1 00:00:04,700 --> 00:00:07,050 I thought that you were a task force liaison 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,095 I'm supposed to be meeting with. 3 00:00:08,095 --> 00:00:09,270 I am. 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,923 An anti-government organization 5 00:00:10,923 --> 00:00:14,623 may be planning infrastructure attacks right here in Chicago. 6 00:00:14,623 --> 00:00:18,627 Kylie Estevez officially passed the firefighter's test. 7 00:00:18,627 --> 00:00:21,847 It's not the final step, but it's a big one. 8 00:00:21,847 --> 00:00:23,023 I really miss him. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,720 I just hope that there's not something 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,417 more serious going on. 11 00:00:26,417 --> 00:00:29,507 Severide wrapped up this thing in Alabama 12 00:00:29,507 --> 00:00:32,032 and now he's on some ATF investigation. 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,859 What are you talking about? 14 00:00:33,859 --> 00:00:36,949 What I want is to adopt Amber's baby. 15 00:00:36,949 --> 00:00:38,647 That's pretty big news. 16 00:00:38,647 --> 00:00:40,344 And now that you know that, you can start 17 00:00:40,344 --> 00:00:42,651 figuring out how to make that happen. 18 00:00:42,651 --> 00:00:45,828 Amber, hi. 19 00:00:45,828 --> 00:00:48,091 What are you doing here? 20 00:00:48,091 --> 00:00:50,137 I know that's a lot to ask. 21 00:00:52,269 --> 00:00:55,925 I left all that behind in Chicago. 22 00:00:55,925 --> 00:00:58,667 I'm starting over here, okay? 23 00:00:58,667 --> 00:01:00,930 I get that. I do. 24 00:01:00,930 --> 00:01:03,193 But your own instinct was that I'm the right person 25 00:01:03,193 --> 00:01:05,108 to care for that little girl. 26 00:01:05,108 --> 00:01:07,110 And that's exactly what I wanna do. 27 00:01:07,110 --> 00:01:09,330 I promise that's all I want. 28 00:01:11,245 --> 00:01:12,637 What would I have to do? 29 00:01:12,637 --> 00:01:14,378 You'd reclaim custody of the baby. 30 00:01:14,378 --> 00:01:16,424 She's in a foster home now. 31 00:01:16,424 --> 00:01:17,990 Then you can designate me her legal guardian, 32 00:01:17,990 --> 00:01:19,296 and eventually, adoptive mother. 33 00:01:19,296 --> 00:01:20,950 Eventually? 34 00:01:20,950 --> 00:01:22,560 How long does all this take? 35 00:01:22,560 --> 00:01:24,084 I can be her legal guardian 36 00:01:24,084 --> 00:01:26,390 almost right after you take custody. 37 00:01:26,390 --> 00:01:28,349 The adoption part could take longer, 38 00:01:28,349 --> 00:01:29,654 but I'd have her the whole time. 39 00:01:29,654 --> 00:01:31,613 You wouldn't have to do a thing. 40 00:01:34,964 --> 00:01:36,531 She wants some time to think. 41 00:01:36,531 --> 00:01:38,054 She promised it would be soon, so I've been checking my phone 42 00:01:38,054 --> 00:01:39,403 every two seconds. 43 00:01:39,403 --> 00:01:41,927 - That's a legit request. - It is. I know. 44 00:01:41,927 --> 00:01:44,321 I'm sure she wants to talk to her parents about it too. 45 00:01:44,321 --> 00:01:45,844 I'm glad I showed up in person. 46 00:01:45,844 --> 00:01:47,455 I could tell that made an impression on her. 47 00:01:47,455 --> 00:01:48,934 I have a really good feeling about this. 48 00:01:48,934 --> 00:01:50,022 Yeah, me too. 49 00:01:50,022 --> 00:01:52,155 I hope you guys are right. 50 00:01:52,155 --> 00:01:55,202 What happened when you called Severide? 51 00:01:55,202 --> 00:01:58,770 It was fine, I guess. 52 00:01:58,770 --> 00:02:01,860 I asked him about why he didn't tell me 53 00:02:01,860 --> 00:02:03,427 about the new job detail. 54 00:02:03,427 --> 00:02:05,603 He told me it came up too suddenly. 55 00:02:05,603 --> 00:02:09,477 He kept telling me it was no big deal and not to worry. 56 00:02:09,477 --> 00:02:11,566 Doesn't sound like it worked. 57 00:02:11,566 --> 00:02:14,177 He was just so vague about everything, 58 00:02:14,177 --> 00:02:16,788 and not just what, exactly, he's up to there, 59 00:02:16,788 --> 00:02:20,531 but also, uh... 60 00:02:20,531 --> 00:02:23,447 how it affects when he comes home. 61 00:02:25,710 --> 00:02:28,539 He said that's a little up in the air right now. 62 00:02:30,846 --> 00:02:32,239 I don't know what's going on with him. 63 00:02:40,856 --> 00:02:42,814 Yes, this is personal business. 64 00:02:42,814 --> 00:02:44,120 I'm sorry. 65 00:02:44,120 --> 00:02:45,469 It's a flyer for my friend's band. 66 00:02:45,469 --> 00:02:47,297 I can pay you per page. - No worries. 67 00:02:47,297 --> 00:02:49,343 I actually just wanted to ask you a question. 68 00:02:50,518 --> 00:02:52,520 How long after the lottery was done 69 00:02:52,520 --> 00:02:54,870 did you find out if your number had been called? 70 00:02:54,870 --> 00:02:56,741 The thing is, I heard that they drew 71 00:02:56,741 --> 00:02:58,178 this year's lottery, like, a week ago, 72 00:02:58,178 --> 00:03:02,138 and I haven't gotten an email or call or anything. 73 00:03:02,138 --> 00:03:03,618 Don't panic. 74 00:03:03,618 --> 00:03:06,316 With the CFD, there are a million reasons 75 00:03:06,316 --> 00:03:08,188 for bureaucratic delays. 76 00:03:08,188 --> 00:03:09,667 Just give it a little more time. 77 00:03:09,667 --> 00:03:12,192 Then if it's still radio silence, 78 00:03:12,192 --> 00:03:14,019 I'll help you dig into it, okay? 79 00:03:14,019 --> 00:03:16,108 Okay. Yeah. 80 00:03:16,108 --> 00:03:17,458 Great. 81 00:03:17,458 --> 00:03:18,720 Thanks, Ritter. 82 00:03:18,720 --> 00:03:21,679 Truck 81, Engine 51, Ambulance 61. 83 00:03:21,679 --> 00:03:24,856 Multi-vehicle accident, Roosevelt and Racine. 84 00:03:39,480 --> 00:03:41,656 Mouch, Gallo--let's grab four paratech struts, 85 00:03:41,656 --> 00:03:43,440 shore up this boat. Carver, grab the jaws. 86 00:03:43,440 --> 00:03:45,007 - On it. - Copy. 87 00:03:45,007 --> 00:03:47,052 Violet, Brett, stay back until we stabilize this mess. 88 00:03:47,052 --> 00:03:48,271 Copy. 89 00:03:48,271 --> 00:03:49,707 It's my fault. It's all my fault. 90 00:03:49,707 --> 00:03:51,883 I tried to make a right turn from the center lane. 91 00:03:51,883 --> 00:03:53,189 It's just so stupid. 92 00:03:53,189 --> 00:03:54,886 I cut that guy off. He clipped the trailer. 93 00:03:54,886 --> 00:03:57,498 The boat came loose and landed on this poor lady. 94 00:03:57,498 --> 00:03:59,543 Then that one, it bounced off her. 95 00:03:59,543 --> 00:04:01,371 All right. Hey, I'll check the sedan. 96 00:04:01,371 --> 00:04:03,068 - Copy that. - Stay here. 97 00:04:03,068 --> 00:04:05,549 Carver, go check on that SUV. 98 00:04:09,814 --> 00:04:11,468 You okay, ma'am? 99 00:04:11,468 --> 00:04:12,861 My ears are ringing. 100 00:04:12,861 --> 00:04:14,689 Yeah, yeah, that's just the airbag. 101 00:04:14,689 --> 00:04:16,299 It'll stop soon. 102 00:04:26,178 --> 00:04:27,745 You hurt anyplace else? 103 00:04:27,745 --> 00:04:30,531 I don't know. I'm--I'm--I'm shaking. 104 00:04:30,531 --> 00:04:32,576 It's okay, all right? Take a deep breath. 105 00:04:32,576 --> 00:04:34,491 There you go. 106 00:04:34,491 --> 00:04:35,927 The worst part's over. 107 00:04:35,927 --> 00:04:38,321 Hey, where's the driver of the SUV? 108 00:04:38,321 --> 00:04:40,149 I don't know, man. He just took off. 109 00:04:40,149 --> 00:04:42,107 Took off? Like, on foot? 110 00:04:42,107 --> 00:04:44,327 Yeah, he grabbed a big duffel out of the back, 111 00:04:44,327 --> 00:04:45,763 and he just ran, basically. 112 00:04:45,763 --> 00:04:47,809 I never got any chance to talk to him. 113 00:04:53,467 --> 00:04:55,991 - Doing great. Almost there. - Oh, thank you. 114 00:04:55,991 --> 00:04:57,601 I've never been so afraid in my life. 115 00:04:57,601 --> 00:04:59,690 Ah, you're doing fine now. 116 00:05:03,520 --> 00:05:05,696 - What's your name? - Christopher. 117 00:05:05,696 --> 00:05:07,698 Christopher, thank you so much. 118 00:05:07,698 --> 00:05:10,440 - Yeah. - Um... 119 00:05:10,440 --> 00:05:12,312 Ms. Doreen... - Yeah? 120 00:05:12,312 --> 00:05:15,358 Is a medium, and you must let me repay you with a reading. 121 00:05:15,358 --> 00:05:17,012 Ah, that's okay, ma'am. 122 00:05:17,012 --> 00:05:18,622 You really don't need to do this. 123 00:05:18,622 --> 00:05:21,538 Christopher, listen to me. 124 00:05:23,584 --> 00:05:28,502 You are going to experience great pain very soon. 125 00:05:28,502 --> 00:05:31,287 I am so sorry. 126 00:05:31,287 --> 00:05:32,854 Okay, I gotta get back to work. 127 00:05:35,335 --> 00:05:38,033 - Got it. - Okay. 128 00:05:38,033 --> 00:05:40,340 Okay. 129 00:05:40,340 --> 00:05:41,819 One, two, three. 130 00:05:44,387 --> 00:05:46,346 One, two, three. 131 00:05:49,392 --> 00:05:51,351 Pulse is steady. Let's get her on oxygen. 132 00:05:51,351 --> 00:05:52,830 Copy. 133 00:05:55,137 --> 00:05:57,487 Hey, your lady doing okay? 134 00:05:57,487 --> 00:05:59,446 She's off her nut, but yeah. 135 00:05:59,446 --> 00:06:01,491 She didn't get hurt at all. - Good. 136 00:06:01,491 --> 00:06:03,537 And what about the SUV? 137 00:06:03,537 --> 00:06:04,668 I guess there was one occupant, 138 00:06:04,668 --> 00:06:07,105 but he fled the scene. 139 00:06:07,105 --> 00:06:08,411 Fled why? 140 00:06:08,411 --> 00:06:10,718 Accident wasn't his fault. - No idea. 141 00:06:10,718 --> 00:06:12,415 The boat guy said he grabbed a big duffel out of the back 142 00:06:12,415 --> 00:06:14,722 and took off without a word. 143 00:06:14,722 --> 00:06:16,376 Hey, we got a cop on scene? 144 00:06:16,376 --> 00:06:17,551 Rolled up a couple minutes ago. 145 00:06:17,551 --> 00:06:18,943 Yeah, send him my way, would you? 146 00:06:18,943 --> 00:06:20,380 Yep. 147 00:07:20,178 --> 00:07:22,180 What do you think the story is with the Tahoe? 148 00:07:26,881 --> 00:07:28,752 Yeah, I found this in the back. 149 00:07:28,752 --> 00:07:30,711 Whoa. ...50 caliber? 150 00:07:30,711 --> 00:07:32,234 Oh, hell if know. 151 00:07:32,234 --> 00:07:34,541 But when I went to that meeting with Homeland Security 152 00:07:34,541 --> 00:07:37,935 a while back, they told us about an anti-government group 153 00:07:37,935 --> 00:07:40,721 they thought might be using large caliber rounds 154 00:07:40,721 --> 00:07:43,637 to damage electrical infrastructure. 155 00:07:43,637 --> 00:07:45,726 So what are you gonna do? 156 00:07:45,726 --> 00:07:47,423 I just texted this to Casey. 157 00:07:47,423 --> 00:07:51,819 I'll wait to see what he says before I start to panic. 158 00:07:53,560 --> 00:07:55,736 Hey, good run? 159 00:07:55,736 --> 00:07:57,520 Boat accident on Roosevelt. 160 00:07:57,520 --> 00:08:00,262 Yeah, be glad you didn't get called out. 161 00:08:00,262 --> 00:08:02,351 A lot of bad juju on that one. 162 00:08:02,351 --> 00:08:03,526 What do you mean? 163 00:08:03,526 --> 00:08:06,050 I helped out this kooky palm reader, 164 00:08:06,050 --> 00:08:09,271 and she tells me that I got trouble coming my way. 165 00:08:09,271 --> 00:08:10,751 Back up. 166 00:08:10,751 --> 00:08:12,753 You let her read your palm in the middle of the call? 167 00:08:12,753 --> 00:08:14,624 Well, she didn't give me a choice. 168 00:08:14,624 --> 00:08:17,540 First, it's meditation, and now he's seeing a psychic. 169 00:08:17,540 --> 00:08:19,716 - What's this world coming to? - It's not funny. 170 00:08:19,716 --> 00:08:21,979 What she said was awful. 171 00:08:21,979 --> 00:08:23,546 What'd she say? 172 00:08:23,546 --> 00:08:24,765 Well, she said... 173 00:08:26,462 --> 00:08:30,379 "You're gonna feel great pain very soon." 174 00:08:32,033 --> 00:08:34,383 - Yeah, that's kinda creepy. - Right? 175 00:08:34,383 --> 00:08:36,559 Who says to that somebody they just met? 176 00:08:36,559 --> 00:08:39,431 I think you can safely ignore any prophecies 177 00:08:39,431 --> 00:08:42,217 from a lady with a "basic witch" bumper sticker. 178 00:08:42,217 --> 00:08:46,787 I'm not saying I believe her, just that it was awful. 179 00:08:46,787 --> 00:08:47,962 Okay. 180 00:08:53,010 --> 00:08:56,144 Hey, Chief, any chance you got a minute to talk? 181 00:08:56,144 --> 00:08:57,580 I'm actively looking to do anything 182 00:08:57,580 --> 00:08:58,799 but this damn paperwork. 183 00:08:58,799 --> 00:09:01,541 So yes, please, come on in. 184 00:09:03,412 --> 00:09:04,369 What's up? 185 00:09:08,852 --> 00:09:10,419 Well, this is-- 186 00:09:12,682 --> 00:09:14,597 It's gonna sound kinda strange. 187 00:09:14,597 --> 00:09:15,772 I can handle that. 188 00:09:15,772 --> 00:09:17,165 Okay. 189 00:09:17,165 --> 00:09:21,038 Can you tell me about Benny Severide? 190 00:09:24,433 --> 00:09:25,608 Why do you ask? 191 00:09:25,608 --> 00:09:27,044 You can be honest. 192 00:09:29,612 --> 00:09:32,006 Look, I've heard Kelly's side, 193 00:09:32,006 --> 00:09:35,009 but I really want your take. 194 00:09:38,839 --> 00:09:41,058 It would mean a lot to me, Chief. 195 00:09:44,496 --> 00:09:45,410 Okay. 196 00:09:47,238 --> 00:09:50,024 Benny was a wanderer, which I'm sure you've heard. 197 00:09:50,024 --> 00:09:52,635 He never stayed anywhere for very long, 198 00:09:52,635 --> 00:09:54,898 and it caused him as much pain 199 00:09:54,898 --> 00:09:57,858 as it caused the people that he loved, 200 00:09:57,858 --> 00:10:00,251 even though he never showed it. 201 00:10:02,427 --> 00:10:06,127 According to Kelly's mom, he showed it 202 00:10:06,127 --> 00:10:10,000 by drinking his way through Illinois. 203 00:10:13,438 --> 00:10:14,918 Stella... 204 00:10:19,488 --> 00:10:20,620 What's going on? 205 00:10:25,363 --> 00:10:26,626 To tell you the truth... 206 00:10:29,237 --> 00:10:30,978 I don't really know. 207 00:10:45,253 --> 00:10:47,647 Hey. Are you waiting for me? 208 00:10:47,647 --> 00:10:49,997 No, not really. 209 00:10:49,997 --> 00:10:52,303 Yes, I guess I was. 210 00:10:52,303 --> 00:10:54,001 Still no word from Amber. 211 00:10:54,001 --> 00:10:56,177 And I was thinking about this, she doesn't really know me, 212 00:10:56,177 --> 00:10:58,309 so why would she trust me? 213 00:10:58,309 --> 00:11:00,660 I'm sure you were clear about how serious you are. 214 00:11:00,660 --> 00:11:03,532 Well, I said the words, but what does that mean to Amber? 215 00:11:03,532 --> 00:11:05,403 I mean, she wants nothing to do with this baby, 216 00:11:05,403 --> 00:11:07,101 and I'm asking her to take custody 217 00:11:07,101 --> 00:11:08,624 so I can become the guardian. 218 00:11:08,624 --> 00:11:10,060 But what if I backed out? 219 00:11:10,060 --> 00:11:11,714 She'd have to go through the whole painful experience 220 00:11:11,714 --> 00:11:13,455 of handing her baby back to the state again. 221 00:11:13,455 --> 00:11:15,631 She trusted you enough to leave the baby here. 222 00:11:15,631 --> 00:11:16,676 That's something. 223 00:11:16,676 --> 00:11:18,286 I'm just not sure it's enough. 224 00:11:20,897 --> 00:11:23,204 Sorry if I'm interrupting. 225 00:11:23,204 --> 00:11:24,466 Not at all. 226 00:11:24,466 --> 00:11:27,469 We were just walking to the locker room. 227 00:11:27,469 --> 00:11:28,992 Don't think I haven't noticed 228 00:11:28,992 --> 00:11:30,167 how you've been looking at him lately. 229 00:11:30,167 --> 00:11:31,778 You are totally misreading that. 230 00:11:31,778 --> 00:11:33,083 Uh-huh. 231 00:11:33,083 --> 00:11:34,302 I mean, does he look good in a towel? 232 00:11:34,302 --> 00:11:35,956 Yes. Am I allowed to look? 233 00:11:35,956 --> 00:11:37,218 Come on, Brett. 234 00:11:42,353 --> 00:11:44,399 Just say it, I'm being overdramatic. 235 00:11:44,399 --> 00:11:45,879 I wouldn't say that. 236 00:11:45,879 --> 00:11:47,358 - No? - Not at all. 237 00:11:47,358 --> 00:11:48,795 We were told to have our radar up 238 00:11:48,795 --> 00:11:50,361 for threats to the power grid. 239 00:11:50,361 --> 00:11:52,233 Right, but all I found was a bullet. 240 00:11:52,233 --> 00:11:54,801 That bullet is called a Raufoss round. 241 00:11:54,801 --> 00:11:56,672 ...50 caliber BMG ammunition 242 00:11:56,672 --> 00:12:00,154 with a high-explosive, armor-piercing projectile. 243 00:12:00,154 --> 00:12:01,677 Raufoss. 244 00:12:01,677 --> 00:12:03,418 It's Norwegian for red waterfall. 245 00:12:03,418 --> 00:12:05,376 - Oh, lovely. - Yeah. 246 00:12:05,376 --> 00:12:07,204 It'll go clean through steel armor and detonate 247 00:12:07,204 --> 00:12:08,379 on the other side. 248 00:12:08,379 --> 00:12:09,511 Extremely destructive. 249 00:12:09,511 --> 00:12:10,991 So what's this guy doing with it? 250 00:12:10,991 --> 00:12:12,427 Good question. 251 00:12:12,427 --> 00:12:14,995 It's not illegal, but it's incredibly expensive 252 00:12:14,995 --> 00:12:16,823 and very hard to get ahold of. 253 00:12:16,823 --> 00:12:19,347 You remember that incident out here I talked about 254 00:12:19,347 --> 00:12:21,175 with the militia group? - Sure. 255 00:12:21,175 --> 00:12:22,263 Those guys were known to possess 256 00:12:22,263 --> 00:12:24,134 a cache of these rounds. 257 00:12:24,134 --> 00:12:25,353 There has to be a connection. 258 00:12:25,353 --> 00:12:27,790 So what are we gonna do? 259 00:12:27,790 --> 00:12:29,270 I'm coming to you. 260 00:12:29,270 --> 00:12:31,838 I'm gonna catch a redeye to Chicago tonight. 261 00:12:31,838 --> 00:12:33,100 Oh. 262 00:12:33,100 --> 00:12:35,232 You need to reach out to Chris McManus. 263 00:12:35,232 --> 00:12:37,713 Remember him, your DHS contact in the Midwest? 264 00:12:37,713 --> 00:12:39,410 Yeah. 265 00:12:39,410 --> 00:12:41,630 You need to tell him what you found as soon as possible. 266 00:12:41,630 --> 00:12:43,414 Because I think we're looking at exactly 267 00:12:43,414 --> 00:12:45,590 what those guys have been warning us about. 268 00:13:10,441 --> 00:13:12,661 Can't sleep? 269 00:13:12,661 --> 00:13:13,836 No. 270 00:13:16,621 --> 00:13:18,536 Amber on your mind? 271 00:13:18,536 --> 00:13:20,147 That's a lot of it. 272 00:13:20,147 --> 00:13:23,498 Casey called to tell me he's coming to Chicago tomorrow, 273 00:13:23,498 --> 00:13:26,414 and Dylan has been so great with all this talk of a baby, 274 00:13:26,414 --> 00:13:28,242 and things are finally going well with him 275 00:13:28,242 --> 00:13:32,072 after Casey's last visit when I spun out a little. 276 00:13:32,072 --> 00:13:35,118 But it sounds like it's good that he's coming. 277 00:13:35,118 --> 00:13:38,339 Is that the DHS threat that's keeping you up, 278 00:13:38,339 --> 00:13:40,907 or is it Severide? 279 00:13:44,824 --> 00:13:48,262 Mama Severide, most of all. 280 00:13:48,262 --> 00:13:52,527 Some stuff she said to me a few years ago 281 00:13:52,527 --> 00:13:54,877 has been ringing in my ears. 282 00:13:54,877 --> 00:13:57,837 She told me Kelly is destined to become his father, 283 00:13:57,837 --> 00:14:01,449 and that is not a man I should marry. 284 00:14:01,449 --> 00:14:02,754 She's wrong, Stella. 285 00:14:02,754 --> 00:14:03,973 I don't know anymore, Sylvie. 286 00:14:06,454 --> 00:14:11,720 Maybe Kelly really is a wanderer at heart. 287 00:14:13,765 --> 00:14:15,942 Now that we've been apart for a while, 288 00:14:15,942 --> 00:14:17,421 he's slipping right back to that. 289 00:14:19,206 --> 00:14:22,687 We're losing our connection no matter how hard I try. 290 00:14:26,169 --> 00:14:28,432 I know how tough it can be trying to stay close 291 00:14:28,432 --> 00:14:30,608 over long distance. 292 00:14:30,608 --> 00:14:35,875 But as soon as you're together, all those complications fade. 293 00:14:35,875 --> 00:14:37,572 Everything that you feel for each other 294 00:14:37,572 --> 00:14:39,922 is gonna come rushing back. 295 00:14:46,624 --> 00:14:49,323 Come on. 296 00:14:49,323 --> 00:14:51,716 First there's all this chit-chat in Kidd's office, 297 00:14:51,716 --> 00:14:53,631 and now you come poking at me? 298 00:14:53,631 --> 00:14:54,981 It's sleep time. 299 00:14:54,981 --> 00:14:56,721 I have an idea I wanna run by you. 300 00:15:00,203 --> 00:15:02,640 How are you feeling about giving up the crown? 301 00:15:02,640 --> 00:15:03,990 I have gotten a little attached 302 00:15:03,990 --> 00:15:05,992 to the lieutenant's title, I'll admit it. 303 00:15:05,992 --> 00:15:08,255 Fits you like a glove too. 304 00:15:08,255 --> 00:15:10,083 When is Severide coming back? Isn't it, like, a week or two? 305 00:15:10,083 --> 00:15:14,696 It was supposed to be, but it might be longer. 306 00:15:14,696 --> 00:15:16,567 Why? What's going on? 307 00:15:16,567 --> 00:15:18,352 I'm not sure. 308 00:15:18,352 --> 00:15:20,963 Just that there might be some kind of delay in his return. 309 00:15:20,963 --> 00:15:22,356 That's all I know. 310 00:15:26,577 --> 00:15:28,014 I-- 311 00:15:28,014 --> 00:15:31,104 I just made this pot. Who drank all the coffee? 312 00:15:31,104 --> 00:15:32,496 You did. 313 00:15:32,496 --> 00:15:33,976 I did? 314 00:15:33,976 --> 00:15:37,762 Well, it's no wonder, after all the jibber-jabber 315 00:15:37,762 --> 00:15:39,242 in the bunk room last night. 316 00:15:39,242 --> 00:15:40,896 Hmm. I slept right through it. 317 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 - Same. - Good for you. 318 00:15:42,942 --> 00:15:45,988 You see how well you sleep after Ms. Doreen 319 00:15:45,988 --> 00:15:48,382 predicts a horrible fate for you. 320 00:15:48,382 --> 00:15:51,515 I thought you said you didn't believe in that claptrap. 321 00:15:51,515 --> 00:15:56,259 I don't, but after the year that Cindy and I had, 322 00:15:56,259 --> 00:15:58,696 dark thoughts, they-- they come too easy. 323 00:15:58,696 --> 00:16:01,134 I can't stop imagining the worst. 324 00:16:02,135 --> 00:16:06,704 Ms. Doreen's Psychic Parlor and Witchcraft Emporium. 325 00:16:06,704 --> 00:16:08,663 Oh, my God. Look at this website. 326 00:16:08,663 --> 00:16:10,839 Oh. Come on, Herrmann. 327 00:16:10,839 --> 00:16:12,275 You can't take this lady seriously. 328 00:16:12,275 --> 00:16:13,885 Look at that font. 329 00:16:15,975 --> 00:16:18,455 West Adams. 330 00:16:18,455 --> 00:16:19,674 I know where that place is. 331 00:16:19,674 --> 00:16:21,023 - Herrmann. - What? 332 00:16:21,023 --> 00:16:22,938 Leave me alone. 333 00:16:30,815 --> 00:16:31,947 I hope we're wrong about this, 334 00:16:31,947 --> 00:16:33,340 but I wanna be here 335 00:16:33,340 --> 00:16:34,776 if there's anything I can do to help. 336 00:16:34,776 --> 00:16:36,996 I'm sure DHS appreciates it. 337 00:16:36,996 --> 00:16:38,127 I know Kidd does. 338 00:16:42,697 --> 00:16:45,134 I'm trying to adopt a baby. 339 00:16:47,354 --> 00:16:48,703 Really? 340 00:16:48,703 --> 00:16:50,139 Yeah. 341 00:16:50,139 --> 00:16:53,142 This little girl we rescued right after she was born, 342 00:16:53,142 --> 00:16:55,492 there are some issues with the birth mom, so-- 343 00:16:55,492 --> 00:16:57,668 that probably sounds crazy and sudden. 344 00:16:57,668 --> 00:16:58,843 No, it doesn't. 345 00:16:58,843 --> 00:17:01,020 You've always been great with little ones. 346 00:17:01,020 --> 00:17:03,022 You had such a sweet connection with Amelia 347 00:17:03,022 --> 00:17:04,893 right after she was born. 348 00:17:04,893 --> 00:17:06,329 Thanks, Matt. 349 00:17:06,329 --> 00:17:08,070 That means a lot. 350 00:17:08,070 --> 00:17:10,638 And this--this guy you're seeing, Dylan, 351 00:17:10,638 --> 00:17:12,466 is he a part of this, or...? 352 00:17:12,466 --> 00:17:15,121 Oh, no. No. 353 00:17:15,121 --> 00:17:17,123 He's being supportive and everything, 354 00:17:17,123 --> 00:17:19,647 but this is all me. 355 00:17:21,997 --> 00:17:24,695 Well, I'm happy for you. 356 00:17:24,695 --> 00:17:25,870 Thank you. 357 00:17:27,307 --> 00:17:29,091 Might not happen, honestly. 358 00:17:29,091 --> 00:17:34,096 But still, I can't help but feel like it's-- 359 00:17:34,096 --> 00:17:35,967 it's meant to be. 360 00:17:39,145 --> 00:17:42,061 McManus said so far, the crashed Tahoe is a dead end. 361 00:17:42,061 --> 00:17:43,758 The vehicle was stolen in Minnesota, 362 00:17:43,758 --> 00:17:46,848 but the tags belonged to a different car from Champagne. 363 00:17:46,848 --> 00:17:48,850 FBI is still looking into that. 364 00:17:48,850 --> 00:17:53,811 Haven't found any usable prints or DNA in the Tahoe. 365 00:17:53,811 --> 00:17:55,552 - None? - That's what he said. 366 00:17:55,552 --> 00:17:57,380 What about the .50 caliber round? 367 00:17:57,380 --> 00:18:00,427 They confirmed--it's one of those scary Norwegian bullets. 368 00:18:00,427 --> 00:18:02,603 But since it's not illegal to possess, 369 00:18:02,603 --> 00:18:04,648 they don't see anything here yet that would cause them 370 00:18:04,648 --> 00:18:06,172 to raise their threat level. 371 00:18:06,172 --> 00:18:09,914 So did you come all this way for nothing? 372 00:18:09,914 --> 00:18:11,351 I don't think so. 373 00:18:11,351 --> 00:18:13,918 This threat's been dangling out there for too long. 374 00:18:13,918 --> 00:18:15,572 The other shoe has to drop at some point. 375 00:18:15,572 --> 00:18:16,660 Okay. 376 00:18:16,660 --> 00:18:18,662 I can push HQ to spread the word, 377 00:18:18,662 --> 00:18:20,360 be on the alert for attacks on the energy grid. 378 00:18:20,360 --> 00:18:24,581 But beyond that, I'm not sure what else we can do. 379 00:18:24,581 --> 00:18:26,409 I'll stick around for a few days in case 380 00:18:26,409 --> 00:18:28,194 there are any more developments. 381 00:18:28,194 --> 00:18:31,197 But hopefully, I am wasting my time. 382 00:18:31,197 --> 00:18:32,154 That's the best case scenario. 383 00:18:32,154 --> 00:18:35,070 Really. - Amen. 384 00:18:35,070 --> 00:18:37,072 Keep me in the loop. - Absolutely, Chief. 385 00:18:41,120 --> 00:18:43,078 Hey, Kidd, if you have to use the latrine, 386 00:18:43,078 --> 00:18:45,341 do it now 'cause it's road trip time. 387 00:18:45,341 --> 00:18:46,603 Where are you guys going? 388 00:18:56,439 --> 00:18:58,093 Thank you for letting us come. 389 00:18:58,093 --> 00:18:59,747 We won't take up much of your time. 390 00:18:59,747 --> 00:19:02,184 I can't believe you drove all the way out here, 391 00:19:02,184 --> 00:19:03,664 just like Sylvie did. 392 00:19:03,664 --> 00:19:06,797 Amber has been through plenty, as you guys know. 393 00:19:06,797 --> 00:19:08,147 This is a lot to ask of a kid, 394 00:19:08,147 --> 00:19:09,757 and if it was up to me, you wouldn't be here. 395 00:19:09,757 --> 00:19:11,106 Dad. 396 00:19:11,106 --> 00:19:13,152 But Amber's got a big heart. 397 00:19:14,805 --> 00:19:16,590 We can tell. 398 00:19:16,590 --> 00:19:20,985 And we're here to support her, not pressure her. 399 00:19:24,206 --> 00:19:27,209 We wanted you to be able to make an informed decision, 400 00:19:27,209 --> 00:19:30,604 one you can feel good about always. 401 00:19:30,604 --> 00:19:34,738 So as the people who know Sylvie the best, 402 00:19:34,738 --> 00:19:37,088 we wanted to help you get to know her too. 403 00:19:37,088 --> 00:19:39,221 And whatever you decide, we get it. 404 00:19:39,221 --> 00:19:41,658 And we won't bother you again. 405 00:19:41,658 --> 00:19:44,400 It's not that I haven't been thinking about all of this, 406 00:19:44,400 --> 00:19:48,056 but I can't, like, be a mom. 407 00:19:48,056 --> 00:19:49,753 You know? 408 00:19:49,753 --> 00:19:51,494 We do. 409 00:19:51,494 --> 00:19:53,061 And that's why as soon as I heard 410 00:19:53,061 --> 00:19:56,238 what these guys were up to, I wanted to join 411 00:19:56,238 --> 00:19:59,110 so I could tell you more about the most 412 00:19:59,110 --> 00:20:03,332 amazing, caring person I know. 413 00:20:05,378 --> 00:20:07,815 I don't blame Amber for being overwhelmed by all of this. 414 00:20:07,815 --> 00:20:09,425 She's only 16. 415 00:20:09,425 --> 00:20:11,514 It's a lot for a teenager to handle. 416 00:20:12,994 --> 00:20:14,256 Maybe too much. 417 00:20:17,390 --> 00:20:20,131 This might be my last time to see this little beauty. 418 00:20:21,785 --> 00:20:25,180 Even if it is, I've been doing this a long time, 419 00:20:25,180 --> 00:20:27,095 and I know there will be lots of other children 420 00:20:27,095 --> 00:20:28,966 who need homes in the future. 421 00:20:28,966 --> 00:20:31,404 And you'd be a wonderful mother to any of them. 422 00:20:32,840 --> 00:20:34,058 Thank you, Patty. 423 00:20:38,149 --> 00:20:40,282 Have you given her a name yet? 424 00:20:40,282 --> 00:20:42,937 No, we've been calling her honey or sweetie, 425 00:20:42,937 --> 00:20:46,854 the names we use with any baby who won't be with us long. 426 00:20:50,510 --> 00:20:54,862 If she were mine, I'd call her Julia 427 00:20:54,862 --> 00:20:56,777 after my birth mom. 428 00:20:59,649 --> 00:21:00,868 It suits her. 429 00:21:20,279 --> 00:21:22,716 Hey, excuse me. 430 00:21:22,716 --> 00:21:25,284 Christopher, come in. 431 00:21:25,284 --> 00:21:26,285 Come in. 432 00:21:27,808 --> 00:21:29,853 Come, please. 433 00:21:29,853 --> 00:21:32,247 Listen, lady, 434 00:21:32,247 --> 00:21:34,554 you can't say what you said to me 435 00:21:34,554 --> 00:21:36,207 and just leave a guy hanging. 436 00:21:36,207 --> 00:21:38,384 I'm sorry. That was not my intention. 437 00:21:38,384 --> 00:21:41,038 - Okay. - Come, please. 438 00:21:45,042 --> 00:21:46,653 Okay. 439 00:21:46,653 --> 00:21:49,743 So what's the deal with this great pain 440 00:21:49,743 --> 00:21:51,875 that the universe has in store for me? 441 00:21:51,875 --> 00:21:53,616 'Cause I gotta know. 442 00:21:53,616 --> 00:21:55,705 Let me give you a proper reading. 443 00:21:55,705 --> 00:21:57,098 Please, sit. 444 00:22:03,583 --> 00:22:07,326 Clear your mind of all thoughts. 445 00:22:08,675 --> 00:22:13,332 Let the bad energy dissipate. 446 00:22:15,899 --> 00:22:19,163 Now we begin. 447 00:22:19,163 --> 00:22:20,295 All right. 448 00:22:23,951 --> 00:22:25,953 Credit card or Venmo? 449 00:22:25,953 --> 00:22:29,304 - What? - It's $75 up front. 450 00:22:29,304 --> 00:22:31,306 I thought this was on the house. 451 00:22:31,306 --> 00:22:33,090 The first reading yesterday was gratis, 452 00:22:33,090 --> 00:22:35,876 but today's reading is $75. - No. No. 453 00:22:35,876 --> 00:22:38,095 This was a mistake. 454 00:22:38,095 --> 00:22:40,446 - Christopher, please. - No. No! 455 00:22:42,578 --> 00:22:45,059 Smart move, buddy. 456 00:22:45,059 --> 00:22:50,151 For 75 bucks she'll tell you anything you wanna hear. 457 00:23:00,074 --> 00:23:01,380 - Hi. - Come in. 458 00:23:01,380 --> 00:23:04,818 I just need one more second to get ready. 459 00:23:04,818 --> 00:23:06,950 Movie's at 3:00, right? 460 00:23:06,950 --> 00:23:10,301 This is just the distraction I need right now. 461 00:23:10,301 --> 00:23:12,216 I'm sorry, Sylvie, but I can't go. 462 00:23:13,392 --> 00:23:14,436 What? 463 00:23:14,436 --> 00:23:15,742 I've been spinning out 464 00:23:15,742 --> 00:23:19,485 about things between us nonstop, and... 465 00:23:19,485 --> 00:23:23,793 I hate to say this because I really, really like you, 466 00:23:23,793 --> 00:23:26,492 but I think we need to break up. 467 00:23:29,973 --> 00:23:32,411 I don't understand. 468 00:23:32,411 --> 00:23:34,151 I thought things were going really well. 469 00:23:35,979 --> 00:23:37,241 Is this about the baby? 470 00:23:37,241 --> 00:23:38,417 Because that might not even happen, Dylan. 471 00:23:38,417 --> 00:23:39,940 I know. 472 00:23:39,940 --> 00:23:45,511 But I can tell just the way you've focused on her that 473 00:23:45,511 --> 00:23:48,383 we're at really different places in our lives right now. 474 00:23:50,385 --> 00:23:52,126 You mean you don't want a family. 475 00:23:52,126 --> 00:23:54,302 I do. 476 00:23:54,302 --> 00:23:55,303 Someday. 477 00:23:56,913 --> 00:23:58,915 But it's not just that. 478 00:24:01,527 --> 00:24:06,662 Last time Matt was here, you went MIA on me for a while. 479 00:24:06,662 --> 00:24:10,536 And even when we were together, you weren't all there. 480 00:24:10,536 --> 00:24:12,363 And now he's back. 481 00:24:12,363 --> 00:24:14,191 Look, he's here for work, not for me. 482 00:24:14,191 --> 00:24:15,497 Are you sure about that? 483 00:24:17,064 --> 00:24:19,458 Either way, it's pretty obvious 484 00:24:19,458 --> 00:24:21,938 that you never really got over him. 485 00:24:26,160 --> 00:24:29,293 Hey, you warned me at the start that 486 00:24:29,293 --> 00:24:33,733 you weren't ready for anything serious, and... 487 00:24:33,733 --> 00:24:35,212 you were right. 488 00:24:36,562 --> 00:24:37,867 I'm sorry. 489 00:24:41,741 --> 00:24:43,438 I really like being with you, Dylan. 490 00:24:43,438 --> 00:24:45,919 You are a great guy. 491 00:24:45,919 --> 00:24:47,311 You're pretty great, too, Sylvie. 492 00:24:50,140 --> 00:24:54,884 And I hope everything works out with that little girl. 493 00:25:10,334 --> 00:25:12,511 I'm glad Casey is here to keep an eye on it with you. 494 00:25:12,511 --> 00:25:13,642 He seems to know his stuff. 495 00:25:13,642 --> 00:25:15,383 He really does. 496 00:25:15,383 --> 00:25:17,472 I can see why DHS has given him the job. 497 00:25:17,472 --> 00:25:18,517 Yep. 498 00:25:21,607 --> 00:25:25,611 How's everything with Severide? That program still going good? 499 00:25:25,611 --> 00:25:28,527 Yeah, there's no doubt Kelly loves working arson cases. 500 00:25:28,527 --> 00:25:30,964 He's really gotten caught up in that world. 501 00:25:32,661 --> 00:25:34,010 Ah, here he is. 502 00:25:37,927 --> 00:25:40,451 Hey, any news? 503 00:25:40,451 --> 00:25:41,452 Yeah, a lot of it. 504 00:25:41,452 --> 00:25:43,150 DHS is suddenly very interested. 505 00:25:43,150 --> 00:25:44,586 What changed their mind? 506 00:25:44,586 --> 00:25:46,370 The tags on that SUV? 507 00:25:46,370 --> 00:25:49,199 Turns out they're registered to a false identity. 508 00:25:49,199 --> 00:25:50,592 So the FBI ran the number 509 00:25:50,592 --> 00:25:52,507 through this tracking system they have. 510 00:25:52,507 --> 00:25:54,640 Those plates turned up in surveillance footage 511 00:25:54,640 --> 00:25:57,599 on a different vehicle three weeks ago in Libertyville, 512 00:25:57,599 --> 00:25:59,906 within blocks of an unsolved break-in 513 00:25:59,906 --> 00:26:02,125 at some power company offices. - Whoa. 514 00:26:02,125 --> 00:26:03,736 Now the FBI thinks it was someone 515 00:26:03,736 --> 00:26:05,607 stealing proprietary information 516 00:26:05,607 --> 00:26:08,262 about the Northern Illinois electrical grid. 517 00:26:08,262 --> 00:26:09,829 So are they gonna raise the threat level? 518 00:26:09,829 --> 00:26:12,614 Yes, but they still don't know who they're looking for 519 00:26:12,614 --> 00:26:14,181 or when they'll strike. 520 00:26:18,228 --> 00:26:20,883 I'm gonna spend my shift right here with this scanner. 521 00:26:20,883 --> 00:26:22,537 I'm gonna monitor every incident 522 00:26:22,537 --> 00:26:24,757 that every CFD company gets called out on. 523 00:26:24,757 --> 00:26:26,454 - I'll join you. - Yeah. 524 00:26:26,454 --> 00:26:28,238 And hey, what's the name of Brett's friend 525 00:26:28,238 --> 00:26:29,544 over at the 911 call center? 526 00:26:29,544 --> 00:26:31,024 - Hannah. - Yeah. 527 00:26:31,024 --> 00:26:33,026 Let's reach out to her, see if she can give us 528 00:26:33,026 --> 00:26:34,549 a heads-up on anything suspicious. 529 00:26:34,549 --> 00:26:35,724 Smart. 530 00:26:41,382 --> 00:26:42,731 That's good. 531 00:26:42,731 --> 00:26:44,646 I mean, can you imagine the look on Cindy's face 532 00:26:44,646 --> 00:26:48,563 if she saw that there was a $75 bill for a psychic 533 00:26:48,563 --> 00:26:50,957 on the credit card? - You'd be out on the street. 534 00:26:50,957 --> 00:26:52,393 You made the right call, Herrmann. 535 00:26:52,393 --> 00:26:53,612 Well, I'm glad I went, though. 536 00:26:53,612 --> 00:26:55,091 You know, it made me realize, you know, 537 00:26:55,091 --> 00:26:56,353 how ridiculous this whole-- 538 00:26:56,353 --> 00:26:57,659 Ah. Mm. 539 00:26:57,659 --> 00:27:00,183 Oh! Great pain, there it is. 540 00:27:00,183 --> 00:27:01,837 The prediction came true. 541 00:27:01,837 --> 00:27:02,969 There you go. 542 00:27:02,969 --> 00:27:04,492 See? 543 00:27:04,492 --> 00:27:07,495 Even a broken clock is right twice a day. 544 00:27:25,252 --> 00:27:28,081 Still nothing from Amber. 545 00:27:28,081 --> 00:27:30,649 Brett's starting to lose hope. 546 00:27:30,649 --> 00:27:32,041 Damn. 547 00:27:32,041 --> 00:27:33,521 I feel for her. 548 00:27:33,521 --> 00:27:34,957 She's had a rough couple of days between this 549 00:27:34,957 --> 00:27:37,525 and the breakup with Dylan. 550 00:27:37,525 --> 00:27:39,179 We made such a good case with Amber. 551 00:27:39,179 --> 00:27:40,746 I really thought she'd call. 552 00:27:40,746 --> 00:27:41,921 Me too. 553 00:27:41,921 --> 00:27:43,531 We did everything we could. 554 00:27:43,531 --> 00:27:46,708 And that's what you do for the people you love. 555 00:27:46,708 --> 00:27:49,406 Yeah, you are right. 556 00:27:49,406 --> 00:27:51,800 You give it everything you have. 557 00:27:57,110 --> 00:27:59,721 51, this is Lieutenant Kidd. 558 00:27:59,721 --> 00:28:01,288 Hey. Yeah. 559 00:28:03,943 --> 00:28:06,075 Yeah. Yep. 560 00:28:06,075 --> 00:28:08,077 Uh-huh. 561 00:28:08,077 --> 00:28:09,078 Got it. 562 00:28:09,078 --> 00:28:10,993 Thanks, Hannah. 563 00:28:12,778 --> 00:28:16,042 Someone just reported smoke coming out of a substation 564 00:28:16,042 --> 00:28:17,391 on South Jefferson. 565 00:28:17,391 --> 00:28:20,046 They just dispatched Engine 62 to the scene. 566 00:28:20,046 --> 00:28:23,745 226 to Main, I will take on that South Jefferson call, 567 00:28:23,745 --> 00:28:27,053 along with Truck 81, Engine 51, and Squad 3. 568 00:28:27,053 --> 00:28:28,881 Copy that, 226. It's all yours. 569 00:28:28,881 --> 00:28:30,447 And, Main, let's roll dry chem 570 00:28:30,447 --> 00:28:32,449 and foam suppression units as well. 571 00:28:32,449 --> 00:28:34,190 Truck 81, Squad 3, Engine 51, we got a possible fire 572 00:28:34,190 --> 00:28:36,540 on 600 South Jefferson Street. 573 00:28:36,540 --> 00:28:37,846 Let's move. 574 00:29:10,226 --> 00:29:12,054 Hey, you know what happened? 575 00:29:12,054 --> 00:29:14,448 No, I just got here. 576 00:29:14,448 --> 00:29:16,711 That transformer's overheating, and I don't know why. 577 00:29:16,711 --> 00:29:19,235 Chief, you see the damage to the cooling fins? 578 00:29:21,020 --> 00:29:24,284 Looks like large-caliber gunfire. 579 00:29:24,284 --> 00:29:27,417 I got dry chem and foam suppression units en route. 580 00:29:27,417 --> 00:29:29,811 They're about 20 minutes out. - We don't have 20 minutes. 581 00:29:29,811 --> 00:29:31,421 If that fire spreads to the other banks, 582 00:29:31,421 --> 00:29:32,858 the whole substation could go down. 583 00:29:32,858 --> 00:29:34,990 We're talking 8 million people in the dark. 584 00:29:34,990 --> 00:29:37,906 We cannot spray water while that transformer is energized. 585 00:29:37,906 --> 00:29:39,255 Can your people shut it down? 586 00:29:39,255 --> 00:29:40,909 I can do it manually from the inside. 587 00:29:40,909 --> 00:29:42,476 - Then do it. - Yes, sir. 588 00:29:42,476 --> 00:29:45,218 Okay, 51, charge the hose line. 589 00:29:45,218 --> 00:29:46,436 Get ready on the deck gun. 590 00:29:46,436 --> 00:29:49,657 We're gonna wait for the-- 591 00:29:49,657 --> 00:29:51,659 - Get down! Get down! - Take cover! 592 00:29:51,659 --> 00:29:53,008 Shooter is still on the scene! 593 00:29:53,008 --> 00:29:54,270 Move! 594 00:29:54,270 --> 00:29:55,619 What the hell is going on here? 595 00:29:59,275 --> 00:30:00,842 Hey! Come here. 596 00:30:00,842 --> 00:30:02,801 10-1, 10-1. We are under fire. 597 00:30:02,801 --> 00:30:04,628 There's a sniper in an elevated position. 598 00:30:04,628 --> 00:30:07,109 Respond with caution. Everyone stay down. 599 00:30:07,109 --> 00:30:08,676 Shots are coming from the east. 600 00:30:08,676 --> 00:30:10,373 Let's move. 601 00:30:10,373 --> 00:30:13,420 Hey, I can pull the engine forward, shield that gate. 602 00:30:13,420 --> 00:30:14,900 That way we can get in there. 603 00:30:17,293 --> 00:30:19,948 I said, stay down! 604 00:30:19,948 --> 00:30:22,211 We have to keep the rigs in between him and us. 605 00:30:22,211 --> 00:30:24,257 Chief, these are massive, armor-piercing rounds. 606 00:30:24,257 --> 00:30:25,867 Even the rigs might not protect us. 607 00:30:25,867 --> 00:30:27,390 That's all we got. 608 00:30:27,390 --> 00:30:29,653 We stay put, wait for PD. 609 00:30:35,572 --> 00:30:36,747 I see him. 610 00:30:36,747 --> 00:30:38,924 He's on a rooftop about a block away. 611 00:30:40,534 --> 00:30:42,841 That's the cooling oil. It's gonna go up fast now. 612 00:30:42,841 --> 00:30:45,756 Chief, I can get to that rooftop 613 00:30:45,756 --> 00:30:47,062 and put an end to this. 614 00:30:47,062 --> 00:30:49,369 He can only fire one round at a time. 615 00:30:49,369 --> 00:30:51,414 If I can make it to that corner, I can get to him. 616 00:30:51,414 --> 00:30:53,416 Then all I have to do is keep him distracted 617 00:30:53,416 --> 00:30:54,635 until the police arrive. 618 00:30:54,635 --> 00:30:56,071 No, you are not armed. 619 00:30:56,071 --> 00:30:58,595 Chief, we need to get that fire out. 620 00:30:58,595 --> 00:31:00,467 All due respect, Chief, 621 00:31:00,467 --> 00:31:02,295 but I don't answer to you anymore. 622 00:31:02,295 --> 00:31:03,905 I'm going. 623 00:31:03,905 --> 00:31:05,994 - Casey-- - Chief, he's right. 624 00:31:05,994 --> 00:31:07,474 And we can't let him go alone. 625 00:31:07,474 --> 00:31:08,779 I'm going with him. 626 00:31:08,779 --> 00:31:10,781 We'll come too, Lieutenant. 627 00:31:10,781 --> 00:31:13,001 Gallo, Carver, bring your irons. 628 00:31:13,001 --> 00:31:15,656 Mouch, you gotta stay and work the aerial for me. 629 00:31:15,656 --> 00:31:17,963 You stay in radio contact, you hear me? 630 00:31:17,963 --> 00:31:19,138 Okay? 631 00:31:19,138 --> 00:31:20,661 Distract, let the cops take him out. 632 00:31:20,661 --> 00:31:22,184 Do not do anything stupid. 633 00:31:22,184 --> 00:31:23,403 Copy that. 634 00:31:23,403 --> 00:31:24,795 Be ready to attack those flames 635 00:31:24,795 --> 00:31:26,145 as soon as I give the all-clear. 636 00:31:26,145 --> 00:31:27,537 I can get you guys to the corner. 637 00:31:27,537 --> 00:31:28,582 Just stick behind Squad. 638 00:31:28,582 --> 00:31:31,193 Great. Let's go. 639 00:31:46,948 --> 00:31:49,298 He has to reload. Go now! 640 00:31:54,608 --> 00:31:57,176 - Watch it! - Watch out! 641 00:32:01,006 --> 00:32:02,746 He's on top of that parking garage. 642 00:32:04,183 --> 00:32:05,401 Come on. 643 00:32:15,281 --> 00:32:18,675 He'll be at the west end of the roof with his back to us. 644 00:32:18,675 --> 00:32:20,112 Be quiet and quick. - Okay. 645 00:32:20,112 --> 00:32:22,853 Hey, turn down your radios. 646 00:32:22,853 --> 00:32:24,464 Let's go. 647 00:33:03,416 --> 00:33:06,027 Fan out, flank the truck, 648 00:33:06,027 --> 00:33:08,377 and jump him as soon as he fires the next shot. 649 00:33:26,787 --> 00:33:29,833 Get down! 650 00:33:33,794 --> 00:33:37,450 Gun is down. Gun is down. 651 00:33:37,450 --> 00:33:38,451 Kill that power now. 652 00:33:41,802 --> 00:33:44,500 Herrmann, get ready with that water. 653 00:33:44,500 --> 00:33:46,198 Got it. Let's go! 654 00:33:49,984 --> 00:33:52,595 The shooter is on that rooftop. 655 00:34:20,101 --> 00:34:21,929 Forget 'em! We gotta go! 656 00:34:32,592 --> 00:34:34,637 Hey! We got one here. 657 00:34:34,637 --> 00:34:37,075 The other one's driving down the ramp, blue F-150. 658 00:34:37,075 --> 00:34:40,078 Lieutenant Kidd, report. 659 00:34:40,078 --> 00:34:41,905 We're okay. There were two suspects. 660 00:34:41,905 --> 00:34:43,298 One's in custody. 661 00:34:43,298 --> 00:34:46,475 The other's in the wind, but it's over. 662 00:34:50,218 --> 00:34:52,960 Okay. Transformer's de-energized. 663 00:34:52,960 --> 00:34:55,049 Okay, 51, hit it! 664 00:35:04,493 --> 00:35:05,842 Mouch? 665 00:35:05,842 --> 00:35:08,018 Ah. Gah. 666 00:35:08,018 --> 00:35:09,019 Mouch, you okay? 667 00:35:09,019 --> 00:35:11,718 Hey! Hey, hey, hey. 668 00:35:11,718 --> 00:35:14,286 Hey, Chief! 669 00:35:14,286 --> 00:35:16,244 We need an ambulance! Mouch is hit! 670 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 Easy. Easy, bud. 671 00:35:19,291 --> 00:35:20,553 Easy, easy. 672 00:35:26,950 --> 00:35:29,866 They don't need to debrief all of us, do they? 673 00:35:29,866 --> 00:35:31,694 This is crazy. We should be with Mouch. 674 00:35:31,694 --> 00:35:33,261 That's the truth. 675 00:35:33,261 --> 00:35:36,525 Yeah, that cuckoo psychic was right on the money. 676 00:35:36,525 --> 00:35:38,136 Great pain. 677 00:35:38,136 --> 00:35:42,488 Only way to describe what I'm feeling right now. 678 00:35:42,488 --> 00:35:44,229 Hell with it, all right? I'm not waiting. 679 00:35:44,229 --> 00:35:46,535 Ritter, let's mount up. - Copy that, Lieutenant. 680 00:35:46,535 --> 00:35:47,971 Boden wants us to sit tight. 681 00:35:47,971 --> 00:35:50,191 There's nothing we can do at Lakeshore. 682 00:35:50,191 --> 00:35:52,324 Chief's back. 683 00:35:52,324 --> 00:35:53,499 About time. 684 00:35:54,978 --> 00:35:57,285 Talk to us, Chief. 685 00:35:57,285 --> 00:35:59,940 - He's okay. - Oh, thank God. 686 00:36:01,550 --> 00:36:03,900 - Mouch is okay. - He is? Really? 687 00:36:03,900 --> 00:36:05,554 Didn't get hit with one of them 688 00:36:05,554 --> 00:36:08,078 monstrous bullets, just a bit of shrapnel. 689 00:36:08,078 --> 00:36:10,559 Doctors were able to remove it, stop the bleeding. 690 00:36:10,559 --> 00:36:12,082 Trudy's with him right now. 691 00:36:12,082 --> 00:36:14,911 You can all look in on him after shift. 692 00:36:14,911 --> 00:36:16,435 That's good to hear. 693 00:36:16,435 --> 00:36:19,220 Uh, they telling you anything in there? 694 00:36:19,220 --> 00:36:21,091 Hmm. Yes. 695 00:36:21,091 --> 00:36:23,181 The guy we caught, spilling his guts 696 00:36:23,181 --> 00:36:25,052 in an FBI interrogation room right now. 697 00:36:25,052 --> 00:36:27,489 Gave up the location of their safe house. 698 00:36:27,489 --> 00:36:28,577 They just intercepted the sniper there 699 00:36:28,577 --> 00:36:29,796 a few minutes ago. 700 00:36:29,796 --> 00:36:31,754 And they're getting lots more info 701 00:36:31,754 --> 00:36:33,539 on the rest of the organization. 702 00:36:33,539 --> 00:36:37,064 The threat has been neutralized. 703 00:36:37,064 --> 00:36:38,370 Well done. 704 00:36:38,370 --> 00:36:41,547 Hear, hear, you guys. Nice work. 705 00:36:41,547 --> 00:36:43,113 You guys went to see Amber? 706 00:36:46,856 --> 00:36:48,554 Yeah. 707 00:36:48,554 --> 00:36:50,120 To tell her about you. 708 00:36:50,120 --> 00:36:53,167 So she'd feel like she could trust you completely. 709 00:36:53,167 --> 00:36:55,082 She's just called. 710 00:36:55,082 --> 00:36:57,127 She's gonna take back custody of the baby. 711 00:36:57,127 --> 00:36:58,259 Really? 712 00:36:58,259 --> 00:36:59,434 Yes. 713 00:36:59,434 --> 00:37:01,436 I'm gonna adopt Julia. 714 00:37:01,436 --> 00:37:04,047 Congratulations! 715 00:37:04,047 --> 00:37:05,484 - Sylvie. - Wow. 716 00:37:05,484 --> 00:37:07,355 That's fantastic. 717 00:37:07,355 --> 00:37:08,965 Thank you. 718 00:37:10,880 --> 00:37:12,360 Thank you. 719 00:37:12,360 --> 00:37:14,144 Come on. 720 00:37:24,416 --> 00:37:27,157 - Hey, Ritter. - Hey. Any news? 721 00:37:27,157 --> 00:37:29,334 There's so much going on with everyone, 722 00:37:29,334 --> 00:37:30,770 so I don't want to make a big deal about it, 723 00:37:30,770 --> 00:37:35,514 but I wanted you to know my number was called. 724 00:37:35,514 --> 00:37:37,037 I'm going to the Academy. 725 00:37:37,037 --> 00:37:39,866 Yeah, you are! 726 00:37:39,866 --> 00:37:41,259 Oh. 727 00:37:41,259 --> 00:37:44,871 Welcome to the best job in the world. 728 00:37:44,871 --> 00:37:46,176 Yeah? 729 00:38:05,718 --> 00:38:06,849 You moving? 730 00:38:08,634 --> 00:38:10,679 No. 731 00:38:10,679 --> 00:38:14,857 But I am taking the next few shifts off. 732 00:38:14,857 --> 00:38:17,207 Yeah? Where are you headed? 733 00:38:17,207 --> 00:38:21,342 I'm going to get my husband and bring him back to Chicago. 734 00:38:28,915 --> 00:38:31,352 And she is over the moon. 735 00:38:31,352 --> 00:38:34,616 And Cruz is almost as happy, keeps talking about how 736 00:38:34,616 --> 00:38:36,096 adoption is the greatest thing 737 00:38:36,096 --> 00:38:38,316 that could ever happen to a person. 738 00:38:38,316 --> 00:38:42,276 And it made me think that 739 00:38:42,276 --> 00:38:46,367 had I been able to pick my own kids, 740 00:38:46,367 --> 00:38:47,716 maybe I'd have better ones. 741 00:38:51,372 --> 00:38:53,374 - That's great. - Yeah. 742 00:38:53,374 --> 00:38:54,941 Yeah, Sylvie deserves it. 743 00:38:54,941 --> 00:38:56,638 Yeah. 744 00:38:56,638 --> 00:38:57,987 Hey, you okay? 745 00:38:59,467 --> 00:39:01,730 You're looking a lot paler than when I walked in here. 746 00:39:01,730 --> 00:39:03,428 - I do? - Yeah. 747 00:39:05,821 --> 00:39:09,521 My side is kinda barking at me again. 748 00:39:09,521 --> 00:39:11,349 Huh? 749 00:39:14,177 --> 00:39:15,222 Mouch. 750 00:39:18,617 --> 00:39:20,401 Oh, what the hell is this? 751 00:39:20,401 --> 00:39:24,187 Mouch! Hey! 752 00:39:24,187 --> 00:39:25,580 Help! 753 00:39:25,580 --> 00:39:28,278 Please, we need a doctor in here now! 754 00:39:28,278 --> 00:39:29,541 Help, please! 755 00:39:52,128 --> 00:39:53,608 Matt, hi. 756 00:39:53,608 --> 00:39:55,393 Hey, Sylvie. 757 00:39:55,393 --> 00:39:58,308 Um, come on in. 758 00:40:05,098 --> 00:40:07,361 Our first kiss was right here. 759 00:40:10,103 --> 00:40:12,105 I remember it pretty well. 760 00:40:13,585 --> 00:40:15,021 So do I. 761 00:40:19,242 --> 00:40:22,115 I got something about a year and a half ago, 762 00:40:22,115 --> 00:40:26,467 and I wanted to give it to you before I go back to Portland. 763 00:40:26,467 --> 00:40:28,295 Oh. 764 00:40:35,171 --> 00:40:40,002 Sylvie Brett, we were meant to be. 765 00:40:42,657 --> 00:40:46,748 Will you make me and three kids 766 00:40:46,748 --> 00:40:50,186 the luckiest family in the world 767 00:40:50,186 --> 00:40:51,318 and marry me?