1 00:00:12,250 --> 00:00:13,790 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:13,791 --> 00:00:15,207 Ray? I need to see you. 3 00:00:15,208 --> 00:00:16,415 She's a reporter. 4 00:00:16,416 --> 00:00:17,915 She's gonna publish an article that says 5 00:00:17,916 --> 00:00:19,374 I brought Sully Sullivan out here. 6 00:00:19,375 --> 00:00:20,999 And I paid him to kill Mickey. 7 00:00:21,000 --> 00:00:22,082 Can't you stop her? 8 00:00:22,083 --> 00:00:24,040 I could, but I won't. 9 00:00:24,041 --> 00:00:25,582 You're hiding something from me. 10 00:00:25,583 --> 00:00:27,665 Kate McPherson, 11 00:00:27,666 --> 00:00:30,624 you're a real pisser, you know that? 12 00:00:30,625 --> 00:00:31,999 Ray Donovan, 13 00:00:32,000 --> 00:00:35,874 you're a real pisser, too. 14 00:00:35,875 --> 00:00:38,457 This woman is gonna fuck everything up, Ray. 15 00:00:38,458 --> 00:00:40,415 You come after her or me, 16 00:00:40,416 --> 00:00:42,457 this goes viral. 17 00:00:42,458 --> 00:00:43,582 You are letting everything fall apart. 18 00:00:43,583 --> 00:00:45,499 You let another man fuck your wife. 19 00:00:45,500 --> 00:00:46,749 And you do nothing abou... 20 00:00:46,750 --> 00:00:48,582 Ooh! Shit. 21 00:00:48,583 --> 00:00:50,165 There's a body buried there. 22 00:00:50,166 --> 00:00:52,124 Anything happens to Kate McPherson, 23 00:00:52,125 --> 00:00:53,415 that body comes up. 24 00:00:53,416 --> 00:00:55,082 She's been warned. 25 00:00:55,083 --> 00:00:56,665 She has to be stopped. 26 00:00:56,666 --> 00:00:58,665 I've always needed you, I love you. 27 00:00:58,666 --> 00:01:00,332 I love you, too. 28 00:01:00,333 --> 00:01:01,832 He's fucking around on you. 29 00:01:01,833 --> 00:01:04,124 He was with another woman. 30 00:01:04,125 --> 00:01:05,707 Allan and I, we have our ups and downs. 31 00:01:05,708 --> 00:01:07,499 But we have a good life. 32 00:01:07,500 --> 00:01:08,791 You got to lift me. 33 00:01:10,166 --> 00:01:13,540 Were you ever afraid that you were gonna do something? 34 00:01:13,541 --> 00:01:15,040 Please go. 35 00:01:15,041 --> 00:01:16,207 How much would it be worth to you 36 00:01:16,208 --> 00:01:17,332 if I could put your father away tonight? 37 00:01:17,333 --> 00:01:18,582 You tell me. 38 00:01:18,583 --> 00:01:19,791 A hundred grand. 39 00:01:20,500 --> 00:01:21,915 I'm locked in! 40 00:01:21,916 --> 00:01:24,332 Get the fuck out of here, Mick! 41 00:01:24,333 --> 00:01:25,707 Where's Terry? 42 00:01:25,708 --> 00:01:26,915 Just drive, son. 43 00:01:26,916 --> 00:01:28,082 He's here again, Ray. 44 00:01:28,083 --> 00:01:29,665 That creep who was stalking me. 45 00:01:29,666 --> 00:01:32,125 He's the bad guy, Ray. Not me. 46 00:01:33,000 --> 00:01:34,207 He hits her! 47 00:01:34,208 --> 00:01:35,374 I've seen it! 48 00:01:35,375 --> 00:01:36,582 I was in the car. 49 00:01:36,583 --> 00:01:38,499 And Daddy made me lie to the police. 50 00:01:38,500 --> 00:01:40,165 I just got a call from my plant at Stalkerazzi. 51 00:01:40,166 --> 00:01:42,374 Somebody's got a video of the Re-Kon shooting. 52 00:01:42,375 --> 00:01:43,499 Did you get it? 53 00:01:43,500 --> 00:01:44,582 Yeah. 54 00:01:44,583 --> 00:01:45,915 Well, when am I gonna see it? 55 00:01:45,916 --> 00:01:46,916 Right now. 56 00:01:46,916 --> 00:01:47,916 Where can I meet you? 57 00:01:47,917 --> 00:01:49,457 My house. 58 00:01:49,458 --> 00:01:50,915 Half an hour. 59 00:01:52,375 --> 00:01:54,624 There was an explosion, and I think I broke my arm. 60 00:01:54,625 --> 00:01:56,165 You almost killed your grandson. 61 00:01:57,916 --> 00:01:58,916 I'll fucking kill you. 62 00:01:58,917 --> 00:02:00,707 Get the fuck away from me. 63 00:02:00,708 --> 00:02:01,749 It's alright, Con. 64 00:02:01,750 --> 00:02:02,875 It's all right. 65 00:02:04,041 --> 00:02:05,250 Fuck. 66 00:02:40,416 --> 00:02:41,416 Hey. 67 00:02:41,417 --> 00:02:42,957 What about Terry? Did you get him out? 68 00:02:42,958 --> 00:02:44,290 He was arraigned this morning. 69 00:02:44,291 --> 00:02:45,291 Bail's at 50 grand. 70 00:02:45,292 --> 00:02:46,332 You pay it? 71 00:02:46,333 --> 00:02:47,333 He refused it. 72 00:02:47,334 --> 00:02:48,415 He what? 73 00:02:48,416 --> 00:02:49,915 Yeah, he's still there. 74 00:02:49,916 --> 00:02:51,124 Why? 75 00:02:51,125 --> 00:02:54,165 I don't know. 76 00:02:54,166 --> 00:02:55,332 Money still there? 77 00:02:55,333 --> 00:02:57,208 Yeah, it's in the trunk. 78 00:03:02,875 --> 00:03:05,041 This is Cookie Brown. You know what to do. 79 00:03:06,208 --> 00:03:07,374 Find Cookie Brown. 80 00:03:07,375 --> 00:03:09,249 Tell him I need to meet with him today. 81 00:03:09,250 --> 00:03:11,125 All right. 82 00:03:30,833 --> 00:03:32,333 What the...? 83 00:03:37,416 --> 00:03:38,832 Jesus. 84 00:03:38,833 --> 00:03:43,790 There's barely 20 grand here. 85 00:03:43,791 --> 00:03:46,249 Fuck. 86 00:03:46,250 --> 00:03:48,624 You mean to tell me Terry got locked up for that? 87 00:03:48,625 --> 00:03:50,165 You really fucked up this time, Mick. 88 00:03:50,166 --> 00:03:52,040 That's not even enough to bail him out with. 89 00:03:52,041 --> 00:03:54,999 Ray'll bail him out, don't worry about that. 90 00:03:55,000 --> 00:03:56,915 They must have switched the dates for the pickup 91 00:03:56,916 --> 00:03:58,165 or some shit. 92 00:03:58,166 --> 00:03:59,624 Something I couldn't have known about. 93 00:03:59,625 --> 00:04:02,083 Come on, let's go. 94 00:04:08,041 --> 00:04:09,749 How far is it to Palm Springs? 95 00:04:09,750 --> 00:04:11,791 I don't know, about an hour? 96 00:04:15,166 --> 00:04:17,332 You want to go see my mom? What, now? 97 00:04:17,333 --> 00:04:19,040 No, Allan. 98 00:04:19,041 --> 00:04:21,582 I said some things I shouldn't have. 99 00:04:21,583 --> 00:04:23,665 I was out of line. 100 00:04:23,666 --> 00:04:25,082 We're right here. 101 00:04:25,083 --> 00:04:26,582 I want to apologize. 102 00:04:26,583 --> 00:04:28,249 Mickey, are you crazy? 103 00:04:28,250 --> 00:04:29,415 That man don't want to see you. 104 00:04:29,416 --> 00:04:31,374 Well, you never know. 105 00:04:31,375 --> 00:04:33,500 Come on. I'll feel better. 106 00:04:34,583 --> 00:04:37,249 A bail is a promise, 107 00:04:37,250 --> 00:04:39,999 and I don't promise. 108 00:04:40,000 --> 00:04:41,624 I'm a flight risk. 109 00:04:41,625 --> 00:04:43,874 You don't want to be here, Terry. 110 00:04:43,875 --> 00:04:45,915 You're sick. You need medicine. 111 00:04:45,916 --> 00:04:47,915 I won't leave. You're being ridiculous. 112 00:04:47,916 --> 00:04:49,415 No one even got hurt. 113 00:04:49,416 --> 00:04:51,207 I hit a man who didn't deserve it 114 00:04:51,208 --> 00:04:53,249 to get money. 115 00:04:53,250 --> 00:04:55,624 Jesus Christ. 116 00:04:55,625 --> 00:04:57,416 Story of my life, Terry. 117 00:04:59,416 --> 00:05:01,415 Doesn't matter anyway, I'm... 118 00:05:01,416 --> 00:05:02,874 I'm going to prison. 119 00:05:02,875 --> 00:05:03,915 Armed robbery. 120 00:05:03,916 --> 00:05:06,374 Maybe not. 121 00:05:06,375 --> 00:05:07,957 There's things I can do. 122 00:05:07,958 --> 00:05:09,415 Yeah, what, more of your dirty business? 123 00:05:09,416 --> 00:05:10,665 You just sign the fucking papers 124 00:05:10,666 --> 00:05:12,082 so we can get out of here. 125 00:05:12,083 --> 00:05:13,625 I told you, I'm staying. 126 00:05:16,250 --> 00:05:17,874 I deserve to be punished. 127 00:05:17,875 --> 00:05:19,249 What are you fucking talking about? 128 00:05:19,250 --> 00:05:20,999 All of a sudden you're some God-fearing Catholic? 129 00:05:21,000 --> 00:05:23,290 Yeah. Yeah, maybe I am. 130 00:05:23,291 --> 00:05:25,249 What'd the fucking Catholic Church ever do for you? 131 00:05:25,250 --> 00:05:28,082 I'm sorry, Raymond. I believe. 132 00:05:28,083 --> 00:05:29,582 And maybe you should, too. 133 00:05:29,583 --> 00:05:30,749 Listen to me. 134 00:05:30,750 --> 00:05:34,249 Mickey got you into this, all right? 135 00:05:34,250 --> 00:05:36,250 You'd have never done this on your own. 136 00:05:43,958 --> 00:05:45,250 You're a good man, Terry. 137 00:05:49,291 --> 00:05:52,416 What the fuck do you know about being a good man, Raymond? 138 00:06:02,250 --> 00:06:03,500 I'm in trouble. 139 00:06:06,166 --> 00:06:09,874 I might be going away. 140 00:06:09,875 --> 00:06:12,332 I need you out of here to take care of the family. 141 00:06:12,333 --> 00:06:14,415 No. I can't, Ray. 142 00:06:14,416 --> 00:06:16,916 If you don't do it, Mickey will. 143 00:06:27,291 --> 00:06:29,333 If you change your mind, call the fucking bondsman. 144 00:06:30,416 --> 00:06:32,333 Guard! 145 00:06:44,750 --> 00:06:46,082 What you want, Ray? 146 00:06:46,083 --> 00:06:47,582 You called me ten times last night. 147 00:06:47,583 --> 00:06:49,165 You want to see the tape or not? 148 00:06:49,166 --> 00:06:51,333 Oh, I already saw it, Ray. 149 00:06:52,833 --> 00:06:54,374 Are you surprised? 150 00:06:54,375 --> 00:06:57,125 Think you're the only guy out there working for me? 151 00:06:58,416 --> 00:06:59,915 We need to talk. 152 00:06:59,916 --> 00:07:02,499 Yeah, we need to talk. 153 00:07:02,500 --> 00:07:05,707 But right now I'm setting up my son's birthday party. 154 00:07:05,708 --> 00:07:07,583 But I'll see you later. 155 00:07:10,083 --> 00:07:11,874 Where the fuck's Avi? 156 00:07:11,875 --> 00:07:13,040 I don't know, boss. 157 00:07:13,041 --> 00:07:15,582 I haven't heard from him since 8:00 last night. 158 00:07:15,583 --> 00:07:17,374 I want you to go to my house, stay with my family. 159 00:07:17,375 --> 00:07:18,707 Okay. 160 00:07:18,708 --> 00:07:19,958 You got a gun? 161 00:07:31,916 --> 00:07:33,457 Are we going to Boston? 162 00:07:33,458 --> 00:07:36,415 I don't know, Bridg, I'm thinking about it. 163 00:07:36,416 --> 00:07:38,249 Why? 164 00:07:38,250 --> 00:07:40,624 I thought maybe a change would do us good. 165 00:07:40,625 --> 00:07:43,249 You mean you're afraid that Cookie's gonna kill me. 166 00:07:43,250 --> 00:07:44,624 Bridg, stop it. 167 00:07:44,625 --> 00:07:46,249 I'm not afraid of him. 168 00:07:46,250 --> 00:07:49,000 He should be in jail. And I'm not going to Boston. 169 00:07:52,333 --> 00:07:54,082 I want another pill. 170 00:07:54,083 --> 00:07:56,374 Conor, you get one every four hours. 171 00:07:56,375 --> 00:07:58,332 But it hurts. 172 00:07:58,333 --> 00:07:59,500 Stop being a baby. 173 00:08:01,208 --> 00:08:02,416 Hey. 174 00:08:03,541 --> 00:08:06,333 Mom, your boyfriend's here. 175 00:08:08,083 --> 00:08:09,541 I want to meet him. 176 00:08:10,833 --> 00:08:13,082 Is this the guy Dad said you could fuck in your bed? 177 00:08:13,083 --> 00:08:15,041 Wait here. 178 00:08:16,625 --> 00:08:18,082 Stay there. I'm serious, 179 00:08:18,083 --> 00:08:19,541 Conor. 180 00:08:22,375 --> 00:08:24,750 Look, I really need to talk to you. 181 00:08:34,166 --> 00:08:35,999 Don't just show up here. 182 00:08:36,000 --> 00:08:38,415 Your husband just got out of jail. We have time. 183 00:08:38,416 --> 00:08:40,665 I don't care. That's not what it's about. 184 00:08:40,666 --> 00:08:42,249 You don't come here. 185 00:08:42,250 --> 00:08:45,290 I put my life on the line for you, Abby. My career. 186 00:08:45,291 --> 00:08:48,499 And it didn't do a thing, did it? 187 00:08:48,500 --> 00:08:50,874 It doesn't work that way. You don't snap your fingers 188 00:08:50,875 --> 00:08:52,250 and someone gets put away. 189 00:08:55,250 --> 00:08:57,415 I can still protect you. 190 00:08:57,416 --> 00:08:59,332 How? 191 00:08:59,333 --> 00:09:00,874 We'll figure it out. 192 00:09:00,875 --> 00:09:03,666 That's not good enough. 193 00:09:06,083 --> 00:09:08,083 I was in L.A. 194 00:09:09,875 --> 00:09:12,791 And I found out what happened to your daughter. 195 00:09:15,333 --> 00:09:19,124 I wanted to tell you before you read about it. 196 00:09:19,125 --> 00:09:21,916 She's dead, right? 197 00:09:24,750 --> 00:09:26,832 Is that what you're trying to telling me? 198 00:09:26,833 --> 00:09:29,790 Yes. 199 00:09:29,791 --> 00:09:32,124 I'm so sorry. 200 00:09:32,125 --> 00:09:34,708 Did that fucking prick Sully do it? 201 00:09:35,958 --> 00:09:37,165 Yes. 202 00:09:37,166 --> 00:09:38,332 How? 203 00:09:38,333 --> 00:09:40,540 Mrs. Shaughnessy, I... 204 00:09:40,541 --> 00:09:42,790 I don't know. 205 00:09:42,791 --> 00:09:45,750 Bet you he strangled her, just like the other two. 206 00:09:57,958 --> 00:10:00,999 Can you go? Now? 207 00:10:01,000 --> 00:10:02,916 Please? 208 00:11:27,416 --> 00:11:28,416 Hold up, Ray. 209 00:11:34,625 --> 00:11:37,625 It's a birthday party, Ray. 210 00:11:42,208 --> 00:11:44,165 Baby, wave to Mommy and Daddy. 211 00:11:44,166 --> 00:11:46,457 You better smile, boy. 212 00:11:46,458 --> 00:11:48,416 I'll be right back. 213 00:11:54,583 --> 00:11:56,707 Where my money? 214 00:11:56,708 --> 00:11:58,624 I'll bring it later. 215 00:11:58,625 --> 00:12:00,040 Why you ain't bring it now? 216 00:12:00,041 --> 00:12:02,249 We got some things to sort out, first. 217 00:12:02,250 --> 00:12:03,915 Let's go inside. 218 00:12:03,916 --> 00:12:07,083 Smile, baby. 219 00:12:09,083 --> 00:12:11,083 Sit down, Ray. 220 00:12:18,166 --> 00:12:20,165 Where'd you get the tape? 221 00:12:20,166 --> 00:12:22,874 Fuck does it matter where I got the tape? 222 00:12:22,875 --> 00:12:24,957 We got a problem. 223 00:12:24,958 --> 00:12:26,875 Snowflake is on that tape. 224 00:12:30,750 --> 00:12:33,082 You want to kill me now, right? 225 00:12:33,083 --> 00:12:36,332 No, I don't want to kill you, Cookie. 226 00:12:36,333 --> 00:12:39,749 I just want to make sure you don't hurt my kid. 227 00:12:39,750 --> 00:12:41,790 Daddy! Daddy! 228 00:12:41,791 --> 00:12:43,082 Hey-hey! 229 00:12:43,083 --> 00:12:45,415 Alfonse! This is the birthday boy. 230 00:12:45,416 --> 00:12:47,415 Say hello to Mr. Ray Donovan. 231 00:12:47,416 --> 00:12:48,624 Hi. 232 00:12:48,625 --> 00:12:50,416 Hey. 233 00:12:52,750 --> 00:12:55,832 So what did baby girl say to the cops? 234 00:12:55,833 --> 00:12:58,249 She told them the truth. 235 00:12:58,250 --> 00:13:00,999 Marvin and Re-Kon were getting high, 236 00:13:01,000 --> 00:13:04,999 she got upset, they let her out at Sunset and La Brea. 237 00:13:05,000 --> 00:13:07,082 She didn't see a thing. 238 00:13:07,083 --> 00:13:08,457 Good. 239 00:13:08,458 --> 00:13:11,124 So neither of our kids is gonna have to grow up 240 00:13:11,125 --> 00:13:12,457 without a father now. 241 00:13:12,458 --> 00:13:14,916 That's right. 242 00:13:16,125 --> 00:13:19,165 So we're good now, Ray. 243 00:13:19,166 --> 00:13:21,790 But I'm gonna need that million dollars back. 244 00:13:21,791 --> 00:13:23,915 I'll bring it by later. 245 00:13:23,916 --> 00:13:25,874 What time you wrapping up here? 246 00:13:25,875 --> 00:13:27,124 I don't know. 247 00:13:27,125 --> 00:13:29,582 These little motherfuckers, 248 00:13:29,583 --> 00:13:31,625 they like to party hard. 249 00:13:32,750 --> 00:13:34,125 All right. 250 00:13:48,708 --> 00:13:50,540 Pop, come on, let's just go. 251 00:13:50,541 --> 00:13:52,540 I don't think he's here. 252 00:13:52,541 --> 00:13:55,458 One more minute. 253 00:13:56,583 --> 00:13:58,166 There he is. 254 00:14:05,083 --> 00:14:07,249 What are you doing here, Mick? 255 00:14:07,250 --> 00:14:10,665 I want my fuckin' money. 256 00:14:10,666 --> 00:14:13,082 What money? 257 00:14:13,083 --> 00:14:16,249 When we met, you offered me 500 thou to blow town... 258 00:14:16,250 --> 00:14:18,082 now I want it. 259 00:14:18,083 --> 00:14:21,915 : You're out of your fuckin' mind. 260 00:14:21,916 --> 00:14:24,374 Get out of here before I call the cops. 261 00:14:24,375 --> 00:14:25,791 You, too, you little shit. 262 00:14:27,375 --> 00:14:28,790 You fucked up 263 00:14:28,791 --> 00:14:31,583 my deal with Jerry Weiss. Get out your checkbook. 264 00:14:36,000 --> 00:14:37,583 Okay. 265 00:14:39,041 --> 00:14:40,708 You want a check. 266 00:14:41,750 --> 00:14:43,708 No problem, Mick. 267 00:14:46,041 --> 00:14:48,749 : Pop, Pop, you lied to me. 268 00:14:48,750 --> 00:14:52,416 I'm getting what I'm owed. 269 00:14:55,541 --> 00:14:56,750 Oh, shit! 270 00:15:24,125 --> 00:15:25,582 Hey! 271 00:15:25,583 --> 00:15:27,165 Goddamn, Mick. 272 00:15:30,083 --> 00:15:31,207 Oh, my God. 273 00:15:31,208 --> 00:15:33,207 Take it easy. He's moving. 274 00:15:33,208 --> 00:15:34,958 Call the police! 275 00:15:37,000 --> 00:15:38,207 You do that... 276 00:15:38,208 --> 00:15:40,458 he goes to jail, too. 277 00:15:43,416 --> 00:15:44,958 Call 'em! 278 00:15:56,208 --> 00:15:59,083 I never want to see you again, Mickey. 279 00:16:04,208 --> 00:16:06,332 All right. 280 00:16:06,333 --> 00:16:08,083 Fine with me. 281 00:16:09,166 --> 00:16:10,749 Go on. 282 00:16:10,750 --> 00:16:12,582 Get the hell out. 283 00:16:12,583 --> 00:16:14,249 Both of you. 284 00:16:14,250 --> 00:16:15,500 Let's go. 285 00:16:17,583 --> 00:16:20,583 Go on, get out of here! 286 00:16:33,833 --> 00:16:36,790 Everything okay? Yeah, it's fine. Everyone's safe. 287 00:16:36,791 --> 00:16:38,082 Good. 288 00:16:38,083 --> 00:16:40,540 Get back to the office as soon as you can. 289 00:16:40,541 --> 00:16:42,457 Okay. 290 00:16:42,458 --> 00:16:46,332 I did something really fucked up. 291 00:16:46,333 --> 00:16:48,540 That girl I liked... 292 00:16:48,541 --> 00:16:50,541 Patty... 293 00:16:52,125 --> 00:16:54,541 she has this kid, Clifford. 294 00:16:58,083 --> 00:17:00,999 I hurt him. 295 00:17:01,000 --> 00:17:03,790 She wanted me to take him out of the bath. 296 00:17:03,791 --> 00:17:06,582 I went in there. 297 00:17:06,583 --> 00:17:09,165 He was naked. 298 00:17:09,166 --> 00:17:11,665 I didn't want to pick him up. 299 00:17:11,666 --> 00:17:15,375 But he kept asking me to. 300 00:17:16,500 --> 00:17:18,874 So I went to do it... 301 00:17:18,875 --> 00:17:21,082 and he wrapped his legs around me. 302 00:17:21,083 --> 00:17:23,958 Fuckin' freaked me out. And I threw him down. 303 00:17:26,125 --> 00:17:29,083 I shouldn't be around kids. 304 00:17:30,791 --> 00:17:33,582 Right? 305 00:17:33,583 --> 00:17:36,083 I shouldn't be around naked kids. 306 00:17:39,333 --> 00:17:41,082 What if... 307 00:17:41,083 --> 00:17:44,332 what if I hurt him the way I got hurt? 308 00:17:44,333 --> 00:17:47,499 A lot of us feel this way. 309 00:17:47,500 --> 00:17:49,874 Doesn't mean we're gonna do it. 310 00:17:49,875 --> 00:17:51,457 Bunchy. 311 00:17:51,458 --> 00:17:53,291 Bunchy, look at me. 312 00:17:55,166 --> 00:17:57,416 You ever look at kiddie porn? 313 00:18:00,625 --> 00:18:02,082 No. 314 00:18:02,083 --> 00:18:05,124 You ever think about being sexual with a kid? 315 00:18:05,125 --> 00:18:06,833 No. 316 00:18:08,500 --> 00:18:11,249 You ever been aroused by a kid? 317 00:18:11,250 --> 00:18:13,457 No. 318 00:18:13,458 --> 00:18:16,582 Bunchy... you're okay. 319 00:18:16,583 --> 00:18:20,833 Just because you were abused doesn't mean you're gonna abuse. 320 00:18:23,375 --> 00:18:25,625 That's why we're here. 321 00:18:26,750 --> 00:18:29,041 To break the cycle. 322 00:18:38,166 --> 00:18:39,582 Keep driving south. 323 00:18:39,583 --> 00:18:42,165 We'll go live in Mexico for a while. 324 00:18:42,166 --> 00:18:44,374 Make the money last. 325 00:18:44,375 --> 00:18:45,957 What? N-No. 326 00:18:45,958 --> 00:18:49,374 I'm not gonna live in Mexico, Pop. 327 00:18:49,375 --> 00:18:50,665 I'm not on parole. 328 00:18:50,666 --> 00:18:52,457 I have a job here, a life. 329 00:18:52,458 --> 00:18:54,790 Well, what am I supposed to do? 330 00:18:54,791 --> 00:18:56,374 I got nothin'. 331 00:18:56,375 --> 00:18:57,624 Mickey, you don't have anything 332 00:18:57,625 --> 00:18:59,082 because you're a fucking asshole. 333 00:18:59,083 --> 00:19:01,249 All right? I said it. Okay, and I'm through with you. 334 00:19:01,250 --> 00:19:04,207 Don't say things you don't mean. 335 00:19:04,208 --> 00:19:05,999 We still got 20 thou. 336 00:19:06,000 --> 00:19:07,749 It's all yours. It's all yours, 337 00:19:07,750 --> 00:19:10,249 all right? 338 00:19:10,250 --> 00:19:12,540 You could start a little business. 339 00:19:12,541 --> 00:19:15,332 Do your own thing. 340 00:19:19,125 --> 00:19:20,415 Yeah? 341 00:19:20,416 --> 00:19:22,582 That was pretty hairy back there. 342 00:19:22,583 --> 00:19:25,499 You get out in time? 343 00:19:25,500 --> 00:19:27,207 You're a piece of shit. 344 00:19:27,208 --> 00:19:28,915 You happy you fucked us? 345 00:19:28,916 --> 00:19:30,124 Fucked you how? 346 00:19:30,125 --> 00:19:31,832 Don't try to get over on me. 347 00:19:31,833 --> 00:19:33,540 Who do you think you're talking to? 348 00:19:33,541 --> 00:19:36,082 I'm a long-time con, you fuck. 349 00:19:36,083 --> 00:19:37,749 Look, I won't tell anybody 350 00:19:37,750 --> 00:19:39,540 where you've been the last 48 hours, 351 00:19:39,541 --> 00:19:40,957 and you don't tell anyone 352 00:19:40,958 --> 00:19:42,665 I was in a pot store, 353 00:19:42,666 --> 00:19:45,415 but I'm gonna need a piece of what you got. 354 00:19:45,416 --> 00:19:48,041 You ain't gettin' shit. Fuck yourself. 355 00:19:49,750 --> 00:19:52,041 We're going to the races. 356 00:19:54,916 --> 00:19:58,249 Hey, have you talked to Avi's mother? 357 00:19:58,250 --> 00:20:00,374 She hasn't seen him yet. 358 00:20:01,625 --> 00:20:03,749 I'm getting worried. 359 00:20:03,750 --> 00:20:06,125 Yeah? 360 00:20:07,250 --> 00:20:09,540 Yeah. 361 00:20:09,541 --> 00:20:11,540 Ray? 362 00:20:11,541 --> 00:20:13,749 I just want to talk to Ray. 363 00:20:13,750 --> 00:20:15,832 Please, I just need two seconds. 364 00:20:15,833 --> 00:20:17,916 It's all right, Lena. 365 00:20:21,666 --> 00:20:23,415 What happened? 366 00:20:23,416 --> 00:20:25,250 I'm scared, Ray. 367 00:20:26,750 --> 00:20:29,165 I think he's following me. 368 00:20:29,166 --> 00:20:31,707 That fucker... 369 00:20:31,708 --> 00:20:33,707 is back, Ray. 370 00:20:33,708 --> 00:20:35,790 He broke into our house this time. 371 00:20:35,791 --> 00:20:37,750 Look at this. Look at... 372 00:20:38,791 --> 00:20:41,165 Look at what he did to Ashley. 373 00:20:41,166 --> 00:20:44,457 I mean, I-I pulled him off before he could really hurt her. 374 00:20:44,458 --> 00:20:46,875 Didn't I... sweetheart? 375 00:20:50,000 --> 00:20:52,749 I want to talk to her alone. 376 00:20:52,750 --> 00:20:54,124 Come on, Ray. 377 00:20:54,125 --> 00:20:56,208 We don't have secrets between us. 378 00:20:57,250 --> 00:20:59,915 Who hit you, Ashley? 379 00:20:59,916 --> 00:21:03,082 This asshole or Lepecka? I told you. 380 00:21:03,083 --> 00:21:05,332 Shut up. That's it, Ray. 381 00:21:05,333 --> 00:21:06,791 Get angry. 382 00:21:10,666 --> 00:21:12,874 You're beautiful when you're angry. 383 00:21:12,875 --> 00:21:15,499 Ray? 384 00:21:15,500 --> 00:21:18,208 I need to talk to you right now. 385 00:21:21,791 --> 00:21:23,416 Wait here. 386 00:21:28,083 --> 00:21:31,332 Boss, I think... I think you want to sit down. 387 00:21:31,333 --> 00:21:33,582 I'm not fuckin' sitting down. What is it? 388 00:21:33,583 --> 00:21:36,499 Kate McPherson is dead. 389 00:21:36,500 --> 00:21:38,707 What? 390 00:21:38,708 --> 00:21:42,250 They found her murdered in her apartment. 391 00:21:46,250 --> 00:21:48,499 I'm sorry. 392 00:22:11,000 --> 00:22:13,250 Get rid of them. 393 00:22:19,125 --> 00:22:22,083 Hey, I need you guys to go. 394 00:22:42,208 --> 00:22:44,791 I feel your pain, brother. 395 00:23:16,125 --> 00:23:18,832 Get this over to Marty at Stalkerazzi. 396 00:23:18,833 --> 00:23:20,249 You sure? 397 00:23:20,250 --> 00:23:22,333 Yeah, I'm sure. 398 00:23:30,208 --> 00:23:32,333 Hi, Bunchy. 399 00:23:33,916 --> 00:23:35,625 Hi. 400 00:23:39,250 --> 00:23:40,582 Look... 401 00:23:40,583 --> 00:23:43,290 I made a mistake. 402 00:23:43,291 --> 00:23:45,583 I'm sorry I kissed you. 403 00:23:49,583 --> 00:23:52,583 Let's not lose our friendship over it. 404 00:23:59,041 --> 00:24:01,207 All right. 405 00:24:01,208 --> 00:24:03,665 Just... don't do it again. 406 00:24:03,666 --> 00:24:06,207 I won't. 407 00:24:06,208 --> 00:24:08,082 Relax. 408 00:24:08,083 --> 00:24:10,750 It's not like I'm in love with you, Bunchy. 409 00:24:11,833 --> 00:24:14,082 You sure acted like it. 410 00:24:22,125 --> 00:24:24,749 So, have you... have you talked to Patty 411 00:24:24,750 --> 00:24:26,582 since you...? 412 00:24:26,583 --> 00:24:28,000 Nah. 413 00:24:29,125 --> 00:24:31,583 Maybe you should talk to her. 414 00:24:33,083 --> 00:24:35,624 All you did was try to discourage me. 415 00:24:35,625 --> 00:24:37,415 Now you're trying to help? 416 00:24:37,416 --> 00:24:39,916 That was fucked up, Ray. 417 00:24:42,375 --> 00:24:44,791 Yeah. 418 00:25:07,583 --> 00:25:09,082 Let me call you back. 419 00:25:09,083 --> 00:25:10,624 You murder women now, motherfucker? 420 00:25:10,625 --> 00:25:12,165 Ray, just take it... Huh? 421 00:25:13,625 --> 00:25:14,915 What'd you do? Step back. 422 00:25:14,916 --> 00:25:17,415 What did you do?! Step back now! Sir, 423 00:25:17,416 --> 00:25:18,790 - are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 424 00:25:18,791 --> 00:25:20,707 I'm fine, I'm fine. Just a little... 425 00:25:20,708 --> 00:25:22,624 misunderstanding, huh? 426 00:25:22,625 --> 00:25:24,665 Leave us alone. 427 00:25:24,666 --> 00:25:26,750 Okay, guys? Just get the fuck out. Out. 428 00:25:29,333 --> 00:25:31,875 Get out. We'll be right outside, sir. 429 00:25:33,750 --> 00:25:36,124 God damn it, Ray. 430 00:25:36,125 --> 00:25:37,415 I didn't kill her, okay? 431 00:25:37,416 --> 00:25:39,375 I thought that you did. 432 00:25:42,333 --> 00:25:44,124 You're a fucking liar. 433 00:25:44,125 --> 00:25:46,165 Hey, I had nothing to do with this, R... Hey. 434 00:25:46,166 --> 00:25:48,207 All right? I got bigger fish to fry, you know? 435 00:25:48,208 --> 00:25:50,250 I'm on my way to Washington. 436 00:25:53,250 --> 00:25:55,040 No, you're not. 437 00:25:55,041 --> 00:25:56,291 Are you threatening me? 438 00:25:57,291 --> 00:25:58,500 Hey! 439 00:26:00,000 --> 00:26:01,749 I don't have much time. 440 00:26:01,750 --> 00:26:03,832 Conor's home with a broken arm. 441 00:26:03,833 --> 00:26:05,707 What is it? 442 00:26:05,708 --> 00:26:07,124 Why did I have to come here? 443 00:26:07,125 --> 00:26:09,083 Come in. 444 00:26:10,916 --> 00:26:12,916 Please, just hear me out. 445 00:26:19,208 --> 00:26:21,208 Come on. 446 00:26:24,958 --> 00:26:26,916 I want to show you something. 447 00:26:32,541 --> 00:26:34,915 Just because I'm not gonna break the law 448 00:26:34,916 --> 00:26:37,207 doesn't mean I can't protect you. 449 00:26:37,208 --> 00:26:40,332 What do you mean? 450 00:26:40,333 --> 00:26:42,249 Cookie knows where you live, 451 00:26:42,250 --> 00:26:44,250 but he doesn't know where I live. 452 00:26:48,791 --> 00:26:51,250 You want us to-to live here? 453 00:26:55,000 --> 00:26:56,916 Yeah. 454 00:26:59,416 --> 00:27:02,790 I know it's not Calabasas. 455 00:27:02,791 --> 00:27:04,749 But we can have a life here. 456 00:27:04,750 --> 00:27:08,166 I really love you and I want to help you, Abby. 457 00:27:21,416 --> 00:27:22,999 Listen, 458 00:27:23,000 --> 00:27:25,165 I wanted to do it, I did. 459 00:27:25,166 --> 00:27:27,582 I really tried, I just... 460 00:27:27,583 --> 00:27:29,374 I had no right to ask you. 461 00:27:29,375 --> 00:27:32,915 It's not who you are. 462 00:27:32,916 --> 00:27:35,208 I should have known that. 463 00:27:42,416 --> 00:27:45,000 Shut the door. 464 00:27:52,791 --> 00:27:54,791 Sit down, Raymond. 465 00:27:58,666 --> 00:28:01,165 I'm not fucking sitting down, Ezra. 466 00:28:01,166 --> 00:28:03,040 She was the rodef. 467 00:28:03,041 --> 00:28:05,957 We warned her. 468 00:28:05,958 --> 00:28:08,582 You did as much as you could to protect her, 469 00:28:08,583 --> 00:28:09,915 but I had to step in. 470 00:28:09,916 --> 00:28:11,790 I couldn't let her destroy us. 471 00:28:11,791 --> 00:28:13,915 You sent Avi. 472 00:28:13,916 --> 00:28:16,124 Of course I did. 473 00:28:16,125 --> 00:28:19,040 You don't know who you are anymore, Ray. 474 00:28:19,041 --> 00:28:21,040 I'm sure you convinced yourself 475 00:28:21,041 --> 00:28:23,040 you were in love with this woman. Shut up. 476 00:28:23,041 --> 00:28:25,457 It's all gotten away from you, 477 00:28:25,458 --> 00:28:27,874 and I needed to make it right. 478 00:28:27,875 --> 00:28:29,374 I love you. 479 00:28:29,375 --> 00:28:30,833 Avi loves you. 480 00:28:33,083 --> 00:28:35,041 It's over, Ezra. 481 00:28:41,416 --> 00:28:42,707 What are you doing, Raymond? 482 00:28:42,708 --> 00:28:44,666 I warned you. 483 00:28:50,291 --> 00:28:52,707 Yeah, I'd like to report a body. 484 00:28:52,708 --> 00:28:55,832 It's buried at the Ruth Goldman Ovarian Cancer Center. 485 00:28:55,833 --> 00:28:56,791 Raymond! 486 00:28:56,792 --> 00:28:59,082 Third and La Cienega. 487 00:28:59,083 --> 00:29:01,083 Thank you. 488 00:29:25,583 --> 00:29:27,957 Ladies and gentlemen, please note that this afternoon's 489 00:29:27,958 --> 00:29:30,374 eighth race is now being taken off the turf 490 00:29:30,375 --> 00:29:31,582 and will be run... 491 00:29:31,583 --> 00:29:33,207 Ronald. 492 00:29:33,208 --> 00:29:35,083 Yeah, that's him, that's him. 493 00:29:59,125 --> 00:30:00,374 Oh, yeah. 494 00:30:00,375 --> 00:30:03,207 There he is. 495 00:30:03,208 --> 00:30:04,749 Get out of there, motherfucker. 496 00:30:04,750 --> 00:30:05,790 Leave me alone. 497 00:30:05,791 --> 00:30:07,790 I'm gonna count to five. 498 00:30:07,791 --> 00:30:10,874 One, two, three... 499 00:30:12,291 --> 00:30:15,749 I trusted you with my family, you fuck. 500 00:30:15,750 --> 00:30:17,749 Oh! 501 00:30:17,750 --> 00:30:19,499 Ooh! 502 00:30:19,500 --> 00:30:21,457 Wait... wait... 503 00:30:25,416 --> 00:30:26,915 The fuck is you doing? Timing this beating? 504 00:30:26,916 --> 00:30:28,915 How much fucking money 505 00:30:28,916 --> 00:30:30,999 did you get out of that safe? Anything? 506 00:30:31,000 --> 00:30:32,707 None of your fucking business. 507 00:30:32,708 --> 00:30:35,790 There's a horse in the seventh. 508 00:30:35,791 --> 00:30:37,290 Papa's Mustache. 509 00:30:37,291 --> 00:30:39,749 Papa's fuckin' Mustache... are you sick? 510 00:30:39,750 --> 00:30:41,624 If you got anything out of that fucking safe, 511 00:30:41,625 --> 00:30:43,083 we've got ten minutes. 512 00:30:45,791 --> 00:30:47,249 Pop, you're not buying this, are you? 513 00:30:47,250 --> 00:30:48,790 This guy's a fucking degenerate. 514 00:30:48,791 --> 00:30:50,915 He's lost the last three races on grass, 515 00:30:50,916 --> 00:30:52,916 but he's never lost on dirt. 516 00:30:54,791 --> 00:30:56,208 He's a lock. 517 00:30:57,916 --> 00:30:59,083 Mick. 518 00:31:01,791 --> 00:31:03,583 He's beat up enough, for now. 519 00:31:07,125 --> 00:31:09,083 Let's go see that horse. 520 00:31:16,666 --> 00:31:17,749 I wanted to tell you 521 00:31:17,750 --> 00:31:19,708 when we first started to go out. 522 00:31:22,000 --> 00:31:24,665 But I was afraid. 523 00:31:24,666 --> 00:31:27,707 I'm really sorry that happened to you, Bunchy. 524 00:31:27,708 --> 00:31:30,665 It's... It's awful. 525 00:31:30,666 --> 00:31:33,290 No. 526 00:31:33,291 --> 00:31:34,832 I'm okay. 527 00:31:34,833 --> 00:31:36,833 Really, I am. 528 00:31:38,750 --> 00:31:42,040 I-I go to this group... 529 00:31:42,041 --> 00:31:45,625 Survivors Network of those Abused by Priests. 530 00:31:49,250 --> 00:31:51,665 They say it's a common thing. 531 00:31:51,666 --> 00:31:55,125 You know that you won't do it... 532 00:31:57,083 --> 00:31:59,041 but you're afraid that you will. 533 00:32:00,791 --> 00:32:03,083 But you know that you won't. 534 00:32:05,416 --> 00:32:08,624 So, that's it. 535 00:32:08,625 --> 00:32:10,250 Pretty much. 536 00:32:12,083 --> 00:32:14,583 Thank you for your honesty, Bunchy. 537 00:32:17,375 --> 00:32:19,165 Wait, can't we just... 538 00:32:19,166 --> 00:32:20,582 go back to the way it was? 539 00:32:22,125 --> 00:32:24,082 I really want to keep seeing you and Clifford. 540 00:32:24,083 --> 00:32:25,707 No. 541 00:32:25,708 --> 00:32:27,915 Bunchy. 542 00:32:27,916 --> 00:32:29,790 I... 543 00:32:29,791 --> 00:32:31,790 I can't put my son's well-being 544 00:32:31,791 --> 00:32:34,165 at risk for something that you're unsure of. 545 00:32:34,166 --> 00:32:36,415 But I'm not unsure. 546 00:32:36,416 --> 00:32:37,915 How can you know 547 00:32:37,916 --> 00:32:39,540 for a fact 548 00:32:39,541 --> 00:32:42,000 that you would never do anything? 549 00:32:45,166 --> 00:32:47,083 If you were that worried... 550 00:32:50,000 --> 00:32:51,708 there must be a reason. 551 00:33:06,583 --> 00:33:08,707 Come on, Mick, this is all the money we got. 552 00:33:08,708 --> 00:33:10,540 Let's just get out of here, already. 553 00:33:10,541 --> 00:33:11,790 There he is. 554 00:33:11,791 --> 00:33:13,750 Looks good. 555 00:33:15,750 --> 00:33:17,915 He's gone up to eight-to-one. 556 00:33:17,916 --> 00:33:19,957 Come on, you promised we could do something with that money. 557 00:33:19,958 --> 00:33:21,916 Start my own business. 558 00:33:23,041 --> 00:33:25,582 Mickey. 559 00:33:25,583 --> 00:33:26,832 What? 560 00:33:26,833 --> 00:33:28,624 Mickey? 561 00:33:28,625 --> 00:33:31,957 I forgive you, Mickey. 562 00:33:31,958 --> 00:33:34,750 I'm in a better place now. 563 00:33:36,500 --> 00:33:38,749 What'd you say? 564 00:33:38,750 --> 00:33:40,999 You are the captain. 565 00:33:45,208 --> 00:33:46,457 Number seven. 566 00:33:46,458 --> 00:33:48,499 What about it? 567 00:33:48,500 --> 00:33:50,458 What's his name? 568 00:33:51,791 --> 00:33:53,750 Uh, The Captain. 569 00:33:58,500 --> 00:34:00,749 Holy shit. 570 00:34:00,750 --> 00:34:02,249 What's up? 571 00:34:02,250 --> 00:34:04,915 Holy shit. 572 00:34:04,916 --> 00:34:06,875 Let's go. 573 00:34:20,500 --> 00:34:22,165 Come on, Pop, let's just get out of here. 574 00:34:22,166 --> 00:34:24,791 Give me the money. 575 00:34:27,750 --> 00:34:29,000 All of it. 576 00:34:35,708 --> 00:34:37,374 $20,000. 577 00:34:37,375 --> 00:34:40,374 Put it all on The Captain. To win. 578 00:34:40,375 --> 00:34:43,249 Shit. 579 00:34:43,250 --> 00:34:44,374 Captain. 580 00:34:44,375 --> 00:34:45,790 Jesus, Mick. 581 00:34:45,791 --> 00:34:48,540 Son, trust me. 582 00:34:48,541 --> 00:34:50,416 I know this is right. 583 00:35:03,083 --> 00:35:04,582 Boss, 584 00:35:04,583 --> 00:35:06,707 we need to talk. 585 00:35:06,708 --> 00:35:09,040 How much did he pay you? 586 00:35:09,041 --> 00:35:12,082 No, boss. No money. 587 00:35:12,083 --> 00:35:14,041 Believe me. 588 00:35:21,333 --> 00:35:22,750 Some good cake, dawg. 589 00:35:53,416 --> 00:35:55,415 You gonna shoot me, Cookie? 590 00:35:55,416 --> 00:35:57,124 I don't know, Ray. 591 00:35:57,125 --> 00:36:00,499 I don't always want to be looking over my shoulder. 592 00:36:00,500 --> 00:36:03,040 Yeah. 593 00:36:03,041 --> 00:36:05,000 I know the feeling. 594 00:36:10,750 --> 00:36:12,915 I trust you, Ray. Ain't no need to do that. 595 00:36:12,916 --> 00:36:14,916 I got people to handle that shit, you know? 596 00:36:17,583 --> 00:36:18,957 How's this gonna work? 597 00:36:18,958 --> 00:36:20,916 What you mean, Ray? 598 00:36:22,041 --> 00:36:23,999 How do I know for sure... 599 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 you're not gonna hurt my kid? 600 00:36:29,083 --> 00:36:30,416 You don't. 601 00:36:34,708 --> 00:36:36,125 I didn't think so. 602 00:36:43,916 --> 00:36:46,790 Drop it. 603 00:36:46,791 --> 00:36:48,333 Drop the fucking gun. 604 00:36:58,583 --> 00:37:01,083 There's a million dollars on that table. 605 00:37:02,625 --> 00:37:04,915 $500,000, if you split it. 606 00:37:04,916 --> 00:37:06,875 A million if you don't. 607 00:37:10,583 --> 00:37:12,583 I'll let you two sort that out. 608 00:37:47,416 --> 00:37:49,415 - ...and racer number 7. - It's a 6-furlong race... 609 00:37:49,416 --> 00:37:51,665 I don't know, Pop. 610 00:37:51,666 --> 00:37:53,583 Hey. All right. 611 00:37:55,250 --> 00:37:56,582 There it is. 612 00:37:56,583 --> 00:37:57,874 There's the starting gate. 613 00:37:57,875 --> 00:37:59,040 You sure about this? 614 00:37:59,041 --> 00:38:01,040 You'll see. 615 00:38:04,166 --> 00:38:06,165 ...and The Captain on the outside. 616 00:38:06,166 --> 00:38:08,790 Here's The Captain, the final horse, entering the gate. 617 00:38:08,791 --> 00:38:10,582 There's our horse. Look. 618 00:38:10,583 --> 00:38:12,207 And the flag is up. 619 00:38:12,208 --> 00:38:14,540 And they're off and running. 620 00:38:14,541 --> 00:38:18,290 Come on, Captain. Come on. 621 00:38:18,291 --> 00:38:21,082 Come on, come on, come on, come on. 622 00:38:21,083 --> 00:38:22,332 The Captain... 623 00:38:22,333 --> 00:38:24,207 - Come on. - Is that him? 624 00:38:25,958 --> 00:38:28,540 He's in the pack. He's doing all right, he's doing all right. 625 00:38:28,541 --> 00:38:29,915 Come on, m make a move, make a move! 626 00:38:29,916 --> 00:38:32,082 He's right there in the pack. 627 00:38:32,083 --> 00:38:35,457 Come on, baby. Come around, baby. Come around, Cap. 628 00:38:39,916 --> 00:38:42,415 He's right there! He's right there! 629 00:38:42,416 --> 00:38:43,915 - Come on! - Come on. 630 00:38:43,916 --> 00:38:45,290 Where is he? Dude! 631 00:38:45,291 --> 00:38:47,624 Where is he? It's the final turn. He's there. 632 00:38:47,625 --> 00:38:49,957 I see him now. I see him. He's right Come on. Come on. 633 00:38:49,958 --> 00:38:52,332 In there! He's there! He's there! That's it. That's it. 634 00:38:52,333 --> 00:38:54,749 Oh, yeah! That's it! 635 00:38:54,750 --> 00:38:58,499 That's it! Come on now! That's it! 636 00:38:58,500 --> 00:39:00,415 Come on. Keep in there! Keep in there! 637 00:39:00,416 --> 00:39:02,415 - Come on! - Oh, yeah! 638 00:39:02,416 --> 00:39:04,415 Come on, baby. 639 00:39:04,416 --> 00:39:07,082 Talk to me now! Talk to me! Come on! That's it! 640 00:39:07,083 --> 00:39:08,249 - Come on. - Come on, Captain! 641 00:39:08,250 --> 00:39:09,374 Come on! 642 00:39:09,375 --> 00:39:12,332 Come on, baby! Make that move! 643 00:39:12,333 --> 00:39:13,374 Use it! Use it, jock! Bring him in! 644 00:39:13,375 --> 00:39:14,499 Use it! Come on, Captain. 645 00:39:14,500 --> 00:39:15,500 Use it! Come on! 646 00:39:15,501 --> 00:39:18,582 Come on! Come on! 647 00:39:18,583 --> 00:39:21,749 Come on! He's right there! He's right... 648 00:39:21,750 --> 00:39:25,249 - Please! Please! Please! - Bring it in! Bring it in! 649 00:39:25,250 --> 00:39:26,999 ...it's The Captain by a length and a half. 650 00:39:29,583 --> 00:39:31,082 Shorty, did you see it? 651 00:39:31,083 --> 00:39:34,249 Did you see it?! Huh?! I told you! 652 00:39:40,041 --> 00:39:41,207 Ray, 653 00:39:41,208 --> 00:39:43,499 I need you to come over right now. 654 00:39:43,500 --> 00:39:44,500 What happened? 655 00:39:44,501 --> 00:39:47,082 Please, I'm begging you. 656 00:39:47,083 --> 00:39:48,957 You'll come, won't you? 657 00:39:48,958 --> 00:39:51,250 I'm on my way. 658 00:39:58,000 --> 00:39:59,374 What are you complaining about? 659 00:39:59,375 --> 00:40:01,624 You'd train anyone who comes in that door. 660 00:40:01,625 --> 00:40:04,207 That's me, bum magnet. 661 00:40:04,208 --> 00:40:06,833 That's who you are. 662 00:40:08,625 --> 00:40:09,916 Terry. 663 00:40:13,750 --> 00:40:15,040 Ray bail you out? 664 00:40:15,041 --> 00:40:16,124 Yeah. 665 00:40:16,125 --> 00:40:18,125 Good. I knew he would. 666 00:40:20,916 --> 00:40:22,832 Where the fuck were you? 667 00:40:22,833 --> 00:40:24,124 I had shit to take care of. 668 00:40:24,125 --> 00:40:25,915 For all of us. 669 00:40:27,708 --> 00:40:30,207 We won... 670 00:40:30,208 --> 00:40:32,584 a million fucking dollars. 671 00:40:35,416 --> 00:40:37,375 Look. 672 00:40:38,500 --> 00:40:39,999 Here's your cut. 673 00:40:40,000 --> 00:40:41,958 Ter. 674 00:40:47,541 --> 00:40:50,082 There you go. 675 00:40:50,083 --> 00:40:52,166 Keep countin', Mick. 676 00:40:54,250 --> 00:40:55,624 All right. 677 00:40:55,625 --> 00:40:58,040 Since you weren't there to make the bet, 678 00:40:58,041 --> 00:41:02,457 I thought, uh, you'd take less. 679 00:41:02,458 --> 00:41:04,915 But, uh, you're right, you're right. 680 00:41:04,916 --> 00:41:07,583 I'm the one going to jail. 681 00:41:14,500 --> 00:41:16,540 Now get the fuck out of here. 682 00:41:16,541 --> 00:41:17,999 What are you mad about? 683 00:41:18,000 --> 00:41:21,083 You told me to make a run for it, didn't you? 684 00:41:22,208 --> 00:41:25,207 Get out of here, Mick. 685 00:41:25,208 --> 00:41:28,250 I don't want you here no more. 686 00:41:37,166 --> 00:41:39,457 Buy some new equipment 687 00:41:39,458 --> 00:41:42,041 and get the floors fixed. 688 00:41:43,083 --> 00:41:45,082 This place looks like shit. 689 00:42:16,958 --> 00:42:18,875 Where is she? 690 00:42:42,125 --> 00:42:45,083 He was really gonna hurt her this time. 691 00:42:48,125 --> 00:42:51,415 I need you to get rid of the body, Ray. 692 00:42:51,416 --> 00:42:53,291 What happened? 693 00:42:56,333 --> 00:42:58,540 No fucking lying this time, all right? 694 00:42:58,541 --> 00:43:01,207 I... He... 695 00:43:01,208 --> 00:43:03,791 Was he hitting you again? 696 00:43:06,375 --> 00:43:09,415 Yes. 697 00:43:09,416 --> 00:43:12,415 And... Bob tried to stop him. 698 00:43:12,416 --> 00:43:14,915 It was self-defense. 699 00:43:14,916 --> 00:43:17,165 He-he fell. 700 00:43:17,166 --> 00:43:19,750 He didn't fall! You pushed him! 701 00:43:20,875 --> 00:43:23,833 What the fuck does it really matter? 702 00:43:25,541 --> 00:43:29,207 I mean, what are you gonna do, Ray? 703 00:43:29,208 --> 00:43:31,499 Are you gonna kill me? 704 00:43:31,500 --> 00:43:33,416 Give me your keys. 705 00:43:41,916 --> 00:43:43,874 Let's go. 706 00:43:43,875 --> 00:43:45,790 I don't really care. 707 00:43:45,791 --> 00:43:47,790 It felt good. 708 00:43:47,791 --> 00:43:49,999 It was liberating! 709 00:43:50,000 --> 00:43:53,249 I mean, didn't you ever kill anybody, Ray? 710 00:43:53,250 --> 00:43:55,624 See? I can tell. 711 00:43:55,625 --> 00:43:57,582 I can tell. You saw that. You... 712 00:43:57,583 --> 00:43:59,750 He... You definitely have. 713 00:44:05,708 --> 00:44:07,666 Get in. 714 00:44:15,833 --> 00:44:17,624 Eros. 715 00:44:17,625 --> 00:44:20,249 Thanatos. 716 00:44:20,250 --> 00:44:22,249 It's all the same. 717 00:44:22,250 --> 00:44:24,582 Death, love, 718 00:44:24,583 --> 00:44:26,749 sex. 719 00:44:26,750 --> 00:44:29,249 We're all just in it, Ray. 720 00:44:29,250 --> 00:44:32,165 This wonderful stew. 721 00:44:32,166 --> 00:44:35,290 Get in the fucking trunk, Steve. 722 00:44:35,291 --> 00:44:37,208 I trust you. Yeah. 723 00:44:49,083 --> 00:44:51,041 We're the same, aren't we? 724 00:44:53,958 --> 00:44:56,250 I knew it the minute I met you. 725 00:45:07,041 --> 00:45:09,041 Give me your phone. 726 00:45:18,916 --> 00:45:21,958 Tell the truth this time. 727 00:45:27,500 --> 00:45:29,499 Back in the womb! 728 00:45:29,500 --> 00:45:32,665 I love it. 729 00:45:51,583 --> 00:45:53,040 Hey, Mom. 730 00:45:53,041 --> 00:45:55,000 Did you see? 731 00:45:56,750 --> 00:45:57,915 Breaking news, we have just learned 732 00:45:57,916 --> 00:45:59,832 that rap star, record producer 733 00:45:59,833 --> 00:46:02,249 and music mogul, Cookie Brown, has been found dead 734 00:46:02,250 --> 00:46:04,415 in his home in Los Angeles. 735 00:46:04,416 --> 00:46:08,082 Police had been alerted by a 911 call made from his address 736 00:46:08,083 --> 00:46:10,749 by someone who was thought to be his housekeeper. 737 00:46:10,750 --> 00:46:13,915 At this time, local police have arrived at the scene, 738 00:46:13,916 --> 00:46:17,332 and already the media is converging at the location. 739 00:46:17,333 --> 00:46:20,332 No further information has been given to us at this time... 740 00:46:28,958 --> 00:46:31,499 Fuck her harder, Eddie. 741 00:49:32,916 --> 00:49:34,916 Ray?