WEBVTT 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,962 - How you been? - Good. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,616 I haven't seen you around the firehouse lately. 4 00:00:07,659 --> 00:00:09,313 - I haven't been checking in 5 00:00:09,357 --> 00:00:11,054 on the folks at 51 very much, have I? 6 00:00:11,098 --> 00:00:12,099 - It'd be good for us. 7 00:00:12,142 --> 00:00:14,057 The gang at 51 needs you. 8 00:00:14,101 --> 00:00:16,016 - Oh, oh, oh, oh! 9 00:00:16,059 --> 00:00:17,582 Uh, uh, emergency! - Yes! 10 00:00:17,626 --> 00:00:19,410 - I sat next to the two of you the whole night. 11 00:00:19,454 --> 00:00:21,673 You're the one who should be with Matt Casey. 12 00:00:21,717 --> 00:00:23,458 - What? Oh, no. 13 00:00:23,501 --> 00:00:25,373 - My whole life is in that salon! 14 00:00:25,416 --> 00:00:26,852 - We found plenty of indication 15 00:00:26,896 --> 00:00:28,071 to call this one an arson. 16 00:00:28,115 --> 00:00:29,246 - Hey, you can't be in here. 17 00:00:29,290 --> 00:00:32,032 This is an active investigation. 18 00:00:32,075 --> 00:00:33,816 - We've seen this before, right? 19 00:00:33,859 --> 00:00:35,252 Feels familiar somehow. 20 00:00:35,296 --> 00:00:37,167 I know who torched the hair salon. 21 00:00:37,211 --> 00:00:40,692 Someone my dad was hunting for 15 years. 22 00:00:41,911 --> 00:00:43,173 Benny was obsessed 23 00:00:43,217 --> 00:00:44,653 with this one arsonist from back in the day. 24 00:00:44,696 --> 00:00:46,220 He called him his white whale. 25 00:00:46,263 --> 00:00:48,613 The guy was responsible for at least eight fires 26 00:00:48,657 --> 00:00:51,312 between 2002 and 2004. 27 00:00:51,355 --> 00:00:54,315 Killed two people, injured another six. 28 00:00:54,358 --> 00:00:55,881 They never got an ID on the suspect. 29 00:00:55,925 --> 00:00:58,536 The only description came from one of the burn victims, 30 00:00:58,580 --> 00:01:03,846 who got a passing look at a 30-ish male, 31 00:01:03,889 --> 00:01:07,154 about six feet, two bills. 32 00:01:07,197 --> 00:01:08,851 Then all of a sudden, the fires stopped, 33 00:01:08,894 --> 00:01:11,027 trail went cold, until now. 34 00:01:11,071 --> 00:01:14,074 - What makes you think he's responsible for the salon fire? 35 00:01:14,117 --> 00:01:16,685 - Identical timing device, 36 00:01:16,728 --> 00:01:18,339 same kind of kitchen timer 37 00:01:18,382 --> 00:01:20,254 jury-rigged in the exact same way. 38 00:01:20,297 --> 00:01:22,212 - And he always disables the electric meter 39 00:01:22,256 --> 00:01:24,214 during a break in. 40 00:01:24,258 --> 00:01:26,129 - How do you explain the 15-year gap? 41 00:01:26,173 --> 00:01:28,262 - I can't, but the notes in Benny's book 42 00:01:28,305 --> 00:01:29,872 tell me that this is the same guy. 43 00:01:29,915 --> 00:01:31,395 - Could be a copycat. 44 00:01:31,439 --> 00:01:33,267 - Except that a lot of the details weren't publicized. 45 00:01:33,310 --> 00:01:35,182 - Why didn't you give OFI the notebook 46 00:01:35,225 --> 00:01:36,444 along with the case file? 47 00:01:36,487 --> 00:01:39,186 - I wanted to make a copy of it first, 48 00:01:39,229 --> 00:01:42,189 thumb through it, see if I can figure this guy out. 49 00:01:42,232 --> 00:01:44,626 I'll take a copy to Hubble today. 50 00:01:44,669 --> 00:01:48,804 - Messenger it and stay out of Hubble's hair. 51 00:01:48,847 --> 00:01:51,285 It's about time OFI handled this. 52 00:01:51,328 --> 00:01:54,026 You got a job here to do. 53 00:01:54,070 --> 00:01:56,725 Come on. 54 00:01:56,768 --> 00:01:59,597 [tense music] 55 00:01:59,641 --> 00:02:06,691 ♪ 56 00:02:08,780 --> 00:02:10,130 - What do you think? 57 00:02:10,173 --> 00:02:12,610 - [exhales] 58 00:02:12,654 --> 00:02:15,787 I'll be curious to hear what Hubble makes of it all. 59 00:02:18,486 --> 00:02:21,184 - I was handed this and told to put it up, 60 00:02:21,228 --> 00:02:23,447 but I do so under protest. 61 00:02:23,491 --> 00:02:25,623 - It's a retirement party announcement. 62 00:02:25,667 --> 00:02:26,450 What are you protesting? 63 00:02:26,494 --> 00:02:29,149 - This guy, Russ LaPointe. 64 00:02:29,192 --> 00:02:30,150 - I love LaPointe. 65 00:02:30,193 --> 00:02:32,021 - Everybody loves LaPointe. 66 00:02:32,064 --> 00:02:34,371 - He is a leather-lunged firefighter, 67 00:02:34,415 --> 00:02:37,896 does the CFD proud, and he's a great family man. 68 00:02:37,940 --> 00:02:38,984 - So what's your beef with him? 69 00:02:39,028 --> 00:02:40,551 - Well, uh, let me start by saying 70 00:02:40,595 --> 00:02:42,423 I have no problem with the fact 71 00:02:42,466 --> 00:02:45,469 that he won every muster event we were ever in together. 72 00:02:45,513 --> 00:02:47,602 But when I was first dating Trudy, 73 00:02:47,645 --> 00:02:50,474 she came to watch the hose roll competition--shut up-- 74 00:02:50,518 --> 00:02:53,477 so I said to LaPointe, "How 'bout you let me at least, 75 00:02:53,521 --> 00:02:56,872 you know, come close this time? My girl is here." 76 00:02:56,915 --> 00:03:00,049 No go! LaPointe dusts me. 77 00:03:00,092 --> 00:03:01,398 Couldn't risk losing 78 00:03:01,442 --> 00:03:04,401 his beloved Best Individual Firefighter medal, 79 00:03:04,445 --> 00:03:08,100 so Trudy had to watch me go down in agonizingdefeat. 80 00:03:08,144 --> 00:03:10,277 - Yet she married you anyway. 81 00:03:10,320 --> 00:03:13,497 - Hey, we'll swing by 77 later on and you can meet him 82 00:03:13,541 --> 00:03:14,846 and I can bust his balls. - Yeah. 83 00:03:14,890 --> 00:03:19,895 - Oh, hey, uh, tell him good riddance for me. 84 00:03:19,938 --> 00:03:22,811 - Wow, no. - Is he serious? 85 00:03:22,854 --> 00:03:23,899 - Wow. 86 00:03:23,942 --> 00:03:25,030 - How are you already this tired? 87 00:03:25,074 --> 00:03:27,294 - Guys, I had a late night. 88 00:03:27,337 --> 00:03:30,210 Just wanna get a few quick Zs before the first bells. 89 00:03:30,253 --> 00:03:31,907 - Don't be boring. 90 00:03:31,950 --> 00:03:33,822 Come have doughnuts with us! 91 00:03:33,865 --> 00:03:34,866 - [laughing] Okay. 92 00:03:34,910 --> 00:03:36,825 [laughter] 93 00:03:36,868 --> 00:03:38,653 - Morning. 94 00:03:38,696 --> 00:03:39,958 - [coughing] Hi. 95 00:03:40,002 --> 00:03:41,525 - Good morning. 96 00:03:41,569 --> 00:03:42,570 - You okay? 97 00:03:42,613 --> 00:03:44,746 - [coughing] 98 00:03:44,789 --> 00:03:47,183 - We'll get her some water. She's--she's fine. 99 00:03:47,227 --> 00:03:49,838 - [coughing] - Yeah. 100 00:03:53,233 --> 00:03:55,887 - [coughing] 101 00:03:55,931 --> 00:03:56,888 - What was that? 102 00:03:56,932 --> 00:03:58,368 - I--I don't know. 103 00:03:58,412 --> 00:03:59,587 I started to say hi, 104 00:03:59,630 --> 00:04:02,198 and I swallowed my spit weird or something. 105 00:04:02,242 --> 00:04:04,026 Getting a little stressed out when I see Casey. 106 00:04:06,942 --> 00:04:11,251 Olivia said Casey and I were meant for each other. 107 00:04:11,294 --> 00:04:15,646 [scoffs] That is ridiculous. 108 00:04:15,690 --> 00:04:16,865 Right? 109 00:04:16,908 --> 00:04:20,085 [gentle music] 110 00:04:20,129 --> 00:04:22,958 - No, not really. 111 00:04:23,001 --> 00:04:25,134 - Okay, well, I'm sure Casey doesn't feel that way. 112 00:04:25,177 --> 00:04:26,831 He was married to my best friend. 113 00:04:26,875 --> 00:04:28,137 I dated her brother. 114 00:04:28,180 --> 00:04:30,095 - So? That's ancient history. 115 00:04:30,139 --> 00:04:33,229 - Forget the Dawson stuff for a minute. 116 00:04:33,273 --> 00:04:36,145 How do you feel about Casey? 117 00:04:36,188 --> 00:04:38,190 - [sighs] Well, that's the thing. 118 00:04:38,234 --> 00:04:39,931 I don't--I don't know. 119 00:04:39,975 --> 00:04:43,065 - Coughing fit says ya do. 120 00:04:45,154 --> 00:04:46,982 - Good night. 121 00:04:47,025 --> 00:04:48,418 [alarm blares] 122 00:04:48,462 --> 00:04:49,811 - Truck 81, Ambulance 61, 123 00:04:49,854 --> 00:04:52,770 injured person at Polk Street and Aberdeen. 124 00:04:52,814 --> 00:04:54,511 - And there go the Zs. 125 00:04:54,555 --> 00:04:55,338 - Come on. 126 00:04:55,382 --> 00:04:58,341 [sirens wailing] 127 00:04:58,385 --> 00:05:01,562 [dramatic music] 128 00:05:01,605 --> 00:05:03,390 ♪ 129 00:05:03,433 --> 00:05:04,913 - Okay, stay right here. 130 00:05:04,956 --> 00:05:09,134 ♪ 131 00:05:09,178 --> 00:05:11,441 Hey, over here! - Wait up a sec. 132 00:05:11,485 --> 00:05:12,877 - Hurry up! He needs help! 133 00:05:12,921 --> 00:05:14,226 - What happened? 134 00:05:14,270 --> 00:05:15,967 - We were having a Roman candle war, 135 00:05:16,011 --> 00:05:18,579 and Aaron tried to shoot, like, five tubes at once, 136 00:05:18,622 --> 00:05:20,102 but they all blew up in his hand. 137 00:05:20,145 --> 00:05:22,365 - Roman candle war? - Yeah. 138 00:05:22,409 --> 00:05:24,324 - Hey, hon, let me see. 139 00:05:24,367 --> 00:05:25,368 What are we dealing with? 140 00:05:25,412 --> 00:05:27,805 - I can't find my fingers. 141 00:05:27,849 --> 00:05:29,503 [crying] 142 00:05:29,546 --> 00:05:32,027 [dramatic music swells] 143 00:05:40,383 --> 00:05:40,775 . 144 00:05:40,818 --> 00:05:42,690 - Uh, Casey? 145 00:05:42,733 --> 00:05:44,213 We're missing two digits. 146 00:05:44,256 --> 00:05:45,562 - Copy that. 147 00:05:45,606 --> 00:05:46,955 I need everyone over here! 148 00:05:46,998 --> 00:05:49,827 Kidd, bring the TIC. We got two missing digits. 149 00:05:49,871 --> 00:05:51,873 Happened right around here? - Yeah. 150 00:05:51,916 --> 00:05:53,091 - I've been looking all over, 151 00:05:53,135 --> 00:05:55,093 but I can't seem to find them anywhere. 152 00:05:55,137 --> 00:05:56,399 - [whimpering] 153 00:05:56,443 --> 00:05:57,835 - Just breathe for me, okay? 154 00:05:57,879 --> 00:05:59,359 Draw up 5 milligrams of morphine. 155 00:05:59,402 --> 00:06:01,317 - Comin' right up. 156 00:06:01,361 --> 00:06:04,407 - [whimpering] 157 00:06:04,451 --> 00:06:06,583 - Guys, watch your step. 158 00:06:06,627 --> 00:06:09,847 [device beeping] 159 00:06:10,500 --> 00:06:12,023 [fireworks popping] - Oh, yeah. 160 00:06:12,067 --> 00:06:13,329 - Oh, oh, yeah! - Yeah, come on! 161 00:06:13,373 --> 00:06:14,896 - You gotta be kidding me. 162 00:06:14,939 --> 00:06:17,159 This stupidity is still going on? 163 00:06:17,202 --> 00:06:18,508 [laughter] 164 00:06:18,552 --> 00:06:20,205 - Let's go, okay? 165 00:06:20,249 --> 00:06:22,425 - Why don't you go tell them to stop before they get hurt too? 166 00:06:22,469 --> 00:06:25,167 - Hey, guys! 167 00:06:25,210 --> 00:06:26,908 You gotta stop! 168 00:06:26,951 --> 00:06:29,824 [device beeping steadily] 169 00:06:29,867 --> 00:06:33,305 [device beeping faster] 170 00:06:33,349 --> 00:06:34,655 - I got 'em! 171 00:06:34,698 --> 00:06:37,658 [dramatic music] 172 00:06:37,701 --> 00:06:39,616 ♪ 173 00:06:39,660 --> 00:06:40,791 [firework pops] 174 00:06:40,835 --> 00:06:42,271 - Oh! 175 00:06:42,314 --> 00:06:44,447 - Hey, watch it! 176 00:06:44,491 --> 00:06:45,796 - Knock it off. 177 00:06:45,840 --> 00:06:47,450 [firework pops] 178 00:06:47,494 --> 00:06:48,973 Oh! 179 00:06:49,017 --> 00:06:49,974 Damn it. - You got him! 180 00:06:50,018 --> 00:06:52,063 [intense music] 181 00:06:52,107 --> 00:06:53,674 - Let's go. Let's go. 182 00:06:53,717 --> 00:06:54,718 - Go, go, go, go! 183 00:06:54,762 --> 00:07:02,030 ♪ 184 00:07:03,466 --> 00:07:04,728 - Let me see that neck. 185 00:07:04,772 --> 00:07:07,514 - Ah, it's nothing. - It's not nothing. 186 00:07:11,343 --> 00:07:14,129 There's a little carbon debris in there. 187 00:07:14,172 --> 00:07:16,523 Let's irrigate that so it doesn't get infected. 188 00:07:17,741 --> 00:07:19,439 - I'll wash it out when I get back. 189 00:07:19,482 --> 00:07:22,659 Oh, yep, okay. 190 00:07:22,703 --> 00:07:23,878 - Okay. 191 00:07:23,921 --> 00:07:27,098 [gentle music] 192 00:07:27,142 --> 00:07:34,192 ♪ 193 00:07:35,324 --> 00:07:37,674 - Promise you'll keep this dry and clean 194 00:07:37,718 --> 00:07:39,546 and change the bandage. 195 00:07:39,589 --> 00:07:42,287 - Sure. 196 00:07:42,331 --> 00:07:44,638 - Promise? 197 00:07:44,681 --> 00:07:46,944 - Go. 198 00:07:52,080 --> 00:07:55,344 [fire truck beeping] 199 00:07:57,694 --> 00:07:59,522 - Oh, excuse me, yeah. 200 00:07:59,566 --> 00:08:01,393 - Hey, Chaplain. 201 00:08:01,437 --> 00:08:03,874 - Hey, guys. 202 00:08:03,918 --> 00:08:06,050 - Hey, pal. - How are you, man? 203 00:08:06,094 --> 00:08:07,530 - Good. - Good. 204 00:08:07,574 --> 00:08:09,445 - Good to see you, Chaplain. 205 00:08:09,489 --> 00:08:11,447 - Yeah, it's been a while. 206 00:08:11,491 --> 00:08:12,535 - Too long, for sure. 207 00:08:12,579 --> 00:08:14,058 My apologies. 208 00:08:15,669 --> 00:08:18,585 - Hey. - Hey. 209 00:08:18,628 --> 00:08:20,804 Thank you for setting me straight. 210 00:08:20,848 --> 00:08:22,589 It's been nice checking in on everybody. 211 00:08:22,632 --> 00:08:24,591 - No need to thank me, Chaplain. 212 00:08:24,634 --> 00:08:28,290 - Only folks I haven't seen are, uh, Foster and Sylvie. 213 00:08:28,333 --> 00:08:30,074 - They're dropping a victim at Med. 214 00:08:30,118 --> 00:08:33,513 - Ah. - Could be a while. 215 00:08:34,470 --> 00:08:38,561 - Okay, well, I'll, uh, catch 'em another time. 216 00:08:38,605 --> 00:08:41,346 - Sure. - Excuse me. 217 00:08:44,480 --> 00:08:46,526 [door slams] 218 00:08:47,788 --> 00:08:48,963 - What? 219 00:08:49,006 --> 00:08:50,791 - Nothing. 220 00:08:50,834 --> 00:08:55,796 Just...that arson at the hair salon. 221 00:08:55,839 --> 00:08:58,189 Do you think Severide's right, 222 00:08:58,233 --> 00:09:00,627 that it's connected to the old Benny case? 223 00:09:02,585 --> 00:09:04,587 - I'm not sure. 224 00:09:04,631 --> 00:09:06,633 - Okay. 225 00:09:09,244 --> 00:09:12,421 - I'm looking for the old guy, the one throwin' in the towel. 226 00:09:12,464 --> 00:09:13,640 [laughs] 227 00:09:13,683 --> 00:09:14,728 - Hey, someone wake up Gramps over there. 228 00:09:14,771 --> 00:09:15,990 He's got a visitor. 229 00:09:16,033 --> 00:09:18,122 - Oh, I'm not too old to kick your asses. 230 00:09:18,166 --> 00:09:20,560 - Hey. - Herrmann. 231 00:09:20,603 --> 00:09:21,778 [both groan] 232 00:09:21,822 --> 00:09:23,998 How's your family? - Oh, loud and annoying. 233 00:09:24,041 --> 00:09:25,608 What about yours? 234 00:09:25,652 --> 00:09:26,566 - [laughs] 235 00:09:26,609 --> 00:09:28,437 - Hey, Jodi, is she ready for you 236 00:09:28,480 --> 00:09:30,961 to be taking up space in her house all day long? 237 00:09:31,005 --> 00:09:33,050 - So she says. We'll see. 238 00:09:33,094 --> 00:09:36,445 - Ah, hey, the gang over at 51, 239 00:09:36,488 --> 00:09:38,621 they send their best, except for Mouch. 240 00:09:38,665 --> 00:09:40,144 He's still holding a grudge. 241 00:09:40,188 --> 00:09:41,842 - Over the muster thing? 242 00:09:41,885 --> 00:09:43,495 Ah. - Yep. 243 00:09:43,539 --> 00:09:44,758 - Now, that's a shame. 244 00:09:44,801 --> 00:09:46,498 [sighs] - Anyway, uh, hey, 245 00:09:46,542 --> 00:09:49,632 this is my candidate on engine, Darren Ritter. 246 00:09:49,676 --> 00:09:50,633 - Hey. 247 00:09:50,677 --> 00:09:53,375 - He's one of the good guys. 248 00:09:53,418 --> 00:09:55,290 - It's nice to meet you, sir. 249 00:09:55,333 --> 00:09:57,509 - [growls] 250 00:09:59,555 --> 00:10:02,384 Kid like you, future of the CFD right there. 251 00:10:02,427 --> 00:10:04,647 It gives me a boost, really does. 252 00:10:04,691 --> 00:10:07,563 - It's a hell of a party that you guys got in the works. 253 00:10:07,607 --> 00:10:09,565 - Oh, no. No, no, no. I'm not doing that. 254 00:10:09,609 --> 00:10:12,002 They put all that together without asking me. 255 00:10:12,046 --> 00:10:14,178 Come on, I'm-- I'm no party animal. 256 00:10:14,222 --> 00:10:15,440 Ignore the flyer. 257 00:10:15,484 --> 00:10:17,442 Look, I'll have everybody over 258 00:10:17,486 --> 00:10:19,357 this summer for a barbecue, okay? 259 00:10:19,401 --> 00:10:21,142 I don't--I don't need some big event 260 00:10:21,185 --> 00:10:23,057 where somebody's gotta write a check. 261 00:10:23,100 --> 00:10:25,189 [alarm blares] 262 00:10:25,233 --> 00:10:27,017 - Engine 77, ambulance assist. 263 00:10:27,061 --> 00:10:29,411 - All right, fine, but guess what? 264 00:10:30,455 --> 00:10:33,023 I'm gonna hold you to that barbecue. 265 00:10:33,067 --> 00:10:34,459 - You got it. - All right. 266 00:10:34,503 --> 00:10:36,592 - Thanks for dragging ass over here, pal. 267 00:10:36,636 --> 00:10:38,333 Really means a lot. 268 00:10:42,380 --> 00:10:43,643 - LaPointe. 269 00:10:43,686 --> 00:10:46,167 - If Herrmann says you're one of the good ones, 270 00:10:46,210 --> 00:10:47,472 I know it's true. 271 00:10:47,516 --> 00:10:50,475 [tender music] 272 00:10:50,519 --> 00:10:53,000 ♪ 273 00:10:53,043 --> 00:10:56,438 It's the good ones who get hit the hardest on this job, kid. 274 00:10:56,481 --> 00:10:58,048 ♪ 275 00:10:58,092 --> 00:11:00,268 You take care of yourself, okay? 276 00:11:00,311 --> 00:11:02,531 - Yeah. 277 00:11:02,574 --> 00:11:09,625 ♪ 278 00:11:13,455 --> 00:11:16,066 - Captain Hubble. - Severide. 279 00:11:16,110 --> 00:11:18,416 - Here's that copy of my father's notebook. 280 00:11:18,460 --> 00:11:20,375 - Oh, you could have just sent it over. 281 00:11:20,418 --> 00:11:22,812 - I tabbed a few pages, stuff you should take a look at. 282 00:11:22,856 --> 00:11:25,380 Benny had an interesting theory about the arsonist's motives. 283 00:11:25,423 --> 00:11:26,773 - Great, I'll check it out. 284 00:11:26,816 --> 00:11:28,252 - He thought the guy was targeting 285 00:11:28,296 --> 00:11:30,515 centers of the community, neighborhood gathering places. 286 00:11:30,559 --> 00:11:32,953 There's a coffee shop, rec center, 287 00:11:32,996 --> 00:11:34,171 a couple lunch counters. 288 00:11:34,215 --> 00:11:35,912 - Yeah, I have the case files. 289 00:11:35,956 --> 00:11:37,131 - He thought the arsonist's motivation 290 00:11:37,174 --> 00:11:39,046 was strong antisocial tendencies. 291 00:11:39,089 --> 00:11:40,874 - Severide, I said I'd have a look. 292 00:11:40,917 --> 00:11:43,703 Right now, though, I have to get to the forensics lab. 293 00:11:43,746 --> 00:11:45,879 Thank you for this. 294 00:11:47,010 --> 00:11:48,751 - You think I'm wrong? 295 00:11:48,795 --> 00:11:50,622 - I didn't say that, 296 00:11:50,666 --> 00:11:52,276 but there's still a lot to figure out, 297 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 and I'm not betting all my chips on Benny's theory 298 00:11:54,322 --> 00:11:56,237 until I determine that these cases are connected. 299 00:11:56,280 --> 00:11:59,719 - Hubble, this guy strikes in waves. 300 00:11:59,762 --> 00:12:02,156 There'll be two or three more fires in rapid succession. 301 00:12:02,199 --> 00:12:03,331 If you don't get in front of this, 302 00:12:03,374 --> 00:12:04,419 someone's gonna get killed. 303 00:12:04,462 --> 00:12:07,074 - Lieutenant, I don't need a lecture. 304 00:12:07,117 --> 00:12:10,077 [dramatic music] 305 00:12:10,120 --> 00:12:11,643 ♪ 306 00:12:11,687 --> 00:12:13,515 [dramatic music swells] 307 00:12:16,648 --> 00:12:16,823 . 308 00:12:16,866 --> 00:12:19,782 [fire truck engine rumbling] 309 00:12:27,834 --> 00:12:30,140 - Hey, buddy. - Hey. 310 00:12:30,184 --> 00:12:31,185 - Hey, Chief. 311 00:12:31,228 --> 00:12:33,361 - Cruz. 312 00:12:35,319 --> 00:12:37,931 Quick word. 313 00:12:43,458 --> 00:12:45,634 We seem to have a miscommunication. 314 00:12:45,677 --> 00:12:47,027 When I told you to leave Hubble alone, 315 00:12:47,070 --> 00:12:49,159 that wasn't a suggestion. That was an order. 316 00:12:49,203 --> 00:12:51,379 - I understood that. 317 00:12:52,380 --> 00:12:53,598 - And you went over there anyway? 318 00:12:53,642 --> 00:12:55,252 - It was important. 319 00:12:55,296 --> 00:12:57,080 [tense music] 320 00:12:57,124 --> 00:13:00,997 - Gentlemen, can we have a moment? 321 00:13:01,041 --> 00:13:02,433 - Yeah, yeah, sure thing, Chief. 322 00:13:02,477 --> 00:13:09,005 ♪ 323 00:13:09,049 --> 00:13:11,573 - Chief, there's a deadly arsonist out there, 324 00:13:11,616 --> 00:13:12,617 and we have a body of evidence 325 00:13:12,661 --> 00:13:14,141 that could help us track him down. 326 00:13:14,184 --> 00:13:15,664 - "Us"? - Yeah. 327 00:13:15,707 --> 00:13:16,752 I'm supposed to sit on my hands 328 00:13:16,796 --> 00:13:17,927 when I have knowledge that could help? 329 00:13:17,971 --> 00:13:19,363 - Severide, I know you have 330 00:13:19,407 --> 00:13:20,843 a lot to contribute to this case. 331 00:13:20,887 --> 00:13:22,802 I also know your judgement gets clouded 332 00:13:22,845 --> 00:13:24,673 in situations involving your father. 333 00:13:24,716 --> 00:13:26,588 - So I couldn't possibly remain objective? 334 00:13:26,631 --> 00:13:28,416 - Remember who you're talking to. 335 00:13:28,459 --> 00:13:30,592 - I thought I was talking to a friend who had my back, 336 00:13:30,635 --> 00:13:32,681 not a battalion chief that's gonna ignore facts 337 00:13:32,724 --> 00:13:35,727 and choose sides based on rank. 338 00:13:37,164 --> 00:13:38,818 - Go home. - Chief. 339 00:13:38,861 --> 00:13:40,776 - I'm putting you on medical until you clear your head. 340 00:13:40,820 --> 00:13:43,257 You come back when you're ready to do your job. 341 00:13:43,300 --> 00:13:50,351 ♪ 342 00:13:54,007 --> 00:13:55,399 - If it wasn't for me, Hubble would still be 343 00:13:55,443 --> 00:13:56,966 investigating this as insurance fraud. 344 00:13:57,010 --> 00:13:59,099 But because it ties back to a job Benny worked, 345 00:13:59,142 --> 00:14:01,318 everyone thinks I've lost all perspective. 346 00:14:01,362 --> 00:14:03,407 - Not everyone. 347 00:14:03,451 --> 00:14:05,279 I'll back you up on this. 348 00:14:05,322 --> 00:14:07,672 And I'm not the only one. 349 00:14:07,716 --> 00:14:09,152 - Thanks. 350 00:14:09,196 --> 00:14:11,502 - What now? 351 00:14:11,546 --> 00:14:14,157 - Cruz is acting squad lieutenant. 352 00:14:14,201 --> 00:14:16,333 - No, I mean with you. 353 00:14:16,377 --> 00:14:18,031 What are you gonna do? 354 00:14:18,074 --> 00:14:19,989 - I don't know, but I'm sure as hell 355 00:14:20,033 --> 00:14:22,687 not going home to stare at the walls. 356 00:14:22,731 --> 00:14:24,167 [locker slams] 357 00:14:24,211 --> 00:14:25,473 I'll keep you updated. 358 00:14:30,304 --> 00:14:33,046 - What are you doing? - Eh, party's canceled. 359 00:14:33,089 --> 00:14:34,134 - Why? 360 00:14:34,177 --> 00:14:36,614 - Eh, he didn't want a big shebang. 361 00:14:36,658 --> 00:14:38,094 He's a humble guy, that LaPointe. 362 00:14:38,138 --> 00:14:39,226 - Beg to differ. 363 00:14:39,269 --> 00:14:42,142 - Did he seem a little down to you? 364 00:14:42,185 --> 00:14:46,146 - Nah, retirement's just getting him nostalgic. 365 00:14:46,189 --> 00:14:49,062 Trust me, he's where we all wanna be someday: 366 00:14:49,105 --> 00:14:52,543 going out able-bodied with a full pension. 367 00:14:52,587 --> 00:14:54,502 - Let's get him to Molly's tomorrow night, 368 00:14:54,545 --> 00:14:56,634 raise a glass, huh? 369 00:14:56,678 --> 00:15:01,552 Not as a big party, just as a gesture of appreciation, huh? 370 00:15:01,596 --> 00:15:03,728 - You know what? That is a great idea. 371 00:15:03,772 --> 00:15:05,556 And I will cut the tap beer prices 372 00:15:05,600 --> 00:15:07,254 in half for the night too. 373 00:15:07,297 --> 00:15:10,126 Nah, for real, come on. 374 00:15:11,649 --> 00:15:13,738 Well, at least for LaPointe. - Yeah. 375 00:15:13,782 --> 00:15:16,132 - [scoffs and chuckles] 376 00:15:22,269 --> 00:15:23,574 - Niya. 377 00:15:23,618 --> 00:15:24,619 Hey, here, can I help? 378 00:15:24,662 --> 00:15:25,750 - Lieutenant, hi. 379 00:15:25,794 --> 00:15:27,927 - [chuckles] Call me Kelly. 380 00:15:27,970 --> 00:15:31,756 Got a little, uh, volunteer army around here, huh? 381 00:15:31,800 --> 00:15:33,454 - Yeah, some folks from the neighborhood 382 00:15:33,497 --> 00:15:35,238 insisted on helping. 383 00:15:35,282 --> 00:15:36,892 I about cried. 384 00:15:36,936 --> 00:15:39,155 - That's nice. 385 00:15:39,199 --> 00:15:41,201 You gonna be able to rebuild? 386 00:15:41,244 --> 00:15:42,419 - I gotta try. 387 00:15:42,463 --> 00:15:43,768 Has your investigator friend 388 00:15:43,812 --> 00:15:45,596 learned anything about who did this? 389 00:15:45,640 --> 00:15:47,772 - She's working some leads. 390 00:15:47,816 --> 00:15:49,600 I just came by to see if you could remember 391 00:15:49,644 --> 00:15:51,776 any more details that could help, 392 00:15:51,820 --> 00:15:55,215 like was there any suspicious activity 393 00:15:55,258 --> 00:15:58,522 around here prior to the fire? 394 00:15:58,566 --> 00:16:00,133 - Nothing I can think of. 395 00:16:03,484 --> 00:16:05,573 - How come your neighbor over here isn't pitching in? 396 00:16:05,616 --> 00:16:07,618 - Gavin Harkey? 397 00:16:07,662 --> 00:16:10,012 He's not really the charitable type. 398 00:16:10,056 --> 00:16:12,232 - Yeah, he barged into our arson investigation 399 00:16:12,275 --> 00:16:15,191 all excited to sue somebody over damage to his apartment. 400 00:16:15,235 --> 00:16:16,236 - What damage? 401 00:16:16,279 --> 00:16:17,628 He's in the backside of the building. 402 00:16:17,672 --> 00:16:19,369 His place wasn't touched. 403 00:16:20,849 --> 00:16:23,634 - What do you know about him? 404 00:16:23,678 --> 00:16:24,853 - Not a lot. 405 00:16:24,896 --> 00:16:27,987 New to the building. Just got out of prison. 406 00:16:28,030 --> 00:16:29,684 - Really, for what? 407 00:16:29,727 --> 00:16:32,121 - Vehicular manslaughter, I heard. 408 00:16:32,165 --> 00:16:34,384 Drunk driving. 409 00:16:34,428 --> 00:16:36,169 Served a pretty long stretch. 410 00:16:36,212 --> 00:16:38,910 - 15 years? 411 00:16:38,954 --> 00:16:41,565 - You'd have to ask him. 412 00:16:42,958 --> 00:16:44,829 - Be right back. - Yeah. 413 00:16:44,873 --> 00:16:47,832 [ominous music] 414 00:16:47,876 --> 00:16:49,486 ♪ 415 00:16:49,530 --> 00:16:51,053 - Hey, buddy. 416 00:16:51,097 --> 00:16:54,361 Mind if I ask you a few questions? 417 00:16:54,404 --> 00:16:56,667 - Why? 418 00:16:56,711 --> 00:16:58,626 - See if you know anything about this fire? 419 00:17:01,759 --> 00:17:02,804 - Nope. 420 00:17:02,847 --> 00:17:04,849 - This a big joke to you? 421 00:17:04,893 --> 00:17:06,590 Someone's livelihood is in ruins. 422 00:17:06,634 --> 00:17:08,331 Another's in a wheelchair. 423 00:17:08,375 --> 00:17:09,985 - Yeah, well, uh, 424 00:17:10,029 --> 00:17:11,987 life's a real kick in the nuts, isn't it? 425 00:17:12,031 --> 00:17:13,423 - Hey. - Huh? 426 00:17:13,467 --> 00:17:14,946 Hey, hey. - Come here. 427 00:17:14,990 --> 00:17:17,166 You're gonna answer some questions, all right? 428 00:17:17,210 --> 00:17:19,038 - You ain't a cop. Get off me! 429 00:17:19,081 --> 00:17:21,475 - Hey, what's the problem here? 430 00:17:21,518 --> 00:17:23,564 - Kelly, what's going on? 431 00:17:23,607 --> 00:17:26,567 [dramatic music] 432 00:17:26,610 --> 00:17:33,661 ♪ 433 00:17:35,880 --> 00:17:38,100 [dramatic music swells] 434 00:17:43,888 --> 00:17:44,063 . 435 00:17:44,106 --> 00:17:46,195 - Hi. - Hey. 436 00:17:46,239 --> 00:17:47,327 How's the cough? 437 00:17:47,370 --> 00:17:50,721 - Oh, uh, no, that was just my spit 438 00:17:50,765 --> 00:17:52,288 going down the wrong tube, you know. 439 00:17:52,332 --> 00:17:54,029 - Huh. 440 00:17:54,073 --> 00:17:56,336 - Matt Casey. 441 00:17:56,379 --> 00:17:57,380 - What? 442 00:17:57,424 --> 00:17:58,773 - That is the same bandage 443 00:17:58,816 --> 00:18:00,644 I put on your neck yesterday. 444 00:18:00,688 --> 00:18:03,473 - Oh, yeah, I was gonna change it, but things got busy. 445 00:18:03,517 --> 00:18:04,866 - Unacceptable. 446 00:18:04,909 --> 00:18:07,042 This has to be washed out and the bandage changed. 447 00:18:07,086 --> 00:18:10,741 I told you that. - You did, yes, and I'm sorry. 448 00:18:10,785 --> 00:18:12,656 - If there's not a new dressing on there by the time I see you 449 00:18:12,700 --> 00:18:14,876 at Molly's tonight, you're in big trouble. 450 00:18:14,919 --> 00:18:16,312 - I'll take care of it. 451 00:18:16,356 --> 00:18:19,228 Just...one quick thing to do first, 452 00:18:19,272 --> 00:18:21,012 and then right home to handle it. 453 00:18:21,056 --> 00:18:24,103 - You better. I'm serious. 454 00:18:24,146 --> 00:18:26,148 - I know. 455 00:18:26,192 --> 00:18:28,455 And I appreciate it. 456 00:18:28,498 --> 00:18:31,849 [tender music] 457 00:18:31,893 --> 00:18:36,898 ♪ 458 00:18:39,857 --> 00:18:42,512 [knocks on door] - Captain Hubble. 459 00:18:42,556 --> 00:18:44,253 Can I bother you for a moment? 460 00:18:44,297 --> 00:18:46,125 - Oh, come on in, Casey. 461 00:18:47,822 --> 00:18:49,954 - What's this, the salon fire? 462 00:18:49,998 --> 00:18:52,087 - I've got my entire staff working on this case, 463 00:18:52,131 --> 00:18:53,132 all hands on deck. 464 00:18:53,175 --> 00:18:54,698 What can I do for you? 465 00:18:54,742 --> 00:18:58,398 - There's a guy who lives above the salon, Gavin Harkey. 466 00:18:58,441 --> 00:19:01,401 OFI ought to consider him a person of interest. 467 00:19:01,444 --> 00:19:04,447 - How long have you been running errands for Severide? 468 00:19:06,145 --> 00:19:07,711 - He'd have come by himself but, 469 00:19:07,755 --> 00:19:11,019 uh, he thought you might take out a restraining order. 470 00:19:11,062 --> 00:19:12,847 - Well, we interviewed all the neighbors in the building, 471 00:19:12,890 --> 00:19:15,328 and not one of them raised a red flag. 472 00:19:15,371 --> 00:19:17,199 - Harkey matches the physical description 473 00:19:17,243 --> 00:19:20,115 given by one of the victims of Benny's white whale. 474 00:19:20,159 --> 00:19:21,421 - So do half the men in Chicago. 475 00:19:21,464 --> 00:19:22,726 It's a pretty vague description. 476 00:19:22,770 --> 00:19:25,642 - But Harkey also served a prison sentence 477 00:19:25,686 --> 00:19:27,514 that nearly accounts for the whole time 478 00:19:27,557 --> 00:19:30,125 the arsonist was dormant. 479 00:19:30,169 --> 00:19:31,692 - Ah, here it is, Gavin Harkey. 480 00:19:31,735 --> 00:19:34,434 Oh, this is the guy that barged in on us 481 00:19:34,477 --> 00:19:36,131 while we were combing the fireground. 482 00:19:36,175 --> 00:19:39,308 He's the first one that alerted us to the power outage. 483 00:19:39,352 --> 00:19:40,701 If he's the arsonist, 484 00:19:40,744 --> 00:19:42,833 why is he aiding in our investigation? 485 00:19:42,877 --> 00:19:45,184 - I don't know. I wasn't there. 486 00:19:45,227 --> 00:19:46,663 - Severide was. 487 00:19:46,707 --> 00:19:50,493 - Well, then maybe he's seeing something you aren't. 488 00:19:50,537 --> 00:19:51,581 Are you telling me you don't think 489 00:19:51,625 --> 00:19:53,366 there's a chance he's right? 490 00:19:53,409 --> 00:19:56,325 [tense music] 491 00:19:56,369 --> 00:19:58,458 ♪ 492 00:19:58,501 --> 00:20:00,677 - So we come up on this accident scene, right? 493 00:20:00,721 --> 00:20:05,465 Car hit a tree dead on, split perfectly in two. 494 00:20:05,508 --> 00:20:07,249 So I run up. 495 00:20:07,293 --> 00:20:09,164 There's this pimply faced teenager 496 00:20:09,208 --> 00:20:12,298 sitting in the driver's seat, barely a scratch. 497 00:20:12,341 --> 00:20:14,300 The entire half of the car is gone. 498 00:20:14,343 --> 00:20:16,389 Nothin' next to him but cold air. 499 00:20:16,432 --> 00:20:19,522 I say, "Hey, buddy, you okay?" 500 00:20:19,566 --> 00:20:22,351 He looks up at me and he says, "Do you think my dad's 501 00:20:22,395 --> 00:20:24,527 gonna notice the scratch on his Camaro?" 502 00:20:24,571 --> 00:20:29,489 [laughter] 503 00:20:29,532 --> 00:20:31,534 - How did you spend 35 years in public service 504 00:20:31,578 --> 00:20:33,275 and still retire with a full head of hair? 505 00:20:33,319 --> 00:20:34,320 That's what I wanna know. 506 00:20:34,363 --> 00:20:37,323 - Ah, well, God gave me many gifts. 507 00:20:37,366 --> 00:20:38,411 What can I say? 508 00:20:38,454 --> 00:20:40,239 [laughter] 509 00:20:40,282 --> 00:20:43,938 All right, I'm gonna go see a man about a horse. 510 00:20:47,550 --> 00:20:49,378 Mouch. 511 00:20:49,422 --> 00:20:51,075 I got something for you. 512 00:20:51,119 --> 00:20:52,947 [clears throat] 513 00:20:52,990 --> 00:20:54,253 Take it. 514 00:20:55,732 --> 00:20:58,126 Look, Randy, I should have helped you out 515 00:20:58,169 --> 00:20:59,214 in front of your lady. 516 00:20:59,258 --> 00:21:01,042 - Ah. - Take it, please. 517 00:21:01,085 --> 00:21:02,696 - No, Russ, come on. 518 00:21:02,739 --> 00:21:05,002 That's--that's all water under the bridge, man. 519 00:21:05,046 --> 00:21:06,569 I know how much that medal means to you. 520 00:21:06,613 --> 00:21:08,441 Don't--don't give it away. 521 00:21:08,484 --> 00:21:11,313 - Ah, I don't--I don't need it anymore. 522 00:21:11,357 --> 00:21:14,273 It's yours. 523 00:21:14,316 --> 00:21:15,926 Okay? 524 00:21:18,625 --> 00:21:20,627 - She assured me someone from OFI 525 00:21:20,670 --> 00:21:21,758 would follow up with Harkey. 526 00:21:21,802 --> 00:21:23,717 - Someone, but not her. 527 00:21:23,760 --> 00:21:25,066 She should drop everything 528 00:21:25,109 --> 00:21:26,720 and drag the guy in for questioning right now. 529 00:21:26,763 --> 00:21:28,983 - Agreed, but it's an interesting detail 530 00:21:29,026 --> 00:21:30,376 she brought up, 531 00:21:30,419 --> 00:21:32,595 Harkey tipping you guys off about the power outage. 532 00:21:32,639 --> 00:21:36,120 - She's missing the whole po-- 533 00:21:39,298 --> 00:21:42,997 Here: "This arsonist is playing cat and mouse with us. 534 00:21:43,040 --> 00:21:45,913 "He wants us to figure out how he gets inside these buildings. 535 00:21:45,956 --> 00:21:48,872 The closer he is to getting caught, the bigger the thrill." 536 00:21:48,916 --> 00:21:51,048 Hubble would know that if she bothered to read Benny's notes. 537 00:21:51,092 --> 00:21:53,573 - Well, let's just see what happens. 538 00:21:53,616 --> 00:21:55,705 Maybe I got through to her. 539 00:21:58,099 --> 00:21:59,535 What? 540 00:21:59,579 --> 00:22:03,713 - Nothing, it's just... the ink. 541 00:22:03,757 --> 00:22:06,586 Flair felt tip pen. 542 00:22:06,629 --> 00:22:08,762 My dad always used one. 543 00:22:08,805 --> 00:22:10,459 Used to always keep one in his breast pocket 544 00:22:10,503 --> 00:22:12,679 or tucked behind his ear. 545 00:22:15,682 --> 00:22:18,206 You know, my whole life, 546 00:22:18,249 --> 00:22:21,775 I've been trying to prove that I'm better than Benny, 547 00:22:21,818 --> 00:22:26,301 and with this stuff, I can't hold a candle to him. 548 00:22:27,346 --> 00:22:29,173 [laughter] - Are you sure? 549 00:22:29,217 --> 00:22:32,568 - And that was just the first call. 550 00:22:32,612 --> 00:22:36,442 So this mechanic working on the runway, right, 551 00:22:36,485 --> 00:22:39,009 a lady mechanic-- you remember that, Dobbs? 552 00:22:39,053 --> 00:22:41,316 - Sure do. 553 00:22:41,360 --> 00:22:42,883 - So she's down there working 554 00:22:42,926 --> 00:22:45,189 on the landing gear of this airliner, right. 555 00:22:45,233 --> 00:22:48,671 Plane starts rolling. 556 00:22:48,715 --> 00:22:52,371 This poor woman gets sucked in, 557 00:22:52,414 --> 00:22:57,245 and the skin, damn if the skin isn't peeled off her 558 00:22:57,288 --> 00:23:00,683 toe to chest. 559 00:23:00,727 --> 00:23:03,817 So that's what I come up on, 560 00:23:03,860 --> 00:23:08,430 this lady hanging there skinned like a cat, 561 00:23:08,474 --> 00:23:11,694 still conscious, 562 00:23:11,738 --> 00:23:15,002 staring right at me. 563 00:23:15,045 --> 00:23:17,221 - That must have been rough. 564 00:23:19,006 --> 00:23:21,922 - I'm on empty here, boss. Refill. 565 00:23:21,965 --> 00:23:26,187 - I hear ya, but, you know, it's late. 566 00:23:26,230 --> 00:23:28,755 Yeah, it's time to get everybody in a cab. 567 00:23:28,798 --> 00:23:30,017 Gonna take you home. 568 00:23:30,060 --> 00:23:32,019 - [slurring] No, no, we're fine. 569 00:23:32,062 --> 00:23:33,542 - I know. Come on. - Right, guys? 570 00:23:33,586 --> 00:23:35,675 Come on, we're gonna be fi-- 571 00:23:35,718 --> 00:23:37,720 [all gasp] 572 00:23:37,764 --> 00:23:40,157 [slurring] We're fine. We're fine. 573 00:23:40,201 --> 00:23:42,377 We're gonna be fine! 574 00:23:43,422 --> 00:23:47,513 A lady dies in your arms at Midway, no big deal. 575 00:23:47,556 --> 00:23:49,471 Pretend it didn't happen. 576 00:23:49,515 --> 00:23:51,691 [ominous music] 577 00:23:51,734 --> 00:23:54,476 Firefighters, we're tough! 578 00:23:54,520 --> 00:23:57,610 ♪ 579 00:23:57,653 --> 00:24:01,396 [sobbing] 580 00:24:01,440 --> 00:24:04,094 - Come on, my friend. 581 00:24:04,138 --> 00:24:06,967 - [sobbing] 582 00:24:07,010 --> 00:24:09,535 Okay. We're gonna be fine. 583 00:24:09,578 --> 00:24:11,058 - I know. 584 00:24:11,101 --> 00:24:14,975 - [sobbing] 585 00:24:15,018 --> 00:24:16,542 - I got you. I got you. 586 00:24:16,585 --> 00:24:18,892 I got you. Come on. Come on. 587 00:24:18,935 --> 00:24:19,980 - Guess they don't really 588 00:24:20,023 --> 00:24:22,504 prepare you for that at the academy... 589 00:24:23,940 --> 00:24:26,682 You know, the way the job just gets inside your head. 590 00:24:26,726 --> 00:24:29,293 [poignant music] 591 00:24:29,337 --> 00:24:31,165 - No. 592 00:24:31,208 --> 00:24:33,210 ♪ 593 00:24:33,254 --> 00:24:35,082 I guess not. 594 00:24:35,125 --> 00:24:38,999 ♪ 595 00:24:41,871 --> 00:24:42,306 . 596 00:24:42,350 --> 00:24:44,961 [ominous music] 597 00:24:45,005 --> 00:24:48,878 ♪ 598 00:24:48,922 --> 00:24:49,879 - What the hell? 599 00:24:49,923 --> 00:24:51,577 - Smile. 600 00:24:51,620 --> 00:24:56,886 ♪ 601 00:25:00,368 --> 00:25:02,413 [knock on door] 602 00:25:03,197 --> 00:25:05,895 - Is he coming back to work? 603 00:25:05,939 --> 00:25:07,288 - He's trying to track down a victim 604 00:25:07,331 --> 00:25:09,159 from one of the original fires, 605 00:25:09,203 --> 00:25:12,075 the only person who ever got a look at the arsonist. 606 00:25:12,119 --> 00:25:14,730 - He's not letting this thing go, is he? 607 00:25:14,774 --> 00:25:17,428 - Benny interviewed this woman half a dozen times, 608 00:25:17,472 --> 00:25:20,127 so he obviously thought she was important to the case. 609 00:25:20,170 --> 00:25:22,259 - Mm. 610 00:25:22,303 --> 00:25:25,219 - Maybe you should reach out to him. 611 00:25:26,350 --> 00:25:27,743 - I already tried that. 612 00:25:27,787 --> 00:25:29,832 - Try again. 613 00:25:29,876 --> 00:25:33,314 I have a feeling you're the one he needs right now. 614 00:25:35,185 --> 00:25:37,013 - Mm. 615 00:25:37,057 --> 00:25:40,016 [dramatic music] 616 00:25:40,060 --> 00:25:44,673 ♪ 617 00:25:44,717 --> 00:25:47,067 - [sighs] 618 00:25:47,110 --> 00:25:54,030 ♪ 619 00:25:54,074 --> 00:25:55,728 - What's that? 620 00:25:56,598 --> 00:26:00,863 - Oh, LaPointe... gave me his medal. 621 00:26:02,256 --> 00:26:03,866 I was there when he got it. 622 00:26:03,910 --> 00:26:06,782 This thing meant the world to him. 623 00:26:06,826 --> 00:26:08,828 I could tell. 624 00:26:10,656 --> 00:26:13,354 - Lieutenant, someone needs to check on LaPointe 625 00:26:13,397 --> 00:26:16,618 and make sure he's okay. 626 00:26:16,662 --> 00:26:18,402 Please? 627 00:26:20,187 --> 00:26:21,667 Trust me on this. 628 00:26:21,710 --> 00:26:24,844 ♪ 629 00:26:24,887 --> 00:26:27,673 [fire engine rumbles] 630 00:26:31,067 --> 00:26:33,243 [doorbell rings] 631 00:26:36,290 --> 00:26:39,075 - Christopher, what are you doing here? 632 00:26:39,119 --> 00:26:43,036 - Hey, Jodi, uh, we kept Russ out kinda late, 633 00:26:43,079 --> 00:26:46,822 and we figured we'd swing by, you know, see how he's doing. 634 00:26:47,606 --> 00:26:50,870 - Uh, he's actually on shift today, so... 635 00:26:50,913 --> 00:26:52,262 - When's he due back? 636 00:26:52,306 --> 00:26:53,655 We can stop by again later. 637 00:26:53,699 --> 00:26:55,439 - This is my sidekick, Ritter. 638 00:26:55,483 --> 00:26:58,486 He's the Robin to my Batman. 639 00:27:00,575 --> 00:27:04,623 - Thing is, Russ doesn't live here anymore. 640 00:27:05,624 --> 00:27:07,669 We separated a few months ago. 641 00:27:07,713 --> 00:27:10,193 He got a place over at the Walton Apartments 642 00:27:10,237 --> 00:27:11,499 in Ukrainian Village. 643 00:27:11,542 --> 00:27:13,588 He didn't want anyone on the job to know. 644 00:27:13,632 --> 00:27:15,851 He just--he wanted to keep it private. 645 00:27:15,895 --> 00:27:18,071 - Ah, hell. 646 00:27:18,114 --> 00:27:21,248 Well, I'm--I'm sorry about that, Jodi. 647 00:27:21,291 --> 00:27:24,686 - Me too. 648 00:27:24,730 --> 00:27:26,166 - All right. 649 00:27:26,209 --> 00:27:29,125 [tense music] 650 00:27:29,169 --> 00:27:34,696 ♪ 651 00:27:34,740 --> 00:27:37,177 Man. 652 00:27:37,220 --> 00:27:40,093 Russ is in a bad way. 653 00:27:40,136 --> 00:27:42,486 - You know my uncle Anthony, 654 00:27:42,530 --> 00:27:45,620 the New York firefighter I always talk about? 655 00:27:45,664 --> 00:27:48,231 - Yeah, sure, we all heard the Uncle Anthony stories. 656 00:27:48,275 --> 00:27:49,885 You came on the job because of him. 657 00:27:49,929 --> 00:27:51,844 - Yeah. - Yeah? 658 00:27:51,887 --> 00:27:53,759 - Yeah, but the, uh-- 659 00:27:53,802 --> 00:27:56,413 the thing that I don't talk about... 660 00:27:58,241 --> 00:28:02,681 He took his own life, uh, two years ago. 661 00:28:04,073 --> 00:28:09,557 I think I took this job to make things right for him somehow. 662 00:28:09,600 --> 00:28:11,864 But I'd always wished I'd seen the signs. 663 00:28:11,907 --> 00:28:14,214 - Yeah. 664 00:28:14,257 --> 00:28:18,697 - You're seeing them here. 665 00:28:20,699 --> 00:28:22,962 It's not too late for LaPointe. 666 00:28:23,005 --> 00:28:25,965 [poignant music] 667 00:28:26,008 --> 00:28:33,015 ♪ 668 00:28:34,060 --> 00:28:36,627 - Excuse me, Ms. Spears? 669 00:28:36,671 --> 00:28:37,628 I'm sorry. 670 00:28:37,672 --> 00:28:40,196 Um, I'm looking for Carol Spears. 671 00:28:40,240 --> 00:28:42,895 I'm Lieutenant Kelly Severide with the CFD. 672 00:28:44,200 --> 00:28:46,420 - Are you related to Benny Severide? 673 00:28:49,728 --> 00:28:51,947 This is awfully sweet of you. 674 00:28:51,991 --> 00:28:53,253 Benny brought you up right. 675 00:28:53,296 --> 00:28:55,211 - Ah, I'm not sure about that. 676 00:28:55,255 --> 00:28:56,604 - [laughs] 677 00:28:56,647 --> 00:28:57,605 - Where do you want it? 678 00:28:57,648 --> 00:28:59,694 - On the table is fine. 679 00:28:59,738 --> 00:29:02,392 Thank you so much. - Sure. 680 00:29:03,872 --> 00:29:05,656 The reason I'm here: 681 00:29:05,700 --> 00:29:07,702 I'm looking into a case that my father was working on 682 00:29:07,746 --> 00:29:10,183 when he was with the Office of Fire Investigation, 683 00:29:10,226 --> 00:29:11,837 your case. 684 00:29:13,708 --> 00:29:16,363 The guy who torched that coffee shop, 685 00:29:16,406 --> 00:29:18,539 I think he's still active. 686 00:29:18,582 --> 00:29:21,020 I think he's setting more fires. 687 00:29:22,238 --> 00:29:23,370 - Oh. 688 00:29:23,413 --> 00:29:24,850 - Look, I know this isn't easy for you 689 00:29:24,893 --> 00:29:26,765 and I know that my father grilled you over and over 690 00:29:26,808 --> 00:29:30,159 but can you just walk me through what you saw that day, 691 00:29:30,203 --> 00:29:31,770 the man you saw? 692 00:29:33,467 --> 00:29:35,643 - Um... [sighs] 693 00:29:35,686 --> 00:29:38,428 It was the Donut Heaven on California 694 00:29:38,472 --> 00:29:40,909 I had to wash my hands, 695 00:29:40,953 --> 00:29:45,261 and when I went down the little hallway to the bathroom, 696 00:29:45,305 --> 00:29:49,048 there was this man doing something. 697 00:29:49,091 --> 00:29:50,440 He didn't seem to work there, 698 00:29:50,484 --> 00:29:54,444 but I didn't think anything of it. 699 00:29:54,488 --> 00:29:56,577 Then I was in the bathroom for a minute, 700 00:29:56,620 --> 00:30:01,016 and there was this... this popping sound. 701 00:30:01,060 --> 00:30:03,453 [ominous music] 702 00:30:03,497 --> 00:30:07,109 I come out, and the whole place was on fire. 703 00:30:07,153 --> 00:30:10,417 - That man, do you remember what he looks like? 704 00:30:10,460 --> 00:30:13,028 - I'll never forget him. 705 00:30:13,072 --> 00:30:19,252 ♪ 706 00:30:19,295 --> 00:30:22,733 - Add 15 years to your memory of him. 707 00:30:24,431 --> 00:30:26,912 Are we in the ballpark? 708 00:30:27,956 --> 00:30:30,480 I think so. 709 00:30:33,788 --> 00:30:35,921 Yeah. 710 00:30:35,964 --> 00:30:38,271 That's him. 711 00:30:38,314 --> 00:30:41,013 - Okay. Excuse me one moment. 712 00:30:41,056 --> 00:30:47,846 ♪ 713 00:30:47,889 --> 00:30:49,630 Hi, this is Lieutenant Severide. 714 00:30:49,673 --> 00:30:51,110 I need to speak with Captain Hubble. 715 00:30:51,153 --> 00:30:53,547 It's urgent. 716 00:30:55,810 --> 00:30:57,638 No, I don't need you to take a message. 717 00:30:57,681 --> 00:30:58,900 I need to talk to her right now. 718 00:30:58,944 --> 00:31:01,163 Like I said, it's extremely urgent. 719 00:31:09,563 --> 00:31:12,000 That's privileged information. 720 00:31:12,044 --> 00:31:15,612 - Oh, my apologies. 721 00:31:15,656 --> 00:31:16,918 [clears throat] 722 00:31:16,962 --> 00:31:19,965 Would you like a cup of coffee, Lieutenant? 723 00:31:20,008 --> 00:31:21,967 - Sure. 724 00:31:22,010 --> 00:31:24,752 - I'll put a pot on. 725 00:31:28,234 --> 00:31:30,366 - Yeah, she can call me back. 726 00:31:30,410 --> 00:31:33,369 [dramatic music] 727 00:31:33,413 --> 00:31:40,681 ♪ 728 00:31:46,556 --> 00:31:48,907 [dramatic music swells] 729 00:31:48,950 --> 00:31:51,910 [intense music] 730 00:31:51,953 --> 00:31:54,086 [door clicks] 731 00:31:54,129 --> 00:31:58,438 ♪ 732 00:31:58,481 --> 00:32:00,570 [car engine turns over] 733 00:32:00,614 --> 00:32:03,704 [tires squeal] 734 00:32:08,709 --> 00:32:09,797 - What's wrong? 735 00:32:09,840 --> 00:32:11,668 - Hang on, I'm with Boden now. 736 00:32:11,712 --> 00:32:13,235 Say that again. 737 00:32:13,279 --> 00:32:15,281 - Carol Spears isn't a victim. 738 00:32:15,324 --> 00:32:16,717 She's the arsonist. 739 00:32:16,760 --> 00:32:19,154 I thought Benny believed her story, but I was wrong. 740 00:32:19,198 --> 00:32:20,808 The reason why he kept coming back to her 741 00:32:20,851 --> 00:32:22,375 is because something wasn't adding up. 742 00:32:22,418 --> 00:32:24,072 - Severide, where is she now? 743 00:32:24,116 --> 00:32:26,074 - Well, she took off, but the real problem is, 744 00:32:26,118 --> 00:32:29,469 I think she planted a device to start her next fire. 745 00:32:29,512 --> 00:32:31,253 She's gonna burn down a church. 746 00:32:31,297 --> 00:32:35,040 [dramatic music swells] 747 00:32:38,304 --> 00:32:38,478 . 748 00:32:38,521 --> 00:32:41,089 [sirens wailing] 749 00:32:41,133 --> 00:32:44,484 [intense music] 750 00:32:44,527 --> 00:32:51,578 ♪ 751 00:32:55,321 --> 00:32:57,062 - Looks like we're not too late. 752 00:32:57,105 --> 00:32:59,499 - Assuming we're in the right place. 753 00:33:00,500 --> 00:33:04,330 ♪ 754 00:33:04,373 --> 00:33:07,942 - In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 755 00:33:07,986 --> 00:33:10,858 May God, the Almighty Father, who fills the world with joy, 756 00:33:10,901 --> 00:33:12,599 who gave you this, His only Son, 757 00:33:12,642 --> 00:33:14,731 bless this newly baptized child. 758 00:33:14,775 --> 00:33:17,299 - Fire department. 759 00:33:17,343 --> 00:33:19,432 Can I have your attention, please? 760 00:33:19,475 --> 00:33:21,738 We need to evacuate this building. 761 00:33:21,782 --> 00:33:26,787 Please stay calm and make your way to the nearest exit. 762 00:33:26,830 --> 00:33:27,918 - What's happening? 763 00:33:27,962 --> 00:33:28,963 We're in the middle of a ceremony here. 764 00:33:29,007 --> 00:33:30,660 - Please, Father, quickly. 765 00:33:30,704 --> 00:33:32,314 I'll explain outside. 766 00:33:32,358 --> 00:33:34,577 - Everyone, please do as they ask. 767 00:33:34,621 --> 00:33:36,927 - Nice and slow, folks. Here we go. 768 00:33:36,971 --> 00:33:38,494 - Towards the exits, please. 769 00:33:38,538 --> 00:33:40,714 - Severide, where do we start looking? 770 00:33:40,757 --> 00:33:43,151 - She likes to hide her device in a back room. 771 00:33:43,195 --> 00:33:44,979 Or is there a basement? 772 00:33:45,023 --> 00:33:46,198 - Hold on. 773 00:33:46,241 --> 00:33:47,982 Father, how do we get into the basement? 774 00:33:48,026 --> 00:33:50,158 - The door on the left. 775 00:33:50,202 --> 00:33:53,161 [dramatic music] 776 00:33:53,205 --> 00:33:54,467 ♪ 777 00:33:54,510 --> 00:33:57,339 - Hey, any idea what she might have planted? 778 00:33:57,383 --> 00:33:59,167 - Her signature timer with gas cans. 779 00:33:59,211 --> 00:34:01,778 It's a low-tech, high-yield incendiary device. 780 00:34:01,822 --> 00:34:08,872 ♪ 781 00:34:09,873 --> 00:34:11,179 - I don't see anything. 782 00:34:11,223 --> 00:34:13,355 - Keep looking. 783 00:34:13,399 --> 00:34:17,185 Try the northeast corner. 784 00:34:17,229 --> 00:34:19,579 - [sniffs] Hang on. 785 00:34:21,233 --> 00:34:22,669 I smell gasoline. 786 00:34:22,712 --> 00:34:25,759 [ominous music] 787 00:34:25,802 --> 00:34:28,457 ♪ 788 00:34:28,501 --> 00:34:30,764 Got it. 789 00:34:30,807 --> 00:34:36,074 ♪ 790 00:34:36,117 --> 00:34:38,598 Chief, is everyone out? 791 00:34:38,641 --> 00:34:40,208 - Almost, why? 792 00:34:40,252 --> 00:34:41,688 You find something? 793 00:34:41,731 --> 00:34:44,212 [timer ticking] - Yeah, it's about to blow. 794 00:34:44,256 --> 00:34:46,084 I need a hose line to the basement 795 00:34:46,127 --> 00:34:48,129 and an extinguisher right now. 796 00:34:48,173 --> 00:34:50,784 - 51 is on the way! 797 00:34:53,265 --> 00:34:54,657 - [grunts] 798 00:34:54,701 --> 00:34:57,660 [intense music] 799 00:34:57,704 --> 00:35:01,882 ♪ 800 00:35:01,925 --> 00:35:04,058 Come on! 801 00:35:06,104 --> 00:35:08,802 [intense music swells] 802 00:35:08,845 --> 00:35:10,195 [explosion] 803 00:35:10,238 --> 00:35:13,415 [flames whooshing] 804 00:35:13,459 --> 00:35:15,069 Clear the building! 805 00:35:15,113 --> 00:35:17,506 Clear the building! 806 00:35:17,550 --> 00:35:19,769 ♪ 807 00:35:19,813 --> 00:35:21,945 - Casey? 808 00:35:21,989 --> 00:35:25,123 - [groans] Herrmann! 809 00:35:25,166 --> 00:35:27,603 Down here! 810 00:35:27,647 --> 00:35:29,997 [groans] 811 00:35:30,040 --> 00:35:32,956 - Hang on, Casey, I'm right here! 812 00:35:37,135 --> 00:35:38,919 - [groans] 813 00:35:38,962 --> 00:35:40,529 - Come on. 814 00:35:43,663 --> 00:35:45,708 - Hit it! 815 00:35:53,325 --> 00:35:54,978 [sniffs] 816 00:36:22,571 --> 00:36:25,400 - Look at you, putting out fires over the phone. 817 00:36:28,186 --> 00:36:29,622 - Benny put us on the 1-yard line. 818 00:36:29,665 --> 00:36:30,840 I'm the one who let her go. 819 00:36:30,884 --> 00:36:33,191 - Well, before you go off chasing her down, 820 00:36:33,234 --> 00:36:35,410 a couple things-- - Severide. 821 00:36:42,069 --> 00:36:43,853 - Now she wants to talk to me. 822 00:36:43,897 --> 00:36:45,899 - Go. 823 00:37:01,262 --> 00:37:03,308 - Foster said I'd find you in here. 824 00:37:03,351 --> 00:37:04,483 - What's up? 825 00:37:04,526 --> 00:37:06,528 - My bandage came loose on that call, 826 00:37:06,572 --> 00:37:09,052 and I don't want you to yell at me again, so... 827 00:37:09,096 --> 00:37:10,358 - [laughs] 828 00:37:10,402 --> 00:37:12,969 Let's see. 829 00:37:13,013 --> 00:37:14,841 Hmm. 830 00:37:14,884 --> 00:37:17,800 But you definitely need a new bandage on there. 831 00:37:17,844 --> 00:37:19,759 - Okay. 832 00:37:21,761 --> 00:37:24,981 - I'm gonna do it this time so it doesn't just fall right off. 833 00:37:25,025 --> 00:37:26,853 - It didn't fall right off. 834 00:37:26,896 --> 00:37:28,898 - Mm-hmm. 835 00:37:30,204 --> 00:37:32,554 - You're pretty good at this stuff. 836 00:37:32,598 --> 00:37:35,731 You should maybe consider a career in EMS. 837 00:37:36,471 --> 00:37:38,299 - Sounds exciting. 838 00:37:38,343 --> 00:37:41,302 [poignant music] 839 00:37:41,346 --> 00:37:42,651 ♪ 840 00:37:42,695 --> 00:37:44,000 - It is. 841 00:37:44,044 --> 00:37:51,094 ♪ 842 00:37:52,618 --> 00:37:54,097 - You're all set. 843 00:37:54,141 --> 00:37:56,099 - Yeah. 844 00:37:56,143 --> 00:38:03,193 ♪ 845 00:38:07,023 --> 00:38:09,025 - [sighs] 846 00:38:15,380 --> 00:38:16,816 - Herrmann. 847 00:38:16,859 --> 00:38:19,471 - Hey, LaPointe. 848 00:38:21,734 --> 00:38:23,126 - Jeez, what is this? 849 00:38:23,170 --> 00:38:24,650 - Just hear them out, Russ. 850 00:38:24,693 --> 00:38:27,435 - Hey, we're here out of love for you, buddy. 851 00:38:27,479 --> 00:38:28,610 - Ah, I don't-- I don't-- 852 00:38:28,654 --> 00:38:30,090 - Hey, wait. Hang on. Hang on. 853 00:38:30,133 --> 00:38:33,702 Listen to me, all right? 854 00:38:33,746 --> 00:38:35,487 Right now, you're in crisis. 855 00:38:35,530 --> 00:38:37,619 - No, man, no. 856 00:38:37,663 --> 00:38:42,189 - Hey, and we are not gonna leave you behind, 857 00:38:42,232 --> 00:38:44,104 no matter what. 858 00:38:45,671 --> 00:38:47,629 - You know we do peer support in the CFD, right? 859 00:38:47,673 --> 00:38:50,589 Well, we've set up a trauma retreat, 860 00:38:50,632 --> 00:38:53,243 a place for first responders to get the help they need 861 00:38:53,287 --> 00:38:57,465 from people who understand the pressures they faced. 862 00:38:57,509 --> 00:39:00,555 [poignant music] 863 00:39:00,599 --> 00:39:04,994 ♪ 864 00:39:05,038 --> 00:39:07,475 - What do you say, Russ? 865 00:39:07,519 --> 00:39:14,743 ♪ 866 00:39:16,266 --> 00:39:18,443 Can we take you there? 867 00:39:18,486 --> 00:39:25,711 ♪ 868 00:39:26,146 --> 00:39:29,715 - [crying] 869 00:39:33,109 --> 00:39:36,330 [sobbing] I'll go. 870 00:39:36,374 --> 00:39:37,679 Oh! 871 00:39:37,723 --> 00:39:40,247 - Hey, it's gonna be okay. 872 00:39:40,290 --> 00:39:43,772 - [sobbing] 873 00:39:43,816 --> 00:39:47,907 ♪ 874 00:39:47,950 --> 00:39:50,039 - Female arsonists are less common 875 00:39:50,083 --> 00:39:52,868 but more likely to suffer from personality disorders, 876 00:39:52,912 --> 00:39:54,870 and they're almost always single. 877 00:39:54,914 --> 00:39:56,350 When Carol Spears got married, 878 00:39:56,394 --> 00:39:59,005 that relationship provided enough emotional stability 879 00:39:59,048 --> 00:40:02,704 to pacify her fire-starting compulsion for 15 years. 880 00:40:02,748 --> 00:40:04,619 Three months ago, that marriage collapsed, 881 00:40:04,663 --> 00:40:06,534 and now there's nothing holding her back. 882 00:40:06,578 --> 00:40:08,449 - And she's in the wind. 883 00:40:08,493 --> 00:40:10,190 So what's our play? 884 00:40:10,233 --> 00:40:11,713 - Lieutenant Severide, 885 00:40:11,757 --> 00:40:14,455 you want to tell us what we're up against? 886 00:40:14,499 --> 00:40:17,458 [dramatic music] 887 00:40:17,502 --> 00:40:20,069 ♪ 888 00:40:20,113 --> 00:40:23,856 - Carol Spears isn't driven by revenge or greed. 889 00:40:23,899 --> 00:40:25,510 She's in it for the chaos, 890 00:40:25,553 --> 00:40:29,427 so the fact that we're onto her won't slow her down one bit. 891 00:40:29,470 --> 00:40:30,906 It'll probably make things worse. 892 00:40:30,950 --> 00:40:34,475 So whatever we do, we better move fast. 893 00:40:34,519 --> 00:40:39,741 [dramatic music swells] 894 00:41:16,648 --> 00:41:19,868 [wolf howls]