1 00:00:05,291 --> 00:00:06,790 Previously on Ray Donovan: 2 00:00:06,791 --> 00:00:08,124 Hey, Frank. 3 00:00:09,208 --> 00:00:10,415 I'm about to become the number-one 4 00:00:10,416 --> 00:00:12,749 law enforcement officer in the United States. 5 00:00:12,750 --> 00:00:15,415 Hell, in the fucking free world, Mick! 6 00:00:15,416 --> 00:00:17,415 But you Irish Spring, you Lucky Charms eating 7 00:00:17,416 --> 00:00:19,499 pieces of fucking shit... 8 00:00:19,500 --> 00:00:21,332 you guys are gonna bring me down. 9 00:00:21,333 --> 00:00:22,540 You got me wrong, pal. 10 00:00:22,541 --> 00:00:24,915 I'd never give up my son. Go fuck yourself. 11 00:00:24,916 --> 00:00:26,499 Now give me something I can use against him. 12 00:00:26,500 --> 00:00:28,249 There's rumor that he's fucking someone's wife. 13 00:00:28,250 --> 00:00:30,666 Who? His ASAC, Volcheck. 14 00:00:33,291 --> 00:00:34,332 You're a cop. Well, you never know 15 00:00:34,333 --> 00:00:35,250 when you're gonna get in trouble. 16 00:00:35,251 --> 00:00:36,707 If you do, give me a call. 17 00:00:36,708 --> 00:00:39,665 Who the fuck do you think you are? 18 00:00:39,666 --> 00:00:41,540 You let go of me! Call the police! 19 00:00:41,541 --> 00:00:42,915 I don't want to go home. 20 00:00:42,916 --> 00:00:45,832 Can we go to a hotel and have sex? 21 00:00:47,333 --> 00:00:48,499 What do you think? 22 00:00:48,500 --> 00:00:49,582 It's the deodorant I stole 23 00:00:49,583 --> 00:00:50,624 from your bathroom 24 00:00:50,625 --> 00:00:52,458 the night you fucked me. 25 00:00:53,541 --> 00:00:54,790 You like it? 26 00:00:54,791 --> 00:00:57,999 Cool. Why don't you go take it for a spin? 27 00:00:58,000 --> 00:00:59,832 He loves it. 28 00:00:59,833 --> 00:01:01,040 There's a... little Mexican joint 29 00:01:01,041 --> 00:01:02,499 around the corner... do you want to join us? 30 00:01:02,500 --> 00:01:03,957 Jesus, Marvin, what are you doing here? 31 00:01:03,958 --> 00:01:04,999 My dad'll kill you. 32 00:01:05,000 --> 00:01:06,582 I miss you, Bridg. 33 00:01:06,583 --> 00:01:08,749 Found an ounce of marijuana in Bridget's backpack. 34 00:01:08,750 --> 00:01:10,874 I didn't do it. I don't have any pot. 35 00:01:10,875 --> 00:01:12,624 Leave me the fuck alone! 36 00:01:12,625 --> 00:01:13,707 We killed a fuckin' priest. 37 00:01:13,708 --> 00:01:14,874 Could get dug up any day now 38 00:01:14,875 --> 00:01:15,957 and she knows who put him there. 39 00:01:15,958 --> 00:01:17,415 She's not gonna say anything. 40 00:01:17,416 --> 00:01:19,083 She's got a fuckin' family! 41 00:01:57,958 --> 00:01:59,958 Mm. 42 00:02:06,750 --> 00:02:09,833 You all right, Tom? 43 00:02:11,166 --> 00:02:14,041 Oh... he fell asleep in the sauna. 44 00:02:17,041 --> 00:02:18,458 Poor baby. 45 00:02:31,625 --> 00:02:33,582 Fuck her harder, Eddie. 46 00:02:35,875 --> 00:02:37,875 Come on. 47 00:02:50,916 --> 00:02:52,082 Hey, Mom. 48 00:02:52,083 --> 00:02:53,500 You know what tomorrow is? 49 00:02:55,375 --> 00:02:57,416 Tomorrow's Saturday, honey. 50 00:03:23,833 --> 00:03:25,833 You want to explain this? 51 00:03:27,833 --> 00:03:29,582 Marvin gave it to me. 52 00:03:29,583 --> 00:03:31,582 And you have no right going through my room. 53 00:03:31,583 --> 00:03:33,541 Oh, I have every right. 54 00:03:35,791 --> 00:03:37,249 Fine. Keep it. 55 00:03:37,250 --> 00:03:39,499 Why did he give this to you, Bridg? 56 00:03:39,500 --> 00:03:41,415 Why? Because he loves me. 57 00:03:41,416 --> 00:03:43,707 He loves you? 58 00:03:43,708 --> 00:03:44,957 How would you know? 59 00:03:44,958 --> 00:03:46,165 What does that mean? 60 00:03:46,166 --> 00:03:48,457 You're a victim. You don't think we hear you 61 00:03:48,458 --> 00:03:50,374 crying yourself to sleep every night? 62 00:03:50,375 --> 00:03:52,332 I never heard anything. You don't know what you're talking about. 63 00:03:52,333 --> 00:03:54,874 You're so fucking full of shit. Hey. 64 00:03:54,875 --> 00:03:56,707 That's not how you talk to your mother. Of course 65 00:03:56,708 --> 00:03:58,374 you don't want me to say anything... the only reason 66 00:03:58,375 --> 00:04:00,207 she's crying is because of you. Hey! 67 00:04:00,208 --> 00:04:02,374 She's seeing that boy again. 68 00:04:02,375 --> 00:04:03,583 His name is Marvin. 69 00:04:04,500 --> 00:04:06,250 Do you know about this? 70 00:04:09,250 --> 00:04:10,749 Bridg, why didn't you say anything? 71 00:04:10,750 --> 00:04:12,749 You beat the shit out of him. 72 00:04:12,750 --> 00:04:14,332 You think she's gonna confide in you now? 73 00:04:14,333 --> 00:04:15,415 I didn't lay a finger on him. 74 00:04:15,416 --> 00:04:16,790 I'm seeing him again. 75 00:04:16,791 --> 00:04:18,082 And there's nothing you can do about it. 76 00:04:18,083 --> 00:04:20,374 Sweetheart, that boy has real problems. 77 00:04:20,375 --> 00:04:22,915 So what? I have real problems. 78 00:04:22,916 --> 00:04:25,290 What are you talking about? You're both going to therapy. 79 00:04:25,291 --> 00:04:26,790 You're probably gonna get a divorce. 80 00:04:26,791 --> 00:04:28,165 And we're moving to Trousdale? 81 00:04:28,166 --> 00:04:29,749 What's Trousdale again? You don't got to worry 82 00:04:29,750 --> 00:04:31,957 about all that stuff. Don't touch me. 83 00:04:31,958 --> 00:04:33,499 Calm down, Bridg. 84 00:04:33,500 --> 00:04:35,124 The cops planted pot on me. 85 00:04:35,125 --> 00:04:36,957 And you know it was really about you. 86 00:04:36,958 --> 00:04:38,749 What? Oh, yeah, you didn't tell her, 87 00:04:38,750 --> 00:04:40,082 did you? 88 00:04:40,083 --> 00:04:42,083 I'm going to the beach. 89 00:04:43,541 --> 00:04:44,832 With who? 90 00:04:44,833 --> 00:04:46,165 Not Marvin. 91 00:04:46,166 --> 00:04:47,457 That's all you care about. 92 00:04:47,458 --> 00:04:49,290 You're not going anywhere. Just let her go. 93 00:04:49,291 --> 00:04:51,125 Don't leave me here. Go get your stuff. 94 00:04:56,500 --> 00:04:57,665 She got arrested? 95 00:04:57,666 --> 00:04:59,625 She didn't get arrested. 96 00:05:01,000 --> 00:05:02,624 It was a mistake. I looked into it. 97 00:05:02,625 --> 00:05:04,457 You're a fucking liar. 98 00:05:04,458 --> 00:05:05,707 It was about you, wasn't it? 99 00:05:05,708 --> 00:05:07,040 She wouldn't make that up. 100 00:05:07,041 --> 00:05:09,165 Calm down, Abby. You know, she's right. 101 00:05:09,166 --> 00:05:10,665 I am a victim. 102 00:05:10,666 --> 00:05:12,125 We're all your victims. 103 00:05:17,375 --> 00:05:19,290 You're not a fucking victim. 104 00:05:19,291 --> 00:05:21,124 She's a teenage girl. She got upset. 105 00:05:21,125 --> 00:05:22,332 She doesn't mean it. All right? 106 00:05:22,333 --> 00:05:25,374 She does mean it. 107 00:05:25,375 --> 00:05:26,499 We are fucked up, Ray. 108 00:05:26,500 --> 00:05:28,249 I had enough of this bullshit. 109 00:05:28,250 --> 00:05:30,249 So have I. 110 00:06:00,833 --> 00:06:03,915 The heroin dealer moved to 203. 111 00:06:03,916 --> 00:06:05,874 I gotta put up a sign. 112 00:06:05,875 --> 00:06:07,332 Oh, wait, no, no, no. um... 113 00:06:07,333 --> 00:06:08,874 It's from Ray. 114 00:06:08,875 --> 00:06:11,665 Oh, you're the lezzy works for my son. 115 00:06:11,666 --> 00:06:13,375 I been waiting for this. 116 00:06:15,541 --> 00:06:17,040 Got a whole celebration planned. 117 00:06:17,041 --> 00:06:17,958 Want to come in? 118 00:06:17,959 --> 00:06:19,791 No, thank you. 119 00:06:24,083 --> 00:06:27,124 There's only $300 in here. 120 00:06:27,125 --> 00:06:30,040 How am I supposed to live on $300 a week? 121 00:06:30,041 --> 00:06:31,374 Every two weeks. 122 00:06:31,375 --> 00:06:34,040 Oh, no, no. 123 00:06:34,041 --> 00:06:35,624 This can't be right. Call Ray. 124 00:06:35,625 --> 00:06:37,500 He gave that to me himself. 125 00:06:40,375 --> 00:06:42,415 I saved Ray's ass. Did you know that? 126 00:06:42,416 --> 00:06:45,082 Risked my life. Probably saved your ass, too. 127 00:06:45,083 --> 00:06:48,249 And who's gonna pay for my goddamned doorframe? 128 00:06:48,250 --> 00:06:50,790 Hey, babe. 129 00:06:50,791 --> 00:06:52,165 Hi, Cherry. 130 00:06:52,166 --> 00:06:53,374 Hey, babe. 131 00:06:53,375 --> 00:06:55,249 Hi, Shorty. 132 00:06:55,250 --> 00:06:57,957 Haven't seen you in a while. 133 00:06:57,958 --> 00:07:00,707 Yeah, well, I don't get erections no more. 134 00:07:00,708 --> 00:07:03,124 Oh, that's too bad, Shorty. 135 00:07:03,125 --> 00:07:05,041 You hang in there. 136 00:07:10,375 --> 00:07:12,332 150 bucks a week. 137 00:07:12,333 --> 00:07:13,790 What kind of stipend is that? 138 00:07:13,791 --> 00:07:16,540 You know what kind of car my son drives? 139 00:07:16,541 --> 00:07:18,707 Mercedes CLS. 140 00:07:18,708 --> 00:07:20,582 You can't do shit with that kind of money. 141 00:07:20,583 --> 00:07:25,082 That's exactly Ray's point. 142 00:07:25,083 --> 00:07:27,249 Bowel movements? 143 00:07:27,250 --> 00:07:28,999 Regular. 144 00:07:29,000 --> 00:07:31,665 Any new tremors? 145 00:07:31,666 --> 00:07:33,083 Here and there. 146 00:07:35,083 --> 00:07:37,707 It's the same as last time. 147 00:07:37,708 --> 00:07:40,249 And the medication's working? 148 00:07:40,250 --> 00:07:42,083 Like-Like I said, more or less. 149 00:07:44,333 --> 00:07:45,915 Great to see you, Mr. Donovan. 150 00:07:45,916 --> 00:07:47,291 Frances'll finish up. 151 00:07:50,541 --> 00:07:52,665 I thought you quit. 152 00:07:52,666 --> 00:07:54,374 I am a nurse, Terry. 153 00:07:54,375 --> 00:07:56,416 This is my job. 154 00:08:00,833 --> 00:08:03,540 I'll find a new place to work. Don't. 155 00:08:03,541 --> 00:08:05,957 I want to tell you the truth about that night. 156 00:08:05,958 --> 00:08:09,790 No. I don't want to hear anything you have to say. 157 00:08:09,791 --> 00:08:11,832 You can't afford 158 00:08:11,833 --> 00:08:13,165 the house in Trousdale. 159 00:08:13,166 --> 00:08:15,665 I've looked at it from every possible angle. 160 00:08:15,666 --> 00:08:17,415 What are you talking about? I gave you the down payment. 161 00:08:17,416 --> 00:08:19,749 You gave me cash. Ezra pays me in cash. 162 00:08:19,750 --> 00:08:22,582 Terry Donovan's Fite Club makes a million dollars this month? 163 00:08:22,583 --> 00:08:23,707 I don't think so. 164 00:08:23,708 --> 00:08:25,332 I... I've been there. 165 00:08:25,333 --> 00:08:26,582 It ain't gonna happen. 166 00:08:26,583 --> 00:08:28,040 I can barely make that gym 167 00:08:28,041 --> 00:08:29,832 look like it covers the house in Calabasas, 168 00:08:29,833 --> 00:08:32,749 but a $5 million house in Trousdale? Forget it. 169 00:08:32,750 --> 00:08:34,124 Four point six. 170 00:08:34,125 --> 00:08:36,707 I told you to have Goldman/Drexier 171 00:08:36,708 --> 00:08:39,374 put you on the books 20 fucking years ago. 172 00:08:39,375 --> 00:08:41,457 I'm on the books, they own me. 173 00:08:41,458 --> 00:08:42,749 Honey, you're not on the books 174 00:08:42,750 --> 00:08:43,915 because they don't want you on the books. 175 00:08:43,916 --> 00:08:46,374 Oh, fine, Ray. 176 00:08:46,375 --> 00:08:48,915 You're a free man in Paris. 177 00:08:48,916 --> 00:08:51,499 But you can't afford the house in Trousdale. 178 00:08:51,500 --> 00:08:54,332 So stay in Calabasas and leave me the fuck alone. 179 00:08:54,333 --> 00:08:55,666 I want that house, Harriet. 180 00:08:57,083 --> 00:09:00,166 So start giving me checks with fuckin' names on 'em! 181 00:09:11,791 --> 00:09:14,707 Hey, there. 182 00:09:14,708 --> 00:09:16,749 Hey. 183 00:09:16,750 --> 00:09:18,332 Lena, right? 184 00:09:18,333 --> 00:09:19,915 Yeah. 185 00:09:19,916 --> 00:09:21,165 You done? 186 00:09:21,166 --> 00:09:24,207 Yeah, I just finished my 60 laps. Nice. 187 00:09:24,208 --> 00:09:26,083 How much more you got? I'm finished. 188 00:09:27,708 --> 00:09:29,583 I was just gonna go in for a sauna. 189 00:09:32,208 --> 00:09:33,583 Want to join? 190 00:09:34,875 --> 00:09:36,416 Sure. 191 00:10:04,041 --> 00:10:06,833 You know, I have to be at work in an hour. 192 00:10:08,541 --> 00:10:10,165 Oh, that's too bad, 'cause I was gonna 193 00:10:10,166 --> 00:10:12,040 try to make you late. 194 00:10:20,791 --> 00:10:21,833 Mm... 195 00:10:23,750 --> 00:10:25,832 I just have to run to the ladies' room. 196 00:10:25,833 --> 00:10:27,290 Mm... mm-mm... mm-mm. Okay? 197 00:10:27,291 --> 00:10:28,624 Yeah. 198 00:10:28,625 --> 00:10:29,833 I'll be right back. 199 00:10:31,375 --> 00:10:33,082 You don't go anywhere. 200 00:10:33,083 --> 00:10:34,540 All right? Okay. 201 00:10:34,541 --> 00:10:36,541 Give me a second. I'll be right back. 202 00:10:45,791 --> 00:10:48,415 The cross stands on a mass grave... 203 00:10:48,416 --> 00:10:52,749 just one of thousands scattered all over Ireland. 204 00:10:52,750 --> 00:10:55,499 Such memorials bear stark testimony 205 00:10:55,500 --> 00:10:57,999 to one of the greatest tragedies in Irish history... 206 00:10:58,000 --> 00:11:00,374 the Potato Famine. 207 00:11:15,208 --> 00:11:17,082 Isn't Ireland on an island? 208 00:11:17,083 --> 00:11:18,624 What's your point? 209 00:11:18,625 --> 00:11:21,208 I don't see why they couldn't have just gone fishing. 210 00:11:30,583 --> 00:11:32,249 Patty? 211 00:11:32,250 --> 00:11:33,665 Hey. 212 00:11:33,666 --> 00:11:35,999 Hey. Is this a... 213 00:11:36,000 --> 00:11:37,665 Is this a good time? 214 00:11:37,666 --> 00:11:39,665 Yeah, what's up? 215 00:11:39,666 --> 00:11:41,374 Well, I was just, um... 216 00:11:41,375 --> 00:11:43,707 seeing what you were doing for dinner tonight. 217 00:11:43,708 --> 00:11:46,874 I got no plans. 218 00:11:46,875 --> 00:11:49,165 I mean... 219 00:11:49,166 --> 00:11:51,333 nothing set in stone. 220 00:11:52,750 --> 00:11:54,749 Great, well I was gonna roast 221 00:11:54,750 --> 00:11:56,915 a chicken, and, I don't know, I... 222 00:11:56,916 --> 00:11:57,916 I like chicken. 223 00:11:57,917 --> 00:11:58,957 Okay, great. 224 00:11:58,958 --> 00:12:01,665 You know, I feel bad 225 00:12:01,666 --> 00:12:03,165 I didn't put the right stem 226 00:12:03,166 --> 00:12:04,624 on Cliff's bike. 227 00:12:04,625 --> 00:12:06,665 It's been killing me. 228 00:12:06,666 --> 00:12:09,290 So I-I could swing by the shop on the way over. 229 00:12:09,291 --> 00:12:12,999 Cliff's actually, uh, staying over at a friend's tonight. 230 00:12:13,000 --> 00:12:15,124 Oh. 231 00:12:15,125 --> 00:12:17,166 Okay. 232 00:12:18,833 --> 00:12:21,290 I could still fix it, though. 233 00:12:21,291 --> 00:12:22,540 Great. 234 00:12:22,541 --> 00:12:23,749 Do you mind? 235 00:12:23,750 --> 00:12:26,582 Oh, I-I've got a noon appointment. 236 00:12:26,583 --> 00:12:27,458 I got to get to the salon. 237 00:12:27,459 --> 00:12:28,582 I'll see you later. 238 00:12:28,583 --> 00:12:30,583 Bye. 239 00:12:31,958 --> 00:12:33,583 What the fuck? 240 00:12:34,625 --> 00:12:36,583 Sorry. 241 00:13:02,083 --> 00:13:04,082 Let me get this straight. 242 00:13:04,083 --> 00:13:06,249 You fuck his wife. He fucks your wife. 243 00:13:06,250 --> 00:13:08,207 It's a threesome. It's a foursome. 244 00:13:08,208 --> 00:13:10,124 And then when you're done, you order a pizza. 245 00:13:10,125 --> 00:13:12,125 Is that it? 246 00:13:14,416 --> 00:13:16,500 I don't know what you're talking about. 247 00:13:20,291 --> 00:13:22,499 I'm an FBI agent. 248 00:13:22,500 --> 00:13:24,290 You let me out of here... now. 249 00:13:26,666 --> 00:13:29,625 Sit down, Tommy. 250 00:13:31,250 --> 00:13:34,833 You like watching Cochran fuck your wife? 251 00:13:37,708 --> 00:13:40,624 I didn't think so. 252 00:13:40,625 --> 00:13:42,582 But he's your boss. 253 00:13:42,583 --> 00:13:44,249 And if you don't let him fuck your wife, 254 00:13:44,250 --> 00:13:48,165 he sends you to some fucking place like Des Moines, huh? 255 00:13:48,166 --> 00:13:49,790 Is that it? 256 00:13:49,791 --> 00:13:51,499 Maybe I'm wrong. 257 00:13:51,500 --> 00:13:54,707 Maybe, uh, I don't know... maybe you're actually enjoying this. 258 00:13:54,708 --> 00:13:56,457 You think I like fucking Donna Cochran? 259 00:13:56,458 --> 00:13:57,665 I don't know. 260 00:13:57,666 --> 00:13:59,707 Jesus, it's like fucking my mother. 261 00:13:59,708 --> 00:14:02,707 But what am I supposed to do? 262 00:14:02,708 --> 00:14:04,082 When he calls, we go. 263 00:14:04,083 --> 00:14:05,666 What choice do I have? 264 00:14:06,791 --> 00:14:09,082 How do you put up with that? 265 00:14:09,083 --> 00:14:11,582 He promoted me to ASAC. 266 00:14:11,583 --> 00:14:13,375 And now he owns you. 267 00:14:14,458 --> 00:14:17,415 You know what, Tom? 268 00:14:17,416 --> 00:14:20,291 We can fix this. 269 00:14:21,666 --> 00:14:24,290 We're good. He's gonna meet you at his place. 270 00:14:24,291 --> 00:14:27,374 Okay, so you and Cochran settled everything. 271 00:14:27,375 --> 00:14:28,749 So why are you doing this? 272 00:14:28,750 --> 00:14:30,457 Why? He's a killer. 273 00:14:30,458 --> 00:14:32,165 He slaughtered Tiny. 274 00:14:32,166 --> 00:14:34,374 Besides, I need insurance. I know, 275 00:14:34,375 --> 00:14:36,415 but... Look, Avi, if I tell you to wire a house, 276 00:14:36,416 --> 00:14:38,540 just wire the fucking house, all right? 277 00:14:38,541 --> 00:14:39,500 Okay, boss. 278 00:14:39,501 --> 00:14:41,582 You're right. 279 00:14:41,583 --> 00:14:43,207 Okay. 280 00:14:45,875 --> 00:14:47,374 Yeah. 281 00:14:47,375 --> 00:14:48,915 I need you to come to the Expo. 282 00:14:48,916 --> 00:14:51,499 Ashley... This isn't a joke, Ray. 283 00:14:51,500 --> 00:14:52,915 This is not for me... it's for a friend. 284 00:14:52,916 --> 00:14:54,290 He needs your help. 285 00:14:54,291 --> 00:14:57,125 He'll pay you whatever you want. 286 00:15:16,250 --> 00:15:17,750 What is it, Pie? 287 00:15:19,541 --> 00:15:22,332 I thought you didn't want to hear anything I've got to say. 288 00:15:22,333 --> 00:15:25,250 I don't. 289 00:15:46,750 --> 00:15:48,790 What the hell are you doing in there? 290 00:15:48,791 --> 00:15:50,290 I'm jerking off. 291 00:15:50,291 --> 00:15:52,124 Come on in. 292 00:15:56,333 --> 00:15:58,790 You fucker. 293 00:16:00,916 --> 00:16:02,207 Yeah. Score. 294 00:16:02,208 --> 00:16:04,207 Hey. 295 00:16:04,208 --> 00:16:06,582 And... 296 00:16:06,583 --> 00:16:08,874 it's Free Joint Friday. 297 00:16:08,875 --> 00:16:11,875 Ooh. How 'bout that? 298 00:16:16,291 --> 00:16:18,208 Here. Thanks. 299 00:16:20,958 --> 00:16:23,000 All this pot, huh? 300 00:16:24,208 --> 00:16:27,124 All this pot right out in the open there? 301 00:16:27,125 --> 00:16:29,124 Forget the pot, Mickey. You should've seen 302 00:16:29,125 --> 00:16:31,665 all the fucking dough they got in that place. 303 00:16:31,666 --> 00:16:33,290 Really? 304 00:16:33,291 --> 00:16:34,665 You don't read the papers? 305 00:16:34,666 --> 00:16:37,665 See, they got a big cash problem. 306 00:16:37,666 --> 00:16:40,957 The banks won't take it 'cause the Feds still say it's illegal. 307 00:16:40,958 --> 00:16:42,665 Fuckin' Feds, man. 308 00:16:42,666 --> 00:16:44,249 I know about that. 309 00:16:44,250 --> 00:16:46,207 And the safe they keep it in, 310 00:16:46,208 --> 00:16:49,207 it's a fucking Mosler Model 12. 311 00:16:49,208 --> 00:16:51,957 It's nothing. 312 00:16:51,958 --> 00:16:54,582 Haven't seen one of those since the '70s. 313 00:16:54,583 --> 00:16:56,040 No good? Yeah, 314 00:16:56,041 --> 00:16:57,540 I could crack that thing. 315 00:16:57,541 --> 00:16:58,957 Given the time. 316 00:16:58,958 --> 00:17:01,582 You're shittin' me. 317 00:17:01,583 --> 00:17:03,707 Why don't we go down there tonight, 318 00:17:03,708 --> 00:17:05,832 drive a fucking truck up the back, 319 00:17:05,833 --> 00:17:08,582 rip the goddamn bars off the windows. 320 00:17:08,583 --> 00:17:10,582 Like the cowboy movies. 321 00:17:10,583 --> 00:17:12,790 Blast through the fucking bars. 322 00:17:12,791 --> 00:17:14,582 Choom! 323 00:17:14,583 --> 00:17:17,249 No, no, no. 324 00:17:17,250 --> 00:17:20,582 We go in through the roof. 325 00:17:22,875 --> 00:17:25,499 You're going in through the roof? 326 00:17:25,500 --> 00:17:27,374 Yes. 327 00:17:54,041 --> 00:17:58,000 Ashley has told me so much about you, Ray. 328 00:18:05,833 --> 00:18:07,957 Thank you for coming. 329 00:18:07,958 --> 00:18:10,291 Sure. 330 00:18:20,791 --> 00:18:23,332 Why am I here? 331 00:18:23,333 --> 00:18:25,290 You're angry. 332 00:18:25,291 --> 00:18:27,957 You're impatient. 333 00:18:27,958 --> 00:18:30,124 But you know it. 334 00:18:30,125 --> 00:18:32,082 And you use it, 335 00:18:32,083 --> 00:18:34,582 don't you? 336 00:18:34,583 --> 00:18:37,499 I love that about you, man. 337 00:18:37,500 --> 00:18:40,125 That's how empires are built. 338 00:18:41,791 --> 00:18:43,832 Do you know who I am? 339 00:18:43,833 --> 00:18:45,624 Do you know what I do? 340 00:18:45,625 --> 00:18:46,874 Yeah. 341 00:18:46,875 --> 00:18:48,290 You write books. 342 00:18:48,291 --> 00:18:49,707 I love that. 343 00:18:49,708 --> 00:18:52,332 Simple. Clear. 344 00:18:52,333 --> 00:18:54,707 I write books. 345 00:18:54,708 --> 00:18:57,375 Do you know what else I do? 346 00:19:02,041 --> 00:19:04,583 I love this woman. 347 00:19:09,250 --> 00:19:12,666 I'm leaving my wife for her. 348 00:19:13,750 --> 00:19:15,415 You know what that means, Ray? 349 00:19:15,416 --> 00:19:16,957 No. 350 00:19:16,958 --> 00:19:19,915 It means hundreds of millions of dollars. 351 00:19:19,916 --> 00:19:21,540 I'm sorry to hear that. 352 00:19:21,541 --> 00:19:23,374 Yeah. 353 00:19:23,375 --> 00:19:26,874 Which is why... 354 00:19:26,875 --> 00:19:29,875 this is the last thing that I need. 355 00:19:34,125 --> 00:19:37,790 He interrupted my peak state ritual. 356 00:19:37,791 --> 00:19:39,791 I lost control. 357 00:19:41,500 --> 00:19:44,291 Do you ever lose control, Ray? 358 00:19:45,958 --> 00:19:47,916 I bet you do. 359 00:19:53,708 --> 00:19:56,625 Those people out there paid a lot of money, Manuel. 360 00:19:58,250 --> 00:20:00,625 They deserve my best. 361 00:20:10,208 --> 00:20:12,165 I did this. 362 00:20:12,166 --> 00:20:14,125 I own it. 363 00:20:17,625 --> 00:20:19,915 But I need you to fix it. 364 00:20:21,250 --> 00:20:23,041 Steve, five minutes. 365 00:20:24,041 --> 00:20:26,458 It's showtime. 366 00:20:27,875 --> 00:20:30,541 You let me know if you need anything. 367 00:20:33,625 --> 00:20:36,875 Isn't he amazing? 368 00:20:47,583 --> 00:20:49,249 Hey. 369 00:20:49,250 --> 00:20:51,624 We're not done yet. 370 00:20:51,625 --> 00:20:53,707 Excuse us, please. 371 00:20:53,708 --> 00:20:55,666 Mm. Right. 372 00:20:57,958 --> 00:21:01,875 I don't know you, and I don't work for you, all right? 373 00:21:02,958 --> 00:21:05,540 Okay, you're right, Ray. 374 00:21:05,541 --> 00:21:08,457 I was very presumptuous. 375 00:21:08,458 --> 00:21:10,582 Let's start over. 376 00:21:10,583 --> 00:21:11,957 I'm in some trouble here. 377 00:21:11,958 --> 00:21:14,040 I need some help. 378 00:21:14,041 --> 00:21:15,582 Will you... 379 00:21:15,583 --> 00:21:17,083 help me? 380 00:21:18,041 --> 00:21:20,749 All right. 381 00:21:20,750 --> 00:21:22,749 It's gonna cost you, though. 382 00:21:22,750 --> 00:21:24,332 A lot. 383 00:21:24,333 --> 00:21:25,749 Bring it. 384 00:21:25,750 --> 00:21:28,416 I make promises to this guy, you better be able to back 'em up. 385 00:21:30,208 --> 00:21:34,290 How old were you when your mother died, Ray? 386 00:21:34,291 --> 00:21:35,125 What? 387 00:21:35,126 --> 00:21:36,790 You were young, 388 00:21:36,791 --> 00:21:38,708 weren't you? 389 00:21:40,833 --> 00:21:42,707 And now the person 390 00:21:42,708 --> 00:21:44,874 you've all been waiting for, the best-selling author 391 00:21:44,875 --> 00:21:48,874 of Fight for Your Life, Steve Knight! 392 00:22:14,541 --> 00:22:16,957 Turn off your cell phones. 393 00:22:16,958 --> 00:22:19,958 Turn off your iPads. 394 00:22:21,416 --> 00:22:23,082 Now, that wasn't so bad, was it? 395 00:22:25,916 --> 00:22:28,915 Now here is one that is going to hurt. 396 00:22:28,916 --> 00:22:30,624 For the next five hours, 397 00:22:30,625 --> 00:22:33,707 how 'bout we turn off our past, 398 00:22:33,708 --> 00:22:35,582 our resentments, 399 00:22:35,583 --> 00:22:38,749 all the things that we... 400 00:22:38,750 --> 00:22:40,665 cling to... 401 00:22:40,666 --> 00:22:43,082 that are keeping us from our truest, 402 00:22:43,083 --> 00:22:46,666 most authentic selves. 403 00:22:47,750 --> 00:22:49,749 For the rest of the afternoon, 404 00:22:49,750 --> 00:22:52,332 we're gonna practice something that I call 405 00:22:52,333 --> 00:22:53,915 radical honesty. 406 00:22:53,916 --> 00:22:56,624 Yeah? 407 00:22:56,625 --> 00:22:59,624 Right? 408 00:22:59,625 --> 00:23:02,708 Can we do that tonight? 409 00:23:11,833 --> 00:23:14,833 This was a one-time thing. 410 00:23:15,833 --> 00:23:18,290 No. 411 00:23:18,291 --> 00:23:20,208 It can't be. 412 00:23:21,666 --> 00:23:24,832 What do you want, Terry? 413 00:23:24,833 --> 00:23:26,915 I want to marry you. 414 00:23:26,916 --> 00:23:29,415 I want to be with you. 415 00:23:29,416 --> 00:23:32,041 And how is that supposed to work? 416 00:23:34,208 --> 00:23:36,582 You leave your husband. 417 00:23:36,583 --> 00:23:38,624 I get down on a knee. 418 00:23:38,625 --> 00:23:41,833 And I'm supposed to forget what happened? 419 00:23:49,083 --> 00:23:51,250 You said you were gonna tell me. 420 00:23:56,625 --> 00:23:59,749 Your brother murdered that priest, didn't he? 421 00:23:59,750 --> 00:24:02,666 And you let it happen. 422 00:24:03,708 --> 00:24:07,083 That priest raped him. 423 00:24:09,083 --> 00:24:11,291 He raped both my brothers. 424 00:24:13,833 --> 00:24:16,791 I'm sorry, Terry. 425 00:24:25,333 --> 00:24:27,207 I don't know what to do. 426 00:24:27,208 --> 00:24:28,707 I love you 427 00:24:28,708 --> 00:24:31,040 and I want to be with you, 428 00:24:31,041 --> 00:24:34,291 but I can't condone murder. 429 00:24:40,583 --> 00:24:43,583 And your brother scares me to death. 430 00:25:02,541 --> 00:25:04,874 I just deliver his sandwich. 431 00:25:04,875 --> 00:25:06,832 He beat me. 432 00:25:06,833 --> 00:25:08,582 I don't understand. 433 00:25:08,583 --> 00:25:09,749 Where are you from? 434 00:25:09,750 --> 00:25:11,040 Sololà. 435 00:25:11,041 --> 00:25:12,749 In Guatemala. 436 00:25:12,750 --> 00:25:15,165 You got family there? In Guatemala? 437 00:25:15,166 --> 00:25:18,041 My wife, my children. 438 00:25:29,500 --> 00:25:31,833 I got a date tonight. 439 00:25:33,416 --> 00:25:36,166 So, what do you want me to do about it? 440 00:25:38,250 --> 00:25:40,250 I don't know. 441 00:25:41,333 --> 00:25:43,250 I'm just really nervous. 442 00:25:44,500 --> 00:25:47,082 I'm a sexual anorexic. 443 00:25:47,083 --> 00:25:49,832 What if she wants me to... 444 00:25:49,833 --> 00:25:53,375 you know... do it? 445 00:25:57,500 --> 00:25:59,583 Wait here. 446 00:26:04,500 --> 00:26:06,583 Here. I got some roaches. 447 00:26:09,375 --> 00:26:11,790 Hey, you're gonna croak any day now, right? 448 00:26:11,791 --> 00:26:13,832 That's what they tell me. 449 00:26:13,833 --> 00:26:16,832 Why don't you take out a life insurance policy in my name? 450 00:26:16,833 --> 00:26:18,415 I'll pay for it. 451 00:26:18,416 --> 00:26:21,374 Someone should benefit when you kick the bucket. 452 00:26:22,708 --> 00:26:24,165 You got to be kidding. 453 00:26:24,166 --> 00:26:27,915 Nobody's gonna sell me a life insurance policy. 454 00:26:27,916 --> 00:26:31,624 I have preexisting conditions coming out my ass. 455 00:26:33,750 --> 00:26:35,874 You could have my pension if we got married. 456 00:26:35,875 --> 00:26:37,207 You know that's legal now. 457 00:26:37,208 --> 00:26:41,415 The world went fucking nuts when I was inside. 458 00:26:41,416 --> 00:26:43,540 You can buy pot in the strip mall, 459 00:26:43,541 --> 00:26:46,040 they got a black guy in the White House, 460 00:26:46,041 --> 00:26:48,749 and two men can marry each other. 461 00:26:48,750 --> 00:26:51,207 Mick? 462 00:26:51,208 --> 00:26:53,416 Mm. I got a question. 463 00:26:55,250 --> 00:26:57,957 Will you marry me? 464 00:27:07,833 --> 00:27:09,540 Oh, I can't breathe. 465 00:27:09,541 --> 00:27:11,165 It's my phone. Ah. 466 00:27:11,166 --> 00:27:12,457 Where is it? 467 00:27:12,458 --> 00:27:14,250 Oh, I got it. Here. It's ringing. 468 00:27:15,458 --> 00:27:17,499 Hello? Who is this? 469 00:27:17,500 --> 00:27:19,040 Hi. 470 00:27:19,041 --> 00:27:21,082 Yes, this is Debbie Gerson from Paramount Pictures. 471 00:27:21,083 --> 00:27:23,124 I'm trying to reach Mickey Donovan? 472 00:27:23,125 --> 00:27:25,207 Debbie Gerson from Paramount? 473 00:27:25,208 --> 00:27:26,790 Well, this is Shirley Donovan from Warner Brothers. 474 00:27:26,791 --> 00:27:28,082 What? 475 00:27:29,125 --> 00:27:31,124 Oh. Paramount? 476 00:27:31,125 --> 00:27:32,957 Paramount. Give me that. 477 00:27:32,958 --> 00:27:35,082 Hey. 478 00:27:35,083 --> 00:27:36,832 Shh. 479 00:27:36,833 --> 00:27:39,291 This is Mickey Donovan. What can I do for you? 480 00:27:43,541 --> 00:27:45,207 Terrance told me you got a date. 481 00:27:45,208 --> 00:27:47,332 Congratulations. 482 00:27:47,333 --> 00:27:49,040 Thanks. 483 00:27:49,041 --> 00:27:51,040 Told me you were a little stressed about it, too. 484 00:27:51,041 --> 00:27:53,082 Mm. 485 00:27:53,083 --> 00:27:56,708 I don't know why he said something like that. 486 00:27:58,125 --> 00:27:59,582 Well, sometimes you just need a little something 487 00:27:59,583 --> 00:28:02,583 to help you get over the hump; get your confidence back. 488 00:28:03,750 --> 00:28:05,165 What is it? 489 00:28:05,166 --> 00:28:06,540 Soon as something 490 00:28:06,541 --> 00:28:09,207 gonna happen between you and your lady, take it. 491 00:28:09,208 --> 00:28:11,999 Well, then what? 492 00:28:12,000 --> 00:28:14,125 Pop goes the weasel. 493 00:28:16,166 --> 00:28:18,124 I'm an American citizen, señor. 494 00:28:18,125 --> 00:28:20,165 I have a lawyer. 495 00:28:20,166 --> 00:28:22,290 I'm going to sue Steve Knight. 496 00:28:22,291 --> 00:28:25,833 You're not gonna sue Steve Knight, Manuel. 497 00:28:27,416 --> 00:28:29,207 What'd you make last year? 498 00:28:29,208 --> 00:28:31,874 $30,000. 499 00:28:31,875 --> 00:28:34,082 How much of that did you send home? 500 00:28:34,083 --> 00:28:37,915 Almost all of it. 501 00:28:37,916 --> 00:28:40,540 You ever have a dream, Manuel? 502 00:28:40,541 --> 00:28:42,249 If you could do anything you want, 503 00:28:42,250 --> 00:28:45,541 money was no object, what would you do? 504 00:28:47,458 --> 00:28:50,207 I'd go back to my country, 505 00:28:50,208 --> 00:28:53,332 probably buy a football team. 506 00:28:55,208 --> 00:28:57,750 You're not getting a football team, Manuel... get real. 507 00:28:59,583 --> 00:29:01,540 Then I want half-million dollars. 508 00:29:01,541 --> 00:29:03,624 $300,000. Seems to me 509 00:29:03,625 --> 00:29:06,457 señor has a lot to lose. 510 00:29:06,458 --> 00:29:08,415 Yeah, well... 511 00:29:08,416 --> 00:29:10,415 you're right about that. 512 00:29:10,416 --> 00:29:12,915 All right, Manuel. 513 00:29:12,916 --> 00:29:15,749 $350,000. 514 00:29:20,500 --> 00:29:23,165 You got two fighters out here want to be trained. 515 00:29:23,166 --> 00:29:25,624 I don't feel like training, Pie. 516 00:29:25,625 --> 00:29:27,540 You do it. 517 00:29:27,541 --> 00:29:30,207 You been holed up in here all day, man. 518 00:29:30,208 --> 00:29:32,082 You got to put that woman behind you. 519 00:29:32,083 --> 00:29:33,457 I can't. 520 00:29:33,458 --> 00:29:35,374 Well, this ain't no way to live. 521 00:29:35,375 --> 00:29:37,791 It's goddamn depressing. 522 00:29:39,916 --> 00:29:42,332 Now get your shit together. 523 00:29:42,333 --> 00:29:44,208 This is a boxing gym. 524 00:29:48,708 --> 00:29:50,500 You're right. 525 00:29:57,625 --> 00:29:59,624 Where you going? 526 00:29:59,625 --> 00:30:02,707 Ireland. 527 00:30:04,208 --> 00:30:05,582 Yeah, come in. 528 00:30:10,500 --> 00:30:12,499 You look like shit. 529 00:30:12,500 --> 00:30:14,625 What do you want? 530 00:30:16,208 --> 00:30:19,124 I wanted to invite you and Donna over tonight. 531 00:30:19,125 --> 00:30:21,707 We haven't played Scrabble in a while. 532 00:30:21,708 --> 00:30:23,540 Uh, sorry, Tom, but, uh, 533 00:30:23,541 --> 00:30:26,332 there's not gonna be any more Scrabble. 534 00:30:26,333 --> 00:30:29,332 I, uh, just spoke with Megan. 535 00:30:29,333 --> 00:30:31,250 She really wants to play. 536 00:30:33,833 --> 00:30:35,540 What's wrong? 537 00:30:35,541 --> 00:30:38,915 You really hurt Donna's feelings last time, Tom. 538 00:30:38,916 --> 00:30:40,666 And she cried. 539 00:30:42,250 --> 00:30:45,749 She thinks you don't find her attractive. 540 00:30:48,166 --> 00:30:50,290 I'm sorry, sir. 541 00:30:50,291 --> 00:30:53,207 You know, Tom... 542 00:30:53,208 --> 00:30:55,875 when Donna's not happy, I'm not happy. 543 00:31:24,083 --> 00:31:25,540 Okay. 544 00:31:29,166 --> 00:31:30,624 See me? 545 00:31:30,625 --> 00:31:32,125 Now, don't laugh... 546 00:31:33,666 --> 00:31:34,666 Watch. 547 00:31:34,667 --> 00:31:38,957 I was a stripper one summer in Eilat. 548 00:31:41,458 --> 00:31:43,457 Learn something here, okay? 549 00:31:43,458 --> 00:31:44,874 Get out of here. 550 00:31:44,875 --> 00:31:47,374 Eliminate the ALT. 551 00:31:47,375 --> 00:31:49,957 That other version of yourself. 552 00:31:49,958 --> 00:31:52,582 The pleaser, the nice person. 553 00:31:52,583 --> 00:31:54,832 You're wasting your energy! 554 00:31:54,833 --> 00:31:56,790 And why? 555 00:31:56,791 --> 00:31:59,457 Is that how you want to be described? 556 00:31:59,458 --> 00:32:01,540 Is that how you want to be remembered? 557 00:32:01,541 --> 00:32:03,457 As nice? 558 00:32:06,916 --> 00:32:09,124 Guys? 559 00:32:09,125 --> 00:32:11,332 Ten minute break. 560 00:32:11,333 --> 00:32:13,332 No phones, no texts. 561 00:32:13,333 --> 00:32:15,374 Stay on the path. 562 00:32:21,083 --> 00:32:23,332 How did it go, brother? 563 00:32:23,333 --> 00:32:25,832 It went fine. 564 00:32:25,833 --> 00:32:29,124 Yes! I knew you could handle it. 565 00:32:29,125 --> 00:32:33,624 Now, how do I know this isn't going to come back and fuck me? 566 00:32:33,625 --> 00:32:35,957 Manuel's on a flight to Guatemala tonight. 567 00:32:35,958 --> 00:32:38,249 He'll be on a no-fly list tomorrow. 568 00:32:38,250 --> 00:32:40,375 I want to kneel at your feet. 569 00:32:42,541 --> 00:32:45,165 Don't do that. 570 00:32:45,166 --> 00:32:46,915 I see the god in you, Ray. 571 00:32:46,916 --> 00:32:48,790 I have to acknowledge who you are. 572 00:32:48,791 --> 00:32:49,999 Come on, get up. 573 00:32:50,000 --> 00:32:52,874 Why does my love make you uncomfortable? 574 00:32:52,875 --> 00:32:55,165 I don't know, maybe it's the headset... come on. 575 00:32:57,250 --> 00:32:59,332 This arrangement is already a winner. 576 00:32:59,333 --> 00:33:01,790 Who do I make the check out to? Goldman/Drexier? 577 00:33:01,791 --> 00:33:04,374 No. Me. Hundred grand. 578 00:33:04,375 --> 00:33:06,582 No problem. 579 00:33:06,583 --> 00:33:08,540 A month. 580 00:33:08,541 --> 00:33:11,791 Plus what you're paying out to Manuel. 581 00:33:13,958 --> 00:33:16,165 What do I get for that? 582 00:33:16,166 --> 00:33:18,833 Whatever you need. 583 00:33:20,333 --> 00:33:23,790 I'll have my lawyer draft an agreement. 584 00:33:23,791 --> 00:33:26,040 You know, those people... 585 00:33:26,041 --> 00:33:29,374 they could learn a lot from you, Ray. 586 00:33:29,375 --> 00:33:32,041 I'll be in touch. 587 00:33:38,708 --> 00:33:40,833 Ray... 588 00:33:43,291 --> 00:33:45,290 It's signed. 589 00:33:45,291 --> 00:33:47,333 It saved my life. 590 00:33:53,583 --> 00:33:55,540 Yeah, Av. 591 00:33:55,541 --> 00:33:57,707 Yeah, boss, we have a problem. 592 00:33:57,708 --> 00:33:59,415 Will you just get this fucking equipment 593 00:33:59,416 --> 00:34:00,874 out of my house right now? 594 00:34:00,875 --> 00:34:03,957 - What's up? - It's bad. Yes. 595 00:34:03,958 --> 00:34:07,207 I forgot to put my family's from Dingle. 596 00:34:07,208 --> 00:34:08,790 Oh. 597 00:34:08,791 --> 00:34:11,707 What's prompted you to move to Ireland? 598 00:34:11,708 --> 00:34:13,999 I just... I just want to. 599 00:34:14,000 --> 00:34:15,999 I need to put down a reason. 600 00:34:16,000 --> 00:34:17,874 It's beautiful there. 601 00:34:17,875 --> 00:34:19,707 So you've been? 602 00:34:19,708 --> 00:34:20,999 No. 603 00:34:21,000 --> 00:34:23,083 Oh. 604 00:34:24,458 --> 00:34:28,165 I see there you have a preexisting medical condition. 605 00:34:28,166 --> 00:34:31,207 I got Parkinson's. 606 00:34:31,208 --> 00:34:33,290 We have socialized medicine in Ireland. 607 00:34:33,291 --> 00:34:36,582 You're aware of that? No. 608 00:34:36,583 --> 00:34:39,749 There are occasions when we've had people attempt 609 00:34:39,750 --> 00:34:41,832 to emigrate in order to take advantage... 610 00:34:41,833 --> 00:34:43,291 I'm not a freeloader! 611 00:34:45,250 --> 00:34:47,707 My fiancée's a nurse. That's very good. 612 00:34:47,708 --> 00:34:49,790 Nurse. We need nurses. 613 00:34:49,791 --> 00:34:52,082 So, what do you do? 614 00:34:52,083 --> 00:34:53,832 Got a boxing gym. 615 00:34:53,833 --> 00:34:55,665 You own the business? 616 00:34:55,666 --> 00:34:57,457 With my brother. 617 00:34:57,458 --> 00:34:59,540 Oh. Well, that is good news. 618 00:34:59,541 --> 00:35:01,541 We welcome business owners. 619 00:35:07,000 --> 00:35:09,290 Innocent everyman, murder he didn't commit, 620 00:35:09,291 --> 00:35:12,332 goes to jail, when a movie star shows up in a helicopter 621 00:35:12,333 --> 00:35:14,165 to break him out of the prison yard... 622 00:35:14,166 --> 00:35:15,999 I'm sorry, I don't mean to be rude. 623 00:35:16,000 --> 00:35:17,707 Why was Sean even interested in this? 624 00:35:17,708 --> 00:35:21,790 He was interested in me. 625 00:35:21,791 --> 00:35:23,832 Go ahead. 626 00:35:23,833 --> 00:35:26,166 You have my attention. 627 00:35:28,041 --> 00:35:30,124 I consulted on Black Mass. 628 00:35:30,125 --> 00:35:31,999 Grew up on the streets of Southie. 629 00:35:32,000 --> 00:35:34,874 Started dealing drugs when I was 17 years old. 630 00:35:34,875 --> 00:35:37,540 Did 20 years in the can. Walpole. 631 00:35:37,541 --> 00:35:39,624 Really? That's right. 632 00:35:39,625 --> 00:35:41,832 Was one of Sully Sullivan's closest associates. 633 00:35:41,833 --> 00:35:43,915 There's already ten Sully projects already going. 634 00:35:43,916 --> 00:35:45,832 We actually just dropped ours. 635 00:35:45,833 --> 00:35:47,375 What else you got? 636 00:35:50,916 --> 00:35:53,832 Well, they say, write about what you know? 637 00:35:53,833 --> 00:35:55,499 I know two things. 638 00:35:55,500 --> 00:35:58,582 Robbing banks and fucking black chicks. 639 00:36:03,000 --> 00:36:05,166 Let's see where that goes. 640 00:36:08,708 --> 00:36:10,707 ...this minute that's 641 00:36:10,708 --> 00:36:12,540 getting in your way, 642 00:36:12,541 --> 00:36:15,749 that's keeping you from being your authentic self... 643 00:36:15,750 --> 00:36:17,249 Own it. 644 00:36:17,250 --> 00:36:19,540 Run right to it. 645 00:36:19,541 --> 00:36:21,207 Stop listening to the voice... 646 00:36:28,250 --> 00:36:29,665 Hey, this is Abby Donovan. 647 00:36:29,666 --> 00:36:31,957 I can't answer your call. Please leave a message. 648 00:36:33,333 --> 00:36:34,416 Hey, it's me. 649 00:36:36,375 --> 00:36:40,332 I, uh... I should have told you about Bridget. 650 00:36:40,333 --> 00:36:42,915 I should have told you about a lot of things. 651 00:36:42,916 --> 00:36:44,915 Look, I've... 652 00:36:44,916 --> 00:36:47,915 I've been really nuts trying to get this house, Abs, 653 00:36:47,916 --> 00:36:51,250 and I know that's not an excuse, but... 654 00:36:53,750 --> 00:36:56,540 meet me tonight for dinner. 655 00:36:56,541 --> 00:36:58,499 Sofia's. 656 00:36:58,500 --> 00:37:00,707 8:30. 657 00:37:00,708 --> 00:37:03,874 I'll be there. 658 00:37:03,875 --> 00:37:05,790 Frances! Fran... 659 00:37:05,791 --> 00:37:07,332 Excuse me. Can I help you? 660 00:37:07,333 --> 00:37:08,915 Yeah, uh, it's okay. It's okay. 661 00:37:08,916 --> 00:37:10,165 What are you doing? 662 00:37:10,166 --> 00:37:11,915 Are you trying to get me fired? 663 00:37:11,916 --> 00:37:13,832 What is this? What? 664 00:37:13,833 --> 00:37:15,540 It's the Immigrant Investor Program. 665 00:37:15,541 --> 00:37:16,999 Ireland? Yeah, Ireland. 666 00:37:17,000 --> 00:37:18,249 I'm gonna sell my gym. 667 00:37:18,250 --> 00:37:19,874 They need business owners like me. 668 00:37:19,875 --> 00:37:21,290 They need nurses, too. Terry... 669 00:37:21,291 --> 00:37:23,707 Let me finish. $687,200. Okay. 670 00:37:23,708 --> 00:37:25,124 We start a business with that, 671 00:37:25,125 --> 00:37:27,082 we can become citizens immediately. 672 00:37:27,083 --> 00:37:29,082 You are out of your mind. Frances. 673 00:37:29,083 --> 00:37:30,832 Frances, please. 674 00:37:30,833 --> 00:37:33,499 I have a family. I have a son. 675 00:37:33,500 --> 00:37:35,332 Jason's 18. He's going off to college. 676 00:37:35,333 --> 00:37:37,249 You'll only see him once a year anyway. 677 00:37:37,250 --> 00:37:39,332 But he can come visit us. Every summer. 678 00:37:39,333 --> 00:37:40,624 I'll rent a castle. 679 00:37:40,625 --> 00:37:42,082 I can't decide this right now, okay? 680 00:37:42,083 --> 00:37:43,332 I-I need to think about it. 681 00:37:43,333 --> 00:37:45,249 Christ, I have a patient in the other room! 682 00:37:45,250 --> 00:37:48,249 You don't love your husband. You love me. 683 00:37:48,250 --> 00:37:49,875 You said that. 684 00:37:51,458 --> 00:37:53,124 Oh, my God. 685 00:37:53,125 --> 00:37:55,124 You're the love of my life. 686 00:37:55,125 --> 00:37:57,165 Come to Ireland. 687 00:37:57,166 --> 00:37:59,708 Come to Ireland and marry me. 688 00:38:07,125 --> 00:38:09,125 He says the plan is off. 689 00:38:12,375 --> 00:38:14,374 Take your microphones and cameras... 690 00:38:14,375 --> 00:38:15,916 get 'em out of my walls, please. 691 00:38:19,291 --> 00:38:21,707 What happened? 692 00:38:21,708 --> 00:38:23,125 Cochran said no. 693 00:38:24,541 --> 00:38:26,040 It's not gonna work. 694 00:38:26,041 --> 00:38:27,499 Why not? 695 00:38:27,500 --> 00:38:29,499 It's Donna. 696 00:38:29,500 --> 00:38:31,832 She knows that I don't like making love to her, and... 697 00:38:31,833 --> 00:38:33,541 offended her. 698 00:38:36,708 --> 00:38:38,249 He told you that? 699 00:38:38,250 --> 00:38:40,957 It's not funny. 700 00:38:40,958 --> 00:38:42,207 So just get your shit 701 00:38:42,208 --> 00:38:43,915 and get out of here. I mean it. 702 00:38:43,916 --> 00:38:45,250 Tom, listen to me. 703 00:38:46,708 --> 00:38:48,332 Sooner or later, Cochran's gonna get bored 704 00:38:48,333 --> 00:38:50,499 with the two of you and move on. 705 00:38:50,500 --> 00:38:51,874 When that happens, 706 00:38:51,875 --> 00:38:54,999 you think he wants you hanging around to remind him? 707 00:38:55,000 --> 00:38:56,958 Huh? 708 00:39:00,458 --> 00:39:02,540 But Megan and I are gonna be on that tape. 709 00:39:02,541 --> 00:39:04,415 I told you, we take care of that. 710 00:39:04,416 --> 00:39:06,083 Blur your faces. 711 00:39:10,541 --> 00:39:11,790 You're a smart guy, Tom. 712 00:39:11,791 --> 00:39:13,499 There's only one play here. 713 00:39:13,500 --> 00:39:15,875 Fuck him before he fucks you. 714 00:39:17,000 --> 00:39:18,332 Now pick up that phone 715 00:39:18,333 --> 00:39:20,375 and call her. 716 00:39:32,833 --> 00:39:34,540 Hello? 717 00:39:34,541 --> 00:39:36,415 Hey, it's Tom. 718 00:39:36,416 --> 00:39:39,457 Don't hang up, please. 719 00:39:39,458 --> 00:39:41,124 What do you want? 720 00:39:41,125 --> 00:39:44,624 Look, I know that sometimes, in the past, 721 00:39:44,625 --> 00:39:47,125 it's felt like maybe I was holding back. 722 00:39:48,541 --> 00:39:49,957 But there's a reason. 723 00:39:49,958 --> 00:39:51,290 Yeah, what is it? 724 00:39:51,291 --> 00:39:54,082 This is hard for me to say, but... 725 00:39:54,083 --> 00:39:55,790 You remind me of a girl. 726 00:39:55,791 --> 00:39:57,624 From high school. 727 00:39:57,625 --> 00:40:00,124 We were in love and... 728 00:40:00,125 --> 00:40:02,041 she broke my heart. 729 00:40:04,166 --> 00:40:06,332 Well, sorry about that. 730 00:40:06,333 --> 00:40:08,124 Well, it... it isn't fair, 731 00:40:08,125 --> 00:40:10,832 letting it affect you. 732 00:40:10,833 --> 00:40:12,250 You want to fuck her. 733 00:40:14,041 --> 00:40:15,624 Please forgive me, but... 734 00:40:15,625 --> 00:40:17,540 I really want to fuck you. 735 00:40:17,541 --> 00:40:19,250 Tonight. 736 00:40:20,666 --> 00:40:22,125 Really, sweetie? 737 00:40:24,583 --> 00:40:26,666 'Cause I really want to fuck you, too. 738 00:40:33,500 --> 00:40:35,290 Where you going? 739 00:40:35,291 --> 00:40:37,250 Out. 740 00:40:39,416 --> 00:40:41,875 I'm really sorry about this morning, Mama. 741 00:40:43,166 --> 00:40:45,166 I was really angry. 742 00:40:47,458 --> 00:40:49,458 I accept your apology. 743 00:41:04,625 --> 00:41:06,874 Jesus, that feels good. 744 00:41:08,041 --> 00:41:11,165 Doesn't it? 745 00:41:11,166 --> 00:41:13,083 Okay... 746 00:41:15,041 --> 00:41:16,583 I'm gonna rinse. 747 00:41:18,750 --> 00:41:20,708 Keep your eyes closed, okay? 748 00:41:32,291 --> 00:41:35,290 I'm gonna dry you off. 749 00:41:35,291 --> 00:41:37,082 Okay. 750 00:41:37,083 --> 00:41:38,333 Okay. 751 00:42:16,375 --> 00:42:18,958 How do you feel now? 752 00:42:24,125 --> 00:42:26,375 Better than I've felt in a long time. 753 00:42:28,791 --> 00:42:30,040 Yeah? Yeah. 754 00:42:30,041 --> 00:42:31,166 Uh... 755 00:42:32,625 --> 00:42:34,915 Can I use your bathroom? 756 00:42:34,916 --> 00:42:36,999 Oh, yeah, yeah. It's, uh, it's right there. 757 00:42:37,000 --> 00:42:38,958 Okay. Okay. 758 00:42:52,208 --> 00:42:53,415 Hey, Ray. 759 00:42:53,416 --> 00:42:54,582 Hey. 760 00:42:54,583 --> 00:42:56,415 Saw that you were coming in. 761 00:42:56,416 --> 00:42:58,416 Meeting my wife. 762 00:43:00,625 --> 00:43:01,708 This way. 763 00:43:10,458 --> 00:43:12,165 Thanks. 764 00:43:12,166 --> 00:43:14,208 Sure. 765 00:43:59,208 --> 00:44:01,124 Mom, I'm home. 766 00:44:01,125 --> 00:44:03,124 Cliff, honey... honey, what are you doing here? 767 00:44:03,125 --> 00:44:05,415 Is everything okay? No, no, no. No. 768 00:44:07,501 --> 00:44:10,665 Yeah? Hey. Cliff's home. 769 00:44:10,666 --> 00:44:12,749 He wet the bed. I'm so sorry. 770 00:44:12,750 --> 00:44:14,332 Timing could have been a lot worse. 771 00:44:14,333 --> 00:44:15,874 Yeah. 772 00:44:15,875 --> 00:44:18,458 Cliff, honey, let's take a little bath and put some PJs on. 773 00:44:20,875 --> 00:44:22,790 You remember Bunchy. Say hi. 774 00:44:22,791 --> 00:44:25,332 Hi. I had an accident. 775 00:44:25,333 --> 00:44:26,333 Okay. 776 00:44:26,334 --> 00:44:28,374 That's all right. 777 00:44:28,375 --> 00:44:30,374 Come on. 778 00:44:30,375 --> 00:44:32,249 Let's get you out of those clothes. 779 00:44:34,208 --> 00:44:36,500 One, two, three. 780 00:44:39,791 --> 00:44:42,249 It says here... 781 00:44:42,250 --> 00:44:45,290 "the hero always crosses water 782 00:44:45,291 --> 00:44:46,790 in the beginning." 783 00:44:46,791 --> 00:44:48,665 Really? 784 00:44:48,666 --> 00:44:49,874 "They did it 785 00:44:49,875 --> 00:44:52,290 "with Moses, 786 00:44:52,291 --> 00:44:54,874 "King Arthur... 787 00:44:54,875 --> 00:44:57,707 and 'O-ed-i-pus.'" 788 00:44:57,708 --> 00:45:01,290 I did dump a body in the Boston Harbor once. 789 00:45:01,291 --> 00:45:03,916 That's your opening. 790 00:45:06,250 --> 00:45:08,708 Ray's gonna learn... can't hold me down. 791 00:45:11,250 --> 00:45:14,249 You know, Sean Walker said that every page 792 00:45:14,250 --> 00:45:15,665 is supposed to be a minute, 793 00:45:15,666 --> 00:45:17,582 but I can't see how that's true. 794 00:45:17,583 --> 00:45:19,707 With this opening I'm gonna have three... 795 00:45:19,708 --> 00:45:21,499 three scenes on the first page. 796 00:45:21,500 --> 00:45:23,999 Every one seems like it's gonna be at least a minute. 797 00:45:24,000 --> 00:45:27,582 This is too hard. 798 00:45:27,583 --> 00:45:28,915 Why don't we do that heist? 799 00:45:28,916 --> 00:45:31,165 We could go in through the roof. 800 00:45:31,166 --> 00:45:32,332 See, that I understand. 801 00:45:32,333 --> 00:45:33,999 Not this pipe dream. 802 00:45:34,000 --> 00:45:35,707 Pipe dream?! 803 00:45:35,708 --> 00:45:37,999 Get the fuck out of here, pipe dream. 804 00:45:38,000 --> 00:45:40,375 It's as real as your cancer. 805 00:46:02,041 --> 00:46:03,749 Shit. 806 00:46:03,750 --> 00:46:05,791 Okay, you asked for it. 807 00:46:13,291 --> 00:46:15,957 Now Cosmic Kevin is gonna make you pay! 808 00:46:18,916 --> 00:46:22,290 Banana peel kick! 809 00:46:24,250 --> 00:46:25,290 Chicken drumstick kick. 810 00:46:25,291 --> 00:46:29,624 Oh! 811 00:46:56,833 --> 00:46:58,915 Hey, this is Abby Donovan. 812 00:46:58,916 --> 00:47:01,290 I can't answer your call. Please leave a message. 813 00:47:10,291 --> 00:47:11,582 Hey, Ray. 814 00:47:11,583 --> 00:47:12,790 Hi. 815 00:47:12,791 --> 00:47:14,666 Can I get you anything else? 816 00:47:16,458 --> 00:47:17,707 No, thank you. 817 00:47:17,708 --> 00:47:18,915 Let me know if you 818 00:47:18,916 --> 00:47:21,166 change your mind. 819 00:47:41,416 --> 00:47:43,500 Oh, mister, you're almost done. 820 00:47:44,708 --> 00:47:46,666 Not until you hit a bull's-eye. 821 00:47:51,250 --> 00:47:53,540 Threw me off. I should get a do-over. 822 00:47:53,541 --> 00:47:55,500 Am I really that distracting? 823 00:47:58,166 --> 00:48:00,083 Maybe, yeah. 824 00:48:13,708 --> 00:48:16,540 You're so fucking beautiful. 825 00:48:16,541 --> 00:48:18,500 Holy shit. 826 00:48:29,041 --> 00:48:32,125 Yeah. Oh, yeah. 827 00:48:34,958 --> 00:48:37,999 Oh, yeah... 828 00:48:38,000 --> 00:48:39,624 Yeah? 829 00:48:39,625 --> 00:48:40,790 We have a problem. 830 00:48:40,791 --> 00:48:42,124 What? 831 00:48:42,125 --> 00:48:43,790 I just got a call from your brother. 832 00:48:43,791 --> 00:48:45,665 He wants to sell the gym, Ray. 833 00:48:45,666 --> 00:48:47,957 What are you talking about? 834 00:48:47,958 --> 00:48:49,249 I just spoke to him. 835 00:48:49,250 --> 00:48:50,957 It's something about moving to Ireland. 836 00:48:50,958 --> 00:48:53,124 You told me this day would never come. 837 00:48:53,125 --> 00:48:55,332 You promised me. I'll take care of it. 838 00:48:55,333 --> 00:48:58,958 Goddamn it, Ray, now this is my ass on the line, too. 839 00:49:00,833 --> 00:49:03,249 Yeah. 840 00:49:03,250 --> 00:49:04,790 Yeah. 841 00:49:04,791 --> 00:49:06,750 Yeah... 842 00:49:47,958 --> 00:49:51,249 Aren't you gonna invite me in? 843 00:50:15,041 --> 00:50:17,041 Hey, what time is it? 844 00:50:18,416 --> 00:50:20,250 12:03. 845 00:50:23,125 --> 00:50:25,540 I'm 14. 846 00:50:25,541 --> 00:50:26,999 Happy birthday.