:55,249 You like it? You like it?! 229 00:12:55,250 --> 00:12:56,499 Put me in a fucking cage! 230 00:12:56,500 --> 00:12:57,624 You think you can scare me?! 231 00:12:57,625 --> 00:13:01,207 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 232 00:13:32,666 --> 00:13:35,082 Are those real diamonds? 233 00:13:36,416 --> 00:13:38,416 Of course they real, Shawty. 234 00:13:42,416 --> 00:13:45,000 You know, I don't need both of these. 235 00:13:46,666 --> 00:13:47,666 Really? 236 00:13:47,667 --> 00:13:48,833 Come here. 237 00:13:51,000 --> 00:13:53,833 Take that one out. 238 00:14:02,708 --> 00:14:05,540 You wear one and I wear one. 239 00:14:05,541 --> 00:14:07,499 What's this for? 240 00:14:07,500 --> 00:14:08,750 'Cause you're mine. 241 00:14:12,250 --> 00:14:13,541 I love it! 242 00:14:15,083 --> 00:14:17,041 Thank you. 243 00:14:22,125 --> 00:14:24,041 Sorry. 244 00:14:26,833 --> 00:14:28,875 You want to go to a party? 245 00:14:58,625 --> 00:14:59,915 What the fuck are you doing? 246 00:14:59,916 --> 00:15:02,540 I'm looking for Mickey Donovan. 247 00:15:02,541 --> 00:15:03,582 What for? 248 00:15:03,583 --> 00:15:04,707 I'm a reporter. 249 00:15:04,708 --> 00:15:06,999 Oh, he was waiting for you last night! 250 00:15:07,000 --> 00:15:08,915 Oh, he had some important shit 251 00:15:08,916 --> 00:15:10,415 to tell you. 252 00:15:10,416 --> 00:15:12,415 Da Vinci Code-type shit. 253 00:15:12,416 --> 00:15:15,332 Now, I don't know where he's at. 254 00:15:15,333 --> 00:15:17,457 Maybe the Vatican. 255 00:15:17,458 --> 00:15:20,290 They're probably torturing him. 256 00:15:20,291 --> 00:15:22,291 He wanted to give you this. 257 00:15:24,666 --> 00:15:27,333 Well, I'll be on my way. 258 00:15:36,958 --> 00:15:38,707 You need to go back to Boston. 259 00:15:38,708 --> 00:15:41,165 Is this how you get rid of girls? 260 00:15:41,166 --> 00:15:42,582 You're causing a lot of headaches 261 00:15:42,583 --> 00:15:43,790 for some very dangerous people. 262 00:15:43,791 --> 00:15:45,707 I'm trying to protect you. 263 00:15:45,708 --> 00:15:47,915 When I was writing about pedophile priests, 264 00:15:47,916 --> 00:15:50,332 I got death threats all the time. 265 00:15:50,333 --> 00:15:52,165 That didn't stop me. 266 00:15:52,166 --> 00:15:54,374 Sully didn't die 267 00:15:54,375 --> 00:15:55,957 the way the FBI said he did. 268 00:15:55,958 --> 00:15:56,958 I can't finish 269 00:15:56,959 --> 00:15:59,125 my book until I know what really happened. 270 00:16:01,291 --> 00:16:03,790 It really bothers you, doesn't it? 271 00:16:03,791 --> 00:16:05,833 Not being in control? 272 00:16:25,416 --> 00:16:26,457 Yeah? 273 00:16:26,458 --> 00:16:28,707 I know where he is. 274 00:16:28,708 --> 00:16:30,457 Where? 275 00:16:30,458 --> 00:16:31,499 It's gonna cost you. 276 00:16:31,500 --> 00:16:32,915 Are you fucking kidding me? 277 00:16:32,916 --> 00:16:35,832 Everything I'm doing for you is illegal. 278 00:16:35,833 --> 00:16:37,832 I could lose my fucking job. 279 00:16:37,833 --> 00:16:39,291 What do you want? 280 00:16:41,333 --> 00:16:43,790 I was at the track yesterday. 281 00:16:43,791 --> 00:16:46,374 And I'm down. 282 00:16:46,375 --> 00:16:47,500 Seven grand? 283 00:16:49,416 --> 00:16:52,332 Go to my office. The girl will give it to you. 284 00:16:52,333 --> 00:16:54,791 Now, where the fuck is my father? 285 00:17:05,833 --> 00:17:07,833 It's you. 286 00:17:10,208 --> 00:17:11,790 I want a lawyer. 287 00:17:11,791 --> 00:17:13,832 I know my rights. I get to make a phone call. 288 00:17:13,833 --> 00:17:15,040 Who'd you call, Mick? 289 00:17:15,041 --> 00:17:17,249 I mean, who the fuck gives a shit about you? Ray? 290 00:17:17,250 --> 00:17:19,374 For one. Oh, yeah? 291 00:17:19,375 --> 00:17:21,749 Paid Sully $2 million to have you killed. 292 00:17:21,750 --> 00:17:24,749 Eh, it's a complicated relationship. 293 00:17:24,750 --> 00:17:26,665 Maybe you want to call 294 00:17:26,666 --> 00:17:28,874 that fucking reporter. 295 00:17:28,875 --> 00:17:30,582 Oh! 296 00:17:30,583 --> 00:17:31,832 You're spying on me! 297 00:17:31,833 --> 00:17:34,207 That's against the law. That's against the law. 298 00:17:34,208 --> 00:17:36,290 There's no law here, Mick. There's just me. 299 00:17:36,291 --> 00:17:38,374 I'm the law! Me! 300 00:17:38,375 --> 00:17:39,665 I'm about 301 00:17:39,666 --> 00:17:41,707 to become the number one law enforcement officer 302 00:17:41,708 --> 00:17:45,457 in the United States, hell, in the fucking free world, Mick! 303 00:17:45,458 --> 00:17:47,499 But you Irish Spring, you Lucky Charms-eating 304 00:17:47,500 --> 00:17:49,040 pieces of fucking shit! 305 00:17:49,041 --> 00:17:50,957 You guys are gonna bring me down. 306 00:17:50,958 --> 00:17:53,374 Top of the morning to you. 307 00:17:53,375 --> 00:17:55,290 You know, Mick, 308 00:17:55,291 --> 00:17:57,457 I have this ambition. 309 00:17:57,458 --> 00:17:59,415 I don't know where it comes from. 310 00:17:59,416 --> 00:18:01,832 My whole life I've been on this path 311 00:18:01,833 --> 00:18:04,499 towards greatness. 312 00:18:04,500 --> 00:18:05,832 I'm disciplined, too. 313 00:18:05,833 --> 00:18:06,874 I don't lie. 314 00:18:06,875 --> 00:18:08,290 I don't cheat on my taxes. 315 00:18:08,291 --> 00:18:09,707 I don't text when I drive. 316 00:18:09,708 --> 00:18:11,291 Regular Boy Scout. 317 00:18:14,750 --> 00:18:17,124 Why does Ray hate you so much? 318 00:18:17,125 --> 00:18:18,790 I wish I could tell you. 319 00:18:18,791 --> 00:18:19,915 You must've done something to the guy. 320 00:18:19,916 --> 00:18:21,082 What did you do to him? 321 00:18:21,083 --> 00:18:23,332 I missed a few birthdays. 322 00:18:23,333 --> 00:18:24,499 Maybe. 323 00:18:24,500 --> 00:18:27,374 You two are the most self-destructive, 324 00:18:27,375 --> 00:18:30,083 crazy motherfuckers that I've ever met! 325 00:18:33,666 --> 00:18:36,583 Just us now, Mick. 326 00:18:43,291 --> 00:18:45,082 It's a statement. 327 00:18:45,083 --> 00:18:46,999 Saying that Ray told you 328 00:18:47,000 --> 00:18:50,499 that he killed Agent Van Miller. 329 00:18:50,500 --> 00:18:52,290 What, you think I'd let that go? 330 00:18:52,291 --> 00:18:54,290 The murder of a brother agent? 331 00:18:56,291 --> 00:18:57,790 You want to pin it on Ray? 332 00:18:57,791 --> 00:18:59,582 Sign the statement. 333 00:18:59,583 --> 00:19:01,333 I'll send you back to Mexico. 334 00:19:03,625 --> 00:19:06,374 I'm not ratting out my son! 335 00:19:06,375 --> 00:19:09,125 Go fuck yourself. 336 00:19:11,625 --> 00:19:13,958 Okay, Mick. 337 00:19:15,958 --> 00:19:17,499 Enjoy the view. 338 00:19:22,833 --> 00:19:24,333 Can I get some more bullets? 339 00:19:26,291 --> 00:19:28,051 Really getting your target practice in today. 340 00:19:29,333 --> 00:19:31,040 Yeah. Listen. 341 00:19:31,041 --> 00:19:32,999 There's a cop who shoots here sometimes, um... 342 00:19:33,000 --> 00:19:34,707 Uh, lots of cops shoot here. 343 00:19:34,708 --> 00:19:37,083 Is there a specific one that you're interested in? 344 00:19:38,500 --> 00:19:40,750 You know, forget the bullets. I-I got to go. 345 00:19:43,625 --> 00:19:46,499 Thanks. 346 00:19:46,500 --> 00:19:48,458 Oh. 347 00:19:52,458 --> 00:19:53,707 Hello? 348 00:19:53,708 --> 00:19:54,708 Hey, Deb. 349 00:19:54,708 --> 00:19:55,708 Hi, Abby. 350 00:19:55,709 --> 00:19:57,374 I want to see the Trousdale house. 351 00:19:57,375 --> 00:19:59,249 Don't tell me you're having second thoughts. 352 00:19:59,250 --> 00:20:01,499 No, I-I, I just want to see it. 353 00:20:01,500 --> 00:20:04,040 Can I get in? 354 00:20:04,041 --> 00:20:06,374 Cochran's holding him at the FBI building in Westwood. 355 00:20:06,375 --> 00:20:07,540 We need to get him out of there. 356 00:20:07,541 --> 00:20:09,207 We need a superior court judge. 357 00:20:09,208 --> 00:20:10,249 You know one? 358 00:20:10,250 --> 00:20:12,124 Of course. He's a dear friend. 359 00:20:12,125 --> 00:20:13,374 What's his name? 360 00:20:13,375 --> 00:20:14,415 Raymond, I can't. 361 00:20:14,416 --> 00:20:16,082 I need a name, Ezra. 362 00:20:16,083 --> 00:20:17,915 He's a religious man! 363 00:20:17,916 --> 00:20:20,874 We study Torah together. He won't break the law. 364 00:20:20,875 --> 00:20:21,999 I'll convince him. 365 00:20:22,000 --> 00:20:23,624 Tikkun olam. 366 00:20:23,625 --> 00:20:25,499 We've committed enough sins. 367 00:20:25,500 --> 00:20:27,082 Mickey's talking to Cochran. 368 00:20:27,083 --> 00:20:28,290 He could tell him everything. 369 00:20:28,291 --> 00:20:30,332 Sean Walker, Van Miller, 370 00:20:30,333 --> 00:20:32,207 Black Mass, Colleen. 371 00:20:32,208 --> 00:20:33,832 We could go to jail, Ezra. 372 00:20:33,833 --> 00:20:35,125 Irving Salzman. 373 00:20:37,541 --> 00:20:40,374 I feel dirty. 374 00:20:50,833 --> 00:20:52,458 Hey, there's Cookie. 375 00:20:53,875 --> 00:20:55,540 He just got home. 376 00:20:55,541 --> 00:20:57,665 From where? I thought he was from L.A. 377 00:20:57,666 --> 00:20:58,832 No. 378 00:20:58,833 --> 00:20:59,833 Prison, Shawty. 379 00:20:59,834 --> 00:21:02,790 Come on, let's say hi. 380 00:21:02,791 --> 00:21:06,207 Hey, Cookie! 381 00:21:06,208 --> 00:21:08,457 Boy, I love the way you sing, my nigga. 382 00:21:08,458 --> 00:21:09,540 Hey. Thanks for these. 383 00:21:09,541 --> 00:21:10,541 It's three carats, baby. 384 00:21:10,542 --> 00:21:12,540 I want you to know I appreciate the talent. 385 00:21:12,541 --> 00:21:14,999 This is my girl, Bridget. 386 00:21:15,000 --> 00:21:16,874 Hi. 387 00:21:16,875 --> 00:21:19,666 How you doing, snowflake? 388 00:21:20,791 --> 00:21:22,457 You know what that is? 389 00:21:22,458 --> 00:21:24,874 Glock 45. 390 00:21:24,875 --> 00:21:26,290 My dad has one. 391 00:21:27,333 --> 00:21:28,874 What is he a cop? 392 00:21:28,875 --> 00:21:31,124 Not exactly. Well, look here. 393 00:21:31,125 --> 00:21:32,624 You stay away from guns, all right? 394 00:21:32,625 --> 00:21:35,374 Me and you, young fella? 395 00:21:35,375 --> 00:21:37,582 We need to talk business real soon. 396 00:21:37,583 --> 00:21:39,666 Any time. 397 00:21:41,666 --> 00:21:42,957 She's cute. 398 00:21:42,958 --> 00:21:45,000 I know. 399 00:21:46,000 --> 00:21:47,707 Yeah, I don't, uh, think 400 00:21:47,708 --> 00:21:49,749 I'll be late tonight, sweetheart. 401 00:21:49,750 --> 00:21:51,665 I have got a conference this afternoon, 402 00:21:51,666 --> 00:21:54,208 but I don't think that should go... 403 00:21:55,916 --> 00:21:58,082 Irving? 404 00:21:58,083 --> 00:21:59,790 Are you there? 405 00:21:59,791 --> 00:22:02,290 Um... 406 00:22:02,291 --> 00:22:04,999 I have to call you back. 407 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 What is this? 408 00:22:11,833 --> 00:22:14,332 God! 409 00:22:18,416 --> 00:22:20,165 Ezra, listen. 410 00:22:20,166 --> 00:22:21,749 Something terrible's happened and... 411 00:22:21,750 --> 00:22:23,915 Irving, how could you?! 412 00:22:23,916 --> 00:22:25,165 How could I what? 413 00:22:25,166 --> 00:22:26,749 How could you send me this?! 414 00:22:26,750 --> 00:22:28,415 These are children! 415 00:22:28,416 --> 00:22:30,290 Do you know the danger you've put me in?! 416 00:22:30,291 --> 00:22:31,624 Ezra, believe me. 417 00:22:31,625 --> 00:22:33,582 I didn't send this to you! 418 00:22:33,583 --> 00:22:35,249 This is some horrible mistake! 419 00:22:35,250 --> 00:22:36,374 It's a virus. 420 00:22:36,375 --> 00:22:38,999 What... what do I do?! Calm down, calm, calm down. 421 00:22:39,000 --> 00:22:40,665 I know someone who can help you. 422 00:22:40,666 --> 00:22:41,874 I'll send him right over. 423 00:22:41,875 --> 00:22:44,250 You're a mensch. 424 00:22:45,500 --> 00:22:47,541 He's ready. 425 00:22:49,583 --> 00:22:50,665 Ray? 426 00:22:50,666 --> 00:22:53,749 He only pledged $5,000 427 00:22:53,750 --> 00:22:55,290 to the RGOCC. 428 00:22:55,291 --> 00:22:57,290 Squeeze him for another 20. 429 00:22:57,291 --> 00:22:59,958 I'll see what I can do. 430 00:23:20,416 --> 00:23:22,957 Hi, there. 431 00:23:22,958 --> 00:23:25,040 I saw your car in the driveway. 432 00:23:25,041 --> 00:23:26,999 This is Lisa. Hi. 433 00:23:27,000 --> 00:23:28,707 Hi. 434 00:23:28,708 --> 00:23:31,415 We got off on the wrong foot the other day. 435 00:23:31,416 --> 00:23:33,165 Peace offering? 436 00:23:33,166 --> 00:23:34,749 Sure. 437 00:23:34,750 --> 00:23:36,457 Why not? 438 00:23:36,458 --> 00:23:38,415 Let me find some glasses. 439 00:23:38,416 --> 00:23:42,290 It really is a beautiful house. 440 00:23:53,583 --> 00:23:55,999 This woman's body was found in the oil fields 441 00:23:56,000 --> 00:23:59,207 two days ago. 442 00:23:59,208 --> 00:24:01,332 Why don't you tell me what you know about her? 443 00:24:01,333 --> 00:24:02,874 I've never seen her before in my life. 444 00:24:02,875 --> 00:24:05,749 Really? 445 00:24:05,750 --> 00:24:07,582 A week before she died, you were with her 446 00:24:07,583 --> 00:24:09,249 at the, uh... 447 00:24:09,250 --> 00:24:10,582 the Four Seasons Spa. 448 00:24:10,583 --> 00:24:12,124 Don't ring a bell. 449 00:24:12,125 --> 00:24:15,207 Ballistics say the bullet that killed her 450 00:24:15,208 --> 00:24:17,250 is a match to Sully's gun. 451 00:24:21,666 --> 00:24:23,041 Pretty, huh? 452 00:24:28,833 --> 00:24:31,207 Dogs were chewing on her. 453 00:24:31,208 --> 00:24:33,540 Did you fuck her, Mick? 454 00:24:33,541 --> 00:24:36,583 Yeah. 455 00:24:39,000 --> 00:24:41,457 But I didn't kill her. 456 00:24:41,458 --> 00:24:44,124 Sully did. All comes back to Sully. 457 00:24:44,125 --> 00:24:45,915 And who brought Sully out here? 458 00:24:45,916 --> 00:24:47,457 Your fucking son. 459 00:24:47,458 --> 00:24:49,374 If he'd have left Sully in Boston, 460 00:24:49,375 --> 00:24:53,165 she'd still be alive. 461 00:24:53,166 --> 00:24:55,040 And Van Miller. 462 00:24:55,041 --> 00:24:56,582 And Catherine Shaughnessy. 463 00:24:56,583 --> 00:24:57,999 And God knows how many more 464 00:24:58,000 --> 00:24:59,624 freaking bodies are gonna pop up. 465 00:24:59,625 --> 00:25:01,082 Fucking Donovans, you're like a... 466 00:25:01,083 --> 00:25:02,874 you're like a virus. 467 00:25:02,875 --> 00:25:05,457 She was a nice lady. 468 00:25:05,458 --> 00:25:08,374 She didn't deserve to die the way she did. 469 00:25:08,375 --> 00:25:10,915 You don't deserve to spend the rest of your life in prison. 470 00:25:10,916 --> 00:25:12,499 After all, you've done your time. 471 00:25:12,500 --> 00:25:14,332 You bet I did. 472 00:25:14,333 --> 00:25:16,749 I can handle you, Mick. 473 00:25:16,750 --> 00:25:18,290 You're a simple man. 474 00:25:18,291 --> 00:25:21,915 You want to eat, drink, fuck, enjoy your family. 475 00:25:21,916 --> 00:25:22,957 That's right. 476 00:25:22,958 --> 00:25:24,624 Maybe I don't need to put you away. 477 00:25:24,625 --> 00:25:26,915 But Ray's a problem. 478 00:25:26,916 --> 00:25:28,249 He's out of control. 479 00:25:28,250 --> 00:25:31,707 And I'm not gonna let him fuck up my plans. 480 00:25:31,708 --> 00:25:35,165 So, which one of you goes to prison? 481 00:25:35,166 --> 00:25:36,208 You or Ray? 482 00:25:38,875 --> 00:25:40,916 You think about that, old man. 483 00:25:44,875 --> 00:25:46,916 I'll be back in an hour. 484 00:26:01,666 --> 00:26:04,499 I'm a religious man! I don't visit that kind of site! 485 00:26:04,500 --> 00:26:06,499 I don't know how this 486 00:26:06,500 --> 00:26:08,207 got onto my computer! 487 00:26:11,458 --> 00:26:12,790 Unfortunately, once it's on your system, 488 00:26:12,791 --> 00:26:14,499 it's almost impossible to get rid of it. 489 00:26:14,500 --> 00:26:16,290 Oh, my God. 490 00:26:16,291 --> 00:26:18,165 Ezra's pretty upset you put it on his system as well. 491 00:26:18,166 --> 00:26:20,790 I didn't send this filth to Ezra. 492 00:26:20,791 --> 00:26:22,915 I... 493 00:26:22,916 --> 00:26:24,207 Look... 494 00:26:24,208 --> 00:26:26,582 I have five grandchildren; I worship them. 495 00:26:26,583 --> 00:26:28,082 You understand? 496 00:26:28,083 --> 00:26:29,332 This is the end of me; 497 00:26:29,333 --> 00:26:31,999 it's the end of my career. 498 00:26:32,000 --> 00:26:33,290 Oh, my God, 499 00:26:33,291 --> 00:26:35,083 what'll my wife think? 500 00:26:37,666 --> 00:26:40,000 I didn't do this. 501 00:26:42,458 --> 00:26:43,875 I know you didn't. 502 00:26:46,375 --> 00:26:49,665 It's not gonna be easy, but, uh... 503 00:26:49,666 --> 00:26:51,708 I can make this go away for you. 504 00:26:56,416 --> 00:26:59,040 You sons of bitches. 505 00:26:59,041 --> 00:27:02,457 What do you want? 506 00:27:02,458 --> 00:27:03,874 I want to do it. 507 00:27:03,875 --> 00:27:06,249 Oh, I, I-I need to park my car. 508 00:27:06,250 --> 00:27:08,415 No...! 509 00:27:08,416 --> 00:27:10,290 Park my car. 510 00:27:10,291 --> 00:27:12,332 Park my car. 511 00:27:12,333 --> 00:27:14,415 Yes, you're a Southie! 512 00:27:14,416 --> 00:27:15,707 Yes! 513 00:27:16,750 --> 00:27:18,582 Oh, my God. 514 00:27:18,583 --> 00:27:19,707 I drank too fast, 515 00:27:19,708 --> 00:27:21,207 I think I'm gonna throw up. 516 00:27:21,208 --> 00:27:22,624 Should we help you out to your... 517 00:27:22,625 --> 00:27:23,707 car...? 518 00:27:24,750 --> 00:27:25,999 Shut up! 519 00:27:26,000 --> 00:27:27,749 What? 520 00:27:27,750 --> 00:27:29,499 I'm sorry. 521 00:27:31,208 --> 00:27:32,625 I don't feel good. 522 00:27:34,458 --> 00:27:37,082 I think this is a mistake; 523 00:27:37,083 --> 00:27:38,832 I-I don't even like this house 524 00:27:38,833 --> 00:27:40,332 anymore. 525 00:27:40,333 --> 00:27:41,499 Where do you shop? 526 00:27:41,500 --> 00:27:42,500 Where's the market? 527 00:27:42,501 --> 00:27:44,165 Where's the post office? 528 00:27:44,166 --> 00:27:46,124 Darling, it's Trousdale. 529 00:27:46,125 --> 00:27:47,832 I'm sure it's a lot more convenient 530 00:27:47,833 --> 00:27:49,582 than Calabasas. 531 00:27:49,583 --> 00:27:51,165 But... 532 00:27:51,166 --> 00:27:52,374 it's not for everyone. 533 00:27:52,375 --> 00:27:54,999 What does that mean? 534 00:27:55,000 --> 00:27:57,040 We know all about your husband. 535 00:27:57,041 --> 00:27:58,499 I mean, we know what he does. 536 00:27:58,500 --> 00:28:00,165 When you're ready to ditch him, 537 00:28:00,166 --> 00:28:01,582 Blanche Blaylock is a 538 00:28:01,583 --> 00:28:02,915 personal friend of mine. 539 00:28:02,916 --> 00:28:05,082 She'll get you a good deal. 540 00:28:05,083 --> 00:28:06,790 I'm not leaving my fucking husband. 541 00:28:06,791 --> 00:28:08,707 Maybe that's what you people do; 542 00:28:08,708 --> 00:28:10,207 where I come from, we stick it out. 543 00:28:10,208 --> 00:28:12,207 Ray's a good provider... 544 00:28:12,208 --> 00:28:13,915 he's a loving father. 545 00:28:13,916 --> 00:28:15,165 Oh, honey, let's face it... 546 00:28:15,166 --> 00:28:17,832 he's basically a street thug. 547 00:28:19,500 --> 00:28:23,249 Who the fuck do you think you are?! 548 00:28:23,250 --> 00:28:24,499 You let go of me! 549 00:28:24,500 --> 00:28:25,540 Call the police! 550 00:28:25,541 --> 00:28:27,040 Call the police. 551 00:28:27,041 --> 00:28:29,082 I'll call my fucking husband and he'll kill you. 552 00:28:29,083 --> 00:28:30,457 You're in fucking trouble! 553 00:28:30,458 --> 00:28:32,165 You can't hurt me! 554 00:28:52,291 --> 00:28:54,374 Are you ready? 555 00:28:54,375 --> 00:28:55,874 Yeah, in a minute. 556 00:28:55,875 --> 00:28:57,832 Help me out here, I can't... 557 00:28:57,833 --> 00:28:59,915 I can't reach. 558 00:28:59,916 --> 00:29:01,125 Come on. 559 00:29:02,791 --> 00:29:04,290 Last thing I need 560 00:29:04,291 --> 00:29:05,790 are for these things to get infected. 561 00:29:07,458 --> 00:29:08,915 I usually... 562 00:29:08,916 --> 00:29:10,207 Get the bottom part, huh? 563 00:29:11,416 --> 00:29:13,624 Yeah, that's it. 564 00:29:13,625 --> 00:29:14,915 Just get a... 565 00:29:14,916 --> 00:29:16,124 a little, uh, 566 00:29:16,125 --> 00:29:17,750 a little higher. 567 00:29:22,000 --> 00:29:23,499 I'm getting tired of this. 568 00:29:23,500 --> 00:29:25,207 Really? 569 00:29:25,208 --> 00:29:26,666 So what? 570 00:29:27,625 --> 00:29:29,832 Come on. 571 00:29:29,833 --> 00:29:31,707 Let's go nail this 572 00:29:31,708 --> 00:29:33,166 leprechaun-loving asshole. 573 00:29:35,666 --> 00:29:37,499 This is an FBI operation. 574 00:29:37,500 --> 00:29:38,582 We're stepping in. 575 00:29:38,583 --> 00:29:39,707 Yeah, hold-hold on. 576 00:29:39,708 --> 00:29:40,749 No, we're taking him. 577 00:29:40,750 --> 00:29:42,374 What the hell is this? 578 00:29:42,375 --> 00:29:43,790 All right, what is LAPD doing here? 579 00:29:43,791 --> 00:29:45,790 You can't just come in here and take a suspect. 580 00:29:45,791 --> 00:29:46,957 I have a warrant, asshole. 581 00:29:46,958 --> 00:29:48,332 Whoa, what the fuck is going on in here? 582 00:29:48,333 --> 00:29:49,832 LAPD, we're taking him. 583 00:29:49,833 --> 00:29:51,207 No. No. No. This man is in my custody. 584 00:29:51,208 --> 00:29:52,208 Have you arrested him? 585 00:29:52,209 --> 00:29:53,332 We're holding him for questioning. 586 00:29:53,333 --> 00:29:54,415 Mickey Donovan, you're under arrest. 587 00:29:54,416 --> 00:29:55,624 I thought I already was. 588 00:29:55,625 --> 00:29:57,207 You have been remanded into the custody of 589 00:29:57,208 --> 00:29:58,582 Judge Irving Salzman. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 590 00:29:58,583 --> 00:29:59,707 You have the right to remain silent; 591 00:29:59,708 --> 00:30:00,874 Hey! Hey! Anything you say can 592 00:30:00,875 --> 00:30:02,374 and will be used against you... Back the fuck off! 593 00:30:02,375 --> 00:30:04,082 Judge Salzman's declared him a material witness 594 00:30:04,083 --> 00:30:05,207 for one of his cases. 595 00:30:05,208 --> 00:30:06,707 I don't give a shit. I'm the fucking FBI! 596 00:30:06,708 --> 00:30:08,915 The judge's order trumps your authority. 597 00:30:08,916 --> 00:30:10,124 Let's go. 598 00:30:10,125 --> 00:30:11,915 You, you got to be kidding me. 599 00:30:11,916 --> 00:30:13,832 And if you try to stop us, you'll be obstructing justice. 600 00:30:13,833 --> 00:30:15,624 Well, I'll fucking have your badge, pal. 601 00:30:15,625 --> 00:30:17,915 You'll be working security at fucking Home Depot! 602 00:30:17,916 --> 00:30:19,915 You got me wrong, pal. 603 00:30:19,916 --> 00:30:21,082 I'd never give up my son. 604 00:30:21,083 --> 00:30:22,207 Go fuck yourself. 605 00:30:26,208 --> 00:30:27,665 Donovan. 606 00:30:29,833 --> 00:30:31,165 You motherfucker. 607 00:30:31,166 --> 00:30:32,415 You motherfucker! 608 00:30:32,416 --> 00:30:33,832 Sorry to spoil your party, 609 00:30:33,833 --> 00:30:35,124 but I need to see my father. 610 00:30:35,125 --> 00:30:36,332 I don't know how you did this, 611 00:30:36,333 --> 00:30:38,165 but I promise you I'm gonna nail you for it. 612 00:30:38,166 --> 00:30:40,249 No, you're not; you're gonna thank me. 613 00:30:44,750 --> 00:30:46,249 So, uh, how long 614 00:30:46,250 --> 00:30:47,957 have you known Cookie? 615 00:30:47,958 --> 00:30:49,665 Mm, couple weeks. 616 00:30:49,666 --> 00:30:52,207 Since he got out. 617 00:30:52,208 --> 00:30:54,915 Why do you think he gave you these earrings? 618 00:30:54,916 --> 00:30:57,249 They must've been really expensive. 619 00:30:57,250 --> 00:30:59,999 Shawty, when you a, when you a star, 620 00:31:00,000 --> 00:31:01,665 you know, people give you shit. 621 00:31:01,666 --> 00:31:04,915 Don't be all cynical, girl, 622 00:31:04,916 --> 00:31:06,707 it's all love. 623 00:31:06,708 --> 00:31:08,041 Hi, Marvin. 624 00:31:16,750 --> 00:31:18,250 Hey, Bridg, what's wrong? 625 00:31:19,291 --> 00:31:21,374 Why would you want me 626 00:31:21,375 --> 00:31:23,250 when you can have girls like her? 627 00:31:24,291 --> 00:31:26,290 Who'd I give that earring to... 628 00:31:26,291 --> 00:31:28,458 her or you? 629 00:31:29,791 --> 00:31:30,951 I'm gonna show you something. 630 00:31:43,958 --> 00:31:46,582 Where ya taking me, back to my shithole? 631 00:31:46,583 --> 00:31:49,165 No, we got to do something first. 632 00:31:49,166 --> 00:31:50,749 I stood by you, Ray. 633 00:31:50,750 --> 00:31:52,749 Didn't give you up. 634 00:31:52,750 --> 00:31:54,207 You know, I would never do that. 635 00:31:54,208 --> 00:31:55,457 Sure you would. 636 00:31:55,458 --> 00:31:57,499 I just got you out of there in time. 637 00:31:57,500 --> 00:31:59,124 Ray Ray, when are you gonna realize 638 00:31:59,125 --> 00:32:00,332 that I'm not the devil? 639 00:32:00,333 --> 00:32:01,957 All right. 640 00:32:03,208 --> 00:32:05,749 I'll give you a chance to prove it. 641 00:32:05,750 --> 00:32:07,207 All you got to do is tell a little story. 642 00:32:07,208 --> 00:32:09,540 What's in it for me? 643 00:32:09,541 --> 00:32:11,665 Christ, Mick, 644 00:32:11,666 --> 00:32:12,749 what do you want? 645 00:32:12,750 --> 00:32:14,749 I don't want to peel carrots no more. 646 00:32:14,750 --> 00:32:16,499 It's humiliating. 647 00:32:16,500 --> 00:32:18,082 And I want a... uh... 648 00:32:18,083 --> 00:32:19,249 what do you call it? 649 00:32:19,250 --> 00:32:20,416 A stipend. 650 00:32:24,583 --> 00:32:26,125 That's it? 651 00:32:27,083 --> 00:32:29,333 And I want to see my grandkids. 652 00:32:41,000 --> 00:32:42,290 Yeah. 653 00:32:42,291 --> 00:32:44,332 I need you to meet me somewhere. 654 00:32:44,333 --> 00:32:46,415 Why should I do anything you ask me to do? 655 00:32:46,416 --> 00:32:49,540 Because I'm gonna give you the end of your book. 656 00:32:49,541 --> 00:32:51,707 Kate? 657 00:32:51,708 --> 00:32:54,082 You still there? 658 00:32:59,833 --> 00:33:02,165 This is nice. 659 00:33:02,166 --> 00:33:03,749 Mm. 660 00:33:03,750 --> 00:33:05,165 Told you, didn't I? 661 00:33:06,458 --> 00:33:08,082 I'm gonna go grab a soda. 662 00:33:08,083 --> 00:33:09,790 All right, all right. 663 00:33:09,791 --> 00:33:11,791 I'll take a beer. 664 00:33:13,791 --> 00:33:15,582 Mm. 665 00:33:22,916 --> 00:33:25,000 You're supposed to be home studying. 666 00:33:26,125 --> 00:33:28,249 Well-well, 667 00:33:28,250 --> 00:33:29,707 we celebrating, Cookie's back. 668 00:33:29,708 --> 00:33:31,374 Back from where, fool? 669 00:33:31,375 --> 00:33:32,582 Prison? 670 00:33:32,583 --> 00:33:34,540 That's where you want to be? 671 00:33:34,541 --> 00:33:36,874 What you need to do, is be working with that 672 00:33:36,875 --> 00:33:38,582 tutor I got for you. 673 00:33:38,583 --> 00:33:40,040 What's that shit in your ear? 674 00:33:40,041 --> 00:33:41,290 Cookie gave it to me. 675 00:33:41,291 --> 00:33:42,832 Well, give that shit back. 676 00:33:42,833 --> 00:33:44,290 I thought Cookie and you was tight. 677 00:33:44,291 --> 00:33:46,040 Yeah, well, that was 678 00:33:46,041 --> 00:33:47,625 a long time ago, shit changes. 679 00:33:52,250 --> 00:33:53,916 That's Ray Donovan's daughter. 680 00:33:55,666 --> 00:33:57,915 Yeah. So? 681 00:33:57,916 --> 00:33:59,540 Have you lost your motherfucking mind? 682 00:33:59,541 --> 00:34:01,832 He almost killed you. 683 00:34:01,833 --> 00:34:03,957 And take her pasty, white ass home. 684 00:34:03,958 --> 00:34:05,999 You know, I don't even got to fucking listen to you. 685 00:34:06,000 --> 00:34:07,499 I'm making the fucking money now. 686 00:34:07,500 --> 00:34:08,540 Marvin, 687 00:34:08,541 --> 00:34:10,749 I'm trying to protect you, son. 688 00:34:10,750 --> 00:34:12,665 You need to listen to me. 689 00:34:12,666 --> 00:34:13,958 What's going on? 690 00:34:16,041 --> 00:34:18,249 Nothing. 691 00:34:18,250 --> 00:34:20,250 We got to go, that's all. 692 00:34:38,916 --> 00:34:40,583 This better be good. 693 00:34:44,000 --> 00:34:46,207 What an honor 694 00:34:46,208 --> 00:34:47,832 to meet such a talented 695 00:34:47,833 --> 00:34:49,582 and award-winning writer. 696 00:34:49,583 --> 00:34:50,624 Are you Jewish? 697 00:34:50,625 --> 00:34:52,040 Uh, no. 698 00:34:52,041 --> 00:34:53,124 Too bad. 699 00:34:53,125 --> 00:34:55,290 The best writers usually are. 700 00:34:55,291 --> 00:34:57,499 Bernard Malamud, Philip Roth, Kafka. 701 00:34:57,500 --> 00:34:59,415 But I'm sure you're good, too. 702 00:34:59,416 --> 00:35:01,249 Please, uh, 703 00:35:01,250 --> 00:35:02,957 help yourself to coffee, 704 00:35:02,958 --> 00:35:04,082 seltzer, pastries... 705 00:35:04,083 --> 00:35:05,124 Look, can we get on with this, please? 706 00:35:05,125 --> 00:35:07,165 I'm going to excuse myself. 707 00:35:07,166 --> 00:35:08,499 Believe it or not, 708 00:35:08,500 --> 00:35:10,832 I have a wife and a baby at home. 709 00:35:10,833 --> 00:35:11,999 Not my baby, of course. 710 00:35:13,833 --> 00:35:16,083 Take a seat. 711 00:35:26,458 --> 00:35:27,999 You were right... 712 00:35:28,000 --> 00:35:29,249 I've been lying to you 713 00:35:29,250 --> 00:35:30,332 and I've been trying to 714 00:35:30,333 --> 00:35:31,790 keep you from talking to my father. 715 00:35:31,791 --> 00:35:34,125 But not for the reasons you think. 716 00:35:40,208 --> 00:35:42,333 My father and I have been working with the FBI. 717 00:35:56,541 --> 00:35:57,541 Be safe. I appreciate it. 718 00:35:57,542 --> 00:35:58,999 Owe you one. Take care. 719 00:36:05,833 --> 00:36:07,165 Hey, slugger. 720 00:36:07,166 --> 00:36:09,707 You all right? 721 00:36:09,708 --> 00:36:12,082 I should of smashed her fucking face in. 722 00:36:12,083 --> 00:36:13,915 Am I under arrest? 723 00:36:13,916 --> 00:36:16,207 No. I talked them out of pressing charges. 724 00:36:16,208 --> 00:36:18,040 Thank you. 725 00:36:18,041 --> 00:36:19,958 Now, let's get you home. 726 00:36:22,208 --> 00:36:24,583 Can you just come sit beside me for a second? 727 00:36:36,708 --> 00:36:38,166 I don't want to go home. 728 00:36:40,958 --> 00:36:42,165 Can we go to a hotel 729 00:36:42,166 --> 00:36:43,582 and have sex? 730 00:36:46,625 --> 00:36:48,083 I'm serious. 731 00:36:49,875 --> 00:36:52,082 I know. 732 00:36:52,083 --> 00:36:53,915 Look, I really like you. 733 00:36:53,916 --> 00:36:55,249 But I've been in 734 00:36:55,250 --> 00:36:57,082 situations like this before; 735 00:36:57,083 --> 00:36:58,624 you're emotional. 736 00:36:58,625 --> 00:37:00,915 I don't want to take advantage. 737 00:37:00,916 --> 00:37:02,916 Hey. 738 00:37:09,750 --> 00:37:11,625 Will you just hold me, please?! 739 00:37:27,458 --> 00:37:29,249 We knew we'd never get our hands on Sully, 740 00:37:29,250 --> 00:37:30,665 as long as he was in Boston. 741 00:37:30,666 --> 00:37:32,540 We wanted him out here, where he was isolated and.... 742 00:37:32,541 --> 00:37:33,749 easier to grab. 743 00:37:33,750 --> 00:37:35,415 And my father was the bait. 744 00:37:35,416 --> 00:37:36,958 Tell her, Dad. 745 00:37:38,208 --> 00:37:40,249 You ever... 746 00:37:40,250 --> 00:37:42,666 you ever see a, a worm on a hook? 747 00:37:43,625 --> 00:37:44,790 That was me. 748 00:37:44,791 --> 00:37:47,207 Sully was in hiding... 749 00:37:47,208 --> 00:37:48,707 how did you contact him? 750 00:37:48,708 --> 00:37:50,582 Mr. Donovan had a 751 00:37:50,583 --> 00:37:51,583 relationship with Sully 752 00:37:51,584 --> 00:37:52,984 that we felt that... I got this one. 753 00:37:54,500 --> 00:37:55,707 Me and Sully were good pals, 754 00:37:55,708 --> 00:37:56,874 back in the day. 755 00:37:56,875 --> 00:37:58,957 We kept in touch... If you and Sully 756 00:37:58,958 --> 00:38:00,374 were such good pals, 757 00:38:00,375 --> 00:38:02,375 then why did Mrs. Sullivan call you a rat? 758 00:38:07,000 --> 00:38:09,624 That old broad is a racist. 759 00:38:09,625 --> 00:38:11,790 She hates me, because I fell in love with a black woman. 760 00:38:11,791 --> 00:38:13,082 You ever been in love? 761 00:38:13,083 --> 00:38:14,843 She's not interested in your love life, Mick. 762 00:38:18,166 --> 00:38:19,166 Where was I? 763 00:38:20,250 --> 00:38:23,124 You let Sully know you were in L.A. 764 00:38:23,125 --> 00:38:25,540 Right. 765 00:38:25,541 --> 00:38:27,124 Uh... 766 00:38:27,125 --> 00:38:29,374 I sent word back to Sully... 767 00:38:29,375 --> 00:38:30,957 through channels. 768 00:38:30,958 --> 00:38:32,457 I told him about the sunshine they got out here. 769 00:38:32,458 --> 00:38:34,582 About the girls with the suntans, 770 00:38:34,583 --> 00:38:35,749 the fake tits... 771 00:38:35,750 --> 00:38:37,290 Uh, how about we skip the travelogue, huh? 772 00:38:37,291 --> 00:38:38,957 Why are you breaking my balls?! 773 00:38:38,958 --> 00:38:40,165 Stick to the facts. 774 00:38:40,166 --> 00:38:41,499 The plan for Sully, 775 00:38:41,500 --> 00:38:43,125 to get him out of the country. 776 00:38:44,375 --> 00:38:45,916 Sure... 777 00:38:48,791 --> 00:38:50,290 I let it slip that 778 00:38:50,291 --> 00:38:51,332 I could arrange it. 779 00:38:51,333 --> 00:38:52,957 And sure as shit, Sully bit. 780 00:38:52,958 --> 00:38:55,124 He was a mean motherfucker, but not so bright. 781 00:38:55,125 --> 00:38:56,207 I arranged the whole thing. 782 00:38:56,208 --> 00:38:57,208 Completely under 783 00:38:57,209 --> 00:38:58,582 the supervision of the FBI, you understand. 784 00:38:58,583 --> 00:39:00,333 Where did Sully think he was going? 785 00:39:04,875 --> 00:39:06,541 Maldives. 786 00:39:13,291 --> 00:39:15,624 The night it's all set, 787 00:39:15,625 --> 00:39:18,457 I go down to the dock and I wait. 788 00:39:18,458 --> 00:39:21,707 Just standing there like a rabbit in an open field. 789 00:39:21,708 --> 00:39:22,999 Sully shows. 790 00:39:23,000 --> 00:39:24,999 I lead him toward the boat... 791 00:39:25,000 --> 00:39:26,207 Where Special Agent Barnes 792 00:39:26,208 --> 00:39:28,124 was waiting, like we'd planned. 793 00:39:28,125 --> 00:39:30,790 Why didn't he just arrest Sully instead of shooting him? 794 00:39:30,791 --> 00:39:32,874 Sully fired first. 795 00:39:32,875 --> 00:39:34,457 He knew it was a trap. 796 00:39:34,458 --> 00:39:35,707 He could smell a Fed from a mile away. 797 00:39:35,708 --> 00:39:36,957 Special Agent Barnes took down 798 00:39:36,958 --> 00:39:39,082 Sully and saved Mr. Donovan's life. 799 00:39:39,083 --> 00:39:40,665 If you ask me, 800 00:39:40,666 --> 00:39:43,290 they were a little reckless with my welfare. 801 00:39:43,291 --> 00:39:46,457 So you're the hero behind the hero? 802 00:39:46,458 --> 00:39:47,791 You have no idea. 803 00:39:50,625 --> 00:39:53,540 If you're all working together, 804 00:39:53,541 --> 00:39:56,291 why did your father offer to sell me his story? 805 00:39:59,916 --> 00:40:01,790 He's an ex-con from Southie. 806 00:40:01,791 --> 00:40:04,165 Used to rob banks for a living. 807 00:40:04,166 --> 00:40:06,374 We all have our shortcomings. 808 00:40:06,375 --> 00:40:07,582 I'm not opposed 809 00:40:07,583 --> 00:40:10,082 to making a few bucks on the side 810 00:40:10,083 --> 00:40:11,083 if I can. 811 00:40:11,084 --> 00:40:12,207 I'm sorry. 812 00:40:12,208 --> 00:40:15,582 It was a... it was a mistake. 813 00:40:15,583 --> 00:40:19,249 So, I'm the only journalist who knows about this? 814 00:40:19,250 --> 00:40:20,665 Yeah. 815 00:40:20,666 --> 00:40:22,415 And I suppose you don't want me 816 00:40:22,416 --> 00:40:24,290 to use Mr. Donovan's name. 817 00:40:24,291 --> 00:40:25,374 That's right. 818 00:40:25,375 --> 00:40:26,582 Wait a minute. 819 00:40:26,583 --> 00:40:28,415 I risked my life! I don't even get credit? 820 00:40:28,416 --> 00:40:30,707 She uses your name, 821 00:40:30,708 --> 00:40:32,332 every snake in Sully's gang 822 00:40:32,333 --> 00:40:33,957 who's still alive's gonna come after you. 823 00:40:33,958 --> 00:40:35,832 We don't want that to happen, Pop, do we? 824 00:40:35,833 --> 00:40:37,625 Want to keep you nice and safe. 825 00:40:39,041 --> 00:40:40,707 Thank you, son. 826 00:40:40,708 --> 00:40:42,790 Means a lot to me. 827 00:40:42,791 --> 00:40:44,165 I think we're done here. 828 00:40:44,166 --> 00:40:46,124 What about Sully's girlfriend? Do you know where she is? 829 00:40:46,125 --> 00:40:47,915 We're not gonna allow Mr. Donovan to answer that ques... 830 00:40:47,916 --> 00:40:49,037 She's in witness protection. 831 00:40:57,666 --> 00:40:59,625 Hey. 832 00:41:02,583 --> 00:41:03,790 Where's Mom? 833 00:41:03,791 --> 00:41:05,750 Taking a shower. 834 00:41:07,750 --> 00:41:09,582 Did you apologize to Alex? 835 00:41:09,583 --> 00:41:10,665 No. 836 00:41:10,666 --> 00:41:13,250 His father called me a dick, and Dad made us leave. 837 00:41:22,250 --> 00:41:25,290 Are you high? 838 00:41:25,291 --> 00:41:26,832 No. 839 00:41:26,833 --> 00:41:28,415 You're stoned! 840 00:41:28,416 --> 00:41:29,499 I am not! 841 00:41:29,500 --> 00:41:30,749 You better get yourself straight 842 00:41:30,750 --> 00:41:32,624 before Dad comes home and kicks your ass. 843 00:41:32,625 --> 00:41:35,707 What's in your ear? 844 00:41:35,708 --> 00:41:37,415 It's a diamond, you asshole. 845 00:41:37,416 --> 00:41:39,500 Looks totally stupid. 846 00:41:40,666 --> 00:41:43,374 Bob? 847 00:41:43,375 --> 00:41:44,874 Yeah, I got what I needed. 848 00:41:44,875 --> 00:41:46,415 Help yourself. 849 00:41:46,416 --> 00:41:47,999 I'm taking the redeye tonight. 850 00:41:48,000 --> 00:41:50,415 You got yourself a sweet piece. 851 00:41:50,416 --> 00:41:52,457 You don't know what you're talking about. 852 00:41:52,458 --> 00:41:53,790 Don't I? 853 00:41:53,791 --> 00:41:55,790 I know Cochran's gonna be a big cheese in Washington. 854 00:41:55,791 --> 00:41:58,790 And you and Ezra, the two of you live in luxury. 855 00:41:58,791 --> 00:42:00,290 And what do I got? Nothing. 856 00:42:00,291 --> 00:42:01,624 I want to see my grandkids, Ray. 857 00:42:01,625 --> 00:42:03,582 We'll see. 858 00:42:03,583 --> 00:42:05,249 Can't you even do me one simple 859 00:42:05,250 --> 00:42:07,665 act of kindness? I'm still your father. 860 00:42:07,666 --> 00:42:08,915 What's in me is in you. 861 00:42:08,916 --> 00:42:10,125 Nothing will ever change that. 862 00:42:13,750 --> 00:42:15,833 Come on, I'm dropping you off. 863 00:43:53,333 --> 00:43:56,374 Your first book was about priests? 864 00:43:56,375 --> 00:43:57,541 Pedophile priests. 865 00:44:00,958 --> 00:44:02,541 What you write about them for? 866 00:44:06,125 --> 00:44:08,582 I don't know. 867 00:44:08,583 --> 00:44:10,707 At first, I thought I wanted to help the victims. 868 00:44:10,708 --> 00:44:12,749 But it turns out, 869 00:44:12,750 --> 00:44:14,625 I just like talking to sociopaths. 870 00:44:16,666 --> 00:44:18,458 They fascinate me. 871 00:44:20,583 --> 00:44:21,999 Did you read my book? 872 00:44:22,000 --> 00:44:24,832 No. 873 00:44:24,833 --> 00:44:25,999 Why not? 874 00:44:26,000 --> 00:44:28,915 Aren't you Catholic? 875 00:44:28,916 --> 00:44:30,458 Not anymore. 876 00:44:35,000 --> 00:44:36,750 Can I ask you something? 877 00:44:38,083 --> 00:44:39,374 Sure. 878 00:44:39,375 --> 00:44:41,540 Do you love your wife? 879 00:44:41,541 --> 00:44:43,458 Yeah. 880 00:44:46,041 --> 00:44:47,624 Anything else? 881 00:44:47,625 --> 00:44:50,458 Do you have any friends? 882 00:44:52,625 --> 00:44:54,249 You met Avi. 883 00:44:54,250 --> 00:44:56,665 He works for you. 884 00:44:56,666 --> 00:44:58,290 That doesn't count. 885 00:44:58,291 --> 00:45:01,874 I have trust issues. 886 00:45:01,875 --> 00:45:03,082 You think? 887 00:45:09,583 --> 00:45:11,916 Me, too. 888 00:45:35,791 --> 00:45:37,333 I'm gonna miss you. 889 00:46:05,625 --> 00:46:07,082 Boys in blue are on a two-game skid 890 00:46:07,083 --> 00:46:10,374 heading into this evening's showdown with Arizona... 891 00:46:10,375 --> 00:46:12,915 I deserve better than this! 892 00:46:12,916 --> 00:46:15,666 What? 893 00:46:17,750 --> 00:46:19,832 Nothing. 894 00:46:19,833 --> 00:46:22,749 You really think it was the Vatican? 895 00:46:22,750 --> 00:46:25,124 Huh? 896 00:46:25,125 --> 00:46:26,791 That took you. 897 00:46:32,125 --> 00:46:35,165 I don't know. 898 00:46:35,166 --> 00:46:36,999 Do I have to keep the door open? 899 00:46:37,000 --> 00:46:39,249 I'd like some privacy. 900 00:46:39,250 --> 00:46:42,999 Just for tonight. 901 00:46:43,000 --> 00:46:45,708 Okay. 902 00:47:08,083 --> 00:47:10,625 Did you see that? 903 00:47:39,541 --> 00:47:42,082 Is she gone? 904 00:47:42,083 --> 00:47:43,415 Yeah. 905 00:47:43,416 --> 00:47:45,499 Good work today. I'm impressed. 906 00:47:45,500 --> 00:47:47,957 Would've handled things a little bit differently, but, uh... 907 00:47:47,958 --> 00:47:49,332 Like you handled Tiny? 908 00:47:49,333 --> 00:47:51,874 Oh, come on now, Ray. Let it go. 909 00:47:51,875 --> 00:47:53,749 You can't spend your life nursing grudges. 910 00:48:01,375 --> 00:48:04,582 You look so handsome. 911 00:48:04,583 --> 00:48:06,958 Senator Feinstein will be eating out of your hand. 912 00:49:21,958 --> 00:49:23,166 Grandpa, okay? 913 00:49:25,000 --> 00:49:26,958 He's doing fine, Con.