1 00:00:12,375 --> 00:00:13,915 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:13,916 --> 00:00:15,999 I think I'm in love with you. 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,457 You think fucking this guy 4 00:00:17,458 --> 00:00:18,540 is gonna make you feel better. 5 00:00:18,541 --> 00:00:19,707 But it won't. 6 00:00:19,708 --> 00:00:21,999 It feels pretty fucking good right now, Ray. 7 00:00:22,000 --> 00:00:23,999 You need to stop seeing my wife. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,082 That's up to her. 9 00:00:25,083 --> 00:00:26,416 No, it's not. 10 00:00:29,000 --> 00:00:30,165 How do you feel now? 11 00:00:30,166 --> 00:00:32,749 Better than I've felt in a long time. 12 00:00:32,750 --> 00:00:35,665 What did you find out about my daughter? 13 00:00:35,666 --> 00:00:37,540 I think she's in witness protection. 14 00:00:37,541 --> 00:00:39,582 That's a fucking lie. 15 00:00:39,583 --> 00:00:41,540 What else isn't true about the story you sold me? 16 00:00:41,541 --> 00:00:42,790 You got your story. 17 00:00:42,791 --> 00:00:44,665 My reputation is on the line! 18 00:00:44,666 --> 00:00:45,832 It is all I have. 19 00:00:45,833 --> 00:00:48,290 Did you fuck Ashley last night? 20 00:00:48,291 --> 00:00:49,624 'Cause when I fucked her this morning, 21 00:00:49,625 --> 00:00:51,540 I felt very close to you, Ray. 22 00:00:51,541 --> 00:00:53,790 I can't see you for a while, Mick. 23 00:00:53,791 --> 00:00:54,832 Who's the girl, Allan? 24 00:00:54,833 --> 00:00:55,874 I guess we both like 25 00:00:55,875 --> 00:00:57,082 to fuck black chicks, Mickey. 26 00:00:57,083 --> 00:00:58,749 Oh, I don't fuck Claudette. 27 00:00:58,750 --> 00:01:00,041 I make love to her. 28 00:01:02,625 --> 00:01:03,749 Before I went to Folsom, 29 00:01:03,750 --> 00:01:05,665 I gave Re-Kon the money 30 00:01:05,666 --> 00:01:06,957 to start his label. 31 00:01:06,958 --> 00:01:08,707 $30,000. 32 00:01:08,708 --> 00:01:10,165 Did you take Cookie's money or not? 33 00:01:10,166 --> 00:01:11,374 Man, fuck the money! 34 00:01:11,375 --> 00:01:12,540 It's about the kid. 35 00:01:12,541 --> 00:01:13,790 Morning, counselor. 36 00:01:13,791 --> 00:01:16,124 Cookie Brown has no written contract. 37 00:01:16,125 --> 00:01:18,207 We're keeping the kid, end of story. 38 00:01:18,208 --> 00:01:19,957 You're making a big mistake, Lee. 39 00:01:19,958 --> 00:01:21,957 Wow. 40 00:01:21,958 --> 00:01:23,290 This is your moment, son. 41 00:01:23,291 --> 00:01:24,874 You ready? 42 00:01:24,875 --> 00:01:26,540 How about you, babe? 43 00:01:26,541 --> 00:01:28,790 Ready to do this with me? 44 00:01:28,791 --> 00:01:30,124 I love you, Marvin. 45 00:01:30,125 --> 00:01:31,666 Love you, too, Shawty. 46 00:01:42,083 --> 00:01:43,458 Daddy? 47 00:01:43,482 --> 00:01:48,482 Sync & Corrected By MicLatu 48 00:03:06,666 --> 00:03:08,040 Bridg, I know you're mad at me. 49 00:03:08,041 --> 00:03:09,207 We can talk about it. 50 00:03:09,208 --> 00:03:10,749 There's a lot to talk about. 51 00:03:10,750 --> 00:03:13,040 But it's 2:00 in the fucking morning. 52 00:03:13,041 --> 00:03:15,374 Goddamn it, Bridg, where the fuck are you? 53 00:03:15,375 --> 00:03:17,332 Will you answer your fucking phone? Mom! 54 00:03:17,333 --> 00:03:19,375 Marvin's dead. He got shot. Look. 55 00:03:21,500 --> 00:03:23,458 Marvin and Re-Kon. 56 00:03:38,375 --> 00:03:40,874 Ray... 57 00:03:40,875 --> 00:03:42,374 she's with Marvin. 58 00:03:42,375 --> 00:03:43,957 Marvin was killed! 59 00:03:43,958 --> 00:03:46,457 Something horrible happened. She's with him, Ray! 60 00:03:46,458 --> 00:03:47,707 I have her. 61 00:03:47,708 --> 00:03:48,666 She's fine. 62 00:03:48,667 --> 00:03:51,582 Oh... 63 00:03:51,583 --> 00:03:53,290 Oh, my God. 64 00:03:56,041 --> 00:03:57,457 Where are you? 65 00:03:57,458 --> 00:03:59,624 I brought her to the apartment. 66 00:03:59,625 --> 00:04:00,790 Why would you do that? 67 00:04:00,791 --> 00:04:01,791 Bring her home. 68 00:04:01,792 --> 00:04:03,749 Put her on the phone. 69 00:04:03,750 --> 00:04:05,540 I need to talk to her. 70 00:04:05,541 --> 00:04:06,749 She just fell asleep. 71 00:04:06,750 --> 00:04:08,249 You want me to wake her up? 72 00:04:08,250 --> 00:04:09,790 Yes. 73 00:04:09,791 --> 00:04:11,707 Abs, she needs to rest. 74 00:04:11,708 --> 00:04:13,624 Bring her home or I'm coming there right now. 75 00:04:13,625 --> 00:04:14,957 Listen to me. 76 00:04:14,958 --> 00:04:17,082 We'll be back as soon as we can. 77 00:04:17,083 --> 00:04:19,790 You stay home with Conor. 78 00:04:19,791 --> 00:04:21,750 She'll be okay, I promise. 79 00:04:23,666 --> 00:04:25,458 Ray? 80 00:04:35,750 --> 00:04:38,082 I got all the blood off. 81 00:04:38,083 --> 00:04:39,624 Yeah. 82 00:04:39,625 --> 00:04:41,250 Sit down, sweetheart. 83 00:04:53,291 --> 00:04:55,083 We need to go over something. 84 00:04:57,375 --> 00:04:58,665 You heard the shots, 85 00:04:58,666 --> 00:05:01,290 and then you saw Cookie walking away. 86 00:05:01,291 --> 00:05:04,332 I didn't just hear the shots. 87 00:05:04,333 --> 00:05:05,333 I heard his voice. 88 00:05:05,334 --> 00:05:06,915 I know it was him. 89 00:05:06,916 --> 00:05:08,875 Listen, Bridg. 90 00:05:11,458 --> 00:05:13,375 This is the important part. 91 00:05:16,291 --> 00:05:17,791 Did he see you? 92 00:05:20,458 --> 00:05:21,915 I don't... 93 00:05:21,916 --> 00:05:24,249 I don't know. 94 00:05:24,250 --> 00:05:26,165 I need you to think about it, sweetheart. 95 00:05:26,166 --> 00:05:28,208 Dad, just... I don't know. 96 00:05:32,541 --> 00:05:34,625 I'm sorry. No more questions. 97 00:05:36,041 --> 00:05:38,290 I'm sorry. It's gonna be okay. 98 00:05:38,291 --> 00:05:40,957 It's not gonna be okay. 99 00:05:40,958 --> 00:05:43,832 It's never gonna be okay. 100 00:05:50,958 --> 00:05:52,999 I'm sorry. 101 00:05:53,000 --> 00:05:54,041 Come here. 102 00:06:00,208 --> 00:06:01,957 Abby? 103 00:06:01,958 --> 00:06:03,457 Are you all right? 104 00:06:03,458 --> 00:06:06,958 That rapper that got killed, that's Bridget's boyfriend. 105 00:06:08,125 --> 00:06:09,249 Oh, that's awful. 106 00:06:09,250 --> 00:06:10,374 Is she okay? 107 00:06:10,375 --> 00:06:11,665 I don't know. 108 00:06:11,666 --> 00:06:13,874 She's with Ray, and he won't bring her back. 109 00:06:13,875 --> 00:06:15,457 I'm so scared. 110 00:06:15,458 --> 00:06:17,249 Well, what can I do? 111 00:06:17,250 --> 00:06:18,624 Will you go get her? 112 00:06:18,625 --> 00:06:20,374 What? 113 00:06:20,375 --> 00:06:22,290 I need you to go get her. 114 00:06:22,291 --> 00:06:24,124 Abby, I don't think that's a good idea. 115 00:06:24,125 --> 00:06:25,125 Why? 116 00:06:25,126 --> 00:06:26,540 My husband has her. 117 00:06:26,541 --> 00:06:27,707 He won't give her back. 118 00:06:27,708 --> 00:06:30,040 You said you were all in. Are you? 119 00:06:30,041 --> 00:06:31,249 This is different. 120 00:06:31,250 --> 00:06:32,665 All in is all in. 121 00:06:32,666 --> 00:06:33,915 I know you're scared. 122 00:06:33,916 --> 00:06:35,290 That's natural. 123 00:06:35,291 --> 00:06:38,415 But the best help I can give you is for me to look into this. 124 00:06:38,416 --> 00:06:39,875 I'll call you back, okay? 125 00:06:44,791 --> 00:06:46,790 What do the cops know? 126 00:06:46,791 --> 00:06:48,915 They're still processing the scene. 127 00:06:48,916 --> 00:06:50,707 Witnesses? Not yet. 128 00:06:50,708 --> 00:06:53,999 Steve Davis says they're canvassing the neighborhood. 129 00:06:54,000 --> 00:06:55,957 A lot of people heard it. 130 00:06:55,958 --> 00:06:57,915 Nobody saw it. 131 00:06:57,916 --> 00:07:00,165 Nobody saw Bridget get out of the car? 132 00:07:00,166 --> 00:07:02,416 Not so far. 133 00:07:04,333 --> 00:07:06,457 All right. 134 00:07:06,458 --> 00:07:07,790 Get over to the recording studio. 135 00:07:07,791 --> 00:07:09,082 Find out who saw Bridget there. 136 00:07:09,083 --> 00:07:10,540 I want to know what they know, 137 00:07:10,541 --> 00:07:13,124 and more importantly, what they're saying to the cops. 138 00:07:13,125 --> 00:07:15,000 Okay, boss. 139 00:07:40,708 --> 00:07:42,707 Do you mind? 140 00:07:42,708 --> 00:07:44,249 Sorry. 141 00:08:02,000 --> 00:08:03,415 You got it? 142 00:08:03,416 --> 00:08:04,665 Yep. 143 00:08:04,666 --> 00:08:06,290 50 bucks. 144 00:08:06,291 --> 00:08:07,291 Let me see it. 145 00:08:09,708 --> 00:08:11,040 The real thing is $2,500. 146 00:08:11,041 --> 00:08:12,499 You can't tell the difference. 147 00:08:12,500 --> 00:08:13,874 That's, uh, the one for Claudette, huh? 148 00:08:13,875 --> 00:08:14,915 Mm-hmm. 149 00:08:14,916 --> 00:08:16,749 It's elegant but simple. 150 00:08:16,750 --> 00:08:18,624 It works as a purse, 151 00:08:18,625 --> 00:08:21,040 or you can wear it as a clutch, take the strap off. 152 00:08:21,041 --> 00:08:22,707 Yeah. 153 00:08:22,708 --> 00:08:24,583 Something in there for you, too. 154 00:08:28,791 --> 00:08:31,915 Ah, it's her machine. 155 00:08:31,916 --> 00:08:33,290 Claudette. 156 00:08:33,291 --> 00:08:35,415 It's Mick. 157 00:08:35,416 --> 00:08:38,957 Listen, there's something I gotta talk to you about. 158 00:08:38,958 --> 00:08:40,499 It's urgent. 159 00:08:40,500 --> 00:08:41,791 Call me back ASAP. 160 00:08:42,958 --> 00:08:45,207 That'll get her. 161 00:08:53,125 --> 00:08:55,457 Hello. 162 00:08:55,458 --> 00:08:56,790 Where the fuck have you been? 163 00:08:56,791 --> 00:08:58,999 Catching some rays. 164 00:08:59,000 --> 00:09:00,790 I've been sitting in your hot-ass apartment 165 00:09:00,791 --> 00:09:02,665 for 20 minutes while you're out sunbathing? 166 00:09:02,666 --> 00:09:04,790 I must have been going down when you were coming up. 167 00:09:04,791 --> 00:09:05,832 What are you here for? 168 00:09:05,833 --> 00:09:07,874 You need to get a fucking job. 169 00:09:07,875 --> 00:09:08,999 I got a job. 170 00:09:09,000 --> 00:09:10,125 Uh-huh. 171 00:09:11,416 --> 00:09:13,790 I called that executive lady at Paramount. 172 00:09:13,791 --> 00:09:15,040 Oh. 173 00:09:15,041 --> 00:09:16,207 She never got back to me. 174 00:09:16,208 --> 00:09:17,332 Well... 175 00:09:17,333 --> 00:09:18,457 You must've really fucked that up, 176 00:09:18,458 --> 00:09:19,624 because now we're both out. 177 00:09:19,625 --> 00:09:21,374 What the fuck happened? 178 00:09:21,375 --> 00:09:23,624 Well, there's other studios in town, you know. 179 00:09:23,625 --> 00:09:25,457 Yeah... 180 00:09:25,458 --> 00:09:27,165 Until they come through, you need a job. 181 00:09:27,166 --> 00:09:28,541 A real job. 182 00:09:33,000 --> 00:09:35,750 Fucking Ray, huh? 183 00:09:41,250 --> 00:09:43,749 I see how my son has not made 184 00:09:43,750 --> 00:09:46,875 a material difference in your life. 185 00:09:48,666 --> 00:09:52,291 Let me enjoy my little time between careers here. 186 00:10:03,625 --> 00:10:05,583 You got a couple of days. 187 00:10:13,958 --> 00:10:15,165 Yeah? 188 00:10:15,166 --> 00:10:18,457 This is Detective Tod Anderson, LAPD Homicide. 189 00:10:18,458 --> 00:10:20,499 Is Bridget Donovan your daughter? 190 00:10:20,500 --> 00:10:21,957 Yeah. 191 00:10:21,958 --> 00:10:23,415 We need her to come in today. 192 00:10:23,416 --> 00:10:25,707 Look, could we do this tomorrow morning? 193 00:10:25,708 --> 00:10:27,165 My daughter's very upset. 194 00:10:27,166 --> 00:10:29,540 This is an open murder investigation. 195 00:10:29,541 --> 00:10:31,082 Two people are dead. 196 00:10:31,083 --> 00:10:33,082 Now, she spent the day with the deceased. 197 00:10:33,083 --> 00:10:35,749 She might have been the last person to see them alive. 198 00:10:35,750 --> 00:10:37,999 She needs to come in and give a statement. 199 00:10:38,000 --> 00:10:39,082 Today. 200 00:10:39,083 --> 00:10:40,290 All right. 201 00:10:40,291 --> 00:10:41,416 I understand. 202 00:10:49,291 --> 00:10:52,790 Daddy, you... you don't need to protect me. 203 00:10:52,791 --> 00:10:53,957 I want to go. 204 00:10:53,958 --> 00:10:55,457 I want to tell them what happened. 205 00:10:55,458 --> 00:10:57,457 I know you do, Bridg. 206 00:10:57,458 --> 00:10:59,957 Right now, 207 00:10:59,958 --> 00:11:01,999 I need you to keep what you saw between us. 208 00:11:02,000 --> 00:11:04,582 You mean keep it from Mom, too? 209 00:11:04,583 --> 00:11:06,790 It's a complicated situation. 210 00:11:06,791 --> 00:11:08,540 No, it's not. 211 00:11:08,541 --> 00:11:09,874 It's simple. 212 00:11:09,875 --> 00:11:12,165 I know that Cookie killed Re-Kon and Marvin, 213 00:11:12,166 --> 00:11:13,874 and that's all I have to say 214 00:11:13,875 --> 00:11:15,457 and they'll arrest him. 215 00:11:15,458 --> 00:11:17,332 And I'm not scared. 216 00:11:17,333 --> 00:11:19,750 Sweetheart, it doesn't work that way. 217 00:11:21,375 --> 00:11:22,874 You were stoned. 218 00:11:22,875 --> 00:11:25,624 They'll tear you apart in court. 219 00:11:25,625 --> 00:11:28,165 This is what I do for a living, Bridg. 220 00:11:28,166 --> 00:11:31,707 These are the kinds of things I take care of. 221 00:11:31,708 --> 00:11:33,291 I need you to trust me. 222 00:11:35,291 --> 00:11:37,291 You understand? 223 00:11:39,584 --> 00:11:41,166 I think so. 224 00:11:50,125 --> 00:11:52,249 I'm so sorry, sweetheart. 225 00:11:52,250 --> 00:11:55,124 I was so scared. 226 00:11:55,125 --> 00:11:56,749 I knew you were with him all day, 227 00:11:56,750 --> 00:11:59,208 and I thought you must have been with them when it happened. 228 00:12:07,875 --> 00:12:10,124 What happened? 229 00:12:10,125 --> 00:12:12,540 Where were you? 230 00:12:12,541 --> 00:12:15,040 Um... I'm tired. 231 00:12:15,041 --> 00:12:17,082 I'm gonna go lie down right now. 232 00:12:17,083 --> 00:12:18,749 - I'll go with you. - No. 233 00:12:24,791 --> 00:12:26,707 What was that about? 234 00:12:26,708 --> 00:12:27,790 She was high, Abs. 235 00:12:27,791 --> 00:12:29,124 She got stoned with Marvin and Re-Kon. 236 00:12:29,125 --> 00:12:30,790 She didn't want you to see her like that. 237 00:12:30,791 --> 00:12:31,957 "See her like that"? 238 00:12:31,958 --> 00:12:33,457 She's my fucking daughter. 239 00:12:33,458 --> 00:12:34,874 Are you out of your mind? 240 00:12:34,875 --> 00:12:36,415 I'm sorry. 241 00:12:36,416 --> 00:12:38,040 I should have brought her back earlier. 242 00:12:38,041 --> 00:12:39,124 I'll be back. 243 00:12:39,125 --> 00:12:41,082 Where the fuck are you going? 244 00:12:41,083 --> 00:12:42,415 I got business. 245 00:12:42,416 --> 00:12:44,332 Isn't she gonna have to talk to the police or something? 246 00:12:44,333 --> 00:12:45,540 She was his girlfriend. 247 00:12:45,541 --> 00:12:46,582 Later today. 248 00:12:46,583 --> 00:12:47,832 In the meantime, keep her off the phone 249 00:12:47,833 --> 00:12:49,082 and don't let her out of the house. 250 00:12:49,083 --> 00:12:51,540 Is she in danger? 251 00:12:51,541 --> 00:12:53,125 No. She's gonna be fine. 252 00:12:54,875 --> 00:12:56,833 If she's safe, why can't she leave the house? 253 00:12:58,791 --> 00:13:01,832 Just do what I'm asking you to do, Abs. Please. 254 00:13:01,833 --> 00:13:03,833 Or what? 255 00:13:25,000 --> 00:13:26,958 Bridget, honey. 256 00:13:29,500 --> 00:13:33,082 Let's talk. 257 00:13:33,083 --> 00:13:34,540 Leave me alone. 258 00:13:34,541 --> 00:13:36,458 I want to sleep. 259 00:14:10,208 --> 00:14:12,915 Hello. 260 00:14:12,916 --> 00:14:14,957 Hey. 261 00:14:14,958 --> 00:14:16,082 Listen. 262 00:14:16,083 --> 00:14:17,499 When can I see you? 263 00:14:17,500 --> 00:14:19,957 I told you, I need some time, Mickey... 264 00:14:19,958 --> 00:14:21,165 after what happened. 265 00:14:21,166 --> 00:14:22,249 What happened? 266 00:14:22,250 --> 00:14:24,124 What was so fucking terrible? 267 00:14:24,125 --> 00:14:25,624 A little family disagreement. 268 00:14:25,625 --> 00:14:27,332 You embarrassed me. 269 00:14:27,333 --> 00:14:31,165 You told me I was invited to the party, and I wasn't. 270 00:14:31,166 --> 00:14:32,874 I invited you. 271 00:14:32,875 --> 00:14:34,165 And you really 272 00:14:34,166 --> 00:14:37,165 hurt Daryll, giving away that car. 273 00:14:37,166 --> 00:14:38,290 All right. 274 00:14:38,291 --> 00:14:39,499 What were you thinking? 275 00:14:39,500 --> 00:14:42,082 All right, I made a couple mistakes. 276 00:14:42,083 --> 00:14:44,624 But I really need to talk to you in person. 277 00:14:44,625 --> 00:14:45,625 It's urgent. 278 00:14:45,626 --> 00:14:47,749 Are you in trouble again? 279 00:14:47,750 --> 00:14:50,790 Not me; You. 280 00:14:50,791 --> 00:14:52,791 That's all I'm gonna say on the phone. 281 00:14:57,666 --> 00:15:00,124 Hey, Mick. 282 00:15:00,125 --> 00:15:01,915 Guess who's coming over. 283 00:15:01,916 --> 00:15:03,249 You're shitting me. 284 00:15:03,250 --> 00:15:04,832 Don't act so surprised. 285 00:15:04,833 --> 00:15:06,999 We got a connection... her and me. 286 00:15:07,000 --> 00:15:08,375 She like pot? 287 00:15:09,416 --> 00:15:11,707 She used to. 288 00:15:11,708 --> 00:15:14,166 Come to the store with me. 289 00:15:15,291 --> 00:15:16,875 Good thinking. 290 00:15:20,750 --> 00:15:23,249 I've been calling you since 4:00 in the morning. 291 00:15:23,250 --> 00:15:25,957 I need you to come to the office immediately and protect me. 292 00:15:25,958 --> 00:15:27,290 Relax, Lee. 293 00:15:27,291 --> 00:15:28,790 I'm a walking dead man. 294 00:15:28,791 --> 00:15:30,374 Two people are dead, Ray. 295 00:15:30,375 --> 00:15:31,749 I'll be there later. 296 00:15:31,750 --> 00:15:33,832 If anyone asks you, keep your fucking mouth shut 297 00:15:33,833 --> 00:15:35,124 about that meeting with Cookie yesterday. 298 00:15:35,125 --> 00:15:36,916 What do you think I am, an idiot? 299 00:16:32,500 --> 00:16:33,958 You read my article? 300 00:17:03,791 --> 00:17:05,957 He hasn't left his house all day. 301 00:17:05,958 --> 00:17:08,165 Good. 302 00:17:08,166 --> 00:17:09,416 Boss? 303 00:17:10,625 --> 00:17:12,457 Don't do anything stupid. 304 00:17:12,458 --> 00:17:14,124 You know what this guy's capable of. 305 00:17:14,125 --> 00:17:15,540 I need you to go, Av. 306 00:17:15,541 --> 00:17:17,457 I'm not leaving. 307 00:17:17,458 --> 00:17:18,791 I'm not asking. 308 00:17:20,500 --> 00:17:22,457 I need to know if he saw Bridget. 309 00:17:22,458 --> 00:17:24,207 Boss... Please, Av. 310 00:17:24,208 --> 00:17:25,625 Go watch my family. 311 00:17:52,708 --> 00:17:53,915 Whoever you're looking for 312 00:17:53,916 --> 00:17:55,833 is somewhere else. 313 00:18:07,583 --> 00:18:09,291 Get his ass inside. 314 00:18:17,458 --> 00:18:19,458 Is he wired up? Check him. 315 00:18:26,458 --> 00:18:28,374 What are you doing here, Ray Donovan? 316 00:18:28,375 --> 00:18:29,666 You got a problem with me? 317 00:18:32,708 --> 00:18:34,582 You killed Marvin and Re-Kon. 318 00:18:34,583 --> 00:18:36,082 What are you talking about? 319 00:18:36,083 --> 00:18:38,124 Everybody knows I had beef with Re-Kon, 320 00:18:38,125 --> 00:18:39,790 but why would I hurt the kid? 321 00:18:39,791 --> 00:18:40,999 He was my golden goose. 322 00:18:55,500 --> 00:18:57,125 We both know why you did it. 323 00:19:07,791 --> 00:19:09,374 You out of your fucking mind? 324 00:19:10,791 --> 00:19:13,082 You shot him in the middle of the street in fucking Hollywood. 325 00:19:13,083 --> 00:19:15,040 You don't think this is gonna come back to you? 326 00:19:15,041 --> 00:19:18,165 No. Someone shot him in the middle of Hollywood... 327 00:19:18,166 --> 00:19:19,832 but we don't know who. 328 00:19:19,833 --> 00:19:21,541 Because nobody saw it. 329 00:19:25,125 --> 00:19:26,582 You sure? 330 00:19:26,583 --> 00:19:29,290 Well, that's what I hear. 331 00:19:29,291 --> 00:19:31,374 And if someone pops up... 332 00:19:31,375 --> 00:19:33,333 well, these things take care of themselves. 333 00:19:38,208 --> 00:19:40,624 So, why did you really come here? 334 00:19:40,625 --> 00:19:42,333 Fuck. 335 00:19:52,083 --> 00:19:54,415 Lee wanted to make sure you're square. 336 00:19:54,416 --> 00:19:56,957 Oh, yeah? 337 00:19:56,958 --> 00:19:58,624 Well, we ain't square. 338 00:19:58,625 --> 00:20:01,249 The kid's gonna blow up now, 339 00:20:01,250 --> 00:20:03,791 and I should still have the rights to the music. 340 00:20:05,666 --> 00:20:07,457 All right. 341 00:20:07,458 --> 00:20:08,958 I'll talk to him. 342 00:20:12,541 --> 00:20:15,291 And tell him I want Re-Kon's catalogue, too. 343 00:20:17,166 --> 00:20:20,500 If he's so goddamn scared. 344 00:21:05,083 --> 00:21:06,874 Need a little help? 345 00:21:06,875 --> 00:21:07,957 Hmm? 346 00:21:25,416 --> 00:21:27,458 I'm sorry. 347 00:21:28,916 --> 00:21:31,624 For... for what? 348 00:21:31,625 --> 00:21:34,875 I just haven't been with a girl in a really long time. 349 00:21:37,500 --> 00:21:39,457 Like... like... 350 00:21:39,458 --> 00:21:41,375 a year? 351 00:21:43,583 --> 00:21:45,583 Longer. 352 00:21:48,791 --> 00:21:50,291 How long? 353 00:21:51,291 --> 00:21:53,249 A really long time. 354 00:21:58,416 --> 00:22:00,957 Well... 355 00:22:00,958 --> 00:22:03,374 I think that... 356 00:22:03,375 --> 00:22:05,708 you're very sexy. 357 00:22:16,041 --> 00:22:18,708 Maybe we could just go slow. 358 00:22:25,541 --> 00:22:26,999 You're adorable. 359 00:22:29,458 --> 00:22:31,540 I am? 360 00:22:32,875 --> 00:22:34,790 My article... 361 00:22:34,791 --> 00:22:36,290 what's wrong with it? 362 00:22:36,291 --> 00:22:38,332 That guy... your unnamed source 363 00:22:38,333 --> 00:22:40,874 that helped the FBI catch Sully... 364 00:22:40,875 --> 00:22:42,750 it's Mickey Donovan, right? 365 00:22:45,166 --> 00:22:46,665 Sully and Mickey were the biggest enemies 366 00:22:46,666 --> 00:22:47,957 in the freaking world. 367 00:22:47,958 --> 00:22:50,957 The FBI told me that Sully trusted Mickey. 368 00:22:50,958 --> 00:22:52,124 Trusted him? 369 00:22:52,125 --> 00:22:54,457 Okay, last robbery those two did together 370 00:22:54,458 --> 00:22:57,165 ended with Mickey stealing a half million from Sully 371 00:22:57,166 --> 00:22:58,665 and giving it to some fucking moolie 372 00:22:58,666 --> 00:22:59,957 he had a kid with. 373 00:22:59,958 --> 00:23:03,290 Plus, he ratted out Sully's whole family. 374 00:23:03,291 --> 00:23:06,375 All his brothers... they all died inside. 375 00:23:10,791 --> 00:23:12,832 The FBI said that Mickey offered to get Sully 376 00:23:12,833 --> 00:23:15,374 out of the country as a part of their sting. 377 00:23:15,375 --> 00:23:17,249 Listen to me, I'm telling you... 378 00:23:17,250 --> 00:23:19,457 only reason Sully goes to L.A. 379 00:23:19,458 --> 00:23:21,375 is to plug that asshole. 380 00:23:23,958 --> 00:23:26,290 You're being played. 381 00:23:26,291 --> 00:23:28,458 By Mickey and the FBI. 382 00:23:31,833 --> 00:23:33,082 Why? 383 00:23:33,083 --> 00:23:35,749 Uh, how the fuck do I know? 384 00:23:35,750 --> 00:23:37,583 I just know you're being played. 385 00:23:48,625 --> 00:23:50,624 Bridg. 386 00:23:50,625 --> 00:23:52,790 Are you hungry at all? 387 00:23:52,791 --> 00:23:54,708 No. 388 00:24:09,708 --> 00:24:11,957 I know it's so hard, sweetheart. 389 00:24:17,000 --> 00:24:19,333 Losing someone like this is the worst thing. 390 00:24:23,000 --> 00:24:25,957 It's a horrible world sometimes. 391 00:24:25,958 --> 00:24:27,999 You don't know what you're talking about. 392 00:24:28,000 --> 00:24:30,874 That's not what's wrong. 393 00:24:30,875 --> 00:24:32,790 What is, honey? 394 00:24:34,000 --> 00:24:35,750 Leave me the fuck alone. 395 00:24:40,833 --> 00:24:43,165 Honey, look at me. 396 00:24:45,625 --> 00:24:48,291 Bridg... 397 00:24:50,291 --> 00:24:53,624 I was in the car. 398 00:24:53,625 --> 00:24:56,457 I saw him shot. 399 00:24:56,458 --> 00:24:58,957 His head exploded. 400 00:24:58,958 --> 00:24:59,999 What? 401 00:25:00,000 --> 00:25:01,082 His head exploded, 402 00:25:01,083 --> 00:25:03,374 and some of his blood got into my mouth. 403 00:25:03,375 --> 00:25:05,374 I tried to wash it out. 404 00:25:05,375 --> 00:25:07,957 It tastes like rust. 405 00:25:07,958 --> 00:25:11,457 I saw Cookie Brown shoot Re-Kon. 406 00:25:11,458 --> 00:25:13,332 And Marvin begged for his life 407 00:25:13,333 --> 00:25:15,458 and he shot him right in front of me. 408 00:25:16,708 --> 00:25:19,790 Sweetheart, why didn't you tell me? 409 00:25:19,791 --> 00:25:21,749 Daddy told me I couldn't tell anybody, 410 00:25:21,750 --> 00:25:23,499 but I have to. 411 00:25:23,500 --> 00:25:25,708 I need to say what I saw. 412 00:25:36,500 --> 00:25:38,665 Shit. 413 00:25:38,666 --> 00:25:39,790 You motherfucker. 414 00:25:39,791 --> 00:25:41,124 You had our daughter lie to me? 415 00:25:41,125 --> 00:25:42,624 Yes. To protect her. 416 00:25:42,625 --> 00:25:44,415 I should fucking kill you! 417 00:25:44,416 --> 00:25:45,540 Listen to me, Abby. 418 00:25:45,541 --> 00:25:46,832 Bridget didn't see everything. 419 00:25:46,833 --> 00:25:48,915 She heard his voice, and she saw him walk away. 420 00:25:48,916 --> 00:25:50,665 Any lawyer is gonna rip her testimony apart. 421 00:25:50,666 --> 00:25:52,374 I don't care. She should go to the police. 422 00:25:52,375 --> 00:25:53,707 She should tell them what she saw. 423 00:25:53,708 --> 00:25:56,040 You don't understand how dangerous this guy is. 424 00:25:56,041 --> 00:25:57,624 He already killed one kid. 425 00:25:57,625 --> 00:25:59,832 How do you know he didn't see her himself, huh?! 426 00:25:59,833 --> 00:26:03,082 How do you know her life isn't already in danger?! 427 00:26:03,083 --> 00:26:05,040 If he'd have seen her, he'd have shot her right there. 428 00:26:05,041 --> 00:26:06,415 Oh, Jesus, Ray! 429 00:26:06,416 --> 00:26:07,582 That's the truth, Abby. 430 00:26:07,583 --> 00:26:09,332 Please just wait for me to get home. 431 00:26:09,333 --> 00:26:11,250 You have to trust me. I know this guy. 432 00:26:13,333 --> 00:26:14,749 You know him? 433 00:26:14,750 --> 00:26:15,957 Yeah, I know him through Lee. 434 00:26:15,958 --> 00:26:17,207 So this is about 435 00:26:17,208 --> 00:26:18,707 your dirty business. 436 00:26:18,708 --> 00:26:20,458 No, it isn't. Ab... 437 00:26:21,500 --> 00:26:24,125 Fuck. 438 00:26:26,666 --> 00:26:28,457 Thank God you're here. He's gonna kill me. 439 00:26:30,125 --> 00:26:32,415 I'm gonna fucking kill you myself, you piece of shit. 440 00:26:32,416 --> 00:26:33,999 Two people are dead because of you! 441 00:26:34,000 --> 00:26:35,374 Raymond, calm down! You want this to go away, 442 00:26:35,375 --> 00:26:37,124 you got to give Marvin and Re-Kon's music. 443 00:26:37,125 --> 00:26:38,249 All of it. 444 00:26:38,250 --> 00:26:39,999 Okay, I get it. Done. 445 00:26:40,000 --> 00:26:41,165 Absolutely not. 446 00:26:41,166 --> 00:26:42,958 He'll kill me! 447 00:26:44,125 --> 00:26:46,499 We're the trustees of their estates. 448 00:26:46,500 --> 00:26:48,374 Those rights are ours. 449 00:26:48,375 --> 00:26:49,790 We're not giving them up. 450 00:26:49,791 --> 00:26:51,375 I wouldn't even consider it. 451 00:26:54,916 --> 00:26:56,875 Go after him, Ray! 452 00:27:06,750 --> 00:27:09,665 Raymond, why do we have to give up these assets to a murderer? 453 00:27:09,666 --> 00:27:11,832 We got to honor the deal. What deal? 454 00:27:11,833 --> 00:27:13,290 You need to trust me, Ezra, please. 455 00:27:13,291 --> 00:27:15,790 Trust you? You should've come to me two days ago. 456 00:27:15,791 --> 00:27:17,999 You didn't consult me on this. 457 00:27:18,000 --> 00:27:19,790 I was trying to protect you. I don't like 458 00:27:19,791 --> 00:27:21,332 the way you've treated me for weeks. 459 00:27:21,333 --> 00:27:22,624 We don't have time for this, Ezra. 460 00:27:22,625 --> 00:27:25,249 You disrespected Ruth, you disrespected the RGOCC, 461 00:27:25,250 --> 00:27:26,790 and you didn't handle June Wilson. 462 00:27:26,791 --> 00:27:29,416 Bridget was in the backseat of that car. 463 00:27:31,458 --> 00:27:33,833 Oh, my God. 464 00:27:35,208 --> 00:27:37,207 That shayna-maidele 465 00:27:37,208 --> 00:27:40,665 had to suffer through something so terrible? 466 00:27:40,666 --> 00:27:41,957 We need to give him what he wants. 467 00:27:41,958 --> 00:27:43,438 It's the only way to be done with him. 468 00:27:45,333 --> 00:27:47,458 Done, Raymond. 469 00:27:53,666 --> 00:27:55,040 Hey, Uncle Bunchy. 470 00:27:55,041 --> 00:27:57,041 Burgers! 471 00:28:04,625 --> 00:28:06,540 There you go. 472 00:28:06,541 --> 00:28:07,666 Thank you. 473 00:28:13,791 --> 00:28:15,791 Like this. 474 00:28:23,208 --> 00:28:25,082 I thought you didn't like mustard. 475 00:28:26,583 --> 00:28:29,165 You want to try it the Boston way? 476 00:28:29,166 --> 00:28:31,207 Yeah. Okay. 477 00:28:31,208 --> 00:28:33,790 You got to put the tomato and the pickles 478 00:28:33,791 --> 00:28:35,832 underneath the burger. 479 00:28:35,833 --> 00:28:37,040 Really? 480 00:28:37,041 --> 00:28:39,207 Oh, he doesn't like pickles. 481 00:28:39,208 --> 00:28:40,457 Yes, I do. 482 00:28:42,791 --> 00:28:44,749 Bunchy, 483 00:28:44,750 --> 00:28:46,332 do you, uh... do you cut yours 484 00:28:46,333 --> 00:28:48,082 in-in half in Boston or...? 485 00:28:48,083 --> 00:28:50,207 Oh, absolutely. 486 00:28:54,333 --> 00:28:56,000 Want me to cut that for you, buddy? 487 00:29:03,291 --> 00:29:05,416 Good, huh? 488 00:29:11,166 --> 00:29:12,750 Hey, man. 489 00:29:14,583 --> 00:29:15,957 First-timer. 490 00:29:15,958 --> 00:29:17,457 Oh, okay. 491 00:29:17,458 --> 00:29:20,290 Well, do you know what kind you want? 492 00:29:20,291 --> 00:29:21,790 What kind? 493 00:29:21,791 --> 00:29:23,457 I want pot. 494 00:29:23,458 --> 00:29:25,374 Well, we offer two basic types. 495 00:29:25,375 --> 00:29:26,957 Indica and sativa. 496 00:29:26,958 --> 00:29:28,832 Which one, uh, 497 00:29:28,833 --> 00:29:30,957 puts a lady in the mood? 498 00:29:32,291 --> 00:29:33,957 Try the indica. 499 00:29:33,958 --> 00:29:35,958 It's more of a body high. 500 00:29:39,041 --> 00:29:40,749 That's the one. 501 00:29:40,750 --> 00:29:43,332 Give me 50 bucks of that. 502 00:29:43,333 --> 00:29:45,082 Okay. 503 00:29:45,083 --> 00:29:46,832 Show him the Skywalker, too. 504 00:29:46,833 --> 00:29:48,791 Okay. 505 00:29:51,791 --> 00:29:53,791 Look at it. 506 00:29:55,875 --> 00:29:57,875 See what I'm saying? 507 00:30:01,375 --> 00:30:04,291 We could knock this place off real easy. 508 00:30:44,541 --> 00:30:45,790 Yeah, Av? 509 00:30:45,791 --> 00:30:48,290 Boss, someone's here. 510 00:30:48,291 --> 00:30:50,040 It's that cop. 511 00:30:50,041 --> 00:30:52,458 Abby's friend. 512 00:31:01,125 --> 00:31:03,624 You're really good with him, Bunchy. 513 00:31:03,625 --> 00:31:06,790 He really likes you. 514 00:31:06,791 --> 00:31:08,958 I like him, too. 515 00:31:10,208 --> 00:31:12,290 All right, I'm ready to get out! 516 00:31:12,291 --> 00:31:13,540 Just a minute. 517 00:31:13,541 --> 00:31:15,290 I can finish the dishes. 518 00:31:15,291 --> 00:31:16,458 You sure? 519 00:31:17,541 --> 00:31:19,124 Uncle Bunchy! 520 00:31:19,125 --> 00:31:21,165 I want Uncle Bunchy to get me out! 521 00:31:23,208 --> 00:31:25,458 D-Do you... do you mind? 522 00:31:27,083 --> 00:31:29,083 Sure. 523 00:31:46,291 --> 00:31:48,665 Um, 524 00:31:48,666 --> 00:31:49,957 come on. 525 00:31:49,958 --> 00:31:51,540 Out you go. 526 00:31:51,541 --> 00:31:53,666 No, you got to lift me. 527 00:32:06,958 --> 00:32:09,500 Ow! 528 00:32:11,083 --> 00:32:12,290 Bunchy threw me. 529 00:32:12,291 --> 00:32:15,290 Cliff, honey, don't say that. 530 00:32:15,291 --> 00:32:16,540 What happened? 531 00:32:16,541 --> 00:32:18,500 You all right? 532 00:32:31,625 --> 00:32:33,125 Who's he? 533 00:32:35,125 --> 00:32:36,915 I'm Detective Jim Halloran. 534 00:32:36,916 --> 00:32:38,457 I'm a friend of your mother's. 535 00:32:38,458 --> 00:32:41,750 My mother has no friends. 536 00:32:43,291 --> 00:32:45,790 Bridg, honey, 537 00:32:45,791 --> 00:32:47,457 let's sit down. 538 00:32:47,458 --> 00:32:49,333 You need to listen to him. 539 00:32:59,458 --> 00:33:02,665 Your mom asked me to talk to you about what happened last night. 540 00:33:02,666 --> 00:33:04,790 I understand you were 541 00:33:04,791 --> 00:33:06,707 in the car when your friend was killed. 542 00:33:06,708 --> 00:33:09,499 You told him? 543 00:33:09,500 --> 00:33:12,165 I had to. 544 00:33:12,166 --> 00:33:14,624 Does Daddy know he's here? 545 00:33:14,625 --> 00:33:16,749 Look, Bridget, 546 00:33:16,750 --> 00:33:18,624 I'm gonna keep this between us. 547 00:33:18,625 --> 00:33:20,249 But the best thing you can do 548 00:33:20,250 --> 00:33:21,707 when you give your statement today 549 00:33:21,708 --> 00:33:24,290 is to tell them exactly what you saw, okay? 550 00:33:24,291 --> 00:33:26,874 We need you to help us catch this guy, 551 00:33:26,875 --> 00:33:28,832 and we have a very small window. 552 00:33:33,208 --> 00:33:35,166 Hi, Daddy. 553 00:33:52,916 --> 00:33:54,249 Bridget, go get your stuff. 554 00:33:54,250 --> 00:33:56,208 It's time to go. 555 00:33:59,791 --> 00:34:02,125 Get the fuck out of my house. 556 00:34:05,666 --> 00:34:07,625 I'll talk to you later. 557 00:34:09,458 --> 00:34:12,250 Call me if you need me. 558 00:34:16,791 --> 00:34:17,958 Ray, I... 559 00:34:29,583 --> 00:34:31,833 Did you know Mommy's boyfriend is a cop? 560 00:34:38,333 --> 00:34:41,457 Bridg, you got to listen to me. 561 00:34:41,458 --> 00:34:43,082 You're gonna say Re-Kon and Marvin 562 00:34:43,083 --> 00:34:44,707 were smoking pot in the car. 563 00:34:44,708 --> 00:34:46,790 They almost had an accident. 564 00:34:46,791 --> 00:34:48,707 You got scared, told them to let you out. 565 00:34:48,708 --> 00:34:50,457 The car stopped at Sunset and La Brea, 566 00:34:50,458 --> 00:34:51,874 and that's when you got out. 567 00:34:51,875 --> 00:34:54,124 If I tell that bullshit story, 568 00:34:54,125 --> 00:34:55,290 he'll get away with murder. 569 00:34:55,291 --> 00:34:56,415 And you'll be safe, 570 00:34:56,416 --> 00:34:57,958 and that's all I care about. 571 00:34:59,750 --> 00:35:01,207 Sweetheart, I know you're mad at me. 572 00:35:01,208 --> 00:35:02,624 I know you're mad at your mom. 573 00:35:02,625 --> 00:35:04,249 But if you name. 574 00:35:04,250 --> 00:35:05,790 Cookie Brown, they'll arrest him. 575 00:35:05,791 --> 00:35:07,624 Good! And he'll do everything in his power 576 00:35:07,625 --> 00:35:09,124 to stop you from testifying. 577 00:35:09,125 --> 00:35:10,457 I know that. 578 00:35:10,458 --> 00:35:11,665 I don't care. 579 00:35:11,666 --> 00:35:13,583 He killed Marvin. 580 00:35:16,791 --> 00:35:20,082 You know, the following facts are true. 581 00:35:20,083 --> 00:35:22,915 Metal cannot liquefy 582 00:35:22,916 --> 00:35:26,999 at any temperature below 3,000 degrees. 583 00:35:27,000 --> 00:35:30,290 There were no photos 584 00:35:30,291 --> 00:35:31,832 of the Pentagon taken 585 00:35:31,833 --> 00:35:34,499 the morning before the hijackings, 586 00:35:34,500 --> 00:35:38,290 and the debris field of Flight 93 is inconsistent 587 00:35:38,291 --> 00:35:41,500 with any non-combat plane crash. 588 00:35:43,750 --> 00:35:45,165 That's all I'm saying. 589 00:35:45,166 --> 00:35:47,125 This is an all-cash business. 590 00:35:48,666 --> 00:35:51,165 They don't even fucking take credit cards. 591 00:35:51,166 --> 00:35:54,082 What the hell you think I've been talking about, Mick? 592 00:36:04,833 --> 00:36:06,750 Bridget, look at me. 593 00:36:08,541 --> 00:36:10,624 He's a very dangerous person, and there's only so much 594 00:36:10,625 --> 00:36:12,582 I can do to protect you. 595 00:36:12,583 --> 00:36:14,250 You understand? 596 00:36:38,458 --> 00:36:40,375 Hang back. 597 00:36:50,958 --> 00:36:52,874 Hi. 598 00:36:52,875 --> 00:36:54,165 How are you? 599 00:36:54,166 --> 00:36:56,540 It's hot. 600 00:36:56,541 --> 00:36:58,415 Yeah. 601 00:36:58,416 --> 00:37:01,207 You know, I did security back in the day. 602 00:37:01,208 --> 00:37:03,499 Hard job. 603 00:37:03,500 --> 00:37:05,415 Underappreciated. 604 00:37:05,416 --> 00:37:08,540 They probably have you sleep here, am I right? 605 00:37:08,541 --> 00:37:10,915 On a cot in the back? 606 00:37:10,916 --> 00:37:12,499 Enough talk. 607 00:37:12,500 --> 00:37:14,500 Yeah, back to work. 608 00:37:19,291 --> 00:37:20,624 So what do you think? 609 00:37:20,625 --> 00:37:21,707 Slam dunk? 610 00:37:21,708 --> 00:37:23,290 Far from it. 611 00:37:23,291 --> 00:37:25,874 They got security up the ass, and that guard is packing. 612 00:37:25,875 --> 00:37:27,957 Eh, we'll figure something out. 613 00:37:38,458 --> 00:37:40,458 He-He's fine. 614 00:37:50,333 --> 00:37:52,749 Bunchy? 615 00:37:52,750 --> 00:37:54,790 I'm so sorry I did that. 616 00:37:54,791 --> 00:37:56,707 You didn't do anything. 617 00:37:56,708 --> 00:37:59,874 It was... It was an accident. 618 00:37:59,875 --> 00:38:01,290 I'm not his father. 619 00:38:01,291 --> 00:38:03,041 I shouldn't be giving him a fucking bath. 620 00:38:04,125 --> 00:38:05,957 What's wrong? 621 00:38:05,958 --> 00:38:07,958 I don't know. 622 00:38:13,875 --> 00:38:16,207 I just get really... 623 00:38:16,208 --> 00:38:18,666 confused. 624 00:38:23,708 --> 00:38:25,791 A-A-About what? 625 00:38:28,125 --> 00:38:30,165 Were you ever... 626 00:38:30,166 --> 00:38:33,958 afraid that you were gonna do something? 627 00:38:35,583 --> 00:38:38,165 But you knew in your heart 628 00:38:38,166 --> 00:38:41,625 that you didn't really want to do it? 629 00:38:42,958 --> 00:38:45,124 Um, what... 630 00:38:45,125 --> 00:38:47,125 what-what are you talking about? 631 00:38:51,291 --> 00:38:53,291 I can't tell you. 632 00:38:54,750 --> 00:38:57,124 Bunchy, uh, 633 00:38:57,125 --> 00:38:58,916 you're s-scaring me. 634 00:39:00,250 --> 00:39:02,208 Well, I'm sorry. 635 00:39:12,333 --> 00:39:14,207 Please leave. 636 00:39:14,208 --> 00:39:15,874 Mom? 637 00:39:15,875 --> 00:39:18,958 Cliff, honey... stay in your room. 638 00:39:30,458 --> 00:39:32,958 Please go. 639 00:40:00,125 --> 00:40:02,665 Detective Todd Anderson. 640 00:40:02,666 --> 00:40:03,874 I'm Ray Donovan. 641 00:40:03,875 --> 00:40:05,665 I know who you are. 642 00:40:05,666 --> 00:40:07,124 Bridget? 643 00:40:07,125 --> 00:40:09,540 Yeah? Thank you for coming down. 644 00:40:09,541 --> 00:40:11,915 Now, this won't take long. I just need to ask you 645 00:40:11,916 --> 00:40:14,582 some questions about where you were yesterday and last night. 646 00:40:14,583 --> 00:40:16,374 You ready? 647 00:40:16,375 --> 00:40:17,375 I guess. 648 00:40:17,376 --> 00:40:18,415 That's good enough for me. 649 00:40:18,416 --> 00:40:19,915 Let's go. 650 00:40:19,916 --> 00:40:22,290 I'll make this go as smoothly as possible. 651 00:40:22,291 --> 00:40:23,624 Uh, Mr. Donovan? 652 00:40:23,625 --> 00:40:25,249 I should've told you on the phone... 653 00:40:25,250 --> 00:40:26,915 I have to talk to her alone. 654 00:40:26,916 --> 00:40:28,915 She's a minor. 655 00:40:28,916 --> 00:40:31,290 It's just an interview, and that's how we conduct them. 656 00:40:31,291 --> 00:40:33,791 Is there a problem? 657 00:40:35,208 --> 00:40:36,416 I'm fine, Daddy. 658 00:40:53,458 --> 00:40:55,290 Where is she? 659 00:40:55,291 --> 00:40:56,707 They're already in there. 660 00:40:56,708 --> 00:40:58,958 They want to talk to her alone. 661 00:41:12,708 --> 00:41:14,082 You had the man you're fucking 662 00:41:14,083 --> 00:41:15,707 tell our daughter what to do 663 00:41:15,708 --> 00:41:17,624 when her life is at stake. 664 00:41:17,625 --> 00:41:19,458 Un-fucking-believable. 665 00:41:22,458 --> 00:41:24,874 I'm not saying sorry. 666 00:41:24,875 --> 00:41:26,207 Fuck you! 667 00:41:26,208 --> 00:41:28,957 Keep your fucking voice down. 668 00:41:28,958 --> 00:41:30,790 We finished recording the song. 669 00:41:30,791 --> 00:41:32,707 It was pretty late, and, uh, 670 00:41:32,708 --> 00:41:34,749 Re-Kon said that it was time to go home. 671 00:41:34,750 --> 00:41:36,332 They were gonna drop me off. 672 00:41:36,333 --> 00:41:38,499 So, you got in the car with Re-Kon and Marvin? 673 00:41:38,500 --> 00:41:40,082 Yes. 674 00:41:40,083 --> 00:41:42,291 And then what happened? 675 00:41:43,791 --> 00:41:45,457 We were driving. 676 00:41:45,458 --> 00:41:48,375 Uh, we were... we were smoking pot. 677 00:41:51,416 --> 00:41:53,875 Bridget, I need to ask you an important question. 678 00:41:55,708 --> 00:41:59,291 Were you in the car when they were killed? 679 00:42:03,083 --> 00:42:05,124 No. 680 00:42:05,125 --> 00:42:07,165 You're sure? 681 00:42:07,166 --> 00:42:08,790 Yes. 682 00:42:08,791 --> 00:42:10,957 I got out at Sunset and La Brea. 683 00:42:10,958 --> 00:42:12,124 They left me there. 684 00:42:12,125 --> 00:42:14,415 Then I walked for a while, and I called my dad, 685 00:42:14,416 --> 00:42:15,832 and he picked me up. 686 00:42:15,833 --> 00:42:18,290 You know how much trouble you could be in for lying? 687 00:42:18,291 --> 00:42:19,582 I'm not lying. So, you just happened 688 00:42:19,583 --> 00:42:21,499 to get out of the car two blocks 689 00:42:21,500 --> 00:42:23,499 before these people were murdered? 690 00:42:23,500 --> 00:42:26,208 You see why that's hard for me to believe? 691 00:42:29,125 --> 00:42:31,124 Did your father tell you to lie? 692 00:42:31,125 --> 00:42:32,249 No. 693 00:42:32,250 --> 00:42:33,415 Look, I know you're scared. 694 00:42:33,416 --> 00:42:35,125 I'm not scared. 695 00:42:38,166 --> 00:42:41,040 You're sure you weren't in the car when they were shot? 696 00:42:41,041 --> 00:42:43,957 Yes. I got out because Re-Kon was really high, 697 00:42:43,958 --> 00:42:45,957 and I didn't like the way he was driving. 698 00:42:45,958 --> 00:42:47,333 Can I go now? 699 00:42:49,625 --> 00:42:52,125 Look, I know your father's looking out for you. 700 00:42:54,541 --> 00:42:57,458 But who's looking out for Marvin? 701 00:43:04,958 --> 00:43:06,124 Claudette. 702 00:43:06,125 --> 00:43:08,457 How was your drive? 703 00:43:08,458 --> 00:43:11,457 It was fine, Mickey. 704 00:43:11,458 --> 00:43:13,790 Come on in. 705 00:43:16,083 --> 00:43:19,375 This is just, uh... this is temporary. 706 00:43:22,291 --> 00:43:23,666 Yeah. 707 00:43:27,125 --> 00:43:29,207 Yeah. 708 00:43:29,208 --> 00:43:31,166 I got you something. 709 00:43:35,166 --> 00:43:36,624 What's this? 710 00:43:36,625 --> 00:43:38,124 That's a gift. 711 00:43:39,791 --> 00:43:41,625 Open it. 712 00:43:46,958 --> 00:43:49,124 Pot? 713 00:43:49,125 --> 00:43:51,791 Don't worry... it's indica. 714 00:43:55,041 --> 00:43:56,999 You said this was urgent. 715 00:43:57,000 --> 00:43:59,207 Yeah, uh... 716 00:43:59,208 --> 00:44:01,208 Yeah. Have a seat. 717 00:44:04,333 --> 00:44:06,874 It's about Allan. 718 00:44:06,875 --> 00:44:08,249 Allan? 719 00:44:08,250 --> 00:44:10,790 He's fucking around on you. 720 00:44:10,791 --> 00:44:12,749 What? 721 00:44:12,750 --> 00:44:15,040 I saw him at a party last night. 722 00:44:15,041 --> 00:44:16,541 He was with another woman. 723 00:44:17,791 --> 00:44:20,165 That's what you called me for? 724 00:44:20,166 --> 00:44:22,249 That's what this is about? 725 00:44:22,250 --> 00:44:24,707 I thought you would want to know. 726 00:44:24,708 --> 00:44:26,915 Allan and I are... 727 00:44:26,916 --> 00:44:28,915 working on our marriage. 728 00:44:28,916 --> 00:44:30,874 Well, you wouldn't have to work on it 729 00:44:30,875 --> 00:44:34,082 if you were married to me! 730 00:44:34,083 --> 00:44:37,040 You were supposed to wait for me. 731 00:44:37,041 --> 00:44:38,457 20 years? 732 00:44:38,458 --> 00:44:40,207 I stole that money for you. 733 00:44:40,208 --> 00:44:41,874 Gave you a life. 734 00:44:41,875 --> 00:44:43,832 What'd you do? 735 00:44:43,833 --> 00:44:45,832 You married that piece of shit! 736 00:44:45,833 --> 00:44:47,915 Mickey! 737 00:44:47,916 --> 00:44:51,082 I haven't exactly been an angel in all of this. 738 00:44:51,083 --> 00:44:54,040 Allan and I, we have our ups and downs, 739 00:44:54,041 --> 00:44:56,165 but we have a good life. 740 00:44:56,166 --> 00:45:00,124 Yeah. You got a great setup out there. 741 00:45:00,125 --> 00:45:02,291 I got to give you that. 742 00:45:09,291 --> 00:45:11,291 All I ever wanted... 743 00:45:13,750 --> 00:45:15,666 was for you to be happy. 744 00:45:20,708 --> 00:45:22,708 Bullshit. 745 00:45:24,833 --> 00:45:28,500 The only one you ever cared about was yourself. 746 00:45:32,500 --> 00:45:34,207 Keep the bag. 747 00:45:34,208 --> 00:45:36,708 I got the real one at home. 748 00:46:12,916 --> 00:46:14,207 Bridg? 749 00:46:14,208 --> 00:46:15,915 I want to go home now. 750 00:46:15,916 --> 00:46:17,374 What did you tell them? 751 00:46:17,375 --> 00:46:19,250 I told them the truth. 752 00:46:20,666 --> 00:46:22,541 I didn't see anything. 753 00:46:27,500 --> 00:46:29,791 Snowflake! 754 00:46:34,666 --> 00:46:37,458 I'm so sorry about what happened. 755 00:46:39,291 --> 00:46:41,790 I love the little nigga, too. 756 00:46:41,791 --> 00:46:44,375 He had everything in front of him. 757 00:46:46,041 --> 00:46:48,457 She's had a long day, Cookie. 758 00:46:48,458 --> 00:46:50,624 We need to go. 759 00:46:50,625 --> 00:46:53,790 Understood. 760 00:46:53,791 --> 00:46:55,790 It's gonna hurt for a while. 761 00:46:55,791 --> 00:46:57,665 It's gonna get better. 762 00:46:57,666 --> 00:46:58,707 Bridg? 763 00:46:58,708 --> 00:47:01,416 Let's go, sweetheart. 764 00:47:02,916 --> 00:47:06,665 Strong girl. 765 00:47:06,666 --> 00:47:09,499 You talk to Lee yet? 766 00:47:09,500 --> 00:47:11,082 You're gonna get everything you want. 767 00:47:11,083 --> 00:47:13,625 Good. Glad he came around. 768 00:47:19,291 --> 00:47:21,416 Was that him? 769 00:48:10,583 --> 00:48:14,457 He wants me to do him any time I can. 770 00:48:14,458 --> 00:48:16,375 That's our girl. 771 00:48:21,208 --> 00:48:24,083 Here you go, doll. 772 00:48:40,625 --> 00:48:42,124 You know what, Mick? 773 00:48:42,125 --> 00:48:43,500 We can do this. 774 00:49:10,291 --> 00:49:12,540 You want to fuck my wife? 775 00:49:12,541 --> 00:49:14,790 Fuck her. 776 00:49:14,791 --> 00:49:18,124 But if you do anything to put my daughter's life in danger, 777 00:49:18,125 --> 00:49:20,499 I'll fucking kill you. 778 00:49:20,500 --> 00:49:22,915 That guy could've been in cuffs right now. 779 00:49:22,916 --> 00:49:25,958 And you turned your daughter into a liar. 780 00:49:33,750 --> 00:49:35,957 Hey, Jim, you all right? 781 00:49:35,958 --> 00:49:37,958 It's okay. It's cool. 782 00:49:55,625 --> 00:49:58,290 Mama, I'm so sad. 783 00:49:58,291 --> 00:50:00,166 I'm gonna miss him. 784 00:50:31,083 --> 00:50:33,791 There. 785 00:51:22,083 --> 00:51:24,350 Yeah? 786 00:51:27,291 --> 00:51:29,958 You ruined my fucking life, Ray. 787 00:51:31,875 --> 00:51:33,207 Kate... 788 00:51:33,208 --> 00:51:35,457 I really liked you. 789 00:51:35,458 --> 00:51:38,378 I trusted you. 790 00:52:03,500 --> 00:52:05,457 Ray. 791 00:52:05,458 --> 00:52:07,500 Hi. 792 00:52:14,125 --> 00:52:16,708 Is that Ray? 793 00:52:31,041 --> 00:52:33,832 What do you think, Ray? 794 00:52:33,833 --> 00:52:37,207 One of us might have to stop fucking her. 795 00:52:49,291 --> 00:52:51,957 What's wrong, Ray? 796 00:52:58,250 --> 00:52:59,832 Come in. 797 00:53:05,208 --> 00:53:07,583 Tell me about your day. 798 00:53:09,963 --> 00:53:12,663 Sync & Corrected By MicLatu