1 00:00:05,296 --> 00:00:05,505 . 2 00:00:05,547 --> 00:00:05,880 - Go away! 3 00:00:07,048 --> 00:00:09,426 [dramatic music] 4 00:00:09,467 --> 00:00:12,137 - You got knocked back pretty hard by that explosion. 5 00:00:12,178 --> 00:00:13,138 Are you sure you're okay? 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,556 - I'll be fine. 7 00:00:16,307 --> 00:00:17,517 - Let's talk wedding. 8 00:00:17,559 --> 00:00:18,768 - It's a month and a half away. 9 00:00:18,810 --> 00:00:20,520 Invitations are coming out shortly. 10 00:00:20,562 --> 00:00:22,397 - Do we get a plus-one? - Violet's not seeing anyone. 11 00:00:22,439 --> 00:00:23,690 Maybe you two could go together. 12 00:00:26,443 --> 00:00:28,111 - You were a beast on the scene 13 00:00:28,153 --> 00:00:29,654 helping to take down that fire. 14 00:00:29,696 --> 00:00:31,990 - Six months of rehab will get you in shape. 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,617 It's great to be back at 51. 16 00:00:40,457 --> 00:00:41,875 - You do know you're an hour early, right? 17 00:00:41,916 --> 00:00:43,752 - Yeah. 18 00:00:43,793 --> 00:00:45,920 I was hoping to get this set up before morning briefing. 19 00:00:45,962 --> 00:00:49,549 You wouldn't happen to know what this piece is for? 20 00:00:49,591 --> 00:00:52,218 - Oh, sorry, Mouch, I got a million calls to make. 21 00:00:52,260 --> 00:00:54,554 We lose Ritter to Engine next week. 22 00:00:54,596 --> 00:00:56,765 I have zero leads on a replacement. 23 00:00:56,806 --> 00:00:58,141 - Let me know if I can help. 24 00:00:58,183 --> 00:00:59,434 - You can. 25 00:00:59,476 --> 00:01:01,519 Stay healthy, don't pull anything. 26 00:01:01,561 --> 00:01:05,315 - It's all about maintaining proper form. 27 00:01:05,357 --> 00:01:06,608 - I don't know. 28 00:01:06,649 --> 00:01:08,610 We're thinking of taking Herrmann up on his offer. 29 00:01:08,651 --> 00:01:11,488 - You are not having your wedding at Molly's, Brett. 30 00:01:11,529 --> 00:01:13,531 - Mouch and Trudy got married there. 31 00:01:13,573 --> 00:01:15,658 - Great, so it's been done. Moving on. 32 00:01:15,700 --> 00:01:17,410 - I know, but Matt and I discussed it, 33 00:01:17,452 --> 00:01:19,079 and we don't want something big and fancy. 34 00:01:19,120 --> 00:01:21,122 We want something simple and intimate. 35 00:01:21,164 --> 00:01:22,707 - Are we talking wedding venues? 36 00:01:24,000 --> 00:01:27,212 Did you tell her your idea? 37 00:01:27,253 --> 00:01:30,090 - Do you know about the shark room at the Shedd Aquarium? 38 00:01:30,131 --> 00:01:31,424 - The photos would be killer. 39 00:01:31,466 --> 00:01:33,176 - And it holds up to 600 guests 40 00:01:33,218 --> 00:01:34,386 and has a six-month waiting list 41 00:01:34,427 --> 00:01:36,388 and is way over my budget. 42 00:01:36,429 --> 00:01:39,599 Sorry, it's just a lot to deal with right now. 43 00:01:39,641 --> 00:01:41,267 After everything we've been through, 44 00:01:41,309 --> 00:01:43,978 I finally get to marry Matt Casey. 45 00:01:44,020 --> 00:01:46,106 [laughter] 46 00:01:46,147 --> 00:01:48,149 And I just-- 47 00:01:48,191 --> 00:01:50,360 I want it to be perfect. 48 00:01:50,402 --> 00:01:54,614 Simple, intimate, and perfect. 49 00:01:54,656 --> 00:01:56,616 [sighs] Shouldn't be too hard to find, right? 50 00:01:56,658 --> 00:01:58,284 - Not at all! - Seriously, we can do it. 51 00:01:58,326 --> 00:02:00,662 - It'll be great. - Yeah. Yeah. 52 00:02:00,704 --> 00:02:03,748 [soft music] 53 00:02:03,790 --> 00:02:10,714 * * 54 00:02:12,298 --> 00:02:14,259 - Hey. How you feeling? 55 00:02:14,300 --> 00:02:16,761 You get some rest off shift? 56 00:02:19,889 --> 00:02:21,599 - God! 57 00:02:21,641 --> 00:02:23,601 Ritter, what are you doing 58 00:02:23,643 --> 00:02:25,020 sneaking up on people like that? 59 00:02:25,061 --> 00:02:26,604 - I wasn't. 60 00:02:26,646 --> 00:02:28,398 - Well, who keeps using all the milk 61 00:02:28,440 --> 00:02:30,817 and putting it back in the refrigerator? 62 00:02:35,822 --> 00:02:38,533 [alarm blares] 63 00:02:38,575 --> 00:02:41,327 - Truck 81, Squad 3, person trapped. 64 00:02:41,369 --> 00:02:43,455 1411 East 53rd Street. 65 00:02:43,496 --> 00:02:46,791 [tense music] 66 00:02:46,833 --> 00:02:49,377 [sirens wailing] 67 00:02:49,419 --> 00:02:56,551 * * 68 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 - Help! 69 00:03:03,892 --> 00:03:05,852 Help! 70 00:03:05,894 --> 00:03:07,520 Help me! 71 00:03:07,562 --> 00:03:09,189 - Raise the aerial. We'll meet you up there. 72 00:03:09,230 --> 00:03:10,357 - You got it. 73 00:03:10,398 --> 00:03:11,524 - Capp, Tony, grab the rope gear. 74 00:03:11,566 --> 00:03:13,360 Cruz, come with me. - All right, copy. 75 00:03:13,401 --> 00:03:16,029 - Mouch, get us in position, top of the sign. 76 00:03:16,071 --> 00:03:17,614 - Hurry! Please! 77 00:03:17,655 --> 00:03:19,240 - Hey, Carver, you're going up. 78 00:03:19,282 --> 00:03:20,283 - Copy that. 79 00:03:20,325 --> 00:03:21,368 - I'm slipping! 80 00:03:21,409 --> 00:03:23,286 Help, please! 81 00:03:23,328 --> 00:03:29,417 * * 82 00:03:34,673 --> 00:03:34,839 . 83 00:03:34,881 --> 00:03:35,382 - Someone help me! 84 00:03:36,341 --> 00:03:38,134 Help! - Hang on! 85 00:03:38,176 --> 00:03:41,137 [tense music] 86 00:03:41,179 --> 00:03:48,103 * * 87 00:03:50,063 --> 00:03:51,815 - Help! - Let's go. 88 00:03:53,525 --> 00:03:57,070 [machinery whirring] 89 00:03:59,072 --> 00:04:00,323 - Help! 90 00:04:00,365 --> 00:04:01,282 - Hey, buddy, just hang on, okay? 91 00:04:01,324 --> 00:04:02,575 - I can't. I'm slipping. 92 00:04:02,617 --> 00:04:03,993 - Hey, we'll be right there. Just hang on. 93 00:04:07,622 --> 00:04:09,165 81's almost ready. 94 00:04:09,207 --> 00:04:11,418 I'll go down and secure the kid, take him down the ladder. 95 00:04:11,459 --> 00:04:13,461 - I can pull you both in. 96 00:04:13,503 --> 00:04:14,504 - I just said we're walking down. 97 00:04:14,546 --> 00:04:21,219 * * 98 00:04:21,261 --> 00:04:22,429 - Please, someone help me. 99 00:04:24,597 --> 00:04:25,849 - Hang on. I got you. 100 00:04:25,890 --> 00:04:27,809 - Don't let me fall. - Almost there. 101 00:04:27,851 --> 00:04:28,768 Just hold tight. 102 00:04:32,897 --> 00:04:34,733 All right, just relax. We're almost there. 103 00:04:38,695 --> 00:04:40,864 - You're almost there, Mouch. Keep it steady. 104 00:04:40,905 --> 00:04:42,824 - I'm falling! - Whoa! 105 00:04:42,866 --> 00:04:44,826 I got you. Easy. 106 00:04:44,868 --> 00:04:47,412 I got you. I got you. Easy. 107 00:04:49,247 --> 00:04:50,415 Easy. Relax. Hey. 108 00:04:50,457 --> 00:04:51,541 My name's Kelly. What's your name? 109 00:04:51,583 --> 00:04:52,876 - Aus--Austin. 110 00:04:52,917 --> 00:04:54,544 - Austin, what the hell are you doing up here? 111 00:04:54,586 --> 00:04:56,588 - My drone got stuck. 112 00:05:02,135 --> 00:05:03,178 - All right. 113 00:05:03,219 --> 00:05:05,221 Hey, look down. You see that? 114 00:05:05,263 --> 00:05:06,890 That's our way down. 115 00:05:06,931 --> 00:05:13,855 * * 116 00:05:24,282 --> 00:05:25,825 Okay, Mouch, we're coming down. 117 00:05:27,285 --> 00:05:29,120 - He's secure. You can unclip. 118 00:05:29,162 --> 00:05:30,663 Turn around slow. 119 00:05:30,705 --> 00:05:31,998 Take your time. 120 00:05:32,040 --> 00:05:34,376 - Wait, the drone, it's my dad's. 121 00:05:34,417 --> 00:05:36,086 Please, he doesn't know I took it. 122 00:05:36,127 --> 00:05:38,672 - Hey, hey, let's get you down first, all right? 123 00:05:43,843 --> 00:05:46,304 - Hey, guys, I'm going out. 124 00:05:46,346 --> 00:05:49,683 Anchor me. - You got it. 125 00:05:49,724 --> 00:05:51,935 - Good? - Tight. 126 00:05:56,481 --> 00:05:57,565 - Go slow. 127 00:05:57,607 --> 00:06:04,739 * * 128 00:06:06,199 --> 00:06:07,534 - It's good. 129 00:06:12,080 --> 00:06:13,623 [grunts] 130 00:06:17,544 --> 00:06:20,547 [laughs] 131 00:06:20,588 --> 00:06:23,049 All right, Capp, I got it! Pull me in. 132 00:06:23,091 --> 00:06:26,011 [applause] 133 00:06:29,014 --> 00:06:30,515 - We'll take you up there, get you checked out. 134 00:06:32,600 --> 00:06:34,602 - There he is. 135 00:06:36,354 --> 00:06:37,856 All right? 136 00:06:39,357 --> 00:06:41,192 - You okay? 137 00:06:41,234 --> 00:06:43,820 - Hey. 138 00:06:43,862 --> 00:06:45,321 I'm sure your dad wouldn't want you 139 00:06:45,363 --> 00:06:46,614 getting hurt over this thing. 140 00:06:46,656 --> 00:06:48,408 Next time, get his permission. 141 00:06:48,450 --> 00:06:49,743 - I will. 142 00:06:53,121 --> 00:06:56,207 - All right, 81, let's pack it up. 143 00:07:01,379 --> 00:07:04,215 I know Squad gets all the glory on calls like this, 144 00:07:04,257 --> 00:07:06,634 but that was some damn fine aerial work, Mouch. 145 00:07:06,676 --> 00:07:08,178 - Seriously. 146 00:07:08,219 --> 00:07:10,221 You put it right under their feet on the first try. 147 00:07:11,473 --> 00:07:14,017 - Oh, sorry, Mouch. 148 00:07:14,059 --> 00:07:15,852 I'm in your spot. 149 00:07:15,894 --> 00:07:17,812 - Uh, you know what, Violet? 150 00:07:17,854 --> 00:07:19,647 It's all yours. 151 00:07:19,689 --> 00:07:22,192 My days of returning from a call 152 00:07:22,233 --> 00:07:25,820 and plopping down on the couch are over. 153 00:07:28,323 --> 00:07:34,329 I am officially relinquishing my hold on this spot. 154 00:07:34,371 --> 00:07:37,957 When I had my heart attack, the first time flatlining, 155 00:07:37,999 --> 00:07:43,004 I vowed to change, to get off the couch, exercise more. 156 00:07:43,046 --> 00:07:45,924 But a shift or two later, I fell right back 157 00:07:45,965 --> 00:07:48,718 into old habits, living up to my nickname, 158 00:07:48,760 --> 00:07:52,138 "half man, half couch." 159 00:07:52,180 --> 00:07:54,724 - That's what Mouch means? - What'd you think it meant? 160 00:07:54,766 --> 00:07:56,226 - I don't know, it was always just his name. 161 00:07:56,267 --> 00:07:58,269 - Come on, Mouch. 162 00:07:58,311 --> 00:07:59,688 That is your spot. 163 00:07:59,729 --> 00:08:01,064 - It'd be strange not seeing you there. 164 00:08:01,106 --> 00:08:02,941 - Which is precisely the problem. 165 00:08:02,982 --> 00:08:05,110 Did you know there is a direct correlation 166 00:08:05,151 --> 00:08:09,739 between time spent sitting and risk of early mortality? 167 00:08:09,781 --> 00:08:14,577 I have to make a change, and that starts here 168 00:08:14,619 --> 00:08:17,872 by saying farewell to this pillow 169 00:08:17,914 --> 00:08:19,916 and the name that goes with it. 170 00:08:19,958 --> 00:08:23,586 I will no longer be going by Mouch. 171 00:08:23,628 --> 00:08:26,297 From now on, 172 00:08:26,339 --> 00:08:28,133 call me McHolland. 173 00:08:28,174 --> 00:08:31,261 [soft music] 174 00:08:31,302 --> 00:08:38,226 * * 175 00:08:41,688 --> 00:08:42,897 - Hey, no. 176 00:08:42,939 --> 00:08:44,190 That's great news, man. 177 00:08:44,232 --> 00:08:45,984 I'm--I'm glad it all worked out. 178 00:08:46,026 --> 00:08:47,694 Let's grab a drink soon and celebrate. 179 00:08:47,736 --> 00:08:49,738 Mm-hmm. 180 00:08:49,779 --> 00:08:50,947 Damn. 181 00:08:53,158 --> 00:08:56,286 - You seem really happy for whoever that was. 182 00:08:56,327 --> 00:08:57,412 - It's a buddy of mine 183 00:08:57,454 --> 00:08:58,913 whose company was taken out of service. 184 00:08:58,955 --> 00:08:59,956 I was gonna mention him to Kidd, 185 00:08:59,998 --> 00:09:02,167 but he already landed somewhere. 186 00:09:02,208 --> 00:09:04,169 - Ow! Ow, damn it! 187 00:09:04,210 --> 00:09:05,712 - You okay? - Yes, I'm good. 188 00:09:05,754 --> 00:09:06,755 I'm good. 189 00:09:06,796 --> 00:09:08,173 - Can I help? 190 00:09:08,214 --> 00:09:09,507 My toolbox is right outside my truck. 191 00:09:09,549 --> 00:09:11,551 - No, no, I'm good. 192 00:09:11,593 --> 00:09:12,886 - Are you sure about that? 193 00:09:12,927 --> 00:09:15,180 - You were distracting me. 194 00:09:15,221 --> 00:09:17,640 - Oh, right, I remember now. 195 00:09:17,682 --> 00:09:19,017 This is where you refuse my help, 196 00:09:19,059 --> 00:09:21,227 end up making things worse, come back to me begging. 197 00:09:21,269 --> 00:09:23,563 - Okay, that was an electrical project, 198 00:09:23,605 --> 00:09:25,315 and I don't mess with open currents. 199 00:09:25,357 --> 00:09:28,068 But replacing a broken lock, that I can handle. 200 00:09:28,109 --> 00:09:29,486 - Mm-hmm. 201 00:09:29,527 --> 00:09:30,945 I'll stay close just in case. 202 00:09:30,987 --> 00:09:32,447 - It won't be necessary. 203 00:09:32,489 --> 00:09:34,449 - Just yell out my name. 204 00:09:34,491 --> 00:09:36,326 - Will not happen. - Mm-hmm. 205 00:09:42,415 --> 00:09:45,377 - [whistling] 206 00:09:49,172 --> 00:09:50,674 - You seem pretty relaxed for a guy 207 00:09:50,715 --> 00:09:52,217 who almost died getting a kid's toy. 208 00:09:52,258 --> 00:09:54,928 - [laughs] Yeah, I heard him begging for it, 209 00:09:54,969 --> 00:09:56,471 and I figured I was right there. 210 00:09:56,513 --> 00:09:57,681 - Oh, yeah? - Yeah. 211 00:09:57,722 --> 00:10:00,016 You know, actually, he sounded 212 00:10:00,058 --> 00:10:01,393 just like Harvey when he crashed 213 00:10:01,434 --> 00:10:02,310 his new bike last week. 214 00:10:02,352 --> 00:10:03,895 He thought I was gonna be all mad 215 00:10:03,937 --> 00:10:06,189 about some busted spokes when all I cared about 216 00:10:06,231 --> 00:10:08,024 was that he wouldn't get hurt. 217 00:10:08,066 --> 00:10:10,360 - Well, if you got hurt or worse, 218 00:10:10,402 --> 00:10:11,611 it would have been on me. 219 00:10:11,653 --> 00:10:13,321 - Oh, I was tied off to Capp the whole time. 220 00:10:13,363 --> 00:10:14,864 - Oh, so you're handing Capp orders too? 221 00:10:14,906 --> 00:10:16,783 - No, I-- [sighs] 222 00:10:16,825 --> 00:10:19,869 Well, yeah, but you had the kid handled. 223 00:10:19,911 --> 00:10:21,955 - Cruz, I didn't order you to get that drone. 224 00:10:21,996 --> 00:10:23,832 [soft tense music] 225 00:10:23,873 --> 00:10:25,542 No more freelancing. 226 00:10:25,583 --> 00:10:26,501 That ends now. 227 00:10:28,837 --> 00:10:30,088 - Hold up. 228 00:10:30,130 --> 00:10:32,048 You leave me in charge for three months 229 00:10:32,090 --> 00:10:33,842 and now I can't think for myself? 230 00:10:33,883 --> 00:10:35,468 - Cruz! 231 00:10:37,220 --> 00:10:39,389 Don't let it happen again. 232 00:10:39,431 --> 00:10:46,396 * * 233 00:10:48,231 --> 00:10:49,357 [door bangs] 234 00:10:59,159 --> 00:10:59,325 . 235 00:10:59,367 --> 00:11:01,119 - [knocks on door] Hey, Herrmann. 236 00:11:02,537 --> 00:11:03,788 Herrmann. 237 00:11:03,830 --> 00:11:05,206 Hello. 238 00:11:08,543 --> 00:11:10,003 - Oh, for the love of-- 239 00:11:11,755 --> 00:11:13,298 Why do you keep doing that? 240 00:11:13,340 --> 00:11:16,384 - I thought you might be wearing earbuds, 241 00:11:16,426 --> 00:11:17,177 but you're not. 242 00:11:17,218 --> 00:11:19,012 - I'm online shopping. 243 00:11:19,054 --> 00:11:23,141 Cindy has a birthday coming up soon. 244 00:11:23,183 --> 00:11:24,351 - What's going on with you? 245 00:11:24,392 --> 00:11:27,145 - Nothing! I just hate shopping. 246 00:11:27,187 --> 00:11:30,148 What, I'm supposed to know my wife's European shoe size? 247 00:11:30,190 --> 00:11:31,941 - Now, you were right next to that box 248 00:11:31,983 --> 00:11:33,443 when it exploded last shift. 249 00:11:35,487 --> 00:11:37,989 You can't hear a thing, can you? 250 00:11:38,031 --> 00:11:41,076 [apprehensive music] 251 00:11:41,117 --> 00:11:44,245 - My ears are ringing some, it's not a big deal. 252 00:11:44,287 --> 00:11:46,956 - Herrmann, that explosion was loud enough 253 00:11:46,998 --> 00:11:49,000 to do serious damage. 254 00:11:49,042 --> 00:11:51,169 - Trust me, I've been around a lot worse. 255 00:11:51,211 --> 00:11:52,879 - All right, well, that's not a good thing. 256 00:11:52,921 --> 00:11:54,047 - Well, I-- 257 00:11:55,924 --> 00:11:59,135 All right, it's only at certain levels. 258 00:11:59,177 --> 00:12:01,513 And when I'm zoning out, all I hear is buzzing. 259 00:12:01,554 --> 00:12:04,432 But it'll go away in a few days, I'm sure. 260 00:12:04,474 --> 00:12:07,602 - Herrmann. - Ritter, I'm fine, all right? 261 00:12:07,644 --> 00:12:09,270 Nobody likes a nag. 262 00:12:09,312 --> 00:12:10,897 - You should see a doctor. 263 00:12:10,939 --> 00:12:12,524 - Nobody likes them, either. 264 00:12:12,565 --> 00:12:16,361 So unless you wanna help me find some fancy shoes 265 00:12:16,403 --> 00:12:20,699 for my wife, you're dismissed. 266 00:12:20,740 --> 00:12:27,664 * * 267 00:12:38,717 --> 00:12:41,386 - You know, Herrmann almost killed a guy for doing that. 268 00:12:41,428 --> 00:12:44,222 - His loyalty knows no bounds. 269 00:12:48,935 --> 00:12:50,854 - So this is for real, huh? 270 00:12:50,895 --> 00:12:52,355 No more Mouch? 271 00:12:55,942 --> 00:13:00,989 You know, Kidd told me you tossed that pillow I gave you. 272 00:13:01,031 --> 00:13:04,367 - Oh, Joe. 273 00:13:04,409 --> 00:13:07,078 That pillow will always hold 274 00:13:07,120 --> 00:13:09,289 a very special place in my heart. 275 00:13:09,330 --> 00:13:11,541 But there were also some mystery stains 276 00:13:11,583 --> 00:13:13,001 that I couldn't explain. - [laughs] 277 00:13:13,043 --> 00:13:15,295 - It was time. 278 00:13:18,381 --> 00:13:19,632 Ah, dang! 279 00:13:19,674 --> 00:13:21,885 I knew I should have measured first. 280 00:13:21,926 --> 00:13:25,096 [tape ripping] 281 00:13:25,138 --> 00:13:28,516 - Mc--Holl--Mc-- 282 00:13:28,558 --> 00:13:31,061 McHolland. 283 00:13:31,102 --> 00:13:33,104 Am I saying that right? 284 00:13:33,146 --> 00:13:34,064 - [in Scottish accent] McHolland. 285 00:13:34,105 --> 00:13:35,273 - [laughs] 286 00:13:35,315 --> 00:13:36,524 I tell ya, nobody's gonna say it like that. 287 00:13:36,566 --> 00:13:37,525 - Nope. 288 00:13:37,567 --> 00:13:39,402 - [laughs] 289 00:13:39,444 --> 00:13:40,987 Okay. 290 00:13:41,029 --> 00:13:43,156 Why switch it up now? 291 00:13:43,198 --> 00:13:47,035 You've gone as Mouch ever since I've known you. 292 00:13:47,077 --> 00:13:49,829 - I don't want my legacy in the CFD 293 00:13:49,871 --> 00:13:52,415 to be a spot on the couch. 294 00:13:52,457 --> 00:13:56,419 If I was younger, I might try to make rank. 295 00:13:56,461 --> 00:13:59,297 But I'm afraid that ship has sailed. 296 00:13:59,339 --> 00:14:02,008 Now it's a matter of pride. 297 00:14:02,050 --> 00:14:05,470 I wanna go out knowing I gave everything I have to this job, 298 00:14:05,512 --> 00:14:07,722 that I left it all on the table. 299 00:14:07,764 --> 00:14:09,683 [soft music] 300 00:14:09,724 --> 00:14:12,644 That's how I wanna be remembered. 301 00:14:12,686 --> 00:14:19,651 * * 302 00:14:24,531 --> 00:14:27,325 - And then I'm thinking they'll go from a ladder throw 303 00:14:27,367 --> 00:14:30,495 straight into a dummy drag across the entire app floor. 304 00:14:30,537 --> 00:14:32,330 - Ooh, that would kick my ass. 305 00:14:32,372 --> 00:14:33,707 - Yeah, that's kind of intense 306 00:14:33,748 --> 00:14:35,166 for a bunch of high school girls, don't you think? 307 00:14:35,208 --> 00:14:36,835 - I am telling you, this new class 308 00:14:36,876 --> 00:14:39,045 of Girls on Fire is next level. 309 00:14:39,087 --> 00:14:42,007 Kylie recruited an entire softball team. 310 00:14:42,048 --> 00:14:43,550 - Oh, is Kylie coming by to help out? 311 00:14:43,591 --> 00:14:45,593 I miss having her around. - [scoffs] You're telling me. 312 00:14:45,635 --> 00:14:47,429 I've been trying to convince her 313 00:14:47,470 --> 00:14:50,432 to take the open slot on 81, but she is determined 314 00:14:50,473 --> 00:14:52,934 to make her own way, so I've gotta respect that. 315 00:14:52,976 --> 00:14:54,728 - Mm-hmm. - Oh, shoot. 316 00:14:54,769 --> 00:14:56,855 Did you guys know the Signature Room closed? 317 00:14:56,896 --> 00:14:59,190 - Yeah, another COVID casualty. 318 00:14:59,232 --> 00:15:01,609 - Was this a possible wedding venue? 319 00:15:01,651 --> 00:15:04,988 - Matt and I went there on one of our first real dates. 320 00:15:05,030 --> 00:15:06,156 Incredible views. 321 00:15:06,197 --> 00:15:08,033 It would have been perfect-- 322 00:15:08,074 --> 00:15:12,037 simple, intimate, perfect. 323 00:15:12,078 --> 00:15:13,538 - Hey, Brett. 324 00:15:13,580 --> 00:15:15,290 My buddy's the head engineer at the LondonHouse. 325 00:15:15,331 --> 00:15:16,499 Any interest? 326 00:15:16,541 --> 00:15:17,792 - Oh, wow, yeah. 327 00:15:17,834 --> 00:15:20,295 Do you think it's possible this last minute? 328 00:15:20,337 --> 00:15:21,463 - Can't hurt to ask. 329 00:15:21,504 --> 00:15:23,298 - That'd be amazing. Thanks, Tony. 330 00:15:25,759 --> 00:15:26,801 - Hey, Cruz. 331 00:15:26,843 --> 00:15:27,886 Texas Hold'em, you want in? 332 00:15:27,927 --> 00:15:29,095 - No, thank you. 333 00:15:33,933 --> 00:15:35,268 - Uh-huh. 334 00:15:35,310 --> 00:15:37,228 - I appreciate you keeping an eye out for us. 335 00:15:37,270 --> 00:15:38,646 Yeah, talk soon. 336 00:15:40,857 --> 00:15:41,941 - Now a good time, Chief? 337 00:15:41,983 --> 00:15:43,234 - Yeah, come on in. 338 00:15:43,276 --> 00:15:46,237 [soft tense music] 339 00:15:46,279 --> 00:15:53,411 * * 340 00:15:57,290 --> 00:15:59,167 - I wanna take the lieutenant test. 341 00:16:02,003 --> 00:16:07,842 It's time for me to leave 51 and run my own unit. 342 00:16:07,884 --> 00:16:12,222 * * 343 00:16:17,435 --> 00:16:17,644 . 344 00:16:17,686 --> 00:16:18,603 - See you guys at Molly's tonight? 345 00:16:19,688 --> 00:16:20,814 - I'll be there. - How about you, Mouch? 346 00:16:20,855 --> 00:16:22,816 - Uh, game night with the neighbors. 347 00:16:22,857 --> 00:16:24,484 Trudy and I are hosting. 348 00:16:24,526 --> 00:16:26,528 And it's McHolland now, remember? 349 00:16:26,569 --> 00:16:29,155 - Right. Sorry. It just feels so formal. 350 00:16:29,197 --> 00:16:31,157 McHolland. - That's my name, Ritter. 351 00:16:31,199 --> 00:16:32,492 That's my real name. 352 00:16:32,534 --> 00:16:33,576 - I should know this, but what does it say 353 00:16:33,618 --> 00:16:34,828 on the back of your turnout coat? 354 00:16:34,869 --> 00:16:36,996 - I put in a request to have that changed too. 355 00:16:37,038 --> 00:16:38,081 [horn honking] 356 00:16:38,123 --> 00:16:39,582 - [yells] - Get out of the street! 357 00:16:39,624 --> 00:16:40,834 - Hey! 358 00:16:40,875 --> 00:16:43,420 Watch it, you jagoff! 359 00:16:43,461 --> 00:16:44,963 - Wow, that was close. 360 00:16:45,005 --> 00:16:46,756 - You all right there, Herrmy? 361 00:16:46,798 --> 00:16:49,509 - Stupid people, narcissists thinking about themselves. 362 00:16:49,551 --> 00:16:51,011 All they ever do is-- 363 00:16:51,052 --> 00:16:54,931 [apprehensive music] 364 00:16:54,973 --> 00:16:58,351 - Anyway, Carver, let me know 365 00:16:58,393 --> 00:16:59,769 if you wanna pump some iron off shift. 366 00:16:59,811 --> 00:17:02,397 I got these adjustable dumbbells... 367 00:17:03,648 --> 00:17:05,859 - Here you go, Tony, with unlimited refills. 368 00:17:05,900 --> 00:17:07,861 - Thanks, Brett, but you don't have to buy my drinks. 369 00:17:07,902 --> 00:17:09,446 - Oh, it's the least I can do with you 370 00:17:09,487 --> 00:17:11,531 giving up your entire night off to help me out. 371 00:17:11,573 --> 00:17:13,700 Now, your friend from LondonHouse was very helpful, 372 00:17:13,742 --> 00:17:16,369 but I think it might be a little too fancy for us. 373 00:17:16,411 --> 00:17:18,538 Any other restaurant connections? 374 00:17:18,580 --> 00:17:20,623 - I got a guy at Bavette's. 375 00:17:20,665 --> 00:17:21,916 - Really? 376 00:17:21,958 --> 00:17:23,752 - Another guy at Sepia. 377 00:17:23,793 --> 00:17:25,378 - Wow. Okay. 378 00:17:25,420 --> 00:17:28,340 Anything not Michelin rated? 379 00:17:28,381 --> 00:17:30,008 - Are you two wedding planning without me? 380 00:17:30,050 --> 00:17:31,384 - Yeah. Have a seat. 381 00:17:31,426 --> 00:17:33,053 We're just brainstorming venues. 382 00:17:33,094 --> 00:17:35,555 You won't believe some of the connections that Tony has. 383 00:17:35,597 --> 00:17:37,057 - Oh, well, any at the aquarium? 384 00:17:37,098 --> 00:17:39,351 Because for me, that's still the one to beat. 385 00:17:39,392 --> 00:17:42,062 - I got a cousin who works in facilities. 386 00:17:42,103 --> 00:17:43,229 - Huh! 387 00:17:43,271 --> 00:17:44,397 Do you think he might have sway there? 388 00:17:44,439 --> 00:17:45,899 - I can text him. 389 00:17:45,940 --> 00:17:48,234 - Ha! 390 00:17:48,276 --> 00:17:49,652 - Wow. 391 00:17:49,694 --> 00:17:52,030 Well, I guess I'll go get a drink since you two 392 00:17:52,072 --> 00:17:53,782 seem to have this all handled. 393 00:17:53,823 --> 00:17:55,283 - Okay, great. 394 00:17:55,325 --> 00:17:56,993 Now, we picked a date, but invitations haven't gone out, 395 00:17:57,035 --> 00:17:58,328 so we can be flexible. 396 00:17:58,370 --> 00:17:59,579 - Okay. 397 00:18:01,664 --> 00:18:02,665 - Hey. 398 00:18:05,877 --> 00:18:07,587 I know what you're gonna say, all right? 399 00:18:07,629 --> 00:18:09,506 That truck was going way too fast, 400 00:18:09,547 --> 00:18:11,925 and then he just blew through that damn stop sign, 401 00:18:11,966 --> 00:18:13,718 and you know how crazy that makes me. 402 00:18:13,760 --> 00:18:15,720 - I'm not saying it's your fault, 403 00:18:15,762 --> 00:18:17,389 but did you even hear it coming? 404 00:18:17,430 --> 00:18:20,183 - I heard that jerk laying on his horn for half the block 405 00:18:20,225 --> 00:18:21,810 after he nearly flattened me. 406 00:18:21,851 --> 00:18:22,977 Yeah. 407 00:18:29,234 --> 00:18:31,277 - You need to see a doctor. 408 00:18:31,319 --> 00:18:32,946 - But I'm fine. 409 00:18:32,987 --> 00:18:36,116 The older you get, the more you get used to living 410 00:18:36,157 --> 00:18:37,701 with stuff like this. 411 00:18:37,742 --> 00:18:39,619 I got a crick in my neck that's been around longer than you. 412 00:18:39,661 --> 00:18:41,454 - I'm serious, Herrmann. - I'm serious too. 413 00:18:41,496 --> 00:18:44,582 I don't need some crackpot doctor red flagging me 414 00:18:44,624 --> 00:18:47,460 for something that is gonna go away all on its own. 415 00:18:47,502 --> 00:18:49,379 - Well, what if it doesn't? 416 00:18:49,421 --> 00:18:50,839 - Mouch took a bullet. 417 00:18:50,880 --> 00:18:52,632 He spent six months in rehab, and he came this close 418 00:18:52,674 --> 00:18:55,301 to the CFD doctors almost forcing him 419 00:18:55,343 --> 00:18:57,095 into early retirement. 420 00:18:57,137 --> 00:19:03,101 They declare me unfit for duty at this point in my career, 421 00:19:03,143 --> 00:19:04,102 that could be it for me. 422 00:19:06,229 --> 00:19:08,940 And that's not the way that, 423 00:19:08,982 --> 00:19:11,651 you know, guys like me and Mouch wanna go out. 424 00:19:14,529 --> 00:19:16,531 - What if something happens on a call? 425 00:19:18,116 --> 00:19:20,869 Or what if the next time, the truck doesn't miss? 426 00:19:25,915 --> 00:19:29,252 - Well, I can't help Kidd find anyone for Truck, 427 00:19:29,294 --> 00:19:31,171 and now Brett is leaning on Tony 428 00:19:31,212 --> 00:19:32,297 for help with the wedding. 429 00:19:32,339 --> 00:19:34,049 I'm a useless friend. 430 00:19:34,090 --> 00:19:35,842 - Or the fact that you're even trying to help 431 00:19:35,884 --> 00:19:38,261 makes you a good friend. - Mm. 432 00:19:38,303 --> 00:19:39,596 Well, I don't have a cousin 433 00:19:39,637 --> 00:19:41,264 that works at the Shedd Aquarium. 434 00:19:41,306 --> 00:19:44,601 - If it makes you feel any better, I'm striking out too. 435 00:19:44,642 --> 00:19:46,853 I've sent Kidd three people, and not one of them 436 00:19:46,895 --> 00:19:48,355 has made it past the phone interview. 437 00:19:48,396 --> 00:19:49,939 - Oh, well, so maybe it's not us. 438 00:19:49,981 --> 00:19:51,441 Maybe it's her impossibly high standards. 439 00:19:51,483 --> 00:19:54,069 - Definitely. Mm-hmm. - Yeah. 440 00:19:54,110 --> 00:19:56,863 - But at least they know when they need help, 441 00:19:56,905 --> 00:19:58,281 instead of stubbornly refusing. 442 00:19:58,323 --> 00:19:59,991 - [laughs] 443 00:20:00,033 --> 00:20:02,535 - And you were a good friend to me. 444 00:20:02,577 --> 00:20:04,871 I know that much, for sure. 445 00:20:04,913 --> 00:20:05,914 - How so? 446 00:20:05,955 --> 00:20:07,582 - If it wasn't for you going to IAD 447 00:20:07,624 --> 00:20:08,750 on my behalf last year 448 00:20:08,792 --> 00:20:12,379 when Emma Jacobs was coming after me, 449 00:20:12,420 --> 00:20:14,464 I might not have a job. 450 00:20:14,506 --> 00:20:16,424 - Okay, well, that was an old grudge. 451 00:20:16,466 --> 00:20:18,885 It wasn't all about you. 452 00:20:18,927 --> 00:20:20,762 - Still. 453 00:20:20,804 --> 00:20:24,182 You shut her down and put your own neck on the line. 454 00:20:24,224 --> 00:20:27,143 And it meant a lot to me. 455 00:20:27,185 --> 00:20:28,561 I won't forget it. 456 00:20:32,691 --> 00:20:34,067 - Oh, I gotta go. 457 00:20:34,109 --> 00:20:35,944 I almost forgot, I'm meeting a friend. 458 00:20:35,985 --> 00:20:38,613 - Oh, okay. - Yeah. Sorry. 459 00:20:38,655 --> 00:20:41,449 Anyway, good talk. I'll see you back on shift. 460 00:20:46,121 --> 00:20:48,915 - Why don't you take that on down to Cruz? 461 00:20:51,292 --> 00:20:52,961 - Isn't that your job? 462 00:20:53,003 --> 00:20:57,340 - Come on, he's sitting over there all by himself. 463 00:20:57,382 --> 00:20:58,550 - That's his decision. 464 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 - What's going on with you two? 465 00:21:02,721 --> 00:21:04,931 I mean, things seemed pretty tense last shift, 466 00:21:04,973 --> 00:21:07,642 and now you're sitting on opposite ends of the bar, 467 00:21:07,684 --> 00:21:09,394 avoiding eye contact. 468 00:21:09,436 --> 00:21:11,187 So something happened. 469 00:21:11,229 --> 00:21:12,230 - He'll get over it. 470 00:21:12,272 --> 00:21:13,440 - You sure about that? 471 00:21:13,481 --> 00:21:16,151 - You wanna run my company? 472 00:21:16,192 --> 00:21:19,195 - Well, if it were one of my guys, 473 00:21:19,237 --> 00:21:21,364 I wouldn't let it boil over. 474 00:21:21,406 --> 00:21:22,949 - Mm. 475 00:21:22,991 --> 00:21:24,576 - But if you think you got a handle on it-- 476 00:21:24,617 --> 00:21:26,786 - I do. 477 00:21:26,828 --> 00:21:29,789 - Well, if you'll excuse me, 478 00:21:29,831 --> 00:21:33,877 I have to go take care of a very loyal customer. 479 00:21:37,714 --> 00:21:40,175 This is from Severide. 480 00:21:41,593 --> 00:21:42,552 - Yeah? 481 00:21:42,594 --> 00:21:43,803 - Mm-hmm. 482 00:21:49,434 --> 00:21:51,603 - [sighs] 483 00:21:51,644 --> 00:21:52,771 Nice try, Lieutenant. 484 00:21:52,812 --> 00:21:55,440 - Okay, fine, this round is on me, 485 00:21:55,482 --> 00:22:01,863 but only if you go over there, talk out whatever this is. 486 00:22:01,905 --> 00:22:04,657 - Talk it out. With Severide? 487 00:22:04,699 --> 00:22:06,910 - Okay, fine, you are right. 488 00:22:06,951 --> 00:22:08,995 We all know he's not great at saying words. 489 00:22:09,037 --> 00:22:13,500 But he's also really great about letting things 490 00:22:13,541 --> 00:22:15,919 roll off his back. 491 00:22:15,960 --> 00:22:19,172 Did something happen on the call with the drone kid? 492 00:22:20,632 --> 00:22:24,344 - Okay, look... [sighs] 493 00:22:24,386 --> 00:22:28,098 I like to think that I don't have an ego, you know? 494 00:22:28,139 --> 00:22:32,018 When it comes to the chain of command, I know where I stand. 495 00:22:33,937 --> 00:22:36,481 But I'm tired of feeling disrespected. 496 00:22:36,523 --> 00:22:39,776 When he took off to go work with those ATF guys 497 00:22:39,818 --> 00:22:41,569 without saying where he was going 498 00:22:41,611 --> 00:22:43,530 or when he was coming back, 499 00:22:43,571 --> 00:22:45,198 I covered for him, no questions. 500 00:22:45,240 --> 00:22:48,284 For three months, I acted up, leading Squad, 501 00:22:48,326 --> 00:22:50,995 taking a hit at home. 502 00:22:51,037 --> 00:22:54,082 Then he comes back, and he's barking orders 503 00:22:54,124 --> 00:22:58,545 and telling me to fall in line like nothing changed, 504 00:22:58,586 --> 00:23:00,171 when a lot did. 505 00:23:00,213 --> 00:23:02,007 [pensive music] 506 00:23:02,048 --> 00:23:03,258 He just wasn't here for it. 507 00:23:05,635 --> 00:23:09,305 And I know he left you in the dark, too, 508 00:23:09,347 --> 00:23:10,598 so you know what I'm saying. 509 00:23:13,935 --> 00:23:15,979 But I bet he at least apologized to you. 510 00:23:20,984 --> 00:23:22,610 Well... 511 00:23:26,740 --> 00:23:28,575 I'm good. - All right. 512 00:23:28,616 --> 00:23:29,784 All right. 513 00:23:39,127 --> 00:23:39,294 . 514 00:23:39,336 --> 00:23:40,337 - You wanted to see me, Chief? - Yeah. 515 00:23:41,463 --> 00:23:42,964 I got something for you. 516 00:23:45,800 --> 00:23:48,553 In there you will find a schedule 517 00:23:48,595 --> 00:23:51,723 for upcoming lieutenant tests, study guide for the exam, 518 00:23:51,765 --> 00:23:57,937 and a list of all the current openings at other firehouses. 519 00:23:57,979 --> 00:24:01,649 I think 36 will be a good fit, but it'll go fast, 520 00:24:01,691 --> 00:24:02,984 most likely before you test up. 521 00:24:03,026 --> 00:24:06,905 But we can always revisit your other options. 522 00:24:06,946 --> 00:24:08,448 - Thank you for this. 523 00:24:08,490 --> 00:24:12,744 - I think you should talk to Kidd about the whole process 524 00:24:12,786 --> 00:24:14,454 since she just went through it herself. 525 00:24:14,496 --> 00:24:15,914 But before you do... 526 00:24:22,504 --> 00:24:24,047 Does Severide know? 527 00:24:26,841 --> 00:24:28,718 - I plan to tell him soon, 528 00:24:28,760 --> 00:24:30,303 before I talk to Kidd or anybody else. 529 00:24:30,345 --> 00:24:31,346 - Good. 530 00:24:31,388 --> 00:24:33,682 [pensive music] 531 00:24:33,723 --> 00:24:35,850 Then I will leave it for you to handle. 532 00:24:37,894 --> 00:24:40,313 You have put in the work. 533 00:24:40,355 --> 00:24:44,818 I have no doubts that you are ready, 534 00:24:44,859 --> 00:24:47,696 if this is what you want. 535 00:24:47,737 --> 00:24:51,741 You will make a great leader. 536 00:24:53,868 --> 00:24:57,706 As much as it will hurt to see you go. 537 00:25:00,750 --> 00:25:03,837 - It's like you said, Chief, 538 00:25:03,878 --> 00:25:05,839 change is inevitable. 539 00:25:09,551 --> 00:25:11,803 Nothing stays the same forever. 540 00:25:11,845 --> 00:25:18,977 * * 541 00:25:20,979 --> 00:25:22,856 - Morning, Violet. - Hey. 542 00:25:25,984 --> 00:25:28,445 - Did I say something wrong at Molly's? 543 00:25:28,486 --> 00:25:30,447 'Cause I thought we were having a nice time, 544 00:25:30,488 --> 00:25:32,574 and then you just took off. 545 00:25:32,615 --> 00:25:35,035 - No, I told you, I was late to meeting a friend. 546 00:25:37,787 --> 00:25:39,497 - Is it too early for wedding stuff? 547 00:25:39,539 --> 00:25:40,832 - Never. What's up? 548 00:25:40,874 --> 00:25:41,833 - Tony and I are still working on a venue... 549 00:25:41,875 --> 00:25:43,335 - Okay. 550 00:25:43,376 --> 00:25:44,878 - But we're sticking to the date, which means 551 00:25:44,919 --> 00:25:46,463 we're only a few weeks away. 552 00:25:46,504 --> 00:25:49,716 So I was just curious, what are you planning 553 00:25:49,758 --> 00:25:51,968 for the bachelorette party? 554 00:25:52,010 --> 00:25:53,553 - Whoa, I'm supposed to be planning 555 00:25:53,595 --> 00:25:55,055 the bachelorette party? 556 00:25:55,096 --> 00:25:56,848 - Well, yeah, that's the maid of honor's 557 00:25:56,890 --> 00:25:59,225 main responsibility. 558 00:25:59,267 --> 00:26:02,771 - I'm--I'm your maid of honor? 559 00:26:02,812 --> 00:26:06,483 - Violet, of course. [laughs] 560 00:26:06,524 --> 00:26:08,526 Did I not ask you? 561 00:26:08,568 --> 00:26:10,653 Oh, wow. Oh, no! 562 00:26:10,695 --> 00:26:11,780 I've been so overwhelmed with everything, 563 00:26:11,821 --> 00:26:12,989 it must have completely slipped my mind. 564 00:26:13,031 --> 00:26:15,408 I'm so sorry. 565 00:26:15,450 --> 00:26:16,951 Oh, will you do it? 566 00:26:16,993 --> 00:26:18,370 - Yes. Yes, of course. 567 00:26:18,411 --> 00:26:19,871 I just assumed you'd already asked somebody else, 568 00:26:19,913 --> 00:26:21,039 like maybe Tony. 569 00:26:21,081 --> 00:26:22,665 - [laughs] What? - Nothing. 570 00:26:22,707 --> 00:26:24,209 I'm--I'm thrilled and honored, 571 00:26:24,250 --> 00:26:26,169 and I'm gonna dive right into planning this party for you. 572 00:26:26,211 --> 00:26:27,587 - Well, nothing crazy. Honestly. 573 00:26:27,629 --> 00:26:29,464 Feel free to keep it simple, like the wedding. 574 00:26:29,506 --> 00:26:30,924 [chuckles] 575 00:26:30,965 --> 00:26:33,802 - Totally. Totally. 576 00:26:33,843 --> 00:26:35,553 - Yeah, just keep it simple like the wedding 577 00:26:35,595 --> 00:26:37,764 and the 30 venues she's turned down so far-- 578 00:26:37,806 --> 00:26:40,475 simple, intimate, and perfect. 579 00:26:40,517 --> 00:26:42,227 Zero pressure. 580 00:26:42,268 --> 00:26:43,978 - Oh, my God, she would have been fine with Molly's. 581 00:26:44,020 --> 00:26:45,814 I just had to open my big mouth. 582 00:26:47,857 --> 00:26:50,985 - [breathing heavily] 583 00:26:53,363 --> 00:26:55,490 [growling] 584 00:26:55,532 --> 00:26:57,951 - Easy, Capp, you're gonna break it. 585 00:26:57,992 --> 00:26:59,619 And you're not even using a towel? 586 00:26:59,661 --> 00:27:01,454 - Thanks for bringing this in for us, Mouch. 587 00:27:01,496 --> 00:27:03,081 - It's McHolland. 588 00:27:03,123 --> 00:27:05,583 - Oh, right. You're still doing that, huh? 589 00:27:05,625 --> 00:27:06,960 - Come on. 590 00:27:07,002 --> 00:27:08,962 Look at all the scratches in the paint already. 591 00:27:09,004 --> 00:27:10,964 And is that a tear in the seat? 592 00:27:11,006 --> 00:27:14,676 Can we not have nice things around here? 593 00:27:14,718 --> 00:27:16,136 - Morning, Mouch. 594 00:27:16,177 --> 00:27:19,139 - It's McHolland. McHolland! 595 00:27:19,180 --> 00:27:21,141 Next person to call me Mouch 596 00:27:21,182 --> 00:27:23,476 is gonna get the business end of a pike pole right up-- 597 00:27:23,518 --> 00:27:26,021 - Hey, Mouch. 598 00:27:26,062 --> 00:27:27,981 I need you to sign the return to duty form. 599 00:27:28,023 --> 00:27:29,607 - Sure thing, Chief. 600 00:27:29,649 --> 00:27:32,861 [soft playful music] 601 00:27:32,902 --> 00:27:36,031 [both laughing] - Don't. 602 00:27:45,540 --> 00:27:47,417 - You're here. 603 00:27:47,459 --> 00:27:49,627 - Where else would I be? - I don't know. 604 00:27:49,669 --> 00:27:52,297 You didn't text me back, so I was worried the doctor 605 00:27:52,339 --> 00:27:54,591 might have red flagged you and you hated me 606 00:27:54,632 --> 00:27:58,011 and wouldn't want me back on Engine next shift. 607 00:27:58,053 --> 00:28:00,722 - Yeah, right. Nah. We're good. 608 00:28:00,764 --> 00:28:04,059 I'm just terrible at texting, you know that. 609 00:28:07,020 --> 00:28:09,105 - You didn't go, did you? 610 00:28:10,815 --> 00:28:11,858 Herrmann. 611 00:28:11,900 --> 00:28:13,360 - What? 612 00:28:13,401 --> 00:28:15,445 I tried! I swear. 613 00:28:15,487 --> 00:28:19,157 All right, I--I took what you said to heart, 614 00:28:19,199 --> 00:28:21,034 you know, and I called the audio-- 615 00:28:21,076 --> 00:28:23,161 what's it, the-- - Audiologist. 616 00:28:23,203 --> 00:28:24,788 - Yeah, and I called the next morning, 617 00:28:24,829 --> 00:28:29,834 but the only time that they could see me was in two weeks. 618 00:28:29,876 --> 00:28:31,086 - Okay. 619 00:28:31,127 --> 00:28:34,798 Well, maybe you shouldn't be here 620 00:28:34,839 --> 00:28:36,466 until you can get checked out. 621 00:28:38,635 --> 00:28:40,053 - Yeah. 622 00:28:40,095 --> 00:28:42,055 I thought about calling in, honestly, I did. 623 00:28:42,097 --> 00:28:44,516 But then I figured, you know, 624 00:28:44,557 --> 00:28:46,101 I'll wake up and see how I feel. 625 00:28:46,142 --> 00:28:48,520 And you know what? 626 00:28:48,561 --> 00:28:51,189 Uh, I think it's getting better already. 627 00:28:51,231 --> 00:28:54,025 So, you know, when that appointment rolls around, 628 00:28:54,067 --> 00:28:56,820 I might not even need it. 629 00:28:56,861 --> 00:28:58,196 - You're not just saying that? 630 00:28:58,238 --> 00:28:59,823 [alarm blares] 631 00:28:59,864 --> 00:29:03,243 - Truck 81, Squad 3, Engine 51, Ambo 61, 632 00:29:03,284 --> 00:29:05,954 structure fire, 772 West Adams. 633 00:29:05,995 --> 00:29:07,664 - All right, all units, here we go. 634 00:29:07,706 --> 00:29:10,959 See? I didn't miss a word. 635 00:29:11,001 --> 00:29:14,796 - It's literally designed to be loud. 636 00:29:14,838 --> 00:29:16,589 - Squad, let's roll out! 637 00:29:16,631 --> 00:29:17,882 - Copy that. 638 00:29:17,924 --> 00:29:19,718 [tense music] 639 00:29:19,759 --> 00:29:21,261 - Hey. 640 00:29:21,302 --> 00:29:23,221 You took a lot for granted when you disappeared on us, 641 00:29:23,263 --> 00:29:25,640 and right now I would kill to have someone like Cruz 642 00:29:25,682 --> 00:29:27,058 on my rig. 643 00:29:27,100 --> 00:29:34,190 * * 644 00:29:35,817 --> 00:29:38,737 [sirens wailing] 645 00:30:12,562 --> 00:30:13,897 - Hey. 646 00:30:13,938 --> 00:30:15,857 46, that's Kylie's company. 647 00:30:15,899 --> 00:30:17,817 Must have gone inside already. 648 00:30:17,859 --> 00:30:20,195 - [coughing] 649 00:30:22,405 --> 00:30:25,825 - Hey, what's it look like in there? 650 00:30:25,867 --> 00:30:28,620 Charlie side's fully involved, rear exit's blocked. 651 00:30:28,661 --> 00:30:30,038 We're clearing out some back rooms, 652 00:30:30,080 --> 00:30:31,664 but store owners are still missing. 653 00:30:31,706 --> 00:30:33,541 [loud bang] 654 00:30:35,794 --> 00:30:36,836 - What the hell was that? 655 00:30:36,878 --> 00:30:38,505 - Truck 46, what's your status? 656 00:30:38,546 --> 00:30:39,673 - Mayday! Mayday! We're trapped! 657 00:30:39,714 --> 00:30:41,883 Ceiling collapse, Charlie side. 658 00:30:41,925 --> 00:30:42,926 - That's Kylie. 659 00:30:42,967 --> 00:30:45,178 Kylie, what's your 20? 660 00:30:45,220 --> 00:30:47,097 46 search team, report! 661 00:30:48,765 --> 00:30:49,974 We're going in. 662 00:30:50,016 --> 00:30:53,019 - We'll clear Alpha. Squad 3, mask up. 663 00:30:53,061 --> 00:30:55,647 - Hey, you, Gibson, hey. 664 00:30:55,689 --> 00:30:57,065 You stay on my hip. 665 00:30:57,107 --> 00:30:58,108 Take us to where you think they might be. 666 00:30:58,149 --> 00:30:59,359 - You got it, Lieutenant. 667 00:30:59,401 --> 00:31:02,195 - All right, 81, let's go. RIT team rescue. 668 00:31:02,237 --> 00:31:03,488 Ritter, Mouch, you're on the roof. 669 00:31:03,530 --> 00:31:06,700 Truck 46 is trapped in there somewhere. 670 00:31:06,741 --> 00:31:09,035 Let's go! 671 00:31:09,077 --> 00:31:11,538 - All right, 51, let's go. Lead out. 672 00:31:11,579 --> 00:31:15,500 * * 673 00:31:15,542 --> 00:31:18,670 - Fire department! Call out! 674 00:31:18,712 --> 00:31:20,964 - Which way? - They went D-side! 675 00:31:21,006 --> 00:31:22,549 - Let's go! 676 00:31:27,637 --> 00:31:29,848 - Hey, fall back! 677 00:31:29,889 --> 00:31:32,142 Hey, Stella! 678 00:31:32,183 --> 00:31:34,060 You stay on RIT, we'll handle things here. 679 00:31:34,102 --> 00:31:35,395 - Copy! 680 00:31:35,437 --> 00:31:37,689 Hey. Lead the way! - This way! 681 00:31:39,774 --> 00:31:42,068 - We need to create a firebreak, 682 00:31:42,110 --> 00:31:44,237 get these bikes out of here somehow. 683 00:31:45,447 --> 00:31:49,701 - Hey, we can drag them out with pike poles. 684 00:31:49,743 --> 00:31:52,787 - Squad 3 to Battalion 22, we need a load of sand 685 00:31:52,829 --> 00:31:54,664 from Streets and Sanitation. 686 00:31:54,706 --> 00:31:55,832 Let's move. 687 00:31:55,874 --> 00:31:57,250 Herrmann! 688 00:31:57,292 --> 00:31:59,669 [speaking indistinctly] 689 00:31:59,711 --> 00:32:01,212 From lithium batteries in here. 690 00:32:01,254 --> 00:32:03,840 I repeat, act fast! 691 00:32:03,882 --> 00:32:05,133 - Herrmann! Herrmann! 692 00:32:05,175 --> 00:32:07,177 Whoa, Herrmann! Herrmann! - Yeah. 693 00:32:07,218 --> 00:32:08,928 - Kill the water. Is your radio on? 694 00:32:08,970 --> 00:32:10,764 Lithium batteries are lighting up inside. 695 00:32:10,805 --> 00:32:12,098 - Yeah. 696 00:32:12,140 --> 00:32:13,433 It must be on the wrong damn channel. 697 00:32:13,475 --> 00:32:15,935 - You almost steamed half the house. 698 00:32:15,977 --> 00:32:22,901 * * 699 00:32:31,701 --> 00:32:31,910 . 700 00:32:31,951 --> 00:32:32,410 [tense music] 701 00:32:35,872 --> 00:32:37,457 - This is it. 702 00:32:37,499 --> 00:32:38,875 - Let's get in there! 703 00:32:38,917 --> 00:32:45,840 * * 704 00:32:59,771 --> 00:33:02,691 - Lieutenant! It's jammed from the collapse. 705 00:33:05,151 --> 00:33:06,319 - Let's go! - Wait. 706 00:33:06,361 --> 00:33:13,284 * * 707 00:33:15,995 --> 00:33:17,038 It's coming off. 708 00:33:17,080 --> 00:33:18,581 Carver, on me. - Okay. 709 00:33:18,623 --> 00:33:19,916 - Ready? 710 00:33:19,958 --> 00:33:21,543 Pull! 711 00:33:25,797 --> 00:33:27,090 - Kylie! 712 00:33:27,132 --> 00:33:28,216 Kylie! 713 00:33:28,258 --> 00:33:29,467 - Lieutenant! 714 00:33:30,802 --> 00:33:32,345 - Hey. 715 00:33:32,387 --> 00:33:34,264 Let's get you the hell out of here. 716 00:33:34,305 --> 00:33:35,265 - Come on. 717 00:33:35,306 --> 00:33:36,349 Can you walk? 718 00:33:36,391 --> 00:33:43,148 * * 719 00:33:43,189 --> 00:33:44,733 - Careful. Careful. 720 00:33:47,193 --> 00:33:49,612 Go, go. Stay low. 721 00:34:05,128 --> 00:34:06,379 All clear. 722 00:34:06,421 --> 00:34:09,007 - Hey, Herrmann, you can hit it. 723 00:34:09,049 --> 00:34:10,967 - Copy that. 724 00:34:11,009 --> 00:34:17,932 * * 725 00:34:42,624 --> 00:34:44,292 - You'll be fine. 726 00:34:44,334 --> 00:34:45,710 Thanks, Gibson. 727 00:34:45,752 --> 00:34:47,128 - How's our girl doing? 728 00:34:47,170 --> 00:34:49,214 - Minor smoke inhalation, nothing to worry about. 729 00:34:49,255 --> 00:34:50,340 She'll be fine. 730 00:34:50,382 --> 00:34:51,508 - Hey, Gibson. 731 00:34:51,549 --> 00:34:52,676 - Lieutenant. 732 00:34:52,717 --> 00:34:54,135 - Thanks for the assist. 733 00:34:54,177 --> 00:34:55,595 - I should be thanking you. 734 00:34:55,637 --> 00:34:58,306 - That was impressive what you did with that door. 735 00:34:58,348 --> 00:35:00,517 That was quick thinking. 736 00:35:00,558 --> 00:35:01,935 Yeah, you take care of my girl. 737 00:35:01,976 --> 00:35:03,728 - I don't know, she seemed pretty tough. 738 00:35:07,148 --> 00:35:08,900 - Yeah, she is. 739 00:35:08,942 --> 00:35:15,657 * * 740 00:35:30,880 --> 00:35:32,215 - Are you looking for me, Chief? 741 00:35:32,257 --> 00:35:35,510 - Yeah, take a seat. 742 00:35:35,552 --> 00:35:38,179 - I received your equipment request form 743 00:35:38,221 --> 00:35:41,933 for a new turnout coat with McHolland on it. 744 00:35:41,975 --> 00:35:43,852 - Or as I indicated in the form, 745 00:35:43,893 --> 00:35:45,895 we can restitch the one I have now, 746 00:35:45,937 --> 00:35:47,772 which is still in pretty decent shape. 747 00:35:47,814 --> 00:35:49,816 - Any particular reason for the change? 748 00:35:51,443 --> 00:35:56,072 - Mouch isn't who I am anymore, and I can't expect people 749 00:35:56,114 --> 00:35:59,075 to call me by anything else if it's branded on me 750 00:35:59,117 --> 00:36:03,079 like some regrettable tattoo of an ex-girlfriend. 751 00:36:03,121 --> 00:36:05,373 But listen, I understand with the budget cuts 752 00:36:05,415 --> 00:36:07,000 and all that, if it can't happen-- 753 00:36:07,042 --> 00:36:08,335 - No, no, no. 754 00:36:08,376 --> 00:36:10,545 That's fine, if that's what you want. 755 00:36:10,587 --> 00:36:13,048 But, um I think-- 756 00:36:14,966 --> 00:36:19,429 I think I wanna make something clear. 757 00:36:19,471 --> 00:36:21,806 The Mouch I know is a smoke eater 758 00:36:21,848 --> 00:36:25,727 who saved a six-year-old girl from that party store fire 759 00:36:25,769 --> 00:36:26,936 and then got everyone out 760 00:36:26,978 --> 00:36:28,646 before the entire place exploded. 761 00:36:28,688 --> 00:36:30,523 And it was Mouch who received the Medal of Valor 762 00:36:30,565 --> 00:36:33,151 for his courage that day. 763 00:36:33,193 --> 00:36:37,280 Mouch is the one who talked Ritter off of those stairs 764 00:36:37,322 --> 00:36:39,616 and brought him here to 51. 765 00:36:39,657 --> 00:36:43,161 Mouch is a warrior who took a bullet 766 00:36:43,203 --> 00:36:45,330 from a high-caliber rifle and somehow 767 00:36:45,372 --> 00:36:47,207 came back even stronger. 768 00:36:47,248 --> 00:36:49,000 [pensive music] 769 00:36:49,042 --> 00:36:51,628 Now, I could go on and on, but my point is this, 770 00:36:51,670 --> 00:36:53,838 the Mouch that I know... 771 00:36:55,340 --> 00:36:57,092 Will always be a hero. 772 00:36:59,302 --> 00:37:02,222 No matter what name he chooses to go by. 773 00:37:02,263 --> 00:37:09,187 * * 774 00:37:22,701 --> 00:37:24,160 - [exhales] 775 00:37:42,095 --> 00:37:43,054 - Cheers. 776 00:37:45,974 --> 00:37:48,226 - Mm. 777 00:37:48,268 --> 00:37:49,686 I am gonna need another one 778 00:37:49,728 --> 00:37:52,522 after hearing your mayday come over the radio. 779 00:37:52,564 --> 00:37:53,940 - I'm so glad you were there. 780 00:37:53,982 --> 00:37:56,026 - Me too. 781 00:37:56,067 --> 00:37:59,612 But hey, you're the one that saved a guy's life. 782 00:37:59,654 --> 00:38:01,489 - Well, you're the one that taught me 783 00:38:01,531 --> 00:38:03,616 how to buddy breathe in Girls on Fire. 784 00:38:06,828 --> 00:38:09,122 - I wish you would have taken me up on my offer 785 00:38:09,164 --> 00:38:10,999 and come to 51. 786 00:38:11,041 --> 00:38:15,378 But that guy Gibson, he seems like a pretty solid wingman. 787 00:38:15,420 --> 00:38:17,005 - Oh, yeah, he's great. 788 00:38:17,047 --> 00:38:18,173 Too bad he's just a floater, though. 789 00:38:18,214 --> 00:38:20,008 I think it was his last shift with us. 790 00:38:33,104 --> 00:38:35,732 - Hey, Tony. 791 00:38:35,774 --> 00:38:37,776 I need your help. 792 00:38:37,817 --> 00:38:39,903 Brett asked me to plan the bachelorette party 793 00:38:39,944 --> 00:38:41,071 as her maid of honor. 794 00:38:41,112 --> 00:38:42,739 And so she wants to keep it simple, 795 00:38:42,781 --> 00:38:44,240 but it has to feel special. 796 00:38:44,282 --> 00:38:45,492 So I need somewhere-- 797 00:38:45,533 --> 00:38:47,285 - Simple, intimate, and perfect? 798 00:38:47,327 --> 00:38:48,745 - Exactly. 799 00:38:48,787 --> 00:38:50,747 - Sorry, Vi, I'm all tapped out. 800 00:38:50,789 --> 00:38:52,999 - No, no, no, no, you're not, 801 00:38:53,041 --> 00:38:55,251 'cause I need you and your ridiculous connections. 802 00:38:55,293 --> 00:38:57,545 We just need to think outside the box. 803 00:38:57,587 --> 00:38:59,089 I don't care if it takes all night. 804 00:38:59,130 --> 00:39:01,758 Brett deserves to get exactly what she wants. 805 00:39:03,301 --> 00:39:04,719 - All right. 806 00:39:04,761 --> 00:39:07,639 - And just to be clear, 807 00:39:07,681 --> 00:39:09,265 Capp and Tony are both solid 808 00:39:09,307 --> 00:39:11,267 and some of the best in the CFD. 809 00:39:11,309 --> 00:39:14,979 But when I had to step away, there was zero question 810 00:39:15,021 --> 00:39:16,731 who I was gonna leave in charge. 811 00:39:16,773 --> 00:39:19,275 [pensive music] 812 00:39:19,317 --> 00:39:23,321 And you were right, you acted up for three months. 813 00:39:23,363 --> 00:39:24,739 You did good. 814 00:39:24,781 --> 00:39:28,243 Boden said you really took to the role. 815 00:39:28,284 --> 00:39:31,496 So if--if I didn't seem thankful, 816 00:39:31,538 --> 00:39:32,831 that's on me. 817 00:39:34,082 --> 00:39:36,334 Because I was and I am. 818 00:39:38,169 --> 00:39:39,921 - I appreciate you saying that. 819 00:39:39,963 --> 00:39:44,134 - That being said, I'm back now. 820 00:39:44,175 --> 00:39:47,137 And if taking orders from me is going to be a problem, 821 00:39:47,178 --> 00:39:49,556 if, you know, you've had your taste of leadership 822 00:39:49,597 --> 00:39:51,558 and you can't shake it, 823 00:39:51,599 --> 00:39:53,852 I'm not gonna stand in your way if you need to move on. 824 00:39:53,893 --> 00:40:00,316 * * 825 00:40:05,155 --> 00:40:06,406 - Okay. 826 00:40:06,448 --> 00:40:09,492 Unfortunately, we've got some bad news here. 827 00:40:09,534 --> 00:40:11,786 - Hey, just give it to me, doc. 828 00:40:11,828 --> 00:40:13,663 - You failed the auditory test. 829 00:40:13,705 --> 00:40:16,833 The good news, however, is that it's within the range 830 00:40:16,875 --> 00:40:18,793 that's correctable. 831 00:40:18,835 --> 00:40:20,420 - All right. 832 00:40:20,462 --> 00:40:23,673 Well, what does that mean? 833 00:40:23,715 --> 00:40:25,383 It can be fixed? 834 00:40:25,425 --> 00:40:27,385 - With hearing aids, yes. 835 00:40:29,262 --> 00:40:31,264 - Hearing aids? 836 00:40:31,306 --> 00:40:33,266 - I'd like to fit you with some that are small enough 837 00:40:33,308 --> 00:40:35,977 for you to wear to work without interfering. 838 00:40:36,019 --> 00:40:41,358 - Well, if they keep me working, 839 00:40:41,399 --> 00:40:42,942 that's great. 840 00:40:42,984 --> 00:40:44,527 - They will. - Mm-hmm. 841 00:40:44,569 --> 00:40:46,363 - For now. 842 00:40:46,404 --> 00:40:49,532 But there is a chance that your hearing loss may worsen, 843 00:40:49,574 --> 00:40:53,036 and you are right on the edge of CFD requirements. 844 00:40:53,078 --> 00:40:56,206 You need to be diligent and report any changes. 845 00:40:56,247 --> 00:40:59,125 If your hearing deteriorates and the devices stop helping, 846 00:40:59,167 --> 00:41:01,878 you need to call my office immediately. 847 00:41:01,920 --> 00:41:03,421 Can you agree to that? 848 00:41:03,463 --> 00:41:10,428 * * 849 00:41:24,943 --> 00:41:27,904 [dramatic music] 850 00:41:27,946 --> 00:41:35,078 * * 851 00:41:54,973 --> 00:41:57,100 [wolf howls]