1
00:00:05,313 --> 00:00:06,447
[Ray]
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:06,447 --> 00:00:08,282
Where are you
with the Finney vetting?
3
00:00:08,282 --> 00:00:10,151
I'm getting hung up
on this minority stakeholder
4
00:00:10,151 --> 00:00:12,887
Varick Strauss...
I can't find him.
5
00:00:12,887 --> 00:00:14,088
[man]
Stick what's-his-name on it.
6
00:00:14,088 --> 00:00:15,556
That's what he used to do.
7
00:00:15,556 --> 00:00:17,158
Rhonda, Ed Cochran here.
Listen.
8
00:00:17,158 --> 00:00:18,993
I'm gonna need
some credit card records.
9
00:00:18,993 --> 00:00:20,895
My name is Avi Rudin.
10
00:00:20,895 --> 00:00:24,799
I need access to my unit here,
but I forgot my key.
11
00:00:24,799 --> 00:00:26,867
[Ray] Av, you think
you can break into Dybek
12
00:00:26,867 --> 00:00:27,868
and slave a computer for me?
13
00:00:27,868 --> 00:00:30,071
[Avi]
Sure.
14
00:00:30,071 --> 00:00:32,139
Another A, Miss Donovan.
Nice work.
15
00:00:32,139 --> 00:00:33,874
Mmm, Greg,
16
00:00:33,874 --> 00:00:36,844
your order derivatives
make me so fucking wet.
17
00:00:36,844 --> 00:00:38,446
[class gasps]
18
00:00:38,446 --> 00:00:40,915
I spoke with Janet and her
parents, and they're willing
19
00:00:40,915 --> 00:00:43,050
to let Rossmore
handle disciplinary actions.
20
00:00:43,050 --> 00:00:44,919
[woman]
We'll notify you once
21
00:00:44,919 --> 00:00:46,087
the disciplinary committee
has met this afternoon.
22
00:00:46,087 --> 00:00:48,089
"General signs
of cognitive deterioration
23
00:00:48,089 --> 00:00:50,157
consistent with a diagnosis
of Alzheimer's."
24
00:00:50,157 --> 00:00:52,460
Dr. Singh recommends
establishing a conservatorship,
25
00:00:52,460 --> 00:00:55,062
so I'll process a declaration
of non compos mentis.
26
00:00:55,062 --> 00:00:56,497
Non fucking what?
27
00:00:56,497 --> 00:00:58,165
Power of attorney.
28
00:00:58,165 --> 00:01:00,034
You're gonna
do whatever I tell you to do,
29
00:01:00,034 --> 00:01:01,936
or I'm gonna put you in
the worst shithole I can find.
30
00:01:01,936 --> 00:01:03,771
You motherfucker.
31
00:01:03,771 --> 00:01:06,440
You did all this just to get one
over on me.
32
00:01:06,440 --> 00:01:07,975
You got to leave LA.
33
00:01:07,975 --> 00:01:10,144
Don't wear this in public
till next week.
34
00:01:10,144 --> 00:01:11,946
Dybek recommended us
to the NFL,
35
00:01:11,946 --> 00:01:13,914
and they're announcing us
Monday.
36
00:01:13,914 --> 00:01:16,317
If you're gonna do that,
have a little sensitivity.
37
00:01:16,317 --> 00:01:18,953
- Do what?
- Don't fucking bring her here.
38
00:01:22,256 --> 00:01:26,093
You're a good man, Terry.
39
00:01:26,093 --> 00:01:27,228
Yeah. Good night.
40
00:01:32,967 --> 00:01:34,335
Hello.
41
00:01:34,335 --> 00:01:35,836
[Finney] I thought
you covered your tracks.
42
00:01:35,836 --> 00:01:37,905
- I did.
- So why are you in my bathroom
43
00:01:37,905 --> 00:01:40,474
warning me about
some ex-head of the FBI
44
00:01:40,474 --> 00:01:41,909
that might cause trouble?
45
00:01:41,909 --> 00:01:42,977
[knock at door]
46
00:01:46,696 --> 00:01:51,696
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
47
00:01:52,987 --> 00:01:56,056
[Ed whistling melody]
48
00:01:56,056 --> 00:01:58,392
♪
49
00:01:58,392 --> 00:02:01,462
[popcorn popping]
50
00:02:01,462 --> 00:02:05,462
♪
51
00:02:06,400 --> 00:02:10,400
[♪ mysterious music]
52
00:02:11,038 --> 00:02:12,039
Nice place, Ray.
53
00:02:12,039 --> 00:02:16,039
♪
54
00:03:14,001 --> 00:03:15,936
It's bad.
55
00:03:15,936 --> 00:03:18,005
It's very bad.
56
00:03:18,005 --> 00:03:20,407
[sighs]
57
00:03:22,607 --> 00:03:26,607
filmseri.com
58
00:03:33,354 --> 00:03:37,424
[cell phone clicking,
dialing rapidly]
59
00:03:37,424 --> 00:03:40,027
[phone line trills]
60
00:03:40,027 --> 00:03:42,062
- Yeah?
- You're good to go.
61
00:03:42,062 --> 00:03:45,266
There is another way
to handle this, Mr. Cochran.
62
00:03:45,266 --> 00:03:47,034
What's that?
63
00:03:47,034 --> 00:03:48,302
Everybody forgets
about Varick Strauss
64
00:03:48,302 --> 00:03:51,005
and you end up
a multimillionaire.
65
00:03:51,005 --> 00:03:52,373
I see.
66
00:03:52,373 --> 00:03:55,442
So name your number.
67
00:03:55,442 --> 00:03:57,912
I already told you
what I want, Mr. Finney.
68
00:03:57,912 --> 00:03:59,914
Unless you want to go to jail,
69
00:03:59,914 --> 00:04:02,349
you'll do
exactly what we agreed to.
70
00:04:30,978 --> 00:04:34,081
[cell phone rings]
71
00:04:36,817 --> 00:04:38,152
Yeah.
72
00:04:38,152 --> 00:04:41,055
Cochran just gave cops
location of the body, boss.
73
00:04:41,055 --> 00:04:42,556
Motherfucker.
74
00:04:42,556 --> 00:04:44,858
Yeah, LAPD Tip Submit.
75
00:04:44,858 --> 00:04:46,060
Had it down
to a two-mile radius.
76
00:04:46,060 --> 00:04:47,394
You're gonna have to move it.
77
00:04:47,394 --> 00:04:48,796
I knew you were going
to say that.
78
00:04:48,796 --> 00:04:49,997
It's an anonymous tip.
79
00:04:49,997 --> 00:04:51,498
Don't worry.
You got time.
80
00:04:51,498 --> 00:04:53,534
Tell Lena to get that thing
out of the fucking storage unit.
81
00:04:53,534 --> 00:04:55,903
You got it.
82
00:05:11,385 --> 00:05:13,020
Morning.
83
00:05:16,957 --> 00:05:19,026
We need to talk about Bridget.
84
00:05:22,830 --> 00:05:25,299
What about her?
85
00:05:25,299 --> 00:05:27,001
She got in a fight.
86
00:05:28,969 --> 00:05:31,071
My daughter's marriage
was falling apart,
87
00:05:31,071 --> 00:05:32,840
and my son-in-law,
Varick Strauss,
88
00:05:32,840 --> 00:05:34,875
was making threats.
89
00:05:34,875 --> 00:05:36,877
Against your daughter?
90
00:05:36,877 --> 00:05:38,812
Against the whole family.
91
00:05:38,812 --> 00:05:40,547
He was raving,
wouldn't leave the house.
92
00:05:40,547 --> 00:05:44,151
So I called Ray and got him
to come over to talk to him.
93
00:05:44,151 --> 00:05:45,853
That's Ray Donovan?
94
00:05:45,853 --> 00:05:47,788
He was doing security
for me at the time.
95
00:05:47,788 --> 00:05:50,524
And you just
wanted him to talk to Varick?
96
00:05:50,524 --> 00:05:52,059
- What else?
- I don't know.
97
00:05:52,059 --> 00:05:54,028
Maybe you told him
to beat him up.
98
00:05:54,028 --> 00:05:56,030
Mr. Finney is not a suspect,
Detective.
99
00:05:56,030 --> 00:05:57,831
Oh, it's okay.
He's doing his job.
100
00:05:57,831 --> 00:05:59,500
I'm here
to answer all questions.
101
00:05:59,500 --> 00:06:02,136
No, I wanted Ray to negotiate
102
00:06:02,136 --> 00:06:04,538
a generous financial settlement
with Varick.
103
00:06:04,538 --> 00:06:06,907
So they went in the study,
104
00:06:06,907 --> 00:06:10,110
and about 15 minutes later,
I heard this enormous crash.
105
00:06:10,110 --> 00:06:12,012
And that's when you ran
into the study?
106
00:06:12,012 --> 00:06:15,949
And found Ray
standing over Varick's body
107
00:06:15,949 --> 00:06:19,186
with a poker in his hand.
108
00:06:19,186 --> 00:06:21,955
Mr. Finney, there's a question
we have to ask.
109
00:06:21,955 --> 00:06:24,958
Mr. Finney is not under oath
and is not obligated to answer.
110
00:06:24,958 --> 00:06:26,393
You want to know why I didn't
come and see you before?
111
00:06:26,393 --> 00:06:27,861
Yes.
112
00:06:27,861 --> 00:06:29,930
He threatened to kill me.
113
00:06:29,930 --> 00:06:32,099
So why didn't you come
to the police?
114
00:06:32,099 --> 00:06:35,069
I believed him.
He's a very capable man.
115
00:06:37,971 --> 00:06:40,474
Mr. Finney, thank you.
116
00:06:40,474 --> 00:06:42,176
That's all we need.
117
00:06:42,176 --> 00:06:44,812
Hmm.
118
00:06:44,812 --> 00:06:46,513
Thank you, gentlemen.
119
00:06:53,187 --> 00:06:56,090
[door opens]
120
00:06:56,090 --> 00:06:58,092
- [door closes]
- Guy's not innocent.
121
00:06:58,092 --> 00:06:59,827
Very least, he paid Donovan
to do it.
122
00:06:59,827 --> 00:07:02,096
Donovan's
a knuckle-dragging thug.
123
00:07:02,096 --> 00:07:03,363
- Mr. Finney...
- Pillar of the community.
124
00:07:03,363 --> 00:07:04,364
Friend of the department.
125
00:07:04,364 --> 00:07:07,334
Yeah.
I got it.
126
00:07:07,334 --> 00:07:09,069
- I'm sorry.
- Sorry doesn't cut it, Bridge.
127
00:07:09,069 --> 00:07:11,939
You can't go around
punching people.
128
00:07:11,939 --> 00:07:13,974
- What?
- She started it.
129
00:07:13,974 --> 00:07:15,943
What'd she say?
130
00:07:15,943 --> 00:07:17,344
She was accusing me of things
that weren't true.
131
00:07:17,344 --> 00:07:18,846
- [doorbell rings]
- What things?
132
00:07:18,846 --> 00:07:19,947
Should I get that?
133
00:07:19,947 --> 00:07:23,016
No, answer me.
What'd she say?
134
00:07:23,016 --> 00:07:26,186
It doesn't matter
what they were fighting about
135
00:07:26,186 --> 00:07:27,488
or what was said.
136
00:07:27,488 --> 00:07:29,890
You should have
walked away, right?
137
00:07:29,890 --> 00:07:32,860
- Right. I'm sorry.
- [doorbell rings]
138
00:07:32,860 --> 00:07:34,795
Conor!
139
00:07:34,795 --> 00:07:35,929
[doorbell rings]
140
00:07:35,929 --> 00:07:37,397
Hey!
141
00:07:39,933 --> 00:07:41,902
I thought you said
you weren't gonna say anything.
142
00:07:41,902 --> 00:07:44,238
You've been suspended.
I had to give him something.
143
00:07:44,238 --> 00:07:45,506
[doorbell rings]
144
00:07:45,506 --> 00:07:48,108
Hey.
Don't you hear the door?
145
00:07:48,108 --> 00:07:49,843
Can I go to Grandpa's
going-away party?
146
00:07:49,843 --> 00:07:52,012
- What?
- He's moving.
147
00:07:52,012 --> 00:07:54,114
- So what?
- Can I go?
148
00:07:54,114 --> 00:07:56,183
[doorbell rings]
149
00:08:01,989 --> 00:08:04,458
- Yeah?
- Ray Donovan?
150
00:08:04,458 --> 00:08:08,796
- Yeah.
- Jeff Barker, LAPD.
151
00:08:08,796 --> 00:08:10,931
What can I do for you,
Captain?
152
00:08:10,931 --> 00:08:13,066
Working on a missing-person
case... Varick Strauss.
153
00:08:13,066 --> 00:08:14,835
- You worked with him, right?
- Yeah.
154
00:08:14,835 --> 00:08:17,271
Okay, great.
155
00:08:17,271 --> 00:08:19,039
May I come in?
156
00:08:22,042 --> 00:08:24,011
Look, my chief's
got a bug up his ass
157
00:08:24,011 --> 00:08:24,945
because the father-in-law
carries
158
00:08:24,945 --> 00:08:26,513
so much water
in this town.
159
00:08:26,513 --> 00:08:30,184
If this is inconvenient for you,
maybe you could come downtown.
160
00:08:30,184 --> 00:08:31,885
I got a few things
I'd like to show you.
161
00:08:31,885 --> 00:08:34,188
- Sure.
- Okay, great.
162
00:08:34,188 --> 00:08:36,190
It's the police administration
building on Spring.
163
00:08:36,190 --> 00:08:38,559
- You need directions?
- I know where it is.
164
00:08:38,559 --> 00:08:40,327
Okay.
165
00:08:40,327 --> 00:08:41,895
See you, then.
166
00:08:46,266 --> 00:08:48,135
What's that about?
167
00:08:48,135 --> 00:08:51,471
[sighs]
Varick Strauss went missing.
168
00:08:51,471 --> 00:08:53,006
You know something
about it?
169
00:08:53,006 --> 00:08:55,008
He took some money.
It'll be fine.
170
00:08:55,008 --> 00:08:56,777
When your girlfriend
came by last night,
171
00:08:56,777 --> 00:08:59,046
she didn't seem too concerned
about her missing husband.
172
00:08:59,046 --> 00:09:00,781
She's not my fucking
girlfriend, Abbs.
173
00:09:00,781 --> 00:09:03,917
You honestly expect me to
believe you haven't fucked her?
174
00:09:11,458 --> 00:09:13,193
So Grandpa's having
this barbecue,
175
00:09:13,193 --> 00:09:15,062
and Uncle Terry
doesn't want to go.
176
00:09:15,062 --> 00:09:15,929
Can you make Bridget
drive me?
177
00:09:15,929 --> 00:09:17,297
She's grounded.
178
00:09:17,297 --> 00:09:20,067
Well, then can you?
179
00:09:20,067 --> 00:09:23,203
Yeah, but I'm not staying.
180
00:09:24,905 --> 00:09:28,175
- Hey, Mick, it's just us.
- Hey.
181
00:09:39,820 --> 00:09:41,955
What the fuck is that?
182
00:09:41,955 --> 00:09:43,056
You said ten pounds.
183
00:09:43,056 --> 00:09:44,958
Hamburger, not turkey meat.
184
00:09:44,958 --> 00:09:47,961
Well, turkey's better for you.
185
00:09:47,961 --> 00:09:49,796
All right.
186
00:09:49,796 --> 00:09:51,498
Fuck it.
187
00:09:51,498 --> 00:09:53,500
Listen, Mick,
we got to talk about Reno.
188
00:09:53,500 --> 00:09:55,068
Oh, I got it all mapped out.
189
00:09:55,068 --> 00:09:57,271
Found us a great little place
on Zillow.
190
00:09:57,271 --> 00:10:00,107
If we get bigger,
we can expand to Carson City.
191
00:10:00,107 --> 00:10:03,210
Give the Bunny Ranch
a run for its money.
192
00:10:03,210 --> 00:10:05,245
But Audrey's career
is just getting started.
193
00:10:05,245 --> 00:10:07,948
We've been through
all that business.
194
00:10:07,948 --> 00:10:09,483
One broken promise
after another.
195
00:10:09,483 --> 00:10:11,084
This town's no good for her.
196
00:10:11,084 --> 00:10:13,353
Actually, she just got a job
197
00:10:13,353 --> 00:10:16,089
playing a little girl
with leukemia.
198
00:10:16,089 --> 00:10:18,091
- It's a short film for USC.
- [cell phone rings]
199
00:10:18,091 --> 00:10:21,461
She's got a little bald cap
and everything.
200
00:10:21,461 --> 00:10:23,864
I got to take this.
201
00:10:26,800 --> 00:10:28,235
Yeah, Ray?
202
00:10:28,235 --> 00:10:30,103
What's this I hear
about a party?
203
00:10:30,103 --> 00:10:33,106
Yeah, I'm firing up the grill,
having a few beers.
204
00:10:33,106 --> 00:10:35,442
You want to come over,
say good-bye?
205
00:10:35,442 --> 00:10:36,944
No, I don't want
to fucking say good-bye.
206
00:10:36,944 --> 00:10:37,844
I want you out.
207
00:10:37,844 --> 00:10:39,813
Look, I'm leaving.
208
00:10:39,813 --> 00:10:41,014
Leaving this afternoon
as we agreed.
209
00:10:41,014 --> 00:10:42,316
We said this morning.
210
00:10:42,316 --> 00:10:44,217
You want to pack the truck
for me?
211
00:10:44,217 --> 00:10:46,320
I'm leaving, and I want to say
good-bye to my family.
212
00:10:46,320 --> 00:10:48,522
I want you gone by tonight.
You hear me?
213
00:10:48,522 --> 00:10:49,856
It's enough already, Mick.
214
00:10:49,856 --> 00:10:52,993
[line clicks]
215
00:10:58,193 --> 00:11:03,193
filmseri.com
216
00:11:25,158 --> 00:11:26,393
[Mickey]
Girls.
217
00:11:26,393 --> 00:11:27,928
Hey, guys, guys.
218
00:11:27,928 --> 00:11:30,063
What are you doing,
fucking around?
219
00:11:30,063 --> 00:11:31,431
You got to stack this shit.
220
00:11:31,431 --> 00:11:33,200
We thought
you were gonna do that.
221
00:11:33,200 --> 00:11:35,936
Oh, yeah? It can't be
all over loose like this.
222
00:11:35,936 --> 00:11:37,871
It's got to be tight.
Here.
223
00:11:37,871 --> 00:11:40,974
Get some boxes, and then you
come back and pack 'em.
224
00:11:40,974 --> 00:11:42,275
- Here.
- Yeah.
225
00:11:42,275 --> 00:11:44,077
- There you go, Cindy.
- All right.
226
00:11:44,077 --> 00:11:46,179
Hey, hey, look who's here.
227
00:11:46,179 --> 00:11:49,049
- Thanks for coming.
- What happened to you?
228
00:11:49,049 --> 00:11:51,218
Oh, little altercation.
229
00:11:51,218 --> 00:11:52,986
How was the honeymoon?
230
00:11:52,986 --> 00:11:54,955
You didn't tell me your boy
was afraid of the ocean.
231
00:11:54,955 --> 00:11:57,024
He ain't afraid of nothing.
Are you?
232
00:11:57,024 --> 00:11:58,325
We had a good time.
233
00:11:58,325 --> 00:11:59,559
Pismo, huh?
234
00:11:59,559 --> 00:12:02,095
Yeah. He ate too much.
I drank too much.
235
00:12:02,095 --> 00:12:03,430
Good for you, toots.
236
00:12:03,430 --> 00:12:05,165
So what are you...
you're really leaving?
237
00:12:05,165 --> 00:12:08,902
Well, you know, I kind
of used this town up a little,
238
00:12:08,902 --> 00:12:11,471
so I'm looking
for a little more glitz.
239
00:12:11,471 --> 00:12:13,940
I'm going to Reno.
240
00:12:13,940 --> 00:12:15,776
Just like that?
241
00:12:15,776 --> 00:12:18,845
Well, I'm sorry
you find us so boring.
242
00:12:18,845 --> 00:12:20,480
That's one hell of a truck
you got there.
243
00:12:20,480 --> 00:12:23,450
22-inch rims,
Alpine subs, Kicker amp.
244
00:12:23,450 --> 00:12:25,218
My boy Rico hooked us up.
245
00:12:25,218 --> 00:12:26,953
I'm glad
you're treating yourself.
246
00:12:26,953 --> 00:12:28,321
That's what money's for, son.
247
00:12:28,321 --> 00:12:30,424
I'm gonna fire up the grill,
248
00:12:30,424 --> 00:12:32,359
and I hope you're ready
for some manual labor
249
00:12:32,359 --> 00:12:35,395
'cause as you can see,
I'm hardly packed.
250
00:12:42,335 --> 00:12:44,805
I can barely handle my life
in this house with Ray
251
00:12:44,805 --> 00:12:49,776
lying to me all the time,
never mind fucking Bridget.
252
00:12:49,776 --> 00:12:51,912
Ray's still lying to you?
253
00:12:51,912 --> 00:12:53,046
Yeah.
254
00:12:53,046 --> 00:12:56,349
You see that woman
come by here last night?
255
00:12:56,349 --> 00:13:00,120
He expects me to believe
he's not fucking her.
256
00:13:00,120 --> 00:13:02,956
It's like Fatal Attraction.
257
00:13:02,956 --> 00:13:05,992
I bet she wasn't wearing
any panties.
258
00:13:05,992 --> 00:13:08,995
[laughs]
259
00:13:08,995 --> 00:13:10,831
That was Basic Instinct.
260
00:13:10,831 --> 00:13:13,533
[both laugh]
261
00:13:16,169 --> 00:13:19,873
Ray's just like my old man was
with my mom...
262
00:13:19,873 --> 00:13:21,508
too caught up
in his own bullshit
263
00:13:21,508 --> 00:13:24,010
to realize
how beautiful she was.
264
00:13:44,030 --> 00:13:47,000
That didn't happen.
265
00:13:47,000 --> 00:13:48,902
Right.
266
00:13:54,207 --> 00:13:57,043
[♪ mysterious music]
267
00:13:57,043 --> 00:14:01,043
♪
268
00:14:13,093 --> 00:14:15,295
I spent most
of that day, uh...
269
00:14:15,295 --> 00:14:18,031
at the Fish and Wildlife Center
with Commissioner Miller.
270
00:14:18,031 --> 00:14:19,866
You see Varick Strauss
at all?
271
00:14:19,866 --> 00:14:21,368
No.
272
00:14:21,368 --> 00:14:23,870
Hear anything about
where he might have gone?
273
00:14:23,870 --> 00:14:26,306
No.
274
00:14:26,306 --> 00:14:28,041
Did he ever say anything
to you
275
00:14:28,041 --> 00:14:30,777
about wanting
to visit Central America?
276
00:14:30,777 --> 00:14:32,312
We didn't have
that kind of relationship.
277
00:14:32,312 --> 00:14:33,914
I see.
278
00:14:33,914 --> 00:14:36,449
At the end of the day
you went straight home, right?
279
00:14:36,449 --> 00:14:39,319
Yeah.
280
00:14:39,319 --> 00:14:40,387
Then what?
281
00:14:44,791 --> 00:14:47,794
Fell asleep on the couch
watching TV.
282
00:14:53,066 --> 00:14:55,435
What's your relationship like
with his wife...
283
00:14:55,435 --> 00:14:57,070
- Paige Finney?
- Professional.
284
00:14:57,070 --> 00:15:01,374
Ever threaten a member
of the Finney family?
285
00:15:01,374 --> 00:15:02,776
No.
286
00:15:02,776 --> 00:15:05,445
Look, my lawyer
is on his way over here.
287
00:15:05,445 --> 00:15:06,846
I think I should probably
wait for him
288
00:15:06,846 --> 00:15:08,815
before I answer
any more of your questions.
289
00:15:08,815 --> 00:15:13,019
I got a statement here
from the old lady, Charlotte.
290
00:15:13,019 --> 00:15:16,122
Says you forced her
to perform an act of fellatio
291
00:15:16,122 --> 00:15:18,525
on you at gunpoint.
292
00:15:24,931 --> 00:15:28,802
[laughs]
I'm just fucking with you.
293
00:15:28,802 --> 00:15:32,239
No, you didn't go straight home
that day.
294
00:15:32,239 --> 00:15:35,475
You were right here...
295
00:15:35,475 --> 00:15:38,011
in the mountains
outside Santa Clarita.
296
00:15:41,047 --> 00:15:45,051
Now, what were you doing there?
297
00:15:45,051 --> 00:15:48,855
- [door opens]
- That's it. Show's over.
298
00:15:48,855 --> 00:15:51,157
Mr. Donovan is finished
with you now.
299
00:15:51,157 --> 00:15:53,126
Ray, let's go.
300
00:15:59,366 --> 00:16:01,234
Andrew Finney was in
three hours ago
301
00:16:01,234 --> 00:16:04,204
telling the Chief of Police
you killed the guy.
302
00:16:04,204 --> 00:16:06,273
Ray, don't.
303
00:16:10,110 --> 00:16:12,946
You tell Finney he's got
one chance to stop this.
304
00:16:12,946 --> 00:16:14,114
If you give yourself up,
305
00:16:14,114 --> 00:16:16,082
I promise
they'll go easy on you.
306
00:16:16,082 --> 00:16:17,384
Fuck you.
307
00:16:17,384 --> 00:16:20,954
Tell him to walk it back.
308
00:16:20,954 --> 00:16:23,857
Okay, I would have handled
that a little differently.
309
00:16:23,857 --> 00:16:25,492
Well, has he been arrested?
310
00:16:25,492 --> 00:16:27,427
They're processing
the evidence, but I do know
311
00:16:27,427 --> 00:16:29,929
they're gonna want to talk
to you before they charge him.
312
00:16:29,929 --> 00:16:33,033
Well, what about the business?
How much trouble are we in?
313
00:16:33,033 --> 00:16:36,102
Oh, nothing
that can't be fixed.
314
00:16:36,102 --> 00:16:40,073
There's a mountain of favors
owed me in this town,
315
00:16:40,073 --> 00:16:44,073
and if we do lose the team,
since you are now in charge,
316
00:16:44,878 --> 00:16:48,214
I'll let you decide
where to reinvest the money.
317
00:16:48,214 --> 00:16:49,849
- Really?
- Yeah.
318
00:16:49,849 --> 00:16:51,518
But, Paige, I do need you
to go to the police
319
00:16:51,518 --> 00:16:53,486
and back up my story
as soon as possible.
320
00:16:53,486 --> 00:16:55,288
I mean, Windsor
will set it up for you.
321
00:16:55,288 --> 00:16:57,924
- I don't know anything.
- You knew what he was after.
322
00:17:02,162 --> 00:17:03,797
You're the one who hired him.
323
00:17:03,797 --> 00:17:06,499
And you're the one
that slept with him.
324
00:17:06,499 --> 00:17:09,002
You were training him
to take Varick's place.
325
00:17:09,002 --> 00:17:11,538
You were building him up
into something that he wasn't.
326
00:17:11,538 --> 00:17:14,074
Your fucking monster,
not mine.
327
00:17:17,944 --> 00:17:21,314
[cell phone rings]
328
00:17:21,314 --> 00:17:23,016
- Yeah?
- You're not gonna like this.
329
00:17:23,016 --> 00:17:24,784
What?
330
00:17:24,784 --> 00:17:27,120
Poker's gone.
331
00:17:27,120 --> 00:17:28,988
- Cochran.
- Yeah, it's Cochran.
332
00:17:28,988 --> 00:17:31,057
He probably gave it
to the cops.
333
00:17:31,057 --> 00:17:33,059
No, they would have held me
if he did.
334
00:17:33,059 --> 00:17:34,327
I'll call you back.
335
00:17:34,327 --> 00:17:36,096
You're gonna need
a criminal lawyer...
336
00:17:36,096 --> 00:17:37,330
today.
337
00:17:52,445 --> 00:17:54,948
[scoffs]
Of course.
338
00:18:02,422 --> 00:18:04,224
[Abby] You sure you don't want
me to stay?
339
00:18:04,224 --> 00:18:06,993
Yeah, I'm good.
340
00:18:06,993 --> 00:18:10,230
All right, well, get Bunch
to drop you off, yeah?
341
00:18:10,230 --> 00:18:12,832
Okay.
342
00:18:12,832 --> 00:18:15,168
Abby, come on in,
have a hot dog.
343
00:18:15,168 --> 00:18:16,870
Hey.
344
00:18:16,870 --> 00:18:17,937
Today's not the day.
345
00:18:17,937 --> 00:18:19,773
Come on,
I'm moving to Reno.
346
00:18:19,773 --> 00:18:21,508
You can't spare 45 minutes,
say good-bye?
347
00:18:21,508 --> 00:18:23,109
I'm sorry.
348
00:18:23,109 --> 00:18:25,512
I'm just not in the mood
for a party.
349
00:18:25,512 --> 00:18:26,980
I get it.
350
00:18:26,980 --> 00:18:28,848
It's an hour's flight
from Burbank,
351
00:18:28,848 --> 00:18:32,919
for fuck sakes, Mick.
352
00:18:32,919 --> 00:18:34,921
Bye.
353
00:18:34,921 --> 00:18:36,990
Bye.
354
00:18:48,835 --> 00:18:50,970
[Conor]
Wow.
355
00:18:50,970 --> 00:18:52,205
Hi.
356
00:18:52,205 --> 00:18:53,973
What are you
doing here?
357
00:18:53,973 --> 00:18:55,241
Do I know you?
358
00:18:55,241 --> 00:18:56,843
Yeah, Conor.
359
00:18:56,843 --> 00:18:58,244
We hooked up at that party,
remember?
360
00:18:58,244 --> 00:19:00,013
Maybe we could go
to the movies sometime.
361
00:19:00,013 --> 00:19:02,549
Sure.
200 bucks.
362
00:19:02,549 --> 00:19:04,150
I mean,
I could buy your ticket,
363
00:19:04,150 --> 00:19:05,785
but I don't think
it's gonna be 200.
364
00:19:05,785 --> 00:19:07,854
No, the 200 is for me.
365
00:19:07,854 --> 00:19:10,356
That's the price.
366
00:19:10,356 --> 00:19:12,125
Conor.
367
00:19:12,125 --> 00:19:15,395
Why don't you go upstairs,
help Bunchy with the boxes?
368
00:19:15,395 --> 00:19:17,030
All right.
369
00:19:19,499 --> 00:19:23,069
Cindy, that's my grandson.
370
00:20:05,812 --> 00:20:06,980
[door opens]
371
00:20:06,980 --> 00:20:10,450
[whistling]
372
00:20:10,450 --> 00:20:12,919
[stops whistling]
373
00:20:12,919 --> 00:20:14,921
Where's the poker?
374
00:20:14,921 --> 00:20:17,123
What, you're gonna shoot me now?
Huh?
375
00:20:17,123 --> 00:20:19,792
Fuck yourself,
you Irish piece of shit.
376
00:20:19,792 --> 00:20:22,896
Aah!
God damn!
377
00:20:22,896 --> 00:20:24,464
Where is the poker?
378
00:20:26,332 --> 00:20:27,333
Fuck!
379
00:20:29,035 --> 00:20:32,105
Come on, give it to me.
380
00:20:32,105 --> 00:20:35,441
You better be careful.
381
00:20:41,247 --> 00:20:44,450
[Bunchy]
Come on, Con. Let's go.
382
00:20:44,450 --> 00:20:46,319
Hey, Bunch,
have you seen Michelle?
383
00:20:46,319 --> 00:20:48,555
- Nah, I ain't seen her.
- Okay, you see that bitch,
384
00:20:48,555 --> 00:20:49,989
- come get me.
- What happened?
385
00:20:49,989 --> 00:20:51,891
A $600 Uber bill's
what happened.
386
00:20:51,891 --> 00:20:54,027
Daryll, where's my Caddy?
387
00:20:56,863 --> 00:21:00,033
- Daryll?
- Hey.
388
00:21:00,033 --> 00:21:01,301
Why's my shit in boxes?
389
00:21:01,301 --> 00:21:03,469
- We're moving to Reno, kiddo.
- Reno?
390
00:21:03,469 --> 00:21:05,471
Yeah, biggest little city
in the world.
391
00:21:05,471 --> 00:21:08,975
See, in Reno, we'll be
a big fish in a small pond.
392
00:21:08,975 --> 00:21:12,345
Between our LA girls and
my East Coast sophistication,
393
00:21:12,345 --> 00:21:13,913
they won't know
what hit 'em.
394
00:21:13,913 --> 00:21:16,015
In fact, LA Girls
ain't a bad name.
395
00:21:16,015 --> 00:21:18,484
Oh, this guy.
396
00:21:18,484 --> 00:21:20,954
I'm sorry to tell you, Pop,
but I'm not going to Reno.
397
00:21:20,954 --> 00:21:22,288
Sure you are.
We're partners.
398
00:21:22,288 --> 00:21:23,923
Get off me.
399
00:21:23,923 --> 00:21:25,325
I've been a fucking idiot.
400
00:21:25,325 --> 00:21:27,393
I spent my whole life
waiting for you
401
00:21:27,393 --> 00:21:29,062
to get out of prison
and be my father.
402
00:21:29,062 --> 00:21:31,164
Done everything
you asked me to do, everything,
403
00:21:31,164 --> 00:21:33,533
and now messing with you,
I owe the IRS money
404
00:21:33,533 --> 00:21:36,369
and got the Armenian Mafia
coming after me.
405
00:21:36,369 --> 00:21:37,971
They got no people in Reno.
406
00:21:37,971 --> 00:21:39,939
I looked into it.
407
00:21:39,939 --> 00:21:41,908
You don't get it, do you?
408
00:21:41,908 --> 00:21:43,509
You know what I want, Mick?
409
00:21:43,509 --> 00:21:45,912
I want a car, a job,
and a normal life
410
00:21:45,912 --> 00:21:49,048
and a woman who, when she says
she's bringing me coffee,
411
00:21:49,048 --> 00:21:50,850
brings me coffee
instead of stealing my money
412
00:21:50,850 --> 00:21:52,418
and taking your car.
413
00:21:52,418 --> 00:21:53,920
Who... who... whose car?
414
00:21:53,920 --> 00:21:54,854
You can go to Reno
if you want,
415
00:21:54,854 --> 00:21:56,923
but my black ass
ain't coming.
416
00:21:56,923 --> 00:21:59,158
Whose car?
417
00:21:59,158 --> 00:22:03,229
Ow! Shit!
418
00:22:03,229 --> 00:22:05,965
You know, I believe that God
brought you back to me, Ray.
419
00:22:05,965 --> 00:22:07,834
No, I do.
I mean, look at you.
420
00:22:07,834 --> 00:22:09,369
You're going down
for the one fucking murder
421
00:22:09,369 --> 00:22:11,004
you didn't commit.
422
00:22:11,004 --> 00:22:12,405
I mean,
that's divine retribution.
423
00:22:12,405 --> 00:22:14,007
Aah-ha!
424
00:22:14,007 --> 00:22:16,075
Ow! Shit!
425
00:22:16,075 --> 00:22:18,111
Where's the poker?
426
00:22:18,111 --> 00:22:20,046
Have you checked
your ass, Ray?
427
00:22:20,046 --> 00:22:21,881
Ow!
428
00:22:21,881 --> 00:22:23,950
W-what'd you think
was gonna happen?
429
00:22:23,950 --> 00:22:26,019
What, did you think you'd be
sitting at the Super Bowl
430
00:22:26,019 --> 00:22:28,855
in a skybox with the Finneys,
sipping Cristal
431
00:22:28,855 --> 00:22:32,892
while Beyoncé shakes her ass
for you down on the field?
432
00:22:32,892 --> 00:22:34,327
Ow! Fuck!
433
00:22:34,327 --> 00:22:36,062
You know, I have bolt cutters
in the van.
434
00:22:36,062 --> 00:22:37,430
I can cut off his testicles.
435
00:22:37,430 --> 00:22:39,032
Please, take my balls, okay?
436
00:22:39,032 --> 00:22:42,935
All they ever caused me
was trouble.
437
00:22:42,935 --> 00:22:44,804
Fuck you, Ray.
438
00:22:47,974 --> 00:22:49,142
All right, all right, all right!
It's in your apartment!
439
00:22:49,142 --> 00:22:51,177
It's in the heating vent
in the bedroom, okay?
440
00:22:51,177 --> 00:22:53,980
But I already called the cops,
so you're too fucking late.
441
00:22:53,980 --> 00:22:56,115
Even if you get there
on time, Ray,
442
00:22:56,115 --> 00:22:58,117
it's still your word
against Andrew Finney's.
443
00:22:58,117 --> 00:22:59,886
Who's gonna believe you?
444
00:22:59,886 --> 00:23:03,189
You're a fucking nobody.
445
00:23:03,189 --> 00:23:05,992
You fucking moron!
446
00:23:05,992 --> 00:23:08,928
[grunting and muffled shouts]
447
00:23:17,303 --> 00:23:19,172
[pounding on door]
448
00:23:19,172 --> 00:23:21,941
[Barker] Ray Donovan, we have a
warrant to search the premises!
449
00:23:26,512 --> 00:23:28,281
[pounding on door]
450
00:23:28,281 --> 00:23:29,882
Open up, or we're knocking
this door down.
451
00:23:29,882 --> 00:23:32,952
[woman speaking indistinctly
over police radio]
452
00:23:42,161 --> 00:23:45,031
[engine revving,
tires squealing]
453
00:23:48,501 --> 00:23:51,838
Have a seat.
This shouldn't take long.
454
00:23:51,838 --> 00:23:53,539
Take all the time you need.
455
00:24:02,815 --> 00:24:04,517
What happened here?
456
00:24:07,954 --> 00:24:09,889
I don't recall.
457
00:24:15,895 --> 00:24:18,264
You recognize that face?
458
00:24:18,264 --> 00:24:20,900
That is a picture
taken of Varick Strauss
459
00:24:20,900 --> 00:24:23,136
driving into Mexico
on his way to Belize,
460
00:24:23,136 --> 00:24:25,838
but that's not Varick,
is it?
461
00:24:25,838 --> 00:24:27,306
- Hard to tell.
- Really?
462
00:24:27,306 --> 00:24:29,008
'Cause
his name is Avi Rudin,
463
00:24:29,008 --> 00:24:30,209
and he's worked for you
for 15 years.
464
00:24:30,209 --> 00:24:31,511
Still not ringing any bells?
465
00:24:31,511 --> 00:24:32,845
It's a pretty grainy picture.
466
00:24:32,845 --> 00:24:34,514
[man]
Captain.
467
00:24:39,852 --> 00:24:43,022
Didn't find
what you're looking for?
468
00:24:43,022 --> 00:24:44,991
You can keep that.
469
00:24:44,991 --> 00:24:47,994
Maybe something
will come back to you.
470
00:24:47,994 --> 00:24:49,796
All right, guys, let's go.
471
00:24:55,034 --> 00:24:58,070
- Where you going?
- Oh, hey.
472
00:24:58,070 --> 00:25:01,474
I'm... I'm going over to my friend
Debbie's to grab my homework.
473
00:25:01,474 --> 00:25:03,276
Why doesn't she
bring it here?
474
00:25:03,276 --> 00:25:05,211
She doesn't have a car.
475
00:25:05,211 --> 00:25:07,814
- Does your mom know?
- Yeah, she knows.
476
00:25:07,814 --> 00:25:10,783
Why don't we call her now
and see?
477
00:25:15,988 --> 00:25:20,026
[cell phone beeps,
beeping]
478
00:25:20,026 --> 00:25:22,128
[line trilling]
479
00:25:22,128 --> 00:25:24,964
- Hey, Terry.
- We got a problem.
480
00:25:34,106 --> 00:25:35,842
What is it, kiddo?
481
00:25:35,842 --> 00:25:38,444
Cindy, that girl
I met at the Internet party...
482
00:25:38,444 --> 00:25:40,346
she's a prostitute,
isn't she?
483
00:25:40,346 --> 00:25:42,982
She sure is, son.
484
00:25:42,982 --> 00:25:46,285
You think I still
have a shot with her?
485
00:25:46,285 --> 00:25:49,922
You're a romantic like me.
486
00:25:51,424 --> 00:25:53,793
Conor,
you had your first experience,
487
00:25:53,793 --> 00:25:55,361
and you're a man now.
488
00:25:55,361 --> 00:25:56,929
I'm gonna give you
some advice.
489
00:25:56,929 --> 00:25:58,197
It's good advice.
490
00:25:58,197 --> 00:26:00,800
Stay away from sex workers
till you're older.
491
00:26:00,800 --> 00:26:02,802
Okay?
492
00:26:06,839 --> 00:26:08,441
Hey.
493
00:26:08,441 --> 00:26:11,777
Grandpa,
you can't leave.
494
00:26:11,777 --> 00:26:13,045
I'm sorry, Con.
495
00:26:13,045 --> 00:26:15,381
I have to for many reasons.
496
00:26:15,381 --> 00:26:17,984
Dad doesn't talk to me
like you do.
497
00:26:17,984 --> 00:26:20,820
- Oh, no?
- No, not at all.
498
00:26:20,820 --> 00:26:22,889
At least it
doesn't feel like it.
499
00:26:29,528 --> 00:26:32,965
Go grab us a couple of beers.
I'll be right down.
500
00:26:38,804 --> 00:26:42,008
These three boxes of porno
are the last of your stuff.
501
00:26:44,010 --> 00:26:46,012
Those tapes been
through a lot.
502
00:26:51,951 --> 00:26:54,287
Your girl, Teresa,
is nice.
503
00:26:55,421 --> 00:26:57,890
Nice,
but in marriage,
504
00:26:57,890 --> 00:27:01,861
you got to be vigilant
to keep an upper hand.
505
00:27:01,861 --> 00:27:04,263
Pop.
506
00:27:04,263 --> 00:27:06,465
I'm serious. You let her
boss you around too much,
507
00:27:06,465 --> 00:27:08,901
she'll run off with Rico
the mechanic or something.
508
00:27:12,204 --> 00:27:14,006
She's not going anywhere.
509
00:27:16,509 --> 00:27:19,545
The way we talk
to each other,
510
00:27:19,545 --> 00:27:23,215
that's the way
we both like it.
511
00:27:23,215 --> 00:27:25,985
All right.
You're progressive.
512
00:27:29,922 --> 00:27:33,993
You know the reason
we got that truck?
513
00:27:33,993 --> 00:27:36,862
Teresa wants to fill it
with kids.
514
00:27:36,862 --> 00:27:38,998
Yeah!
That's great.
515
00:27:38,998 --> 00:27:42,501
- It's exciting.
- You bet.
516
00:27:42,501 --> 00:27:43,903
Scary.
517
00:27:43,903 --> 00:27:46,005
Well, that's life.
518
00:27:47,773 --> 00:27:50,910
Yeah.
519
00:27:50,910 --> 00:27:53,546
I guess you're not gonna
be around for it.
520
00:28:07,059 --> 00:28:09,328
[exhales]
521
00:28:36,956 --> 00:28:39,925
[laughter, indistinct chatter]
522
00:28:42,294 --> 00:28:46,294
Daryll, Conor,
come on out.
523
00:28:46,999 --> 00:28:48,901
I got something to say.
524
00:28:54,173 --> 00:28:57,043
Here.
525
00:28:57,043 --> 00:28:59,178
What's up, Pop?
526
00:29:04,817 --> 00:29:09,221
I haven't been
completely honest with you...
527
00:29:09,221 --> 00:29:10,823
about why I'm going away.
528
00:29:13,826 --> 00:29:17,096
I'm... well, I've been scared
to tell you the truth,
529
00:29:17,096 --> 00:29:19,832
but I guess
you're gonna find out anyway.
530
00:29:19,832 --> 00:29:22,902
It's inevitable, so it's better
you hear it from me.
531
00:29:22,902 --> 00:29:24,804
What are you
talking about, Pop?
532
00:29:29,975 --> 00:29:33,079
I got Alzheimer's.
533
00:29:33,079 --> 00:29:35,147
- What?
- Here.
534
00:29:35,147 --> 00:29:37,950
Take a look.
535
00:29:37,950 --> 00:29:42,154
It's, uh, still
in the early stages.
536
00:29:42,154 --> 00:29:45,825
It's just a matter of time
before I forget who you are,
537
00:29:45,825 --> 00:29:49,028
and the real reason
I'm going to Reno
538
00:29:49,028 --> 00:29:50,896
is...
539
00:29:50,896 --> 00:29:53,532
I don't want you guys
to be there for that.
540
00:29:56,102 --> 00:29:57,970
That's what family's for, Pop.
541
00:29:57,970 --> 00:29:59,505
Let me see that.
542
00:29:59,505 --> 00:30:01,073
Pop, if you're gonna
be getting sick,
543
00:30:01,073 --> 00:30:02,108
we want to make sure
we're there for you.
544
00:30:02,108 --> 00:30:03,909
I mean, Alzheimer's?
545
00:30:03,909 --> 00:30:05,978
It's not just that.
546
00:30:05,978 --> 00:30:07,513
You may think I'm paranoid,
547
00:30:07,513 --> 00:30:11,016
but I'm afraid
that when it gets real bad,
548
00:30:11,016 --> 00:30:14,086
Ray's gonna lock me up
in a home somewhere.
549
00:30:14,086 --> 00:30:15,821
Wait a minute.
Did he say that?
550
00:30:15,821 --> 00:30:17,389
- Didn't have to.
- Dad would never do that.
551
00:30:17,389 --> 00:30:19,992
Mick, I mean, that sounds
a little extreme, you know?
552
00:30:19,992 --> 00:30:24,396
It's no secret Ray and I have
a complicated relationship.
553
00:30:24,396 --> 00:30:28,396
He's my son, and I love him,
but I'm scared.
554
00:30:29,268 --> 00:30:32,138
I'm scared
that when I'm weak,
555
00:30:32,138 --> 00:30:34,406
he's gonna take advantage
of me.
556
00:30:34,406 --> 00:30:37,009
I'm afraid to even talk
to him about it.
557
00:30:37,009 --> 00:30:38,444
[Bunchy]
That... that's crazy.
558
00:30:38,444 --> 00:30:40,779
I mean, that...
No, this is fucked up.
559
00:30:40,779 --> 00:30:42,548
I shouldn't have even
said anything.
560
00:30:42,548 --> 00:30:44,984
I'm gonna fire up the grill
561
00:30:44,984 --> 00:30:47,786
and...
562
00:30:47,786 --> 00:30:48,888
get this party going.
563
00:30:53,225 --> 00:30:54,860
Bunch, did you know?
564
00:30:54,860 --> 00:30:58,330
- I didn't...
- Alzheimer's?
565
00:31:01,033 --> 00:31:04,503
Sir, still no luck
on that weapon.
566
00:31:04,503 --> 00:31:07,873
Well, that's all right.
Paige Finney's coming in.
567
00:31:07,873 --> 00:31:10,309
She's prepared to corroborate
her father's story.
568
00:31:10,309 --> 00:31:12,444
One hour.
569
00:31:12,444 --> 00:31:14,780
Let's make sure
she feels welcome.
570
00:31:30,429 --> 00:31:32,198
You shouldn't be here.
571
00:31:32,198 --> 00:31:34,433
You told my mom
that I stole your pills?
572
00:31:34,433 --> 00:31:36,936
Do you realize
I could be fucking put in jail
573
00:31:36,936 --> 00:31:38,971
for ten years at least,
574
00:31:38,971 --> 00:31:40,239
and then when I get out, I'd be
registered as a sex offender?
575
00:31:40,239 --> 00:31:41,941
We didn't even do anything.
576
00:31:41,941 --> 00:31:43,809
It's enough to ruin my life.
577
00:31:43,809 --> 00:31:45,911
I don't want to ruin your life.
I don't want that.
578
00:31:45,911 --> 00:31:49,181
I just want to be with you.
579
00:31:49,181 --> 00:31:52,484
Bridget, it's in your head.
580
00:31:52,484 --> 00:31:54,453
It's not in my head.
581
00:31:54,453 --> 00:31:56,088
I love you.
582
00:31:56,088 --> 00:31:57,289
Jesus Christ.
583
00:31:57,289 --> 00:31:58,791
I know you want me.
584
00:31:58,791 --> 00:32:01,160
I know you want
to be with me.
585
00:32:04,830 --> 00:32:08,000
But I can't.
You know that.
586
00:32:10,436 --> 00:32:13,005
I'll be 18 in six months.
587
00:32:13,005 --> 00:32:14,840
You have to go.
588
00:32:22,948 --> 00:32:26,352
[tires screeching]
589
00:32:31,357 --> 00:32:33,025
You out of your
fucking mind?
590
00:32:33,025 --> 00:32:36,262
- You followed me?
- Fucking right I did.
591
00:32:36,262 --> 00:32:37,396
Get in the car.
592
00:32:44,970 --> 00:32:47,840
[sighs]
593
00:32:52,144 --> 00:32:53,879
[engine turning over]
594
00:32:58,817 --> 00:33:01,053
- [tires screeching]
- So what do you want to do?
595
00:33:01,053 --> 00:33:03,255
Not sure yet.
596
00:33:03,255 --> 00:33:05,958
Okay, I say
we kill Cochran.
597
00:33:05,958 --> 00:33:07,993
Put him in the incinerator
with the evidence.
598
00:33:07,993 --> 00:33:09,962
You guys, hold on.
599
00:33:09,962 --> 00:33:12,031
Paige Finney's heading downtown
right now to give her statement.
600
00:33:12,031 --> 00:33:14,233
Shit.
Stay here.
601
00:33:14,233 --> 00:33:16,535
[tires squealing]
602
00:33:16,535 --> 00:33:18,871
[cell phone rings]
603
00:33:21,974 --> 00:33:23,142
Hey, kiddo.
604
00:33:23,142 --> 00:33:25,010
Grandpa told us
what's going on.
605
00:33:25,010 --> 00:33:27,413
- He said he's sick.
- What?
606
00:33:27,413 --> 00:33:28,981
He's leaving
because he thinks you're gonna
607
00:33:28,981 --> 00:33:30,316
lock him up somewhere.
608
00:33:30,316 --> 00:33:31,950
I told him
you wouldn't do that,
609
00:33:31,950 --> 00:33:33,118
but he doesn't believe me.
610
00:33:33,118 --> 00:33:34,553
Conor, listen to me.
611
00:33:34,553 --> 00:33:37,289
Let me talk to him.
It's Bunchy.
612
00:33:37,289 --> 00:33:39,491
He's not gonna be a burden
at all, Ray, okay?
613
00:33:39,491 --> 00:33:40,993
He's gonna live
with Teresa and me.
614
00:33:40,993 --> 00:33:42,127
We already decided.
615
00:33:42,127 --> 00:33:43,162
Now, you got to talk to him.
616
00:33:43,162 --> 00:33:44,863
He's not sick.
617
00:33:44,863 --> 00:33:46,198
He showed us
his diagnosis, Ray.
618
00:33:46,198 --> 00:33:49,134
Bunch, put him on.
619
00:33:49,134 --> 00:33:51,003
Oh.
620
00:33:51,003 --> 00:33:52,871
Ray Ray.
621
00:33:52,871 --> 00:33:54,973
I couldn't hide it from 'em.
I felt like a liar.
622
00:33:54,973 --> 00:33:56,909
Listen to me,
you piece of shit.
623
00:33:56,909 --> 00:33:57,810
I don't give a fuck
what you told 'em.
624
00:33:57,810 --> 00:33:59,311
You're leaving tonight.
You hear me?
625
00:33:59,311 --> 00:34:00,279
Oh, you don't have
to say that, Ray.
626
00:34:00,279 --> 00:34:01,947
Are you sure?
627
00:34:01,947 --> 00:34:03,515
Mick, I'm not gonna
tell you again.
628
00:34:03,515 --> 00:34:04,983
- I'm not...
- Okay, Ray. Bye-bye.
629
00:34:04,983 --> 00:34:06,118
[line clicks]
630
00:34:06,118 --> 00:34:09,855
Conor, thank you
for making that call.
631
00:34:09,855 --> 00:34:11,390
- What'd he say?
- Yeah.
632
00:34:11,390 --> 00:34:13,792
He told me not to go.
633
00:34:13,792 --> 00:34:15,394
[laughter]
634
00:34:15,394 --> 00:34:17,796
[muffled pop music
plays on headphones]
635
00:34:17,796 --> 00:34:18,964
[knock at door]
636
00:34:25,037 --> 00:34:26,205
What do you want?
637
00:34:26,205 --> 00:34:28,941
What's the matter with you?
638
00:34:30,442 --> 00:34:32,211
Talk to me.
639
00:34:32,211 --> 00:34:35,781
I don't have to talk
to you.
640
00:34:35,781 --> 00:34:37,916
You're breaking
your mother's heart.
641
00:34:37,916 --> 00:34:41,420
Why do you care so fucking much
about my mother's heart, huh?
642
00:34:41,420 --> 00:34:45,057
That's nice.
643
00:34:45,057 --> 00:34:46,892
She's gonna tell Dad.
644
00:34:46,892 --> 00:34:48,460
That's up to her.
645
00:34:48,460 --> 00:34:50,429
If she does, he'll kill him.
646
00:34:50,429 --> 00:34:52,998
And maybe he deserves it?
647
00:34:55,801 --> 00:34:57,236
If anyone lays a hand on him,
648
00:34:57,236 --> 00:34:59,338
you will never
fucking see me again.
649
00:35:01,538 --> 00:35:06,538
filmseri.com
650
00:35:12,084 --> 00:35:14,953
[door closes]
651
00:35:18,557 --> 00:35:21,994
[siren wailing in the distance]
652
00:35:28,934 --> 00:35:31,437
Hey.
653
00:35:31,437 --> 00:35:33,806
You're not going
up there until we talk.
654
00:35:33,806 --> 00:35:36,508
Paige.
655
00:35:36,508 --> 00:35:38,444
I didn't kill your husband.
656
00:35:38,444 --> 00:35:40,179
I know you didn't, Ray.
657
00:35:40,179 --> 00:35:42,181
Is that what you're
gonna tell the cops?
658
00:35:42,181 --> 00:35:43,515
My father already
went up there
659
00:35:43,515 --> 00:35:46,018
and gave his statement
to the police.
660
00:35:46,018 --> 00:35:48,454
If I tell the truth,
I'll always be known as the girl
661
00:35:48,454 --> 00:35:50,522
whose daddy fucked her husband
and then killed him.
662
00:35:50,522 --> 00:35:53,792
What did he promise you,
Paige?
663
00:35:53,792 --> 00:35:56,862
Put me away
and you get everything?
664
00:35:56,862 --> 00:35:58,897
Let you run the company?
665
00:35:58,897 --> 00:36:00,899
Huh?
666
00:36:00,899 --> 00:36:03,435
You can go up there
and tell 'em anything you want.
667
00:36:03,435 --> 00:36:06,872
Your father's going down
either way.
668
00:36:06,872 --> 00:36:09,007
- What do you have?
- All of it.
669
00:36:09,007 --> 00:36:12,077
The body, weapon,
Cochran.
670
00:36:19,017 --> 00:36:22,154
Who do you think
is more powerful in this town,
671
00:36:22,154 --> 00:36:24,456
you or Andrew Finney?
672
00:36:28,527 --> 00:36:30,162
I don't know.
673
00:36:30,162 --> 00:36:33,499
Why don't you go up there
and find out?
674
00:36:33,499 --> 00:36:36,301
Or tell the truth
and get it all.
675
00:36:36,301 --> 00:36:37,970
Who knows?
You play your cards right,
676
00:36:37,970 --> 00:36:39,071
you might even keep the team.
677
00:36:43,408 --> 00:36:46,945
You think
that's all I care about.
678
00:36:46,945 --> 00:36:50,349
[♪ dramatic music]
679
00:36:50,349 --> 00:36:51,950
He hit him
with a fireplace poker.
680
00:36:51,950 --> 00:36:55,187
I saw the whole thing.
681
00:36:55,187 --> 00:36:59,024
You're saying
you were there for this?
682
00:36:59,024 --> 00:37:02,160
I walked in,
saw them both covered in blood.
683
00:37:02,160 --> 00:37:06,160
♪
684
00:37:09,234 --> 00:37:13,438
[screaming]
685
00:37:13,438 --> 00:37:15,941
Ms. Finney...
686
00:37:15,941 --> 00:37:19,177
...why would your father
kill your husband?
687
00:37:19,177 --> 00:37:23,177
♪
688
00:37:31,990 --> 00:37:34,960
They were lovers.
689
00:37:34,960 --> 00:37:36,995
Unsubstantiated accusations
like that...
690
00:37:36,995 --> 00:37:38,864
It's the truth.
691
00:37:38,864 --> 00:37:42,901
♪
692
00:37:42,901 --> 00:37:43,936
Are you protecting
Ray Donovan?
693
00:37:43,936 --> 00:37:45,804
Why would I do that?
694
00:37:45,804 --> 00:37:46,972
Because you're afraid
for your life.
695
00:37:46,972 --> 00:37:47,973
We know he's threatened
your family.
696
00:37:47,973 --> 00:37:49,975
Who told you that, my dad?
697
00:37:49,975 --> 00:37:51,310
We won't let him hurt you.
You're safe here.
698
00:37:51,310 --> 00:37:54,279
Ray didn't do it.
My dad did.
699
00:37:54,279 --> 00:37:56,381
- Ms. Finney...
- What if I told you
700
00:37:56,381 --> 00:37:58,216
where the body was,
an exact location?
701
00:37:58,216 --> 00:38:01,820
You'd be legally obligated
to investigate it, right?
702
00:38:01,820 --> 00:38:04,423
Of course.
703
00:38:04,423 --> 00:38:07,225
♪
704
00:38:07,225 --> 00:38:09,061
- [coughs]
- Get me out of here! Come on!
705
00:38:09,061 --> 00:38:11,396
Ray! Ray!
Come on!
706
00:38:11,396 --> 00:38:14,866
Get me out of here, man.
Come on, man.
707
00:38:14,866 --> 00:38:18,337
♪
708
00:38:18,337 --> 00:38:20,839
Dad.
709
00:38:20,839 --> 00:38:24,543
Paige. Darling.
What is it?
710
00:38:24,543 --> 00:38:28,513
I just wanted to stop by
on my way home.
711
00:38:28,513 --> 00:38:30,515
- I just gave my statement.
- Oh, thank you.
712
00:38:30,515 --> 00:38:31,817
Y-you...
713
00:38:31,817 --> 00:38:33,919
We did the right thing.
714
00:38:33,919 --> 00:38:36,054
♪
715
00:38:36,054 --> 00:38:37,923
It'll all be over soon.
716
00:38:37,923 --> 00:38:39,992
Well, the trial
will be a terrible distraction,
717
00:38:39,992 --> 00:38:41,960
but we'll come through it
stronger than ever,
718
00:38:41,960 --> 00:38:45,230
and I do want to apologize
to you for what I said before.
719
00:38:45,230 --> 00:38:46,398
You were right.
720
00:38:46,398 --> 00:38:48,233
I did bring him
into the family.
721
00:38:48,233 --> 00:38:49,468
That's on me.
722
00:38:49,468 --> 00:38:53,468
♪
723
00:38:58,877 --> 00:39:03,181
Let me out of here, Ray.
Ray! Ray!
724
00:39:03,181 --> 00:39:07,181
♪
725
00:39:08,053 --> 00:39:10,255
I'll take good care
of the business, you know.
726
00:39:10,255 --> 00:39:12,891
Of course you will,
when the time comes.
727
00:39:12,891 --> 00:39:13,859
[chuckles]
728
00:39:13,859 --> 00:39:17,295
Never doubted that.
729
00:39:17,295 --> 00:39:20,899
You've been a great mentor.
730
00:39:20,899 --> 00:39:22,868
Well, I've made mistakes.
731
00:39:22,868 --> 00:39:24,503
Everybody does.
732
00:39:24,503 --> 00:39:26,104
Part of the territory.
733
00:39:26,104 --> 00:39:28,240
But I mean on balance.
734
00:39:28,240 --> 00:39:31,977
No, look where you are.
735
00:39:34,312 --> 00:39:36,882
And look what you've done.
736
00:39:36,882 --> 00:39:39,351
♪
737
00:39:39,351 --> 00:39:42,020
You're being sentimental.
738
00:39:42,020 --> 00:39:44,823
♪
739
00:39:44,823 --> 00:39:46,391
Good-bye, Dad.
740
00:39:46,391 --> 00:39:50,391
♪
741
00:40:11,783 --> 00:40:12,851
[explosion]
742
00:40:12,851 --> 00:40:16,851
♪
743
00:40:19,958 --> 00:40:23,462
[siren wailing in the distance]
744
00:40:23,462 --> 00:40:27,462
♪
745
00:40:28,433 --> 00:40:29,935
End of the line, asshole.
746
00:40:29,935 --> 00:40:32,037
Just get it over with,
motherfucker.
747
00:40:32,037 --> 00:40:33,305
[grunts]
748
00:40:33,305 --> 00:40:35,474
You sure you want those
to be your last words?
749
00:40:35,474 --> 00:40:39,077
Fuck you, Ray.
750
00:40:39,077 --> 00:40:41,179
All right, wait, wait.
751
00:40:41,179 --> 00:40:43,081
Don't worry, Cochran.
752
00:40:43,081 --> 00:40:47,385
You got the rest of your life
to look forward to.
753
00:40:47,385 --> 00:40:50,122
[tires squealing]
754
00:41:14,513 --> 00:41:17,382
[sighs]
755
00:41:35,133 --> 00:41:38,003
You think you're pretty
fucking smart, don't you?
756
00:41:38,003 --> 00:41:39,905
Not as smart as I used to be.
757
00:41:39,905 --> 00:41:41,239
I got a brain disease.
758
00:41:41,239 --> 00:41:44,009
You're gonna get
in that fucking truck,
759
00:41:44,009 --> 00:41:44,943
and you're gonna leave.
760
00:41:44,943 --> 00:41:45,844
You hear me?
761
00:41:45,844 --> 00:41:47,546
Or I'm taking you in.
762
00:41:47,546 --> 00:41:49,014
Oh, yeah?
Where?
763
00:41:49,014 --> 00:41:50,182
Sunny Creek Medical Center.
764
00:41:50,182 --> 00:41:53,418
Trust me,
it's a real shithole.
765
00:41:53,418 --> 00:41:56,021
I'm afraid
I don't like, uh, either
766
00:41:56,021 --> 00:41:59,124
of those options, Ray Ray.
767
00:41:59,124 --> 00:42:00,325
Fuck you.
Let's go.
768
00:42:16,174 --> 00:42:19,010
They don't want me to go, Ray.
You know why?
769
00:42:19,010 --> 00:42:21,479
Because I make them feel good.
770
00:42:21,479 --> 00:42:23,048
You don't make
people feel good.
771
00:42:23,048 --> 00:42:25,450
You make them feel small
and shitty.
772
00:42:30,822 --> 00:42:34,059
What are you gonna say
to the family, Ray, huh?
773
00:42:34,059 --> 00:42:37,062
Either you tricked
their beloved grandfather
774
00:42:37,062 --> 00:42:38,330
into signing away his rights,
775
00:42:38,330 --> 00:42:39,998
or you're the kind of son
776
00:42:39,998 --> 00:42:42,300
that dumps his demented old man
in a nursing home.
777
00:42:42,300 --> 00:42:45,070
Either way,
they're gonna hate you.
778
00:42:51,042 --> 00:42:53,478
Checkmate, Ralph.
779
00:42:53,478 --> 00:42:55,881
Ralph, no.
Randy?
780
00:42:55,881 --> 00:42:57,916
I'm sorry.
I forgot your name.
781
00:42:57,916 --> 00:43:00,819
[♪ bluesy rock music]
782
00:43:00,819 --> 00:43:02,454
♪
783
00:43:02,454 --> 00:43:06,558
Don't take it personal.
It's the Alzheimer's.
784
00:43:06,558 --> 00:43:10,558
♪
785
00:43:11,166 --> 00:43:16,166
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
786
00:43:16,201 --> 00:43:20,338
♪ Butcher bird, butcher bird
787
00:43:20,338 --> 00:43:23,541
♪ Fly away home
788
00:43:23,541 --> 00:43:27,541
♪ Butcher bird, butcher bird
789
00:43:27,913 --> 00:43:31,950
♪ Fly away home
790
00:43:31,950 --> 00:43:35,520
♪ Fly to the universe
791
00:43:35,520 --> 00:43:39,224
♪ Fly away
for what it's worth ♪
792
00:43:39,224 --> 00:43:42,160
♪ Or fly away
into the everything ♪
793
00:43:42,160 --> 00:43:45,897
♪ Fly away, fly away
794
00:43:45,897 --> 00:43:49,901
♪ Fly away
795
00:43:49,901 --> 00:43:53,901
♪
796
00:44:04,382 --> 00:44:08,382
♪ Butcher bird, butcher bird
797
00:44:08,954 --> 00:44:12,057
♪ Fly away home
798
00:44:12,057 --> 00:44:16,027
♪ Butcher bird, butcher bird
799
00:44:16,027 --> 00:44:19,998
♪ Fly away home
800
00:44:19,998 --> 00:44:23,768
♪ Fly to the universe
801
00:44:23,768 --> 00:44:27,339
♪ Fly away to the edge
of the Earth ♪
802
00:44:27,339 --> 00:44:30,275
♪ Fly away
into the everything ♪
803
00:44:30,275 --> 00:44:33,979
♪ Fly away, fly away
804
00:44:33,979 --> 00:44:38,183
♪ Fly away
805
00:44:38,183 --> 00:44:42,183
♪
806
00:45:03,141 --> 00:45:07,012
♪ Butcher bird, butcher bird
807
00:45:07,012 --> 00:45:10,882
♪
808
00:45:10,882 --> 00:45:14,953
♪ Butcher bird, butcher bird
809
00:45:14,953 --> 00:45:17,922
♪