1
00:00:04,700 --> 00:00:07,050
I thought that you were
a task force liaison
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,095
I'm supposed to be
meeting with.
3
00:00:08,095 --> 00:00:09,270
I am.
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,923
An anti-government organization
5
00:00:10,923 --> 00:00:14,623
may be planning infrastructure
attacks right here in Chicago.
6
00:00:14,623 --> 00:00:18,627
Kylie Estevez officially
passed the firefighter's test.
7
00:00:18,627 --> 00:00:21,847
It's not the final step,
but it's a big one.
8
00:00:21,847 --> 00:00:23,023
I really miss him.
9
00:00:23,023 --> 00:00:24,720
I just hope that
there's not something
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,417
more serious going on.
11
00:00:26,417 --> 00:00:29,507
Severide wrapped up
this thing in Alabama
12
00:00:29,507 --> 00:00:32,032
and now he's on some
ATF investigation.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,859
What are you talking about?
14
00:00:33,859 --> 00:00:36,949
What I want is
to adopt Amber's baby.
15
00:00:36,949 --> 00:00:38,647
That's pretty big news.
16
00:00:38,647 --> 00:00:40,344
And now that you know that,
you can start
17
00:00:40,344 --> 00:00:42,651
figuring out
how to make that happen.
18
00:00:42,651 --> 00:00:45,828
Amber, hi.
19
00:00:45,828 --> 00:00:48,091
What are you doing here?
20
00:00:48,091 --> 00:00:50,137
I know that's a lot to ask.
21
00:00:52,269 --> 00:00:55,925
I left all that behind
in Chicago.
22
00:00:55,925 --> 00:00:58,667
I'm starting over here, okay?
23
00:00:58,667 --> 00:01:00,930
I get that. I do.
24
00:01:00,930 --> 00:01:03,193
But your own instinct
was that I'm the right person
25
00:01:03,193 --> 00:01:05,108
to care for that little girl.
26
00:01:05,108 --> 00:01:07,110
And that's exactly
what I wanna do.
27
00:01:07,110 --> 00:01:09,330
I promise that's all I want.
28
00:01:11,245 --> 00:01:12,637
What would I have to do?
29
00:01:12,637 --> 00:01:14,378
You'd reclaim custody
of the baby.
30
00:01:14,378 --> 00:01:16,424
She's in a foster home now.
31
00:01:16,424 --> 00:01:17,990
Then you can designate
me her legal guardian,
32
00:01:17,990 --> 00:01:19,296
and eventually,
adoptive mother.
33
00:01:19,296 --> 00:01:20,950
Eventually?
34
00:01:20,950 --> 00:01:22,560
How long does all this take?
35
00:01:22,560 --> 00:01:24,084
I can be her legal guardian
36
00:01:24,084 --> 00:01:26,390
almost right after
you take custody.
37
00:01:26,390 --> 00:01:28,349
The adoption part
could take longer,
38
00:01:28,349 --> 00:01:29,654
but I'd have her
the whole time.
39
00:01:29,654 --> 00:01:31,613
You wouldn't have
to do a thing.
40
00:01:34,964 --> 00:01:36,531
She wants some time to think.
41
00:01:36,531 --> 00:01:38,054
She promised it would be soon,
so I've been checking my phone
42
00:01:38,054 --> 00:01:39,403
every two seconds.
43
00:01:39,403 --> 00:01:41,927
- That's a legit request.
- It is. I know.
44
00:01:41,927 --> 00:01:44,321
I'm sure she wants to talk
to her parents about it too.
45
00:01:44,321 --> 00:01:45,844
I'm glad I showed up in person.
46
00:01:45,844 --> 00:01:47,455
I could tell that made
an impression on her.
47
00:01:47,455 --> 00:01:48,934
I have a really good feeling
about this.
48
00:01:48,934 --> 00:01:50,022
Yeah, me too.
49
00:01:50,022 --> 00:01:52,155
I hope you guys are right.
50
00:01:52,155 --> 00:01:55,202
What happened when
you called Severide?
51
00:01:55,202 --> 00:01:58,770
It was fine, I guess.
52
00:01:58,770 --> 00:02:01,860
I asked him about
why he didn't tell me
53
00:02:01,860 --> 00:02:03,427
about the new job detail.
54
00:02:03,427 --> 00:02:05,603
He told me it came
up too suddenly.
55
00:02:05,603 --> 00:02:09,477
He kept telling me it was
no big deal and not to worry.
56
00:02:09,477 --> 00:02:11,566
Doesn't sound like it worked.
57
00:02:11,566 --> 00:02:14,177
He was just so vague
about everything,
58
00:02:14,177 --> 00:02:16,788
and not just what, exactly,
he's up to there,
59
00:02:16,788 --> 00:02:20,531
but also, uh...
60
00:02:20,531 --> 00:02:23,447
how it affects
when he comes home.
61
00:02:25,710 --> 00:02:28,539
He said that's a little
up in the air right now.
62
00:02:30,846 --> 00:02:32,239
I don't know
what's going on with him.
63
00:02:40,856 --> 00:02:42,814
Yes, this is
personal business.
64
00:02:42,814 --> 00:02:44,120
I'm sorry.
65
00:02:44,120 --> 00:02:45,469
It's a flyer
for my friend's band.
66
00:02:45,469 --> 00:02:47,297
I can pay you per page.
- No worries.
67
00:02:47,297 --> 00:02:49,343
I actually just wanted
to ask you a question.
68
00:02:50,518 --> 00:02:52,520
How long
after the lottery was done
69
00:02:52,520 --> 00:02:54,870
did you find out if your number
had been called?
70
00:02:54,870 --> 00:02:56,741
The thing is,
I heard that they drew
71
00:02:56,741 --> 00:02:58,178
this year's lottery, like,
a week ago,
72
00:02:58,178 --> 00:03:02,138
and I haven't gotten an email
or call or anything.
73
00:03:02,138 --> 00:03:03,618
Don't panic.
74
00:03:03,618 --> 00:03:06,316
With the CFD,
there are a million reasons
75
00:03:06,316 --> 00:03:08,188
for bureaucratic delays.
76
00:03:08,188 --> 00:03:09,667
Just give it
a little more time.
77
00:03:09,667 --> 00:03:12,192
Then if it's still
radio silence,
78
00:03:12,192 --> 00:03:14,019
I'll help you dig into it, okay?
79
00:03:14,019 --> 00:03:16,108
Okay. Yeah.
80
00:03:16,108 --> 00:03:17,458
Great.
81
00:03:17,458 --> 00:03:18,720
Thanks, Ritter.
82
00:03:18,720 --> 00:03:21,679
Truck 81, Engine 51,
Ambulance 61.
83
00:03:21,679 --> 00:03:24,856
Multi-vehicle accident,
Roosevelt and Racine.
84
00:03:39,480 --> 00:03:41,656
Mouch, Gallo--let's
grab four paratech struts,
85
00:03:41,656 --> 00:03:43,440
shore up this boat.
Carver, grab the jaws.
86
00:03:43,440 --> 00:03:45,007
- On it.
- Copy.
87
00:03:45,007 --> 00:03:47,052
Violet, Brett, stay back
until we stabilize this mess.
88
00:03:47,052 --> 00:03:48,271
Copy.
89
00:03:48,271 --> 00:03:49,707
It's my fault.
It's all my fault.
90
00:03:49,707 --> 00:03:51,883
I tried to make a right turn
from the center lane.
91
00:03:51,883 --> 00:03:53,189
It's just so stupid.
92
00:03:53,189 --> 00:03:54,886
I cut that guy off.
He clipped the trailer.
93
00:03:54,886 --> 00:03:57,498
The boat came loose
and landed on this poor lady.
94
00:03:57,498 --> 00:03:59,543
Then that one,
it bounced off her.
95
00:03:59,543 --> 00:04:01,371
All right.
Hey, I'll check the sedan.
96
00:04:01,371 --> 00:04:03,068
- Copy that.
- Stay here.
97
00:04:03,068 --> 00:04:05,549
Carver, go check on that SUV.
98
00:04:09,814 --> 00:04:11,468
You okay, ma'am?
99
00:04:11,468 --> 00:04:12,861
My ears are ringing.
100
00:04:12,861 --> 00:04:14,689
Yeah, yeah,
that's just the airbag.
101
00:04:14,689 --> 00:04:16,299
It'll stop soon.
102
00:04:26,178 --> 00:04:27,745
You hurt anyplace else?
103
00:04:27,745 --> 00:04:30,531
I don't know.
I'm--I'm--I'm shaking.
104
00:04:30,531 --> 00:04:32,576
It's okay, all right?
Take a deep breath.
105
00:04:32,576 --> 00:04:34,491
There you go.
106
00:04:34,491 --> 00:04:35,927
The worst part's over.
107
00:04:35,927 --> 00:04:38,321
Hey, where's the driver
of the SUV?
108
00:04:38,321 --> 00:04:40,149
I don't know, man.
He just took off.
109
00:04:40,149 --> 00:04:42,107
Took off? Like, on foot?
110
00:04:42,107 --> 00:04:44,327
Yeah, he grabbed a big
duffel out of the back,
111
00:04:44,327 --> 00:04:45,763
and he just ran, basically.
112
00:04:45,763 --> 00:04:47,809
I never got any chance
to talk to him.
113
00:04:53,467 --> 00:04:55,991
- Doing great. Almost there.
- Oh, thank you.
114
00:04:55,991 --> 00:04:57,601
I've never been
so afraid in my life.
115
00:04:57,601 --> 00:04:59,690
Ah, you're doing fine now.
116
00:05:03,520 --> 00:05:05,696
- What's your name?
- Christopher.
117
00:05:05,696 --> 00:05:07,698
Christopher,
thank you so much.
118
00:05:07,698 --> 00:05:10,440
- Yeah.
- Um...
119
00:05:10,440 --> 00:05:12,312
Ms. Doreen...
- Yeah?
120
00:05:12,312 --> 00:05:15,358
Is a medium, and you must let
me repay you with a reading.
121
00:05:15,358 --> 00:05:17,012
Ah, that's okay, ma'am.
122
00:05:17,012 --> 00:05:18,622
You really don't need
to do this.
123
00:05:18,622 --> 00:05:21,538
Christopher, listen to me.
124
00:05:23,584 --> 00:05:28,502
You are going to experience
great pain very soon.
125
00:05:28,502 --> 00:05:31,287
I am so sorry.
126
00:05:31,287 --> 00:05:32,854
Okay, I gotta
get back to work.
127
00:05:35,335 --> 00:05:38,033
- Got it.
- Okay.
128
00:05:38,033 --> 00:05:40,340
Okay.
129
00:05:40,340 --> 00:05:41,819
One, two, three.
130
00:05:44,387 --> 00:05:46,346
One, two, three.
131
00:05:49,392 --> 00:05:51,351
Pulse is steady.
Let's get her on oxygen.
132
00:05:51,351 --> 00:05:52,830
Copy.
133
00:05:55,137 --> 00:05:57,487
Hey, your lady doing okay?
134
00:05:57,487 --> 00:05:59,446
She's off her nut, but yeah.
135
00:05:59,446 --> 00:06:01,491
She didn't get hurt at all.
- Good.
136
00:06:01,491 --> 00:06:03,537
And what about the SUV?
137
00:06:03,537 --> 00:06:04,668
I guess there
was one occupant,
138
00:06:04,668 --> 00:06:07,105
but he fled the scene.
139
00:06:07,105 --> 00:06:08,411
Fled why?
140
00:06:08,411 --> 00:06:10,718
Accident wasn't his fault.
- No idea.
141
00:06:10,718 --> 00:06:12,415
The boat guy said he grabbed
a big duffel out of the back
142
00:06:12,415 --> 00:06:14,722
and took off without a word.
143
00:06:14,722 --> 00:06:16,376
Hey, we got a cop on scene?
144
00:06:16,376 --> 00:06:17,551
Rolled up
a couple minutes ago.
145
00:06:17,551 --> 00:06:18,943
Yeah, send him my way,
would you?
146
00:06:18,943 --> 00:06:20,380
Yep.
147
00:07:20,178 --> 00:07:22,180
What do you think
the story is with the Tahoe?
148
00:07:26,881 --> 00:07:28,752
Yeah, I found this
in the back.
149
00:07:28,752 --> 00:07:30,711
Whoa.
...50 caliber?
150
00:07:30,711 --> 00:07:32,234
Oh, hell if know.
151
00:07:32,234 --> 00:07:34,541
But when I went to that meeting
with Homeland Security
152
00:07:34,541 --> 00:07:37,935
a while back, they told us
about an anti-government group
153
00:07:37,935 --> 00:07:40,721
they thought might be using
large caliber rounds
154
00:07:40,721 --> 00:07:43,637
to damage
electrical infrastructure.
155
00:07:43,637 --> 00:07:45,726
So what are you gonna do?
156
00:07:45,726 --> 00:07:47,423
I just texted this to Casey.
157
00:07:47,423 --> 00:07:51,819
I'll wait to see what he says
before I start to panic.
158
00:07:53,560 --> 00:07:55,736
Hey, good run?
159
00:07:55,736 --> 00:07:57,520
Boat accident on Roosevelt.
160
00:07:57,520 --> 00:08:00,262
Yeah, be glad
you didn't get called out.
161
00:08:00,262 --> 00:08:02,351
A lot of bad juju on that one.
162
00:08:02,351 --> 00:08:03,526
What do you mean?
163
00:08:03,526 --> 00:08:06,050
I helped out
this kooky palm reader,
164
00:08:06,050 --> 00:08:09,271
and she tells me that
I got trouble coming my way.
165
00:08:09,271 --> 00:08:10,751
Back up.
166
00:08:10,751 --> 00:08:12,753
You let her read your palm
in the middle of the call?
167
00:08:12,753 --> 00:08:14,624
Well, she didn't
give me a choice.
168
00:08:14,624 --> 00:08:17,540
First, it's meditation,
and now he's seeing a psychic.
169
00:08:17,540 --> 00:08:19,716
- What's this world coming to?
- It's not funny.
170
00:08:19,716 --> 00:08:21,979
What she said was awful.
171
00:08:21,979 --> 00:08:23,546
What'd she say?
172
00:08:23,546 --> 00:08:24,765
Well, she said...
173
00:08:26,462 --> 00:08:30,379
"You're gonna feel
great pain very soon."
174
00:08:32,033 --> 00:08:34,383
- Yeah, that's kinda creepy.
- Right?
175
00:08:34,383 --> 00:08:36,559
Who says to that somebody
they just met?
176
00:08:36,559 --> 00:08:39,431
I think you can safely
ignore any prophecies
177
00:08:39,431 --> 00:08:42,217
from a lady with a
"basic witch" bumper sticker.
178
00:08:42,217 --> 00:08:46,787
I'm not saying I believe her,
just that it was awful.
179
00:08:46,787 --> 00:08:47,962
Okay.
180
00:08:53,010 --> 00:08:56,144
Hey, Chief, any chance
you got a minute to talk?
181
00:08:56,144 --> 00:08:57,580
I'm actively
looking to do anything
182
00:08:57,580 --> 00:08:58,799
but this damn paperwork.
183
00:08:58,799 --> 00:09:01,541
So yes, please, come on in.
184
00:09:03,412 --> 00:09:04,369
What's up?
185
00:09:08,852 --> 00:09:10,419
Well, this is--
186
00:09:12,682 --> 00:09:14,597
It's gonna sound kinda strange.
187
00:09:14,597 --> 00:09:15,772
I can handle that.
188
00:09:15,772 --> 00:09:17,165
Okay.
189
00:09:17,165 --> 00:09:21,038
Can you tell me
about Benny Severide?
190
00:09:24,433 --> 00:09:25,608
Why do you ask?
191
00:09:25,608 --> 00:09:27,044
You can be honest.
192
00:09:29,612 --> 00:09:32,006
Look, I've heard Kelly's side,
193
00:09:32,006 --> 00:09:35,009
but I really want your take.
194
00:09:38,839 --> 00:09:41,058
It would mean a lot
to me, Chief.
195
00:09:44,496 --> 00:09:45,410
Okay.
196
00:09:47,238 --> 00:09:50,024
Benny was a wanderer,
which I'm sure you've heard.
197
00:09:50,024 --> 00:09:52,635
He never stayed anywhere
for very long,
198
00:09:52,635 --> 00:09:54,898
and it caused him as much pain
199
00:09:54,898 --> 00:09:57,858
as it caused the people
that he loved,
200
00:09:57,858 --> 00:10:00,251
even though he never showed it.
201
00:10:02,427 --> 00:10:06,127
According to Kelly's mom,
he showed it
202
00:10:06,127 --> 00:10:10,000
by drinking his way
through Illinois.
203
00:10:13,438 --> 00:10:14,918
Stella...
204
00:10:19,488 --> 00:10:20,620
What's going on?
205
00:10:25,363 --> 00:10:26,626
To tell you the truth...
206
00:10:29,237 --> 00:10:30,978
I don't really know.
207
00:10:45,253 --> 00:10:47,647
Hey. Are you waiting for me?
208
00:10:47,647 --> 00:10:49,997
No, not really.
209
00:10:49,997 --> 00:10:52,303
Yes, I guess I was.
210
00:10:52,303 --> 00:10:54,001
Still no word from Amber.
211
00:10:54,001 --> 00:10:56,177
And I was thinking about this,
she doesn't really know me,
212
00:10:56,177 --> 00:10:58,309
so why would she trust me?
213
00:10:58,309 --> 00:11:00,660
I'm sure you were clear
about how serious you are.
214
00:11:00,660 --> 00:11:03,532
Well, I said the words, but
what does that mean to Amber?
215
00:11:03,532 --> 00:11:05,403
I mean, she wants nothing
to do with this baby,
216
00:11:05,403 --> 00:11:07,101
and I'm asking her
to take custody
217
00:11:07,101 --> 00:11:08,624
so I can become the guardian.
218
00:11:08,624 --> 00:11:10,060
But what if I backed out?
219
00:11:10,060 --> 00:11:11,714
She'd have to go through
the whole painful experience
220
00:11:11,714 --> 00:11:13,455
of handing her baby
back to the state again.
221
00:11:13,455 --> 00:11:15,631
She trusted you enough
to leave the baby here.
222
00:11:15,631 --> 00:11:16,676
That's something.
223
00:11:16,676 --> 00:11:18,286
I'm just not sure
it's enough.
224
00:11:20,897 --> 00:11:23,204
Sorry if I'm interrupting.
225
00:11:23,204 --> 00:11:24,466
Not at all.
226
00:11:24,466 --> 00:11:27,469
We were just walking
to the locker room.
227
00:11:27,469 --> 00:11:28,992
Don't think
I haven't noticed
228
00:11:28,992 --> 00:11:30,167
how you've been
looking at him lately.
229
00:11:30,167 --> 00:11:31,778
You are totally
misreading that.
230
00:11:31,778 --> 00:11:33,083
Uh-huh.
231
00:11:33,083 --> 00:11:34,302
I mean, does he
look good in a towel?
232
00:11:34,302 --> 00:11:35,956
Yes. Am I allowed to look?
233
00:11:35,956 --> 00:11:37,218
Come on, Brett.
234
00:11:42,353 --> 00:11:44,399
Just say it,
I'm being overdramatic.
235
00:11:44,399 --> 00:11:45,879
I wouldn't say that.
236
00:11:45,879 --> 00:11:47,358
- No?
- Not at all.
237
00:11:47,358 --> 00:11:48,795
We were told
to have our radar up
238
00:11:48,795 --> 00:11:50,361
for threats to the power grid.
239
00:11:50,361 --> 00:11:52,233
Right, but all I found
was a bullet.
240
00:11:52,233 --> 00:11:54,801
That bullet is called
a Raufoss round.
241
00:11:54,801 --> 00:11:56,672
...50 caliber BMG ammunition
242
00:11:56,672 --> 00:12:00,154
with a high-explosive,
armor-piercing projectile.
243
00:12:00,154 --> 00:12:01,677
Raufoss.
244
00:12:01,677 --> 00:12:03,418
It's Norwegian
for red waterfall.
245
00:12:03,418 --> 00:12:05,376
- Oh, lovely.
- Yeah.
246
00:12:05,376 --> 00:12:07,204
It'll go clean through
steel armor and detonate
247
00:12:07,204 --> 00:12:08,379
on the other side.
248
00:12:08,379 --> 00:12:09,511
Extremely destructive.
249
00:12:09,511 --> 00:12:10,991
So what's this guy
doing with it?
250
00:12:10,991 --> 00:12:12,427
Good question.
251
00:12:12,427 --> 00:12:14,995
It's not illegal,
but it's incredibly expensive
252
00:12:14,995 --> 00:12:16,823
and very hard to get ahold of.
253
00:12:16,823 --> 00:12:19,347
You remember that incident
out here I talked about
254
00:12:19,347 --> 00:12:21,175
with the militia group?
- Sure.
255
00:12:21,175 --> 00:12:22,263
Those guys were
known to possess
256
00:12:22,263 --> 00:12:24,134
a cache of these rounds.
257
00:12:24,134 --> 00:12:25,353
There has to be a connection.
258
00:12:25,353 --> 00:12:27,790
So what are we gonna do?
259
00:12:27,790 --> 00:12:29,270
I'm coming to you.
260
00:12:29,270 --> 00:12:31,838
I'm gonna catch a redeye
to Chicago tonight.
261
00:12:31,838 --> 00:12:33,100
Oh.
262
00:12:33,100 --> 00:12:35,232
You need to reach out
to Chris McManus.
263
00:12:35,232 --> 00:12:37,713
Remember him, your DHS contact
in the Midwest?
264
00:12:37,713 --> 00:12:39,410
Yeah.
265
00:12:39,410 --> 00:12:41,630
You need to tell him what
you found as soon as possible.
266
00:12:41,630 --> 00:12:43,414
Because I think
we're looking at exactly
267
00:12:43,414 --> 00:12:45,590
what those guys
have been warning us about.
268
00:13:10,441 --> 00:13:12,661
Can't sleep?
269
00:13:12,661 --> 00:13:13,836
No.
270
00:13:16,621 --> 00:13:18,536
Amber on your mind?
271
00:13:18,536 --> 00:13:20,147
That's a lot of it.
272
00:13:20,147 --> 00:13:23,498
Casey called to tell me he's
coming to Chicago tomorrow,
273
00:13:23,498 --> 00:13:26,414
and Dylan has been so great
with all this talk of a baby,
274
00:13:26,414 --> 00:13:28,242
and things are finally
going well with him
275
00:13:28,242 --> 00:13:32,072
after Casey's last visit
when I spun out a little.
276
00:13:32,072 --> 00:13:35,118
But it sounds like
it's good that he's coming.
277
00:13:35,118 --> 00:13:38,339
Is that the DHS threat
that's keeping you up,
278
00:13:38,339 --> 00:13:40,907
or is it Severide?
279
00:13:44,824 --> 00:13:48,262
Mama Severide, most of all.
280
00:13:48,262 --> 00:13:52,527
Some stuff she said
to me a few years ago
281
00:13:52,527 --> 00:13:54,877
has been ringing in my ears.
282
00:13:54,877 --> 00:13:57,837
She told me Kelly is destined
to become his father,
283
00:13:57,837 --> 00:14:01,449
and that is not a man
I should marry.
284
00:14:01,449 --> 00:14:02,754
She's wrong, Stella.
285
00:14:02,754 --> 00:14:03,973
I don't know anymore, Sylvie.
286
00:14:06,454 --> 00:14:11,720
Maybe Kelly really is
a wanderer at heart.
287
00:14:13,765 --> 00:14:15,942
Now that we've been
apart for a while,
288
00:14:15,942 --> 00:14:17,421
he's slipping right back
to that.
289
00:14:19,206 --> 00:14:22,687
We're losing our connection
no matter how hard I try.
290
00:14:26,169 --> 00:14:28,432
I know how tough it
can be trying to stay close
291
00:14:28,432 --> 00:14:30,608
over long distance.
292
00:14:30,608 --> 00:14:35,875
But as soon as you're together,
all those complications fade.
293
00:14:35,875 --> 00:14:37,572
Everything that you feel
for each other
294
00:14:37,572 --> 00:14:39,922
is gonna come rushing back.
295
00:14:46,624 --> 00:14:49,323
Come on.
296
00:14:49,323 --> 00:14:51,716
First there's all this
chit-chat in Kidd's office,
297
00:14:51,716 --> 00:14:53,631
and now you come poking at me?
298
00:14:53,631 --> 00:14:54,981
It's sleep time.
299
00:14:54,981 --> 00:14:56,721
I have an idea
I wanna run by you.
300
00:15:00,203 --> 00:15:02,640
How are you feeling
about giving up the crown?
301
00:15:02,640 --> 00:15:03,990
I have gotten
a little attached
302
00:15:03,990 --> 00:15:05,992
to the lieutenant's title,
I'll admit it.
303
00:15:05,992 --> 00:15:08,255
Fits you like a glove too.
304
00:15:08,255 --> 00:15:10,083
When is Severide coming back?
Isn't it, like, a week or two?
305
00:15:10,083 --> 00:15:14,696
It was supposed
to be, but it might be longer.
306
00:15:14,696 --> 00:15:16,567
Why? What's going on?
307
00:15:16,567 --> 00:15:18,352
I'm not sure.
308
00:15:18,352 --> 00:15:20,963
Just that there might be some
kind of delay in his return.
309
00:15:20,963 --> 00:15:22,356
That's all I know.
310
00:15:26,577 --> 00:15:28,014
I--
311
00:15:28,014 --> 00:15:31,104
I just made this pot.
Who drank all the coffee?
312
00:15:31,104 --> 00:15:32,496
You did.
313
00:15:32,496 --> 00:15:33,976
I did?
314
00:15:33,976 --> 00:15:37,762
Well, it's no wonder,
after all the jibber-jabber
315
00:15:37,762 --> 00:15:39,242
in the bunk room last night.
316
00:15:39,242 --> 00:15:40,896
Hmm.
I slept right through it.
317
00:15:40,896 --> 00:15:42,942
- Same.
- Good for you.
318
00:15:42,942 --> 00:15:45,988
You see how well you sleep
after Ms. Doreen
319
00:15:45,988 --> 00:15:48,382
predicts a horrible fate
for you.
320
00:15:48,382 --> 00:15:51,515
I thought you said you didn't
believe in that claptrap.
321
00:15:51,515 --> 00:15:56,259
I don't, but after the year
that Cindy and I had,
322
00:15:56,259 --> 00:15:58,696
dark thoughts, they--
they come too easy.
323
00:15:58,696 --> 00:16:01,134
I can't stop
imagining the worst.
324
00:16:02,135 --> 00:16:06,704
Ms. Doreen's Psychic Parlor
and Witchcraft Emporium.
325
00:16:06,704 --> 00:16:08,663
Oh, my God.
Look at this website.
326
00:16:08,663 --> 00:16:10,839
Oh. Come on, Herrmann.
327
00:16:10,839 --> 00:16:12,275
You can't take this lady seriously.
328
00:16:12,275 --> 00:16:13,885
Look at that font.
329
00:16:15,975 --> 00:16:18,455
West Adams.
330
00:16:18,455 --> 00:16:19,674
I know where that place is.
331
00:16:19,674 --> 00:16:21,023
- Herrmann.
- What?
332
00:16:21,023 --> 00:16:22,938
Leave me alone.
333
00:16:30,815 --> 00:16:31,947
I hope we're wrong
about this,
334
00:16:31,947 --> 00:16:33,340
but I wanna be here
335
00:16:33,340 --> 00:16:34,776
if there's anything
I can do to help.
336
00:16:34,776 --> 00:16:36,996
I'm sure DHS appreciates it.
337
00:16:36,996 --> 00:16:38,127
I know Kidd does.
338
00:16:42,697 --> 00:16:45,134
I'm trying to adopt a baby.
339
00:16:47,354 --> 00:16:48,703
Really?
340
00:16:48,703 --> 00:16:50,139
Yeah.
341
00:16:50,139 --> 00:16:53,142
This little girl we rescued
right after she was born,
342
00:16:53,142 --> 00:16:55,492
there are some issues
with the birth mom, so--
343
00:16:55,492 --> 00:16:57,668
that probably sounds
crazy and sudden.
344
00:16:57,668 --> 00:16:58,843
No, it doesn't.
345
00:16:58,843 --> 00:17:01,020
You've always been great
with little ones.
346
00:17:01,020 --> 00:17:03,022
You had such a sweet connection
with Amelia
347
00:17:03,022 --> 00:17:04,893
right after she was born.
348
00:17:04,893 --> 00:17:06,329
Thanks, Matt.
349
00:17:06,329 --> 00:17:08,070
That means a lot.
350
00:17:08,070 --> 00:17:10,638
And this--this guy
you're seeing, Dylan,
351
00:17:10,638 --> 00:17:12,466
is he a part of this, or...?
352
00:17:12,466 --> 00:17:15,121
Oh, no. No.
353
00:17:15,121 --> 00:17:17,123
He's being supportive
and everything,
354
00:17:17,123 --> 00:17:19,647
but this is all me.
355
00:17:21,997 --> 00:17:24,695
Well, I'm happy for you.
356
00:17:24,695 --> 00:17:25,870
Thank you.
357
00:17:27,307 --> 00:17:29,091
Might not happen, honestly.
358
00:17:29,091 --> 00:17:34,096
But still, I can't help
but feel like it's--
359
00:17:34,096 --> 00:17:35,967
it's meant to be.
360
00:17:39,145 --> 00:17:42,061
McManus said so far, the
crashed Tahoe is a dead end.
361
00:17:42,061 --> 00:17:43,758
The vehicle was stolen
in Minnesota,
362
00:17:43,758 --> 00:17:46,848
but the tags belonged to a
different car from Champagne.
363
00:17:46,848 --> 00:17:48,850
FBI is still looking into that.
364
00:17:48,850 --> 00:17:53,811
Haven't found any usable prints
or DNA in the Tahoe.
365
00:17:53,811 --> 00:17:55,552
- None?
- That's what he said.
366
00:17:55,552 --> 00:17:57,380
What about
the .50 caliber round?
367
00:17:57,380 --> 00:18:00,427
They confirmed--it's one of
those scary Norwegian bullets.
368
00:18:00,427 --> 00:18:02,603
But since it's not illegal
to possess,
369
00:18:02,603 --> 00:18:04,648
they don't see anything here
yet that would cause them
370
00:18:04,648 --> 00:18:06,172
to raise their threat level.
371
00:18:06,172 --> 00:18:09,914
So did you come
all this way for nothing?
372
00:18:09,914 --> 00:18:11,351
I don't think so.
373
00:18:11,351 --> 00:18:13,918
This threat's been dangling
out there for too long.
374
00:18:13,918 --> 00:18:15,572
The other shoe has to drop
at some point.
375
00:18:15,572 --> 00:18:16,660
Okay.
376
00:18:16,660 --> 00:18:18,662
I can push HQ
to spread the word,
377
00:18:18,662 --> 00:18:20,360
be on the alert for attacks
on the energy grid.
378
00:18:20,360 --> 00:18:24,581
But beyond that, I'm not sure
what else we can do.
379
00:18:24,581 --> 00:18:26,409
I'll stick around
for a few days in case
380
00:18:26,409 --> 00:18:28,194
there are
any more developments.
381
00:18:28,194 --> 00:18:31,197
But hopefully,
I am wasting my time.
382
00:18:31,197 --> 00:18:32,154
That's the best case scenario.
383
00:18:32,154 --> 00:18:35,070
Really.
- Amen.
384
00:18:35,070 --> 00:18:37,072
Keep me in the loop.
- Absolutely, Chief.
385
00:18:41,120 --> 00:18:43,078
Hey, Kidd,
if you have to use the latrine,
386
00:18:43,078 --> 00:18:45,341
do it now
'cause it's road trip time.
387
00:18:45,341 --> 00:18:46,603
Where are you guys going?
388
00:18:56,439 --> 00:18:58,093
Thank you
for letting us come.
389
00:18:58,093 --> 00:18:59,747
We won't take up
much of your time.
390
00:18:59,747 --> 00:19:02,184
I can't believe you
drove all the way out here,
391
00:19:02,184 --> 00:19:03,664
just like Sylvie did.
392
00:19:03,664 --> 00:19:06,797
Amber has been through
plenty, as you guys know.
393
00:19:06,797 --> 00:19:08,147
This is a lot to ask of a kid,
394
00:19:08,147 --> 00:19:09,757
and if it was up to me,
you wouldn't be here.
395
00:19:09,757 --> 00:19:11,106
Dad.
396
00:19:11,106 --> 00:19:13,152
But Amber's got a big heart.
397
00:19:14,805 --> 00:19:16,590
We can tell.
398
00:19:16,590 --> 00:19:20,985
And we're here to support her,
not pressure her.
399
00:19:24,206 --> 00:19:27,209
We wanted you to be able
to make an informed decision,
400
00:19:27,209 --> 00:19:30,604
one you can
feel good about always.
401
00:19:30,604 --> 00:19:34,738
So as the people
who know Sylvie the best,
402
00:19:34,738 --> 00:19:37,088
we wanted to help you
get to know her too.
403
00:19:37,088 --> 00:19:39,221
And whatever you decide,
we get it.
404
00:19:39,221 --> 00:19:41,658
And we won't bother you again.
405
00:19:41,658 --> 00:19:44,400
It's not that I haven't been
thinking about all of this,
406
00:19:44,400 --> 00:19:48,056
but I can't, like, be a mom.
407
00:19:48,056 --> 00:19:49,753
You know?
408
00:19:49,753 --> 00:19:51,494
We do.
409
00:19:51,494 --> 00:19:53,061
And that's why
as soon as I heard
410
00:19:53,061 --> 00:19:56,238
what these guys were up to,
I wanted to join
411
00:19:56,238 --> 00:19:59,110
so I could tell you more
about the most
412
00:19:59,110 --> 00:20:03,332
amazing, caring person I know.
413
00:20:05,378 --> 00:20:07,815
I don't blame Amber for being
overwhelmed by all of this.
414
00:20:07,815 --> 00:20:09,425
She's only 16.
415
00:20:09,425 --> 00:20:11,514
It's a lot
for a teenager to handle.
416
00:20:12,994 --> 00:20:14,256
Maybe too much.
417
00:20:17,390 --> 00:20:20,131
This might be my last time
to see this little beauty.
418
00:20:21,785 --> 00:20:25,180
Even if it is, I've been
doing this a long time,
419
00:20:25,180 --> 00:20:27,095
and I know there will be
lots of other children
420
00:20:27,095 --> 00:20:28,966
who need homes in the future.
421
00:20:28,966 --> 00:20:31,404
And you'd be a wonderful mother
to any of them.
422
00:20:32,840 --> 00:20:34,058
Thank you, Patty.
423
00:20:38,149 --> 00:20:40,282
Have you given her a name yet?
424
00:20:40,282 --> 00:20:42,937
No, we've been calling
her honey or sweetie,
425
00:20:42,937 --> 00:20:46,854
the names we use with any baby
who won't be with us long.
426
00:20:50,510 --> 00:20:54,862
If she were mine,
I'd call her Julia
427
00:20:54,862 --> 00:20:56,777
after my birth mom.
428
00:20:59,649 --> 00:21:00,868
It suits her.
429
00:21:20,279 --> 00:21:22,716
Hey, excuse me.
430
00:21:22,716 --> 00:21:25,284
Christopher, come in.
431
00:21:25,284 --> 00:21:26,285
Come in.
432
00:21:27,808 --> 00:21:29,853
Come, please.
433
00:21:29,853 --> 00:21:32,247
Listen, lady,
434
00:21:32,247 --> 00:21:34,554
you can't say
what you said to me
435
00:21:34,554 --> 00:21:36,207
and just leave a guy hanging.
436
00:21:36,207 --> 00:21:38,384
I'm sorry.
That was not my intention.
437
00:21:38,384 --> 00:21:41,038
- Okay.
- Come, please.
438
00:21:45,042 --> 00:21:46,653
Okay.
439
00:21:46,653 --> 00:21:49,743
So what's the deal
with this great pain
440
00:21:49,743 --> 00:21:51,875
that the universe
has in store for me?
441
00:21:51,875 --> 00:21:53,616
'Cause I gotta know.
442
00:21:53,616 --> 00:21:55,705
Let me give you
a proper reading.
443
00:21:55,705 --> 00:21:57,098
Please, sit.
444
00:22:03,583 --> 00:22:07,326
Clear your mind
of all thoughts.
445
00:22:08,675 --> 00:22:13,332
Let the bad energy dissipate.
446
00:22:15,899 --> 00:22:19,163
Now we begin.
447
00:22:19,163 --> 00:22:20,295
All right.
448
00:22:23,951 --> 00:22:25,953
Credit card or Venmo?
449
00:22:25,953 --> 00:22:29,304
- What?
- It's $75 up front.
450
00:22:29,304 --> 00:22:31,306
I thought
this was on the house.
451
00:22:31,306 --> 00:22:33,090
The first reading yesterday
was gratis,
452
00:22:33,090 --> 00:22:35,876
but today's reading is $75.
- No. No.
453
00:22:35,876 --> 00:22:38,095
This was a mistake.
454
00:22:38,095 --> 00:22:40,446
- Christopher, please.
- No. No!
455
00:22:42,578 --> 00:22:45,059
Smart move, buddy.
456
00:22:45,059 --> 00:22:50,151
For 75 bucks she'll tell you
anything you wanna hear.
457
00:23:00,074 --> 00:23:01,380
- Hi.
- Come in.
458
00:23:01,380 --> 00:23:04,818
I just need one more second
to get ready.
459
00:23:04,818 --> 00:23:06,950
Movie's at 3:00, right?
460
00:23:06,950 --> 00:23:10,301
This is just the distraction
I need right now.
461
00:23:10,301 --> 00:23:12,216
I'm sorry, Sylvie,
but I can't go.
462
00:23:13,392 --> 00:23:14,436
What?
463
00:23:14,436 --> 00:23:15,742
I've been spinning out
464
00:23:15,742 --> 00:23:19,485
about things between us
nonstop, and...
465
00:23:19,485 --> 00:23:23,793
I hate to say this because
I really, really like you,
466
00:23:23,793 --> 00:23:26,492
but I think we need
to break up.
467
00:23:29,973 --> 00:23:32,411
I don't understand.
468
00:23:32,411 --> 00:23:34,151
I thought things
were going really well.
469
00:23:35,979 --> 00:23:37,241
Is this about the baby?
470
00:23:37,241 --> 00:23:38,417
Because that might
not even happen, Dylan.
471
00:23:38,417 --> 00:23:39,940
I know.
472
00:23:39,940 --> 00:23:45,511
But I can tell just the way
you've focused on her that
473
00:23:45,511 --> 00:23:48,383
we're at really different
places in our lives right now.
474
00:23:50,385 --> 00:23:52,126
You mean
you don't want a family.
475
00:23:52,126 --> 00:23:54,302
I do.
476
00:23:54,302 --> 00:23:55,303
Someday.
477
00:23:56,913 --> 00:23:58,915
But it's not just that.
478
00:24:01,527 --> 00:24:06,662
Last time Matt was here,
you went MIA on me for a while.
479
00:24:06,662 --> 00:24:10,536
And even when we were together,
you weren't all there.
480
00:24:10,536 --> 00:24:12,363
And now he's back.
481
00:24:12,363 --> 00:24:14,191
Look, he's here for work,
not for me.
482
00:24:14,191 --> 00:24:15,497
Are you sure about that?
483
00:24:17,064 --> 00:24:19,458
Either way, it's pretty obvious
484
00:24:19,458 --> 00:24:21,938
that you never really
got over him.
485
00:24:26,160 --> 00:24:29,293
Hey, you warned me
at the start that
486
00:24:29,293 --> 00:24:33,733
you weren't ready
for anything serious, and...
487
00:24:33,733 --> 00:24:35,212
you were right.
488
00:24:36,562 --> 00:24:37,867
I'm sorry.
489
00:24:41,741 --> 00:24:43,438
I really like being
with you, Dylan.
490
00:24:43,438 --> 00:24:45,919
You are a great guy.
491
00:24:45,919 --> 00:24:47,311
You're pretty great,
too, Sylvie.
492
00:24:50,140 --> 00:24:54,884
And I hope everything works out
with that little girl.
493
00:25:10,334 --> 00:25:12,511
I'm glad Casey is here
to keep an eye on it with you.
494
00:25:12,511 --> 00:25:13,642
He seems to know his stuff.
495
00:25:13,642 --> 00:25:15,383
He really does.
496
00:25:15,383 --> 00:25:17,472
I can see why DHS
has given him the job.
497
00:25:17,472 --> 00:25:18,517
Yep.
498
00:25:21,607 --> 00:25:25,611
How's everything with Severide?
That program still going good?
499
00:25:25,611 --> 00:25:28,527
Yeah, there's no doubt Kelly
loves working arson cases.
500
00:25:28,527 --> 00:25:30,964
He's really gotten
caught up in that world.
501
00:25:32,661 --> 00:25:34,010
Ah, here he is.
502
00:25:37,927 --> 00:25:40,451
Hey, any news?
503
00:25:40,451 --> 00:25:41,452
Yeah, a lot of it.
504
00:25:41,452 --> 00:25:43,150
DHS is suddenly
very interested.
505
00:25:43,150 --> 00:25:44,586
What changed their mind?
506
00:25:44,586 --> 00:25:46,370
The tags on that SUV?
507
00:25:46,370 --> 00:25:49,199
Turns out they're registered
to a false identity.
508
00:25:49,199 --> 00:25:50,592
So the FBI ran the number
509
00:25:50,592 --> 00:25:52,507
through this tracking system
they have.
510
00:25:52,507 --> 00:25:54,640
Those plates turned up
in surveillance footage
511
00:25:54,640 --> 00:25:57,599
on a different vehicle three
weeks ago in Libertyville,
512
00:25:57,599 --> 00:25:59,906
within blocks
of an unsolved break-in
513
00:25:59,906 --> 00:26:02,125
at some power company offices.
- Whoa.
514
00:26:02,125 --> 00:26:03,736
Now the FBI thinks
it was someone
515
00:26:03,736 --> 00:26:05,607
stealing
proprietary information
516
00:26:05,607 --> 00:26:08,262
about the Northern Illinois
electrical grid.
517
00:26:08,262 --> 00:26:09,829
So are they gonna
raise the threat level?
518
00:26:09,829 --> 00:26:12,614
Yes, but they still don't
know who they're looking for
519
00:26:12,614 --> 00:26:14,181
or when they'll strike.
520
00:26:18,228 --> 00:26:20,883
I'm gonna spend my shift
right here with this scanner.
521
00:26:20,883 --> 00:26:22,537
I'm gonna monitor
every incident
522
00:26:22,537 --> 00:26:24,757
that every CFD company
gets called out on.
523
00:26:24,757 --> 00:26:26,454
- I'll join you.
- Yeah.
524
00:26:26,454 --> 00:26:28,238
And hey, what's the name
of Brett's friend
525
00:26:28,238 --> 00:26:29,544
over at the 911 call center?
526
00:26:29,544 --> 00:26:31,024
- Hannah.
- Yeah.
527
00:26:31,024 --> 00:26:33,026
Let's reach out to her,
see if she can give us
528
00:26:33,026 --> 00:26:34,549
a heads-up
on anything suspicious.
529
00:26:34,549 --> 00:26:35,724
Smart.
530
00:26:41,382 --> 00:26:42,731
That's good.
531
00:26:42,731 --> 00:26:44,646
I mean, can you imagine
the look on Cindy's face
532
00:26:44,646 --> 00:26:48,563
if she saw that there was
a $75 bill for a psychic
533
00:26:48,563 --> 00:26:50,957
on the credit card?
- You'd be out on the street.
534
00:26:50,957 --> 00:26:52,393
You made the right call, Herrmann.
535
00:26:52,393 --> 00:26:53,612
Well, I'm glad I went, though.
536
00:26:53,612 --> 00:26:55,091
You know, it made me realize,
you know,
537
00:26:55,091 --> 00:26:56,353
how ridiculous this whole--
538
00:26:56,353 --> 00:26:57,659
Ah. Mm.
539
00:26:57,659 --> 00:27:00,183
Oh! Great pain, there it is.
540
00:27:00,183 --> 00:27:01,837
The prediction came true.
541
00:27:01,837 --> 00:27:02,969
There you go.
542
00:27:02,969 --> 00:27:04,492
See?
543
00:27:04,492 --> 00:27:07,495
Even a broken clock
is right twice a day.
544
00:27:25,252 --> 00:27:28,081
Still nothing from Amber.
545
00:27:28,081 --> 00:27:30,649
Brett's starting to lose hope.
546
00:27:30,649 --> 00:27:32,041
Damn.
547
00:27:32,041 --> 00:27:33,521
I feel for her.
548
00:27:33,521 --> 00:27:34,957
She's had a rough couple
of days between this
549
00:27:34,957 --> 00:27:37,525
and the breakup with Dylan.
550
00:27:37,525 --> 00:27:39,179
We made such
a good case with Amber.
551
00:27:39,179 --> 00:27:40,746
I really thought she'd call.
552
00:27:40,746 --> 00:27:41,921
Me too.
553
00:27:41,921 --> 00:27:43,531
We did everything we could.
554
00:27:43,531 --> 00:27:46,708
And that's what you do
for the people you love.
555
00:27:46,708 --> 00:27:49,406
Yeah, you are right.
556
00:27:49,406 --> 00:27:51,800
You give it everything
you have.
557
00:27:57,110 --> 00:27:59,721
51, this is Lieutenant Kidd.
558
00:27:59,721 --> 00:28:01,288
Hey. Yeah.
559
00:28:03,943 --> 00:28:06,075
Yeah. Yep.
560
00:28:06,075 --> 00:28:08,077
Uh-huh.
561
00:28:08,077 --> 00:28:09,078
Got it.
562
00:28:09,078 --> 00:28:10,993
Thanks, Hannah.
563
00:28:12,778 --> 00:28:16,042
Someone just reported smoke
coming out of a substation
564
00:28:16,042 --> 00:28:17,391
on South Jefferson.
565
00:28:17,391 --> 00:28:20,046
They just dispatched
Engine 62 to the scene.
566
00:28:20,046 --> 00:28:23,745
226 to Main, I will take on
that South Jefferson call,
567
00:28:23,745 --> 00:28:27,053
along with Truck 81,
Engine 51, and Squad 3.
568
00:28:27,053 --> 00:28:28,881
Copy that, 226.
It's all yours.
569
00:28:28,881 --> 00:28:30,447
And, Main,
let's roll dry chem
570
00:28:30,447 --> 00:28:32,449
and foam suppression units
as well.
571
00:28:32,449 --> 00:28:34,190
Truck 81, Squad 3, Engine 51,
we got a possible fire
572
00:28:34,190 --> 00:28:36,540
on 600 South Jefferson Street.
573
00:28:36,540 --> 00:28:37,846
Let's move.
574
00:29:10,226 --> 00:29:12,054
Hey, you know what happened?
575
00:29:12,054 --> 00:29:14,448
No, I just got here.
576
00:29:14,448 --> 00:29:16,711
That transformer's overheating,
and I don't know why.
577
00:29:16,711 --> 00:29:19,235
Chief, you see the damage
to the cooling fins?
578
00:29:21,020 --> 00:29:24,284
Looks like
large-caliber gunfire.
579
00:29:24,284 --> 00:29:27,417
I got dry chem and foam
suppression units en route.
580
00:29:27,417 --> 00:29:29,811
They're about 20 minutes out.
- We don't have 20 minutes.
581
00:29:29,811 --> 00:29:31,421
If that fire spreads
to the other banks,
582
00:29:31,421 --> 00:29:32,858
the whole substation
could go down.
583
00:29:32,858 --> 00:29:34,990
We're talking 8 million people
in the dark.
584
00:29:34,990 --> 00:29:37,906
We cannot spray water while
that transformer is energized.
585
00:29:37,906 --> 00:29:39,255
Can your people shut it down?
586
00:29:39,255 --> 00:29:40,909
I can do it manually
from the inside.
587
00:29:40,909 --> 00:29:42,476
- Then do it.
- Yes, sir.
588
00:29:42,476 --> 00:29:45,218
Okay, 51,
charge the hose line.
589
00:29:45,218 --> 00:29:46,436
Get ready on the deck gun.
590
00:29:46,436 --> 00:29:49,657
We're gonna wait for the--
591
00:29:49,657 --> 00:29:51,659
- Get down! Get down!
- Take cover!
592
00:29:51,659 --> 00:29:53,008
Shooter is still
on the scene!
593
00:29:53,008 --> 00:29:54,270
Move!
594
00:29:54,270 --> 00:29:55,619
What the hell
is going on here?
595
00:29:59,275 --> 00:30:00,842
Hey! Come here.
596
00:30:00,842 --> 00:30:02,801
10-1, 10-1. We are under fire.
597
00:30:02,801 --> 00:30:04,628
There's a sniper
in an elevated position.
598
00:30:04,628 --> 00:30:07,109
Respond with caution.
Everyone stay down.
599
00:30:07,109 --> 00:30:08,676
Shots are coming
from the east.
600
00:30:08,676 --> 00:30:10,373
Let's move.
601
00:30:10,373 --> 00:30:13,420
Hey, I can pull the engine
forward, shield that gate.
602
00:30:13,420 --> 00:30:14,900
That way we can get in there.
603
00:30:17,293 --> 00:30:19,948
I said, stay down!
604
00:30:19,948 --> 00:30:22,211
We have to keep the rigs
in between him and us.
605
00:30:22,211 --> 00:30:24,257
Chief, these are massive,
armor-piercing rounds.
606
00:30:24,257 --> 00:30:25,867
Even the rigs
might not protect us.
607
00:30:25,867 --> 00:30:27,390
That's all we got.
608
00:30:27,390 --> 00:30:29,653
We stay put, wait for PD.
609
00:30:35,572 --> 00:30:36,747
I see him.
610
00:30:36,747 --> 00:30:38,924
He's on a rooftop
about a block away.
611
00:30:40,534 --> 00:30:42,841
That's the cooling oil.
It's gonna go up fast now.
612
00:30:42,841 --> 00:30:45,756
Chief, I can get
to that rooftop
613
00:30:45,756 --> 00:30:47,062
and put an end to this.
614
00:30:47,062 --> 00:30:49,369
He can only fire
one round at a time.
615
00:30:49,369 --> 00:30:51,414
If I can make it to that
corner, I can get to him.
616
00:30:51,414 --> 00:30:53,416
Then all I have to do
is keep him distracted
617
00:30:53,416 --> 00:30:54,635
until the police arrive.
618
00:30:54,635 --> 00:30:56,071
No, you are not armed.
619
00:30:56,071 --> 00:30:58,595
Chief, we need
to get that fire out.
620
00:30:58,595 --> 00:31:00,467
All due respect, Chief,
621
00:31:00,467 --> 00:31:02,295
but I don't answer to you anymore.
622
00:31:02,295 --> 00:31:03,905
I'm going.
623
00:31:03,905 --> 00:31:05,994
- Casey--
- Chief, he's right.
624
00:31:05,994 --> 00:31:07,474
And we can't let him go alone.
625
00:31:07,474 --> 00:31:08,779
I'm going with him.
626
00:31:08,779 --> 00:31:10,781
We'll come too, Lieutenant.
627
00:31:10,781 --> 00:31:13,001
Gallo, Carver,
bring your irons.
628
00:31:13,001 --> 00:31:15,656
Mouch, you gotta stay
and work the aerial for me.
629
00:31:15,656 --> 00:31:17,963
You stay in radio contact,
you hear me?
630
00:31:17,963 --> 00:31:19,138
Okay?
631
00:31:19,138 --> 00:31:20,661
Distract,
let the cops take him out.
632
00:31:20,661 --> 00:31:22,184
Do not do anything stupid.
633
00:31:22,184 --> 00:31:23,403
Copy that.
634
00:31:23,403 --> 00:31:24,795
Be ready to attack those flames
635
00:31:24,795 --> 00:31:26,145
as soon as I give
the all-clear.
636
00:31:26,145 --> 00:31:27,537
I can get you guys
to the corner.
637
00:31:27,537 --> 00:31:28,582
Just stick behind Squad.
638
00:31:28,582 --> 00:31:31,193
Great. Let's go.
639
00:31:46,948 --> 00:31:49,298
He has to reload. Go now!
640
00:31:54,608 --> 00:31:57,176
- Watch it!
- Watch out!
641
00:32:01,006 --> 00:32:02,746
He's on top
of that parking garage.
642
00:32:04,183 --> 00:32:05,401
Come on.
643
00:32:15,281 --> 00:32:18,675
He'll be at the west end of the
roof with his back to us.
644
00:32:18,675 --> 00:32:20,112
Be quiet and quick.
- Okay.
645
00:32:20,112 --> 00:32:22,853
Hey, turn down your radios.
646
00:32:22,853 --> 00:32:24,464
Let's go.
647
00:33:03,416 --> 00:33:06,027
Fan out, flank the truck,
648
00:33:06,027 --> 00:33:08,377
and jump him as soon
as he fires the next shot.
649
00:33:26,787 --> 00:33:29,833
Get down!
650
00:33:33,794 --> 00:33:37,450
Gun is down. Gun is down.
651
00:33:37,450 --> 00:33:38,451
Kill that power now.
652
00:33:41,802 --> 00:33:44,500
Herrmann, get ready
with that water.
653
00:33:44,500 --> 00:33:46,198
Got it. Let's go!
654
00:33:49,984 --> 00:33:52,595
The shooter is
on that rooftop.
655
00:34:20,101 --> 00:34:21,929
Forget 'em! We gotta go!
656
00:34:32,592 --> 00:34:34,637
Hey! We got one here.
657
00:34:34,637 --> 00:34:37,075
The other one's driving
down the ramp, blue F-150.
658
00:34:37,075 --> 00:34:40,078
Lieutenant Kidd, report.
659
00:34:40,078 --> 00:34:41,905
We're okay.
There were two suspects.
660
00:34:41,905 --> 00:34:43,298
One's in custody.
661
00:34:43,298 --> 00:34:46,475
The other's in the wind,
but it's over.
662
00:34:50,218 --> 00:34:52,960
Okay.
Transformer's de-energized.
663
00:34:52,960 --> 00:34:55,049
Okay, 51, hit it!
664
00:35:04,493 --> 00:35:05,842
Mouch?
665
00:35:05,842 --> 00:35:08,018
Ah. Gah.
666
00:35:08,018 --> 00:35:09,019
Mouch, you okay?
667
00:35:09,019 --> 00:35:11,718
Hey! Hey, hey, hey.
668
00:35:11,718 --> 00:35:14,286
Hey, Chief!
669
00:35:14,286 --> 00:35:16,244
We need an ambulance!
Mouch is hit!
670
00:35:17,811 --> 00:35:19,291
Easy. Easy, bud.
671
00:35:19,291 --> 00:35:20,553
Easy, easy.
672
00:35:26,950 --> 00:35:29,866
They don't need to debrief
all of us, do they?
673
00:35:29,866 --> 00:35:31,694
This is crazy.
We should be with Mouch.
674
00:35:31,694 --> 00:35:33,261
That's the truth.
675
00:35:33,261 --> 00:35:36,525
Yeah, that cuckoo psychic
was right on the money.
676
00:35:36,525 --> 00:35:38,136
Great pain.
677
00:35:38,136 --> 00:35:42,488
Only way to describe
what I'm feeling right now.
678
00:35:42,488 --> 00:35:44,229
Hell with it, all right?
I'm not waiting.
679
00:35:44,229 --> 00:35:46,535
Ritter, let's mount up.
- Copy that, Lieutenant.
680
00:35:46,535 --> 00:35:47,971
Boden wants us to sit tight.
681
00:35:47,971 --> 00:35:50,191
There's nothing we can do
at Lakeshore.
682
00:35:50,191 --> 00:35:52,324
Chief's back.
683
00:35:52,324 --> 00:35:53,499
About time.
684
00:35:54,978 --> 00:35:57,285
Talk to us, Chief.
685
00:35:57,285 --> 00:35:59,940
- He's okay.
- Oh, thank God.
686
00:36:01,550 --> 00:36:03,900
- Mouch is okay.
- He is? Really?
687
00:36:03,900 --> 00:36:05,554
Didn't get hit
with one of them
688
00:36:05,554 --> 00:36:08,078
monstrous bullets,
just a bit of shrapnel.
689
00:36:08,078 --> 00:36:10,559
Doctors were able to remove
it, stop the bleeding.
690
00:36:10,559 --> 00:36:12,082
Trudy's with him right now.
691
00:36:12,082 --> 00:36:14,911
You can all look in
on him after shift.
692
00:36:14,911 --> 00:36:16,435
That's good to hear.
693
00:36:16,435 --> 00:36:19,220
Uh, they telling you
anything in there?
694
00:36:19,220 --> 00:36:21,091
Hmm. Yes.
695
00:36:21,091 --> 00:36:23,181
The guy we caught,
spilling his guts
696
00:36:23,181 --> 00:36:25,052
in an FBI interrogation room
right now.
697
00:36:25,052 --> 00:36:27,489
Gave up the location
of their safe house.
698
00:36:27,489 --> 00:36:28,577
They just intercepted
the sniper there
699
00:36:28,577 --> 00:36:29,796
a few minutes ago.
700
00:36:29,796 --> 00:36:31,754
And they're getting
lots more info
701
00:36:31,754 --> 00:36:33,539
on the rest
of the organization.
702
00:36:33,539 --> 00:36:37,064
The threat
has been neutralized.
703
00:36:37,064 --> 00:36:38,370
Well done.
704
00:36:38,370 --> 00:36:41,547
Hear, hear, you guys.
Nice work.
705
00:36:41,547 --> 00:36:43,113
You guys went to see Amber?
706
00:36:46,856 --> 00:36:48,554
Yeah.
707
00:36:48,554 --> 00:36:50,120
To tell her about you.
708
00:36:50,120 --> 00:36:53,167
So she'd feel like
she could trust you completely.
709
00:36:53,167 --> 00:36:55,082
She's just called.
710
00:36:55,082 --> 00:36:57,127
She's gonna take back
custody of the baby.
711
00:36:57,127 --> 00:36:58,259
Really?
712
00:36:58,259 --> 00:36:59,434
Yes.
713
00:36:59,434 --> 00:37:01,436
I'm gonna adopt Julia.
714
00:37:01,436 --> 00:37:04,047
Congratulations!
715
00:37:04,047 --> 00:37:05,484
- Sylvie.
- Wow.
716
00:37:05,484 --> 00:37:07,355
That's fantastic.
717
00:37:07,355 --> 00:37:08,965
Thank you.
718
00:37:10,880 --> 00:37:12,360
Thank you.
719
00:37:12,360 --> 00:37:14,144
Come on.
720
00:37:24,416 --> 00:37:27,157
- Hey, Ritter.
- Hey. Any news?
721
00:37:27,157 --> 00:37:29,334
There's so much going on
with everyone,
722
00:37:29,334 --> 00:37:30,770
so I don't want to make
a big deal about it,
723
00:37:30,770 --> 00:37:35,514
but I wanted you to know
my number was called.
724
00:37:35,514 --> 00:37:37,037
I'm going to the Academy.
725
00:37:37,037 --> 00:37:39,866
Yeah, you are!
726
00:37:39,866 --> 00:37:41,259
Oh.
727
00:37:41,259 --> 00:37:44,871
Welcome to the best job
in the world.
728
00:37:44,871 --> 00:37:46,176
Yeah?
729
00:38:05,718 --> 00:38:06,849
You moving?
730
00:38:08,634 --> 00:38:10,679
No.
731
00:38:10,679 --> 00:38:14,857
But I am taking
the next few shifts off.
732
00:38:14,857 --> 00:38:17,207
Yeah? Where are you headed?
733
00:38:17,207 --> 00:38:21,342
I'm going to get my husband
and bring him back to Chicago.
734
00:38:28,915 --> 00:38:31,352
And she is over the moon.
735
00:38:31,352 --> 00:38:34,616
And Cruz is almost as happy,
keeps talking about how
736
00:38:34,616 --> 00:38:36,096
adoption is the greatest thing
737
00:38:36,096 --> 00:38:38,316
that could ever happen
to a person.
738
00:38:38,316 --> 00:38:42,276
And it made me think that
739
00:38:42,276 --> 00:38:46,367
had I been able
to pick my own kids,
740
00:38:46,367 --> 00:38:47,716
maybe I'd have better ones.
741
00:38:51,372 --> 00:38:53,374
- That's great.
- Yeah.
742
00:38:53,374 --> 00:38:54,941
Yeah, Sylvie deserves it.
743
00:38:54,941 --> 00:38:56,638
Yeah.
744
00:38:56,638 --> 00:38:57,987
Hey, you okay?
745
00:38:59,467 --> 00:39:01,730
You're looking a lot paler
than when I walked in here.
746
00:39:01,730 --> 00:39:03,428
- I do?
- Yeah.
747
00:39:05,821 --> 00:39:09,521
My side is kinda barking
at me again.
748
00:39:09,521 --> 00:39:11,349
Huh?
749
00:39:14,177 --> 00:39:15,222
Mouch.
750
00:39:18,617 --> 00:39:20,401
Oh, what the hell is this?
751
00:39:20,401 --> 00:39:24,187
Mouch! Hey!
752
00:39:24,187 --> 00:39:25,580
Help!
753
00:39:25,580 --> 00:39:28,278
Please, we need a doctor
in here now!
754
00:39:28,278 --> 00:39:29,541
Help, please!
755
00:39:52,128 --> 00:39:53,608
Matt, hi.
756
00:39:53,608 --> 00:39:55,393
Hey, Sylvie.
757
00:39:55,393 --> 00:39:58,308
Um, come on in.
758
00:40:05,098 --> 00:40:07,361
Our first kiss
was right here.
759
00:40:10,103 --> 00:40:12,105
I remember it pretty well.
760
00:40:13,585 --> 00:40:15,021
So do I.
761
00:40:19,242 --> 00:40:22,115
I got something
about a year and a half ago,
762
00:40:22,115 --> 00:40:26,467
and I wanted to give it to you
before I go back to Portland.
763
00:40:26,467 --> 00:40:28,295
Oh.
764
00:40:35,171 --> 00:40:40,002
Sylvie Brett,
we were meant to be.
765
00:40:42,657 --> 00:40:46,748
Will you make me and three kids
766
00:40:46,748 --> 00:40:50,186
the luckiest family
in the world
767
00:40:50,186 --> 00:40:51,318
and marry me?