1 00:00:00,696 --> 00:00:05,396 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,926 --> 00:00:17,321 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 5 00:00:33,816 --> 00:00:37,428 [INDISTINCT WHISPERING] 6 00:00:42,172 --> 00:00:43,173 [DRAMATIC MUSICAL STRINGS] 7 00:00:43,260 --> 00:00:46,611 [CATS MEOWING] 8 00:00:51,094 --> 00:00:54,228 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 9 00:00:57,231 --> 00:01:02,192 [TRIBAL DRUM BEATING] 10 00:01:08,372 --> 00:01:13,464 [WITCHES CHANTING INDISTINCTLY] 11 00:01:26,999 --> 00:01:29,263 [GROANS, GRUNTS] 12 00:01:34,920 --> 00:01:36,270 [IN FRENCH] 13 00:01:44,713 --> 00:01:46,758 [LAUGHS] 14 00:01:49,718 --> 00:01:51,850 [CHANTING STOPS] 15 00:02:04,167 --> 00:02:05,516 [BREATHES HEAVILY] 16 00:02:05,603 --> 00:02:10,521 [INDISTINCT CHANTING] [GASPS] 17 00:02:19,313 --> 00:02:23,882 [EERIE AMBIENT MUSIC PLAYING] 18 00:02:31,760 --> 00:02:36,068 [WITCHES SHRIEKING] 19 00:02:36,286 --> 00:02:37,505 [SCREAMS] 20 00:02:37,592 --> 00:02:39,115 [FLESH SQUELCHES] [GRUNTS] 21 00:02:40,769 --> 00:02:41,857 [GASPS] 22 00:02:41,944 --> 00:02:44,207 [HORSES GALLOPING] 23 00:02:44,294 --> 00:02:45,643 [INDISTINCT CLAMORING] 24 00:02:45,774 --> 00:02:46,905 [GRUNTS] 25 00:02:47,863 --> 00:02:48,864 [GROANS] 26 00:02:48,951 --> 00:02:50,039 [GROANS] 27 00:02:51,301 --> 00:02:52,433 [GROANS] 28 00:02:53,434 --> 00:02:55,000 [SOLDIER GRUNTS] [HORSE NEIGHS] 29 00:02:55,349 --> 00:02:56,350 [GROANS] 30 00:03:00,963 --> 00:03:02,921 No. [SCREAMS] 31 00:03:08,449 --> 00:03:10,451 [BOTH GRUNT] 32 00:03:12,627 --> 00:03:14,411 [GRUNTS] [GROANS] 33 00:03:19,677 --> 00:03:21,636 [WITCH SCREAMS] 34 00:03:22,854 --> 00:03:25,466 [NAGA SOTH STRAINS, GROANS] 35 00:03:26,075 --> 00:03:27,816 [BISHOP GRUNTS] 36 00:03:30,862 --> 00:03:31,907 [GROANS] 37 00:03:39,131 --> 00:03:41,656 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 38 00:04:02,372 --> 00:04:03,460 [ALARM BLARING] 39 00:04:03,547 --> 00:04:05,854 BOOKER: [IN ENGLISH] Oh, shit. We gotta move. 40 00:04:05,941 --> 00:04:07,247 I thought you clipped the wires. 41 00:04:07,334 --> 00:04:09,423 BOOKER: So did I. We still got time. 42 00:04:09,510 --> 00:04:11,076 Hey. What about these other goods? 43 00:04:11,294 --> 00:04:14,254 Just the board. That's the deal. Come on. 44 00:04:21,391 --> 00:04:23,306 [GUN COCKS] Put it back, motherfucker. 45 00:04:23,437 --> 00:04:25,700 Sure. Okay, man. Just... just calm the fuck down. 46 00:04:25,787 --> 00:04:26,918 Calm the fuck down. 47 00:04:29,530 --> 00:04:31,314 BOOKER: Come on. Let's go. 48 00:04:31,445 --> 00:04:33,316 [GROANS] 49 00:04:33,882 --> 00:04:36,058 Pull a gun on me, you fuck? 50 00:04:38,103 --> 00:04:40,541 [STRAINS] [METAL CLANKS] 51 00:04:44,458 --> 00:04:45,459 [GROANS] 52 00:04:45,546 --> 00:04:48,679 [ALARM BLARING] 53 00:04:50,681 --> 00:04:51,813 [GROANS] 54 00:04:52,204 --> 00:04:53,293 [GROANS] 55 00:04:53,510 --> 00:04:54,642 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 56 00:04:54,859 --> 00:04:56,208 Oh, shit. Oh, shit. 57 00:04:57,775 --> 00:05:01,779 [SIREN WAILING] 58 00:05:03,955 --> 00:05:05,479 [POLICE RADIO CHATTER] 59 00:05:07,481 --> 00:05:09,221 [GROANS] 60 00:05:11,572 --> 00:05:12,529 [STRAINS] 61 00:05:13,138 --> 00:05:15,489 [INSECTS CHIRPING] 62 00:05:20,145 --> 00:05:25,107 [SERENE MUSIC PLAYING] 63 00:05:53,744 --> 00:05:54,832 Boo! 64 00:05:54,963 --> 00:05:56,443 [GIGGLES] What'd you find? 65 00:05:56,530 --> 00:05:58,009 Hi. Look. [SNIFFS] What do you think? 66 00:05:58,096 --> 00:05:59,141 [SNIFFS] 67 00:05:59,881 --> 00:06:01,622 Hmm. Mm-hmm. 68 00:06:01,796 --> 00:06:03,101 Smells like apricots. Mm-hmm. 69 00:06:03,188 --> 00:06:04,494 It's perfect texture. 70 00:06:04,581 --> 00:06:06,931 You hit the jackpot. No, you're the maestro. 71 00:06:07,018 --> 00:06:09,325 Trust me. We serve organic food this fresh, 72 00:06:09,543 --> 00:06:12,328 we'll nail the reviews... I hope. 73 00:06:13,024 --> 00:06:15,984 Are you really worried? I mean, with your skills? 74 00:06:16,376 --> 00:06:18,334 [CHUCKLES] Yeah, why would I worry? 75 00:06:18,465 --> 00:06:20,728 A new restaurant in a city full of restaurants? 76 00:06:21,990 --> 00:06:23,774 We put every dime into this. 77 00:06:25,167 --> 00:06:26,386 So did they. 78 00:06:27,909 --> 00:06:29,040 All of them. 79 00:06:29,389 --> 00:06:31,608 I just don't want to let them down. 80 00:06:31,739 --> 00:06:33,262 EMILY: They were happy to do it, 81 00:06:33,349 --> 00:06:36,352 and we're all like a, um, like a family now. 82 00:06:37,919 --> 00:06:40,704 It's the only family I got, and I'm okay with that. 83 00:06:42,184 --> 00:06:45,492 Are you really done with it? The big search for your parents? 84 00:06:46,101 --> 00:06:48,408 All it ever did was drive me crazy. 85 00:06:49,234 --> 00:06:51,802 So, yeah, yeah, I'm over it. 86 00:06:53,064 --> 00:06:54,588 And I know who I am, 87 00:06:55,719 --> 00:06:57,504 and I know who loves me. 88 00:06:59,201 --> 00:07:00,637 That's all that's important. 89 00:07:01,595 --> 00:07:02,770 [WHISPERS] Okay. 90 00:07:03,292 --> 00:07:05,207 And New Orleans is about to discover 91 00:07:05,294 --> 00:07:07,078 what a genius you are. 92 00:07:07,165 --> 00:07:08,645 CHRISITAN: Stop. [CHUCKLES] 93 00:07:08,732 --> 00:07:10,299 SIERRA: Hey! You guys. 94 00:07:10,386 --> 00:07:12,083 I thought we were on a tight schedule. 95 00:07:12,170 --> 00:07:13,171 We are. 96 00:07:13,476 --> 00:07:14,912 Yeah, we're getting like nothing over here. 97 00:07:14,999 --> 00:07:16,523 You guys come work this side. 98 00:07:16,871 --> 00:07:18,002 EMILY: Have you checked all this area? 99 00:07:18,133 --> 00:07:19,569 No. Maybe if you... There's some. 100 00:07:19,700 --> 00:07:20,657 Go on... Yeah. 101 00:07:20,744 --> 00:07:22,137 I need to get this. Hold on. 102 00:07:23,051 --> 00:07:24,444 Hello? [EMILY SIGHS] 103 00:07:26,228 --> 00:07:27,359 CHRISITAN: Hello? 104 00:07:30,145 --> 00:07:31,668 [DISTANT CRYING] 105 00:07:31,799 --> 00:07:32,974 CHRISITAN: Hey. Can you hear me? 106 00:07:37,282 --> 00:07:39,546 EMILY: Christian. CHRISITAN: Yeah, baby. 107 00:07:39,763 --> 00:07:41,243 Do you hear something funny? 108 00:07:41,852 --> 00:07:42,897 CHRISTIAN: What? 109 00:07:43,506 --> 00:07:44,638 I'm just trying to get reception. 110 00:07:44,725 --> 00:07:45,813 Do you need something? 111 00:07:47,118 --> 00:07:48,206 No, I'm fine. 112 00:07:54,430 --> 00:07:58,086 [DISTANT CRYING] 113 00:08:07,051 --> 00:08:12,317 [SOFT, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 114 00:08:19,499 --> 00:08:20,587 Hello? 115 00:08:22,502 --> 00:08:23,720 Is anyone there? 116 00:08:39,954 --> 00:08:42,043 [DISTANT CRYING] 117 00:08:45,089 --> 00:08:46,351 [DRAMATIC MUSICAL STRINGS] 118 00:08:46,569 --> 00:08:47,657 Hello? 119 00:08:50,965 --> 00:08:52,793 [BIRDS CHIRPING] 120 00:08:56,448 --> 00:09:01,453 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 121 00:09:03,412 --> 00:09:05,632 What the heck are you guys? 122 00:09:07,677 --> 00:09:09,549 [MEOWS] [EMILY GASPS] 123 00:09:17,513 --> 00:09:18,819 EMILY: Where you going? 124 00:09:20,081 --> 00:09:21,212 [CAT MEOWS SOFTLY] 125 00:09:23,998 --> 00:09:25,303 What you got there? 126 00:09:26,391 --> 00:09:28,176 [SIGHS] Come here. [CAT MEOWS SOFTLY] 127 00:09:41,232 --> 00:09:42,582 CHRISTIAN: Emily! [GASPS] 128 00:09:43,321 --> 00:09:44,714 I've been calling for you. 129 00:09:44,845 --> 00:09:45,933 I've been looking all over for you. 130 00:09:46,020 --> 00:09:50,372 Look at this. I mean, it's amazing, right? 131 00:09:50,459 --> 00:09:52,548 I... I think someone just left it here. 132 00:09:52,635 --> 00:09:56,508 Oh. it's pretty old. You just found it here? 133 00:09:56,596 --> 00:09:58,162 Uh, yeah. I... 134 00:09:58,249 --> 00:10:00,730 saw this stray cat, and there it was. 135 00:10:00,817 --> 00:10:02,602 And it's beautiful, right? 136 00:10:02,689 --> 00:10:03,733 You were following a cat? 137 00:10:03,951 --> 00:10:06,823 It's gotta be some sort of antique or something. 138 00:10:06,910 --> 00:10:08,825 This would look so good in the restaurant. 139 00:10:09,260 --> 00:10:10,435 Uh, yeah. Maybe. 140 00:10:10,522 --> 00:10:11,698 You know, like on the wall, or something. 141 00:10:11,785 --> 00:10:13,438 You've heard of found objects, right? 142 00:10:13,525 --> 00:10:15,049 I'll tell you what. We'll take it, 143 00:10:16,006 --> 00:10:17,094 and then we'll think about it. 144 00:10:17,181 --> 00:10:18,313 Yeah? All right. 145 00:10:18,400 --> 00:10:19,575 Come on. Let's get a move on. 146 00:10:22,491 --> 00:10:23,971 [INDISTINCT CHATTER] 147 00:10:24,101 --> 00:10:27,452 [THRILLING MUSIC PLAYS, STOPS] 148 00:10:28,279 --> 00:10:33,023 [SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYING] 149 00:10:34,372 --> 00:10:35,678 Thank you, darlin'. 150 00:10:50,954 --> 00:10:53,130 ALEXANDER: Easy with that, Mr. Booker. 151 00:10:54,305 --> 00:10:56,743 It's over 200 years old, 152 00:10:57,700 --> 00:11:00,311 worth more per shot than I'm paying you. 153 00:11:02,183 --> 00:11:03,663 I'll consider it a bonus then 154 00:11:03,750 --> 00:11:05,665 for nearly gettin' my ass killed. 155 00:11:06,100 --> 00:11:07,884 ALEXANDER: And whose fault was that? 156 00:11:09,886 --> 00:11:14,499 Lebarge is your man, not mine. 157 00:11:14,804 --> 00:11:16,327 Son of bitch is crazy. 158 00:11:16,545 --> 00:11:18,678 “Was” crazy. 159 00:11:20,157 --> 00:11:22,377 We are quite certain he's dead. 160 00:11:22,986 --> 00:11:25,510 What we don't know is what happened to the board. 161 00:11:25,597 --> 00:11:27,382 All's I know is that crazy fucker 162 00:11:27,469 --> 00:11:29,689 tried to crack my skull like an egg. 163 00:11:30,646 --> 00:11:32,387 I'm lucky to be alive. 164 00:11:32,822 --> 00:11:33,867 True. 165 00:11:35,433 --> 00:11:37,392 But luck is a fickle thing. 166 00:11:37,479 --> 00:11:38,698 [DOOR OPENS] 167 00:11:45,661 --> 00:11:47,924 Thank you, darlin'. Now, I'm not hungry. 168 00:11:48,272 --> 00:11:49,360 ALEXANDER: Nonsense. 169 00:11:50,318 --> 00:11:55,018 We cater for all our guests'... appetites here. 170 00:11:59,283 --> 00:12:01,590 I could ask around about the board. 171 00:12:02,852 --> 00:12:05,855 See if Lebarge tried to fence it. 172 00:12:05,986 --> 00:12:07,117 Don't bother. 173 00:12:09,641 --> 00:12:10,817 We'll find it. 174 00:12:13,254 --> 00:12:14,951 Goodbye now, Mister Booker. 175 00:12:16,692 --> 00:12:19,782 [GROANS] 176 00:12:22,132 --> 00:12:25,309 [GAGS, CHOKES] 177 00:12:25,440 --> 00:12:27,529 [INDISTINCT CHANTING] 178 00:12:27,877 --> 00:12:32,839 [EERIE MUSIC PLAYING] 179 00:12:39,715 --> 00:12:45,025 [UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING] 180 00:13:00,692 --> 00:13:02,869 Hi, Tom. Thank you so much for coming. 181 00:13:03,043 --> 00:13:06,481 Hi, you. Oh, my God! I'm so glad to see you. 182 00:13:06,655 --> 00:13:08,396 Michael: The maestro has arrived. 183 00:13:08,526 --> 00:13:09,658 CHRISTIAN: Mikey, Jamey. 184 00:13:09,745 --> 00:13:11,529 Hi. I'm so happy you guys could make it. 185 00:13:11,660 --> 00:13:13,183 Wait till you guys try the Djon Djon Rice. 186 00:13:13,270 --> 00:13:15,620 It's gonna blow your friggin' minds. 187 00:13:17,144 --> 00:13:18,319 CHRISTIAN: Okay, if I could have 188 00:13:18,406 --> 00:13:20,843 everyone's attention, please. Welcome. 189 00:13:20,930 --> 00:13:23,280 So good to see so many familiar faces here. 190 00:13:23,367 --> 00:13:25,108 Feels like we're amongst family. 191 00:13:25,195 --> 00:13:26,718 You guys are in for a real treat tonight, 192 00:13:26,806 --> 00:13:27,894 as you're about to experience 193 00:13:27,981 --> 00:13:29,721 some of our finest Creole cooking. 194 00:13:29,896 --> 00:13:32,942 Our influences are African, French-- And Caribbean. 195 00:13:33,203 --> 00:13:34,683 [GUESTS LAUGHING] CHRISITAN: Thank you, Zack. 196 00:13:34,857 --> 00:13:36,641 As well as my own people in Spain. 197 00:13:36,728 --> 00:13:38,992 We are still experimenting with the menu, 198 00:13:39,079 --> 00:13:41,429 so let us know what you think. Yes! 199 00:13:41,603 --> 00:13:44,171 CHRISTIAN: Dig in. Come on. I know everybody's hungry. 200 00:13:44,345 --> 00:13:47,435 [LIGHT MUSIC PLAYING OVER STEREO] 201 00:13:53,702 --> 00:13:55,138 Christian, can you help me out 202 00:13:55,225 --> 00:13:56,574 with this before it sets the alarm off? 203 00:13:56,661 --> 00:13:57,837 What'd you do, Richie? 204 00:13:59,229 --> 00:14:01,231 I don't know what I'm doing. CHRISITAN: Yeah. 205 00:14:01,362 --> 00:14:02,406 RICHIE: Sorry. 206 00:14:02,537 --> 00:14:04,017 You guys should have had this chimney cleaned 207 00:14:04,104 --> 00:14:06,454 before you moved in. Birds nest in these things. 208 00:14:06,541 --> 00:14:08,760 This building's over 100 years old, bro. 209 00:14:13,026 --> 00:14:15,419 There we go. Is everything okay? 210 00:14:16,116 --> 00:14:17,987 Yeah, everything's fine. 211 00:14:18,988 --> 00:14:20,076 They're loving it. 212 00:14:20,207 --> 00:14:21,686 The food's a hit. Yeah? 213 00:14:21,773 --> 00:14:23,514 Well, this crowd might be a little too easy. 214 00:14:23,601 --> 00:14:25,342 Just try and get some honest feedback, yeah? 215 00:14:25,473 --> 00:14:26,866 [EMILY GIGGLES] 216 00:14:29,607 --> 00:14:31,044 What's Brooke doing here? 217 00:14:32,523 --> 00:14:36,919 Oh. Sorry, I kind of invited her. 218 00:14:37,398 --> 00:14:39,313 You kind of invited my ex-girlfriend? 219 00:14:39,400 --> 00:14:40,444 Well, yeah. 220 00:14:40,836 --> 00:14:43,708 You know, she's single now, and so am I obviously, so. 221 00:14:43,795 --> 00:14:44,840 Yeah. 222 00:14:45,797 --> 00:14:47,887 What? You want her to end up with some rando? 223 00:14:48,104 --> 00:14:49,758 Let's keep it in the family, guys, 224 00:14:49,845 --> 00:14:51,673 keep it in the family. [CHUCKLES] 225 00:14:51,760 --> 00:14:53,675 [SIGHS] I'm so sorry about that. 226 00:14:53,762 --> 00:14:56,069 It's all right. We're... we're all adults. 227 00:14:56,504 --> 00:14:59,899 RICHIE! Hi. Some of us. 228 00:15:00,856 --> 00:15:02,640 I'll come find you in a second, all right? 229 00:15:02,727 --> 00:15:04,468 RICHIE: Oh, okay. Yeah, yeah. 230 00:15:06,427 --> 00:15:07,602 Hey, you two. 231 00:15:07,689 --> 00:15:10,257 Hi, Brooke. Hi. So nice to see you. 232 00:15:10,344 --> 00:15:12,172 BROOKE: Yeah. Hi, Brooke. 233 00:15:15,915 --> 00:15:18,221 Uh, so, how is Malta? [BROOKE SIGHS] 234 00:15:18,352 --> 00:15:19,309 You're in Malta? 235 00:15:19,396 --> 00:15:20,615 Yeah. They have incredible ruins. 236 00:15:20,789 --> 00:15:23,183 I got invited to join an archeological research group. 237 00:15:23,270 --> 00:15:25,011 Uh, for your master's program? 238 00:15:25,098 --> 00:15:27,752 Uh, no. Actually, we were funded by a grant from the Vatican. 239 00:15:27,839 --> 00:15:29,232 Oh, wow. BROOKE: Yeah. 240 00:15:29,319 --> 00:15:31,147 Wow. That sounds like quite an honor. 241 00:15:31,234 --> 00:15:33,062 Yeah, thanks. I got the gig for my thesis 242 00:15:33,149 --> 00:15:34,977 on Shamanistic traditions. 243 00:15:35,064 --> 00:15:36,196 Yeah, it sounds amazing. 244 00:15:36,283 --> 00:15:37,501 I know you don't give a shit, Christian, 245 00:15:37,588 --> 00:15:38,589 so don't bother pretending. 246 00:15:39,112 --> 00:15:42,071 He doesn't believe in anything he can't chop, grill or sauté. 247 00:15:42,463 --> 00:15:45,727 That's not true. I believe in Chateau Neuf Du Pape, 248 00:15:46,510 --> 00:15:48,034 especially when it's on sale. 249 00:15:48,948 --> 00:15:50,036 And what about you two? 250 00:15:50,123 --> 00:15:51,428 I hear congratulations are in order. 251 00:15:51,515 --> 00:15:53,822 Yes. I figured I'd better close the deal 252 00:15:53,909 --> 00:15:56,564 before she wises up on me. [KISSES] Thanks. 253 00:15:56,651 --> 00:15:59,697 Yeah. We don't have a date yet, but we're pretty excited. 254 00:15:59,828 --> 00:16:01,612 Hmm. Is that the ring? 255 00:16:01,699 --> 00:16:03,179 EMILY: Uh, no. Uh... 256 00:16:03,266 --> 00:16:05,399 This is-- I've had this one since high school. 257 00:16:05,573 --> 00:16:08,619 We misplaced the ring. He's being nice. Um... 258 00:16:08,706 --> 00:16:12,710 I lost it when we were moving. Feel really bad about it. 259 00:16:12,797 --> 00:16:15,061 Well, I'm sure it'll turn up. 260 00:16:16,279 --> 00:16:18,064 Em. Em. We're running a little dry. 261 00:16:18,151 --> 00:16:19,761 Can you show me where we keep the cab? 262 00:16:20,066 --> 00:16:22,111 Yeah. I... I will be back. 263 00:16:22,198 --> 00:16:23,373 [BROOKE CLEARS THROAT] 264 00:16:24,722 --> 00:16:25,897 [CHUCKLES] 265 00:16:27,943 --> 00:16:31,729 Uh, well, I... I can't wait for you to see the restaurant. 266 00:16:31,947 --> 00:16:36,212 I'm sure it'll be amazing. And your girl, Emily. 267 00:16:36,299 --> 00:16:38,258 You two seem really happy together. 268 00:16:38,345 --> 00:16:40,738 Never thought you were the marrying kind. 269 00:16:40,956 --> 00:16:43,045 Or was I just your free spirit phase? 270 00:16:43,306 --> 00:16:46,440 [SCOFFS] You were the free spirit, remember? 271 00:16:46,527 --> 00:16:48,224 [CHUCKLES] CHRISTIAN: Not me. 272 00:16:48,311 --> 00:16:49,878 Never in the same time zone twice. 273 00:16:49,965 --> 00:16:52,272 Ah. Point taken. 274 00:16:55,579 --> 00:16:57,190 I'm glad you found your soulmate. 275 00:16:58,452 --> 00:17:01,237 I heard she just got out of rehab or something. 276 00:17:02,021 --> 00:17:04,545 So, it's Christian to the rescue, huh? 277 00:17:04,675 --> 00:17:07,722 Very romantic. Brooke... 278 00:17:08,201 --> 00:17:10,551 I'm making you uncomfortable, I can go. 279 00:17:10,768 --> 00:17:13,380 No. No, no, no, no. Absolutely not. 280 00:17:13,467 --> 00:17:14,946 This party's just getting started. 281 00:17:15,817 --> 00:17:18,080 You know what? Um, let me steal you for a second. 282 00:17:18,167 --> 00:17:20,082 I want to show you something. BROOKE: All right. 283 00:17:20,169 --> 00:17:22,345 You're sort of like an expert in antiques and things, right? 284 00:17:22,432 --> 00:17:24,260 Antiquities, actually. 285 00:17:24,347 --> 00:17:27,002 Okay, so check this out. 286 00:17:27,785 --> 00:17:30,005 Total mystery item I found in the woods. 287 00:17:32,138 --> 00:17:34,053 You found this? EMILY: Yeah. 288 00:17:34,140 --> 00:17:35,141 I just thought it looked cool. 289 00:17:35,706 --> 00:17:38,057 I... I was trying to figure out what the symbols are, though. 290 00:17:38,318 --> 00:17:42,061 The pictograms could be pagan, maybe even Wiccan. 291 00:17:44,106 --> 00:17:46,065 This could easily be over 100 years old. 292 00:17:46,152 --> 00:17:48,371 Really? You think it's worth anything? 293 00:17:48,763 --> 00:17:50,678 Maybe. To collectors. 294 00:17:50,765 --> 00:17:53,594 Yeah, but collectors of what? We have no idea what it is. 295 00:17:53,724 --> 00:17:55,291 It's a pendulum board. 296 00:17:55,465 --> 00:17:58,251 They were used for spell casting or to contact spirits. 297 00:17:58,555 --> 00:18:01,080 So, like a, um, like in a Ouija board? 298 00:18:01,167 --> 00:18:02,864 [SCOFFS] These were around for centuries 299 00:18:02,951 --> 00:18:05,432 before Ouija boards. Maybe even a millennium. 300 00:18:06,172 --> 00:18:07,999 Here it is. [SIGHS] 301 00:18:08,478 --> 00:18:11,090 They were in use as far back as ancient Egyptians. 302 00:18:11,307 --> 00:18:13,092 So, why is it called a pendulum board? 303 00:18:13,179 --> 00:18:15,964 Do you swing something over it? Right. 304 00:18:16,443 --> 00:18:18,401 Could be anything of significance to you. 305 00:18:19,750 --> 00:18:22,492 You dangle an object over it on a chain or string, 306 00:18:22,579 --> 00:18:25,060 hold it steady as you can, and let the board do the work. 307 00:18:25,147 --> 00:18:26,366 Like something like this? 308 00:18:27,889 --> 00:18:29,978 Theoretically, you can use anything. 309 00:18:30,065 --> 00:18:32,023 I can only guess what the syllables mean. 310 00:18:34,287 --> 00:18:35,462 Life... 311 00:18:37,551 --> 00:18:38,595 death... 312 00:18:42,033 --> 00:18:46,342 love... power... 313 00:18:47,822 --> 00:18:49,780 a few unpleasant deities. 314 00:18:51,260 --> 00:18:54,045 There's our “veritas” and “non.” 315 00:18:54,133 --> 00:18:57,484 Latin for “yes” and “no.” Ask it a simple question. 316 00:18:59,877 --> 00:19:03,577 Just clear your mind... and when the pendulum swings, 317 00:19:03,664 --> 00:19:06,145 be open to what arises in your subconscious. 318 00:19:09,191 --> 00:19:10,323 EMILY: Okay. 319 00:19:13,413 --> 00:19:14,718 I know you think Brooke is hot, 320 00:19:14,805 --> 00:19:16,242 but staring is just gonna creep her out. 321 00:19:16,329 --> 00:19:18,853 I'm not staring at her. It's that board. 322 00:19:18,940 --> 00:19:21,508 Just feels like bad juju to me, you know? 323 00:19:21,595 --> 00:19:23,466 EMILY: Here it goes. Okay. 324 00:19:25,076 --> 00:19:28,123 [EXHALES] Like this? 325 00:19:29,472 --> 00:19:33,215 And ask it a question? BROOKE: Mm-hmm. That's right. 326 00:19:39,352 --> 00:19:42,355 Oh, great and powerful board, 327 00:19:44,095 --> 00:19:46,794 will our restaurant be a success? 328 00:19:48,622 --> 00:19:50,232 Right now, we need good luck with the opening. 329 00:19:50,319 --> 00:19:53,583 All right, relax. We'll make our own luck. Okay? 330 00:19:54,193 --> 00:19:55,629 I'll drink to that. 331 00:19:55,846 --> 00:19:59,154 From a crayfish lunch truck to the Creole Kings. 332 00:19:59,328 --> 00:20:01,374 Let's hear it for the Creole Kings! 333 00:20:01,504 --> 00:20:04,464 ALL: To the Creole Kings! 334 00:20:04,638 --> 00:20:07,336 Is that it? Is it gonna do anything? 335 00:20:07,945 --> 00:20:11,645 Try another question. Okay.[INHALES DEEPLY] 336 00:20:16,476 --> 00:20:20,697 Will Christian and I get married at St Vincent's? 337 00:20:28,227 --> 00:20:30,577 Uh, I think it lost its mojo, if it ever had any. 338 00:20:30,664 --> 00:20:32,013 I guess you get what you pay for. 339 00:20:32,100 --> 00:20:34,145 [DRAMATIC MUSICAL STRINGS] [GASPS] 340 00:20:34,233 --> 00:20:35,930 Whoa! RICHIE: What the fuck? 341 00:20:36,322 --> 00:20:41,196 [BIRD CAWS, GRUNTING] 342 00:20:41,283 --> 00:20:43,633 GUEST 1: Get it out! GUEST 2: Stay calm! 343 00:20:43,807 --> 00:20:46,070 [BIRD CAWS] 344 00:20:47,507 --> 00:20:48,943 [CROWD CLAMORING] 345 00:20:49,073 --> 00:20:50,336 GUEST 1: What was that? 346 00:20:51,815 --> 00:20:54,557 Holy crap! Is everyone okay? 347 00:20:57,908 --> 00:20:59,432 Em, you okay? 348 00:20:59,736 --> 00:21:03,436 Yeah, yeah. I'm fine. That was... that was so weird. 349 00:21:03,914 --> 00:21:06,003 That thing is jinxed, man. 350 00:21:06,830 --> 00:21:08,832 BROOKE: That's the thing with spirit boards. 351 00:21:10,486 --> 00:21:12,314 If you knock on the door... 352 00:21:14,011 --> 00:21:15,883 don't be shocked if something answers. 353 00:21:16,449 --> 00:21:21,671 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 354 00:21:22,368 --> 00:21:26,067 [INDISTINCT CHATTER] 355 00:21:26,154 --> 00:21:31,986 [UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING] [RHYTHMIC TAPPING] 356 00:21:42,692 --> 00:21:43,998 [BELL RINGING] 357 00:21:48,568 --> 00:21:50,483 [POUNDING] [INDISTINCT CHATTER] 358 00:21:50,613 --> 00:21:52,702 SIERRA: Not there. Up, up a little. 359 00:21:52,833 --> 00:21:54,487 Yeah. Up. Yo. 360 00:21:54,574 --> 00:21:56,053 SIERRA: Hey. I just got a call from the printers. 361 00:21:56,140 --> 00:21:57,838 We need to finalize the menu by tomorrow. 362 00:21:57,925 --> 00:21:59,361 CHRISTIAN: I'm still experimenting. 363 00:21:59,448 --> 00:22:01,537 All right, hear me out. Who needs menus, man? 364 00:22:01,842 --> 00:22:03,278 Let's just sing the entrees. 365 00:22:03,365 --> 00:22:04,932 ♪ You'll like The Djon Djon rice ♪ 366 00:22:05,019 --> 00:22:06,150 ♪ You'll find it very nice ♪ 367 00:22:06,281 --> 00:22:07,238 That sounds great. 368 00:22:07,369 --> 00:22:08,544 RICHIE: Yeah, I'm here. Yo. 369 00:22:08,631 --> 00:22:09,850 RICHIE: How do you like the new sign? 370 00:22:09,937 --> 00:22:12,200 CHRISTIAN: Uh, it's cool. 371 00:22:12,592 --> 00:22:13,636 I'd like it a lot better 372 00:22:13,723 --> 00:22:15,159 if they spelled the Creole correctly. 373 00:22:15,246 --> 00:22:17,466 You fucking serious? Just fucking with you. 374 00:22:17,553 --> 00:22:18,554 Come on. 375 00:22:18,772 --> 00:22:20,513 Did you end up picking the font for that sign? 376 00:22:20,600 --> 00:22:23,342 RICHIE: Mm-mm. Nope. Yo. 377 00:22:23,777 --> 00:22:25,779 Hey, morning, sunshine. 378 00:22:25,866 --> 00:22:27,215 CHRISTIAN: Zack, how's it going? 379 00:22:27,389 --> 00:22:29,565 Few things I want to try this morning, 380 00:22:29,652 --> 00:22:31,785 so bear with me, okay? ZACK: Go for it. 381 00:22:31,872 --> 00:22:33,569 I'm fine-tuning the creole sauce. 382 00:22:33,656 --> 00:22:36,006 Gonna be one spicy mo' fo. CHRISTIAN: Okay. 383 00:22:36,093 --> 00:22:37,921 Just make sure you keep it down to an 11, all right? 384 00:22:38,008 --> 00:22:39,445 We don't want to kill the customers. 385 00:22:39,532 --> 00:22:41,185 ♪ Welcome to the main event ♪ 386 00:22:41,272 --> 00:22:42,709 I'm using the Caso. 387 00:22:42,883 --> 00:22:44,101 CHRISTIAN: Okay. 388 00:22:45,494 --> 00:22:47,888 ♪ This is where It all begins...♪ 389 00:22:49,629 --> 00:22:51,370 [MEAT SLICER WHIRRING] 390 00:22:51,457 --> 00:22:52,893 CHRISTIAN: That stuff's 12 bucks a pound. 391 00:22:52,980 --> 00:22:54,677 Go easy. I know. 392 00:22:54,764 --> 00:22:56,462 ♪ We were made for this moment ♪ 393 00:22:56,592 --> 00:22:58,551 ♪ Our time is now We don't rent it ♪ 394 00:22:58,638 --> 00:23:00,030 ♪ Man, we own it ♪ 395 00:23:00,117 --> 00:23:02,729 ♪ Weed ‘em, boys Diamonds under pressure ♪ 396 00:23:02,859 --> 00:23:05,253 So, I heard you walked Brooke home last night. 397 00:23:05,340 --> 00:23:07,342 Just being a gentleman, you know? 398 00:23:07,429 --> 00:23:09,823 [CHUCKLES] Yeah, right. How'd that go? 399 00:23:10,606 --> 00:23:12,913 How do you think, dude? She's still in love with you. 400 00:23:13,000 --> 00:23:16,177 Obviously. We know Emily loves you. 401 00:23:16,873 --> 00:23:18,875 Personally, I don't get it. 402 00:23:18,962 --> 00:23:20,790 A little bit of you goes a long way. 403 00:23:20,921 --> 00:23:22,357 [CELL PHONE RINGING] 404 00:23:23,358 --> 00:23:26,666 Hello? Hey, Gwen. 405 00:23:27,493 --> 00:23:29,799 No, no. It's too bad you couldn't make it. 406 00:23:30,060 --> 00:23:31,410 I know. It was the usual crowd, 407 00:23:31,497 --> 00:23:34,978 um... [SCOFFS] ...except Christian's ex. 408 00:23:35,370 --> 00:23:37,590 Yeah, she actually showed up. Can you believe it? 409 00:23:37,677 --> 00:23:40,288 She's like, obviously still into him. 410 00:23:40,593 --> 00:23:43,639 [EMILY SIGHS] No. 411 00:23:44,074 --> 00:23:47,077 No, I haven't touched that shit for like months now. 412 00:23:47,513 --> 00:23:50,951 No, it's a nightmare. I'm over it. I feel good. 413 00:23:53,127 --> 00:23:55,651 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 414 00:23:55,782 --> 00:23:59,176 Yeah, I'll see you tomorrow. Um, Café du Monde at 2:00? 415 00:24:00,177 --> 00:24:02,397 Okay. Bye. 416 00:24:10,536 --> 00:24:12,189 Okay, where we at with the green gumbo? 417 00:24:12,276 --> 00:24:13,930 Two minutes, bro. RICHIE: I'm frying the okra. 418 00:24:14,017 --> 00:24:15,062 CHRISTIAN: Okay. 419 00:24:23,897 --> 00:24:26,465 [MUSIC CONTINUES] 420 00:25:15,296 --> 00:25:17,428 NEWS ANCHOR: [OVER TV] ...Museum of Natural History. 421 00:25:17,516 --> 00:25:18,908 The only thing stolen 422 00:25:18,995 --> 00:25:21,955 was an unusual Old World game board. 423 00:25:22,129 --> 00:25:24,914 I... I wouldn't call it a game, no, far from it. 424 00:25:25,001 --> 00:25:27,003 The artifact was a rarity, 425 00:25:27,090 --> 00:25:29,179 one of the few authentic examples 426 00:25:29,266 --> 00:25:30,877 of early Wiccan pendulum boards... 427 00:25:30,964 --> 00:25:32,052 Holy shit. 428 00:25:32,226 --> 00:25:33,749 ...which were primarily used to contact 429 00:25:33,836 --> 00:25:35,751 those now moved on from our spiritual plane, 430 00:25:35,838 --> 00:25:39,581 which later became the influence for the modern-day Ouija board, 431 00:25:39,668 --> 00:25:41,888 which, as you rightly said, is indeed a game. 432 00:25:42,453 --> 00:25:44,238 NEWS ANCHOR: There was a murder of two-- 433 00:25:50,940 --> 00:25:53,813 All right. Show me what you got. 434 00:26:04,040 --> 00:26:06,521 [GASPS] Shit. 435 00:26:13,267 --> 00:26:14,442 Are you doing that? 436 00:26:15,399 --> 00:26:18,141 [EERIE HARMONIZING] 437 00:26:18,751 --> 00:26:20,753 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 438 00:26:23,538 --> 00:26:26,889 [BABY CRYING] 439 00:26:30,676 --> 00:26:33,722 Yo. Did you hear that? What? 440 00:26:34,375 --> 00:26:35,594 Give me a sec. 441 00:26:38,727 --> 00:26:41,861 [CATS MEOWING] 442 00:26:46,387 --> 00:26:47,997 [DISTANT ENGINE REVVING] 443 00:26:48,128 --> 00:26:49,129 [CAT GROWLS] [GASPS] 444 00:26:49,216 --> 00:26:51,000 Fuck! Jesus Christ! 445 00:26:51,087 --> 00:26:52,523 [CAT MEOWS] 446 00:26:54,351 --> 00:26:56,092 Get the fuck out of here. 447 00:26:56,919 --> 00:26:58,704 Yo. You good? Yes. 448 00:26:58,791 --> 00:27:00,444 Why do we have so many cats around here? 449 00:27:00,531 --> 00:27:01,707 I don't know. 450 00:27:02,011 --> 00:27:04,231 Hey, guys, make sure you close the lids on the dumpsters. 451 00:27:04,318 --> 00:27:05,406 All right? ZACK: Yeah, I got you. 452 00:27:05,493 --> 00:27:06,886 Little guys are bad luck. 453 00:27:06,973 --> 00:27:09,671 That's only black cats, if they cross your path. 454 00:27:09,758 --> 00:27:11,804 We gotta burn some sage in this place before we open. 455 00:27:11,891 --> 00:27:13,980 I'm serious. And that board's gotta go. 456 00:27:14,067 --> 00:27:15,416 You'll have to talk to Emily about it. 457 00:27:15,503 --> 00:27:17,505 Dude. My mom used to read tarot 458 00:27:17,592 --> 00:27:19,028 right here in the French Quarter. 459 00:27:19,115 --> 00:27:20,595 I got a feeling about this stuff. 460 00:27:20,682 --> 00:27:23,337 Just trust me. Okay. 461 00:27:32,128 --> 00:27:34,783 There's a ring. Um, my... my engagement ring. 462 00:27:35,915 --> 00:27:37,786 I lost it when I was unpacking. 463 00:27:39,483 --> 00:27:40,920 Is it in the house somewhere? 464 00:27:41,442 --> 00:27:44,053 [EERIE MUSIC PLAYING] 465 00:27:46,403 --> 00:27:49,929 EMILY: E... E... E is east? Is that... 466 00:28:02,550 --> 00:28:05,596 Gumbo is too salty. No, fuck you. It's perfect. 467 00:28:05,684 --> 00:28:08,077 If we need a signature dish, it should be the gumbo. 468 00:28:08,164 --> 00:28:09,557 RICHIE: Well, have Christian try it, then. 469 00:28:09,644 --> 00:28:10,645 ZACK: Okay. 470 00:28:20,655 --> 00:28:24,224 It needs a little more citrus. Oh, you're both full of shit. 471 00:28:24,790 --> 00:28:25,965 This way? 472 00:28:31,753 --> 00:28:32,928 [SIGHS] 473 00:28:33,102 --> 00:28:35,583 [WATER BOILING] 474 00:28:40,544 --> 00:28:43,069 [EERIE SINGING] 475 00:28:52,513 --> 00:28:55,298 No way. I've looked in there a million times. 476 00:28:57,257 --> 00:28:59,563 What the fuck? Yo! You guys okay? 477 00:28:59,650 --> 00:29:02,044 Yeah. Whoa! 478 00:29:03,089 --> 00:29:04,394 CHRISTIAN: Whoa. Shit. 479 00:29:10,574 --> 00:29:12,098 [PURRS] 480 00:29:12,315 --> 00:29:16,711 [MUSIC BUILDS UP] 481 00:29:20,889 --> 00:29:22,761 Whoa. I don't know why the flames-- 482 00:29:23,674 --> 00:29:25,764 [MEAT SLICER WHIRRING] 483 00:29:27,809 --> 00:29:29,855 What the fuck, Richie? Shut that thing off. 484 00:29:31,857 --> 00:29:33,075 [MEAT SLICER WHIRRING] [ELECTRICITY SPARKING] 485 00:29:33,249 --> 00:29:35,730 What the fuck? Ah! 486 00:29:37,950 --> 00:29:40,082 CHRISTIAN: Richie! [SCREAMS] 487 00:29:40,169 --> 00:29:41,257 Richie! 488 00:29:48,090 --> 00:29:49,744 CHRISTIAN: Hold it tight! Hold it! 489 00:29:49,831 --> 00:29:52,007 Come on. Come on, Richie. Open your eyes. 490 00:29:52,181 --> 00:29:53,530 [SIERRA SCREAMS] 491 00:29:53,617 --> 00:29:55,794 Call 9-1-1! Do it now! 492 00:29:56,751 --> 00:29:59,101 Where's my fucking hand? 493 00:29:59,188 --> 00:30:02,409 CHRISTIAN: Richie, stay with me. RICHIE: What the fuck! 494 00:30:02,583 --> 00:30:04,150 They can sew it back on, right? 495 00:30:04,237 --> 00:30:06,979 Find his hand! Hang on, Richie! 496 00:30:10,591 --> 00:30:12,767 [CAT GROWLING] [GROANS] 497 00:30:17,119 --> 00:30:18,686 CHRISTIAN: Where's the cat? 498 00:30:20,688 --> 00:30:23,125 Shit. The ambulance is on its way. 499 00:30:23,212 --> 00:30:25,824 Fill the bucket with ice. ZACK: Open your eyes. 500 00:30:27,390 --> 00:30:30,437 [MEAT SLICER RATTLES] 501 00:30:30,959 --> 00:30:32,743 [MEOWS] 502 00:30:34,702 --> 00:30:36,269 Here, kitty, kitty. 503 00:30:38,793 --> 00:30:43,189 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 504 00:30:54,853 --> 00:30:57,246 [CAT MEOWS] 505 00:31:00,467 --> 00:31:03,949 [CAT MEOWS] EMILY: Christian! 506 00:31:04,427 --> 00:31:06,690 Christian. Christian, look. I found my ring. 507 00:31:06,777 --> 00:31:08,562 Isn't that like a miracle? [CHUCKLES] 508 00:31:08,649 --> 00:31:09,998 Yeah, that's great. 509 00:31:10,129 --> 00:31:12,131 Wait, what are you... what are you doing down there? 510 00:31:12,218 --> 00:31:13,523 There's been an accident. 511 00:31:13,610 --> 00:31:14,960 Why is there blood on your hands? 512 00:31:15,047 --> 00:31:16,831 Just... I'm handling it. Just go inside. 513 00:31:16,918 --> 00:31:18,354 Are you okay? ZACK: Christian! 514 00:31:18,441 --> 00:31:19,355 Just go inside, Em. 515 00:31:19,486 --> 00:31:20,443 EMILY: Christian, what's going on? 516 00:31:20,530 --> 00:31:21,705 CHRISTIAN: Go inside. 517 00:31:31,846 --> 00:31:34,544 Zack, talk to me. How is he? 518 00:31:35,067 --> 00:31:36,764 ZACK: [CRIES] I'm sorry. 519 00:31:38,026 --> 00:31:41,116 I couldn't stop the bleeding. He's dead. 520 00:31:41,943 --> 00:31:46,121 Richie... Richie... 521 00:31:47,906 --> 00:31:50,821 Richie... [SIERRA GASPS, CRIES] 522 00:31:51,344 --> 00:31:54,956 [CRIES] 523 00:31:55,217 --> 00:31:58,046 [BREATHES SHAKILY] Richie. Oh, my God. 524 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 [CRIES] Oh, my God. 525 00:32:04,357 --> 00:32:09,275 [BELL TOLLS] 526 00:32:12,147 --> 00:32:15,716 [SOMBER MUSIC PLAYING] 527 00:32:39,044 --> 00:32:40,959 [WHISPERS] It'll never be the same without you. 528 00:32:53,928 --> 00:32:55,974 Excuse me. Hey. You okay? 529 00:32:56,061 --> 00:32:57,236 Yeah. I'm just... 530 00:32:57,323 --> 00:32:58,585 I'm just a mess. I'm just gonna go 531 00:32:58,672 --> 00:32:59,716 - to the ladies' room. - Okay. 532 00:32:59,803 --> 00:33:01,283 EMILY: I'm sorry. Excuse me. 533 00:33:03,372 --> 00:33:04,591 [SIGHS] 534 00:33:05,592 --> 00:33:06,723 Hey. 535 00:33:10,118 --> 00:33:11,380 Hey, Jessie. 536 00:33:11,728 --> 00:33:14,122 I'm, uh, sorry to hear about Richie. 537 00:33:14,818 --> 00:33:16,690 Uh, it's gotta be tough to handle. 538 00:33:17,996 --> 00:33:20,302 Yeah, it is. Haven't seen you in a while. 539 00:33:22,000 --> 00:33:23,827 Hey. Boss. 540 00:33:24,698 --> 00:33:26,569 [INDISTINCT CHATTER] 541 00:33:26,656 --> 00:33:27,875 [SNIFFLES] 542 00:33:28,267 --> 00:33:31,618 I don't think so, Jessie. I think I'm good. 543 00:33:31,705 --> 00:33:33,663 What the hell are you doing here, Jessie? 544 00:33:33,750 --> 00:33:35,143 Relax, homie. I'm here for Richie. 545 00:33:35,230 --> 00:33:36,362 I've known him longer than you have. 546 00:33:36,449 --> 00:33:37,624 I don't give a shit. 547 00:33:37,885 --> 00:33:39,626 Just stay the fuck away from Emily. 548 00:33:39,713 --> 00:33:42,194 [CHUCKLES] I think that's up to her. 549 00:33:43,325 --> 00:33:44,370 Ain't that so? 550 00:33:45,284 --> 00:33:47,155 [GROANS] Christian, stop. 551 00:33:48,983 --> 00:33:50,593 You get anywhere near her, 552 00:33:50,854 --> 00:33:51,986 and you and I are gonna have 553 00:33:52,073 --> 00:33:53,031 a different kind of conversation. 554 00:33:53,118 --> 00:33:57,296 [CHUCKLES] Oh. Whatever, man. 555 00:34:03,389 --> 00:34:05,652 Jesus. Christian, here, of all places, 556 00:34:05,739 --> 00:34:07,393 to cause a scene? Fucking really? 557 00:34:07,480 --> 00:34:08,437 It took you nine months 558 00:34:08,655 --> 00:34:10,222 to get off the shit he was selling you. 559 00:34:12,528 --> 00:34:14,704 We're not letting that happen ever again. 560 00:34:15,270 --> 00:34:16,837 If you're ready to take your seats, 561 00:34:17,533 --> 00:34:19,100 we'll be starting the service in a moment. 562 00:34:19,187 --> 00:34:20,188 Thanks. 563 00:34:21,059 --> 00:34:25,976 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 564 00:34:29,632 --> 00:34:33,375 [INDISTINCT CHATTER] 565 00:34:41,166 --> 00:34:42,602 Hi, baby. EMILY: Hi. 566 00:34:44,604 --> 00:34:47,085 How's it going? CHRISTIAN: All right, I guess. 567 00:34:47,476 --> 00:34:49,478 It's fucking weird running the kitchen without Richie. 568 00:34:49,609 --> 00:34:51,045 [SIGHS] I know. 569 00:34:53,917 --> 00:34:55,354 EMILY: Good news today. CHRISTIAN: Yeah? 570 00:34:55,441 --> 00:34:58,052 Uh, the food critic from the Times 571 00:34:58,139 --> 00:34:59,271 is coming to the opening. 572 00:34:59,836 --> 00:35:01,142 That's pretty cool. 573 00:35:01,795 --> 00:35:04,580 Now, all we have to do is actually be ready to open. 574 00:35:04,667 --> 00:35:05,886 [MEOWS] Mm-hmm. 575 00:35:08,323 --> 00:35:10,630 Whoa. [TUTS] 576 00:35:11,326 --> 00:35:14,155 [WHISPERS] Look who I found. Where'd he come from? 577 00:35:14,242 --> 00:35:17,593 He was on the balcony just begging to come in, 578 00:35:17,680 --> 00:35:18,899 this poor thing. 579 00:35:20,205 --> 00:35:22,859 I think it's same cat I just saw in the woods. 580 00:35:23,860 --> 00:35:25,775 I want to keep him, if that's okay. 581 00:35:26,341 --> 00:35:27,647 I don't even really like cats. 582 00:35:27,734 --> 00:35:29,431 Dogs are loyal, but cats are just... 583 00:35:29,910 --> 00:35:31,999 Can we just give him a chance, please? 584 00:35:32,086 --> 00:35:34,306 I mean, I think he'll lighten things up around here. 585 00:35:35,176 --> 00:35:36,917 You know, I think I'll call him Mr. Lucky, 586 00:35:37,004 --> 00:35:39,267 since he showed up right after I found my ring. 587 00:35:40,529 --> 00:35:43,532 [EXHALES] You mean the night Richie died? 588 00:35:46,840 --> 00:35:49,364 Okay, okay. Like, I mean, if you really don't like cats, 589 00:35:49,451 --> 00:35:52,889 then whatever. It's fine. Are you actually getting upset? 590 00:35:54,804 --> 00:35:55,762 No. 591 00:35:56,284 --> 00:35:58,243 CHRISTIAN: Ah, you're doing that thing that you do. 592 00:35:58,765 --> 00:36:00,723 [SCOFFS] All right, fine. 593 00:36:01,681 --> 00:36:03,422 We'll give the cat a chance. 594 00:36:03,509 --> 00:36:07,252 We'll try it for a few days, and then we'll see. 595 00:36:07,339 --> 00:36:09,732 I think you'll completely fall in love with him. 596 00:36:09,819 --> 00:36:11,473 [CHUCKLES] "Hi, Christian." 597 00:36:11,560 --> 00:36:13,910 CHRISTIAN: All right. "I love you." 598 00:36:13,997 --> 00:36:16,609 What I want to know is about this ring. 599 00:36:16,739 --> 00:36:17,784 How did you find this? 600 00:36:17,871 --> 00:36:18,959 I thought we looked everywhere for it. 601 00:36:19,089 --> 00:36:20,482 Yeah. I mean, it was so strange. 602 00:36:20,569 --> 00:36:22,528 I...I think I finally figured out 603 00:36:22,615 --> 00:36:24,138 how the pendulum board works. 604 00:36:26,488 --> 00:36:28,273 CHRISTIAN: The board told you where the ring was? 605 00:36:28,882 --> 00:36:30,710 Like, sort of. I... I think it... 606 00:36:31,189 --> 00:36:35,149 I think it maybe helps tap into your subconscious. 607 00:36:35,236 --> 00:36:36,455 Does that sound crazy? 608 00:36:37,586 --> 00:36:39,936 Kind of. But whatever works. 609 00:36:43,201 --> 00:36:44,593 Um, I'll tell you what. 610 00:36:45,464 --> 00:36:48,162 How about we stop messing with it 611 00:36:48,249 --> 00:36:50,120 until we find out more about it? 612 00:36:51,774 --> 00:36:52,862 Emily? 613 00:36:53,602 --> 00:36:55,387 Hmm? What? 614 00:36:57,127 --> 00:36:59,608 Please. Okay, I won't... 615 00:37:00,043 --> 00:37:01,001 I won't touch it. 616 00:37:01,915 --> 00:37:03,177 I'm gonna go get some work done. 617 00:37:04,178 --> 00:37:05,310 Okay, I'll be here. 618 00:37:06,224 --> 00:37:10,228 [PENSIVE MUSIC SWELLS] 619 00:37:11,098 --> 00:37:12,665 [KEYBOARD CLACKING] 620 00:37:19,672 --> 00:37:22,675 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 621 00:37:33,773 --> 00:37:34,600 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 622 00:37:52,748 --> 00:37:57,710 [INDISTINCT CHANTING] 623 00:37:59,929 --> 00:38:03,063 [EMILY BREATHES SHARPLY] 624 00:38:08,764 --> 00:38:10,026 [DRAMATIC MUSICAL STRINGS] 625 00:38:11,724 --> 00:38:15,858 [WITCHES CHANTING] 626 00:38:15,945 --> 00:38:18,208 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 627 00:38:18,426 --> 00:38:20,428 [BREATHES HEAVILY] 628 00:38:26,826 --> 00:38:28,175 [LIGHT BULB FLICKERS] 629 00:38:33,049 --> 00:38:36,270 [SINISTER MUSIC PLAYING] 630 00:38:40,622 --> 00:38:42,450 [BREATHES SHAKILY] 631 00:38:51,067 --> 00:38:56,377 [SCREAMS] 632 00:39:05,212 --> 00:39:08,955 [EMILY GASPS, PANTS] 633 00:39:09,521 --> 00:39:15,440 [WITCHES CHANTING] 634 00:39:25,058 --> 00:39:26,059 [WHOOSHES] 635 00:39:26,146 --> 00:39:31,020 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 636 00:39:31,107 --> 00:39:36,025 [MUSIC BUILDS UP] 637 00:39:39,377 --> 00:39:40,334 [SHRIEKS] 638 00:39:40,421 --> 00:39:41,770 [SCREAMS] 639 00:39:41,857 --> 00:39:45,165 [WHIMPERS, PANTS] 640 00:39:47,036 --> 00:39:47,950 [DOOR OPENING] 641 00:39:48,342 --> 00:39:51,563 Em? Emily. Hey, wake up. 642 00:39:51,650 --> 00:39:52,955 [WHIMPERS] 643 00:39:53,042 --> 00:39:53,913 You were screaming. 644 00:39:54,000 --> 00:39:55,349 [EMILY PANTING] 645 00:39:55,654 --> 00:39:56,742 What are you doing? [EMILY SOBS] 646 00:39:56,829 --> 00:39:58,961 I don't know. I... I couldn't breathe. 647 00:39:59,048 --> 00:40:01,181 I couldn't move through these... through these hands. 648 00:40:01,268 --> 00:40:02,748 Okay, just try to calm down. [SOBS] 649 00:40:02,835 --> 00:40:06,404 [BREATHES SHAKILY] 650 00:40:06,621 --> 00:40:07,666 Em? 651 00:40:08,667 --> 00:40:11,147 You gotta be honest with me. Are you using again? 652 00:40:12,671 --> 00:40:13,628 What? No. 653 00:40:13,976 --> 00:40:15,325 Did Jessie slip you something at the funeral? 654 00:40:15,413 --> 00:40:17,632 I sai... I said no! I had some sort of nightmare. 655 00:40:17,719 --> 00:40:19,199 [SOBS] And you think that-- CHRISTIAN: Okay, okay. 656 00:40:19,286 --> 00:40:21,244 I believe you. I just... 657 00:40:22,768 --> 00:40:24,465 I don't understand what's going on with you. 658 00:40:24,552 --> 00:40:26,162 [BREATHES HEAVILY, WHIMPERS] 659 00:40:26,467 --> 00:40:28,991 Look, all I know is that you have to stop messing 660 00:40:29,078 --> 00:40:30,079 with this damn thing. 661 00:40:30,776 --> 00:40:32,212 I looked it up online, 662 00:40:32,299 --> 00:40:33,996 and there was some pendulum board that was ripped off 663 00:40:34,083 --> 00:40:36,477 from a museum in New Orleans. Yeah, I know. I know. I know. 664 00:40:37,478 --> 00:40:38,348 You know? 665 00:40:39,262 --> 00:40:40,263 And you didn't tell me? 666 00:40:40,350 --> 00:40:43,005 [SIGHS] Look, I was going to 667 00:40:43,092 --> 00:40:45,355 and then everything happened with Richie. 668 00:40:45,443 --> 00:40:47,662 And, Chris, we don't even know if it's the same board. 669 00:40:47,880 --> 00:40:51,057 Maybe it is and maybe it isn't, but we have to give it back. 670 00:40:51,144 --> 00:40:52,275 Are you serious? 671 00:40:53,494 --> 00:40:55,627 Okay, okay. Well, what do we say to the police? 672 00:40:56,279 --> 00:40:58,978 I don't know, Emily, the truth? Two cops were killed! 673 00:40:59,065 --> 00:41:00,893 Yeah, I know, and that makes everything worse. 674 00:41:00,980 --> 00:41:03,373 Do you really want to get mixed up in all of this? 675 00:41:03,548 --> 00:41:05,767 I have a drug bust on my record, remember? 676 00:41:05,854 --> 00:41:07,682 I mean, how do you think that's gonna look? 677 00:41:07,769 --> 00:41:11,251 [SOBS] 678 00:41:12,121 --> 00:41:14,863 [WHISPERS] Okay, easy. It's okay. 679 00:41:15,908 --> 00:41:18,171 [SOBS] I'm so sorry. [WHISPERS] It's okay. 680 00:41:19,564 --> 00:41:20,565 I'm sorry. 681 00:41:21,087 --> 00:41:22,262 CHRISTIAN: You're okay. You're okay. 682 00:41:22,697 --> 00:41:23,568 You're okay. 683 00:41:24,307 --> 00:41:25,787 Hey, look. I'm not gonna do anything. 684 00:41:26,353 --> 00:41:29,225 Okay? [SOBS, WHISPERS] Okay. 685 00:41:29,704 --> 00:41:31,271 We'll give it a rest for the night. Okay? 686 00:41:33,578 --> 00:41:34,492 [WHISPERS] Get in bed. 687 00:41:41,150 --> 00:41:42,195 Hey. Hmm? 688 00:41:43,849 --> 00:41:44,676 I love you. 689 00:41:45,720 --> 00:41:46,634 I love you too. 690 00:41:47,853 --> 00:41:48,984 [WHISPERS] You're gonna be okay. 691 00:41:51,596 --> 00:41:52,510 [KISSES] 692 00:42:09,178 --> 00:42:14,183 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 693 00:42:31,070 --> 00:42:32,680 [INDISTINCT CHATTER] 694 00:42:32,767 --> 00:42:35,553 [JAZZ MUSIC PLAYING] 695 00:42:54,180 --> 00:42:55,050 CHRISTIAN: Hey. 696 00:42:55,834 --> 00:42:56,748 Thanks for coming. 697 00:42:57,400 --> 00:42:59,098 How are you, Christian? 698 00:43:03,668 --> 00:43:04,669 How are you holding up? 699 00:43:05,974 --> 00:43:07,541 I'm okay. I guess. 700 00:43:08,281 --> 00:43:10,065 It's Emily I'm worried about. 701 00:43:10,936 --> 00:43:12,720 Your text said something about the board. 702 00:43:13,678 --> 00:43:15,767 Chris, just remember I'm still your friend. 703 00:43:16,158 --> 00:43:17,725 You can talk to me about anything. 704 00:43:22,251 --> 00:43:23,122 That board. 705 00:43:25,124 --> 00:43:26,255 She's been obsessed with it 706 00:43:26,952 --> 00:43:28,562 ever since the night of the party. 707 00:43:28,649 --> 00:43:30,303 I mean, playing with it day and night. 708 00:43:30,390 --> 00:43:31,391 [SIGHS] 709 00:43:32,392 --> 00:43:33,698 Look, don't take this the wrong way. 710 00:43:33,785 --> 00:43:35,961 I think Emily is awesome... 711 00:43:37,397 --> 00:43:40,356 but an addictive personality can get in real trouble 712 00:43:40,443 --> 00:43:41,575 with the supernatural. 713 00:43:41,880 --> 00:43:43,229 Then what do I do about it? 714 00:43:43,359 --> 00:43:44,360 BROOKE: When I got your text, 715 00:43:44,578 --> 00:43:46,058 I called an old friend of mine from Cambridge. 716 00:43:46,145 --> 00:43:48,277 He's... he knows far more 717 00:43:48,364 --> 00:43:50,279 about ancient Wiccan practices than I do. 718 00:43:50,584 --> 00:43:53,543 Wicca is a faith just as valid as any other... 719 00:43:54,632 --> 00:43:55,807 and he's an expert. 720 00:43:56,546 --> 00:43:57,591 He's having a little get-together 721 00:43:57,939 --> 00:44:00,333 at his home this afternoon, and he insists we stop by. 722 00:44:00,550 --> 00:44:01,421 CHRISTIAN: Okay. 723 00:44:03,945 --> 00:44:07,906 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 724 00:44:08,384 --> 00:44:11,431 [“I FALL TO PIECES” PLAYING] 725 00:44:13,694 --> 00:44:19,352 ♪ I fall to pieces 726 00:44:20,005 --> 00:44:22,703 [WATER TRICKLING] 727 00:44:22,790 --> 00:44:28,666 ♪ Each time I see you again ♪ 728 00:44:30,885 --> 00:44:32,365 [DOOR SLAMS] 729 00:44:32,757 --> 00:44:35,107 [EXHALES] 730 00:44:37,500 --> 00:44:40,242 [GRUNTS] 731 00:44:45,857 --> 00:44:48,163 [FOOTSTEPS APPROACHING] 732 00:44:51,776 --> 00:44:52,733 Christian? 733 00:44:54,779 --> 00:44:55,693 Is that you? 734 00:44:59,087 --> 00:45:03,091 [GASPS, SCREAMS] 735 00:45:03,309 --> 00:45:05,703 [BREATHES SHARPLY] 736 00:45:16,235 --> 00:45:19,891 [SOBS, BREATHES HEAVILY] 737 00:45:26,593 --> 00:45:28,160 [EMILY SCREAMS] 738 00:45:29,552 --> 00:45:32,033 Christian! Christian! 739 00:45:37,691 --> 00:45:39,084 [MUSIC STOPS] 740 00:46:05,937 --> 00:46:06,851 VILLAGER: Amelie? 741 00:46:14,206 --> 00:46:15,120 Amelie? 742 00:46:18,601 --> 00:46:19,864 [IN FRENCH] 743 00:46:31,658 --> 00:46:32,615 Merci. 744 00:46:44,323 --> 00:46:45,890 [HORSE NEIGHING IN DISTANCE] 745 00:46:48,414 --> 00:46:50,416 [DOG BARKING IN DISTANCE] 746 00:46:50,503 --> 00:46:54,246 [TENSE MUSIC PLAYING] 747 00:47:18,879 --> 00:47:21,186 [BISHOP GRUNTS] [OBJECTS CLATTERING] 748 00:47:27,845 --> 00:47:28,976 [BREATHES SHAKILY] 749 00:47:34,547 --> 00:47:37,028 [GRUNTS, GASPS] 750 00:47:38,420 --> 00:47:40,509 [GRUNTS, PANTS] 751 00:47:40,596 --> 00:47:41,597 BISHOP: 752 00:47:41,728 --> 00:47:43,469 [BREATHES HEAVILY] 753 00:47:57,135 --> 00:47:59,398 [BREATHES HEAVILY] 754 00:48:03,228 --> 00:48:04,403 [GROANS] 755 00:48:06,274 --> 00:48:10,888 [SCREAMS] 756 00:48:12,890 --> 00:48:15,283 BISHOP: 757 00:48:17,155 --> 00:48:17,982 [GROANS] 758 00:48:20,593 --> 00:48:22,595 [BREATHES HEAVILY] 759 00:48:30,820 --> 00:48:31,691 [GROANS] 760 00:48:50,971 --> 00:48:52,233 [VILLAGERS SHOUTING INDISTINCTLY] 761 00:48:52,320 --> 00:48:55,193 [NAGA SOTH GROANS, PANTS] 762 00:49:01,068 --> 00:49:03,201 [THUNDER RUMBLING] 763 00:49:03,941 --> 00:49:05,986 [HORSE NEIGHING] 764 00:49:08,597 --> 00:49:10,686 [PANTS] 765 00:49:23,656 --> 00:49:26,572 [THUNDER RUMBLING] 766 00:49:29,705 --> 00:49:31,925 [“I FALL TO PIECES” PLAYING] 767 00:49:32,012 --> 00:49:35,755 [PANTS] 768 00:49:38,236 --> 00:49:40,716 ♪ You walk by 769 00:49:40,847 --> 00:49:44,329 ♪ And I fall to pieces ♪ 770 00:49:48,159 --> 00:49:49,638 [FAUCET SQUEAKING] 771 00:49:49,769 --> 00:49:54,730 ♪ You walk by And I fall to pieces ♪ 772 00:49:57,168 --> 00:49:59,692 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 773 00:50:01,911 --> 00:50:02,912 [HAND BRAKE SQUEAKING] 774 00:50:03,087 --> 00:50:04,479 [IN ENGLISH] Beautiful, isn't it? 775 00:50:04,784 --> 00:50:06,351 Yeah, if you like OG plantations. 776 00:50:06,438 --> 00:50:07,352 [CHUCKLES] 777 00:50:07,569 --> 00:50:09,223 It's been in his family for generations. 778 00:50:10,485 --> 00:50:12,270 He prides himself on the restoration. 779 00:50:15,229 --> 00:50:16,883 Sounds like the party already started. 780 00:50:17,492 --> 00:50:19,581 Summer Solstice begins at sunset. 781 00:50:19,929 --> 00:50:21,931 It's incredibly important to the Wiccan faith. 782 00:50:26,327 --> 00:50:28,286 I should warn you, Alexander is brilliant, 783 00:50:28,373 --> 00:50:29,983 but he's a bit eccentric. 784 00:50:30,418 --> 00:50:31,680 Eccentric? You'll see. 785 00:50:32,029 --> 00:50:33,117 He's very gifted. 786 00:50:33,334 --> 00:50:35,075 He's quite instinctual about people. 787 00:50:35,728 --> 00:50:36,642 Can I help you? 788 00:50:37,034 --> 00:50:38,557 Mr. Babtiste is expecting us. 789 00:50:38,644 --> 00:50:40,385 Ah, Ms. Brooke. Welcome. 790 00:50:43,910 --> 00:50:45,390 I'll let him know you've arrived. 791 00:50:47,653 --> 00:50:48,654 BROOKE: Christian. 792 00:50:49,350 --> 00:50:50,438 Promise me one thing. 793 00:50:50,830 --> 00:50:51,787 Sure. 794 00:50:52,049 --> 00:50:53,485 Whatever you might see here tonight, 795 00:50:54,312 --> 00:50:55,661 don't judge. All right? 796 00:50:57,532 --> 00:50:58,925 Brooke, dear. 797 00:50:59,882 --> 00:51:01,797 You are looking gorgeous as usual. 798 00:51:01,884 --> 00:51:02,798 [KISSES] 799 00:51:02,885 --> 00:51:04,061 [CHUCKLES] [BROOKE GIGGLES] 800 00:51:05,758 --> 00:51:07,629 And that means you must be Christian. 801 00:51:08,630 --> 00:51:10,067 Named after an entire religion. 802 00:51:10,154 --> 00:51:11,720 That must be a terrible burden. 803 00:51:11,807 --> 00:51:13,896 BROOKE: Alexander, don't be cruel. 804 00:51:14,375 --> 00:51:16,029 Christian is a very accomplished chef. 805 00:51:16,116 --> 00:51:18,336 He's opening a new restaurant in the French Quarter. 806 00:51:18,423 --> 00:51:20,381 Bravo. [LAUGHS] 807 00:51:20,468 --> 00:51:23,341 I do look forward to experiencing your palate. 808 00:51:23,428 --> 00:51:24,472 [GUESTS LAUGHING IN DISTANCE] 809 00:51:24,559 --> 00:51:26,561 Now, you are both just in time 810 00:51:26,648 --> 00:51:28,955 to celebrate the festival of summer solstice. 811 00:51:29,347 --> 00:51:31,436 Lucky us. What a coincidence. 812 00:51:31,523 --> 00:51:33,699 There are no coincidences, my dear boy. 813 00:51:36,049 --> 00:51:39,879 The universe has led you to me for a reason. Hmm? [CHUCKLES] 814 00:51:39,966 --> 00:51:41,315 Now, come. Come. 815 00:51:42,055 --> 00:51:43,361 Let's get you a drink. 816 00:51:43,448 --> 00:51:48,235 [UP-TEMPO PARTY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 817 00:51:50,107 --> 00:51:52,674 ♪ If you're mistaken... 818 00:51:54,285 --> 00:51:55,895 So, you're an expert in the field of... 819 00:51:55,982 --> 00:51:57,070 Wicca. 820 00:51:57,331 --> 00:52:00,160 I suppose I am, among other things. 821 00:52:00,726 --> 00:52:02,423 It is a serious subject, though, 822 00:52:02,510 --> 00:52:04,425 grounded in the age old worship of nature. 823 00:52:04,512 --> 00:52:05,948 Seems like we're a bit overdress. 824 00:52:06,035 --> 00:52:07,080 ALEXANDER: Nonsense. 825 00:52:07,646 --> 00:52:09,213 I encourage all my guests to feel free 826 00:52:09,300 --> 00:52:10,779 to be themselves here. 827 00:52:11,737 --> 00:52:12,607 Especially tonight. 828 00:52:14,000 --> 00:52:16,089 Brooke. We've missed you. 829 00:52:18,047 --> 00:52:19,527 We're so glad you could join us. 830 00:52:19,614 --> 00:52:21,747 Christian, this Asha and her sisters. 831 00:52:21,834 --> 00:52:22,835 Welcome. 832 00:52:22,922 --> 00:52:24,967 Uh, no, thanks. I'm fine. 833 00:52:26,230 --> 00:52:27,840 You guys are triplets? 834 00:52:27,927 --> 00:52:28,884 Relax. 835 00:52:29,798 --> 00:52:30,886 Enjoy yourself. 836 00:52:32,236 --> 00:52:33,454 You're among friends. 837 00:52:39,112 --> 00:52:40,853 Brooke. What the hell? 838 00:52:40,940 --> 00:52:43,551 They're white witches out of a modern coven. 839 00:52:43,638 --> 00:52:45,118 Show a little respect. 840 00:52:45,423 --> 00:52:46,859 ALEXANDER: Hopefully, the sisters aren't making you 841 00:52:46,946 --> 00:52:48,469 feel too uncomfortable. 842 00:52:48,948 --> 00:52:51,037 Solstice is one of their favorite holy days. 843 00:52:51,342 --> 00:52:53,431 It was a medieval fertility festival. 844 00:52:53,518 --> 00:52:55,998 No, it still is. You two will fit right in. 845 00:52:56,782 --> 00:52:58,087 You make a lovely couple. 846 00:52:58,305 --> 00:53:01,613 Us? No. Brooke and I are just friends. 847 00:53:02,744 --> 00:53:03,615 That's funny. 848 00:53:05,138 --> 00:53:07,575 I could have sworn I sensed a bit more of a connection. 849 00:53:09,098 --> 00:53:10,143 Am I right? 850 00:53:17,846 --> 00:53:20,197 [MOANS] 851 00:53:23,591 --> 00:53:24,810 [PLATE SHATTERING] 852 00:53:31,773 --> 00:53:33,035 Christian, are you all right? 853 00:53:35,995 --> 00:53:38,519 Um, yeah. Yeah, I'm fine. 854 00:53:39,477 --> 00:53:42,131 So, tell me about the lady in question, 855 00:53:42,219 --> 00:53:43,437 the one with the problem. 856 00:53:43,524 --> 00:53:44,482 Her name is Emily. 857 00:53:44,873 --> 00:53:47,136 She seems to be obsessed with this pendulum board. 858 00:53:47,224 --> 00:53:49,138 I'm afraid she's been channeling without knowing it. 859 00:53:49,226 --> 00:53:51,532 The problem is, she's a novice, and she's-- 860 00:53:51,619 --> 00:53:53,534 Got in over her head, did she? 861 00:53:54,274 --> 00:53:55,406 I may be able to help. 862 00:53:57,582 --> 00:53:58,670 Tell me about the board. 863 00:53:59,236 --> 00:54:00,149 It's an antique. 864 00:54:00,280 --> 00:54:02,630 Maybe early European, 16 or 1700s. 865 00:54:03,762 --> 00:54:07,069 Pendulum boards were outlawed by the pope in 1733. 866 00:54:08,419 --> 00:54:10,290 Owning one meant you risked being burnt at the stake. 867 00:54:11,073 --> 00:54:13,380 What I'm worried about is how they're being used nowadays. 868 00:54:13,511 --> 00:54:16,557 This is a crime scene from 1996. 869 00:54:16,818 --> 00:54:20,909 Some kind of ritual murder. Could that be the same board? 870 00:54:21,214 --> 00:54:22,259 I doubt it. 871 00:54:23,172 --> 00:54:25,174 Very few boards from that period still exist. 872 00:54:26,393 --> 00:54:27,394 Where did you get it? 873 00:54:27,829 --> 00:54:29,135 Does that really make a difference? 874 00:54:29,222 --> 00:54:31,093 There's no need to feel what is it... 875 00:54:33,487 --> 00:54:34,314 guilt? 876 00:54:36,838 --> 00:54:37,839 Was the board a gift? 877 00:54:39,232 --> 00:54:41,016 I'm not sure where Emily got it from. 878 00:54:42,148 --> 00:54:43,018 Funny. 879 00:54:44,193 --> 00:54:46,065 You know so little yet here you are. 880 00:54:47,719 --> 00:54:49,286 And I know so much. 881 00:54:52,027 --> 00:54:52,985 [EMILY SIGHS] 882 00:55:00,906 --> 00:55:01,907 JESSIE: Emily. 883 00:55:05,302 --> 00:55:06,346 I know you're there. 884 00:55:08,043 --> 00:55:09,610 I can hear you breathing, darlin'. 885 00:55:09,915 --> 00:55:10,872 What do you want? 886 00:55:10,959 --> 00:55:13,135 No. The question isn't what I want. 887 00:55:13,875 --> 00:55:14,876 It's what you want. 888 00:55:15,877 --> 00:55:16,835 I know you, Em. 889 00:55:17,444 --> 00:55:18,924 And I know you're hurtin'. 890 00:55:20,969 --> 00:55:22,710 Some dang shit just came my way. 891 00:55:23,145 --> 00:55:24,973 [SIGHS] 892 00:55:25,844 --> 00:55:27,019 I have to ask. 893 00:55:28,194 --> 00:55:30,152 Ask who? 894 00:55:30,283 --> 00:55:31,371 I'm asking you. 895 00:55:31,632 --> 00:55:33,199 [PHONE BEEPS] 896 00:55:38,117 --> 00:55:41,338 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 897 00:55:54,220 --> 00:55:55,656 Have a seat, Christian. 898 00:55:58,616 --> 00:56:00,531 I'm fine. Thanks. 899 00:56:01,619 --> 00:56:02,533 BROOKE: There it is. 900 00:56:03,360 --> 00:56:04,883 As well as I can remember it. 901 00:56:06,754 --> 00:56:08,321 [SIGHS] 902 00:56:08,843 --> 00:56:10,236 ALEXANDER: You do need my help. 903 00:56:10,932 --> 00:56:11,933 And why is that? 904 00:56:12,499 --> 00:56:14,327 Because I have an interest in the preservation 905 00:56:14,414 --> 00:56:17,069 of a rare antiquity, and your fiancée's life. 906 00:56:17,156 --> 00:56:18,070 Her life? 907 00:56:18,810 --> 00:56:22,553 ALEXANDER: In the late 1600s, there was a village in France 908 00:56:23,728 --> 00:56:26,470 on the outskirts of the Lorraine parish. 909 00:56:27,340 --> 00:56:30,517 One morning, a traveler found every man, 910 00:56:31,170 --> 00:56:33,738 woman and child slaughtered. 911 00:56:35,392 --> 00:56:39,657 At first, they believed it was done by a clan of gypsies. 912 00:56:40,484 --> 00:56:44,270 But then they realized they had all murdered each other 913 00:56:44,357 --> 00:56:45,880 as if the entire village had gone mad. 914 00:56:45,967 --> 00:56:46,881 [VILLAGERS GRUNTING] 915 00:56:47,665 --> 00:56:48,579 [VILLAGER SCREAMS] 916 00:56:48,840 --> 00:56:51,059 Wasn't bread mold found in a local mill? 917 00:56:51,146 --> 00:56:53,148 Sort of like an Old World LSD outbreak? 918 00:56:53,845 --> 00:56:54,933 So it is said. 919 00:56:55,716 --> 00:56:58,937 But the truth, I'm afraid, my dear, is a shade darker. 920 00:57:01,330 --> 00:57:05,247 A harlot was banished from the town as a witch... 921 00:57:06,597 --> 00:57:08,512 so she started a coven of her own, 922 00:57:09,513 --> 00:57:11,428 called herself Naga Soth. 923 00:57:11,819 --> 00:57:13,647 “She, who never forgives.” 924 00:57:14,039 --> 00:57:17,608 It is said that she put a curse on the villagers. 925 00:57:18,783 --> 00:57:19,784 Drove them all mad... 926 00:57:20,872 --> 00:57:23,962 and she used that board to cast her spell. 927 00:57:24,832 --> 00:57:27,574 But that's probably just some sort of legend, right? 928 00:57:27,922 --> 00:57:30,272 Perhaps, but having that particular board 929 00:57:30,359 --> 00:57:33,450 in your possession may incur serious consequences... 930 00:57:35,364 --> 00:57:38,542 not least of which is jail time for grand theft and murder. 931 00:57:41,022 --> 00:57:42,633 But you already know that... 932 00:57:43,329 --> 00:57:44,286 don't you? 933 00:57:45,549 --> 00:57:46,593 I didn't steal it. 934 00:57:48,247 --> 00:57:49,596 No, of course not. 935 00:57:51,772 --> 00:57:56,690 But as I said... [CHUCKLES] ...there are no coincidences. 936 00:57:57,952 --> 00:57:59,954 Fate has led you to me for a reason. 937 00:58:00,041 --> 00:58:02,566 My own great, great grandfather, Bishop Grogan. 938 00:58:03,523 --> 00:58:06,395 He hunted down Naga Soth and paid for it with his life. 939 00:58:06,570 --> 00:58:07,527 CHRISTIAN: Did you know about this? 940 00:58:07,614 --> 00:58:08,659 I swear, Christian-- 941 00:58:08,746 --> 00:58:09,747 Are you two fucking with me? 942 00:58:09,964 --> 00:58:12,140 ALEXANDER: I'm trying to help you, Christian. 943 00:58:13,620 --> 00:58:14,578 Trust me. 944 00:58:16,101 --> 00:58:17,798 Your Emily needs it. 945 00:58:18,930 --> 00:58:22,760 [INDISTINCT CHATTER] 946 00:58:35,294 --> 00:58:37,818 Em? Baby? 947 00:58:40,952 --> 00:58:44,390 [“POISSON ROUGE” PLAYING] 948 00:58:48,525 --> 00:58:50,527 Hey. There you are. 949 00:58:51,876 --> 00:58:52,964 Where else would I be? 950 00:58:55,880 --> 00:58:58,099 The good little woman always sits at home 951 00:58:58,752 --> 00:59:01,363 waiting on her man, right? 952 00:59:03,278 --> 00:59:05,454 Even when he's out running around with his ex. 953 00:59:06,368 --> 00:59:08,762 I would... How do you know that? 954 00:59:12,636 --> 00:59:14,202 A little birdie told me what you did. 955 00:59:14,289 --> 00:59:16,074 I didn't do anything. 956 00:59:22,080 --> 00:59:24,865 No, of course not. 957 00:59:25,605 --> 00:59:28,173 You never “do” anything. 958 00:59:30,436 --> 00:59:32,046 You're such a good, little Boy Scout. 959 00:59:34,614 --> 00:59:38,444 You know, maybe we could do something, like, right now. 960 00:59:38,531 --> 00:59:39,837 What's gotten into you? 961 00:59:39,924 --> 00:59:40,838 EMILY: Mm. 962 00:59:45,364 --> 00:59:48,149 CHRISTIAN: Hey, you're not on anything, are you? 963 00:59:49,020 --> 00:59:50,499 Did Jessie hook you up? 964 00:59:54,155 --> 00:59:56,897 The board told me Jessie will never bother me again. 965 00:59:58,812 --> 00:59:59,726 The board? 966 01:00:00,684 --> 01:00:01,728 [PANTS] 967 01:00:01,815 --> 01:00:05,427 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 968 01:00:15,263 --> 01:00:21,182 [INDISTINCT CHANTING] 969 01:00:21,269 --> 01:00:24,490 [“SUNSHINE OF YOUR LOVE” PLAYING] 970 01:00:37,938 --> 01:00:39,636 ♪ It's getting near dawn... 971 01:00:41,855 --> 01:00:43,074 Wassup, dog? 972 01:00:43,161 --> 01:00:44,336 Did you bring the dope? 973 01:00:44,902 --> 01:00:46,468 Uncut Mexi brown. 974 01:00:46,817 --> 01:00:48,645 But I thought you was avoiding that shit. 975 01:00:49,167 --> 01:00:50,255 It ain't for me. 976 01:00:51,952 --> 01:00:53,040 See Tina there. 977 01:00:55,782 --> 01:00:57,566 She's ready for the big leagues. 978 01:00:59,220 --> 01:01:01,396 All right. It's your party. 979 01:01:01,570 --> 01:01:02,615 It is. 980 01:01:04,095 --> 01:01:05,270 JESSIE: Tina. 981 01:01:09,491 --> 01:01:14,496 [BOTH MOAN, PANT] 982 01:01:27,553 --> 01:01:31,426 [INDISTINCT WHISPERING] 983 01:01:33,298 --> 01:01:35,082 JESSIE: You're one lucky girl. 984 01:01:35,474 --> 01:01:36,780 It must be your birthday. 985 01:01:37,345 --> 01:01:40,609 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 986 01:01:41,045 --> 01:01:42,089 [CAT GROWLS] 987 01:01:44,962 --> 01:01:47,834 What you looking at, pussy? [IMITATES HISSING] 988 01:01:47,921 --> 01:01:48,835 [CAT HISSES] 989 01:01:50,358 --> 01:01:54,014 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 990 01:01:55,015 --> 01:01:56,016 All right, baby. 991 01:01:56,582 --> 01:01:57,539 Ready to fly? 992 01:01:59,106 --> 01:02:00,064 What? 993 01:02:06,635 --> 01:02:09,203 [BOTH PANTS] 994 01:02:09,290 --> 01:02:12,076 [FIRE GROWLS] 995 01:02:12,729 --> 01:02:13,817 [EMILY MOANS] 996 01:02:13,904 --> 01:02:16,820 [GRUNTS] 997 01:02:19,910 --> 01:02:20,737 Emily? 998 01:02:22,477 --> 01:02:23,348 Emily! 999 01:02:23,435 --> 01:02:25,698 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1000 01:02:37,928 --> 01:02:39,581 There's that pretty little vein. 1001 01:02:41,496 --> 01:02:42,715 [CAT MEOWS] 1002 01:02:42,933 --> 01:02:45,283 [JESSIE GRUNTS, GROANS] 1003 01:02:45,674 --> 01:02:46,893 What the fuck. 1004 01:02:46,980 --> 01:02:49,983 [GROANS, SCREAMS] 1005 01:02:55,859 --> 01:03:01,516 ♪ In the sunshine of your love 1006 01:03:05,346 --> 01:03:07,696 [MUSIC CONCLUDES] 1007 01:03:09,176 --> 01:03:14,138 [CHURCH BELL TOLLING] 1008 01:03:17,010 --> 01:03:17,968 [DRAMATIC MUSICAL STRINGS] 1009 01:03:19,273 --> 01:03:22,363 [PANTS] 1010 01:03:27,499 --> 01:03:28,543 Oh, my god. Oh, my god. 1011 01:03:28,805 --> 01:03:30,676 What did I do? What did I do? What did I do? 1012 01:03:30,894 --> 01:03:32,983 CHRISTIAN: You don't remember? No, no. I don't know. 1013 01:03:33,070 --> 01:03:34,767 I am... [STUTTERS] ...I am losing my mind. 1014 01:03:34,854 --> 01:03:36,073 No, no, no. No, no. My mind. 1015 01:03:36,247 --> 01:03:37,988 You're not losing your mind. [SOBS, WHIMPERS] 1016 01:03:38,075 --> 01:03:38,945 Listen. 1017 01:03:39,772 --> 01:03:41,643 Em, whatever is happening to you, 1018 01:03:41,730 --> 01:03:43,080 I think I know how to make it stop. 1019 01:03:44,603 --> 01:03:46,866 You have to trust me. Okay? 1020 01:03:46,953 --> 01:03:49,782 [SOBS] 1021 01:03:49,869 --> 01:03:50,827 CHRISTIAN: [WHISPERS] Come here. 1022 01:03:58,965 --> 01:04:00,097 [BELL RINGS] 1023 01:04:04,449 --> 01:04:06,973 [INDISTINCT CHATTER] 1024 01:04:11,717 --> 01:04:12,587 Emily? 1025 01:04:12,718 --> 01:04:16,417 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1026 01:04:16,983 --> 01:04:17,854 Come in. 1027 01:04:18,550 --> 01:04:19,420 Baby. 1028 01:04:21,988 --> 01:04:22,902 Em? 1029 01:04:23,642 --> 01:04:25,557 Hey, hey. 1030 01:04:26,775 --> 01:04:29,300 [WHIMPERS] Hey. You okay? 1031 01:04:31,650 --> 01:04:33,782 I've brought someone here to help you get better. 1032 01:04:33,913 --> 01:04:34,914 [DOOR CLOSING] 1033 01:04:42,269 --> 01:04:43,488 ALEXANDER: There's a good kitty. 1034 01:04:44,924 --> 01:04:46,534 CHRISTIAN: Whatever it is that you're going through... 1035 01:04:47,579 --> 01:04:49,494 we're gonna get through it together, all right? 1036 01:04:51,235 --> 01:04:52,149 BROOKE: Emily. 1037 01:04:53,890 --> 01:04:55,979 This is Doctor Alexander Babtiste. 1038 01:04:57,545 --> 01:04:59,112 He's an expert at this kind of thing. 1039 01:05:00,331 --> 01:05:01,419 Hello, Emily. 1040 01:05:02,724 --> 01:05:03,900 I'm here as a friend. 1041 01:05:05,249 --> 01:05:06,250 I'm going to help you. 1042 01:05:08,165 --> 01:05:09,166 [SNIFFLES] 1043 01:05:10,167 --> 01:05:12,212 I... I don't understand what's happening to me. 1044 01:05:12,299 --> 01:05:13,692 [BREATHES SHAKILY] 1045 01:05:13,779 --> 01:05:15,476 ALEXANDER: You started a journey with that board 1046 01:05:15,563 --> 01:05:17,174 without any guidance at all. 1047 01:05:19,306 --> 01:05:20,917 That can be terribly dangerous... 1048 01:05:22,919 --> 01:05:24,790 but I'm going to help you complete your journey. 1049 01:05:26,226 --> 01:05:27,924 Once I'm finished, you won't be needing it anymore. 1050 01:05:28,011 --> 01:05:28,968 Do you understand? 1051 01:05:29,969 --> 01:05:32,363 I think so. [BREATHES SHAKILY] 1052 01:05:32,450 --> 01:05:33,320 ALEXANDER: Good. 1053 01:05:34,191 --> 01:05:35,496 Are you willing to give it a try? 1054 01:05:43,722 --> 01:05:45,637 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1055 01:05:45,724 --> 01:05:46,986 I need you to turn off your phones 1056 01:05:47,117 --> 01:05:49,597 and unplug any televisions or radios in the house. 1057 01:06:04,003 --> 01:06:07,746 Clear your mind and focus solely on the pendulum. 1058 01:06:10,749 --> 01:06:15,449 The only sound you will hear is the sound of my voice. 1059 01:06:18,757 --> 01:06:21,107 [BREATHES HEAVILY] ALEXANDER: You are a vessel. 1060 01:06:21,194 --> 01:06:22,152 Your body... 1061 01:06:23,240 --> 01:06:24,110 your mind... 1062 01:06:25,285 --> 01:06:26,286 your soul... 1063 01:06:27,635 --> 01:06:28,941 all one vessel. 1064 01:06:31,204 --> 01:06:32,771 You are going to empty that vessel, 1065 01:06:32,858 --> 01:06:34,381 then I will fill it with the one thing 1066 01:06:34,468 --> 01:06:35,513 that belongs there... 1067 01:06:37,036 --> 01:06:38,081 your true self. 1068 01:06:40,039 --> 01:06:40,997 Do you understand? 1069 01:06:43,782 --> 01:06:44,652 Good. 1070 01:06:46,524 --> 01:06:49,135 As I count down, your eyes will grow heavy... 1071 01:06:51,050 --> 01:06:53,661 and you will fall asleep before I reach zero. 1072 01:07:00,146 --> 01:07:01,060 Ten... 1073 01:07:02,540 --> 01:07:03,541 nine... 1074 01:07:05,195 --> 01:07:06,065 eight... 1075 01:07:07,588 --> 01:07:08,589 seven... 1076 01:07:09,634 --> 01:07:10,722 six... 1077 01:07:11,897 --> 01:07:12,898 five... 1078 01:07:14,160 --> 01:07:15,205 four... 1079 01:07:16,771 --> 01:07:17,772 three... 1080 01:07:19,557 --> 01:07:20,514 two... 1081 01:07:22,212 --> 01:07:23,169 one. 1082 01:07:25,998 --> 01:07:28,305 We must journey back... 1083 01:07:29,393 --> 01:07:32,048 back to she, who carved this board. 1084 01:07:33,571 --> 01:07:36,356 Who spilled blood to stir its dark magic. 1085 01:07:38,576 --> 01:07:41,535 It became both her prison and her only means of escape. 1086 01:07:48,107 --> 01:07:49,152 [GRUNTS] 1087 01:07:49,239 --> 01:07:50,327 GUARD: [IN FRENCH] 1088 01:07:51,545 --> 01:07:52,720 [PANTS] 1089 01:08:15,352 --> 01:08:17,702 [LAUGHS] 1090 01:08:24,317 --> 01:08:29,279 [RHYTHMIC TENSE MUSIC PLAYING] 1091 01:08:59,744 --> 01:09:04,705 [CHANTS INDISTINCTLY] 1092 01:09:34,213 --> 01:09:37,216 [THRILLING MUSIC PLAYING] 1093 01:09:41,351 --> 01:09:42,439 [GROANS] 1094 01:09:50,925 --> 01:09:52,840 CHRISTIAN: [IN ENGLISH] Hey. Hey, what's going on? 1095 01:09:52,927 --> 01:09:54,015 Make it stop! 1096 01:10:01,501 --> 01:10:02,894 [IN FRENCH] 1097 01:10:03,111 --> 01:10:04,025 No! 1098 01:10:04,200 --> 01:10:05,157 [IN ENGLISH] She is in mortal danger. 1099 01:10:05,244 --> 01:10:06,463 It must be finished. 1100 01:10:06,637 --> 01:10:08,204 [IN FRENCH] 1101 01:10:10,336 --> 01:10:13,339 [BREATHES SHAKILY, WHIMPERS] 1102 01:10:16,560 --> 01:10:21,304 [SCREAMS] 1103 01:10:25,873 --> 01:10:27,962 [SCREAMS] 1104 01:10:39,365 --> 01:10:40,497 ALEXANDER: [IN ENGLISH] Three... 1105 01:10:41,062 --> 01:10:42,150 two... 1106 01:10:42,977 --> 01:10:43,848 one. 1107 01:10:44,283 --> 01:10:45,153 Awaken. 1108 01:10:46,633 --> 01:10:51,769 [BREATHES SHARPLY] 1109 01:10:52,857 --> 01:10:54,119 How do you feel? 1110 01:10:58,428 --> 01:11:00,081 [SIGHS] 1111 01:11:00,691 --> 01:11:01,909 Merveilleux. 1112 01:11:03,389 --> 01:11:04,477 What did you say? 1113 01:11:08,960 --> 01:11:09,961 Wonderful. 1114 01:11:11,571 --> 01:11:12,833 I feel really... 1115 01:11:15,271 --> 01:11:16,228 wonderful. 1116 01:11:18,361 --> 01:11:19,362 ALEXANDER: You see? 1117 01:11:19,449 --> 01:11:21,886 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1118 01:11:21,973 --> 01:11:23,148 Mission accomplished. 1119 01:11:37,205 --> 01:11:38,206 [CURTAIN RATTLES] 1120 01:11:39,164 --> 01:11:40,208 EMILY: Thank you. 1121 01:11:40,818 --> 01:11:42,559 I won't be needing this anymore. 1122 01:11:42,646 --> 01:11:43,908 Pleasure is mine. 1123 01:11:44,778 --> 01:11:47,607 Yeah, I don't know how I could repay you. 1124 01:11:47,868 --> 01:11:48,869 Oh. 1125 01:11:49,348 --> 01:11:51,437 Seeing this lovely young lady returned to us safely 1126 01:11:51,524 --> 01:11:52,395 is reward enough, 1127 01:11:52,786 --> 01:11:54,788 and I'll be returning this to its rightful place 1128 01:11:54,875 --> 01:11:56,921 without implicating you or Emily. 1129 01:11:57,182 --> 01:11:59,271 You'll be joining us for the banquet. 1130 01:11:59,532 --> 01:12:00,620 Of course. 1131 01:12:01,142 --> 01:12:02,361 Wouldn't miss it for the world. 1132 01:12:09,977 --> 01:12:10,891 Hey, that's the first time 1133 01:12:10,978 --> 01:12:12,676 you called the opening a banquet. 1134 01:12:12,937 --> 01:12:13,894 Hmm. 1135 01:12:14,547 --> 01:12:15,505 [SCOFFS] 1136 01:12:15,809 --> 01:12:17,333 [DOOR OPENING, CLOSING] 1137 01:12:17,420 --> 01:12:22,381 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 1138 01:12:32,304 --> 01:12:36,264 [GASPS, PANTS] 1139 01:12:38,615 --> 01:12:41,095 [RAT SQUEAKS] 1140 01:12:42,836 --> 01:12:44,795 [EMILY GASPS, PANTS] 1141 01:12:45,186 --> 01:12:46,405 Oh, my god. 1142 01:12:53,456 --> 01:12:54,326 [GASPS] 1143 01:12:56,633 --> 01:12:59,505 This is impossible. No, no, no, no. 1144 01:13:00,724 --> 01:13:01,812 GUARD: [IN FRENCH] 1145 01:13:01,942 --> 01:13:03,161 [BREATHING SHAKILY] 1146 01:13:07,426 --> 01:13:08,775 [GRUNTS] [YELPS] 1147 01:13:10,473 --> 01:13:12,823 [IN ENGLISH] Leave me alone. What do you want from me? 1148 01:13:12,997 --> 01:13:14,564 [IN FRENCH] 1149 01:13:23,877 --> 01:13:24,922 [LOCK CLANGING] 1150 01:13:25,009 --> 01:13:27,011 [BREATHES HEAVILY] 1151 01:13:33,147 --> 01:13:34,366 [SOBS, WHIMPERS] 1152 01:13:34,453 --> 01:13:35,846 [IN ENGLISH] I'm dreaming. I'm dreaming. 1153 01:13:35,933 --> 01:13:37,630 This is just a nightmare. 1154 01:13:37,717 --> 01:13:39,284 [BREATHES SHAKILY] 1155 01:13:40,198 --> 01:13:42,853 [IN FRENCH] 1156 01:13:44,594 --> 01:13:45,856 [IN ENGLISH] I don't understand. 1157 01:13:46,726 --> 01:13:49,860 You speak the King's English, dearie? 1158 01:13:51,078 --> 01:13:53,167 I know it well. 1159 01:13:53,951 --> 01:13:55,300 What's happening to me? 1160 01:13:56,127 --> 01:13:58,956 You don't know who you are, do you? 1161 01:13:59,565 --> 01:14:01,306 Why do they call me sorcerer? 1162 01:14:01,393 --> 01:14:05,136 [LAUGHS] She did it. 1163 01:14:05,397 --> 01:14:09,227 [LAUGHS] She did it. 1164 01:14:09,836 --> 01:14:15,494 They think you are a witch, but the witch escaped her fate 1165 01:14:15,799 --> 01:14:20,630 and she left you to die in her place. 1166 01:14:21,413 --> 01:14:26,505 [LAUGHS] 1167 01:14:27,375 --> 01:14:31,771 [SPEAKING FRENCH, LAUGHS] 1168 01:14:32,685 --> 01:14:35,558 [NAGA SOTH AS EMILY SINGING] 1169 01:14:35,645 --> 01:14:36,863 [CROW CAWING] 1170 01:14:36,950 --> 01:14:39,170 [NAGA SOTH AS EMILY CONTINUES SINGING] 1171 01:14:39,692 --> 01:14:43,043 [FLIES BUZZING] 1172 01:14:43,391 --> 01:14:46,569 [NAGA SOTH AS EMILY CONTINUE SINGING] 1173 01:14:50,094 --> 01:14:53,184 [HUMS] 1174 01:14:54,359 --> 01:14:57,362 [EERIE MUSIC PLAYING] 1175 01:14:57,449 --> 01:15:02,585 [NAGA SOTH AS EMILY HUMMING] 1176 01:15:12,943 --> 01:15:18,731 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1177 01:15:19,950 --> 01:15:21,212 SIERRA: Hey. 1178 01:15:21,299 --> 01:15:23,083 NAGA SOTH AS EMILY: Christian said to use these. 1179 01:15:23,170 --> 01:15:24,607 Oh, for the Djon Djon? 1180 01:15:24,694 --> 01:15:27,435 Wow. [SNIFFS] They do smell amazing. 1181 01:15:32,571 --> 01:15:38,185 [MELLOW JAZZ MUSIC PLAYING] [INDISTINCT CHATTER] 1182 01:15:44,627 --> 01:15:49,936 [MUSIC CONTINUES] 1183 01:15:50,850 --> 01:15:54,941 [INDISTINCT CHATTER] 1184 01:15:56,726 --> 01:15:59,206 Wow. Full house, huh? 1185 01:15:59,293 --> 01:16:00,599 It's looking good. It's looking good. 1186 01:16:00,686 --> 01:16:01,992 CHRISTIAN: Yeah. 1187 01:16:02,906 --> 01:16:04,211 Is that the Timescritic? 1188 01:16:05,473 --> 01:16:09,826 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 1189 01:16:11,218 --> 01:16:12,872 Is someone going to... 1190 01:16:13,133 --> 01:16:17,094 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1191 01:16:19,183 --> 01:16:20,576 Is that a new dress? 1192 01:16:20,706 --> 01:16:23,491 Welcome, Mr. Douchet. So nice to see you. 1193 01:16:23,579 --> 01:16:27,060 Thank you. I usually prefer to sample new cuisine 1194 01:16:27,147 --> 01:16:28,714 without letting my presence be known. 1195 01:16:28,801 --> 01:16:30,498 Of course. Let me show you to your table. 1196 01:16:30,629 --> 01:16:33,414 Okay. Let's go. We got the entree. Come on. 1197 01:16:35,286 --> 01:16:39,159 ♪ When you came When you saw what I saw ♪ 1198 01:16:39,290 --> 01:16:40,596 BROOKE: Alexander. 1199 01:16:44,077 --> 01:16:46,036 How nice of you to join us. 1200 01:16:46,297 --> 01:16:48,865 It's a bit of a last supper for me, I'm afraid. 1201 01:16:48,995 --> 01:16:50,214 Why is that? 1202 01:16:50,301 --> 01:16:52,390 I'm off on a tour of Europe tonight. 1203 01:16:52,477 --> 01:16:54,000 Family business. 1204 01:16:54,566 --> 01:16:56,437 But I didn't want to miss the festivities, 1205 01:16:56,612 --> 01:16:58,962 especially seated opposite somebody so lovely. 1206 01:17:00,441 --> 01:17:02,661 You and I must talk, Brooke. 1207 01:17:04,184 --> 01:17:06,709 I sense you are an old soul. [CHUCKLES SOFTLY] 1208 01:17:07,057 --> 01:17:08,972 [CRICKETS CHIRPING] 1209 01:17:09,929 --> 01:17:15,282 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1210 01:17:22,681 --> 01:17:24,248 All right, guys, it's game time. 1211 01:17:24,335 --> 01:17:26,163 Let's get the first course on the table. 1212 01:17:26,250 --> 01:17:27,947 How's my Djon Djon, Sierra Sierra? 1213 01:17:28,121 --> 01:17:30,646 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1214 01:17:30,820 --> 01:17:33,866 Mm! Ready to plate. Good. 1215 01:17:35,999 --> 01:17:41,482 [MUSIC CONTINUES] 1216 01:17:45,008 --> 01:17:46,357 [BELL DINGS] 1217 01:17:54,278 --> 01:17:59,239 [EERIE MUSIC PLAYING] 1218 01:18:03,766 --> 01:18:06,507 [BREATHES HEAVILY] 1219 01:18:06,943 --> 01:18:11,121 [MUSIC CONTINUES] 1220 01:18:11,991 --> 01:18:13,819 WOMAN: [LAUGHING] 1221 01:18:13,906 --> 01:18:15,908 [PANTS] 1222 01:18:18,650 --> 01:18:20,521 ALEXANDER: Are you feeling all right, Emily? 1223 01:18:20,608 --> 01:18:21,914 [PANTS] Hmm? 1224 01:18:25,439 --> 01:18:28,573 Look at them. [PANTS] 1225 01:18:35,885 --> 01:18:37,625 [IN FRENCH] 1226 01:18:38,452 --> 01:18:42,326 [PANTS] [EERIE MUSIC PLAYING] 1227 01:18:45,982 --> 01:18:49,376 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1228 01:18:49,463 --> 01:18:52,510 [VILLAGERS SHOUTING] 1229 01:18:54,120 --> 01:18:55,513 [DRAMATIC MUSIC CONCLUDES] 1230 01:18:55,774 --> 01:18:57,863 [IN ENGLISH] You're not going to let them get away with it, 1231 01:18:58,951 --> 01:19:00,213 are you? 1232 01:19:02,128 --> 01:19:03,826 [PANTS] 1233 01:19:05,088 --> 01:19:10,049 [“STRICTLY RULE” PLAYING] 1234 01:19:18,928 --> 01:19:22,366 Our first course is a twist on a Creole classic, 1235 01:19:22,975 --> 01:19:25,499 Djon Djon mushroom rice. 1236 01:19:27,371 --> 01:19:28,546 Thank you. 1237 01:19:34,595 --> 01:19:37,033 ♪ Ooo you make me... 1238 01:19:37,120 --> 01:19:38,338 Mm. 1239 01:19:42,995 --> 01:19:46,390 ♪ Ooo you make me 1240 01:19:46,564 --> 01:19:50,133 ♪ Though I can't say How or why ♪ 1241 01:19:52,048 --> 01:19:56,835 ♪ My will was a burden 'Till I learned... ♪ 1242 01:19:56,966 --> 01:20:00,230 Oh, thank you. That looks incredible. 1243 01:20:00,317 --> 01:20:03,189 ♪ Ooh you make me... ♪ 1244 01:20:03,407 --> 01:20:05,670 BROOKE: Mm. ALEXANDER: I wouldn't. 1245 01:20:06,366 --> 01:20:08,412 You're allergic to mushrooms, remember? 1246 01:20:08,716 --> 01:20:10,196 BROOKE: I'm not. Trust me. 1247 01:20:11,154 --> 01:20:12,459 Tonight you are. 1248 01:20:15,332 --> 01:20:16,637 Mm. 1249 01:20:17,595 --> 01:20:19,597 Well, you're hungry tonight? 1250 01:20:20,511 --> 01:20:22,687 Oh. This is so delicious. 1251 01:20:22,774 --> 01:20:24,428 Is it just me, or is it getting warm in here? 1252 01:20:24,515 --> 01:20:26,343 [WOMAN LAUGHS] [PANTS] 1253 01:20:26,517 --> 01:20:29,128 ["STRICTLY RULE" CONTINUES] 1254 01:20:29,825 --> 01:20:33,350 [GUESTS CHUCKLING] 1255 01:20:34,046 --> 01:20:37,876 ♪ Ooo you make me... 1256 01:20:37,963 --> 01:20:40,052 [CHUCKLES] Enjoying the meal? 1257 01:20:40,139 --> 01:20:42,315 Oh, yes, thank you. It's delicious. 1258 01:20:42,925 --> 01:20:44,143 Finished? 1259 01:20:45,449 --> 01:20:47,103 I'm just getting started. 1260 01:20:47,625 --> 01:20:49,670 Can you serve me seconds? 1261 01:20:50,889 --> 01:20:53,892 Um... Of course, ma'am. 1262 01:20:58,723 --> 01:21:00,899 Um... hello. 1263 01:21:01,987 --> 01:21:04,685 Hi. [LAUGHS] What the fuck was that? 1264 01:21:04,816 --> 01:21:06,557 What? What do you mean what? 1265 01:21:06,644 --> 01:21:08,733 [LAUGHS] What the fuck was that? 1266 01:21:08,864 --> 01:21:10,822 You squeezed his ass like it's a fucking baguette. 1267 01:21:11,605 --> 01:21:12,998 Main course ready to plate? 1268 01:21:13,172 --> 01:21:15,871 All right. Here you go. 1269 01:21:21,702 --> 01:21:23,574 A request for seconds on the Djon Djon. 1270 01:21:23,661 --> 01:21:24,836 SIERRA: Yep. 1271 01:21:24,967 --> 01:21:27,926 Hey. You got a pretty rowdy crowd out there. 1272 01:21:28,013 --> 01:21:29,058 Have you noticed? 1273 01:21:29,145 --> 01:21:33,497 [CUSTOMERS LAUGHING] 1274 01:21:33,584 --> 01:21:35,891 That's a good thing. If you say so. 1275 01:21:38,719 --> 01:21:41,244 Jackie, chapos. SIERRA: Yeah, you got it. 1276 01:21:43,246 --> 01:21:44,551 [GROANS] 1277 01:21:45,074 --> 01:21:46,553 Are you okay? 1278 01:21:46,640 --> 01:21:50,209 Yeah. Sorry. I'm feeling kind of funny. 1279 01:21:50,296 --> 01:21:51,994 Just grab a ginger ale. That'll help you. 1280 01:21:52,342 --> 01:21:53,604 Yeah. 1281 01:21:55,258 --> 01:21:56,607 There you go, ma'am. 1282 01:22:01,046 --> 01:22:02,352 What the fuck! [MOANS] 1283 01:22:02,482 --> 01:22:04,615 What the hell are you doing? Get your hands off her, man. 1284 01:22:06,051 --> 01:22:07,705 What the hell kind of wine are we serving? 1285 01:22:09,011 --> 01:22:12,449 [EERIE MUSIC PLAYING] 1286 01:22:12,797 --> 01:22:14,016 [SIGHS] 1287 01:22:15,234 --> 01:22:20,196 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1288 01:22:21,762 --> 01:22:24,722 [INDISTINCT CHATTER] 1289 01:22:25,941 --> 01:22:29,988 [MUSIC CONTINUES] 1290 01:22:36,560 --> 01:22:42,218 [OMINOUS MUSIC RISING] 1291 01:22:42,392 --> 01:22:44,524 [CUSTOMERS LAUGHING] 1292 01:22:58,712 --> 01:22:59,800 [CLANKS] 1293 01:23:00,062 --> 01:23:04,892 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] [INDISTINCT CHATTER] 1294 01:23:11,421 --> 01:23:13,684 This is delicious... [EXHALES] 1295 01:23:14,293 --> 01:23:18,036 ...but your chef must be using quite a strong spice. 1296 01:23:18,732 --> 01:23:23,694 If you liked that, then you'll love this. 1297 01:23:25,174 --> 01:23:29,439 [EERIE MUSIC PLAYING] 1298 01:23:29,569 --> 01:23:32,877 [BREATHES HEAVILY] 1299 01:23:34,748 --> 01:23:39,753 [SCREAMING] 1300 01:23:40,276 --> 01:23:42,495 [INDISTINCT CHANTING] 1301 01:23:42,669 --> 01:23:43,931 Guys, plates are up. 1302 01:23:44,019 --> 01:23:48,240 [LAUGHING] 1303 01:23:48,849 --> 01:23:50,982 Sierra? What's so funny? 1304 01:23:51,069 --> 01:23:53,115 [LAUGHS] CHRISTIAN: Are you okay? 1305 01:23:53,376 --> 01:23:57,119 Your face. What's wrong with your face? 1306 01:23:57,206 --> 01:24:01,253 [LAUGHING] 1307 01:24:02,080 --> 01:24:03,603 What's so funny? 1308 01:24:03,690 --> 01:24:05,736 Your face. Calm down. 1309 01:24:06,041 --> 01:24:07,999 What's wrong with your face? 1310 01:24:08,565 --> 01:24:11,394 [LAUGHS, GASPS] 1311 01:24:12,090 --> 01:24:13,570 It's okay. 1312 01:24:14,136 --> 01:24:15,354 [SCREAMS] 1313 01:24:15,485 --> 01:24:17,574 Sierra, calm down. Put the knife down! 1314 01:24:17,704 --> 01:24:20,533 What's wrong with your face? What's wrong with your face? 1315 01:24:20,794 --> 01:24:22,274 [WHIMPERS] Calm down. 1316 01:24:22,448 --> 01:24:23,449 SIERRA: What's wrong with your face? 1317 01:24:23,536 --> 01:24:24,668 Come help me. SIERRA: What's wrong-- 1318 01:24:24,755 --> 01:24:25,973 Calm down. It's okay. Don't touch me. 1319 01:24:26,061 --> 01:24:29,412 [INDISTINCT CLAMORING] 1320 01:24:29,499 --> 01:24:30,674 [WOMAN SCREAMS] 1321 01:24:31,979 --> 01:24:34,373 What is wrong with everyone? 1322 01:24:34,765 --> 01:24:37,333 [INDISTINCT CLAMOR CONTINUES] 1323 01:24:39,248 --> 01:24:40,901 ZACK: No, no, no, no. Please, please. 1324 01:24:40,988 --> 01:24:43,600 [WOMAN SCREAMING] [LAUGHS] 1325 01:24:43,687 --> 01:24:46,342 [GRUNTS] 1326 01:24:47,256 --> 01:24:51,086 [EERIE MUSIC PLAYING] 1327 01:24:51,825 --> 01:24:53,175 [VOICES SPEAKING FRENCH] Merci! 1328 01:24:53,392 --> 01:24:57,396 [INDISTINCT CHANTING] 1329 01:24:57,483 --> 01:24:59,442 [BOARD SIZZLING] 1330 01:25:00,573 --> 01:25:02,749 [LAUGHS] 1331 01:25:02,836 --> 01:25:07,014 [INDISTINCT CLAMOR] [BOTTLE SHATTERS] 1332 01:25:07,624 --> 01:25:10,409 [INDISTINCT CHANTING] 1333 01:25:10,844 --> 01:25:13,325 [INDISTINCT CLAMOR CONTINUES] 1334 01:25:13,543 --> 01:25:18,504 [INDISTINCT CHANTING] 1335 01:25:20,593 --> 01:25:21,725 [GLASS SHATTERS] 1336 01:25:21,812 --> 01:25:24,380 [INDISTINCT CHANTING] [GRUNTS] 1337 01:25:24,554 --> 01:25:27,818 [INDISTINCT CHANTING] 1338 01:25:28,210 --> 01:25:30,821 [BOARD SIZZLING] 1339 01:25:31,865 --> 01:25:33,780 [GROWLS] 1340 01:25:33,867 --> 01:25:36,392 [INDISTINCT CHANTING] 1341 01:25:36,479 --> 01:25:39,786 [BOTTLE SHATTERS] [BROOKE GASPS] 1342 01:25:41,136 --> 01:25:43,486 [SCREAMS] [BODY THUDS] 1343 01:25:43,616 --> 01:25:45,096 I hate to dine and dash, but um... 1344 01:25:47,577 --> 01:25:48,795 Try me. 1345 01:25:49,535 --> 01:25:52,843 [GROANS] [BROOKE WHIMPERS] 1346 01:25:53,060 --> 01:25:55,237 [GAGS] [BROOKE WHIMPERS] 1347 01:25:55,324 --> 01:25:57,326 There goes the four-star review. 1348 01:25:59,545 --> 01:26:00,851 Please. 1349 01:26:01,025 --> 01:26:04,768 [INDISTINCT CLAMOR CONTINUES] 1350 01:26:04,855 --> 01:26:10,121 [EERIE MUSIC PLAYING] 1351 01:26:10,513 --> 01:26:13,516 CHRISTIAN: Huh? [GRUNTS] 1352 01:26:14,473 --> 01:26:16,171 [GRUNTS] Emily! 1353 01:26:17,172 --> 01:26:18,347 Emily! 1354 01:26:20,871 --> 01:26:23,526 [GRUNTS] 1355 01:26:25,180 --> 01:26:29,662 [GRUNTS, SCREAMS] 1356 01:26:29,923 --> 01:26:31,751 [BOTH GRUNT] 1357 01:26:32,056 --> 01:26:34,580 [SIREN WAILING] 1358 01:26:34,667 --> 01:26:39,890 [BOTH GRUNT] 1359 01:26:39,977 --> 01:26:41,413 [GROANS] 1360 01:26:41,500 --> 01:26:43,633 Police! Hands up! [CHRISTIAN GRUNTS] 1361 01:26:46,026 --> 01:26:47,245 Drop the knife! 1362 01:26:47,419 --> 01:26:49,769 [POLICE RADIO CHATTER] 1363 01:26:50,161 --> 01:26:55,819 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1364 01:26:56,472 --> 01:26:59,866 [POLICE SIREN WAILING] 1365 01:27:01,781 --> 01:27:04,523 Drop it and raise your hands. Do it now. 1366 01:27:04,697 --> 01:27:06,090 [KNIFE CLANKS] 1367 01:27:06,743 --> 01:27:10,486 [GUNSHOTS] [MAN GRUNTS] 1368 01:27:10,747 --> 01:27:15,230 [PANTS] 1369 01:27:18,581 --> 01:27:21,888 [SIREN WAILING] 1370 01:27:23,020 --> 01:27:24,151 POLICE OFFICER: Hey! 1371 01:27:24,587 --> 01:27:27,459 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1372 01:27:27,851 --> 01:27:28,852 Stop! 1373 01:27:28,939 --> 01:27:33,944 [GUNSHOTS] 1374 01:27:34,074 --> 01:27:37,164 [PANTS] 1375 01:27:37,774 --> 01:27:38,992 [TIRES SCREECH] 1376 01:27:40,646 --> 01:27:42,605 Chris, it's me! Get in! 1377 01:27:46,696 --> 01:27:48,350 Go. Go, go, go, go! 1378 01:27:52,223 --> 01:27:53,442 [TIRES SCREECH] 1379 01:27:55,922 --> 01:27:57,750 My God, Christian. 1380 01:27:58,229 --> 01:28:00,536 Are you okay? [GROANS] Not really. 1381 01:28:01,580 --> 01:28:03,974 Seems like everybody's losing their fucking minds. 1382 01:28:04,061 --> 01:28:05,367 I need to get to Babtiste's place. 1383 01:28:05,454 --> 01:28:06,672 He's leaving the country. 1384 01:28:06,759 --> 01:28:08,326 He's... he's got a flight out tonight. 1385 01:28:08,413 --> 01:28:09,936 Then get me close to the property, 1386 01:28:10,023 --> 01:28:11,721 and then get as far away as you can. 1387 01:28:11,808 --> 01:28:12,983 [SCOFFS] What? 1388 01:28:13,070 --> 01:28:14,680 What, you think you can get rid of me now? 1389 01:28:14,767 --> 01:28:16,247 I'm the only one who can get you in. 1390 01:28:30,435 --> 01:28:35,527 [CRICKETS CHIRPING] 1391 01:28:49,498 --> 01:28:51,108 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1392 01:28:52,979 --> 01:28:54,938 Out! Now! 1393 01:28:55,199 --> 01:28:57,767 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1394 01:29:00,683 --> 01:29:01,727 What the fuck? 1395 01:29:03,686 --> 01:29:06,210 What the hell are you doing? BROOKE: Saving your life. 1396 01:29:06,297 --> 01:29:08,212 Babtiste doesn't want you dead. 1397 01:29:08,821 --> 01:29:11,084 He'll only do that if you try something stupid. 1398 01:29:11,607 --> 01:29:12,999 Like breaking in. 1399 01:29:13,086 --> 01:29:16,307 Babtiste? Since when are you two so cozy? 1400 01:29:16,394 --> 01:29:18,004 Oh, no. It's not just Babtiste. 1401 01:29:19,658 --> 01:29:21,530 I've studied the Wiccan arts, Christian, 1402 01:29:22,618 --> 01:29:24,750 and now I finally know I'm meant to practice them. 1403 01:29:25,664 --> 01:29:28,754 Brooke, don't do this. 1404 01:29:30,452 --> 01:29:32,018 Brooke! KANE: Move! 1405 01:29:32,149 --> 01:29:33,585 [GRUNTS] [CHRISTIAN GRUNTS] 1406 01:29:39,286 --> 01:29:44,204 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1407 01:29:46,642 --> 01:29:50,515 [INDISTINCT CHANTING] 1408 01:29:51,690 --> 01:29:53,388 [GRUNTS] 1409 01:29:53,475 --> 01:29:57,566 [MUSIC INTENSIFIES] 1410 01:29:59,785 --> 01:30:01,613 [GRUNTS] [MUSIC CONCLUDES] 1411 01:30:01,787 --> 01:30:05,400 Wakey, wakey. Eggs and baccy. 1412 01:30:05,922 --> 01:30:07,314 Where's Emily? 1413 01:30:07,489 --> 01:30:09,882 Exactly where she was always meant to be. 1414 01:30:11,318 --> 01:30:13,756 There is such a thing as destiny, Christian, 1415 01:30:13,843 --> 01:30:15,540 and hers is not with you. 1416 01:30:16,280 --> 01:30:19,022 You're fucking crazy. ALEXANDER: Am I? 1417 01:30:19,849 --> 01:30:22,068 You're the one that poisoned an entire restaurant 1418 01:30:22,199 --> 01:30:25,158 full of patrons, not me. 1419 01:30:26,377 --> 01:30:28,118 But I do owe you my thanks. 1420 01:30:30,163 --> 01:30:35,691 You see, she needed to repeat her revenge 1421 01:30:35,778 --> 01:30:37,127 to be truly reborn. 1422 01:30:40,957 --> 01:30:43,133 Oh, look at her, Christian! 1423 01:30:44,351 --> 01:30:48,660 The scorn of Lilith, the majesty of Cleopatra, 1424 01:30:48,747 --> 01:30:52,011 are all born again in her, 1425 01:30:52,142 --> 01:30:54,492 the one true witch that you 1426 01:30:54,623 --> 01:30:56,886 have helped me return to our world. 1427 01:30:58,627 --> 01:31:00,455 [EXHALES] 1428 01:31:00,542 --> 01:31:04,589 Even if you're right, why would she need you? 1429 01:31:05,590 --> 01:31:08,419 A lowlife con man just running out of his family money? 1430 01:31:08,506 --> 01:31:09,725 ALEXANDER: Because, Christian, 1431 01:31:09,855 --> 01:31:12,336 behind every great woman is a great man, 1432 01:31:12,423 --> 01:31:15,252 something you could never be. 1433 01:31:18,124 --> 01:31:20,213 You see, my great, great grandfather, 1434 01:31:20,300 --> 01:31:23,303 Bishop Grogan, he knew she had that power. 1435 01:31:25,088 --> 01:31:26,698 He drove her to it. 1436 01:31:27,743 --> 01:31:30,876 Now by my hand, Naga Soth has risen again, 1437 01:31:31,007 --> 01:31:33,444 and I will be her master. 1438 01:31:33,531 --> 01:31:37,361 It is the destiny of my bloodline. 1439 01:31:37,492 --> 01:31:39,624 You really are fucking crazy. 1440 01:31:39,755 --> 01:31:44,760 [LAUGHS] Well, I prefer the word visionary. 1441 01:31:46,283 --> 01:31:48,154 You see through your drug addict girlfriend, 1442 01:31:48,241 --> 01:31:50,113 I brought her eternal life. 1443 01:31:51,070 --> 01:31:52,724 And now she'll do the same for me. 1444 01:31:52,811 --> 01:31:55,379 [GRUNTS] Where is Emily? 1445 01:31:55,466 --> 01:31:56,685 [ALEXANDER LAUGHING] Where is she? 1446 01:31:56,772 --> 01:31:58,861 That is such a good question. 1447 01:31:59,296 --> 01:32:04,083 Emily! Emily! Where is Emily? 1448 01:32:04,170 --> 01:32:09,959 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] [VILLAGERS CLAMORING] 1449 01:32:10,394 --> 01:32:16,226 [CLAMORING CONTINUES] 1450 01:32:23,886 --> 01:32:26,279 [GROANS] 1451 01:32:26,845 --> 01:32:32,459 [CLAMORING CONTINUES] 1452 01:32:36,768 --> 01:32:40,424 No, please. God, no. [WHIMPERS] 1453 01:32:43,949 --> 01:32:47,213 [IN FRENCH] 1454 01:32:52,479 --> 01:32:54,830 [VILLAGERS CLAMORING] [INTENSE MUSIC PLAYING] 1455 01:32:56,527 --> 01:32:59,965 [IN ENGLISH] No. [SCREAMS] 1456 01:33:00,139 --> 01:33:05,188 [VILLAGERS CLAMORING] [SOBBING] 1457 01:33:08,539 --> 01:33:12,238 You're still missing the bigger picture, Christian. 1458 01:33:16,547 --> 01:33:19,463 That woman in that photograph of yours, 1459 01:33:20,899 --> 01:33:24,511 she wasn't the victim. She was a witch. 1460 01:33:24,729 --> 01:33:26,731 She was the practitioner. 1461 01:33:27,253 --> 01:33:29,604 The direct bloodline of Naga Soth. 1462 01:33:30,561 --> 01:33:32,781 It was actually quite a tragedy. 1463 01:33:32,868 --> 01:33:36,262 That woman, she had a little baby 1464 01:33:36,349 --> 01:33:37,699 who was sent to an orphanage. 1465 01:33:37,829 --> 01:33:39,309 [FAINT SOBBING] 1466 01:33:40,484 --> 01:33:42,138 Such a cruel fate. 1467 01:33:43,443 --> 01:33:46,185 She must have been about Emily's age, don't you think? 1468 01:33:47,230 --> 01:33:48,448 Christian: No! 1469 01:33:48,710 --> 01:33:50,712 Yes, Christian. 1470 01:33:51,930 --> 01:33:53,628 Shakespeare said it best. 1471 01:33:54,454 --> 01:33:58,154 “We are all but fortune's fool, Prospero... 1472 01:33:58,284 --> 01:34:01,679 and fate has come home to roost.” 1473 01:34:02,724 --> 01:34:07,337 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1474 01:34:08,643 --> 01:34:09,687 Emily? 1475 01:34:12,472 --> 01:34:13,560 Em? 1476 01:34:14,431 --> 01:34:18,696 [MUSIC CONTINUES] 1477 01:34:20,785 --> 01:34:22,308 What have you done to her? 1478 01:34:22,395 --> 01:34:24,615 Oh, I only helped her complete the journey 1479 01:34:24,702 --> 01:34:26,312 that she started with you. 1480 01:34:26,399 --> 01:34:27,879 I'm not leaving here without her. 1481 01:34:27,966 --> 01:34:29,751 ALEXANDER: You are welcome to take her, 1482 01:34:29,838 --> 01:34:32,928 if she'll go with you. If she's still your Emily, 1483 01:34:33,058 --> 01:34:35,365 I will let you both walk out of here alive. 1484 01:34:36,583 --> 01:34:41,197 And if not, well, then you've lost to a better man. 1485 01:34:42,154 --> 01:34:43,329 So, Christian... 1486 01:34:45,244 --> 01:34:46,593 Lady's choice. 1487 01:34:53,122 --> 01:34:54,297 Emily? 1488 01:34:54,645 --> 01:34:59,302 [ASHAS CHANTING] 1489 01:35:01,260 --> 01:35:02,392 Em? 1490 01:35:04,002 --> 01:35:05,177 Em? 1491 01:35:06,396 --> 01:35:11,923 [OMINOUS MUSIC PLAYING] [ASHAS CHANTING] 1492 01:35:17,320 --> 01:35:22,281 [MUSIC CONTINUES] [ASHAS CONTINUE CHANTING] 1493 01:35:27,983 --> 01:35:33,031 [INDISTINCT CHANTING] 1494 01:35:36,948 --> 01:35:38,210 [EMILY SCREAMING] 1495 01:35:38,384 --> 01:35:40,125 [INDISTINCT CHANTING CONTINUES] 1496 01:35:41,997 --> 01:35:43,607 Christian! 1497 01:35:43,781 --> 01:35:45,827 [GASPS] 1498 01:35:49,656 --> 01:35:54,574 [GRUNTS] [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1499 01:35:57,012 --> 01:36:01,407 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1500 01:36:01,581 --> 01:36:02,757 ALEXANDER: No. 1501 01:36:04,367 --> 01:36:05,803 No, don't touch him. 1502 01:36:06,848 --> 01:36:09,372 This is just getting interesting. 1503 01:36:09,459 --> 01:36:10,939 Back up or I'll kill her. 1504 01:36:11,243 --> 01:36:12,897 No, you won't. CHRISTIAN: Try me! 1505 01:36:13,680 --> 01:36:15,334 It might be the only way to set her free. 1506 01:36:16,118 --> 01:36:19,817 Go ahead, kill her. 1507 01:36:22,646 --> 01:36:24,430 I'm waiting! 1508 01:36:25,301 --> 01:36:28,913 No! Christian! He'll never let you leave alive. 1509 01:36:29,000 --> 01:36:30,872 We will rule a world of darkness, 1510 01:36:30,959 --> 01:36:34,963 her and I. Just as we were always meant to. 1511 01:36:35,267 --> 01:36:39,706 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1512 01:36:40,882 --> 01:36:44,407 Forever and ever. Amen. 1513 01:36:45,147 --> 01:36:48,759 The transference is complete. Observe. 1514 01:36:49,586 --> 01:36:55,374 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1515 01:36:59,639 --> 01:37:00,945 [GRUNTS] 1516 01:37:01,772 --> 01:37:03,034 [GRUNTS] 1517 01:37:03,121 --> 01:37:04,775 [GRUNTS] 1518 01:37:05,167 --> 01:37:07,647 [GRUNTS] [GRUNTS] 1519 01:37:07,734 --> 01:37:10,650 [SCREAMS, GASPS] 1520 01:37:12,087 --> 01:37:13,392 [GRUNTS] 1521 01:37:14,480 --> 01:37:15,830 [GRUNTS] 1522 01:37:18,833 --> 01:37:21,009 [GRUNTS] 1523 01:37:21,966 --> 01:37:23,272 [BOTH GRUNT] 1524 01:37:24,055 --> 01:37:25,578 [GRUNTS] 1525 01:37:25,665 --> 01:37:30,627 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1526 01:37:30,714 --> 01:37:31,802 No! 1527 01:37:34,196 --> 01:37:35,371 [GRUNTS] 1528 01:37:36,459 --> 01:37:40,245 [GROANS] 1529 01:37:42,030 --> 01:37:46,861 Enough is enough. [GRUNTS] 1530 01:37:47,470 --> 01:37:48,950 [ASHA WHIMPERS] 1531 01:37:51,604 --> 01:37:52,997 [BROOKE GRUNTS] 1532 01:37:56,827 --> 01:37:59,264 [GASPS] 1533 01:38:00,526 --> 01:38:06,271 [SCREAMS] 1534 01:38:10,058 --> 01:38:15,367 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1535 01:38:24,855 --> 01:38:29,729 [VILLAGERS CLAMORING] 1536 01:38:30,165 --> 01:38:31,166 VILLAGER 1: 1537 01:38:31,253 --> 01:38:32,471 VILLAGER 2: 1538 01:38:32,558 --> 01:38:33,908 VILLAGER 3: 1539 01:38:33,995 --> 01:38:35,039 VILLAGER 4: 1540 01:38:42,351 --> 01:38:43,569 VILLAGER 5: 1541 01:38:43,656 --> 01:38:44,744 VILLAGER 6: 1542 01:38:46,355 --> 01:38:49,140 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1543 01:38:55,799 --> 01:38:59,672 [SCREAMS] [LAUGHS] 1544 01:38:59,846 --> 01:39:04,329 [VILLAGERS SCREAMING] [INTENSE MUSIC PLAYING] 1545 01:39:05,287 --> 01:39:06,462 [SWORD CLANKS] 1546 01:39:06,549 --> 01:39:10,596 [SCREAMS] [CHOKES] 1547 01:39:11,423 --> 01:39:13,121 [MUSIC CONTINUES] 1548 01:39:13,469 --> 01:39:15,688 [GRUNTS, CHOKES] 1549 01:39:16,951 --> 01:39:18,953 [LAUGHS] 1550 01:39:20,693 --> 01:39:24,741 [BISHOP GROGAN SCREAMING] 1551 01:39:28,397 --> 01:39:29,659 [IN ENGLISH] Emily? 1552 01:39:32,357 --> 01:39:35,186 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1553 01:39:35,447 --> 01:39:37,058 CHRISTIAN: No! [GUNSHOTS] 1554 01:39:37,145 --> 01:39:39,103 [GRUNTS] [GUNSHOTS] 1555 01:39:39,930 --> 01:39:45,109 [GROANS] [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1556 01:39:48,983 --> 01:39:50,593 [GRUNTS] 1557 01:39:50,680 --> 01:39:52,725 [GRUNTS] 1558 01:39:55,554 --> 01:39:56,860 [ALEXANDER GROANS] 1559 01:39:57,121 --> 01:40:00,646 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1560 01:40:00,864 --> 01:40:02,126 [ALEXANDER GROANS] 1561 01:40:02,257 --> 01:40:06,652 [MUSIC CONTINUES] 1562 01:40:07,218 --> 01:40:08,524 [GRUNTS] [BOTTLE SHATTERS] 1563 01:40:08,654 --> 01:40:11,744 [WHIMPERS, SCREAMS] 1564 01:40:14,138 --> 01:40:15,879 [GROANS] 1565 01:40:16,184 --> 01:40:20,014 [WHIMPERS, PANTS] 1566 01:40:26,324 --> 01:40:28,805 [GASPS] 1567 01:40:35,681 --> 01:40:38,902 [PANTS] [GUN CLICKS] 1568 01:40:39,250 --> 01:40:43,298 [QUIVERS] 1569 01:40:49,478 --> 01:40:53,656 I surrender to you, 1570 01:40:54,918 --> 01:40:58,226 dear sweet Emily. 1571 01:40:58,356 --> 01:41:00,750 [EMILY QUIVERS] 1572 01:41:02,578 --> 01:41:04,319 Think, Emily. 1573 01:41:06,147 --> 01:41:07,713 A good girl wouldn't pull the trigger 1574 01:41:07,800 --> 01:41:09,846 on an unarmed man now, would she? 1575 01:41:13,719 --> 01:41:15,939 But a junkie whore just might. 1576 01:41:18,159 --> 01:41:19,551 So the question is... 1577 01:41:22,380 --> 01:41:23,599 which one are you? 1578 01:41:30,432 --> 01:41:31,955 [GUNSHOT] [GRUNTS] 1579 01:41:37,830 --> 01:41:41,095 First rule of recovery, own your addictions. 1580 01:41:42,487 --> 01:41:47,188 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1581 01:41:48,667 --> 01:41:51,105 Chris. Oh, my God, Chris. Chris, Chris. 1582 01:41:51,192 --> 01:41:53,368 Hey, are you okay? Hey, are you okay? 1583 01:41:53,455 --> 01:41:54,804 Can you move? 1584 01:41:55,500 --> 01:41:57,763 [GRUNTS SOFTLY] 1585 01:41:57,894 --> 01:41:59,765 Come on. We have to... we have to get out of here. 1586 01:41:59,852 --> 01:42:02,420 We have to get out of here. CHRISTIAN: No. You go. 1587 01:42:03,029 --> 01:42:05,380 I can't go. I love you. 1588 01:42:05,467 --> 01:42:07,164 I love you so much. CHRISTIAN: Me too. 1589 01:42:07,251 --> 01:42:08,513 Please don't leave me. 1590 01:42:09,862 --> 01:42:11,037 CHRISTIAN: Look. 1591 01:42:13,605 --> 01:42:17,522 Just remember, I'll always be right there. 1592 01:42:19,089 --> 01:42:21,744 Waiting for you on the other side. 1593 01:42:23,702 --> 01:42:28,794 [CRYING] 1594 01:42:31,754 --> 01:42:37,629 [SOBBING] 1595 01:42:39,196 --> 01:42:40,241 BROOKE: Christian. 1596 01:42:40,502 --> 01:42:43,157 [EMILY CONTINUES SOBBING] 1597 01:42:48,466 --> 01:42:53,950 Come. I'm sorry. He's gone. He's gone. 1598 01:42:54,037 --> 01:42:55,430 POLICE OFFICER: Police, everybody out! 1599 01:42:55,517 --> 01:42:57,214 Get you out of here. Come on. Let's go. 1600 01:42:57,388 --> 01:43:02,306 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1601 01:43:08,225 --> 01:43:10,009 [GENTLE MUSIC PLAYING] [INDISTINCT CHATTER] 1602 01:43:10,096 --> 01:43:11,315 EMILY: Thank you. 1603 01:43:11,533 --> 01:43:12,882 POLICE OFFICER: That'll be all, ma'am. Thank you. 1604 01:43:13,099 --> 01:43:14,666 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1605 01:43:14,797 --> 01:43:16,494 [INDISTINCT CHATTER] [POLICE SIREN WAILING] 1606 01:43:16,973 --> 01:43:20,542 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1607 01:43:23,762 --> 01:43:27,070 [MUSIC CONTINUES] 1608 01:43:28,680 --> 01:43:32,423 [EERIE MUSIC PLAYING] 1609 01:43:32,858 --> 01:43:34,382 DETECTIVE: Guy owned this whole place... 1610 01:43:35,687 --> 01:43:37,385 and the last thing that went through his mind 1611 01:43:37,472 --> 01:43:38,908 was a nine millimeter slug. 1612 01:43:41,911 --> 01:43:43,260 Secure the gurney. 1613 01:43:44,914 --> 01:43:49,571 [EERIE MUSIC PLAYING] 1614 01:43:50,136 --> 01:43:51,355 [ZIP RATTLES] 1615 01:43:51,703 --> 01:43:55,403 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1616 01:44:01,104 --> 01:44:02,410 [MUSIC CONCLUDES] 1617 01:44:03,759 --> 01:44:08,590 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1618 01:44:11,810 --> 01:44:14,030 You must be a very well informed, young lady, 1619 01:44:14,117 --> 01:44:16,250 to know how to contact me. 1620 01:44:16,337 --> 01:44:18,295 [CHUCKLES SOFTLY] I have my sources. 1621 01:44:21,255 --> 01:44:22,517 But I'm no lady. 1622 01:44:24,258 --> 01:44:26,260 It is authentic, Your Holiness. 1623 01:44:28,740 --> 01:44:30,264 [SPEAKING ITALIAN] 1624 01:44:35,443 --> 01:44:38,446 You understand this is not a donation. 1625 01:44:38,750 --> 01:44:43,494 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1626 01:44:43,799 --> 01:44:46,671 You must understand that the Church cannot pay cash 1627 01:44:46,758 --> 01:44:48,630 for such toys of the devil. 1628 01:44:49,892 --> 01:44:51,937 It would be very inappropriate. 1629 01:44:52,808 --> 01:44:54,679 I'm so sorry for wasting your time then. 1630 01:44:56,333 --> 01:44:58,857 However, the spoils of war between good and evil 1631 01:44:58,944 --> 01:45:00,555 have been abundant, 1632 01:45:00,642 --> 01:45:04,254 and there is a proper reward in this case. 1633 01:45:12,349 --> 01:45:17,963 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 1634 01:45:19,051 --> 01:45:22,054 Thank you, Your Holiness. 1635 01:45:22,881 --> 01:45:24,405 You can imagine how relieved I am 1636 01:45:24,492 --> 01:45:26,145 to know that such a wicked thing 1637 01:45:26,232 --> 01:45:28,365 should be under the Church's protection. 1638 01:45:30,106 --> 01:45:31,325 Of course. 1639 01:45:32,848 --> 01:45:36,982 Now please forgive me, I have to prepare benediction. 1640 01:45:37,766 --> 01:45:42,161 We will say a prayer of thanks for your services. 1641 01:45:42,814 --> 01:45:44,250 Of course. 1642 01:45:44,381 --> 01:45:50,213 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1643 01:45:52,433 --> 01:45:54,478 Oh, and Your Holiness? 1644 01:45:55,653 --> 01:45:56,915 Yes. 1645 01:45:58,569 --> 01:45:59,657 You'll need this. 1646 01:46:01,224 --> 01:46:02,399 [NECKLACE CLANKS] 1647 01:46:03,792 --> 01:46:05,010 BROOKE: Good luck. 1648 01:46:10,668 --> 01:46:12,104 [DOOR CLOSES SOFTLY] 1649 01:46:21,244 --> 01:46:25,770 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1650 01:46:27,468 --> 01:46:28,730 [SCREAMS] 1651 01:46:28,817 --> 01:46:30,514 [NAGA SOTH LAUGHS] 1652 01:46:30,819 --> 01:46:36,651 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1653 01:48:05,087 --> 01:48:11,049 [MUSIC CONTINUES] 1654 01:48:35,334 --> 01:48:38,512 [MUSIC CONCLUDES] 1655 01:48:40,296 --> 01:48:45,997 [“POISSON ROUGE” PLAYING] 1656 01:48:46,868 --> 01:48:49,261 ♪ Quand j'étais petite 1657 01:48:50,567 --> 01:48:52,787 ♪ Je me taisais Comme une fleur ♪ 1658 01:48:54,484 --> 01:48:57,095 ♪ J'adorais les mythes 1659 01:48:57,792 --> 01:49:00,621 ♪ Mais tous ces mots Me faisaient peur ♪ 1660 01:49:02,448 --> 01:49:04,886 ♪ J'adore mon poisson rouge 1661 01:49:06,191 --> 01:49:08,890 ♪ Il m'appelle jour et nuit 1662 01:49:10,065 --> 01:49:12,502 ♪ Il tourne en rond pour moi 1663 01:49:13,547 --> 01:49:16,332 ♪ Et je me tais Rien que pour lui ♪ 1664 01:49:17,942 --> 01:49:20,684 ♪ J'aime mon jardin de roses 1665 01:49:21,772 --> 01:49:24,470 ♪ L'odeur me rend heureuse 1666 01:49:25,602 --> 01:49:28,126 ♪ C'est le silence qui m'parle 1667 01:49:28,257 --> 01:49:31,477 ♪ Comme si c'était Charles Quand on fait l'amour ♪ 1668 01:49:31,565 --> 01:49:33,479 ♪ Il n'y a pas de discours ♪ 1669 01:49:33,567 --> 01:49:37,396 ♪ Quand on fait l'amour Il n'y a pas de discours ♪ 1670 01:49:37,919 --> 01:49:40,617 ♪ Quand on fait l'amour ♪ 1671 01:49:41,836 --> 01:49:47,363 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1672 01:49:56,981 --> 01:49:59,505 ♪ Hélas, la vie passe vite 1673 01:50:01,116 --> 01:50:03,248 ♪ Sans qu'on s'aperçoit 1674 01:50:04,728 --> 01:50:07,513 ♪ Je dépasse les limites 1675 01:50:07,775 --> 01:50:10,691 ♪ Mais je n'en parle Toujours pas ♪ 1676 01:50:12,823 --> 01:50:15,434 ♪ Je préfère les rites ♪ 1677 01:50:16,479 --> 01:50:19,090 ♪ Qui contiennent Que des gestes ♪ 1678 01:50:20,439 --> 01:50:24,226 ♪ Les notes elles m'excitent Tout ce qui est en rythme ♪ 1679 01:50:24,313 --> 01:50:28,186 ♪ Tout ce qui se passe vite Sans qu'on le comprenne ♪ 1680 01:50:28,273 --> 01:50:30,406 ♪ Tout ce qui se passe vite ♪ 1681 01:50:30,493 --> 01:50:32,756 ♪ Sans qu'on le comprenne ♪ 1682 01:50:34,018 --> 01:50:36,499 ♪ Sans qu'on le comprenne 1683 01:50:36,717 --> 01:50:41,678 [SONG CONTINUES] 1684 01:51:05,876 --> 01:51:07,443 [SONG CONCLUDES] 1685 01:51:07,704 --> 01:51:12,970 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 1686 01:52:39,840 --> 01:52:43,191 [ORCHESTRAL MUSIC CONCLUDES]