1 00:00:00,920 --> 00:00:02,680 "سابقاً في " برودتشرتش 2 00:00:04,800 --> 00:00:08,310 سبب الوفاة هو الإختناق لقد قتل مخنوقاً 3 00:00:08,690 --> 00:00:10,130 الفريق الجنائي في الكوخ 4 00:00:10,130 --> 00:00:13,440 قد وجدوا جزمة في وحل أعلى المنحدر تطابق الفردة التي وجدوها بالداخل 5 00:00:13,440 --> 00:00:15,160 إنّها بمقاس 10 للرجال 6 00:00:15,460 --> 00:00:20,070 داني)، قد ارتبط بالكثير من الأشخاص) ونحن نقوم بتفحص كل تلك الصلات 7 00:00:20,070 --> 00:00:23,450 إذا كان بحوزة أحدكم معلومة ذات أهمّية 8 00:00:23,520 --> 00:00:25,510 قد لحظ أيّ أمر غريب 9 00:00:25,680 --> 00:00:27,370 ليأتي لإخبارنا بذلك 10 00:00:27,990 --> 00:00:30,960 إيّاكم وأن تخفوا شيئاً 11 00:00:31,010 --> 00:00:32,810 لأنّنا سنكتشف ذلك 12 00:00:33,750 --> 00:00:37,200 إذا كان أحد أفراد أسرتك، أو أحد جيرانك أو أحد أصدقائك 13 00:00:37,200 --> 00:00:40,660 بدأ بالتصرف على نحوٍ غريب خلال الأسابيع الفائتة 14 00:00:40,660 --> 00:00:43,060 قم بإخبار الشرطة بذلك في الحال 15 00:00:43,250 --> 00:00:46,420 لن نسمح للجاني بالإفلات 16 00:00:46,420 --> 00:00:48,630 سنقوم بالإمساك به حتماً 17 00:01:34,660 --> 00:01:35,060 ..شهيق 18 00:01:36,390 --> 00:01:37,020 زفير .. 19 00:01:39,700 --> 00:01:43,150 قم بإخلاء المكتب في نهاية هذا اليوم من فضلك 20 00:01:43,160 --> 00:01:45,310 أعتقد أنّني أعرف من القاتل 21 00:01:45,320 --> 00:01:47,520 حسنٌ، لم أسمح لك بالإنصراف 22 00:01:49,780 --> 00:01:50,180 (أليك) 23 00:01:59,860 --> 00:02:00,550 أبي، اخرج 24 00:02:01,590 --> 00:02:03,450 أين هو حاسوبك، يافتى ؟ 25 00:02:03,890 --> 00:02:04,230 لماذا ؟ 26 00:02:05,040 --> 00:02:07,490 أمّك تريده من أجل التحقيق 27 00:02:08,210 --> 00:02:10,700 إنّه ليس هنا - حسنٌ، إنّه ليس هنا - 28 00:02:11,810 --> 00:02:12,960 ..لقد فقدته 29 00:02:14,120 --> 00:02:16,090 حسنٌ، متى فقدته ؟ 30 00:02:16,710 --> 00:02:18,510 منذ أسبوع، على ماعتقد 31 00:02:20,740 --> 00:02:22,320 لماذا لم تخبرنا بذلك ؟ 32 00:02:22,320 --> 00:02:25,390 حسنٌ، لم أرد أن أسبب لكما أيّ إزعاج 33 00:02:26,930 --> 00:02:28,540 (لا تكذب عليّ، (توم 34 00:02:32,840 --> 00:02:34,350 أين هو الحاسوب ؟ 35 00:02:37,730 --> 00:02:41,100 أوه، يأختي الصغيرة لم تخيبي ظنّي قط 36 00:02:42,340 --> 00:02:44,790 تعلمين أنّ ذلك سيحلّ كلّ شئ 37 00:02:46,660 --> 00:02:48,750 الوقت ليس في صالحنا رئيسي في العمل لم يتبق له شئ 38 00:02:48,750 --> 00:02:50,830 وأنا أخشى أن يتعرّض طفلٌ آخر للأذى 39 00:02:50,840 --> 00:02:53,040 لذا أخبريني بما رأيتي وحسب 40 00:02:57,170 --> 00:02:59,910 (لقد كنت مستيقظة، ليلة مقتل (داني 41 00:02:59,910 --> 00:03:02,930 أتأمل الشارع من النافذة 42 00:03:02,930 --> 00:03:05,360 ورأيت رجلاً يبعد عنّي مسافة ليست بالقريبة 43 00:03:05,520 --> 00:03:06,800 يرتدي ملابس قاتمة، وقبعة 44 00:03:08,980 --> 00:03:11,570 كان يحاول التخلص من كيسة في قمامة أحدهم 45 00:03:11,570 --> 00:03:14,020 بدت الكيس تحوي على بعض الملابس 46 00:03:14,020 --> 00:03:17,040 أختك ؟ لماذا لم تلجأ إلينا قبل هذا الوقت ؟ 47 00:03:17,040 --> 00:03:19,550 أعتقد أنّ شيئاً ما قد أنعش ذاكرتها 48 00:03:19,920 --> 00:03:23,090 هل وجدت حاسوب ولدكِ ؟ - قال: أنّه قد تمّت سرقته - 49 00:03:23,090 --> 00:03:24,600 هل تصدقينه ؟ - كلاّ - 50 00:03:27,840 --> 00:03:29,860 لقد اتصلت بهم، طلبت منهم المجئ 51 00:03:29,860 --> 00:03:32,310 اليوم ؟ لقد طلبت منهم المجئ، بدون إخباري ؟ - لقد أخبرتكِ الآن - 52 00:03:32,310 --> 00:03:34,180 كيف سارت المراقبة ؟ 53 00:03:34,180 --> 00:03:37,200 حافلة (سوزان رايت)، خالية تماماً 54 00:03:37,200 --> 00:03:39,360 تمّ إخلاؤها تماماً، لا أثر لها أو لكلبها 55 00:03:39,360 --> 00:03:40,810 فقط تلاشت ؟ 56 00:03:41,810 --> 00:03:44,380 شاهدنا الرئيسي قد اختفى ؟ 57 00:03:45,700 --> 00:03:46,160 عظيم 58 00:03:47,570 --> 00:03:49,370 إذاً، أين هو (نايجل كارتر) ؟ 59 00:03:50,880 --> 00:03:54,380 فريق المراقبة فقد أثره - ماذا ؟ إذاً أين هو ؟ - 60 00:03:54,480 --> 00:03:57,070 ليس لديهم أدنى فكرة لقد قام بالتخلص منهم، خلف الزقاق 61 00:03:57,080 --> 00:04:01,110 ما خطبكم ياقوم ؟ إنّهم مشتبه به رئيسي 62 00:04:01,110 --> 00:04:05,610 استعيني برجال الشرطة، وقومي بتمشيط المنطقة وأحضريه لي الآن، أتفهمين ؟ 63 00:04:07,300 --> 00:04:08,390 أمّي، إنّه أنا 64 00:04:11,760 --> 00:04:15,650 حينما تصلكِ هذه الرسالة، لا أريدكِ أن تقلقِ 65 00:04:16,520 --> 00:04:19,680 سيتحدث النّاس بأشياء عنّي لا أريدكِ أن تنصتِ لها 66 00:04:19,680 --> 00:04:22,110 لا أريدكِ أن تصدّقيها 67 00:04:23,000 --> 00:04:26,190 أمور قد تمّ تلفيقها هذا كلّ مافي الأمر 68 00:04:27,170 --> 00:04:28,550 سأعود في أقرب وقت 69 00:04:28,900 --> 00:04:30,820 لذلك اعتنِ بنفسكِ 70 00:04:52,080 --> 00:04:54,470 لقد سُرق منّي حاسوبي في المدرسة 71 00:04:54,680 --> 00:04:57,740 تركته في الحقيبة، وعندما عدت لم أجده 72 00:04:58,420 --> 00:05:00,850 (أجل، يجب ألاّ تكذب عليّ، (توم 73 00:05:10,950 --> 00:05:14,980 بول كوتيس)، أخبرني أنّه قد قمت بتهديده) أنّك ستقوم باتهامه أنّه قام بالتحرش بك 74 00:05:14,980 --> 00:05:16,990 إذا قام بتسليم هذا إلينا 75 00:05:17,000 --> 00:05:20,840 قمت بتهديد القسيس ؟ - لماذا قمت بتحطيمه، (توم) ؟- 76 00:05:24,480 --> 00:05:26,970 لقد كان يحوي على الرسائل المتبادلة (بيني وبين (داني 77 00:05:29,240 --> 00:05:31,100 وهل هذه هي رسائلك ؟ 78 00:05:32,260 --> 00:05:35,710 كيف حصلت عليها ؟ - كانت مُخزّنة على الجهاز الخادم - 79 00:05:35,720 --> 00:05:37,300 لم أرها من قبل 80 00:05:37,300 --> 00:05:41,910 داني)، يقوم باستخدام عنوان إلكتروني) مختلف عمّا وجدناه في حاسوبه 81 00:05:41,910 --> 00:05:45,220 أنت الشخص الوحيد الذي وصلته رسائل من هذا الحساب 82 00:05:45,220 --> 00:05:48,120 كلاّ، كلاّ، هنالك شخصٌ آخر 83 00:05:49,970 --> 00:05:52,130 أعتقد أنّه قد قام بإرسالها من هاتفه 84 00:05:52,130 --> 00:05:54,000 من أين قد حصل على الهاتف ؟ 85 00:05:54,000 --> 00:05:57,020 قال: أنّه قد قام بجمعها ممّا يحصل عليه من توزيعه للصحف 86 00:05:58,180 --> 00:06:01,060 لماذا لم تخبرنا أنّ علاقة مع (داني)، لم تكن بأحسن حال 87 00:06:01,060 --> 00:06:02,980 ظننت أنّكم تعلمون بذلك 88 00:06:03,940 --> 00:06:08,130 في هذه الرسائل ، (داني) يطلب منك أن تبتعد عنه 89 00:06:08,550 --> 00:06:14,710 يقول فيها : أنّه لم يعد يريد رؤيتك وأنّكم لم تعودوا أصدقاء، لماذا ذلك ؟ 90 00:06:14,740 --> 00:06:16,940 أخبرني أنّه قد وجد صديقاً جديداً 91 00:06:18,200 --> 00:06:21,180 شخصٌ ما يفهمه أكثر منّي 92 00:06:21,650 --> 00:06:23,160 (قمت بالرّد على (داني 93 00:06:26,690 --> 00:06:28,370 " أتمنى ان تموت " 94 00:06:31,010 --> 00:06:33,890 "وقام بالرّد عليك " الأماني لاتتحقق 95 00:06:33,890 --> 00:06:36,770 وأنت قمت بالرّد عليه " بوسعي قتلك " لو أردت ذلك 96 00:06:36,770 --> 00:06:39,940 أوه، يإلهي، إنّهم مجرد طفلان يتشاجران وحسب 97 00:06:39,940 --> 00:06:42,100 هل قمت بقتل (داني)، يا (توم) ؟ - بربّك - 98 00:06:42,100 --> 00:06:44,940 (الكلام موّجه إلى ابنك يا (جو وليس إليك 99 00:06:48,440 --> 00:06:48,720 كلاّ 100 00:06:49,730 --> 00:06:52,900 إذا كنت تكذب عليّ، (توم)، ستكون في ورطة حقيقية 101 00:06:52,900 --> 00:06:55,630 إذا أردت أن تخبرني أنّك متوّرط في ..(مقتل (داني 102 00:06:55,640 --> 00:06:56,680 ذلك يكفي 103 00:06:57,800 --> 00:07:00,820 إذا كنت ستقوم باستجوابه بهذه الطريقة سنستعين بالمحامي حتماً 104 00:07:00,820 --> 00:07:02,670 لا مانع لديّ، لقد انتهينا 105 00:07:03,120 --> 00:07:05,960 نحن بحاجة لعينة من الحمض النووي ثم بإمكانكم الرحيل 106 00:07:06,000 --> 00:07:08,850 أوه، (توم)، كم مقاس حذائك ؟ 107 00:07:10,320 --> 00:07:10,890 خمسة 108 00:07:12,200 --> 00:07:13,650 وماذا عنك، (جو) ؟ 109 00:07:14,500 --> 00:07:15,190 عشرة 110 00:07:17,240 --> 00:07:17,990 حسنٌ 111 00:07:40,130 --> 00:07:41,520 مالذي تفعله ؟ 112 00:07:43,300 --> 00:07:45,750 مالذي سنفعله بخصوص هذه الغرفة ؟ 113 00:07:45,750 --> 00:07:46,960 مالذي تعنيه ؟ 114 00:07:47,910 --> 00:07:49,650 الطفل، الطفل الذي ستقومين بإنجابه 115 00:07:50,930 --> 00:07:53,480 ذلك يعني أنّه علينا أن نقوم بإعادة ترتيب الغرفة 116 00:07:54,530 --> 00:07:56,840 لا أريد فعل ذلك 117 00:08:00,720 --> 00:08:03,030 سيدي، لماذا قمت باستدعائي إلى هنا ؟ 118 00:08:03,030 --> 00:08:04,240 مالذي يجري ؟ 119 00:08:05,760 --> 00:08:07,090 ....لقد أتيت هنا من قبل 120 00:08:07,920 --> 00:08:08,960 أقصد الشاطئ... 121 00:08:10,660 --> 00:08:12,270 ...عندما كنت طفلاً 122 00:08:13,830 --> 00:08:16,270 وأحضرت خيمةً معي،قمت بالتخييم بجوار المنحدر 123 00:08:16,280 --> 00:08:19,300 لقد حاولت البحث عن المكان، بعد وصولي مباشرةً 124 00:08:19,440 --> 00:08:21,890 هل قمت بزيارة " برودتشرتش" أيّام العطل ؟ 125 00:08:27,650 --> 00:08:32,550 لم أتذكر أنّني قد أتيت إلى هنا، إلاّ بعدما وصلت لقد أخافني ذلك 126 00:08:32,550 --> 00:08:34,770 تلك المنحدرات مازالت قابعةً كما كانت 127 00:08:35,000 --> 00:08:36,100 كما كانت 128 00:08:37,160 --> 00:08:41,640 لقد أعتدت على الجلوس تحتها عندما يتشاجر والديّ 129 00:08:41,910 --> 00:08:44,940 لقد استمرا في التشاحن، حتى وافت المنيّة 130 00:08:45,510 --> 00:08:47,230 آخر كلامها لي كان 131 00:08:47,240 --> 00:08:51,990 الرب سيضعك في المكان المناسب، حتى لو كنت " "لا تعلم ذلك حينها 132 00:08:51,990 --> 00:08:55,080 لماذا تخبرني بذلك ؟ 133 00:08:58,470 --> 00:08:58,930 مرحباً ؟ 134 00:09:03,220 --> 00:09:05,520 (أحدهم قام بتشغيل هاتف (داني إنّهم يقومون بتعقب الإشارة الآن 135 00:09:05,520 --> 00:09:09,840 الجاني قد قام بتشغيله حتماً بإمكاننا تعقب الإشارة 136 00:09:09,840 --> 00:09:13,010 (عودي للمركز وقومي باستجواب (نايج كارتر قومي بانتزاع الحقيقة منه 137 00:09:13,010 --> 00:09:17,190 إنّه (هاردي)، هلاّ قمت بإرسال إحداثيات الإشارة الملاحقة، إلى هاتفي ؟ طيب 138 00:09:17,190 --> 00:09:17,470 حسنٌ 139 00:09:19,060 --> 00:09:20,210 امضِ، أمضِ 140 00:09:27,410 --> 00:09:28,050 (ميلر) 141 00:09:32,740 --> 00:09:35,760 لقد أحسنتِ العمل 142 00:09:55,780 --> 00:09:58,050 أجل، توقف هنا 143 00:10:02,260 --> 00:10:04,110 الزم مكانك، سأقوم بالإتصال بك 144 00:13:42,870 --> 00:13:44,310 لقد سئمت الإختباء 145 00:14:23,200 --> 00:14:26,790 أعلم،أنّني قلت أنّ الليل ستكون الأخيرة ولكنّنا لم نقم بارتكاب أي خطأ 146 00:14:26,800 --> 00:14:29,400 لن أقابلك بعد الآن 147 00:14:30,970 --> 00:14:32,240 (أوه، بربّك (داني 148 00:14:32,560 --> 00:14:34,870 حاول إيقافي، سأخبر والدي 149 00:14:35,000 --> 00:14:36,870 كلاّ، كلاّ، دع عنك السخافة 150 00:14:36,880 --> 00:14:37,160 حسنٌ ؟ 151 00:14:41,480 --> 00:14:43,980 أعني، مالذي ستقوله على ايّة حال ؟ 152 00:14:44,510 --> 00:14:46,590 أنّنا نتقابل ونتسكع ، إذاً ماذا ؟ 153 00:14:46,960 --> 00:14:49,830 ستقوم بإخبار والدك.. ولن يسعه الفهم 154 00:14:49,840 --> 00:14:53,580 ستخبر عمّا نفعله، لن يتفهموا ذلك لا أحد منهم سيتفهم أبداً 155 00:14:53,580 --> 00:14:57,510 سيخبرونك أنّه فعلٌ مشين،ومقزز ولكنّه ليس كذلك 156 00:14:58,040 --> 00:15:01,640 سيفسد كلّ شئ،عالمنا بأكمله حياتنا ستكون تعيسة 157 00:15:01,640 --> 00:15:03,190 وسيقع ذلك على عاتقك 158 00:15:04,670 --> 00:15:06,290 أهذا ماتريده ؟ 159 00:15:07,690 --> 00:15:07,970 كلاّ 160 00:15:10,430 --> 00:15:10,710 كلاّ 161 00:15:14,320 --> 00:15:15,360 بالطبع كلاّ 162 00:15:18,060 --> 00:15:18,930 (سحقاً، (داني 163 00:15:19,790 --> 00:15:20,250 (داني) 164 00:15:23,820 --> 00:15:26,260 (داني) - ابتعد عنّي، ابتعد عنّي - 165 00:15:28,860 --> 00:15:30,660 مالذي تفعله ؟ 166 00:15:30,880 --> 00:15:34,770 ما كان علينا فعل هذا - أنا متأسف - 167 00:15:35,340 --> 00:15:38,660 حسنٌ ؟ ماكان عليّ قول تلك الأمور 168 00:15:44,840 --> 00:15:46,520 لنعد معاً 169 00:15:46,570 --> 00:15:48,080 حسنٌ ؟ حسنٌ ؟ 170 00:15:49,160 --> 00:15:49,910 هلّم إليّ 171 00:15:57,080 --> 00:15:58,470 مالذي تفعله ؟ 172 00:15:59,390 --> 00:16:02,120 عدني أنّك لن تخبر أحداً عن هذا وعندها يمكنك الرحيل 173 00:16:02,120 --> 00:16:04,100 وإلاّ ماذا ؟ - (فقط عدني ، (دان - 174 00:16:05,000 --> 00:16:07,140 أعلم مالذي تريده منّي 175 00:16:08,320 --> 00:16:11,340 لا أريد أيّ شئ - بل تريد، ولكنّك تخشى أن تطلبه - 176 00:16:11,340 --> 00:16:12,920 (لاتقل هذه الأشياء ، (دان 177 00:16:12,920 --> 00:16:15,700 لماذا لاتفعلها مع (توم) ؟ 178 00:16:18,400 --> 00:16:19,780 أنا لست ذاك النوع من الأشخاص 179 00:16:21,850 --> 00:16:23,940 دعني - لم أقم بلمسك قط - 180 00:16:24,300 --> 00:16:27,320 لم أقم بلمس (توم)، ولن أفعل أتفهم ذلك؟ 181 00:16:27,320 --> 00:16:29,990 لاتقل هذه الأشياء عنّي 182 00:16:30,200 --> 00:16:33,040 لقد قمت بمساعدتك.. ولن أدعك تفسد هذه الحياة 183 00:16:34,090 --> 00:16:35,590 لن تقوم بإفسادها 184 00:16:46,040 --> 00:16:46,380 دان)؟) 185 00:16:52,810 --> 00:16:53,150 (دان) 186 00:18:41,530 --> 00:18:43,230 سحقاً، سحقاً 187 00:18:58,960 --> 00:19:02,510 ها نحن ذا ياسيدي... عدنا إلى الحياة الواقعية 188 00:19:03,420 --> 00:19:05,270 لقد حظيت بمتعة غزيرة 189 00:19:05,580 --> 00:19:08,130 أجل، لقد استمتعت كثيراً 190 00:19:08,750 --> 00:19:09,150 طيّب 191 00:21:06,520 --> 00:21:10,610 ما كانت طبيعة العلاقة بينك وبين داني) ؟) 192 00:21:12,420 --> 00:21:14,150 لقد كنت واقعاً في غرامه 193 00:21:16,600 --> 00:21:18,050 متى بدأ ذلك ؟ 194 00:21:18,760 --> 00:21:20,330 منذ 9 أشهر 195 00:21:22,360 --> 00:21:24,390 قام (مارك) بلكم (داني) على وجهه 196 00:21:26,240 --> 00:21:28,850 (داني)، أتى إلى منزلنا لرؤية (توم) 197 00:21:29,560 --> 00:21:32,720 ليس لديه مكان آخر حتى يلجأ إليه قمت بمعالجته 198 00:21:32,720 --> 00:21:33,470 تحدثنا 199 00:21:34,600 --> 00:21:36,230 وبعدها، ماذا حدث ؟ 200 00:21:36,610 --> 00:21:39,040 (بدأ بالمجئ لزيارتنا، للعب مع (توم 201 00:21:40,360 --> 00:21:43,090 أصبح يقوم بزيارتنا دائما، ويبحث عنّي بالذات ونتبادل أطراف الحديث 202 00:21:43,090 --> 00:21:46,740 أخبرني أنّه ليس بوسعه التحدث مع أبيه بهذه الطريقة 203 00:21:49,140 --> 00:21:51,060 عندها ... بدأت هذه 204 00:21:52,160 --> 00:21:53,750 اللقاءات، لوحدنا 205 00:21:53,750 --> 00:21:55,660 هل أخبرت (إيلي)، أو (توم) بذلك ؟ 206 00:21:59,650 --> 00:22:00,280 لما لا ؟ 207 00:22:01,240 --> 00:22:03,570 لقد أردت شيئاً يخصني 208 00:22:04,400 --> 00:22:05,730 إيلي)، غارقة في العمل) 209 00:22:06,420 --> 00:22:08,220 و(توم) مهتم بأموره الخاصة 210 00:22:10,740 --> 00:22:11,610 ...(ولكن (داني 211 00:22:15,060 --> 00:22:16,910 شعرت أنّه بحاجة إليّ 212 00:22:20,100 --> 00:22:22,310 مالذي تخبر به (إيلي) إذا سألت عن مكانك ؟ 213 00:22:23,120 --> 00:22:24,640 أجري، أقود الدراجة، أو في الحانة 214 00:22:26,580 --> 00:22:28,960 إذاً قمت بتغليف الحقيقة بكذبك بخصوص مكانك ؟ 215 00:22:30,900 --> 00:22:32,580 هل قمتم بفعل تلك الأمور ؟ 216 00:22:33,200 --> 00:22:33,480 كلاّ 217 00:22:39,110 --> 00:22:40,790 ..كل ما أردته 218 00:22:46,160 --> 00:22:48,010 أن يقوم بضمّي... 219 00:22:48,320 --> 00:22:50,130 واقفين ؟ جالسين ؟ 220 00:22:51,350 --> 00:22:52,210 على الكرسي .. 221 00:22:53,360 --> 00:22:54,410 محتشمين ؟ عراة ؟ 222 00:22:56,240 --> 00:22:56,820 محتشمين 223 00:22:58,120 --> 00:23:00,210 كم استغرق هذا العناق ؟ 224 00:23:00,850 --> 00:23:05,170 لماذا يهم هذا الأمر ؟ - (كل شئ له علاقة ، أنا أريد الحقائق، (جو - 225 00:23:06,470 --> 00:23:07,980 أحتاج أن أفهم 226 00:23:09,200 --> 00:23:12,220 إذا لم أستطع أنا الفهم، لما عساك أن تفهم ؟ 227 00:23:15,400 --> 00:23:17,550 هل قمت بتقديم الهدايا له ؟ 228 00:23:17,560 --> 00:23:19,020 هاتفٌ خلوي 229 00:23:21,010 --> 00:23:24,030 بداية هذه السنة (أخبرته ألاّ يظهره لـ (مارك)، و (بيث 230 00:23:24,040 --> 00:23:26,300 هل قمت بمنحه أيّة نقود ؟ 231 00:23:26,480 --> 00:23:26,940 £500 232 00:23:29,650 --> 00:23:32,390 لقد كانت حصة من النقود التي قمنا بجمعها لفلوريدا 233 00:23:32,390 --> 00:23:36,520 لماذا قمت بإعطائه هذا القدر من النقود ، (جو) ؟ 234 00:23:38,580 --> 00:23:40,370 أردته أن يحبّني 235 00:23:43,480 --> 00:23:46,500 لماذا قمت بالإتصال من الكوخ قبل ليلتين ؟ 236 00:23:46,500 --> 00:23:48,350 لم أستطع أن أحتمل أكثر من ذلك 237 00:23:52,980 --> 00:23:54,890 لقد تسببت في مقتل (جاك) أيضاً 238 00:23:55,430 --> 00:23:57,630 علمت أنّك ستتفحص الأرقام 239 00:23:57,880 --> 00:24:00,780 أنا أردتك أن تأتي لوحدك حتى أعترف .. 240 00:24:00,900 --> 00:24:02,640 وعندها رأيت (إيلي) لذا 241 00:24:06,080 --> 00:24:06,710 لذت بالفرار .. 242 00:24:09,680 --> 00:24:10,840 هل (إيلي) على علم بالأمر ؟ 243 00:24:11,700 --> 00:24:11,980 كلاّ 244 00:24:27,680 --> 00:24:29,700 لا علم لديّ، لماذا لاتقومين بسؤالها ؟ 245 00:24:29,700 --> 00:24:32,290 هل تمانع ؟ (نحن في منتصف، لأجل التسجيل .. المحقق (هاردي 246 00:24:32,290 --> 00:24:34,450 نهاية الإستجواب الساعة 1:33 مساءً 247 00:24:35,600 --> 00:24:36,990 قم بمرافقته - هيّا - 248 00:24:37,620 --> 00:24:38,830 إنّه شاهدي 249 00:24:40,070 --> 00:24:42,400 (متأسف، (ميلر - مالذي يجري ؟ - 250 00:24:47,840 --> 00:24:48,870 إنّه ليس الجاني 251 00:24:49,720 --> 00:24:50,930 كيف عرفت ذلك ؟ 252 00:24:52,450 --> 00:24:55,170 أريد أن أسألكِ عن بعض الأمور 253 00:24:56,920 --> 00:25:00,000 أينَ كنتِ ليلة مقتل (داني)؟ 254 00:25:00,080 --> 00:25:00,480 ماذا؟ 255 00:25:01,520 --> 00:25:03,250 فقط .. من فضلك سأشرح لكِ 256 00:25:03,250 --> 00:25:06,390 فقط .. علينا أن نبقي الأمر بسيطاً 257 00:25:06,560 --> 00:25:09,990 لذلك، سأسل الأسئلة و جاوبي 258 00:25:10,020 --> 00:25:12,610 ماذا؟ أتظن أني من فعلها؟ - أينَ كنتِ؟ - 259 00:25:12,610 --> 00:25:14,830 أأنت جاد؟ - رجاءاً، (إلي)؟ - 260 00:25:15,920 --> 00:25:17,420 لا تدعوني بذلك 261 00:25:18,520 --> 00:25:22,600 (أخبريني أينَ كنتِ ليلة مقتل (داني لاتيمر - 262 00:25:23,270 --> 00:25:24,360 كنتُ في المنزل 263 00:25:25,570 --> 00:25:28,660 كنا لتونا عائدين من فلوريدا 264 00:25:28,880 --> 00:25:30,040 ..إذن، في تلك الليلة 265 00:25:31,620 --> 00:25:32,830 مالذي فعلتيه؟ 266 00:25:33,640 --> 00:25:35,970 أفرغتي أحزمتك؟ إستعديتي للعمل؟ أم ماذا؟ 267 00:25:37,090 --> 00:25:38,180 ذهبت للنوم 268 00:25:39,400 --> 00:25:44,430 أصاب بصداع بعد رحلة طويلة، لذلك لدي حبوب منومة أكلتها ونمت 269 00:25:44,440 --> 00:25:46,520 في أي وقتٍ ذهبتي للنوم؟ 270 00:25:47,460 --> 00:25:50,780 السابعة والنصف، حول الثامنه لمَ تسألني ذلك؟ 271 00:25:52,790 --> 00:25:55,050 هل لاحظتي أن (جو) كان معكِ على السرير؟ 272 00:25:57,970 --> 00:25:58,250 لا 273 00:26:01,430 --> 00:26:03,510 حسناً، أخبرني مالذي يجري 274 00:26:07,040 --> 00:26:10,710 مالذي تفعله؟ لم تأتي إلى هنا؟ 275 00:26:17,410 --> 00:26:18,270 (لقد كان (جو 276 00:26:23,030 --> 00:26:24,780 (جو) قتل (داني لاتيمر) 277 00:26:26,920 --> 00:26:28,250 لا، مالأمر؟ 278 00:26:29,800 --> 00:26:30,890 لا، لم يفعلها 279 00:26:32,820 --> 00:26:33,620 لم يفعلها 280 00:26:34,980 --> 00:26:36,660 لقد قبضنا عليه 281 00:26:49,380 --> 00:26:49,840 أنا آسف 282 00:26:51,110 --> 00:26:51,790 لا بأس 283 00:26:53,560 --> 00:26:54,710 لا بأس 284 00:26:58,880 --> 00:26:59,510 ... لا 285 00:27:00,610 --> 00:27:01,540 (سوزان رايت) 286 00:27:02,770 --> 00:27:04,350 .. لقد رأت (نايج)، و أختي 287 00:27:04,360 --> 00:27:05,980 (لا، لقد رأوا (جو - لا - 288 00:27:06,950 --> 00:27:10,690 نفس البنيه، و الوجه متشابه و رأس أصلع و قبعة 289 00:27:11,840 --> 00:27:15,040 (لقد ظنوا أنهم رأو (نايج)، لكن من رأوه كان (جو 290 00:27:16,880 --> 00:27:19,240 (لا، ليس (جو (لم يكن (جو 291 00:27:20,770 --> 00:27:21,800 (لم يكن (جو 292 00:27:22,360 --> 00:27:22,880 رجاءاً 293 00:27:29,990 --> 00:27:30,970 أنتَ مخطيء 294 00:27:33,590 --> 00:27:34,270 أنا لست كذلك 295 00:27:41,220 --> 00:27:42,600 أريد رؤيته 296 00:27:43,240 --> 00:27:44,620 أريد رؤيته 297 00:27:47,410 --> 00:27:48,790 أريد رؤيته 298 00:27:56,920 --> 00:27:57,900 أأنتِ متأكده؟ 299 00:28:01,240 --> 00:28:03,960 أنتَ مخطيء و أريد رؤيته 300 00:28:19,810 --> 00:28:21,310 لا تلمسيه 301 00:28:22,120 --> 00:28:25,430 ولا تقومي بأي شيء قد يهدد إدانته 302 00:28:25,430 --> 00:28:30,730 مالذي سأفعله؟ إنه أكبر مني جسدياً و هنالك كمرات في كل مكان 303 00:28:35,220 --> 00:28:35,620 .. (إل) 304 00:28:37,520 --> 00:28:38,210 إجلسي 305 00:28:42,850 --> 00:28:43,710 هل الأمر صحيح؟ 306 00:28:45,300 --> 00:28:47,450 ... (لم أتحرش (توم)، أو (فريد 307 00:28:48,040 --> 00:28:50,020 .. (لم أتحرش بـ (داني)، يا (إل 308 00:28:50,770 --> 00:28:53,260 لطالما أحببتكِ - لقد كان في الحادية عشر - 309 00:28:55,090 --> 00:28:56,530 لا أستطيع شرح الأمر 310 00:28:58,120 --> 00:28:59,560 هل أستطيع رؤية (توم)؟ - لا - 311 00:29:00,560 --> 00:29:00,840 لا 312 00:29:02,720 --> 00:29:04,460 أيها اللعين 313 00:29:06,320 --> 00:29:07,240 أبتعدي عنه 314 00:29:09,350 --> 00:29:12,840 حسناً، حسناً أخرجوها 315 00:29:12,950 --> 00:29:13,230 لا 316 00:29:16,120 --> 00:29:16,400 لا 317 00:29:25,040 --> 00:29:28,640 لقد حجزنا فندق لعائلتك عند الطريق الدائري 318 00:29:28,640 --> 00:29:33,680 (بيت) سيقابلكِ هناك مع (توم) و (فريد) تستطيعين أخذ أغراضكِ في طريقكِ إلى هناك 319 00:29:33,680 --> 00:29:36,710 لا تتحدثي لأحد، أغلقي الستائر و أقفلي الباب 320 00:29:36,710 --> 00:29:40,190 لا تردي على الهاتف إلا إن كنت المتصل 321 00:29:40,310 --> 00:29:43,620 إن أحتجتني للقيام ببعض الأمور الورقية أو أمور كنت أتتبعها 322 00:29:43,620 --> 00:29:44,940 فـ مكتبي في حالة فوضى 323 00:29:46,360 --> 00:29:48,450 أخبرني أن الأمر لا يحدث 324 00:29:50,390 --> 00:29:52,010 أهذه وسيلة نقلي؟ - أجل 325 00:29:52,550 --> 00:29:53,420 (شكراً، (دوم 326 00:29:56,290 --> 00:29:57,670 سأراكِ قريباً 327 00:31:14,480 --> 00:31:17,790 لقد أتيت لأخذ بعض الملابس و ألعاب للأطفال و بعض الأغراض 328 00:31:17,800 --> 00:31:21,540 علي أن أرافقكِ في الوقت الذي تحزمين فيه أغراضكِ 329 00:31:21,540 --> 00:31:23,040 (أنا آسفٌ، (إلي 330 00:32:15,250 --> 00:32:16,640 لقد كنا سعداءٌ هنا 331 00:32:30,600 --> 00:32:33,050 ألو؟ - معكِ المحقق (هاردي) من برودتشرتش 332 00:32:33,760 --> 00:32:37,790 أنتَ حقير يا صاح!، لقد أعطيتَ (قصة "ساندبروك" لـ (أولي 333 00:32:37,800 --> 00:32:40,180 (لقد قبضنا على قاتل (داني لاتيمر 334 00:32:40,530 --> 00:32:43,550 من هو؟ - سأقوم بالتصريح خلال ثلاثة ساعات - 335 00:32:43,560 --> 00:32:45,140 لا أحد يعرف عن هذه المعلومة 336 00:32:45,140 --> 00:32:47,870 إن كنتِ هنا، ستحصلين على تصريح الدخول أولاً 337 00:32:47,880 --> 00:32:48,400 شكراً 338 00:32:49,750 --> 00:32:52,300 لكن لمَ أخبرتني؟ 339 00:32:52,770 --> 00:32:54,910 في الخامسة مساءاً، سأخبر العائلة 340 00:32:56,080 --> 00:32:59,450 وبعدها سأقوم بتصريح قصير لـ الإعلام 341 00:32:59,540 --> 00:33:01,840 و بعدها علينا أن نساند بعضنا 342 00:33:01,840 --> 00:33:06,160 لأن هذه المعلومة ستبب خللاً في المجتمع 343 00:33:06,160 --> 00:33:07,840 (جميعكم تعرفون المحققة (ميلر 344 00:33:08,610 --> 00:33:11,050 لقد تم إبعادها عن القضية 345 00:33:11,350 --> 00:33:13,610 وتم تأجيزها مع راتب كامل 346 00:33:14,800 --> 00:33:18,240 ولا يوجد إشتباه أنها عرفت حسناً؟ 347 00:33:18,400 --> 00:33:22,080 ولايوجد إشتباه أنها غطت عنه 348 00:33:23,880 --> 00:33:28,480 أنتم زملائها، و أصدقائها وهذا أمر مستبعد عنها 349 00:33:28,480 --> 00:33:30,790 ستحتاج لكم، ستحتاج لنا جميعاً 350 00:33:30,790 --> 00:33:31,770 هذا جميل 351 00:33:35,970 --> 00:33:37,480 هذه مغامرة 352 00:33:39,570 --> 00:33:42,070 هل أنتَ جائع؟ نستطيع أن نحصل على رقائق البطاطس 353 00:33:42,160 --> 00:33:45,470 نستطيع الجلوس على السرير ونشاهد التلفاز و رقائق البطاطس في الكيس 354 00:33:45,480 --> 00:33:47,280 أخبريني مالذي يجري 355 00:34:11,540 --> 00:34:13,840 مارك)، هل أنتَ فاضي؟) - بالطبع - 356 00:34:13,840 --> 00:34:15,470 بيث)، تفضل) - شكراً - 357 00:34:16,290 --> 00:34:18,270 تفضل - شكراً لك - 358 00:34:20,610 --> 00:34:21,770 (مرحباً، (بيث - 359 00:34:22,200 --> 00:34:22,480 مرحباً 360 00:34:23,780 --> 00:34:26,330 ربما علينا الجلوس جميعاً 361 00:34:26,520 --> 00:34:26,800 حسناً 362 00:34:43,800 --> 00:34:45,950 (لقد قبضنا على أحد بتهمة قتل (داني 363 00:34:45,960 --> 00:34:48,210 يا إلهي، لا أريد المعرفة 364 00:34:49,120 --> 00:34:50,040 هذا جيد 365 00:34:51,140 --> 00:34:52,760 أهو شخص نعرفه؟ 366 00:34:55,320 --> 00:34:56,530 (إنه (جو ميلر 367 00:35:00,640 --> 00:35:01,500 يا إلهي 368 00:35:04,390 --> 00:35:05,650 لا، مستحيل 369 00:35:07,120 --> 00:35:09,390 إنهم يعيشون بالقرب منا 370 00:35:10,290 --> 00:35:15,010 هو و (داني) كانوا يتقابلون سراً في الأشهر الأخيرة الماضيه 371 00:35:16,630 --> 00:35:18,210 لا نستطيع إخباركم بالكثير 372 00:35:18,210 --> 00:35:21,700 لكننا نعرف أننا قبضنا على المجرم 373 00:35:22,100 --> 00:35:23,320 ماذا عن (إلي)؟ 374 00:35:24,690 --> 00:35:25,900 لم تكن تعرف 375 00:35:30,450 --> 00:35:30,850 مارك؟ 376 00:35:33,040 --> 00:35:33,440 مارك؟ 377 00:35:38,800 --> 00:35:39,780 هل أنتَ متأكد؟ 378 00:35:41,830 --> 00:35:44,220 نحن متأكدون، أجل لا - 379 00:35:46,290 --> 00:35:46,570 لا 380 00:35:51,910 --> 00:35:54,820 توم)، هنالك أمر عليكَ معرفته) 381 00:35:55,080 --> 00:35:56,060 ... لقد 382 00:35:57,520 --> 00:35:58,390 .. لقد 383 00:35:59,830 --> 00:36:02,210 (لقد قبضنا على من قتل (داني 384 00:36:05,300 --> 00:36:07,280 عزيزي، لقد كان والدك 385 00:36:08,040 --> 00:36:08,790 نعم، يا حبيبي 386 00:36:10,920 --> 00:36:12,360 لا أستطيع الشرح 387 00:36:14,370 --> 00:36:15,990 أتمنى لو كنت أستطيع 388 00:36:17,400 --> 00:36:17,680 حسناً 389 00:36:21,720 --> 00:36:23,450 توم)، علي أن أسألك؟) 390 00:36:23,880 --> 00:36:27,500 لم أرسلت رسائل تهديد لـ (داني)؟ 391 00:36:28,200 --> 00:36:31,790 لقد قال أنه لا يريد أن يكون صديقي 392 00:36:31,800 --> 00:36:33,770 لقد قال أنه وجد صديقٌ جديد 393 00:36:36,120 --> 00:36:37,040 لقد كنتُ غاضباً 394 00:36:39,280 --> 00:36:40,950 لقد كان والدي، أليس كذلك؟ 395 00:36:42,600 --> 00:36:45,040 رجل في الـ 38 من عمره من برودتشرتش 396 00:36:45,330 --> 00:36:48,930 (تم القبض عليه بتهمة قتل (داني لاتيمر 397 00:36:48,930 --> 00:36:53,710 تم إخبار عائلة (داني)، وتم الطلب منهم أن يبقوا الأمر سرياً في هذا الوقت 398 00:36:55,120 --> 00:36:56,970 هل سمعت من يكون؟ 399 00:36:57,140 --> 00:36:58,760 أجل، تلقيت إتصالاً للتو 400 00:36:59,010 --> 00:37:02,610 سأسل كل الإعلاميين ألا يفعلوا شيء I would ask all members of the media not to do anything 401 00:37:02,610 --> 00:37:06,920 .. قد يعرضنا لخسارة المجرم - من هو؟ من هو؟ - 402 00:37:10,530 --> 00:37:10,930 (أولي) 403 00:37:16,870 --> 00:37:19,600 كـ المحقق الرئيسي لهذه القضية .. أود أن أسأل من فضلكم 404 00:37:19,600 --> 00:37:22,340 إنه جو - أن تترك البلدة لوحدها - 405 00:37:22,340 --> 00:37:24,640 ليتعاملوا مع ماحدث هنا 406 00:37:24,640 --> 00:37:26,440 لا - أحضر أغراضك 407 00:37:27,670 --> 00:37:28,830 أحضر أشيائك 408 00:37:29,250 --> 00:37:33,620 نحن لن نبحث عن شخص آخر بتهمة الجريمة 409 00:37:35,010 --> 00:37:38,350 لقد كان هذا تحقيق معقد وحساس 410 00:37:38,610 --> 00:37:42,030 و لقد ترك علامته على بلدة متماسكة 411 00:37:42,640 --> 00:37:45,670 الأن هو الوقت المناسب ليتم ترك برودتشرتش Now is the time for Broadchurch to be left... 412 00:37:45,670 --> 00:37:48,110 لتحزن و تتشافأ بعيداً عن الأضواء 413 00:37:48,120 --> 00:37:50,170 شكراً لكم 414 00:38:47,300 --> 00:38:50,380 لم أفعل هذا من قبل لديك خمس دقائق 415 00:39:27,330 --> 00:39:30,470 لقد كنتَ صديقنا لقد كنتَ في منزلنا 416 00:39:31,510 --> 00:39:33,010 أعرف .... أنا آسف 417 00:39:34,100 --> 00:39:35,130 أنا في غاية الأسف 418 00:39:44,610 --> 00:39:47,920 لستَ رجلاً لتقتل إبنك؟ توجب عليك قتل أبني 419 00:39:47,920 --> 00:39:49,310 لقد كان حادثاً 420 00:39:51,240 --> 00:39:54,880 لقد تركته على الشاطئ حتى تعرفون ... لم 421 00:39:55,270 --> 00:40:00,100 كنت أستطيع رميه في البحر - أتسمع نفسك، يا (جو)؟ - 422 00:40:00,310 --> 00:40:04,630 لقد أتى إلي لأنكَ لم تكن كـ أبٍ له 423 00:40:04,630 --> 00:40:08,580 لأنكَ ضربته - !لا تستخدمني كـ عذر 424 00:40:15,860 --> 00:40:21,440 مرة واحده، مرة واحدة فقط و الأن سأعاني ذلك بقية حياتي 425 00:40:25,800 --> 00:40:28,290 لقد قمت بأمور مشينة معه، أليس كذلك؟ 426 00:40:28,390 --> 00:40:32,280 أعرف أنكَ فعلت، يقولون أنكَ لم تفعل لكن .. لابد وأنكَ فعلت 427 00:40:34,720 --> 00:40:37,280 أقسم لك، لم أفعل معه شيئاً 428 00:40:40,630 --> 00:40:44,220 لا تلمني لقد كنت أهتم لشأنه 429 00:40:48,400 --> 00:40:50,200 عليكَ تصديق ذلك 430 00:40:52,720 --> 00:40:54,800 (ظننت أني سأكرهك، يا (جو 431 00:40:56,610 --> 00:40:58,410 ... لكن رؤيتكَ هنا 432 00:40:58,480 --> 00:41:00,570 أنتَ لا تستحق كرهي أصلاً 433 00:41:03,810 --> 00:41:05,020 أنا أشفق عليكَ وحسب 434 00:41:07,120 --> 00:41:08,750 لأنكَ نكره 435 00:41:29,590 --> 00:41:30,620 أنا آسفه 436 00:41:33,910 --> 00:41:34,250 ماق؟ 437 00:41:35,060 --> 00:41:35,810 شكراً لك 438 00:41:36,930 --> 00:41:39,000 سأذهب للمشي 439 00:41:39,090 --> 00:41:42,110 أهو المجلد الجديد؟ - أجل، إنه الجديد 440 00:41:42,120 --> 00:41:43,690 كيفَ حالك، (فريدي)؟ 441 00:41:46,720 --> 00:41:47,470 المحققة (ميلر)؟ 442 00:41:51,480 --> 00:41:54,670 يؤسفني ما تمرين به 443 00:41:56,230 --> 00:41:57,790 لا تتحدثي مع أحد 444 00:42:37,270 --> 00:42:38,950 كيفَ تجهلين ذلك؟ 445 00:43:12,120 --> 00:43:15,140 كيف لرجلٍ بالغ أن يقع بحب طفل ذو 11 عام؟ 446 00:43:15,140 --> 00:43:16,530 أهو منحرف للأطفال؟ 447 00:43:17,440 --> 00:43:21,040 أخصائي علم الأمراض قال (أنه لا يوجد آثر لضرب أو إغتصاب على (داني 448 00:43:21,040 --> 00:43:22,770 تاريخياً و مؤخراً 449 00:43:22,770 --> 00:43:27,090 وسألت (توم)، وقال أن (جو) لم يلمسه قط إذن، مالذي يجعله هذا؟ 450 00:43:27,090 --> 00:43:29,060 لمَ تحتاجينَ لفئة؟ 451 00:43:29,250 --> 00:43:30,760 أحتاج لأن أفهم 452 00:43:36,310 --> 00:43:36,830 ... حسناً 453 00:43:39,480 --> 00:43:42,510 فقط لأنه لم يؤذي الولدين 454 00:43:43,800 --> 00:43:47,570 لا يعني أنه لم يكن ليفعل ذلك 455 00:43:47,830 --> 00:43:50,680 ولايعني أنه كان ليفعل - لا - 456 00:43:52,150 --> 00:43:53,650 لن نكون متأكدين أبداً 457 00:44:01,360 --> 00:44:03,090 لقد قال أنه كان واقعاً في الحب 458 00:44:04,100 --> 00:44:07,720 ربما كان يتخيل وضع رومانسي ليبرر ما شعر به 459 00:44:08,420 --> 00:44:10,730 ربما ما قاله هو كل مافي الأمر 460 00:44:15,040 --> 00:44:17,010 لا أمتلك الأجوبه 461 00:44:17,200 --> 00:44:18,720 فمعرفة الناس صعبة 462 00:44:20,370 --> 00:44:20,830 ... و 463 00:44:24,400 --> 00:44:29,180 و لاتستطيعنَ معرفة ما يدور في جوف الناس 464 00:44:30,880 --> 00:44:32,500 كان علي أن أرى ذلك 465 00:44:33,040 --> 00:44:35,130 كيفَ؟ - أنا محققة - 466 00:44:36,070 --> 00:44:40,510 ميلر) الشرطية الرائعة) كانت تنضجع بجانب قاتل 467 00:44:42,400 --> 00:44:43,840 أريد أن أقتله 468 00:44:46,720 --> 00:44:48,230 متى شككت بالأمر؟ 469 00:44:48,740 --> 00:44:53,490 البارحة، كان هنالك بريد إلكتروني على جوال(داني) المفقود 470 00:44:53,490 --> 00:44:55,290 لقد كان به جهتين إتصال 471 00:44:55,360 --> 00:44:57,680 (لقد كانت لـ (توم) و (جو 472 00:45:05,300 --> 00:45:07,680 لقد قلت في البداية لا تثقي بأحد 473 00:45:09,040 --> 00:45:11,070 أردت فعلاً أن أكون مخطي 474 00:45:19,700 --> 00:45:22,720 شرطة "ويسيكس" أعلن اليوم أنه قبضوا على المجرم 475 00:45:22,720 --> 00:45:25,860 المتهم بجريمة قتل الفتى (داني لاتيمر) ذو الإحدى عشر عاماً 476 00:46:03,190 --> 00:46:04,290 :الأنجيل يقول 477 00:46:07,360 --> 00:46:10,280 ليرفع من بينكم كل مرارة" 478 00:46:13,410 --> 00:46:15,340 وسخط وغضب 479 00:46:20,040 --> 00:46:21,720 وصياح وتجديف 480 00:46:22,480 --> 00:46:24,050 مع كل خبث 481 00:46:25,360 --> 00:46:27,040 كونوا لطفاء نحو بعضكم 482 00:46:27,810 --> 00:46:28,860 شقوقين متسامحين 483 00:46:31,270 --> 00:46:32,670 سامحوا بعضكم 484 00:46:35,590 --> 00:46:37,680 "كما سامحكم الله أيضاً في المسيح 485 00:46:43,650 --> 00:46:45,920 ... وبعد كل ما مررنا به 486 00:46:48,260 --> 00:46:49,410 لا أعرف 487 00:46:53,590 --> 00:46:56,510 لكن لدينا مسؤوليات تجاه أنفسنا 488 00:46:59,490 --> 00:47:00,760 .. ولإلهنا 489 00:47:04,390 --> 00:47:05,080 لنحاول 490 00:47:23,110 --> 00:47:24,260 مالذي سنفعله؟ 491 00:47:26,560 --> 00:47:29,940 أذهب لمكان آخر أعطي أبنائي بداية جديدة 492 00:47:30,310 --> 00:47:31,640 حياتكِ هنا 493 00:47:32,470 --> 00:47:35,430 كيفَ أستطيع المشي من الشوارع الأن؟ 494 00:47:35,920 --> 00:47:37,020 ماذا عنك؟ 495 00:47:37,940 --> 00:47:38,970 أنا إنتهيت 496 00:47:41,680 --> 00:47:43,830 غير صالح طبياً لقد إنتهى كل شيء 497 00:47:46,290 --> 00:47:48,740 أنظر لنا ، في نادي المحققين السابقين 498 00:48:36,840 --> 00:48:37,240 أنظر 499 00:48:42,600 --> 00:48:43,520 ماهذا؟ 500 00:48:54,260 --> 00:48:55,830 كيف عرف الجميع؟ 501 00:48:56,280 --> 00:48:57,260 أكان هذا من فعلك؟ 502 00:48:58,440 --> 00:48:59,770 لقد مررت الرسالة 503 00:49:01,750 --> 00:49:03,490 ربما الرسالة كانت طيبة 504 00:49:11,470 --> 00:50:29,000 {\a6} Only Me - Momi Star {/a} 505 00:00:48,660 --> 00:01:34,600 Momi Star - Only Me 506 00:50:04,600 --> 00:50:20,600 "نهاية الموسم الأول "