1 00:00:04,526 --> 00:00:04,700 . 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,050 - I thought that you were a task force liaison 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,095 I'm supposed to be meeting with. 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,270 - I am. 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,923 An anti-government organization 6 00:00:10,967 --> 00:00:14,623 may be planning infrastructure attacks right here in Chicago. 7 00:00:14,666 --> 00:00:18,627 - Kylie Estevez officially passed the firefighter's test. 8 00:00:18,670 --> 00:00:21,847 It's not the final step, but it's a big one. 9 00:00:21,891 --> 00:00:23,023 - I really miss him. 10 00:00:23,066 --> 00:00:24,720 I just hope that there's not something 11 00:00:24,763 --> 00:00:26,417 more serious going on. 12 00:00:26,461 --> 00:00:29,507 - Severide wrapped up this thing in Alabama 13 00:00:29,551 --> 00:00:32,031 and now he's on some ATF investigation. 14 00:00:32,075 --> 00:00:33,859 - What are you talking about? 15 00:00:33,903 --> 00:00:36,949 - What I want is to adopt Amber's baby. 16 00:00:36,993 --> 00:00:38,647 - That's pretty big news. 17 00:00:38,690 --> 00:00:40,344 - And now that you know that, you can start 18 00:00:40,388 --> 00:00:42,651 figuring out how to make that happen. 19 00:00:42,694 --> 00:00:45,828 - Amber, hi. 20 00:00:45,871 --> 00:00:48,091 - What are you doing here? 21 00:00:48,135 --> 00:00:50,137 - I know that's a lot to ask. 22 00:00:50,180 --> 00:00:52,269 [pensive music] 23 00:00:52,313 --> 00:00:55,925 - I left all that behind in Chicago. 24 00:00:55,968 --> 00:00:58,667 I'm starting over here, okay? 25 00:00:58,710 --> 00:01:00,930 - I get that. I do. 26 00:01:00,973 --> 00:01:03,193 But your own instinct was that I'm the right person 27 00:01:03,237 --> 00:01:05,108 to care for that little girl. 28 00:01:05,152 --> 00:01:07,110 And that's exactly what I wanna do. 29 00:01:07,154 --> 00:01:09,330 I promise that's all I want. 30 00:01:11,245 --> 00:01:12,637 - What would I have to do? 31 00:01:12,681 --> 00:01:14,378 - You'd reclaim custody of the baby. 32 00:01:14,422 --> 00:01:16,424 She's in a foster home now. 33 00:01:16,467 --> 00:01:17,990 Then you can designate me her legal guardian, 34 00:01:18,033 --> 00:01:19,295 and eventually, adoptive mother. 35 00:01:19,340 --> 00:01:20,950 - Eventually? 36 00:01:20,993 --> 00:01:22,560 How long does all this take? 37 00:01:22,604 --> 00:01:24,084 - I can be her legal guardian 38 00:01:24,127 --> 00:01:26,390 almost right after you take custody. 39 00:01:26,434 --> 00:01:28,349 The adoption part could take longer, 40 00:01:28,392 --> 00:01:29,654 but I'd have her the whole time. 41 00:01:29,698 --> 00:01:31,613 You wouldn't have to do a thing. 42 00:01:34,964 --> 00:01:36,531 She wants some time to think. 43 00:01:36,574 --> 00:01:38,054 She promised it would be soon, so I've been checking my phone 44 00:01:38,098 --> 00:01:39,402 every two seconds. 45 00:01:39,447 --> 00:01:41,926 - That's a legit request. - It is. I know. 46 00:01:41,971 --> 00:01:44,321 I'm sure she wants to talk to her parents about it too. 47 00:01:44,365 --> 00:01:45,844 I'm glad I showed up in person. 48 00:01:45,888 --> 00:01:47,455 I could tell that made an impression on her. 49 00:01:47,497 --> 00:01:48,934 - I have a really good feeling about this. 50 00:01:48,978 --> 00:01:50,021 - Yeah, me too. 51 00:01:50,066 --> 00:01:52,155 - I hope you guys are right. 52 00:01:52,199 --> 00:01:55,202 - What happened when you called Severide? 53 00:01:55,245 --> 00:01:58,770 - It was fine, I guess. 54 00:01:58,814 --> 00:02:01,860 I asked him about why he didn't tell me 55 00:02:01,904 --> 00:02:03,427 about the new job detail. 56 00:02:03,471 --> 00:02:05,603 He told me it came up too suddenly. 57 00:02:05,647 --> 00:02:09,477 He kept telling me it was no big deal and not to worry. 58 00:02:09,520 --> 00:02:11,566 - Doesn't sound like it worked. 59 00:02:11,609 --> 00:02:14,177 - He was just so vague about everything, 60 00:02:14,221 --> 00:02:16,788 and not just what, exactly, he's up to there, 61 00:02:16,832 --> 00:02:20,531 but also, uh... 62 00:02:20,575 --> 00:02:23,447 how it affects when he comes home. 63 00:02:25,710 --> 00:02:28,539 He said that's a little up in the air right now. 64 00:02:30,846 --> 00:02:32,239 I don't know what's going on with him. 65 00:02:32,281 --> 00:02:39,420 ♪ 66 00:02:40,856 --> 00:02:42,814 - Yes, this is personal business. 67 00:02:42,858 --> 00:02:44,120 I'm sorry. 68 00:02:44,164 --> 00:02:45,469 It's a flyer for my friend's band. 69 00:02:45,513 --> 00:02:47,297 I can pay you per page. - No worries. 70 00:02:47,341 --> 00:02:49,343 I actually just wanted to ask you a question. 71 00:02:50,518 --> 00:02:52,520 How long after the lottery was done 72 00:02:52,563 --> 00:02:54,870 did you find out if your number had been called? 73 00:02:54,913 --> 00:02:56,741 The thing is, I heard that they drew 74 00:02:56,785 --> 00:02:58,178 this year's lottery, like, a week ago, 75 00:02:58,221 --> 00:03:02,138 and I haven't gotten an email or call or anything. 76 00:03:02,182 --> 00:03:03,618 - Don't panic. 77 00:03:03,661 --> 00:03:06,316 With the CFD, there are a million reasons 78 00:03:06,360 --> 00:03:08,188 for bureaucratic delays. 79 00:03:08,231 --> 00:03:09,667 Just give it a little more time. 80 00:03:09,711 --> 00:03:12,192 Then if it's still radio silence, 81 00:03:12,235 --> 00:03:14,019 I'll help you dig into it, okay? 82 00:03:14,063 --> 00:03:16,108 - Okay. Yeah. 83 00:03:16,152 --> 00:03:17,458 Great. 84 00:03:17,501 --> 00:03:18,720 Thanks, Ritter. [alarm blares] 85 00:03:18,763 --> 00:03:21,679 - Truck 81, Engine 51, Ambulance 61. 86 00:03:21,723 --> 00:03:24,856 Multi-vehicle accident, Roosevelt and Racine. 87 00:03:24,900 --> 00:03:27,903 [sirens wailing] 88 00:03:27,946 --> 00:03:30,862 [tense music] 89 00:03:30,906 --> 00:03:37,739 ♪ 90 00:03:39,480 --> 00:03:41,656 - Mouch, Gallo--let's grab four paratech struts, 91 00:03:41,699 --> 00:03:43,440 shore up this boat. Carver, grab the jaws. 92 00:03:43,484 --> 00:03:45,007 - On it. - Copy. 93 00:03:45,050 --> 00:03:47,052 - Violet, Brett, stay back until we stabilize this mess. 94 00:03:47,096 --> 00:03:48,271 - Copy. 95 00:03:48,315 --> 00:03:49,707 - It's my fault. It's all my fault. 96 00:03:49,751 --> 00:03:51,883 I tried to make a right turn from the center lane. 97 00:03:51,927 --> 00:03:53,189 It's just so stupid. 98 00:03:53,233 --> 00:03:54,886 I cut that guy off. He clipped the trailer. 99 00:03:54,930 --> 00:03:57,498 The boat came loose and landed on this poor lady. 100 00:03:57,541 --> 00:03:59,543 Then that one, it bounced off her. 101 00:03:59,587 --> 00:04:01,371 - All right. Hey, I'll check the sedan. 102 00:04:01,415 --> 00:04:03,068 - Copy that. - Stay here. 103 00:04:03,112 --> 00:04:05,549 - Carver, go check on that SUV. 104 00:04:09,814 --> 00:04:11,468 - You okay, ma'am? 105 00:04:11,512 --> 00:04:12,861 - My ears are ringing. 106 00:04:12,904 --> 00:04:14,689 - Yeah, yeah, that's just the airbag. 107 00:04:14,732 --> 00:04:16,298 It'll stop soon. 108 00:04:16,343 --> 00:04:23,437 ♪ 109 00:04:26,178 --> 00:04:27,745 You hurt anyplace else? 110 00:04:27,789 --> 00:04:30,531 - I don't know. I'm--I'm--I'm shaking. 111 00:04:30,574 --> 00:04:32,576 - It's okay, all right? Take a deep breath. 112 00:04:32,620 --> 00:04:34,491 - [breathes deeply] - There you go. 113 00:04:34,534 --> 00:04:35,927 The worst part's over. 114 00:04:35,971 --> 00:04:38,321 - Hey, where's the driver of the SUV? 115 00:04:38,365 --> 00:04:40,149 - I don't know, man. He just took off. 116 00:04:40,192 --> 00:04:42,107 - Took off? Like, on foot? 117 00:04:42,151 --> 00:04:44,327 - Yeah, he grabbed a big duffel out of the back, 118 00:04:44,371 --> 00:04:45,763 and he just ran, basically. 119 00:04:45,807 --> 00:04:47,808 I never got any chance to talk to him. 120 00:04:53,467 --> 00:04:55,991 - Doing great. Almost there. - Oh, thank you. 121 00:04:56,034 --> 00:04:57,601 I've never been so afraid in my life. 122 00:04:57,645 --> 00:04:59,690 - Ah, you're doing fine now. 123 00:05:03,520 --> 00:05:05,696 - What's your name? - Christopher. 124 00:05:05,740 --> 00:05:07,698 - Christopher, thank you so much. 125 00:05:07,742 --> 00:05:10,440 - Yeah. - Um... 126 00:05:10,484 --> 00:05:12,312 Ms. Doreen... - Yeah? 127 00:05:12,355 --> 00:05:15,358 - Is a medium, and you must let me repay you with a reading. 128 00:05:15,402 --> 00:05:17,012 - Ah, that's okay, ma'am. 129 00:05:17,055 --> 00:05:18,622 You really don't need to do this. 130 00:05:18,666 --> 00:05:21,538 - Christopher, listen to me. 131 00:05:23,584 --> 00:05:28,502 You are going to experience great pain very soon. 132 00:05:28,545 --> 00:05:31,287 I am so sorry. 133 00:05:31,331 --> 00:05:32,854 - Okay, I gotta get back to work. 134 00:05:34,072 --> 00:05:35,335 [jaws whirring] 135 00:05:35,378 --> 00:05:38,033 - Got it. - Okay. 136 00:05:38,076 --> 00:05:40,340 - Okay. 137 00:05:40,383 --> 00:05:41,819 - One, two, three. 138 00:05:44,387 --> 00:05:46,346 One, two, three. 139 00:05:49,392 --> 00:05:51,351 Pulse is steady. Let's get her on oxygen. 140 00:05:51,394 --> 00:05:52,830 - Copy. 141 00:05:55,137 --> 00:05:57,487 - Hey, your lady doing okay? 142 00:05:57,531 --> 00:05:59,446 - She's off her nut, but yeah. 143 00:05:59,489 --> 00:06:01,491 She didn't get hurt at all. - Good. 144 00:06:01,535 --> 00:06:03,537 And what about the SUV? 145 00:06:03,580 --> 00:06:04,668 - I guess there was one occupant, 146 00:06:04,712 --> 00:06:07,105 but he fled the scene. 147 00:06:07,149 --> 00:06:08,411 - Fled why? 148 00:06:08,455 --> 00:06:10,718 Accident wasn't his fault. - No idea. 149 00:06:10,761 --> 00:06:12,415 The boat guy said he grabbed a big duffel out of the back 150 00:06:12,459 --> 00:06:14,722 and took off without a word. 151 00:06:14,765 --> 00:06:16,376 - Hey, we got a cop on scene? 152 00:06:16,419 --> 00:06:17,551 - Rolled up a couple minutes ago. 153 00:06:17,594 --> 00:06:18,943 - Yeah, send him my way, would you? 154 00:06:18,987 --> 00:06:20,380 - Yep. 155 00:06:20,423 --> 00:06:27,517 ♪ 156 00:06:30,912 --> 00:06:33,044 - [sniffs] 157 00:06:36,526 --> 00:06:39,486 [siren wailing] 158 00:06:39,529 --> 00:06:46,667 ♪ 159 00:07:05,033 --> 00:07:05,250 . 160 00:07:05,294 --> 00:07:08,166 [engine rumbling] 161 00:07:20,178 --> 00:07:22,180 - What do you think the story is with the Tahoe? 162 00:07:26,881 --> 00:07:28,752 - Yeah, I found this in the back. 163 00:07:28,796 --> 00:07:30,711 - Whoa. .50 caliber? 164 00:07:30,754 --> 00:07:32,234 - Oh, hell if know. 165 00:07:32,277 --> 00:07:34,541 But when I went to that meeting with Homeland Security 166 00:07:34,584 --> 00:07:37,935 a while back, they told us about an anti-government group 167 00:07:37,979 --> 00:07:40,721 they thought might be using large caliber rounds 168 00:07:40,764 --> 00:07:43,637 to damage electrical infrastructure. 169 00:07:43,680 --> 00:07:45,726 - So what are you gonna do? 170 00:07:45,769 --> 00:07:47,423 - I just texted this to Casey. 171 00:07:47,467 --> 00:07:51,819 I'll wait to see what he says before I start to panic. 172 00:07:53,560 --> 00:07:55,736 - Hey, good run? 173 00:07:55,779 --> 00:07:57,520 - Boat accident on Roosevelt. 174 00:07:57,564 --> 00:08:00,262 - Yeah, be glad you didn't get called out. 175 00:08:00,305 --> 00:08:02,351 A lot of bad juju on that one. 176 00:08:02,394 --> 00:08:03,526 - What do you mean? 177 00:08:03,570 --> 00:08:06,050 - I helped out this kooky palm reader, 178 00:08:06,094 --> 00:08:09,271 and she tells me that I got trouble coming my way. 179 00:08:09,314 --> 00:08:10,751 - Back up. 180 00:08:10,794 --> 00:08:12,753 You let her read your palm in the middle of the call? 181 00:08:12,796 --> 00:08:14,624 - Well, she didn't give me a choice. 182 00:08:14,668 --> 00:08:17,540 - First, it's meditation, and now he's seeing a psychic. 183 00:08:17,584 --> 00:08:19,716 - What's this world coming to? - It's not funny. 184 00:08:19,760 --> 00:08:21,979 What she said was awful. 185 00:08:22,023 --> 00:08:23,546 - What'd she say? 186 00:08:23,590 --> 00:08:24,765 - Well, she said... 187 00:08:24,808 --> 00:08:26,462 [apprehensive music] 188 00:08:26,506 --> 00:08:30,379 "You're gonna feel great pain very soon." 189 00:08:32,033 --> 00:08:34,383 - Yeah, that's kinda creepy. - Right? 190 00:08:34,426 --> 00:08:36,558 Who says to that somebody they just met? 191 00:08:36,602 --> 00:08:39,431 - I think you can safely ignore any prophecies 192 00:08:39,475 --> 00:08:42,217 from a lady with a "basic witch" bumper sticker. 193 00:08:42,260 --> 00:08:46,787 - I'm not saying I believe her, just that it was awful. 194 00:08:46,830 --> 00:08:47,962 - Okay. 195 00:08:53,010 --> 00:08:56,144 - Hey, Chief, any chance you got a minute to talk? 196 00:08:56,187 --> 00:08:57,580 - I'm actively looking to do anything 197 00:08:57,624 --> 00:08:58,799 but this damn paperwork. 198 00:08:58,842 --> 00:09:01,541 So yes, please, come on in. 199 00:09:03,412 --> 00:09:04,369 What's up? 200 00:09:08,852 --> 00:09:10,419 - Well, this is-- 201 00:09:12,682 --> 00:09:14,597 It's gonna sound kinda strange. 202 00:09:14,641 --> 00:09:15,772 - I can handle that. 203 00:09:15,816 --> 00:09:17,165 - Okay. 204 00:09:17,208 --> 00:09:21,038 Can you tell me about Benny Severide? 205 00:09:24,433 --> 00:09:25,608 - Why do you ask? 206 00:09:25,652 --> 00:09:27,044 - You can be honest. 207 00:09:27,088 --> 00:09:29,612 [pensive music] 208 00:09:29,656 --> 00:09:32,006 Look, I've heard Kelly's side, 209 00:09:32,049 --> 00:09:35,009 but I really want your take. 210 00:09:38,839 --> 00:09:41,058 It would mean a lot to me, Chief. 211 00:09:44,496 --> 00:09:45,410 - Okay. 212 00:09:47,238 --> 00:09:50,024 Benny was a wanderer, which I'm sure you've heard. 213 00:09:50,067 --> 00:09:52,635 He never stayed anywhere for very long, 214 00:09:52,679 --> 00:09:54,898 and it caused him as much pain 215 00:09:54,942 --> 00:09:57,858 as it caused the people that he loved, 216 00:09:57,901 --> 00:10:00,251 even though he never showed it. 217 00:10:02,427 --> 00:10:06,127 - According to Kelly's mom, he showed it 218 00:10:06,170 --> 00:10:10,000 by drinking his way through Illinois. 219 00:10:13,438 --> 00:10:14,918 - Stella... 220 00:10:19,488 --> 00:10:20,620 What's going on? 221 00:10:25,363 --> 00:10:26,626 - To tell you the truth... 222 00:10:29,237 --> 00:10:30,978 I don't really know. 223 00:10:31,021 --> 00:10:35,809 ♪ 224 00:10:35,852 --> 00:10:38,986 [shower running] 225 00:10:45,253 --> 00:10:47,647 - Hey. Are you waiting for me? 226 00:10:47,690 --> 00:10:49,997 - No, not really. 227 00:10:50,040 --> 00:10:52,303 Yes, I guess I was. 228 00:10:52,347 --> 00:10:54,001 Still no word from Amber. 229 00:10:54,044 --> 00:10:56,177 And I was thinking about this, she doesn't really know me, 230 00:10:56,220 --> 00:10:58,309 so why would she trust me? 231 00:10:58,353 --> 00:11:00,660 - I'm sure you were clear about how serious you are. 232 00:11:00,703 --> 00:11:03,532 - Well, I said the words, but what does that mean to Amber? 233 00:11:03,575 --> 00:11:05,403 I mean, she wants nothing to do with this baby, 234 00:11:05,447 --> 00:11:07,101 and I'm asking her to take custody 235 00:11:07,144 --> 00:11:08,624 so I can become the guardian. 236 00:11:08,668 --> 00:11:10,060 But what if I backed out? 237 00:11:10,104 --> 00:11:11,714 She'd have to go through the whole painful experience 238 00:11:11,758 --> 00:11:13,455 of handing her baby back to the state again. 239 00:11:13,498 --> 00:11:15,631 - She trusted you enough to leave the baby here. 240 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 That's something. 241 00:11:16,719 --> 00:11:18,286 - I'm just not sure it's enough. 242 00:11:20,897 --> 00:11:23,204 - Sorry if I'm interrupting. 243 00:11:23,247 --> 00:11:24,466 - Not at all. 244 00:11:24,509 --> 00:11:27,469 We were just walking to the locker room. 245 00:11:27,512 --> 00:11:28,992 - Don't think I haven't noticed 246 00:11:29,036 --> 00:11:30,167 how you've been looking at him lately. 247 00:11:30,211 --> 00:11:31,778 - You are totally misreading that. 248 00:11:31,821 --> 00:11:33,083 - Uh-huh. 249 00:11:33,127 --> 00:11:34,302 - I mean, does he look good in a towel? 250 00:11:34,345 --> 00:11:35,956 Yes. Am I allowed to look? 251 00:11:35,999 --> 00:11:37,218 Come on, Brett. 252 00:11:37,261 --> 00:11:40,351 [phone ringing] 253 00:11:42,353 --> 00:11:44,399 - Just say it, I'm being overdramatic. 254 00:11:44,442 --> 00:11:45,879 - I wouldn't say that. 255 00:11:45,922 --> 00:11:47,358 - No? - Not at all. 256 00:11:47,402 --> 00:11:48,795 We were told to have our radar up 257 00:11:48,838 --> 00:11:50,361 for threats to the power grid. 258 00:11:50,405 --> 00:11:52,233 - Right, but all I found was a bullet. 259 00:11:52,276 --> 00:11:54,801 - That bullet is called a Raufoss round. 260 00:11:54,844 --> 00:11:56,672 .50 caliber BMG ammunition 261 00:11:56,716 --> 00:12:00,154 with a high-explosive, armor-piercing projectile. 262 00:12:00,197 --> 00:12:01,677 - Raufoss. 263 00:12:01,721 --> 00:12:03,418 - It's Norwegian for red waterfall. 264 00:12:03,461 --> 00:12:05,376 - Oh, lovely. - Yeah. 265 00:12:05,420 --> 00:12:07,204 It'll go clean through steel armor and detonate 266 00:12:07,248 --> 00:12:08,379 on the other side. 267 00:12:08,423 --> 00:12:09,511 Extremely destructive. 268 00:12:09,554 --> 00:12:10,991 - So what's this guy doing with it? 269 00:12:11,034 --> 00:12:12,427 - Good question. 270 00:12:12,470 --> 00:12:14,995 It's not illegal, but it's incredibly expensive 271 00:12:15,038 --> 00:12:16,823 and very hard to get ahold of. 272 00:12:16,866 --> 00:12:19,347 You remember that incident out here I talked about 273 00:12:19,390 --> 00:12:21,175 with the militia group? - Sure. 274 00:12:21,218 --> 00:12:22,263 - Those guys were known to possess 275 00:12:22,306 --> 00:12:24,134 a cache of these rounds. 276 00:12:24,178 --> 00:12:25,353 There has to be a connection. 277 00:12:25,396 --> 00:12:27,790 - So what are we gonna do? 278 00:12:27,834 --> 00:12:29,270 - I'm coming to you. 279 00:12:29,313 --> 00:12:31,838 I'm gonna catch a redeye to Chicago tonight. 280 00:12:31,881 --> 00:12:33,100 - Oh. 281 00:12:33,143 --> 00:12:35,232 - You need to reach out to Chris McManus. 282 00:12:35,276 --> 00:12:37,713 Remember him, your DHS contact in the Midwest? 283 00:12:37,757 --> 00:12:39,410 - Yeah. 284 00:12:39,454 --> 00:12:41,630 - You need to tell him what you found as soon as possible. 285 00:12:41,673 --> 00:12:43,414 Because I think we're looking at exactly 286 00:12:43,458 --> 00:12:45,590 what those guys have been warning us about. 287 00:12:53,903 --> 00:12:54,077 . 288 00:12:54,121 --> 00:12:55,513 - [sighs] 289 00:12:55,557 --> 00:12:58,516 [pensive music] 290 00:12:58,560 --> 00:13:05,654 ♪ 291 00:13:10,441 --> 00:13:12,661 Can't sleep? 292 00:13:12,704 --> 00:13:13,836 - No. 293 00:13:16,621 --> 00:13:18,536 Amber on your mind? 294 00:13:18,580 --> 00:13:20,147 - That's a lot of it. 295 00:13:20,190 --> 00:13:23,498 Casey called to tell me he's coming to Chicago tomorrow, 296 00:13:23,541 --> 00:13:26,414 and Dylan has been so great with all this talk of a baby, 297 00:13:26,457 --> 00:13:28,242 and things are finally going well with him 298 00:13:28,285 --> 00:13:32,072 after Casey's last visit when I spun out a little. 299 00:13:32,115 --> 00:13:35,118 But it sounds like it's good that he's coming. 300 00:13:35,162 --> 00:13:38,339 Is that the DHS threat that's keeping you up, 301 00:13:38,382 --> 00:13:40,907 or is it Severide? 302 00:13:44,824 --> 00:13:48,262 - Mama Severide, most of all. 303 00:13:48,305 --> 00:13:52,527 Some stuff she said to me a few years ago 304 00:13:52,570 --> 00:13:54,877 has been ringing in my ears. 305 00:13:54,921 --> 00:13:57,837 She told me Kelly is destined to become his father, 306 00:13:57,880 --> 00:14:01,449 and that is not a man I should marry. 307 00:14:01,492 --> 00:14:02,754 - She's wrong, Stella. 308 00:14:02,798 --> 00:14:03,973 - I don't know anymore, Sylvie. 309 00:14:06,454 --> 00:14:11,720 Maybe Kelly really is a wanderer at heart. 310 00:14:13,765 --> 00:14:15,942 Now that we've been apart for a while, 311 00:14:15,985 --> 00:14:17,421 he's slipping right back to that. 312 00:14:19,206 --> 00:14:22,687 We're losing our connection no matter how hard I try. 313 00:14:26,169 --> 00:14:28,432 - I know how tough it can be trying to stay close 314 00:14:28,476 --> 00:14:30,608 over long distance. 315 00:14:30,652 --> 00:14:35,875 But as soon as you're together, all those complications fade. 316 00:14:35,918 --> 00:14:37,572 Everything that you feel for each other 317 00:14:37,615 --> 00:14:39,922 is gonna come rushing back. 318 00:14:39,966 --> 00:14:46,624 ♪ 319 00:14:46,668 --> 00:14:49,323 - [groans] Come on. 320 00:14:49,366 --> 00:14:51,716 First there's all this chit-chat in Kidd's office, 321 00:14:51,760 --> 00:14:53,631 and now you come poking at me? 322 00:14:53,675 --> 00:14:54,981 It's sleep time. 323 00:14:55,024 --> 00:14:56,721 - I have an idea I wanna run by you. 324 00:15:00,203 --> 00:15:02,640 - How are you feeling about giving up the crown? 325 00:15:02,684 --> 00:15:03,990 - I have gotten a little attached 326 00:15:04,033 --> 00:15:05,992 to the lieutenant's title, I'll admit it. 327 00:15:06,035 --> 00:15:08,255 - Fits you like a glove too. 328 00:15:08,298 --> 00:15:10,083 When is Severide coming back? Isn't it, like, a week or two? 329 00:15:10,126 --> 00:15:14,696 - [scoffs] It was supposed to be, but it might be longer. 330 00:15:14,739 --> 00:15:16,567 - Why? What's going on? 331 00:15:16,611 --> 00:15:18,352 - I'm not sure. 332 00:15:18,395 --> 00:15:20,963 Just that there might be some kind of delay in his return. 333 00:15:21,007 --> 00:15:22,356 That's all I know. 334 00:15:26,577 --> 00:15:28,014 - I-- 335 00:15:28,057 --> 00:15:31,104 I just made this pot. Who drank all the coffee? 336 00:15:31,147 --> 00:15:32,496 - You did. 337 00:15:32,540 --> 00:15:33,976 - I did? 338 00:15:34,020 --> 00:15:37,762 Well, it's no wonder, after all the jibber-jabber 339 00:15:37,806 --> 00:15:39,242 in the bunk room last night. 340 00:15:39,286 --> 00:15:40,896 - Hmm. I slept right through it. 341 00:15:40,940 --> 00:15:42,942 - Same. - Good for you. 342 00:15:42,985 --> 00:15:45,988 You see how well you sleep after Ms. Doreen 343 00:15:46,032 --> 00:15:48,382 predicts a horrible fate for you. 344 00:15:48,425 --> 00:15:51,515 - I thought you said you didn't believe in that claptrap. 345 00:15:51,559 --> 00:15:56,259 - I don't, but after the year that Cindy and I had, 346 00:15:56,303 --> 00:15:58,696 dark thoughts, they-- they come too easy. 347 00:15:58,740 --> 00:16:01,134 I can't stop imagining the worst. 348 00:16:02,135 --> 00:16:06,704 - Ms. Doreen's Psychic Parlor and Witchcraft Emporium. 349 00:16:06,748 --> 00:16:08,663 Oh, my God. Look at this website. 350 00:16:08,706 --> 00:16:10,839 - [laughs] Oh. Come on, Herrmann. 351 00:16:10,882 --> 00:16:12,275 You can't take this lady seriously. 352 00:16:12,319 --> 00:16:13,885 Look at that font. 353 00:16:13,929 --> 00:16:15,975 [soft playful music] 354 00:16:16,018 --> 00:16:18,455 - West Adams. 355 00:16:18,499 --> 00:16:19,674 I know where that place is. 356 00:16:19,717 --> 00:16:21,023 - Herrmann. - What? 357 00:16:21,067 --> 00:16:22,938 Leave me alone. 358 00:16:22,982 --> 00:16:30,293 ♪ 359 00:16:30,815 --> 00:16:31,947 - I hope we're wrong about this, 360 00:16:31,991 --> 00:16:33,340 but I wanna be here 361 00:16:33,383 --> 00:16:34,776 if there's anything I can do to help. 362 00:16:34,819 --> 00:16:36,996 - I'm sure DHS appreciates it. 363 00:16:37,039 --> 00:16:38,127 I know Kidd does. 364 00:16:42,697 --> 00:16:45,134 I'm trying to adopt a baby. 365 00:16:47,354 --> 00:16:48,703 - Really? 366 00:16:48,746 --> 00:16:50,139 - Yeah. 367 00:16:50,183 --> 00:16:53,142 This little girl we rescued right after she was born, 368 00:16:53,186 --> 00:16:55,492 there are some issues with the birth mom, so-- 369 00:16:55,536 --> 00:16:57,668 that probably sounds crazy and sudden. 370 00:16:57,712 --> 00:16:58,843 - No, it doesn't. 371 00:16:58,887 --> 00:17:01,020 You've always been great with little ones. 372 00:17:01,063 --> 00:17:03,022 You had such a sweet connection with Amelia 373 00:17:03,065 --> 00:17:04,893 right after she was born. 374 00:17:04,935 --> 00:17:06,329 - Thanks, Matt. 375 00:17:06,373 --> 00:17:08,069 That means a lot. 376 00:17:08,114 --> 00:17:10,637 - And this--this guy you're seeing, Dylan, 377 00:17:10,681 --> 00:17:12,465 is he a part of this, or...? 378 00:17:12,509 --> 00:17:15,121 - Oh, no. No. 379 00:17:15,164 --> 00:17:17,123 He's being supportive and everything, 380 00:17:17,165 --> 00:17:19,646 but this is all me. 381 00:17:19,690 --> 00:17:21,997 [sentimental music] 382 00:17:22,040 --> 00:17:24,694 - Well, I'm happy for you. 383 00:17:24,739 --> 00:17:25,869 - Thank you. 384 00:17:27,307 --> 00:17:29,091 Might not happen, honestly. 385 00:17:29,135 --> 00:17:34,096 But still, I can't help but feel like it's-- 386 00:17:34,140 --> 00:17:35,967 it's meant to be. 387 00:17:39,145 --> 00:17:42,061 - McManus said so far, the crashed Tahoe is a dead end. 388 00:17:42,104 --> 00:17:43,758 The vehicle was stolen in Minnesota, 389 00:17:43,801 --> 00:17:46,848 but the tags belonged to a different car from Champagne. 390 00:17:46,891 --> 00:17:48,850 FBI is still looking into that. 391 00:17:48,893 --> 00:17:53,811 Haven't found any usable prints or DNA in the Tahoe. 392 00:17:53,855 --> 00:17:55,552 - None? - That's what he said. 393 00:17:55,596 --> 00:17:57,380 - What about the .50 caliber round? 394 00:17:57,424 --> 00:18:00,427 - They confirmed--it's one of those scary Norwegian bullets. 395 00:18:00,470 --> 00:18:02,603 But since it's not illegal to possess, 396 00:18:02,646 --> 00:18:04,648 they don't see anything here yet that would cause them 397 00:18:04,692 --> 00:18:06,172 to raise their threat level. 398 00:18:06,215 --> 00:18:09,914 - So did you come all this way for nothing? 399 00:18:09,958 --> 00:18:11,351 - I don't think so. 400 00:18:11,394 --> 00:18:13,918 This threat's been dangling out there for too long. 401 00:18:13,962 --> 00:18:15,572 The other shoe has to drop at some point. 402 00:18:15,616 --> 00:18:16,660 - Okay. 403 00:18:16,704 --> 00:18:18,662 I can push HQ to spread the word, 404 00:18:18,706 --> 00:18:20,360 be on the alert for attacks on the energy grid. 405 00:18:20,403 --> 00:18:24,581 But beyond that, I'm not sure what else we can do. 406 00:18:24,625 --> 00:18:26,409 - I'll stick around for a few days in case 407 00:18:26,453 --> 00:18:28,194 there are any more developments. 408 00:18:28,237 --> 00:18:31,197 But hopefully, I am wasting my time. 409 00:18:31,240 --> 00:18:32,154 That's the best case scenario. 410 00:18:32,198 --> 00:18:35,070 Really. - Amen. 411 00:18:35,114 --> 00:18:37,072 Keep me in the loop. - Absolutely, Chief. 412 00:18:41,120 --> 00:18:43,078 - Hey, Kidd, if you have to use the latrine, 413 00:18:43,122 --> 00:18:45,341 do it now 'cause it's road trip time. 414 00:18:45,385 --> 00:18:46,603 - Where are you guys going? 415 00:18:46,647 --> 00:18:53,610 ♪ 416 00:18:56,439 --> 00:18:58,093 - Thank you for letting us come. 417 00:18:58,137 --> 00:18:59,747 We won't take up much of your time. 418 00:18:59,790 --> 00:19:02,184 - I can't believe you drove all the way out here, 419 00:19:02,228 --> 00:19:03,664 just like Sylvie did. 420 00:19:03,707 --> 00:19:06,797 - Amber has been through plenty, as you guys know. 421 00:19:06,841 --> 00:19:08,147 This is a lot to ask of a kid, 422 00:19:08,190 --> 00:19:09,757 and if it was up to me, you wouldn't be here. 423 00:19:09,800 --> 00:19:11,106 - Dad. 424 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 - But Amber's got a big heart. 425 00:19:14,805 --> 00:19:16,590 - We can tell. 426 00:19:16,633 --> 00:19:20,985 And we're here to support her, not pressure her. 427 00:19:24,206 --> 00:19:27,209 We wanted you to be able to make an informed decision, 428 00:19:27,253 --> 00:19:30,604 one you can feel good about always. 429 00:19:30,647 --> 00:19:34,738 So as the people who know Sylvie the best, 430 00:19:34,782 --> 00:19:37,088 we wanted to help you get to know her too. 431 00:19:37,132 --> 00:19:39,221 - And whatever you decide, we get it. 432 00:19:39,265 --> 00:19:41,658 And we won't bother you again. 433 00:19:41,702 --> 00:19:44,400 - It's not that I haven't been thinking about all of this, 434 00:19:44,444 --> 00:19:48,056 but I can't, like, be a mom. 435 00:19:48,099 --> 00:19:49,753 You know? 436 00:19:49,797 --> 00:19:51,494 - We do. 437 00:19:51,538 --> 00:19:53,061 And that's why as soon as I heard 438 00:19:53,104 --> 00:19:56,238 what these guys were up to, I wanted to join 439 00:19:56,282 --> 00:19:59,110 so I could tell you more about the most 440 00:19:59,154 --> 00:20:03,332 amazing, caring person I know. 441 00:20:05,378 --> 00:20:07,815 - I don't blame Amber for being overwhelmed by all of this. 442 00:20:07,858 --> 00:20:09,425 She's only 16. 443 00:20:09,469 --> 00:20:11,514 - It's a lot for a teenager to handle. 444 00:20:12,994 --> 00:20:14,256 - Maybe too much. 445 00:20:17,390 --> 00:20:20,131 This might be my last time to see this little beauty. 446 00:20:21,785 --> 00:20:25,180 - Even if it is, I've been doing this a long time, 447 00:20:25,224 --> 00:20:27,095 and I know there will be lots of other children 448 00:20:27,138 --> 00:20:28,966 who need homes in the future. 449 00:20:29,010 --> 00:20:31,404 And you'd be a wonderful mother to any of them. 450 00:20:32,840 --> 00:20:34,058 - Thank you, Patty. 451 00:20:38,149 --> 00:20:40,282 Have you given her a name yet? 452 00:20:40,326 --> 00:20:42,937 - No, we've been calling her honey or sweetie, 453 00:20:42,980 --> 00:20:46,854 the names we use with any baby who won't be with us long. 454 00:20:46,897 --> 00:20:50,510 [baby cooing] 455 00:20:50,553 --> 00:20:54,862 - If she were mine, I'd call her Julia 456 00:20:54,905 --> 00:20:56,777 after my birth mom. 457 00:20:59,649 --> 00:21:00,868 - It suits her. 458 00:21:00,911 --> 00:21:05,394 ♪ 459 00:21:14,664 --> 00:21:14,882 . 460 00:21:14,925 --> 00:21:16,100 [bell jingles] 461 00:21:20,279 --> 00:21:22,716 - Hey, excuse me. 462 00:21:22,759 --> 00:21:25,284 - Christopher, come in. 463 00:21:25,327 --> 00:21:26,285 Come in. 464 00:21:27,808 --> 00:21:29,853 Come, please. 465 00:21:29,897 --> 00:21:32,247 - Listen, lady, 466 00:21:32,291 --> 00:21:34,554 you can't say what you said to me 467 00:21:34,597 --> 00:21:36,207 and just leave a guy hanging. 468 00:21:36,251 --> 00:21:38,384 - I'm sorry. That was not my intention. 469 00:21:38,427 --> 00:21:41,038 - Okay. - Come, please. 470 00:21:41,082 --> 00:21:43,693 [beads clacking] 471 00:21:43,737 --> 00:21:45,042 [pensive music] 472 00:21:45,086 --> 00:21:46,653 - Okay. 473 00:21:46,696 --> 00:21:49,743 So what's the deal with this great pain 474 00:21:49,786 --> 00:21:51,875 that the universe has in store for me? 475 00:21:51,919 --> 00:21:53,616 'Cause I gotta know. 476 00:21:53,660 --> 00:21:55,705 - Let me give you a proper reading. 477 00:21:55,749 --> 00:21:57,098 Please, sit. 478 00:21:57,141 --> 00:22:03,583 ♪ 479 00:22:03,626 --> 00:22:07,326 Clear your mind of all thoughts. 480 00:22:08,675 --> 00:22:13,332 Let the bad energy dissipate. 481 00:22:15,899 --> 00:22:19,163 Now we begin. 482 00:22:19,207 --> 00:22:20,295 - All right. 483 00:22:23,951 --> 00:22:25,953 - Credit card or Venmo? 484 00:22:25,996 --> 00:22:29,304 - What? - It's $75 up front. 485 00:22:29,348 --> 00:22:31,306 - I thought this was on the house. 486 00:22:31,350 --> 00:22:33,090 - The first reading yesterday was gratis, 487 00:22:33,134 --> 00:22:35,876 but today's reading is $75. - No. No. 488 00:22:35,919 --> 00:22:38,095 This was a mistake. 489 00:22:38,139 --> 00:22:40,446 - Christopher, please. - No. No! 490 00:22:40,489 --> 00:22:42,578 [growls] 491 00:22:42,622 --> 00:22:45,059 - Smart move, buddy. 492 00:22:45,102 --> 00:22:50,151 For 75 bucks she'll tell you anything you wanna hear. 493 00:22:50,194 --> 00:22:52,022 - [scoffs] 494 00:22:54,503 --> 00:22:55,722 [knock at door] 495 00:23:00,074 --> 00:23:01,380 - Hi. - Come in. 496 00:23:01,423 --> 00:23:04,818 I just need one more second to get ready. 497 00:23:04,861 --> 00:23:06,950 Movie's at 3:00, right? 498 00:23:06,994 --> 00:23:10,301 This is just the distraction I need right now. 499 00:23:10,345 --> 00:23:12,216 - I'm sorry, Sylvie, but I can't go. 500 00:23:13,392 --> 00:23:14,436 - What? 501 00:23:14,480 --> 00:23:15,742 - I've been spinning out 502 00:23:15,785 --> 00:23:19,485 about things between us nonstop, and... 503 00:23:19,528 --> 00:23:23,793 I hate to say this because I really, really like you, 504 00:23:23,837 --> 00:23:26,492 but I think we need to break up. 505 00:23:26,535 --> 00:23:29,973 [somber music] 506 00:23:30,017 --> 00:23:32,411 - I don't understand. 507 00:23:32,454 --> 00:23:34,151 I thought things were going really well. 508 00:23:35,979 --> 00:23:37,241 Is this about the baby? 509 00:23:37,285 --> 00:23:38,417 Because that might not even happen, Dylan. 510 00:23:38,460 --> 00:23:39,940 - I know. 511 00:23:39,983 --> 00:23:45,511 But I can tell just the way you've focused on her that 512 00:23:45,554 --> 00:23:48,383 we're at really different places in our lives right now. 513 00:23:50,385 --> 00:23:52,126 - You mean you don't want a family. 514 00:23:52,169 --> 00:23:54,302 - I do. 515 00:23:54,345 --> 00:23:55,303 Someday. 516 00:23:56,913 --> 00:23:58,915 But it's not just that. 517 00:24:01,527 --> 00:24:06,662 Last time Matt was here, you went MIA on me for a while. 518 00:24:06,706 --> 00:24:10,536 And even when we were together, you weren't all there. 519 00:24:10,579 --> 00:24:12,363 And now he's back. 520 00:24:12,407 --> 00:24:14,191 - Look, he's here for work, not for me. 521 00:24:14,235 --> 00:24:15,497 - Are you sure about that? 522 00:24:17,064 --> 00:24:19,458 Either way, it's pretty obvious 523 00:24:19,501 --> 00:24:21,938 that you never really got over him. 524 00:24:26,160 --> 00:24:29,293 Hey, you warned me at the start that 525 00:24:29,337 --> 00:24:33,733 you weren't ready for anything serious, and... 526 00:24:33,776 --> 00:24:35,212 you were right. 527 00:24:36,562 --> 00:24:37,867 - I'm sorry. 528 00:24:41,741 --> 00:24:43,438 I really like being with you, Dylan. 529 00:24:43,482 --> 00:24:45,919 You are a great guy. 530 00:24:45,962 --> 00:24:47,311 - You're pretty great, too, Sylvie. 531 00:24:50,140 --> 00:24:54,884 And I hope everything works out with that little girl. 532 00:24:54,928 --> 00:25:01,848 ♪ 533 00:25:10,334 --> 00:25:12,511 - I'm glad Casey is here to keep an eye on it with you. 534 00:25:12,554 --> 00:25:13,642 He seems to know his stuff. 535 00:25:13,686 --> 00:25:15,383 - He really does. 536 00:25:15,426 --> 00:25:17,472 I can see why DHS has given him the job. 537 00:25:17,516 --> 00:25:18,517 - Yep. 538 00:25:21,607 --> 00:25:25,611 How's everything with Severide? That program still going good? 539 00:25:25,654 --> 00:25:28,527 - Yeah, there's no doubt Kelly loves working arson cases. 540 00:25:28,570 --> 00:25:30,964 He's really gotten caught up in that world. 541 00:25:32,661 --> 00:25:34,010 Ah, here he is. 542 00:25:37,927 --> 00:25:40,451 Hey, any news? 543 00:25:40,495 --> 00:25:41,452 - Yeah, a lot of it. 544 00:25:41,496 --> 00:25:43,150 DHS is suddenly very interested. 545 00:25:43,193 --> 00:25:44,586 - What changed their mind? 546 00:25:44,630 --> 00:25:46,370 - The tags on that SUV? 547 00:25:46,414 --> 00:25:49,199 Turns out they're registered to a false identity. 548 00:25:49,243 --> 00:25:50,592 So the FBI ran the number 549 00:25:50,636 --> 00:25:52,507 through this tracking system they have. 550 00:25:52,551 --> 00:25:54,640 Those plates turned up in surveillance footage 551 00:25:54,683 --> 00:25:57,599 on a different vehicle three weeks ago in Libertyville, 552 00:25:57,643 --> 00:25:59,906 within blocks of an unsolved break-in 553 00:25:59,949 --> 00:26:02,125 at some power company offices. - Whoa. 554 00:26:02,169 --> 00:26:03,736 - Now the FBI thinks it was someone 555 00:26:03,779 --> 00:26:05,607 stealing proprietary information 556 00:26:05,651 --> 00:26:08,262 about the Northern Illinois electrical grid. 557 00:26:08,305 --> 00:26:09,829 - So are they gonna raise the threat level? 558 00:26:09,872 --> 00:26:12,614 - Yes, but they still don't know who they're looking for 559 00:26:12,658 --> 00:26:14,181 or when they'll strike. 560 00:26:14,224 --> 00:26:18,228 [suspenseful music] 561 00:26:18,272 --> 00:26:20,883 - I'm gonna spend my shift right here with this scanner. 562 00:26:20,927 --> 00:26:22,537 I'm gonna monitor every incident 563 00:26:22,581 --> 00:26:24,757 that every CFD company gets called out on. 564 00:26:24,800 --> 00:26:26,454 - I'll join you. - Yeah. 565 00:26:26,497 --> 00:26:28,238 - And hey, what's the name of Brett's friend 566 00:26:28,282 --> 00:26:29,544 over at the 911 call center? 567 00:26:29,588 --> 00:26:31,024 - Hannah. - Yeah. 568 00:26:31,067 --> 00:26:33,026 Let's reach out to her, see if she can give us 569 00:26:33,069 --> 00:26:34,549 a heads-up on anything suspicious. 570 00:26:34,593 --> 00:26:35,724 - Smart. 571 00:26:35,768 --> 00:26:41,382 ♪ 572 00:26:41,425 --> 00:26:42,731 - That's good. 573 00:26:42,775 --> 00:26:44,646 I mean, can you imagine the look on Cindy's face 574 00:26:44,690 --> 00:26:48,563 if she saw that there was a $75 bill for a psychic 575 00:26:48,607 --> 00:26:50,957 on the credit card? - You'd be out on the street. 576 00:26:51,000 --> 00:26:52,393 You made the right call, Herrmann. 577 00:26:52,436 --> 00:26:53,612 - Well, I'm glad I went, though. 578 00:26:53,655 --> 00:26:55,091 You know, it made me realize, you know, 579 00:26:55,135 --> 00:26:56,353 how ridiculous this whole-- [soft clack] 580 00:26:56,397 --> 00:26:57,659 Ah. Mm. 581 00:26:57,703 --> 00:27:00,183 - Oh! Great pain, there it is. 582 00:27:00,227 --> 00:27:01,837 The prediction came true. 583 00:27:01,881 --> 00:27:02,969 - There you go. 584 00:27:03,012 --> 00:27:04,492 See? 585 00:27:04,535 --> 00:27:07,495 Even a broken clock is right twice a day. 586 00:27:07,538 --> 00:27:08,627 - [chuckles] 587 00:27:19,115 --> 00:27:22,162 [indistinct radio chatter] 588 00:27:25,252 --> 00:27:28,081 - Still nothing from Amber. 589 00:27:28,124 --> 00:27:30,649 Brett's starting to lose hope. 590 00:27:30,692 --> 00:27:32,041 - Damn. 591 00:27:32,085 --> 00:27:33,521 - I feel for her. 592 00:27:33,564 --> 00:27:34,957 She's had a rough couple of days between this 593 00:27:35,001 --> 00:27:37,525 and the breakup with Dylan. 594 00:27:37,568 --> 00:27:39,179 - We made such a good case with Amber. 595 00:27:39,222 --> 00:27:40,746 I really thought she'd call. 596 00:27:40,789 --> 00:27:41,921 - Me too. 597 00:27:41,964 --> 00:27:43,531 - We did everything we could. 598 00:27:43,574 --> 00:27:46,708 And that's what you do for the people you love. 599 00:27:46,752 --> 00:27:49,406 - Yeah, you are right. 600 00:27:49,450 --> 00:27:51,800 You give it everything you have. 601 00:27:51,844 --> 00:27:54,977 [phone ringing] 602 00:27:57,110 --> 00:27:59,721 51, this is Lieutenant Kidd. 603 00:27:59,765 --> 00:28:01,288 Hey. Yeah. 604 00:28:03,943 --> 00:28:06,075 Yeah. Yep. 605 00:28:06,119 --> 00:28:08,077 Uh-huh. 606 00:28:08,121 --> 00:28:09,078 Got it. 607 00:28:09,122 --> 00:28:10,993 Thanks, Hannah. 608 00:28:12,778 --> 00:28:16,042 Someone just reported smoke coming out of a substation 609 00:28:16,085 --> 00:28:17,391 on South Jefferson. 610 00:28:17,434 --> 00:28:20,046 They just dispatched Engine 62 to the scene. 611 00:28:20,089 --> 00:28:23,745 - 226 to Main, I will take on that South Jefferson call, 612 00:28:23,789 --> 00:28:27,053 along with Truck 81, Engine 51, and Squad 3. 613 00:28:27,096 --> 00:28:28,881 - Copy that, 226. It's all yours. 614 00:28:28,924 --> 00:28:30,447 - And, Main, let's roll dry chem 615 00:28:30,491 --> 00:28:32,449 and foam suppression units as well. 616 00:28:32,493 --> 00:28:34,190 - Truck 81, Squad 3, Engine 51, we got a possible fire 617 00:28:34,234 --> 00:28:36,540 on 600 South Jefferson Street. 618 00:28:36,584 --> 00:28:37,846 Let's move. 619 00:28:37,890 --> 00:28:42,503 [dramatic music] 620 00:28:42,546 --> 00:28:45,506 [sirens wailing] 621 00:28:45,549 --> 00:28:52,469 ♪ 622 00:29:10,226 --> 00:29:12,054 - Hey, you know what happened? 623 00:29:12,098 --> 00:29:14,448 - No, I just got here. 624 00:29:14,491 --> 00:29:16,711 That transformer's overheating, and I don't know why. 625 00:29:16,755 --> 00:29:19,235 - Chief, you see the damage to the cooling fins? 626 00:29:21,020 --> 00:29:24,284 Looks like large-caliber gunfire. 627 00:29:24,327 --> 00:29:27,417 - I got dry chem and foam suppression units en route. 628 00:29:27,461 --> 00:29:29,811 They're about 20 minutes out. - We don't have 20 minutes. 629 00:29:29,855 --> 00:29:31,421 If that fire spreads to the other banks, 630 00:29:31,465 --> 00:29:32,858 the whole substation could go down. 631 00:29:32,901 --> 00:29:34,990 We're talking 8 million people in the dark. 632 00:29:35,034 --> 00:29:37,906 - We cannot spray water while that transformer is energized. 633 00:29:37,950 --> 00:29:39,255 Can your people shut it down? 634 00:29:39,299 --> 00:29:40,909 - I can do it manually from the inside. 635 00:29:40,953 --> 00:29:42,476 - Then do it. - Yes, sir. 636 00:29:42,519 --> 00:29:45,218 - Okay, 51, charge the hose line. 637 00:29:45,261 --> 00:29:46,436 Get ready on the deck gun. 638 00:29:46,480 --> 00:29:49,657 We're gonna wait for the-- [gunshot] 639 00:29:49,700 --> 00:29:51,659 - Get down! Get down! - Take cover! 640 00:29:51,702 --> 00:29:53,008 - Shooter is still on the scene! 641 00:29:53,052 --> 00:29:54,270 - Move! 642 00:29:54,314 --> 00:29:55,619 - What the hell is going on here? 643 00:29:59,014 --> 00:29:59,232 . 644 00:29:59,275 --> 00:30:00,842 - Hey! Come here. 645 00:30:00,886 --> 00:30:02,801 10-1, 10-1. We are under fire. [gunshot] 646 00:30:02,844 --> 00:30:04,628 There's a sniper in an elevated position. 647 00:30:04,672 --> 00:30:07,109 Respond with caution. Everyone stay down. 648 00:30:07,153 --> 00:30:08,676 - Shots are coming from the east. 649 00:30:08,719 --> 00:30:10,373 Let's move. 650 00:30:10,417 --> 00:30:13,420 - Hey, I can pull the engine forward, shield that gate. 651 00:30:13,463 --> 00:30:14,900 That way we can get in there. 652 00:30:14,943 --> 00:30:17,293 [gunshot] [tire hisses] 653 00:30:17,337 --> 00:30:19,948 - I said, stay down! 654 00:30:19,992 --> 00:30:22,211 We have to keep the rigs in between him and us. 655 00:30:22,255 --> 00:30:24,257 - Chief, these are massive, armor-piercing rounds. 656 00:30:24,300 --> 00:30:25,867 Even the rigs might not protect us. 657 00:30:25,911 --> 00:30:27,390 - That's all we got. 658 00:30:27,434 --> 00:30:29,653 We stay put, wait for PD. 659 00:30:29,697 --> 00:30:33,570 [tense music] 660 00:30:33,614 --> 00:30:35,572 [gunshot] [sparks hissing] 661 00:30:35,616 --> 00:30:36,747 - I see him. 662 00:30:36,791 --> 00:30:38,924 He's on a rooftop about a block away. 663 00:30:40,534 --> 00:30:42,841 - That's the cooling oil. It's gonna go up fast now. 664 00:30:42,884 --> 00:30:45,756 - Chief, I can get to that rooftop 665 00:30:45,800 --> 00:30:47,062 and put an end to this. 666 00:30:47,106 --> 00:30:49,369 He can only fire one round at a time. 667 00:30:49,412 --> 00:30:51,414 If I can make it to that corner, I can get to him. 668 00:30:51,458 --> 00:30:53,416 Then all I have to do is keep him distracted 669 00:30:53,460 --> 00:30:54,635 until the police arrive. 670 00:30:54,678 --> 00:30:56,071 - No, you are not armed. 671 00:30:56,115 --> 00:30:58,595 - Chief, we need to get that fire out. 672 00:30:58,639 --> 00:31:00,467 All due respect, Chief, 673 00:31:00,510 --> 00:31:02,295 but I don't answer to you anymore. 674 00:31:02,338 --> 00:31:03,905 I'm going. 675 00:31:03,949 --> 00:31:05,994 - Casey-- - Chief, he's right. 676 00:31:06,038 --> 00:31:07,474 And we can't let him go alone. 677 00:31:07,517 --> 00:31:08,779 I'm going with him. 678 00:31:08,823 --> 00:31:10,781 - We'll come too, Lieutenant. 679 00:31:10,825 --> 00:31:13,001 - Gallo, Carver, bring your irons. 680 00:31:13,045 --> 00:31:15,656 Mouch, you gotta stay and work the aerial for me. 681 00:31:15,699 --> 00:31:17,963 - You stay in radio contact, you hear me? 682 00:31:18,006 --> 00:31:19,138 Okay? 683 00:31:19,181 --> 00:31:20,661 Distract, let the cops take him out. 684 00:31:20,704 --> 00:31:22,184 Do not do anything stupid. 685 00:31:22,228 --> 00:31:23,403 - Copy that. 686 00:31:23,446 --> 00:31:24,795 Be ready to attack those flames 687 00:31:24,839 --> 00:31:26,145 as soon as I give the all-clear. 688 00:31:26,188 --> 00:31:27,537 - I can get you guys to the corner. 689 00:31:27,581 --> 00:31:28,582 Just stick behind Squad. 690 00:31:28,625 --> 00:31:31,193 - Great. Let's go. 691 00:31:31,237 --> 00:31:38,157 ♪ 692 00:31:45,207 --> 00:31:46,948 [gunshot] 693 00:31:46,992 --> 00:31:49,298 - He has to reload. Go now! 694 00:31:52,998 --> 00:31:54,608 [car horn honks] [tires squealing] 695 00:31:54,651 --> 00:31:57,176 - Watch it! - Watch out! 696 00:31:58,786 --> 00:32:01,006 [gunshot] 697 00:32:01,049 --> 00:32:02,746 - He's on top of that parking garage. 698 00:32:04,183 --> 00:32:05,401 Come on. 699 00:32:05,445 --> 00:32:12,191 ♪ 700 00:32:15,281 --> 00:32:18,675 He'll be at the west end of the roof with his back to us. 701 00:32:18,719 --> 00:32:20,112 Be quiet and quick. - Okay. 702 00:32:20,155 --> 00:32:22,853 Hey, turn down your radios. 703 00:32:22,897 --> 00:32:24,464 - Let's go. 704 00:32:26,118 --> 00:32:27,641 [gunshot] 705 00:32:27,684 --> 00:32:34,778 ♪ 706 00:33:03,416 --> 00:33:06,027 Fan out, flank the truck, 707 00:33:06,071 --> 00:33:08,377 and jump him as soon as he fires the next shot. 708 00:33:08,421 --> 00:33:15,080 ♪ 709 00:33:26,787 --> 00:33:29,833 - Get down! [gunfire] 710 00:33:33,794 --> 00:33:37,450 Gun is down. Gun is down. 711 00:33:37,493 --> 00:33:38,451 - Kill that power now. 712 00:33:38,494 --> 00:33:41,802 [sirens wailing] 713 00:33:41,845 --> 00:33:44,500 Herrmann, get ready with that water. 714 00:33:44,544 --> 00:33:46,198 - Got it. Let's go! 715 00:33:49,984 --> 00:33:52,595 - The shooter is on that rooftop. 716 00:33:52,639 --> 00:33:55,207 [tires squealing] 717 00:33:57,035 --> 00:34:03,998 ♪ 718 00:34:17,489 --> 00:34:20,101 [sirens wailing] 719 00:34:20,145 --> 00:34:21,929 - Forget 'em! We gotta go! 720 00:34:32,592 --> 00:34:34,637 - Hey! We got one here. 721 00:34:34,681 --> 00:34:37,074 The other one's driving down the ramp, blue F-150. 722 00:34:37,118 --> 00:34:40,078 - Lieutenant Kidd, report. 723 00:34:40,121 --> 00:34:41,905 - We're okay. There were two suspects. 724 00:34:41,949 --> 00:34:43,297 One's in custody. 725 00:34:43,342 --> 00:34:46,475 The other's in the wind, but it's over. 726 00:34:50,217 --> 00:34:52,960 - Okay. Transformer's de-energized. 727 00:34:53,003 --> 00:34:55,049 - Okay, 51, hit it! 728 00:35:00,707 --> 00:35:04,493 - [panting] 729 00:35:04,537 --> 00:35:05,842 - Mouch? 730 00:35:05,886 --> 00:35:08,018 - Ah. Gah. 731 00:35:08,062 --> 00:35:09,019 - Mouch, you okay? 732 00:35:09,063 --> 00:35:11,718 Hey! Hey, hey, hey. 733 00:35:11,761 --> 00:35:14,286 - [groaning] - Hey, Chief! 734 00:35:14,329 --> 00:35:16,244 We need an ambulance! Mouch is hit! 735 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 Easy. Easy, bud. 736 00:35:19,334 --> 00:35:20,553 Easy, easy. 737 00:35:20,596 --> 00:35:22,598 - [groaning] 738 00:35:26,689 --> 00:35:26,907 . 739 00:35:26,950 --> 00:35:29,866 - They don't need to debrief all of us, do they? 740 00:35:29,910 --> 00:35:31,694 This is crazy. We should be with Mouch. 741 00:35:31,738 --> 00:35:33,261 - That's the truth. 742 00:35:33,305 --> 00:35:36,525 - Yeah, that cuckoo psychic was right on the money. 743 00:35:36,569 --> 00:35:38,136 Great pain. 744 00:35:38,179 --> 00:35:42,488 Only way to describe what I'm feeling right now. 745 00:35:42,531 --> 00:35:44,229 Hell with it, all right? I'm not waiting. 746 00:35:44,272 --> 00:35:46,535 Ritter, let's mount up. - Copy that, Lieutenant. 747 00:35:46,579 --> 00:35:47,971 - Boden wants us to sit tight. 748 00:35:48,015 --> 00:35:50,191 There's nothing we can do at Lakeshore. 749 00:35:50,235 --> 00:35:52,324 - Chief's back. 750 00:35:52,367 --> 00:35:53,499 - About time. 751 00:35:54,978 --> 00:35:57,285 Talk to us, Chief. 752 00:35:57,329 --> 00:35:59,940 - He's okay. - Oh, thank God. 753 00:36:01,550 --> 00:36:03,900 - Mouch is okay. - He is? Really? 754 00:36:03,944 --> 00:36:05,554 - Didn't get hit with one of them 755 00:36:05,598 --> 00:36:08,078 monstrous bullets, just a bit of shrapnel. 756 00:36:08,122 --> 00:36:10,559 Doctors were able to remove it, stop the bleeding. 757 00:36:10,603 --> 00:36:12,082 Trudy's with him right now. 758 00:36:12,126 --> 00:36:14,911 You can all look in on him after shift. 759 00:36:14,955 --> 00:36:16,435 - That's good to hear. [phone rings] 760 00:36:16,478 --> 00:36:19,220 - Uh, they telling you anything in there? 761 00:36:19,264 --> 00:36:21,091 - Hmm. Yes. 762 00:36:21,135 --> 00:36:23,181 The guy we caught, spilling his guts 763 00:36:23,224 --> 00:36:25,052 in an FBI interrogation room right now. 764 00:36:25,095 --> 00:36:27,489 - Gave up the location of their safe house. 765 00:36:27,533 --> 00:36:28,577 They just intercepted the sniper there 766 00:36:28,621 --> 00:36:29,796 a few minutes ago. 767 00:36:29,839 --> 00:36:31,754 - And they're getting lots more info 768 00:36:31,798 --> 00:36:33,539 on the rest of the organization. 769 00:36:33,582 --> 00:36:37,064 The threat has been neutralized. 770 00:36:37,107 --> 00:36:38,370 - Well done. 771 00:36:38,413 --> 00:36:41,547 - Hear, hear, you guys. Nice work. 772 00:36:41,590 --> 00:36:43,113 - You guys went to see Amber? 773 00:36:46,856 --> 00:36:48,554 - Yeah. 774 00:36:48,597 --> 00:36:50,120 - To tell her about you. 775 00:36:50,164 --> 00:36:53,167 - So she'd feel like she could trust you completely. 776 00:36:53,211 --> 00:36:55,082 - She's just called. 777 00:36:55,125 --> 00:36:57,127 She's gonna take back custody of the baby. 778 00:36:57,171 --> 00:36:58,259 - Really? 779 00:36:58,303 --> 00:36:59,434 - Yes. 780 00:36:59,478 --> 00:37:01,436 I'm gonna adopt Julia. 781 00:37:01,480 --> 00:37:04,047 - Congratulations! [all cheering] 782 00:37:04,091 --> 00:37:05,484 - Sylvie. - Wow. 783 00:37:05,527 --> 00:37:07,355 - That's fantastic. 784 00:37:07,399 --> 00:37:08,965 - Thank you. 785 00:37:09,009 --> 00:37:10,880 [sniffling] 786 00:37:10,924 --> 00:37:12,360 Thank you. 787 00:37:12,404 --> 00:37:14,144 - Come on. 788 00:37:14,188 --> 00:37:18,540 [sentimental music] 789 00:37:24,416 --> 00:37:27,157 - Hey, Ritter. - Hey. Any news? 790 00:37:27,201 --> 00:37:29,334 - There's so much going on with everyone, 791 00:37:29,377 --> 00:37:30,770 so I don't want to make a big deal about it, 792 00:37:30,813 --> 00:37:35,514 but I wanted you to know my number was called. 793 00:37:35,557 --> 00:37:37,037 I'm going to the Academy. 794 00:37:37,080 --> 00:37:39,866 - Yeah, you are! 795 00:37:39,909 --> 00:37:41,259 Oh. 796 00:37:41,302 --> 00:37:44,871 Welcome to the best job in the world. 797 00:37:44,914 --> 00:37:46,176 Yeah? 798 00:37:46,220 --> 00:37:47,439 [both laugh] 799 00:37:47,482 --> 00:37:54,620 ♪ 800 00:38:05,718 --> 00:38:06,849 - You moving? 801 00:38:08,634 --> 00:38:10,679 - No. 802 00:38:10,723 --> 00:38:14,857 But I am taking the next few shifts off. 803 00:38:14,901 --> 00:38:17,207 - Yeah? Where are you headed? 804 00:38:17,251 --> 00:38:21,342 - I'm going to get my husband and bring him back to Chicago. 805 00:38:21,386 --> 00:38:28,436 ♪ 806 00:38:28,915 --> 00:38:31,352 - And she is over the moon. 807 00:38:31,396 --> 00:38:34,616 And Cruz is almost as happy, keeps talking about how 808 00:38:34,660 --> 00:38:36,096 adoption is the greatest thing 809 00:38:36,139 --> 00:38:38,316 that could ever happen to a person. 810 00:38:38,359 --> 00:38:42,276 And it made me think that 811 00:38:42,320 --> 00:38:46,367 had I been able to pick my own kids, 812 00:38:46,411 --> 00:38:47,716 maybe I'd have better ones. 813 00:38:47,760 --> 00:38:51,372 [both laugh] 814 00:38:51,416 --> 00:38:53,374 - That's great. - Yeah. 815 00:38:53,418 --> 00:38:54,941 - Yeah, Sylvie deserves it. 816 00:38:54,984 --> 00:38:56,638 - Yeah. 817 00:38:56,682 --> 00:38:57,987 Hey, you okay? 818 00:38:59,467 --> 00:39:01,730 You're looking a lot paler than when I walked in here. 819 00:39:01,774 --> 00:39:03,428 - I do? - Yeah. 820 00:39:03,471 --> 00:39:05,821 - [panting] 821 00:39:05,865 --> 00:39:09,521 My side is kinda barking at me again. 822 00:39:09,564 --> 00:39:11,349 - Huh? 823 00:39:11,392 --> 00:39:14,177 [apprehensive music] 824 00:39:14,221 --> 00:39:15,222 Mouch. 825 00:39:18,617 --> 00:39:20,401 Oh, what the hell is this? 826 00:39:20,445 --> 00:39:22,664 Mouch! Hey! [sustained high-pitched tone] 827 00:39:22,708 --> 00:39:24,187 Mouch! Hey! 828 00:39:24,231 --> 00:39:25,580 Help! 829 00:39:25,624 --> 00:39:28,278 Please, we need a doctor in here now! 830 00:39:28,322 --> 00:39:29,541 Help, please! 831 00:39:29,584 --> 00:39:36,722 ♪ 832 00:39:42,945 --> 00:39:44,251 [knock at door] 833 00:39:52,128 --> 00:39:53,608 - Matt, hi. 834 00:39:53,652 --> 00:39:55,393 - Hey, Sylvie. 835 00:39:55,436 --> 00:39:58,308 - Um, come on in. 836 00:39:58,352 --> 00:40:01,311 [soft music] 837 00:40:01,355 --> 00:40:05,098 ♪ 838 00:40:05,141 --> 00:40:07,361 - Our first kiss was right here. 839 00:40:10,103 --> 00:40:12,105 - I remember it pretty well. 840 00:40:13,585 --> 00:40:15,021 - So do I. 841 00:40:19,242 --> 00:40:22,115 I got something about a year and a half ago, 842 00:40:22,158 --> 00:40:26,467 and I wanted to give it to you before I go back to Portland. 843 00:40:26,511 --> 00:40:28,295 - Oh. 844 00:40:28,338 --> 00:40:35,171 ♪ 845 00:40:35,215 --> 00:40:40,002 - Sylvie Brett, we were meant to be. 846 00:40:42,657 --> 00:40:46,748 Will you make me and three kids 847 00:40:46,792 --> 00:40:50,186 the luckiest family in the world 848 00:40:50,230 --> 00:40:51,318 and marry me? 849 00:40:51,361 --> 00:40:58,281 ♪ 850 00:41:06,551 --> 00:41:09,510 [dramatic music] 851 00:41:09,554 --> 00:41:16,735 ♪ 852 00:41:36,581 --> 00:41:39,758 [wolf howls]