1
00:00:11,476 --> 00:00:13,076
...آنچه در ري داناوان گذشت
2
00:00:13,111 --> 00:00:14,611
همه چيز از قبل مهيا شده
3
00:00:14,646 --> 00:00:17,480
تموم کاري که بايد کنيم، اينه که
بريم تو و در گاو صندوقو باز کنيم و پولو برداريم
4
00:00:17,516 --> 00:00:19,950
حداکثر 15 دقيقه طول ميکشه
5
00:00:19,985 --> 00:00:21,651
لعنت به تو -
نه، نه -
6
00:00:21,687 --> 00:00:23,787
بکشش
7
00:00:23,822 --> 00:00:26,156
!اسلحه لعنتي رو بنداز
8
00:00:30,729 --> 00:00:33,663
،من و برادرم، هکتور
همديگه رو دوست داريم
9
00:00:33,699 --> 00:00:35,298
يعني، عاشق هم هستيم
10
00:00:35,334 --> 00:00:38,635
اون مخفي کاري هاش
داره منو به کشتن ميده
11
00:00:38,670 --> 00:00:40,370
فکر کنم برادرم هم
داره به کشتن ميده
12
00:00:40,405 --> 00:00:44,507
شايد يه وقتي بخواي
با هم شام بخوريم
13
00:00:44,543 --> 00:00:46,343
نوشيدني چطوره؟
14
00:00:46,378 --> 00:00:47,978
آره، بهتره
15
00:00:48,013 --> 00:00:50,847
اين فيلم اون دختريه که
...تو بندر مرد
16
00:00:50,882 --> 00:00:53,149
ايوان ميره داخل اما بر نميگرده
17
00:00:53,185 --> 00:00:54,651
تو کشتيش
18
00:00:54,686 --> 00:00:55,819
آره
19
00:00:57,189 --> 00:00:59,489
پس اينو وظيفه خودت دونستي که
دست به خود کشي بزني و منم با خودت بکشي پايين
20
00:01:00,759 --> 00:01:02,058
باشه، باشه، باشه
21
00:01:04,863 --> 00:01:07,897
،اگه باهات راه نيومد
با ديميتري معامله نکن
22
00:01:07,933 --> 00:01:11,167
،گم و گور شو
يا ميکشتت
23
00:01:11,203 --> 00:01:12,836
بله؟
24
00:01:16,742 --> 00:01:18,308
آوي؟
25
00:01:18,343 --> 00:01:21,144
دختر برادرم رو برام بيار
26
00:01:21,179 --> 00:01:23,046
يا اين آدم يهوديت رو ميکشم
27
00:01:33,141 --> 00:01:43,892
تـي وـي وُرلـد با افـتـخـار تـقـديـم مـيکـند
[ TvWorld.iNFO ]
[ Stark Man ] ترجــمه و زيـرنويـس از سياوش
28
00:01:52,210 --> 00:01:53,777
اوناهاش
29
00:02:02,154 --> 00:02:04,198
،يه تار مو از سر آوي کم بشه
همشونو ميکشم
30
00:02:07,659 --> 00:02:09,759
نبايد باهاش برم؟
31
00:02:11,797 --> 00:02:13,630
کاريو که بهت گفتم انجام بده
32
00:02:15,767 --> 00:02:17,567
منتظر علامتش باش
33
00:02:17,602 --> 00:02:18,568
باشه
34
00:02:22,974 --> 00:02:24,107
خداي من
35
00:02:45,697 --> 00:02:46,996
اين قطعه ها رو نبرين
36
00:02:47,032 --> 00:02:48,298
مهم نيستن
37
00:02:48,333 --> 00:02:49,644
فقط اونايي رو که
انتخاب کردم ببرين
38
00:02:49,668 --> 00:02:51,301
حواستون به استرسر باشه
39
00:02:51,336 --> 00:02:52,669
محض رضاي خدا، مراقب باشيد
40
00:02:52,704 --> 00:02:53,903
چشم قربان
41
00:02:53,939 --> 00:02:55,939
پلاتز رو آخر از همه ببرين -
باشه -
42
00:02:55,974 --> 00:02:57,407
آرومتر
43
00:02:57,442 --> 00:03:01,177
کارتون رو درست انجام بديد، پلاتز
رو آخر از همه ببرين
44
00:03:08,286 --> 00:03:10,353
دوستاتو صدا کن
45
00:03:10,389 --> 00:03:11,354
همين الان
46
00:03:11,390 --> 00:03:13,923
آقاي روزنو
47
00:03:13,959 --> 00:03:15,525
آقاي کروپيو
48
00:03:27,806 --> 00:03:29,305
من فقط آوي رو ميخوام
49
00:03:44,322 --> 00:03:47,824
،اگه شليک کني، پشت گوشتو ديدي
اون کاميونم ميبيني
50
00:03:47,859 --> 00:03:49,859
اسلحه ها تونو بيارين پايين
51
00:03:49,895 --> 00:03:53,062
اسلحه ها تونو بيارين پايين
52
00:03:53,098 --> 00:03:55,832
،به رئيست بگو
،اگه دست به آوي بزنه
53
00:03:55,867 --> 00:03:57,400
نقاشي هاشو ميسوزونم
54
00:04:53,325 --> 00:04:54,324
تو حالت خوبه؟
55
00:04:57,896 --> 00:04:59,295
آره
56
00:04:59,331 --> 00:05:01,264
نقاشي ها رو گرفتي؟
57
00:05:01,299 --> 00:05:02,932
آره، همش رو گرفتيم
58
00:05:06,471 --> 00:05:07,570
خوبه
59
00:05:15,580 --> 00:05:17,213
بايد ميکشتيش
60
00:05:21,086 --> 00:05:23,653
فرقي نميکرد
61
00:05:45,610 --> 00:05:47,911
بابا؟
62
00:05:47,946 --> 00:05:49,946
حالت خوبه؟
63
00:05:52,717 --> 00:05:54,195
ميخوام که امروز نزديک مادر
64
00:05:54,219 --> 00:05:55,485
و برادرت بموني
65
00:05:58,356 --> 00:06:00,757
اينکارو ميکني؟
66
00:06:05,797 --> 00:06:06,996
چيه؟
67
00:06:11,670 --> 00:06:12,969
دوست دارم
68
00:06:15,473 --> 00:06:17,473
تو که ميدوني، درسته؟
69
00:06:17,509 --> 00:06:19,008
آره
70
00:06:39,664 --> 00:06:42,165
صبح بخير -
صبح بخير -
71
00:06:47,238 --> 00:06:48,905
،برام مهم نيست
72
00:06:48,940 --> 00:06:50,851
اما اميدوارم که فکر نکني که
از اينجور کارا زياد انجام ميدم
73
00:06:50,875 --> 00:06:53,643
...نه، نه، اينطور
فکر نميکنم
74
00:06:53,678 --> 00:06:54,877
...من فقط
75
00:06:56,514 --> 00:06:59,248
من فقط به زيباييت فکر ميکنم
76
00:07:10,095 --> 00:07:13,029
...گوش کن
77
00:07:13,064 --> 00:07:16,432
يه چيزي هست که بايد
راجبم بدوني
78
00:07:16,468 --> 00:07:19,502
چيه؟
79
00:07:21,272 --> 00:07:25,041
،حدود يه سال پيش، بخاطر دزدي مسلحانه
افتادم زندان
80
00:07:27,879 --> 00:07:30,113
...هنوز چيزي از آزاديم نگذشته بود که
81
00:07:33,818 --> 00:07:36,119
تير خوردم
82
00:07:36,154 --> 00:07:38,388
و توي آ سي يو دراز کشيده بودم
83
00:07:38,423 --> 00:07:41,224
فقط ميتونستم حس کنم که تمام بدنم
داره از کار مي افته
84
00:07:41,259 --> 00:07:45,628
ميدوني؟ داشتم تسليم ميشدم
85
00:07:45,664 --> 00:07:49,298
اما يه صدا تو سرم ميشنيدم
86
00:07:49,334 --> 00:07:52,101
که ميگفت
87
00:07:52,137 --> 00:07:55,872
بعد از هر دردي"
88
00:07:55,907 --> 00:07:58,474
"عشق وجود داره
89
00:08:03,648 --> 00:08:04,981
قهوه توي آشپزخونه هست
90
00:08:05,016 --> 00:08:06,883
احتمالا يکم ماستم توي
يخچاله
91
00:08:06,918 --> 00:08:08,451
آره، ممنون
92
00:08:08,486 --> 00:08:09,986
ديرم شده
93
00:08:41,986 --> 00:08:43,431
چيزي تو خونم جا گذاشتي؟
94
00:08:43,455 --> 00:08:45,688
نه، نه، بخاطر اين زنگ نزدم
95
00:08:45,724 --> 00:08:48,524
گوش کن، مبارزه اي که
از حالا تا يه ماه ديگه
96
00:08:48,560 --> 00:08:50,693
داريم براش تمرين مي کنيم
97
00:08:50,729 --> 00:08:52,428
شب قبلش، يه مراسم
شام بزرگ
98
00:08:52,464 --> 00:08:54,931
،براي مبارز ها و تيم هاشون هست
ميدوني؟
99
00:08:54,966 --> 00:08:56,466
يه مراسم عجيب و غريب
100
00:08:56,501 --> 00:08:59,936
،لباساي بزرگ
لباساي پنگوئني
101
00:08:59,971 --> 00:09:01,671
ازم ميخواي که بيام؟
102
00:09:04,042 --> 00:09:05,675
مجبور نيستي الان
جوابمو بدي، ميدوني؟
103
00:09:05,710 --> 00:09:08,144
فقط...دربارش فکر کن
104
00:09:08,179 --> 00:09:11,180
اينطوري ديگه مجبور نيستي
! سخت کار کني
105
00:09:11,216 --> 00:09:13,983
چه خبره؟ -
با خواهرش حرف ميزنه -
106
00:09:14,018 --> 00:09:16,319
زندان خيلي زشت بود، هکتور
107
00:09:16,354 --> 00:09:19,055
،زنداني ها ميدونستن که من کي بودم
ميخواستن بهم آسيب بزنن
108
00:09:20,725 --> 00:09:22,959
من از اون کشيش مراقبت کردم
109
00:09:22,994 --> 00:09:25,728
و تو هم مثلا از بابامون محافظت کردي
110
00:09:25,764 --> 00:09:28,030
وقت اين حرفا رو ندارم، بهت که گفتم
111
00:09:28,066 --> 00:09:29,732
ما جون همو نجات داديم
112
00:09:29,768 --> 00:09:32,969
بعد از اون اتفاق، تو ديگه اون
برادر کوچولوم نبودي
113
00:09:33,004 --> 00:09:34,003
مثل خودم شده بودي
114
00:09:34,038 --> 00:09:35,671
اين مال گذشتست، ماريسول
115
00:09:35,707 --> 00:09:37,406
ديگه اهميتي نداره
116
00:09:37,442 --> 00:09:38,919
همش همينو ميگي، هکتور
117
00:09:38,943 --> 00:09:40,977
همش اين کس شعرو ميگي
118
00:09:41,012 --> 00:09:43,379
خيلي هم اهميت داره
119
00:09:46,718 --> 00:09:48,851
هي، بيا بريم سر تمرين
120
00:09:51,523 --> 00:09:53,200
هي، کل شبو با اون سرکار خانم
بيرون بودي؟
121
00:09:53,224 --> 00:09:54,991
،آره
امروز بايد خودتو نشون بدي
122
00:09:55,026 --> 00:09:57,393
هي، مجبورت کرد دستاتو جايي
بزاري که بتونه ببينه؟
123
00:09:57,428 --> 00:09:58,706
هي، نکنه حالا يه کمدين شدي؟
124
00:09:58,730 --> 00:10:00,596
يه لطفي بهم بکن...برو و شيش مايل بدو
125
00:10:00,632 --> 00:10:03,166
و ببين وقتي داري بر ميگردي
هنوزم نيشت بازه يا نه
126
00:10:03,201 --> 00:10:05,268
!هکتور
127
00:10:06,538 --> 00:10:07,770
امروز صبح تمرين پا داريم
128
00:10:07,806 --> 00:10:10,239
دستکش نميخواد، بايد تمرکز کني
129
00:10:10,275 --> 00:10:11,908
چهار هفته وقت داري
تا خودتو آماده کني
130
00:10:11,943 --> 00:10:13,409
هاه؟ خودتو جمع و جور کن
131
00:10:13,444 --> 00:10:15,778
و اين يعني ديگه خبري
از تماس از طرف خواهرت نباشه
132
00:10:15,814 --> 00:10:17,079
شيرفهم شد؟
133
00:10:21,953 --> 00:10:23,464
تري، وقتي محل سگم نميزاره
134
00:10:23,488 --> 00:10:25,065
سودي نداره که بهش بگي
قوانين چي هستن
135
00:10:25,089 --> 00:10:26,722
وقت تلف کردنه -
اوه، واقعا؟ -
136
00:10:26,758 --> 00:10:29,192
،من دارم کارمو انجام ميدم
تو چي؟
137
00:10:29,227 --> 00:10:31,861
تمام و کمال در خدمتته، رئيس
138
00:10:35,633 --> 00:10:37,133
نه، بيخيال، ماريا
139
00:10:37,168 --> 00:10:39,235
شيشه رو نگه دار
140
00:10:39,270 --> 00:10:41,404
نميتونيم اون يکي کارو انجام بديم
منظورش شير خوردن از خود مادره
141
00:10:41,439 --> 00:10:44,273
باهات کار دارن -
کيه؟ -
142
00:10:44,309 --> 00:10:47,310
يه زن از مطب دکترته
143
00:10:47,345 --> 00:10:49,879
بهش بگو بعدا
باهاش تماس ميگيرم
144
00:10:49,914 --> 00:10:51,147
بايد جوابشو بدي
145
00:10:57,288 --> 00:10:59,088
الو؟
146
00:11:02,927 --> 00:11:04,260
بله
147
00:11:04,295 --> 00:11:06,095
...من
148
00:11:06,130 --> 00:11:08,431
قبلا راجب اون موضوع باهاش
صحبت کردم
149
00:11:11,970 --> 00:11:14,103
نيازي نيست دوباره باهاش صحبت کنم
150
00:11:14,138 --> 00:11:17,273
نه، نميام
151
00:11:17,308 --> 00:11:20,142
نه، مشکلي نيست
152
00:11:21,613 --> 00:11:22,678
ممنون
153
00:11:22,714 --> 00:11:24,614
خداحافظ
154
00:11:24,649 --> 00:11:26,215
تو حالت خوبه؟
155
00:11:28,953 --> 00:11:31,821
آره، خوبم
156
00:11:34,659 --> 00:11:37,126
بريج، همين الان برو تو اتاقت
157
00:11:37,161 --> 00:11:38,961
چرا؟
158
00:11:38,997 --> 00:11:40,930
فقط برو
159
00:11:40,965 --> 00:11:42,932
بايد با بابات صحبت کنم
160
00:11:49,007 --> 00:11:51,307
ري؟
161
00:11:51,342 --> 00:11:52,375
هي، ابي
162
00:11:52,410 --> 00:11:55,344
...يه نفر توي ماشين
163
00:11:55,380 --> 00:11:56,345
بيرون خونست
164
00:11:56,381 --> 00:11:57,980
به درل ميسپارم
حواسش بهش باشه
165
00:11:58,016 --> 00:11:59,448
فقط بچه ها رو طبقه بالا
نگه دار
166
00:11:59,484 --> 00:12:01,050
هر چه سريعتر ميام اونجا
167
00:12:05,323 --> 00:12:07,623
خيلخب، ده دقيقه
168
00:12:11,095 --> 00:12:13,329
ميخوام که باشگاه رو تعطيل کني
169
00:12:13,364 --> 00:12:15,965
چرا؟ -
يه مشکلي پيش اومده، تري -
170
00:12:16,000 --> 00:12:19,468
چي، روس ها؟ -
آره -
171
00:12:19,504 --> 00:12:20,814
خب، چهار هفته وقت داريم
تا براي قهرماني
172
00:12:20,838 --> 00:12:22,238
تمرين کنيم
173
00:12:22,273 --> 00:12:24,507
اينجا جاتون امن نيست -
داري شوخي ميکني؟ -
174
00:12:24,542 --> 00:12:27,176
پليس و رسانه ها
ميخوان بيان اينجا
175
00:12:27,211 --> 00:12:28,722
اونا که از در
نميان تو
176
00:12:28,746 --> 00:12:30,557
و جلوي اون دوربينا شليک کنن
177
00:12:30,581 --> 00:12:33,182
تري، لطفا، اگه قايم بشي
خيالم راحت تره
178
00:12:33,217 --> 00:12:35,318
هي، کل زندگيم مخفي شدم، ري
179
00:12:35,353 --> 00:12:37,420
ديگه نميخوام مخفي بشم
180
00:12:37,455 --> 00:12:38,688
لعنت بهشون
181
00:12:42,427 --> 00:12:44,071
،رو سر پنجه هات حرکت کن
يالا، يالا
182
00:12:44,095 --> 00:12:46,395
،رو سر پنجه هات
فرض کني کف پات سيگاره
183
00:12:46,431 --> 00:12:49,065
بانچ
184
00:13:14,392 --> 00:13:16,125
اينا چي ان؟
185
00:13:18,763 --> 00:13:20,363
هاه؟
186
00:13:28,272 --> 00:13:31,073
ما با ميک به پريم رفتيم
187
00:13:32,276 --> 00:13:33,609
تو چيکار کردي؟
188
00:13:37,281 --> 00:13:39,281
يه قتل عام بود، ري
189
00:13:41,753 --> 00:13:45,955
يه تير خورد تو قلب دخترش
190
00:13:45,990 --> 00:13:47,456
،ديوونه شده بود
191
00:13:47,492 --> 00:13:50,793
،به همه جا شليک ميکرد
همه رو کشت
192
00:14:02,006 --> 00:14:03,939
دخترت توي خونه منه
193
00:14:07,145 --> 00:14:08,677
ميخوام که بري پيششون، بانچ
194
00:14:10,948 --> 00:14:13,349
لباساتو بپوش و برو اونجا
195
00:14:35,706 --> 00:14:38,040
ديوونه شدي؟
196
00:14:39,510 --> 00:14:40,843
هاه؟
197
00:14:43,548 --> 00:14:45,481
تو بيل پريم رو کشتي؟
198
00:14:49,253 --> 00:14:52,555
...سهم تو رو گذاشتم کنار
يه ميليون دلار
199
00:14:52,590 --> 00:14:54,056
مال توئه
200
00:14:54,092 --> 00:14:56,525
بانچي رو چرا با خودتون برده بودين؟
201
00:14:59,330 --> 00:15:01,230
سهمتو ميخواي يا نه؟
202
00:15:03,701 --> 00:15:05,167
بدش به بانچ
203
00:15:05,203 --> 00:15:07,336
براي پرداخت حقوق
وکيلاش لازمش ميشه
204
00:15:07,371 --> 00:15:08,370
ري
205
00:15:15,246 --> 00:15:18,314
يه وضع بدي بود، ميدوني
206
00:15:18,349 --> 00:15:20,416
من پولو ازش دزديدم
207
00:15:20,451 --> 00:15:23,352
اونم دوباره از ما دزديدش
208
00:15:23,387 --> 00:15:26,055
اون چهار ميليون دلارشو
،بيمه بهش داده بود
209
00:15:26,090 --> 00:15:28,557
و من فقط پوله خودمو مييخواستم
210
00:15:28,593 --> 00:15:30,326
نيازي نبود کسي آسيب ببينه
211
00:15:34,932 --> 00:15:37,399
اما اونا هميشه به يکي آسيب
ميزنن، درسته، ميک؟
212
00:15:40,204 --> 00:15:44,039
دليلي نبود که اون بميره
213
00:15:44,075 --> 00:15:46,375
اون کيرخور بهش شليک کرد
214
00:15:53,217 --> 00:15:56,452
کي ميخواي خانوادت رو نسبت به بقيه چيزا
در اولويت قرار بدي؟
215
00:16:23,781 --> 00:16:26,582
کجا ميري؟
216
00:16:26,617 --> 00:16:28,817
کالاباساس
217
00:16:28,853 --> 00:16:30,519
منم باهات ميام
218
00:16:32,456 --> 00:16:34,924
شايد بايد اول از ري بپرسي، همم؟
219
00:16:34,959 --> 00:16:37,459
من ميام
220
00:16:37,495 --> 00:16:39,995
البته، چرا که نه؟
221
00:16:40,031 --> 00:16:42,932
تو هر چيو بخواي هر طور شده
بدست مياري، درست ميگم، ميک؟
222
00:17:05,323 --> 00:17:06,288
بله
223
00:17:06,324 --> 00:17:07,590
هي، حق با ابي بود
224
00:17:07,625 --> 00:17:09,525
يکي از افراد سوکولو بيرون پارک کرده
225
00:17:11,229 --> 00:17:13,629
مشغول چه کاريه؟ -
فقط نشسته -
226
00:17:13,664 --> 00:17:14,930
خيلخب، ولش کن
227
00:17:14,966 --> 00:17:16,632
هيچکس نزديکش نشه
228
00:17:16,667 --> 00:17:18,167
باشه
229
00:17:18,202 --> 00:17:20,836
اوه، و، من با خلبان هاي پرواز سونيا
صحبت کردم
230
00:17:20,871 --> 00:17:23,772
گفتن که وقتي توي گرنادا فرود اومدن
يه هواپيما ديگه منتظرش بود
231
00:17:23,808 --> 00:17:28,344
قبل اينکه بتونن دوباره سوختگيري کنن
اون با هواپيما رفت
232
00:17:28,379 --> 00:17:30,946
کجا رفتن؟ -
نميدونستن -
233
00:17:30,982 --> 00:17:32,448
خيلخب
234
00:17:32,483 --> 00:17:34,850
بقيه عکس ها رو برات ميفرستم
235
00:17:45,329 --> 00:17:46,328
هي
236
00:17:48,599 --> 00:17:50,299
بفرما
237
00:17:50,334 --> 00:17:53,168
دل تنگ مامانش شده
238
00:17:53,204 --> 00:17:55,170
سلام، عزيزم
239
00:17:55,206 --> 00:17:57,840
خيلي جالبه که چقدر از ديدنت
هيجان زدست
240
00:18:01,946 --> 00:18:04,513
خودت بگيرش
241
00:18:04,548 --> 00:18:06,415
نه
242
00:18:06,450 --> 00:18:09,551
اون منو نميخواد
243
00:18:09,587 --> 00:18:11,987
تريسا، بايد باهاش کنار بياي
244
00:18:12,023 --> 00:18:13,522
اون بچه توئه
245
00:18:19,697 --> 00:18:21,563
درست ميشه
246
00:18:24,935 --> 00:18:25,934
سلام
247
00:18:31,742 --> 00:18:33,742
چه خبره؟
248
00:18:33,778 --> 00:18:36,412
اون يهو سر و کلش پيدا شد
249
00:18:36,447 --> 00:18:38,080
اومد تو خونمون
250
00:18:38,115 --> 00:18:39,548
و هر چي از دهنش در اومدو
بهم گفت
251
00:18:39,583 --> 00:18:40,916
!اون ديوونست
252
00:18:40,951 --> 00:18:42,551
آه، خداي من
253
00:18:45,456 --> 00:18:47,623
!اون خيلي ديوونست
254
00:18:47,658 --> 00:18:49,591
استلا شنيد! استلا همه چيزو شنيد
255
00:18:49,627 --> 00:18:51,460
براي درک اين چيزا خيلي جوونه
256
00:18:51,495 --> 00:18:53,407
اون ميفهمه که تو منو دوست نداري، هکتور
257
00:18:53,431 --> 00:18:54,897
حداقل اينو ميفهمه
258
00:18:54,932 --> 00:18:56,732
خب، ميدوني، من خيلي دوست دارم
259
00:18:56,767 --> 00:18:58,111
دوست دارم! دوست دارم -
نه، تو -
260
00:18:58,135 --> 00:19:00,636
فقط يه بار اينو بگو، بگو
261
00:19:00,671 --> 00:19:01,870
هي، چيه؟
262
00:19:01,906 --> 00:19:03,050
به خواهرت نياز داري
263
00:19:03,074 --> 00:19:05,140
سلام، عزيزم
264
00:19:05,176 --> 00:19:07,810
گشنته؟
265
00:19:07,845 --> 00:19:09,945
نه
266
00:19:09,980 --> 00:19:11,146
ميخواي نشونت بدم که چطور
267
00:19:11,182 --> 00:19:12,781
مثل بابات دستاتو بهم پيچ بدي؟
268
00:19:12,817 --> 00:19:14,049
نه
269
00:19:14,085 --> 00:19:15,651
سرت گرمه مبارزت باشه
270
00:19:15,686 --> 00:19:17,297
زندگيتو کن و بزار ما هم
زندگيمونو کنيم
271
00:19:17,321 --> 00:19:18,754
زودباش، عزيزم، بيا بريم
272
00:19:18,789 --> 00:19:20,723
وايسا، عزيزم، وايسا
بيا اينجا، بابايي رو بغل کن
273
00:19:20,758 --> 00:19:22,091
بيا اينجا، بابايي رو بغل کن
274
00:19:22,126 --> 00:19:24,159
حالت چطوره عزيزم؟
275
00:19:24,195 --> 00:19:25,394
خيلخب
276
00:19:25,429 --> 00:19:26,595
زودباش، عزيزم
277
00:19:26,630 --> 00:19:28,664
اوه، بيخيال
278
00:19:28,699 --> 00:19:32,668
...لطفا بس کن، ما
ميتونيم فراموشش کنيم
279
00:19:32,703 --> 00:19:33,802
...ميتونيم
280
00:19:33,838 --> 00:19:35,471
!بيخيال
281
00:19:35,506 --> 00:19:37,439
!نرو
282
00:19:49,220 --> 00:19:53,522
گفت که ميخواد به مونترال ببردش
(شهر مونترال (در استان كبك كانادا
283
00:19:53,557 --> 00:19:56,492
گفت که ديگه برنميگرده
284
00:19:56,527 --> 00:19:57,960
برگرد توي رينگ، باشه؟
285
00:19:57,995 --> 00:19:59,828
تمرکزت رو بزار رو تمرين، از شرش خلاص شو
286
00:20:03,134 --> 00:20:05,534
يه ساعت ديگه برميگردم -
نه، برو توي رينگ -
287
00:20:05,569 --> 00:20:07,703
بهتره که بموني -
گفتم که بر ميگردم -
288
00:20:24,488 --> 00:20:26,021
بله
289
00:20:26,056 --> 00:20:27,467
ديميتيري يه ساعت ديگه مي بينتت
290
00:20:27,491 --> 00:20:29,057
چتز ورث
291
00:20:35,866 --> 00:20:37,866
وارد حساب کويتزکي شدم
292
00:20:37,902 --> 00:20:39,168
تموم رسيد هاي گالري و صورت حساب هاي
فروش رو گرفتم
293
00:20:40,838 --> 00:20:42,538
خيلخب، پيش نقاشي ها بمون
294
00:20:42,573 --> 00:20:44,706
اگه نياز بود که حرکت کني
بهت زنگ ميزنم
295
00:21:26,984 --> 00:21:28,283
مشکلي نيست
296
00:21:43,601 --> 00:21:47,402
کرملين خونريزي ميکند
اسم فيلم
297
00:21:47,438 --> 00:21:48,704
ديديش؟
298
00:21:48,739 --> 00:21:50,806
نه
299
00:21:50,841 --> 00:21:53,141
عاشق فيلم هاي آمريکايي ام
300
00:21:53,177 --> 00:21:55,911
بچگيمو تو نيويورک گذروندم
301
00:21:57,515 --> 00:21:59,214
باچ کريمر
302
00:22:00,818 --> 00:22:02,551
همون کسيه که باهاش کار ميکني؟
303
00:22:02,586 --> 00:22:05,821
آوي کجاست؟
304
00:22:05,856 --> 00:22:08,657
چرا آقاي کريمر شما رو براي
کارشون استخدام کردن، آقاي داناوان؟
305
00:22:08,692 --> 00:22:13,262
مگه چيکار کرده که
اينقدر ازش ميترسه؟
306
00:22:15,599 --> 00:22:18,901
نقاشي هاتو ميخواي يا نه؟
307
00:22:21,338 --> 00:22:24,406
امشب يه مهموني دارم
308
00:22:24,441 --> 00:22:25,974
باچ کريمر رو بيار
309
00:22:26,010 --> 00:22:28,343
ميخوام اينجا ببينمش
310
00:22:28,379 --> 00:22:30,646
اول ميخوام آوي رو ببينم
311
00:22:30,681 --> 00:22:32,681
تو آوي رو ميخواي
312
00:22:32,716 --> 00:22:34,816
منم ميخوام باچ کريمر رو ببينم
313
00:22:53,137 --> 00:22:55,170
اين براي توئه
314
00:22:55,205 --> 00:22:56,805
اين چيه؟
315
00:22:56,840 --> 00:22:58,785
سابقه تموم فروش هايي که داشتي
و با اون نقاشي که توي اون کاميونه
316
00:22:58,809 --> 00:23:01,810
سازگار هستن رو دارم
317
00:23:01,845 --> 00:23:03,512
يعني چي؟
318
00:23:03,547 --> 00:23:06,715
يعني که حداقل ده قطعه از نقاشي هايي
که توي اين شهر
319
00:23:06,750 --> 00:23:09,518
به ديوار خونه مردم آويزونن
320
00:23:09,553 --> 00:23:11,219
واقعي نيستن
321
00:23:14,091 --> 00:23:16,792
فقط براي سرگرمي
کلاهبرداري ميکنم
322
00:23:16,827 --> 00:23:18,293
تو به رئيست راجب کلاه برداري
323
00:23:18,329 --> 00:23:19,561
که نگفتي، درسته؟
324
00:23:23,067 --> 00:23:25,534
من باچ کريمر رو ميارم
325
00:23:25,569 --> 00:23:28,403
اگه آوي رو پس بده، منم
نقاشي هاشو بهش پس ميدم
326
00:23:30,107 --> 00:23:32,174
اما بعد از اين، قضيه بايد فيصله پيدا کنه
327
00:23:32,209 --> 00:23:33,342
ميفهمي؟
328
00:23:36,880 --> 00:23:40,048
ازش ميخوام که منطقي باشه
329
00:23:40,084 --> 00:23:44,653
،اما حقيقتا، آقاي داناوان
اين توي ذاتش نيست
330
00:24:06,777 --> 00:24:09,711
اون رفت
331
00:24:09,747 --> 00:24:11,647
و استلا رو هم با خودش برد
332
00:24:14,251 --> 00:24:15,917
خيلخب
333
00:24:17,955 --> 00:24:19,721
خيلخب؟
334
00:24:21,392 --> 00:24:23,325
ديگه چيزي برام نمونده
335
00:24:25,295 --> 00:24:27,562
ديگه چيزي برام نمونده؟
336
00:24:37,675 --> 00:24:39,474
بوي زندان ميدي
يعني بوي گه ميدي
337
00:24:42,279 --> 00:24:44,312
باشه
338
00:24:44,348 --> 00:24:46,748
وانو براي خودمون
آماده ميکنم
339
00:25:01,265 --> 00:25:04,099
حالت چطوره؟
340
00:25:04,134 --> 00:25:05,734
بهتر شدم
341
00:25:08,305 --> 00:25:10,038
آره، ميدونم
342
00:25:17,281 --> 00:25:20,782
ميدونم که همش تقصير منه، ابي
343
00:25:21,952 --> 00:25:24,019
...ميدونم
344
00:25:24,054 --> 00:25:27,055
ميدونم که چقدر خرج رو دستتون گذاشتم
يعني خيلي براتون دردسر ساز شدم
345
00:25:28,992 --> 00:25:32,160
خودتو گول نزن، ميک
346
00:25:32,196 --> 00:25:34,963
همش تقصير تو نيست
347
00:25:36,734 --> 00:25:38,633
تو که به من سرطانو ندادي
348
00:25:40,637 --> 00:25:43,038
تو تريسا رو مجبور نکردي که
بچشو ترک کنه
349
00:25:44,875 --> 00:25:47,976
من کارهاي بد زيادي انجام دادم
350
00:25:52,382 --> 00:25:54,382
دوست دارم ميکي
351
00:25:57,821 --> 00:25:59,387
ميدوني چرا؟
352
00:26:02,092 --> 00:26:03,725
نه
353
00:26:03,761 --> 00:26:05,994
چون پسرتو دوست دارم
354
00:26:07,931 --> 00:26:10,532
خيلي دوستش دارم
355
00:26:15,672 --> 00:26:18,507
...اولين بار تو خونه قديميت
356
00:26:18,542 --> 00:26:20,575
با هم بوديم
357
00:26:23,847 --> 00:26:27,849
من و ري رويه يه تخت يه نفره
دراز کشيده بوديم
358
00:26:27,885 --> 00:26:29,429
يه صندليم گذاشته بوديم جلوي در
359
00:26:29,453 --> 00:26:32,053
تا اگه کسي خواست بياد تو متوجه بشيم
360
00:26:32,089 --> 00:26:33,688
احتمالا نظر ري بود
361
00:26:33,724 --> 00:26:35,290
احتمالا
362
00:26:38,095 --> 00:26:41,663
...و اونجا دراز کشيديم
363
00:26:41,698 --> 00:26:44,266
بعد از اولين بارمون بود، درسته؟
364
00:26:46,904 --> 00:26:49,404
و ري آهنگ لايلا رو گذاشت
365
00:26:49,439 --> 00:26:52,407
ميشناسيش؟
366
00:26:52,442 --> 00:26:54,342
نه
367
00:26:54,378 --> 00:26:57,612
...يه بخشي داره که
368
00:26:57,648 --> 00:27:01,449
وقتي اريک کلپتون ديگه نميخونه
گيتاريست انگليسي
369
00:27:01,485 --> 00:27:02,617
و بعدش گيتار ميزنه
370
00:27:02,653 --> 00:27:06,454
درست همزمان باهاش
صداي نوت هاي پيانو هم ميومد
371
00:27:07,891 --> 00:27:09,758
...و ما اونجا دراز کشيديم
372
00:27:09,793 --> 00:27:13,261
من سرمو گذاشتم رو سينه ري
373
00:27:13,297 --> 00:27:17,098
و ري به من نگاه کرد
374
00:27:17,134 --> 00:27:18,667
و گفت
375
00:27:21,605 --> 00:27:23,972
"وقتي آهنگ تموم شد منو بکش"
376
00:27:24,007 --> 00:27:25,574
چي؟
377
00:27:27,277 --> 00:27:30,478
"گلومو ببر و بزار از خونريزي بميرم"
378
00:27:32,916 --> 00:27:35,617
"'چون ديگه هيچوقت اوضاع بهتر از اين نميشه"
379
00:27:39,823 --> 00:27:41,890
380
00:27:41,925 --> 00:27:43,692
...اين
381
00:27:45,295 --> 00:27:46,995
زيباست
382
00:27:51,468 --> 00:27:53,735
هيچوقت اينطور عشقي رو نديده بودم
383
00:27:53,770 --> 00:27:56,304
البته نه عشقي که بخاطرش
از يه نفر بخوام که گلومو ببره
384
00:27:56,340 --> 00:27:58,673
واقعا ميگم
385
00:28:14,191 --> 00:28:16,725
ميخوام بدونم که تو رو هم
دوست دارم، ابي
386
00:28:20,564 --> 00:28:23,164
بهترين چيز براي اين خانواده
حضور توئه
387
00:28:29,172 --> 00:28:31,973
باچ، تو الان بزرگترين فيلم
جهان رو داري
388
00:28:32,009 --> 00:28:34,809
،اوه، آره، عزيزم
...داريم رو دنباله فيلم کار ميکنيم
389
00:28:34,845 --> 00:28:36,611
تاج محل خونريزي ميکند
390
00:28:36,647 --> 00:28:38,813
و قراره که تو هند فيلمبرداريش کنيم
391
00:28:38,849 --> 00:28:40,448
همونجايي که تاج محل هست
392
00:28:40,484 --> 00:28:42,183
خيلي هيجان انگيزه -
قطعا -
393
00:28:42,219 --> 00:28:43,952
منظورم اينه که، ديدن هند
براي آدما عاليه
394
00:28:43,987 --> 00:28:45,687
مثلا، توي کرملين خونريزي ميکند
395
00:28:45,722 --> 00:28:48,290
قسمت هايي از روسيه رو به مردم
نشون داديم که تا حالا نديده بودن
396
00:28:48,325 --> 00:28:51,826
منظورم اينه که، يه نوع
زمين شناسي هم قاطي فيلما مون هست
397
00:28:51,862 --> 00:28:54,396
،متاسفم داين
پنج دقيقه بهم وقت بده، باشه؟
398
00:28:54,431 --> 00:28:56,031
باشه، حتما -
آره -
399
00:29:06,944 --> 00:29:09,477
چه خبر شده، ري؟
400
00:29:09,513 --> 00:29:10,679
اون برگشته
401
00:29:10,714 --> 00:29:13,348
کدومشون؟
402
00:29:13,383 --> 00:29:14,749
همون يارو که تابستون سال پيش
403
00:29:14,785 --> 00:29:16,418
هنگام سکس با همسرش
ازت فيلم گرفت
404
00:29:16,453 --> 00:29:18,219
آره، اما کدومش؟
405
00:29:18,255 --> 00:29:20,388
اينترنت...اون يارو که
فيلمش تو اينترنت بود
406
00:29:20,424 --> 00:29:22,057
فکر ميکردم دستمزدشو داديم -
آره -
407
00:29:22,092 --> 00:29:23,158
اما برگشته
408
00:29:23,193 --> 00:29:25,260
اين آدما دنبال چي ان؟
409
00:29:25,295 --> 00:29:27,862
ميخواد يه کاري براش کني
410
00:29:27,898 --> 00:29:29,097
من همه چيزو تمام و کمال
انجام دادم
411
00:29:29,132 --> 00:29:31,166
به موسسه توانبخشي قواي جنسي
در آريزونا رفتم
412
00:29:31,201 --> 00:29:34,002
اينو بهش گفتي؟
که رفتم موسسه توانبخشي؟
413
00:29:34,037 --> 00:29:37,105
به نظر براش مهم نيست، باچ
414
00:29:37,140 --> 00:29:38,785
ميخواد يه يارويي رو ببيني
،که بهش بدهکاره
415
00:29:38,809 --> 00:29:40,687
با هم عکس بگيرين و باهاش
دست بدي و از اينجور کارا
416
00:29:40,711 --> 00:29:43,044
چي؟
417
00:29:43,080 --> 00:29:44,245
روسيه، عاشق فيلماته
418
00:29:44,281 --> 00:29:45,847
اون فقط ميخواد تو رو ببينه
419
00:29:45,882 --> 00:29:47,582
باشه ميام، اما اين يارو
نميخواد که فيلمو پست نميکنه؟
420
00:29:54,491 --> 00:29:56,691
اين آدرسشه، ساعت هشت
421
00:29:56,727 --> 00:29:59,694
براي بقيه مصاحبه
ميخواي بموني؟
422
00:29:59,730 --> 00:30:01,029
نه
423
00:30:01,064 --> 00:30:02,597
ميخوام سرش داد بزنم
424
00:30:02,632 --> 00:30:04,366
هميشه باهاش اينکارو ميکنم
425
00:30:04,401 --> 00:30:07,736
بايد اونجا سر قرار حاضر شي
426
00:30:07,771 --> 00:30:09,471
امشب ميبينمت -
هي -
427
00:30:23,820 --> 00:30:25,286
هي، حالا چي، مربي؟
428
00:30:27,491 --> 00:30:29,624
...اوه، تو
429
00:30:29,659 --> 00:30:31,826
تمرين امروزت تمومه
430
00:30:31,862 --> 00:30:33,261
چي؟
431
00:30:33,296 --> 00:30:36,031
يه دوش بگير، بقيه
روزم استراحت کن
432
00:30:37,701 --> 00:30:39,501
هي، خوبه
433
00:30:41,304 --> 00:30:42,637
پانچ؟ -
بله -
434
00:30:42,672 --> 00:30:44,839
آدرس ماريسول کامپوس رو ميخوام
435
00:30:46,777 --> 00:30:48,410
گفتش که يه ساعت ديگه
بر ميگرده
436
00:30:48,445 --> 00:30:51,746
ميک، داري فراموش ميکني که در واقع
تو داري براي اون کار ميکني
437
00:30:51,782 --> 00:30:54,315
اگه بري اونجا، اخراج ميشي
438
00:30:54,351 --> 00:30:57,419
واقعا؟ تلفن لعنتي رو بزار کنار
و آدرس رو بهم بده
439
00:31:06,296 --> 00:31:09,664
حال بحث کردنو ندارم، عزيزم
440
00:31:09,699 --> 00:31:11,833
واقعا؟
441
00:31:11,868 --> 00:31:14,335
بيا
442
00:31:14,371 --> 00:31:15,804
بيا اينجا
443
00:31:22,345 --> 00:31:24,879
بزار کمکت کنم
444
00:31:24,915 --> 00:31:27,515
پاتو بده
445
00:31:48,371 --> 00:31:50,538
دستاتو ببر بالا
446
00:32:38,622 --> 00:32:40,788
447
00:32:45,395 --> 00:32:47,128
حس خوبيه
448
00:34:00,303 --> 00:34:02,136
حالت خوبه؟
449
00:34:04,407 --> 00:34:07,175
اون...خوب نيست
450
00:34:07,210 --> 00:34:08,943
چي شده؟
451
00:34:08,979 --> 00:34:10,578
ماريسول
452
00:34:13,049 --> 00:34:14,282
چي؟
453
00:34:15,552 --> 00:34:18,486
... اومدم اينجا و ديدم که اون
454
00:34:18,521 --> 00:34:19,721
مرده
455
00:34:21,825 --> 00:34:23,024
خواهرت؟
456
00:34:24,761 --> 00:34:26,527
اون خودکشي کرد، رفيق
457
00:34:27,664 --> 00:34:29,364
خودکشي کرد
458
00:34:40,944 --> 00:34:42,543
بله
459
00:34:42,579 --> 00:34:46,014
بايد بري به خونه ماريسول کامپوس
460
00:34:46,049 --> 00:34:47,649
الان نميتونم
461
00:34:47,684 --> 00:34:49,517
بايد بري، ري
462
00:34:49,552 --> 00:34:51,519
بايد بري
463
00:34:56,559 --> 00:34:59,494
متاسفانه، براي گروه نجاتي که
هفته گذشته
464
00:34:59,529 --> 00:35:02,730
چند تا وال رو بعد از اينکه
465
00:35:02,766 --> 00:35:05,533
تو ساحل جنوبي توي خاک گير کردن
نجات دادن
466
00:35:05,568 --> 00:35:07,101
هيچ مهموني نگرفتن
467
00:35:09,072 --> 00:35:10,738
ما هممون مي ميريم
468
00:35:12,142 --> 00:35:14,175
زبونتو گاز بگير
469
00:35:14,210 --> 00:35:16,778
...اگه پيش پدر و برادرت بمونيم
470
00:35:16,813 --> 00:35:18,880
ميدونم که دوستشون داري
471
00:35:18,915 --> 00:35:20,948
سرانجامت مرگه
472
00:35:20,984 --> 00:35:22,784
سرانجام ماريا هم مرگه
473
00:35:23,987 --> 00:35:26,287
زبونتو گاز بگير
474
00:35:26,323 --> 00:35:28,423
خودتم ميدوني که حقيقت داره
475
00:35:28,458 --> 00:35:30,525
...بايد بريم
476
00:35:30,560 --> 00:35:32,760
من، تو، و ماريا
477
00:35:37,801 --> 00:35:40,368
...وقتي ري برگرده
478
00:35:40,403 --> 00:35:42,937
وقتي مطمئن شم که
ابي و بچه ها در امانن
479
00:35:45,842 --> 00:35:48,710
...وقتي که مطمئن شم
480
00:35:48,745 --> 00:35:50,144
اونوقته که ميريم
481
00:35:52,248 --> 00:35:54,048
براي هميشه؟
482
00:35:54,084 --> 00:35:56,951
...و به تازگي گرمايش جهاني
483
00:35:56,986 --> 00:35:58,820
...بلافاصله مسئول
484
00:36:03,493 --> 00:36:04,926
مرگش وحشتناکه
485
00:36:04,961 --> 00:36:07,228
وقتي نئشه بوده ميره توي وان
486
00:36:07,263 --> 00:36:08,429
و بعدشم غش ميکنه
487
00:36:15,372 --> 00:36:18,072
دور از جون همه، ميدوني؟
488
00:36:18,108 --> 00:36:21,609
اون قصد نداشت که خودشو بکشه، ميدوني؟
489
00:36:21,644 --> 00:36:23,778
اما کشت
490
00:36:28,618 --> 00:36:31,018
تري، بايد از اينجا بري
491
00:36:31,054 --> 00:36:35,123
به هيچکس هم هيچي نگو
492
00:36:35,158 --> 00:36:37,625
تو اينجا نبودي، ميفهمي؟
493
00:36:37,660 --> 00:36:40,495
اما اون اور دوز کرده بود -
تو اينجا نبودي -
اور دوز: مصرف بيش از حد مواد
494
00:36:43,333 --> 00:36:44,332
برو
495
00:36:44,367 --> 00:36:47,135
ميفهمي چي ميگم؟
496
00:36:47,170 --> 00:36:48,369
همين الان
497
00:36:59,349 --> 00:37:01,449
کشيشيت رو ببخش
498
00:37:01,484 --> 00:37:03,317
يه مرد خانواده دوست باشه
499
00:37:03,353 --> 00:37:05,153
،قهرمان جهان شو
500
00:37:05,188 --> 00:37:08,122
بقيش خودش مياد
501
00:37:08,158 --> 00:37:12,460
...و يه روز...يه روز، رنجت
502
00:37:12,495 --> 00:37:14,662
پيشرفت کردم
503
00:37:14,697 --> 00:37:16,431
رنجت تموم ميشه
504
00:37:18,668 --> 00:37:21,836
با مردنش که دنيا به آخر نرسيده
505
00:37:24,073 --> 00:37:26,007
من کشتمش
506
00:37:28,344 --> 00:37:31,078
ميدونم
507
00:37:31,114 --> 00:37:35,349
نميخوام بقيه عمرمو
تو زندان بگذرونم
508
00:37:35,385 --> 00:37:37,084
ميخوام مبارزه کنم
509
00:37:37,120 --> 00:37:39,720
ميخوام کنار دخترم باشم
510
00:37:42,292 --> 00:37:46,294
هر چي بخواي بهت ميدم
511
00:37:48,364 --> 00:37:49,831
خداحافظ ، هکتور
512
00:38:34,844 --> 00:38:36,978
اوضاع چطور ميگذره؟
513
00:38:39,849 --> 00:38:41,916
خوبه
514
00:38:43,319 --> 00:38:46,487
پس چرا داري مشروب ميخوري؟
515
00:38:46,523 --> 00:38:49,156
هميشه آخر روز مشروب ميخورم
516
00:38:54,364 --> 00:38:56,764
...همونطور که گفتم
517
00:38:56,799 --> 00:38:58,933
به تيم کامپوس خوش اومدي
518
00:39:27,330 --> 00:39:28,930
...باچ کريمر
519
00:39:31,200 --> 00:39:33,134
ملاقات با شما چه سعادتيه
520
00:39:33,169 --> 00:39:34,335
چه خبر؟
521
00:39:34,370 --> 00:39:36,837
کرملين خونريزي ميکند عجب
فيلم موفقي بود، هاه؟
522
00:39:36,873 --> 00:39:38,172
آره، آره، اوضاعمون روبراهه
523
00:39:38,207 --> 00:39:40,608
فکر کنم فروش فيلمت روز جمعه از
مرز 300 ميليون دلارم بگذره
524
00:39:40,643 --> 00:39:43,210
اما گوش کن، فيلمي به اين بزرگي
حتما نقد هاي خاص خودشو داره
525
00:39:43,246 --> 00:39:44,445
آره
526
00:39:44,480 --> 00:39:45,947
بيا بريم بيرون سيگار
بکشيم
527
00:39:45,982 --> 00:39:47,715
در واقع ما ميخوايم بريم
528
00:39:47,750 --> 00:39:50,952
سيگار کشيدن ده دقيقه
طول ميده
529
00:39:50,987 --> 00:39:52,186
زودباش
530
00:40:01,864 --> 00:40:05,533
آمريکا بوي خيلي خوبي ميده، باچ
531
00:40:05,568 --> 00:40:07,034
آره
532
00:40:07,070 --> 00:40:10,638
منم کم و بيش
هميشه همينو ميگم
533
00:40:10,673 --> 00:40:12,907
اوه، قصد جسارت نداشتم
534
00:40:12,942 --> 00:40:15,242
باچ، اين يوريه
535
00:40:15,278 --> 00:40:17,311
يوري، باچ
536
00:40:17,347 --> 00:40:19,580
يوري، رفيق خودم، باچ کريمر
537
00:40:19,616 --> 00:40:20,815
باعث افتخارمه که
شما رو ميبينم
538
00:40:20,850 --> 00:40:23,050
فکر ميکني بتوني شکستش بدي؟
539
00:40:23,086 --> 00:40:25,886
چي؟ -
خيلخب -
540
00:40:25,922 --> 00:40:27,221
بايد باچ کريمر رو ببيني
541
00:40:27,256 --> 00:40:28,589
وقتشه که باچ کريمر بره
542
00:40:28,625 --> 00:40:30,224
هي، هي، ري، ري، ري
543
00:40:30,259 --> 00:40:33,427
چيزي نيست، بسپارش به من
544
00:40:33,463 --> 00:40:36,430
،يعني چي که شکستش بدي، مثلا
توي يه مبارزه؟
545
00:40:36,466 --> 00:40:37,665
آره
546
00:40:37,700 --> 00:40:40,334
ميتوني دهن يوري رو سرويس کني؟
547
00:40:43,740 --> 00:40:45,339
قطعا
548
00:40:45,375 --> 00:40:47,742
،من همزمان ميتونم تو، اون، پسر عموش
549
00:40:47,777 --> 00:40:49,877
،و مامان بزرگش، سوتلين
و اون سه تا توله سگ
550
00:40:49,912 --> 00:40:53,214
و يه ماهي طلايي رو شکست بدم
551
00:40:53,249 --> 00:40:56,050
اما امشب نه، بايد
تميز نگهش دارم
552
00:40:56,085 --> 00:40:59,453
تو تنهايي دهن 111 تا روسي رو
تو ميدان رد سرويس کردي
553
00:40:59,489 --> 00:41:02,857
تو اين فکرم که ميتوني
دهن يه نگهبان شخصيو سرويس کني يا نه
554
00:41:06,829 --> 00:41:09,630
وايسا ببينم، اون...يه محافظ شخصيه؟
555
00:41:09,666 --> 00:41:11,198
...گوش کن
556
00:41:11,234 --> 00:41:12,733
خشمگينت کردم؟
557
00:41:12,769 --> 00:41:15,469
شايد کل کشورمو خشمگين کرده باشي، شايد
558
00:41:17,006 --> 00:41:19,407
!لعنتي! خداي من
559
00:41:19,442 --> 00:41:21,893
!خيلخب، يوري خشمگين
560
00:41:22,745 --> 00:41:23,911
من از خودم حرف در نميووردم
...اما
561
00:41:23,946 --> 00:41:26,147
اين پسراي بدو ميخواي؟
بدستشون آوردي
منظورش با مشت هاشه
562
00:41:28,151 --> 00:41:29,884
يالا
563
00:41:31,521 --> 00:41:32,820
لعنتي، لعنتي
564
00:41:34,691 --> 00:41:37,324
خيلخب، منظورتو رسوندي
565
00:41:42,198 --> 00:41:44,598
لعنتي
566
00:41:50,973 --> 00:41:52,807
لعنتي
567
00:41:52,842 --> 00:41:54,075
بس کن
568
00:41:54,110 --> 00:41:55,209
569
00:41:56,345 --> 00:41:57,945
کافيه
570
00:41:59,348 --> 00:42:00,614
حيوون لعنتي
571
00:42:08,524 --> 00:42:10,458
تو کارتو انجام دادي
572
00:42:10,493 --> 00:42:12,960
بيا حرف بزنيم، باشه؟
573
00:42:12,995 --> 00:42:15,596
دنبالم بيا
574
00:42:27,310 --> 00:42:31,212
اون دوست خوبت ازم التماس کرد
که منطقي باشم
575
00:42:31,247 --> 00:42:33,948
و به راه حل هات گوش بدم
576
00:42:55,671 --> 00:42:57,638
ميخواد حرف بزنه
577
00:43:01,611 --> 00:43:05,746
بهم بگو تا چه اندازه
بهم وفاداره
578
00:43:05,782 --> 00:43:08,516
اما من بهتر ميدونم
579
00:43:08,551 --> 00:43:10,584
فکر کنم تو هم ميدوني
580
00:43:21,531 --> 00:43:23,397
من چه چيزي بهت بدهکارم؟
581
00:43:23,432 --> 00:43:27,835
بيشتر از تموم چيزايي که
داشتي و داري، آقاي داناوان
582
00:43:27,870 --> 00:43:29,537
پس هدفت چيه؟
583
00:43:29,572 --> 00:43:33,107
حالا مثل يه روسي شدي
584
00:43:33,142 --> 00:43:34,775
خودت ميفهمي
585
00:43:36,612 --> 00:43:38,412
...بهش زنگ بزن
586
00:43:38,447 --> 00:43:41,248
و محل نقاشي هامو بگو
587
00:43:42,752 --> 00:43:45,452
ممنون که بانچ رو آوردي
588
00:43:45,488 --> 00:43:47,721
ملاقات باهاش باعث
افتخار بود
589
00:44:06,108 --> 00:44:08,709
من يه لباس...عجيب غريب پوشيدم
590
00:44:08,744 --> 00:44:10,744
شايد عجيب و غريب کلمه
اشتباهي باشه
591
00:44:10,780 --> 00:44:12,546
هنوز ازش دل زده نشدم، هشت
ساله که دارمش
592
00:44:12,582 --> 00:44:14,114
حتي نميتونم ديگه اندازمه يا نه
593
00:44:14,150 --> 00:44:15,416
فهميدم
594
00:44:15,451 --> 00:44:16,628
اما ميتونم يه چيزايي
رو سر هم کنم
595
00:44:16,652 --> 00:44:18,953
منظورم اينه
596
00:44:20,656 --> 00:44:23,457
پس داري ميگي که تو
نيمه گمشدم ميشي
597
00:44:23,492 --> 00:44:26,927
چيز بيشتري توقع نداشته باش
598
00:44:26,963 --> 00:44:28,629
من يه پليسم، دختر يه پلسيم هستم
599
00:44:28,664 --> 00:44:30,297
البته شو پوني نيستم
شو پوني: افرادي که در مقابل عموم به کولي بازي
و امور جنسي مي پردازند و سعي ميکنند توجه عموم رو به خود جلب کنند
600
00:44:30,333 --> 00:44:32,399
فکر ميکنم که تو خيلي زيبايي
601
00:44:32,435 --> 00:44:35,035
تو همين امروز صبح اينو گفتي
602
00:44:36,339 --> 00:44:38,706
ميخواي براي نوشيدني بموني؟
603
00:44:42,144 --> 00:44:44,278
604
00:44:44,313 --> 00:44:45,713
هنوز سر انجام وظيفم
605
00:45:09,005 --> 00:45:11,472
من بيرونم، بيا درو برام باز کن
606
00:45:35,531 --> 00:45:37,631
اونجا بشين، بشين
607
00:45:37,667 --> 00:45:40,000
چيکار داري ميکني؟
608
00:45:40,036 --> 00:45:42,303
گوشيش رو بهم بده
609
00:45:42,338 --> 00:45:45,139
چي؟ -
گوشيش، بدش به من -
610
00:45:55,785 --> 00:45:57,418
برو خونه، هکتور
611
00:46:00,890 --> 00:46:02,756
فردا صبح هم جوري تو باشگاه
رفتار کن
612
00:46:02,792 --> 00:46:04,325
که انگار آب از آب تکون نخورده
613
00:46:04,360 --> 00:46:07,394
فهميدي؟
614
00:46:07,430 --> 00:46:09,096
برو
615
00:46:33,789 --> 00:46:34,855
سلام
616
00:46:34,890 --> 00:46:36,523
در اماني؟
617
00:46:36,559 --> 00:46:38,392
آره
618
00:46:38,427 --> 00:46:40,794
چيکار ميخواي کني، ري؟
619
00:46:42,965 --> 00:46:44,298
همه چيز درست ميشه
620
00:46:44,333 --> 00:46:46,533
واقعا؟
621
00:46:46,569 --> 00:46:48,802
البته
622
00:46:48,838 --> 00:46:51,872
همه چيز درست ميشه
623
00:46:51,907 --> 00:46:54,975
دوست دارم
624
00:46:55,011 --> 00:46:57,044
منم دوست دارم
625
00:49:03,973 --> 00:49:07,074
همشو گرفتم
626
00:49:07,109 --> 00:49:09,877
هر چقدر که بهت بدهکارم
و حتي بيشتر از اونو بهت ميدم
627
00:49:10,541 --> 00:49:14,473
[ TvWorld.iNFO ]
[ Stark Man ] ترجــمه و زيـرنويـس از سياوش