1
00:00:00,920 --> 00:00:02,680
"سابقاً في " برودتشرتش
2
00:00:04,800 --> 00:00:08,310
سبب الوفاة هو الإختناق
لقد قتل مخنوقاً
3
00:00:08,690 --> 00:00:10,130
الفريق الجنائي في الكوخ
4
00:00:10,130 --> 00:00:13,440
قد وجدوا جزمة في وحل أعلى المنحدر
تطابق الفردة التي وجدوها بالداخل
5
00:00:13,440 --> 00:00:15,160
إنّها بمقاس 10 للرجال
6
00:00:15,460 --> 00:00:20,070
داني)، قد ارتبط بالكثير من الأشخاص)
ونحن نقوم بتفحص كل تلك الصلات
7
00:00:20,070 --> 00:00:23,450
إذا كان بحوزة أحدكم معلومة
ذات أهمّية
8
00:00:23,520 --> 00:00:25,510
قد لحظ أيّ أمر غريب
9
00:00:25,680 --> 00:00:27,370
ليأتي لإخبارنا بذلك
10
00:00:27,990 --> 00:00:30,960
إيّاكم وأن تخفوا شيئاً
11
00:00:31,010 --> 00:00:32,810
لأنّنا سنكتشف ذلك
12
00:00:33,750 --> 00:00:37,200
إذا كان أحد أفراد أسرتك، أو أحد جيرانك
أو أحد أصدقائك
13
00:00:37,200 --> 00:00:40,660
بدأ بالتصرف على نحوٍ غريب
خلال الأسابيع الفائتة
14
00:00:40,660 --> 00:00:43,060
قم بإخبار الشرطة بذلك
في الحال
15
00:00:43,250 --> 00:00:46,420
لن نسمح للجاني بالإفلات
16
00:00:46,420 --> 00:00:48,630
سنقوم بالإمساك به حتماً
17
00:01:34,660 --> 00:01:35,060
..شهيق
18
00:01:36,390 --> 00:01:37,020
زفير ..
19
00:01:39,700 --> 00:01:43,150
قم بإخلاء المكتب في نهاية هذا اليوم
من فضلك
20
00:01:43,160 --> 00:01:45,310
أعتقد أنّني أعرف من القاتل
21
00:01:45,320 --> 00:01:47,520
حسنٌ، لم أسمح لك بالإنصراف
22
00:01:49,780 --> 00:01:50,180
(أليك)
23
00:01:59,860 --> 00:02:00,550
أبي، اخرج
24
00:02:01,590 --> 00:02:03,450
أين هو حاسوبك، يافتى ؟
25
00:02:03,890 --> 00:02:04,230
لماذا ؟
26
00:02:05,040 --> 00:02:07,490
أمّك تريده من أجل التحقيق
27
00:02:08,210 --> 00:02:10,700
إنّه ليس هنا -
حسنٌ، إنّه ليس هنا -
28
00:02:11,810 --> 00:02:12,960
..لقد فقدته
29
00:02:14,120 --> 00:02:16,090
حسنٌ، متى فقدته ؟
30
00:02:16,710 --> 00:02:18,510
منذ أسبوع، على ماعتقد
31
00:02:20,740 --> 00:02:22,320
لماذا لم تخبرنا بذلك ؟
32
00:02:22,320 --> 00:02:25,390
حسنٌ، لم أرد أن أسبب لكما
أيّ إزعاج
33
00:02:26,930 --> 00:02:28,540
(لا تكذب عليّ، (توم
34
00:02:32,840 --> 00:02:34,350
أين هو الحاسوب ؟
35
00:02:37,730 --> 00:02:41,100
أوه، يأختي الصغيرة
لم تخيبي ظنّي قط
36
00:02:42,340 --> 00:02:44,790
تعلمين أنّ ذلك سيحلّ كلّ شئ
37
00:02:46,660 --> 00:02:48,750
الوقت ليس في صالحنا
رئيسي في العمل لم يتبق له شئ
38
00:02:48,750 --> 00:02:50,830
وأنا أخشى أن يتعرّض طفلٌ
آخر للأذى
39
00:02:50,840 --> 00:02:53,040
لذا أخبريني بما رأيتي وحسب
40
00:02:57,170 --> 00:02:59,910
(لقد كنت مستيقظة، ليلة مقتل (داني
41
00:02:59,910 --> 00:03:02,930
أتأمل الشارع من النافذة
42
00:03:02,930 --> 00:03:05,360
ورأيت رجلاً يبعد عنّي مسافة
ليست بالقريبة
43
00:03:05,520 --> 00:03:06,800
يرتدي ملابس قاتمة، وقبعة
44
00:03:08,980 --> 00:03:11,570
كان يحاول التخلص من كيسة
في قمامة أحدهم
45
00:03:11,570 --> 00:03:14,020
بدت الكيس تحوي على بعض الملابس
46
00:03:14,020 --> 00:03:17,040
أختك ؟ لماذا لم تلجأ إلينا
قبل هذا الوقت ؟
47
00:03:17,040 --> 00:03:19,550
أعتقد أنّ شيئاً ما قد أنعش ذاكرتها
48
00:03:19,920 --> 00:03:23,090
هل وجدت حاسوب ولدكِ ؟ -
قال: أنّه قد تمّت سرقته -
49
00:03:23,090 --> 00:03:24,600
هل تصدقينه ؟ -
كلاّ -
50
00:03:27,840 --> 00:03:29,860
لقد اتصلت بهم، طلبت منهم المجئ
51
00:03:29,860 --> 00:03:32,310
اليوم ؟ لقد طلبت منهم المجئ، بدون إخباري ؟ -
لقد أخبرتكِ الآن -
52
00:03:32,310 --> 00:03:34,180
كيف سارت المراقبة ؟
53
00:03:34,180 --> 00:03:37,200
حافلة (سوزان رايت)، خالية تماماً
54
00:03:37,200 --> 00:03:39,360
تمّ إخلاؤها تماماً، لا أثر لها
أو لكلبها
55
00:03:39,360 --> 00:03:40,810
فقط تلاشت ؟
56
00:03:41,810 --> 00:03:44,380
شاهدنا الرئيسي قد اختفى ؟
57
00:03:45,700 --> 00:03:46,160
عظيم
58
00:03:47,570 --> 00:03:49,370
إذاً، أين هو (نايجل كارتر) ؟
59
00:03:50,880 --> 00:03:54,380
فريق المراقبة فقد أثره -
ماذا ؟ إذاً أين هو ؟ -
60
00:03:54,480 --> 00:03:57,070
ليس لديهم أدنى فكرة
لقد قام بالتخلص منهم، خلف الزقاق
61
00:03:57,080 --> 00:04:01,110
ما خطبكم ياقوم ؟ إنّهم مشتبه به رئيسي
62
00:04:01,110 --> 00:04:05,610
استعيني برجال الشرطة، وقومي بتمشيط المنطقة
وأحضريه لي الآن، أتفهمين ؟
63
00:04:07,300 --> 00:04:08,390
أمّي، إنّه أنا
64
00:04:11,760 --> 00:04:15,650
حينما تصلكِ هذه الرسالة، لا أريدكِ
أن تقلقِ
65
00:04:16,520 --> 00:04:19,680
سيتحدث النّاس بأشياء عنّي
لا أريدكِ أن تنصتِ لها
66
00:04:19,680 --> 00:04:22,110
لا أريدكِ أن تصدّقيها
67
00:04:23,000 --> 00:04:26,190
أمور قد تمّ تلفيقها
هذا كلّ مافي الأمر
68
00:04:27,170 --> 00:04:28,550
سأعود في أقرب وقت
69
00:04:28,900 --> 00:04:30,820
لذلك اعتنِ بنفسكِ
70
00:04:52,080 --> 00:04:54,470
لقد سُرق منّي حاسوبي في المدرسة
71
00:04:54,680 --> 00:04:57,740
تركته في الحقيبة، وعندما
عدت لم أجده
72
00:04:58,420 --> 00:05:00,850
(أجل، يجب ألاّ تكذب عليّ، (توم
73
00:05:10,950 --> 00:05:14,980
بول كوتيس)، أخبرني أنّه قد قمت بتهديده)
أنّك ستقوم باتهامه أنّه قام بالتحرش بك
74
00:05:14,980 --> 00:05:16,990
إذا قام بتسليم هذا إلينا
75
00:05:17,000 --> 00:05:20,840
قمت بتهديد القسيس ؟ -
لماذا قمت بتحطيمه، (توم) ؟-
76
00:05:24,480 --> 00:05:26,970
لقد كان يحوي على الرسائل المتبادلة
(بيني وبين (داني
77
00:05:29,240 --> 00:05:31,100
وهل هذه هي رسائلك ؟
78
00:05:32,260 --> 00:05:35,710
كيف حصلت عليها ؟ -
كانت مُخزّنة على الجهاز الخادم -
79
00:05:35,720 --> 00:05:37,300
لم أرها من قبل
80
00:05:37,300 --> 00:05:41,910
داني)، يقوم باستخدام عنوان إلكتروني)
مختلف عمّا وجدناه في حاسوبه
81
00:05:41,910 --> 00:05:45,220
أنت الشخص الوحيد الذي وصلته
رسائل من هذا الحساب
82
00:05:45,220 --> 00:05:48,120
كلاّ، كلاّ، هنالك شخصٌ آخر
83
00:05:49,970 --> 00:05:52,130
أعتقد أنّه قد قام بإرسالها
من هاتفه
84
00:05:52,130 --> 00:05:54,000
من أين قد حصل على الهاتف ؟
85
00:05:54,000 --> 00:05:57,020
قال: أنّه قد قام بجمعها
ممّا يحصل عليه من توزيعه للصحف
86
00:05:58,180 --> 00:06:01,060
لماذا لم تخبرنا أنّ علاقة
مع (داني)، لم تكن بأحسن حال
87
00:06:01,060 --> 00:06:02,980
ظننت أنّكم تعلمون بذلك
88
00:06:03,940 --> 00:06:08,130
في هذه الرسائل ، (داني) يطلب منك
أن تبتعد عنه
89
00:06:08,550 --> 00:06:14,710
يقول فيها : أنّه لم يعد يريد رؤيتك
وأنّكم لم تعودوا أصدقاء، لماذا ذلك ؟
90
00:06:14,740 --> 00:06:16,940
أخبرني أنّه قد وجد صديقاً جديداً
91
00:06:18,200 --> 00:06:21,180
شخصٌ ما يفهمه أكثر منّي
92
00:06:21,650 --> 00:06:23,160
(قمت بالرّد على (داني
93
00:06:26,690 --> 00:06:28,370
" أتمنى ان تموت "
94
00:06:31,010 --> 00:06:33,890
"وقام بالرّد عليك " الأماني لاتتحقق
95
00:06:33,890 --> 00:06:36,770
وأنت قمت بالرّد عليه " بوسعي قتلك
" لو أردت ذلك
96
00:06:36,770 --> 00:06:39,940
أوه، يإلهي، إنّهم مجرد طفلان
يتشاجران وحسب
97
00:06:39,940 --> 00:06:42,100
هل قمت بقتل (داني)، يا (توم) ؟ -
بربّك -
98
00:06:42,100 --> 00:06:44,940
(الكلام موّجه إلى ابنك يا (جو
وليس إليك
99
00:06:48,440 --> 00:06:48,720
كلاّ
100
00:06:49,730 --> 00:06:52,900
إذا كنت تكذب عليّ، (توم)، ستكون
في ورطة حقيقية
101
00:06:52,900 --> 00:06:55,630
إذا أردت أن تخبرني أنّك متوّرط في
..(مقتل (داني
102
00:06:55,640 --> 00:06:56,680
ذلك يكفي
103
00:06:57,800 --> 00:07:00,820
إذا كنت ستقوم باستجوابه بهذه الطريقة
سنستعين بالمحامي حتماً
104
00:07:00,820 --> 00:07:02,670
لا مانع لديّ، لقد انتهينا
105
00:07:03,120 --> 00:07:05,960
نحن بحاجة لعينة من الحمض النووي
ثم بإمكانكم الرحيل
106
00:07:06,000 --> 00:07:08,850
أوه، (توم)، كم مقاس حذائك ؟
107
00:07:10,320 --> 00:07:10,890
خمسة
108
00:07:12,200 --> 00:07:13,650
وماذا عنك، (جو) ؟
109
00:07:14,500 --> 00:07:15,190
عشرة
110
00:07:17,240 --> 00:07:17,990
حسنٌ
111
00:07:40,130 --> 00:07:41,520
مالذي تفعله ؟
112
00:07:43,300 --> 00:07:45,750
مالذي سنفعله بخصوص هذه الغرفة ؟
113
00:07:45,750 --> 00:07:46,960
مالذي تعنيه ؟
114
00:07:47,910 --> 00:07:49,650
الطفل، الطفل الذي ستقومين
بإنجابه
115
00:07:50,930 --> 00:07:53,480
ذلك يعني أنّه علينا
أن نقوم بإعادة ترتيب الغرفة
116
00:07:54,530 --> 00:07:56,840
لا أريد فعل ذلك
117
00:08:00,720 --> 00:08:03,030
سيدي، لماذا قمت باستدعائي إلى هنا ؟
118
00:08:03,030 --> 00:08:04,240
مالذي يجري ؟
119
00:08:05,760 --> 00:08:07,090
....لقد أتيت هنا من قبل
120
00:08:07,920 --> 00:08:08,960
أقصد الشاطئ...
121
00:08:10,660 --> 00:08:12,270
...عندما كنت طفلاً
122
00:08:13,830 --> 00:08:16,270
وأحضرت خيمةً معي،قمت بالتخييم
بجوار المنحدر
123
00:08:16,280 --> 00:08:19,300
لقد حاولت البحث عن المكان، بعد وصولي مباشرةً
124
00:08:19,440 --> 00:08:21,890
هل قمت بزيارة " برودتشرتش" أيّام العطل ؟
125
00:08:27,650 --> 00:08:32,550
لم أتذكر أنّني قد أتيت إلى هنا، إلاّ بعدما وصلت
لقد أخافني ذلك
126
00:08:32,550 --> 00:08:34,770
تلك المنحدرات مازالت قابعةً كما كانت
127
00:08:35,000 --> 00:08:36,100
كما كانت
128
00:08:37,160 --> 00:08:41,640
لقد أعتدت على الجلوس تحتها
عندما يتشاجر والديّ
129
00:08:41,910 --> 00:08:44,940
لقد استمرا في التشاحن، حتى وافت
المنيّة
130
00:08:45,510 --> 00:08:47,230
آخر كلامها لي كان
131
00:08:47,240 --> 00:08:51,990
الرب سيضعك في المكان المناسب، حتى لو كنت "
"لا تعلم ذلك حينها
132
00:08:51,990 --> 00:08:55,080
لماذا تخبرني بذلك ؟
133
00:08:58,470 --> 00:08:58,930
مرحباً ؟
134
00:09:03,220 --> 00:09:05,520
(أحدهم قام بتشغيل هاتف (داني
إنّهم يقومون بتعقب الإشارة الآن
135
00:09:05,520 --> 00:09:09,840
الجاني قد قام بتشغيله حتماً
بإمكاننا تعقب الإشارة
136
00:09:09,840 --> 00:09:13,010
(عودي للمركز وقومي باستجواب (نايج كارتر
قومي بانتزاع الحقيقة منه
137
00:09:13,010 --> 00:09:17,190
إنّه (هاردي)، هلاّ قمت بإرسال
إحداثيات الإشارة الملاحقة، إلى هاتفي ؟ طيب
138
00:09:17,190 --> 00:09:17,470
حسنٌ
139
00:09:19,060 --> 00:09:20,210
امضِ، أمضِ
140
00:09:27,410 --> 00:09:28,050
(ميلر)
141
00:09:32,740 --> 00:09:35,760
لقد أحسنتِ العمل
142
00:09:55,780 --> 00:09:58,050
أجل، توقف هنا
143
00:10:02,260 --> 00:10:04,110
الزم مكانك، سأقوم بالإتصال بك
144
00:13:42,870 --> 00:13:44,310
لقد سئمت الإختباء
145
00:14:23,200 --> 00:14:26,790
أعلم،أنّني قلت أنّ الليل ستكون الأخيرة
ولكنّنا لم نقم بارتكاب أي خطأ
146
00:14:26,800 --> 00:14:29,400
لن أقابلك بعد الآن
147
00:14:30,970 --> 00:14:32,240
(أوه، بربّك (داني
148
00:14:32,560 --> 00:14:34,870
حاول إيقافي، سأخبر والدي
149
00:14:35,000 --> 00:14:36,870
كلاّ، كلاّ، دع عنك السخافة
150
00:14:36,880 --> 00:14:37,160
حسنٌ ؟
151
00:14:41,480 --> 00:14:43,980
أعني، مالذي ستقوله على ايّة حال ؟
152
00:14:44,510 --> 00:14:46,590
أنّنا نتقابل ونتسكع ، إذاً ماذا ؟
153
00:14:46,960 --> 00:14:49,830
ستقوم بإخبار والدك.. ولن يسعه الفهم
154
00:14:49,840 --> 00:14:53,580
ستخبر عمّا نفعله، لن يتفهموا ذلك
لا أحد منهم سيتفهم أبداً
155
00:14:53,580 --> 00:14:57,510
سيخبرونك أنّه فعلٌ مشين،ومقزز
ولكنّه ليس كذلك
156
00:14:58,040 --> 00:15:01,640
سيفسد كلّ شئ،عالمنا بأكمله
حياتنا ستكون تعيسة
157
00:15:01,640 --> 00:15:03,190
وسيقع ذلك على عاتقك
158
00:15:04,670 --> 00:15:06,290
أهذا ماتريده ؟
159
00:15:07,690 --> 00:15:07,970
كلاّ
160
00:15:10,430 --> 00:15:10,710
كلاّ
161
00:15:14,320 --> 00:15:15,360
بالطبع كلاّ
162
00:15:18,060 --> 00:15:18,930
(سحقاً، (داني
163
00:15:19,790 --> 00:15:20,250
(داني)
164
00:15:23,820 --> 00:15:26,260
(داني) -
ابتعد عنّي، ابتعد عنّي -
165
00:15:28,860 --> 00:15:30,660
مالذي تفعله ؟
166
00:15:30,880 --> 00:15:34,770
ما كان علينا فعل هذا -
أنا متأسف -
167
00:15:35,340 --> 00:15:38,660
حسنٌ ؟ ماكان عليّ قول
تلك الأمور
168
00:15:44,840 --> 00:15:46,520
لنعد معاً
169
00:15:46,570 --> 00:15:48,080
حسنٌ ؟ حسنٌ ؟
170
00:15:49,160 --> 00:15:49,910
هلّم إليّ
171
00:15:57,080 --> 00:15:58,470
مالذي تفعله ؟
172
00:15:59,390 --> 00:16:02,120
عدني أنّك لن تخبر أحداً عن هذا
وعندها يمكنك الرحيل
173
00:16:02,120 --> 00:16:04,100
وإلاّ ماذا ؟ -
(فقط عدني ، (دان -
174
00:16:05,000 --> 00:16:07,140
أعلم مالذي تريده منّي
175
00:16:08,320 --> 00:16:11,340
لا أريد أيّ شئ -
بل تريد، ولكنّك تخشى أن تطلبه -
176
00:16:11,340 --> 00:16:12,920
(لاتقل هذه الأشياء ، (دان
177
00:16:12,920 --> 00:16:15,700
لماذا لاتفعلها مع (توم) ؟
178
00:16:18,400 --> 00:16:19,780
أنا لست ذاك النوع من الأشخاص
179
00:16:21,850 --> 00:16:23,940
دعني -
لم أقم بلمسك قط -
180
00:16:24,300 --> 00:16:27,320
لم أقم بلمس (توم)، ولن أفعل
أتفهم ذلك؟
181
00:16:27,320 --> 00:16:29,990
لاتقل هذه الأشياء عنّي
182
00:16:30,200 --> 00:16:33,040
لقد قمت بمساعدتك.. ولن أدعك تفسد
هذه الحياة
183
00:16:34,090 --> 00:16:35,590
لن تقوم بإفسادها
184
00:16:46,040 --> 00:16:46,380
دان)؟)
185
00:16:52,810 --> 00:16:53,150
(دان)
186
00:18:41,530 --> 00:18:43,230
سحقاً، سحقاً
187
00:18:58,960 --> 00:19:02,510
ها نحن ذا ياسيدي... عدنا إلى
الحياة الواقعية
188
00:19:03,420 --> 00:19:05,270
لقد حظيت بمتعة غزيرة
189
00:19:05,580 --> 00:19:08,130
أجل، لقد استمتعت كثيراً
190
00:19:08,750 --> 00:19:09,150
طيّب
191
00:21:06,520 --> 00:21:10,610
ما كانت طبيعة العلاقة بينك وبين
داني) ؟)
192
00:21:12,420 --> 00:21:14,150
لقد كنت واقعاً في غرامه
193
00:21:16,600 --> 00:21:18,050
متى بدأ ذلك ؟
194
00:21:18,760 --> 00:21:20,330
منذ 9 أشهر
195
00:21:22,360 --> 00:21:24,390
قام (مارك) بلكم (داني) على وجهه
196
00:21:26,240 --> 00:21:28,850
(داني)، أتى إلى منزلنا لرؤية (توم)
197
00:21:29,560 --> 00:21:32,720
ليس لديه مكان آخر حتى يلجأ إليه
قمت بمعالجته
198
00:21:32,720 --> 00:21:33,470
تحدثنا
199
00:21:34,600 --> 00:21:36,230
وبعدها، ماذا حدث ؟
200
00:21:36,610 --> 00:21:39,040
(بدأ بالمجئ لزيارتنا، للعب مع (توم
201
00:21:40,360 --> 00:21:43,090
أصبح يقوم بزيارتنا دائما، ويبحث عنّي بالذات
ونتبادل أطراف الحديث
202
00:21:43,090 --> 00:21:46,740
أخبرني أنّه ليس بوسعه التحدث مع أبيه
بهذه الطريقة
203
00:21:49,140 --> 00:21:51,060
عندها ... بدأت هذه
204
00:21:52,160 --> 00:21:53,750
اللقاءات، لوحدنا
205
00:21:53,750 --> 00:21:55,660
هل أخبرت (إيلي)، أو (توم) بذلك ؟
206
00:21:59,650 --> 00:22:00,280
لما لا ؟
207
00:22:01,240 --> 00:22:03,570
لقد أردت شيئاً يخصني
208
00:22:04,400 --> 00:22:05,730
إيلي)، غارقة في العمل)
209
00:22:06,420 --> 00:22:08,220
و(توم) مهتم بأموره الخاصة
210
00:22:10,740 --> 00:22:11,610
...(ولكن (داني
211
00:22:15,060 --> 00:22:16,910
شعرت أنّه بحاجة إليّ
212
00:22:20,100 --> 00:22:22,310
مالذي تخبر به (إيلي) إذا
سألت عن مكانك ؟
213
00:22:23,120 --> 00:22:24,640
أجري، أقود الدراجة، أو في الحانة
214
00:22:26,580 --> 00:22:28,960
إذاً قمت بتغليف الحقيقة بكذبك
بخصوص مكانك ؟
215
00:22:30,900 --> 00:22:32,580
هل قمتم بفعل تلك الأمور ؟
216
00:22:33,200 --> 00:22:33,480
كلاّ
217
00:22:39,110 --> 00:22:40,790
..كل ما أردته
218
00:22:46,160 --> 00:22:48,010
أن يقوم بضمّي...
219
00:22:48,320 --> 00:22:50,130
واقفين ؟ جالسين ؟
220
00:22:51,350 --> 00:22:52,210
على الكرسي ..
221
00:22:53,360 --> 00:22:54,410
محتشمين ؟ عراة ؟
222
00:22:56,240 --> 00:22:56,820
محتشمين
223
00:22:58,120 --> 00:23:00,210
كم استغرق هذا العناق ؟
224
00:23:00,850 --> 00:23:05,170
لماذا يهم هذا الأمر ؟ -
(كل شئ له علاقة ، أنا أريد الحقائق، (جو -
225
00:23:06,470 --> 00:23:07,980
أحتاج أن أفهم
226
00:23:09,200 --> 00:23:12,220
إذا لم أستطع أنا الفهم، لما عساك أن تفهم ؟
227
00:23:15,400 --> 00:23:17,550
هل قمت بتقديم الهدايا له ؟
228
00:23:17,560 --> 00:23:19,020
هاتفٌ خلوي
229
00:23:21,010 --> 00:23:24,030
بداية هذه السنة
(أخبرته ألاّ يظهره لـ (مارك)، و (بيث
230
00:23:24,040 --> 00:23:26,300
هل قمت بمنحه أيّة نقود ؟
231
00:23:26,480 --> 00:23:26,940
£500
232
00:23:29,650 --> 00:23:32,390
لقد كانت حصة من النقود
التي قمنا بجمعها لفلوريدا
233
00:23:32,390 --> 00:23:36,520
لماذا قمت بإعطائه هذا القدر
من النقود ، (جو) ؟
234
00:23:38,580 --> 00:23:40,370
أردته أن يحبّني
235
00:23:43,480 --> 00:23:46,500
لماذا قمت بالإتصال من الكوخ
قبل ليلتين ؟
236
00:23:46,500 --> 00:23:48,350
لم أستطع أن أحتمل أكثر من ذلك
237
00:23:52,980 --> 00:23:54,890
لقد تسببت في مقتل (جاك) أيضاً
238
00:23:55,430 --> 00:23:57,630
علمت أنّك ستتفحص الأرقام
239
00:23:57,880 --> 00:24:00,780
أنا أردتك أن تأتي لوحدك
حتى أعترف ..
240
00:24:00,900 --> 00:24:02,640
وعندها رأيت (إيلي) لذا
241
00:24:06,080 --> 00:24:06,710
لذت بالفرار ..
242
00:24:09,680 --> 00:24:10,840
هل (إيلي) على علم بالأمر ؟
243
00:24:11,700 --> 00:24:11,980
كلاّ
244
00:24:27,680 --> 00:24:29,700
لا علم لديّ، لماذا لاتقومين بسؤالها ؟
245
00:24:29,700 --> 00:24:32,290
هل تمانع ؟
(نحن في منتصف، لأجل التسجيل .. المحقق (هاردي
246
00:24:32,290 --> 00:24:34,450
نهاية الإستجواب الساعة 1:33 مساءً
247
00:24:35,600 --> 00:24:36,990
قم بمرافقته -
هيّا -
248
00:24:37,620 --> 00:24:38,830
إنّه شاهدي
249
00:24:40,070 --> 00:24:42,400
(متأسف، (ميلر -
مالذي يجري ؟ -
250
00:24:47,840 --> 00:24:48,870
إنّه ليس الجاني
251
00:24:49,720 --> 00:24:50,930
كيف عرفت ذلك ؟
252
00:24:52,450 --> 00:24:55,170
أريد أن أسألكِ عن بعض الأمور
253
00:24:56,920 --> 00:25:00,000
أينَ كنتِ ليلة مقتل (داني)؟
254
00:25:00,080 --> 00:25:00,480
ماذا؟
255
00:25:01,520 --> 00:25:03,250
فقط .. من فضلك
سأشرح لكِ
256
00:25:03,250 --> 00:25:06,390
فقط .. علينا أن نبقي الأمر بسيطاً
257
00:25:06,560 --> 00:25:09,990
لذلك، سأسل الأسئلة
و جاوبي
258
00:25:10,020 --> 00:25:12,610
ماذا؟ أتظن أني من فعلها؟ -
أينَ كنتِ؟ -
259
00:25:12,610 --> 00:25:14,830
أأنت جاد؟ -
رجاءاً، (إلي)؟ -
260
00:25:15,920 --> 00:25:17,420
لا تدعوني بذلك
261
00:25:18,520 --> 00:25:22,600
(أخبريني أينَ كنتِ ليلة مقتل (داني لاتيمر -
262
00:25:23,270 --> 00:25:24,360
كنتُ في المنزل
263
00:25:25,570 --> 00:25:28,660
كنا لتونا عائدين من فلوريدا
264
00:25:28,880 --> 00:25:30,040
..إذن، في تلك الليلة
265
00:25:31,620 --> 00:25:32,830
مالذي فعلتيه؟
266
00:25:33,640 --> 00:25:35,970
أفرغتي أحزمتك؟ إستعديتي للعمل؟ أم ماذا؟
267
00:25:37,090 --> 00:25:38,180
ذهبت للنوم
268
00:25:39,400 --> 00:25:44,430
أصاب بصداع بعد رحلة طويلة، لذلك لدي
حبوب منومة أكلتها ونمت
269
00:25:44,440 --> 00:25:46,520
في أي وقتٍ ذهبتي للنوم؟
270
00:25:47,460 --> 00:25:50,780
السابعة والنصف، حول الثامنه
لمَ تسألني ذلك؟
271
00:25:52,790 --> 00:25:55,050
هل لاحظتي أن (جو) كان معكِ على السرير؟
272
00:25:57,970 --> 00:25:58,250
لا
273
00:26:01,430 --> 00:26:03,510
حسناً، أخبرني مالذي يجري
274
00:26:07,040 --> 00:26:10,710
مالذي تفعله؟
لم تأتي إلى هنا؟
275
00:26:17,410 --> 00:26:18,270
(لقد كان (جو
276
00:26:23,030 --> 00:26:24,780
(جو) قتل (داني لاتيمر)
277
00:26:26,920 --> 00:26:28,250
لا، مالأمر؟
278
00:26:29,800 --> 00:26:30,890
لا، لم يفعلها
279
00:26:32,820 --> 00:26:33,620
لم يفعلها
280
00:26:34,980 --> 00:26:36,660
لقد قبضنا عليه
281
00:26:49,380 --> 00:26:49,840
أنا آسف
282
00:26:51,110 --> 00:26:51,790
لا بأس
283
00:26:53,560 --> 00:26:54,710
لا بأس
284
00:26:58,880 --> 00:26:59,510
... لا
285
00:27:00,610 --> 00:27:01,540
(سوزان رايت)
286
00:27:02,770 --> 00:27:04,350
.. لقد رأت (نايج)، و أختي
287
00:27:04,360 --> 00:27:05,980
(لا، لقد رأوا (جو -
لا -
288
00:27:06,950 --> 00:27:10,690
نفس البنيه، و الوجه متشابه
و رأس أصلع و قبعة
289
00:27:11,840 --> 00:27:15,040
(لقد ظنوا أنهم رأو (نايج)، لكن من رأوه كان (جو
290
00:27:16,880 --> 00:27:19,240
(لا، ليس (جو
(لم يكن (جو
291
00:27:20,770 --> 00:27:21,800
(لم يكن (جو
292
00:27:22,360 --> 00:27:22,880
رجاءاً
293
00:27:29,990 --> 00:27:30,970
أنتَ مخطيء
294
00:27:33,590 --> 00:27:34,270
أنا لست كذلك
295
00:27:41,220 --> 00:27:42,600
أريد رؤيته
296
00:27:43,240 --> 00:27:44,620
أريد رؤيته
297
00:27:47,410 --> 00:27:48,790
أريد رؤيته
298
00:27:56,920 --> 00:27:57,900
أأنتِ متأكده؟
299
00:28:01,240 --> 00:28:03,960
أنتَ مخطيء
و أريد رؤيته
300
00:28:19,810 --> 00:28:21,310
لا تلمسيه
301
00:28:22,120 --> 00:28:25,430
ولا تقومي بأي شيء قد يهدد إدانته
302
00:28:25,430 --> 00:28:30,730
مالذي سأفعله؟ إنه أكبر مني جسدياً
و هنالك كمرات في كل مكان
303
00:28:35,220 --> 00:28:35,620
.. (إل)
304
00:28:37,520 --> 00:28:38,210
إجلسي
305
00:28:42,850 --> 00:28:43,710
هل الأمر صحيح؟
306
00:28:45,300 --> 00:28:47,450
... (لم أتحرش (توم)، أو (فريد
307
00:28:48,040 --> 00:28:50,020
.. (لم أتحرش بـ (داني)، يا (إل
308
00:28:50,770 --> 00:28:53,260
لطالما أحببتكِ -
لقد كان في الحادية عشر -
309
00:28:55,090 --> 00:28:56,530
لا أستطيع شرح الأمر
310
00:28:58,120 --> 00:28:59,560
هل أستطيع رؤية (توم)؟ -
لا -
311
00:29:00,560 --> 00:29:00,840
لا
312
00:29:02,720 --> 00:29:04,460
أيها اللعين
313
00:29:06,320 --> 00:29:07,240
أبتعدي عنه
314
00:29:09,350 --> 00:29:12,840
حسناً، حسناً
أخرجوها
315
00:29:12,950 --> 00:29:13,230
لا
316
00:29:16,120 --> 00:29:16,400
لا
317
00:29:25,040 --> 00:29:28,640
لقد حجزنا فندق لعائلتك
عند الطريق الدائري
318
00:29:28,640 --> 00:29:33,680
(بيت) سيقابلكِ هناك مع (توم) و (فريد)
تستطيعين أخذ أغراضكِ في طريقكِ إلى هناك
319
00:29:33,680 --> 00:29:36,710
لا تتحدثي لأحد، أغلقي الستائر
و أقفلي الباب
320
00:29:36,710 --> 00:29:40,190
لا تردي على الهاتف
إلا إن كنت المتصل
321
00:29:40,310 --> 00:29:43,620
إن أحتجتني للقيام ببعض الأمور الورقية
أو أمور كنت أتتبعها
322
00:29:43,620 --> 00:29:44,940
فـ مكتبي في حالة فوضى
323
00:29:46,360 --> 00:29:48,450
أخبرني أن الأمر لا يحدث
324
00:29:50,390 --> 00:29:52,010
أهذه وسيلة نقلي؟ -
أجل
325
00:29:52,550 --> 00:29:53,420
(شكراً، (دوم
326
00:29:56,290 --> 00:29:57,670
سأراكِ قريباً
327
00:31:14,480 --> 00:31:17,790
لقد أتيت لأخذ بعض الملابس و ألعاب للأطفال
و بعض الأغراض
328
00:31:17,800 --> 00:31:21,540
علي أن أرافقكِ في الوقت
الذي تحزمين فيه أغراضكِ
329
00:31:21,540 --> 00:31:23,040
(أنا آسفٌ، (إلي
330
00:32:15,250 --> 00:32:16,640
لقد كنا سعداءٌ هنا
331
00:32:30,600 --> 00:32:33,050
ألو؟ -
معكِ المحقق (هاردي) من برودتشرتش
332
00:32:33,760 --> 00:32:37,790
أنتَ حقير يا صاح!، لقد أعطيتَ
(قصة "ساندبروك" لـ (أولي
333
00:32:37,800 --> 00:32:40,180
(لقد قبضنا على قاتل (داني لاتيمر
334
00:32:40,530 --> 00:32:43,550
من هو؟ -
سأقوم بالتصريح خلال ثلاثة ساعات -
335
00:32:43,560 --> 00:32:45,140
لا أحد يعرف عن هذه المعلومة
336
00:32:45,140 --> 00:32:47,870
إن كنتِ هنا، ستحصلين على تصريح الدخول أولاً
337
00:32:47,880 --> 00:32:48,400
شكراً
338
00:32:49,750 --> 00:32:52,300
لكن لمَ أخبرتني؟
339
00:32:52,770 --> 00:32:54,910
في الخامسة مساءاً، سأخبر العائلة
340
00:32:56,080 --> 00:32:59,450
وبعدها سأقوم بتصريح قصير لـ الإعلام
341
00:32:59,540 --> 00:33:01,840
و بعدها علينا أن نساند بعضنا
342
00:33:01,840 --> 00:33:06,160
لأن هذه المعلومة ستبب خللاً في المجتمع
343
00:33:06,160 --> 00:33:07,840
(جميعكم تعرفون المحققة (ميلر
344
00:33:08,610 --> 00:33:11,050
لقد تم إبعادها عن القضية
345
00:33:11,350 --> 00:33:13,610
وتم تأجيزها مع راتب كامل
346
00:33:14,800 --> 00:33:18,240
ولا يوجد إشتباه أنها عرفت
حسناً؟
347
00:33:18,400 --> 00:33:22,080
ولايوجد إشتباه أنها غطت عنه
348
00:33:23,880 --> 00:33:28,480
أنتم زملائها، و أصدقائها
وهذا أمر مستبعد عنها
349
00:33:28,480 --> 00:33:30,790
ستحتاج لكم، ستحتاج لنا جميعاً
350
00:33:30,790 --> 00:33:31,770
هذا جميل
351
00:33:35,970 --> 00:33:37,480
هذه مغامرة
352
00:33:39,570 --> 00:33:42,070
هل أنتَ جائع؟
نستطيع أن نحصل على رقائق البطاطس
353
00:33:42,160 --> 00:33:45,470
نستطيع الجلوس على السرير ونشاهد التلفاز
و رقائق البطاطس في الكيس
354
00:33:45,480 --> 00:33:47,280
أخبريني مالذي يجري
355
00:34:11,540 --> 00:34:13,840
مارك)، هل أنتَ فاضي؟) -
بالطبع -
356
00:34:13,840 --> 00:34:15,470
بيث)، تفضل) -
شكراً -
357
00:34:16,290 --> 00:34:18,270
تفضل -
شكراً لك -
358
00:34:20,610 --> 00:34:21,770
(مرحباً، (بيث -
359
00:34:22,200 --> 00:34:22,480
مرحباً
360
00:34:23,780 --> 00:34:26,330
ربما علينا الجلوس جميعاً
361
00:34:26,520 --> 00:34:26,800
حسناً
362
00:34:43,800 --> 00:34:45,950
(لقد قبضنا على أحد بتهمة قتل (داني
363
00:34:45,960 --> 00:34:48,210
يا إلهي، لا أريد المعرفة
364
00:34:49,120 --> 00:34:50,040
هذا جيد
365
00:34:51,140 --> 00:34:52,760
أهو شخص نعرفه؟
366
00:34:55,320 --> 00:34:56,530
(إنه (جو ميلر
367
00:35:00,640 --> 00:35:01,500
يا إلهي
368
00:35:04,390 --> 00:35:05,650
لا، مستحيل
369
00:35:07,120 --> 00:35:09,390
إنهم يعيشون بالقرب منا
370
00:35:10,290 --> 00:35:15,010
هو و (داني) كانوا يتقابلون سراً
في الأشهر الأخيرة الماضيه
371
00:35:16,630 --> 00:35:18,210
لا نستطيع إخباركم بالكثير
372
00:35:18,210 --> 00:35:21,700
لكننا نعرف أننا قبضنا على المجرم
373
00:35:22,100 --> 00:35:23,320
ماذا عن (إلي)؟
374
00:35:24,690 --> 00:35:25,900
لم تكن تعرف
375
00:35:30,450 --> 00:35:30,850
مارك؟
376
00:35:33,040 --> 00:35:33,440
مارك؟
377
00:35:38,800 --> 00:35:39,780
هل أنتَ متأكد؟
378
00:35:41,830 --> 00:35:44,220
نحن متأكدون، أجل
لا -
379
00:35:46,290 --> 00:35:46,570
لا
380
00:35:51,910 --> 00:35:54,820
توم)، هنالك أمر عليكَ معرفته)
381
00:35:55,080 --> 00:35:56,060
... لقد
382
00:35:57,520 --> 00:35:58,390
.. لقد
383
00:35:59,830 --> 00:36:02,210
(لقد قبضنا على من قتل (داني
384
00:36:05,300 --> 00:36:07,280
عزيزي، لقد كان والدك
385
00:36:08,040 --> 00:36:08,790
نعم، يا حبيبي
386
00:36:10,920 --> 00:36:12,360
لا أستطيع الشرح
387
00:36:14,370 --> 00:36:15,990
أتمنى لو كنت أستطيع
388
00:36:17,400 --> 00:36:17,680
حسناً
389
00:36:21,720 --> 00:36:23,450
توم)، علي أن أسألك؟)
390
00:36:23,880 --> 00:36:27,500
لم أرسلت رسائل تهديد لـ (داني)؟
391
00:36:28,200 --> 00:36:31,790
لقد قال أنه لا يريد أن يكون صديقي
392
00:36:31,800 --> 00:36:33,770
لقد قال أنه وجد صديقٌ جديد
393
00:36:36,120 --> 00:36:37,040
لقد كنتُ غاضباً
394
00:36:39,280 --> 00:36:40,950
لقد كان والدي، أليس كذلك؟
395
00:36:42,600 --> 00:36:45,040
رجل في الـ 38 من عمره من برودتشرتش
396
00:36:45,330 --> 00:36:48,930
(تم القبض عليه بتهمة قتل (داني لاتيمر
397
00:36:48,930 --> 00:36:53,710
تم إخبار عائلة (داني)، وتم الطلب منهم
أن يبقوا الأمر سرياً في هذا الوقت
398
00:36:55,120 --> 00:36:56,970
هل سمعت من يكون؟
399
00:36:57,140 --> 00:36:58,760
أجل، تلقيت إتصالاً للتو
400
00:36:59,010 --> 00:37:02,610
سأسل كل الإعلاميين ألا يفعلوا شيء
I would ask all members of the media
not to do anything
401
00:37:02,610 --> 00:37:06,920
.. قد يعرضنا لخسارة المجرم -
من هو؟ من هو؟ -
402
00:37:10,530 --> 00:37:10,930
(أولي)
403
00:37:16,870 --> 00:37:19,600
كـ المحقق الرئيسي لهذه القضية
.. أود أن أسأل من فضلكم
404
00:37:19,600 --> 00:37:22,340
إنه جو -
أن تترك البلدة لوحدها -
405
00:37:22,340 --> 00:37:24,640
ليتعاملوا مع ماحدث هنا
406
00:37:24,640 --> 00:37:26,440
لا -
أحضر أغراضك
407
00:37:27,670 --> 00:37:28,830
أحضر أشيائك
408
00:37:29,250 --> 00:37:33,620
نحن لن نبحث عن شخص آخر
بتهمة الجريمة
409
00:37:35,010 --> 00:37:38,350
لقد كان هذا تحقيق معقد وحساس
410
00:37:38,610 --> 00:37:42,030
و لقد ترك علامته على بلدة متماسكة
411
00:37:42,640 --> 00:37:45,670
الأن هو الوقت المناسب ليتم ترك برودتشرتش
Now is the time for Broadchurch to be
left...
412
00:37:45,670 --> 00:37:48,110
لتحزن و تتشافأ بعيداً عن الأضواء
413
00:37:48,120 --> 00:37:50,170
شكراً لكم
414
00:38:47,300 --> 00:38:50,380
لم أفعل هذا من قبل
لديك خمس دقائق
415
00:39:27,330 --> 00:39:30,470
لقد كنتَ صديقنا
لقد كنتَ في منزلنا
416
00:39:31,510 --> 00:39:33,010
أعرف .... أنا آسف
417
00:39:34,100 --> 00:39:35,130
أنا في غاية الأسف
418
00:39:44,610 --> 00:39:47,920
لستَ رجلاً لتقتل إبنك؟
توجب عليك قتل أبني
419
00:39:47,920 --> 00:39:49,310
لقد كان حادثاً
420
00:39:51,240 --> 00:39:54,880
لقد تركته على الشاطئ حتى تعرفون
... لم
421
00:39:55,270 --> 00:40:00,100
كنت أستطيع رميه في البحر -
أتسمع نفسك، يا (جو)؟ -
422
00:40:00,310 --> 00:40:04,630
لقد أتى إلي لأنكَ لم تكن كـ أبٍ له
423
00:40:04,630 --> 00:40:08,580
لأنكَ ضربته -
!لا تستخدمني كـ عذر
424
00:40:15,860 --> 00:40:21,440
مرة واحده، مرة واحدة فقط
و الأن سأعاني ذلك بقية حياتي
425
00:40:25,800 --> 00:40:28,290
لقد قمت بأمور مشينة معه، أليس كذلك؟
426
00:40:28,390 --> 00:40:32,280
أعرف أنكَ فعلت، يقولون أنكَ لم تفعل
لكن .. لابد وأنكَ فعلت
427
00:40:34,720 --> 00:40:37,280
أقسم لك، لم أفعل معه شيئاً
428
00:40:40,630 --> 00:40:44,220
لا تلمني
لقد كنت أهتم لشأنه
429
00:40:48,400 --> 00:40:50,200
عليكَ تصديق ذلك
430
00:40:52,720 --> 00:40:54,800
(ظننت أني سأكرهك، يا (جو
431
00:40:56,610 --> 00:40:58,410
... لكن رؤيتكَ هنا
432
00:40:58,480 --> 00:41:00,570
أنتَ لا تستحق كرهي أصلاً
433
00:41:03,810 --> 00:41:05,020
أنا أشفق عليكَ وحسب
434
00:41:07,120 --> 00:41:08,750
لأنكَ نكره
435
00:41:29,590 --> 00:41:30,620
أنا آسفه
436
00:41:33,910 --> 00:41:34,250
ماق؟
437
00:41:35,060 --> 00:41:35,810
شكراً لك
438
00:41:36,930 --> 00:41:39,000
سأذهب للمشي
439
00:41:39,090 --> 00:41:42,110
أهو المجلد الجديد؟ -
أجل، إنه الجديد
440
00:41:42,120 --> 00:41:43,690
كيفَ حالك، (فريدي)؟
441
00:41:46,720 --> 00:41:47,470
المحققة (ميلر)؟
442
00:41:51,480 --> 00:41:54,670
يؤسفني ما تمرين به
443
00:41:56,230 --> 00:41:57,790
لا تتحدثي مع أحد
444
00:42:37,270 --> 00:42:38,950
كيفَ تجهلين ذلك؟
445
00:43:12,120 --> 00:43:15,140
كيف لرجلٍ بالغ أن يقع بحب طفل ذو 11 عام؟
446
00:43:15,140 --> 00:43:16,530
أهو منحرف للأطفال؟
447
00:43:17,440 --> 00:43:21,040
أخصائي علم الأمراض قال
(أنه لا يوجد آثر لضرب أو إغتصاب على (داني
448
00:43:21,040 --> 00:43:22,770
تاريخياً و مؤخراً
449
00:43:22,770 --> 00:43:27,090
وسألت (توم)، وقال أن (جو) لم يلمسه قط
إذن، مالذي يجعله هذا؟
450
00:43:27,090 --> 00:43:29,060
لمَ تحتاجينَ لفئة؟
451
00:43:29,250 --> 00:43:30,760
أحتاج لأن أفهم
452
00:43:36,310 --> 00:43:36,830
... حسناً
453
00:43:39,480 --> 00:43:42,510
فقط لأنه لم يؤذي الولدين
454
00:43:43,800 --> 00:43:47,570
لا يعني أنه لم يكن ليفعل ذلك
455
00:43:47,830 --> 00:43:50,680
ولايعني أنه كان ليفعل -
لا -
456
00:43:52,150 --> 00:43:53,650
لن نكون متأكدين أبداً
457
00:44:01,360 --> 00:44:03,090
لقد قال أنه كان واقعاً في الحب
458
00:44:04,100 --> 00:44:07,720
ربما كان يتخيل وضع رومانسي
ليبرر ما شعر به
459
00:44:08,420 --> 00:44:10,730
ربما ما قاله هو كل مافي الأمر
460
00:44:15,040 --> 00:44:17,010
لا أمتلك الأجوبه
461
00:44:17,200 --> 00:44:18,720
فمعرفة الناس صعبة
462
00:44:20,370 --> 00:44:20,830
... و
463
00:44:24,400 --> 00:44:29,180
و لاتستطيعنَ معرفة ما يدور في جوف الناس
464
00:44:30,880 --> 00:44:32,500
كان علي أن أرى ذلك
465
00:44:33,040 --> 00:44:35,130
كيفَ؟ -
أنا محققة -
466
00:44:36,070 --> 00:44:40,510
ميلر) الشرطية الرائعة)
كانت تنضجع بجانب قاتل
467
00:44:42,400 --> 00:44:43,840
أريد أن أقتله
468
00:44:46,720 --> 00:44:48,230
متى شككت بالأمر؟
469
00:44:48,740 --> 00:44:53,490
البارحة، كان هنالك بريد إلكتروني
على جوال(داني) المفقود
470
00:44:53,490 --> 00:44:55,290
لقد كان به جهتين إتصال
471
00:44:55,360 --> 00:44:57,680
(لقد كانت لـ (توم) و (جو
472
00:45:05,300 --> 00:45:07,680
لقد قلت في البداية لا تثقي بأحد
473
00:45:09,040 --> 00:45:11,070
أردت فعلاً أن أكون مخطي
474
00:45:19,700 --> 00:45:22,720
شرطة "ويسيكس" أعلن اليوم
أنه قبضوا على المجرم
475
00:45:22,720 --> 00:45:25,860
المتهم بجريمة قتل الفتى (داني لاتيمر) ذو الإحدى عشر عاماً
476
00:46:03,190 --> 00:46:04,290
:الأنجيل يقول
477
00:46:07,360 --> 00:46:10,280
ليرفع من بينكم كل مرارة"
478
00:46:13,410 --> 00:46:15,340
وسخط وغضب
479
00:46:20,040 --> 00:46:21,720
وصياح وتجديف
480
00:46:22,480 --> 00:46:24,050
مع كل خبث
481
00:46:25,360 --> 00:46:27,040
كونوا لطفاء نحو بعضكم
482
00:46:27,810 --> 00:46:28,860
شقوقين متسامحين
483
00:46:31,270 --> 00:46:32,670
سامحوا بعضكم
484
00:46:35,590 --> 00:46:37,680
"كما سامحكم الله أيضاً في المسيح
485
00:46:43,650 --> 00:46:45,920
... وبعد كل ما مررنا به
486
00:46:48,260 --> 00:46:49,410
لا أعرف
487
00:46:53,590 --> 00:46:56,510
لكن لدينا مسؤوليات تجاه أنفسنا
488
00:46:59,490 --> 00:47:00,760
.. ولإلهنا
489
00:47:04,390 --> 00:47:05,080
لنحاول
490
00:47:23,110 --> 00:47:24,260
مالذي سنفعله؟
491
00:47:26,560 --> 00:47:29,940
أذهب لمكان آخر
أعطي أبنائي بداية جديدة
492
00:47:30,310 --> 00:47:31,640
حياتكِ هنا
493
00:47:32,470 --> 00:47:35,430
كيفَ أستطيع المشي من الشوارع الأن؟
494
00:47:35,920 --> 00:47:37,020
ماذا عنك؟
495
00:47:37,940 --> 00:47:38,970
أنا إنتهيت
496
00:47:41,680 --> 00:47:43,830
غير صالح طبياً
لقد إنتهى كل شيء
497
00:47:46,290 --> 00:47:48,740
أنظر لنا ، في نادي المحققين السابقين
498
00:48:36,840 --> 00:48:37,240
أنظر
499
00:48:42,600 --> 00:48:43,520
ماهذا؟
500
00:48:54,260 --> 00:48:55,830
كيف عرف الجميع؟
501
00:48:56,280 --> 00:48:57,260
أكان هذا من فعلك؟
502
00:48:58,440 --> 00:48:59,770
لقد مررت الرسالة
503
00:49:01,750 --> 00:49:03,490
ربما الرسالة كانت طيبة
504
00:49:11,470 --> 00:50:29,000
{\a6} Only Me - Momi Star {/a}
505
00:00:48,660 --> 00:01:34,600
Momi Star - Only Me
506
00:50:04,600 --> 00:50:20,600
"نهاية الموسم الأول "