1 00:00:05,296 --> 00:00:05,505 . 2 00:00:05,547 --> 00:00:06,172 - Did you know Gibson was 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,384 a Golden Gloves regional contender? 4 00:00:09,426 --> 00:00:12,178 Then he just walked away, became a firefighter. 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,681 - Wonder why he made the switch? 6 00:00:14,723 --> 00:00:18,476 - You get so caught up in these arson cases, it's like a drug. 7 00:00:18,518 --> 00:00:21,438 If you go MIA on me again-- 8 00:00:21,479 --> 00:00:24,315 - It's not going to happen with this case. 9 00:00:24,357 --> 00:00:26,526 - Are you two wedding planning without me? 10 00:00:26,568 --> 00:00:28,862 - You won't believe some of the connections that Tony has. 11 00:00:28,903 --> 00:00:31,489 What are you planning for the bachelorette party? 12 00:00:31,531 --> 00:00:33,491 - The itinerary isn't finalized yet, 13 00:00:33,533 --> 00:00:35,118 but I can promise you that this isn't going 14 00:00:35,160 --> 00:00:37,787 to be your mother's bachelorette party. 15 00:00:38,580 --> 00:00:40,874 Oh, there's not enough coffee in the world 16 00:00:40,915 --> 00:00:42,834 to cure my hangover. 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,669 - It took two extra-cold showers just to get me 18 00:00:44,711 --> 00:00:46,087 to neutral this morning. 19 00:00:46,129 --> 00:00:48,423 - Best bachelorette party ever. 20 00:00:48,465 --> 00:00:50,717 And you totally surprised me. I admit it. 21 00:00:50,759 --> 00:00:53,720 - Well, I'm the perv who came up with the pole dancing idea, 22 00:00:53,762 --> 00:00:56,723 but the whiskey shot blackjack was Stella's idea. 23 00:00:56,765 --> 00:00:58,391 - Having second thoughts about that one. 24 00:00:58,433 --> 00:01:00,393 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 25 00:01:00,435 --> 00:01:02,771 - Yeah, how are you so energized this morning? 26 00:01:02,812 --> 00:01:04,397 - Hydrated at home. 27 00:01:04,439 --> 00:01:06,358 I had a Zoom interview with Portland FD before shift, 28 00:01:06,399 --> 00:01:08,651 and I wanted to make sure I put my best foot forward. 29 00:01:08,693 --> 00:01:10,153 - Yeah. They'd be crazy not to hire you. 30 00:01:10,195 --> 00:01:11,863 - Well, I hope I hear back soon. 31 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 Matt and I need a bigger house for the kids. 32 00:01:13,490 --> 00:01:15,075 So it'd be nice to have a job lined up. 33 00:01:15,116 --> 00:01:18,078 And honestly, I can't imagine life without this work. 34 00:01:18,119 --> 00:01:19,996 [bright music] 35 00:01:20,038 --> 00:01:21,456 - Oh. 36 00:01:21,498 --> 00:01:23,416 While you were being responsible last night, 37 00:01:23,458 --> 00:01:25,794 I apparently drunk-texted Kelly. 38 00:01:27,420 --> 00:01:31,341 Including some pics that might be a little NSFW. 39 00:01:31,383 --> 00:01:33,009 - Oh. - Yeah. 40 00:01:33,051 --> 00:01:34,469 I mean, he texted back right away, 41 00:01:34,511 --> 00:01:36,346 unlike the last ATF trip. 42 00:01:36,388 --> 00:01:39,599 So the key is to send dirty pics. 43 00:01:39,641 --> 00:01:41,935 - Oh, I almost drunk-texted Carver last night. 44 00:01:41,976 --> 00:01:43,395 Thank God I didn't do that. 45 00:01:43,436 --> 00:01:45,271 I'm trying to avoid that whole situation. 46 00:01:45,313 --> 00:01:46,898 When does Severide get back? 47 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 - He is supposed to be home in two days. 48 00:01:49,275 --> 00:01:50,443 So we'll see. 49 00:01:50,485 --> 00:01:52,195 - He'll be here, Stella. 50 00:01:52,237 --> 00:01:54,197 - Yeah. Totally. 51 00:01:54,239 --> 00:01:56,449 - [grunting] 52 00:01:56,491 --> 00:01:58,076 - That's it, Mouch, one more. 53 00:01:58,118 --> 00:01:59,619 - I got--[grunts] 54 00:01:59,661 --> 00:02:01,830 Three more in me. 55 00:02:01,871 --> 00:02:03,873 - Easy. Don't hurt yourself. 56 00:02:03,915 --> 00:02:05,125 - Oh, you hear that, Mouch? 57 00:02:05,166 --> 00:02:06,960 He doesn't think you can do it. 58 00:02:07,002 --> 00:02:09,212 - [grunting] 59 00:02:09,254 --> 00:02:10,922 - Nice. Mm-hmm. 60 00:02:10,964 --> 00:02:12,257 - Whew! 61 00:02:12,298 --> 00:02:13,717 All right, what's next? 62 00:02:13,758 --> 00:02:14,843 Quads? Delts? 63 00:02:20,015 --> 00:02:21,224 - Hey. 64 00:02:21,266 --> 00:02:22,308 Are we still on for our walk-through 65 00:02:22,350 --> 00:02:23,935 at the aquarium tomorrow night? 66 00:02:23,977 --> 00:02:25,103 - Yep. 67 00:02:25,145 --> 00:02:27,105 All set for 9:00 p.m. - Perfect. 68 00:02:27,147 --> 00:02:29,107 I don't know how I'm ever going to repay you for this. 69 00:02:29,149 --> 00:02:30,400 - Oh, please. 70 00:02:30,442 --> 00:02:31,901 It's my gift to you. 71 00:02:34,237 --> 00:02:35,488 - I'll admit it. 72 00:02:35,530 --> 00:02:37,365 Tony really came through. 73 00:02:37,407 --> 00:02:38,992 I'm impressed. 74 00:02:39,034 --> 00:02:40,785 - Not only did he give us the hook up at the Shedd Aquarium, 75 00:02:40,827 --> 00:02:42,328 but the price is a fraction of what 76 00:02:42,370 --> 00:02:43,663 I thought it was going to be. 77 00:02:43,705 --> 00:02:44,998 - Amazing. 78 00:02:45,040 --> 00:02:47,375 Maybe we're all just pawns in Tony's secret life 79 00:02:47,417 --> 00:02:50,503 where he wields a massive amount of power. 80 00:02:50,545 --> 00:02:52,297 - It's the only thing that makes sense. 81 00:02:52,339 --> 00:02:53,590 - Yeah. 82 00:02:53,631 --> 00:02:56,718 [indistinct chatter on TV] 83 00:03:02,057 --> 00:03:03,475 - Hey. 84 00:03:03,516 --> 00:03:05,685 You know what your generation doesn't get, Ritter? 85 00:03:05,727 --> 00:03:08,021 - I have a feeling you're going to tell me. 86 00:03:08,063 --> 00:03:10,398 - The importance of local TV. 87 00:03:10,440 --> 00:03:12,150 - Importance? 88 00:03:12,192 --> 00:03:13,693 - Yeah, you bet. 89 00:03:13,735 --> 00:03:16,071 See, I'm watching a Chicago morning show. 90 00:03:16,112 --> 00:03:19,616 And they just had a story about this mailman that 91 00:03:19,657 --> 00:03:22,535 takes his packages all the way to the front door 92 00:03:22,577 --> 00:03:25,789 if it's raining or snowing, you know. 93 00:03:25,830 --> 00:03:29,417 Just to protect the packages, right? 94 00:03:29,459 --> 00:03:31,336 You're not going to get that on Netflix. 95 00:03:31,378 --> 00:03:33,380 - No, you are not. 96 00:03:33,421 --> 00:03:35,715 - And then there's another story about a lady. 97 00:03:35,757 --> 00:03:37,842 She had-- she knitted 200 pairs-- 98 00:03:39,135 --> 00:03:40,470 What are you doing? 99 00:03:40,512 --> 00:03:42,263 - Sitting on the couch. 100 00:03:42,305 --> 00:03:43,682 - Oh. 101 00:03:44,933 --> 00:03:46,059 - Oh. 102 00:03:46,101 --> 00:03:47,519 - Mm-hmm. 103 00:03:51,356 --> 00:03:52,565 [alarm blares] 104 00:03:52,607 --> 00:03:54,609 - Ambulance 61, Truck 81-- 105 00:03:54,651 --> 00:03:58,238 person injured. 4214 Camp Horne Road. 106 00:03:58,279 --> 00:03:59,989 - What are we watching? 107 00:04:00,031 --> 00:04:02,701 - They're about to tell us the weather. 108 00:04:02,742 --> 00:04:03,993 - Nice. 109 00:04:04,035 --> 00:04:06,162 [tense music] 110 00:04:06,204 --> 00:04:07,706 - Thank God you're here. 111 00:04:07,747 --> 00:04:09,165 - What happened? - I don't really know. 112 00:04:09,207 --> 00:04:10,917 Jared was fighting for the ball, then he just dropped. 113 00:04:10,959 --> 00:04:12,085 - Everyone, stand back. 114 00:04:12,127 --> 00:04:13,211 Let's give the medics some room to work. 115 00:04:13,253 --> 00:04:15,380 - Back up. 116 00:04:15,422 --> 00:04:16,798 All right, we got it, Coach. 117 00:04:16,840 --> 00:04:22,512 * * 118 00:04:22,554 --> 00:04:24,097 - He's not breathing. - No pulse. 119 00:04:24,139 --> 00:04:26,099 Give me the monitor. Kidd, keep doing compressions. 120 00:04:26,141 --> 00:04:27,225 - Yeah. 121 00:04:27,267 --> 00:04:34,024 * * 122 00:04:44,075 --> 00:04:45,493 - Charging to 200. 123 00:04:45,535 --> 00:04:48,079 - Everybody, get back. [beeping] 124 00:04:48,121 --> 00:04:49,122 - Clear. 125 00:04:49,164 --> 00:04:51,332 [beeping] 126 00:04:51,374 --> 00:04:52,625 Let's try that again. 127 00:04:54,169 --> 00:04:55,253 - Clearing. 128 00:04:55,295 --> 00:04:56,838 [whirring] 129 00:04:56,880 --> 00:04:58,381 Charging. 130 00:04:58,423 --> 00:04:59,799 - Clear. 131 00:04:59,841 --> 00:05:01,593 [beeping] 132 00:05:03,094 --> 00:05:05,013 - Violet, the machine is charging, but it won't fire. 133 00:05:05,055 --> 00:05:07,974 [dramatic music] 134 00:05:15,815 --> 00:05:16,191 . 135 00:05:16,232 --> 00:05:17,484 - Okay, I'll tube him. Kidd, continue compressions. 136 00:05:18,610 --> 00:05:20,528 - Does the school have a portable AED? 137 00:05:20,570 --> 00:05:21,738 - I think there's one in my office. 138 00:05:21,780 --> 00:05:23,323 - Go get it, quick. - I'll go with him. 139 00:05:23,365 --> 00:05:26,284 [suspenseful music] 140 00:05:26,326 --> 00:05:33,458 * * 141 00:05:39,631 --> 00:05:40,632 - Carver. 142 00:05:42,676 --> 00:05:48,306 * * 143 00:05:48,348 --> 00:05:50,725 - Okay. I'm in. 144 00:05:54,312 --> 00:05:55,897 Stop compressions. 145 00:05:57,607 --> 00:05:59,150 I still don't have a pulse. 146 00:05:59,192 --> 00:06:00,652 - I'll take over bagging. You prep the epi. 147 00:06:00,694 --> 00:06:01,986 - Copy. 148 00:06:02,028 --> 00:06:03,029 - Come on, Jared. Hang in there. 149 00:06:03,071 --> 00:06:04,114 - I don't understand, man. 150 00:06:04,155 --> 00:06:05,907 He's not breathing. 151 00:06:05,949 --> 00:06:07,117 - I don't know, bro. 152 00:06:07,158 --> 00:06:08,785 I'm sure he's going to be okay. 153 00:06:08,827 --> 00:06:15,667 * * 154 00:06:15,709 --> 00:06:16,835 [thunk] 155 00:06:18,503 --> 00:06:20,588 - Hey, you see what happened? 156 00:06:20,630 --> 00:06:21,673 - Marcus and that kid on the ground 157 00:06:21,715 --> 00:06:23,174 got tangled up going for a loose ball, 158 00:06:23,216 --> 00:06:26,344 and the dude just dropped, like he got shot or something. 159 00:06:26,386 --> 00:06:29,097 He's going to be all right, right? 160 00:06:29,139 --> 00:06:30,265 - We're doing everything we can. 161 00:06:30,306 --> 00:06:31,641 - Coming through. 162 00:06:31,683 --> 00:06:32,767 We got it. 163 00:06:34,185 --> 00:06:35,478 - Great. You push the epi. 164 00:06:35,520 --> 00:06:37,564 I'll set the AED in manual mode. 165 00:06:37,605 --> 00:06:38,690 - Copy. 166 00:06:38,732 --> 00:06:45,697 * * 167 00:06:46,406 --> 00:06:47,824 Here you go. 168 00:06:57,250 --> 00:06:58,335 - All right, everybody, back up. 169 00:06:58,376 --> 00:06:59,336 I'm going to give him a shock. 170 00:06:59,377 --> 00:07:01,421 [AED whirring] Clear. 171 00:07:02,339 --> 00:07:04,716 [beeping] 172 00:07:06,384 --> 00:07:08,345 - We've got a rhythm. I've got a pulse. 173 00:07:08,386 --> 00:07:09,637 It's faint, but it's there. 174 00:07:09,679 --> 00:07:11,014 - Okay. 175 00:07:11,056 --> 00:07:13,141 - Carver, grab the backboard. 176 00:07:13,183 --> 00:07:15,477 All right, backboard's coming in. 177 00:07:15,518 --> 00:07:17,896 - One, two, three. 178 00:07:17,937 --> 00:07:19,314 - Good. 179 00:07:19,356 --> 00:07:20,857 - Okay. 180 00:07:20,899 --> 00:07:21,941 - You got it? 181 00:07:21,983 --> 00:07:23,026 - Just a moment. 182 00:07:23,068 --> 00:07:24,194 - Okay. - Got it. 183 00:07:24,235 --> 00:07:26,029 - One, two, three. 184 00:07:26,071 --> 00:07:27,447 Let's get him to the ambo. 185 00:07:27,489 --> 00:07:30,367 [tense music] 186 00:07:30,408 --> 00:07:35,747 * * 187 00:07:35,789 --> 00:07:38,416 - It's nice having the whole house to ourselves, isn't it? 188 00:07:38,458 --> 00:07:39,876 - Yeah. No. 189 00:07:39,918 --> 00:07:41,211 I get it. I get it. 190 00:07:41,252 --> 00:07:43,004 Like you said, it's just business. 191 00:07:43,046 --> 00:07:45,340 But can you give me a bit to think about it, 192 00:07:45,382 --> 00:07:47,050 and I'll get back to you first thing? 193 00:07:47,092 --> 00:07:48,134 Yeah. 194 00:07:48,176 --> 00:07:49,552 Okay, thank you. 195 00:07:49,594 --> 00:07:51,304 - Who was that, Chloe? 196 00:07:51,346 --> 00:07:52,472 - No. 197 00:07:52,514 --> 00:07:55,475 It was my Slamigan distribution rep. 198 00:07:55,517 --> 00:07:57,602 I guess our sales have completely flatlined 199 00:07:57,644 --> 00:07:59,562 the last few quarters, and now his boss is telling him 200 00:07:59,604 --> 00:08:01,272 that they've got to drop us. 201 00:08:01,314 --> 00:08:02,857 - Sorry, Cruz. That's a tough break. 202 00:08:02,899 --> 00:08:05,276 - It's going to be a huge hit on our finances. 203 00:08:05,318 --> 00:08:07,195 And the timing is terrible. 204 00:08:07,237 --> 00:08:08,446 Javi's about to go to college. 205 00:08:08,488 --> 00:08:10,740 - Uh, in eight years. 206 00:08:10,782 --> 00:08:12,033 - Exactly. 207 00:08:12,075 --> 00:08:14,327 - Come on, is this really the end of the Slamigan? 208 00:08:14,369 --> 00:08:16,454 - [sighs] Yes. 209 00:08:16,496 --> 00:08:18,581 Unless I can think of a way to boost sales. 210 00:08:18,623 --> 00:08:21,126 The problem is most houses already have one, 211 00:08:21,167 --> 00:08:22,711 and they never break. 212 00:08:22,752 --> 00:08:24,254 So we don't get any repeat business. 213 00:08:24,295 --> 00:08:25,755 They're too well made. 214 00:08:25,797 --> 00:08:27,799 That's what the rep actually said, can you believe it? 215 00:08:27,841 --> 00:08:29,384 Too well made. 216 00:08:29,426 --> 00:08:32,095 - You know what you got to do is put out an updated version 217 00:08:32,137 --> 00:08:33,680 like they do with iPhones. 218 00:08:33,722 --> 00:08:36,266 You do a cosmetic redesign, 219 00:08:36,307 --> 00:08:37,767 you come up with some mumbo jumbo 220 00:08:37,809 --> 00:08:39,185 about the improvements you made, 221 00:08:39,227 --> 00:08:41,771 and then you call it the Slamigan X-Treme or something. 222 00:08:41,813 --> 00:08:43,732 People love the extreme version of things. 223 00:08:45,442 --> 00:08:48,570 - Capp, you're a genius. 224 00:08:51,114 --> 00:08:53,575 - That is the third time that Minsky pulled 225 00:08:53,616 --> 00:08:57,203 his truck right in front of us at the fuel station. 226 00:08:57,245 --> 00:09:00,457 Whoa, Doherty, hold up. 227 00:09:01,791 --> 00:09:03,168 Oh. 228 00:09:03,209 --> 00:09:04,502 Pull over. 229 00:09:11,259 --> 00:09:12,510 Ooh. 230 00:09:12,552 --> 00:09:14,387 Check it out. 231 00:09:16,056 --> 00:09:18,475 - A new piece for your living room? 232 00:09:18,516 --> 00:09:20,477 - Cindy would kill me if I brought this thing home, 233 00:09:20,518 --> 00:09:23,938 but it's just what I need at the firehouse. 234 00:09:25,774 --> 00:09:27,067 - Hey, you remember the last time 235 00:09:27,108 --> 00:09:29,736 you brought a piece of furniture to 51? 236 00:09:29,778 --> 00:09:30,737 - No. 237 00:09:30,779 --> 00:09:32,030 - Bedbugs. 238 00:09:32,072 --> 00:09:33,948 The whole firehouse was tented for three days. 239 00:09:33,990 --> 00:09:35,700 - Technically, that was not my fault. 240 00:09:35,742 --> 00:09:40,080 Besides, this thing looks brand-spanking new. 241 00:09:40,121 --> 00:09:41,498 - Does it? - Yeah. 242 00:09:41,539 --> 00:09:42,665 Come on, give me a hand. 243 00:09:42,707 --> 00:09:44,459 We'll load it up into the hose bed. 244 00:09:44,501 --> 00:09:46,002 - It looks heavy. 245 00:09:46,044 --> 00:09:47,921 - Many hands makes for light work. 246 00:09:47,962 --> 00:09:49,005 All right, hey! 247 00:09:49,047 --> 00:09:50,757 Let's go! Engine! 248 00:09:51,800 --> 00:09:52,926 Come on. 249 00:09:56,388 --> 00:09:59,557 [all grunting] 250 00:10:02,227 --> 00:10:04,979 - O-rings on the whizzer saw need to be replaced. 251 00:10:05,021 --> 00:10:06,940 - We just changed those out last week, didn't we? 252 00:10:06,981 --> 00:10:08,775 - Don't make them like they used to. 253 00:10:10,694 --> 00:10:12,737 - [grunts] [whistle toots] 254 00:10:15,532 --> 00:10:17,701 [grunts] [whistle toots] 255 00:10:17,742 --> 00:10:20,078 - That the incident from earlier? 256 00:10:20,120 --> 00:10:21,746 - Yeah. 257 00:10:21,788 --> 00:10:23,873 Just curious if anybody caught it on video. 258 00:10:23,915 --> 00:10:25,875 Searched up the school's name, and there it was. 259 00:10:25,917 --> 00:10:27,460 - It must have been some hit, huh? 260 00:10:27,502 --> 00:10:28,670 - Well, not really. 261 00:10:28,712 --> 00:10:30,505 Pretty normal contact. 262 00:10:30,547 --> 00:10:32,048 Sure as hell can't be why his heart stopped. 263 00:10:32,090 --> 00:10:33,383 - Huh. 264 00:10:33,425 --> 00:10:35,510 - Kid must have a heart condition or something. 265 00:10:35,552 --> 00:10:37,053 Let's see the video. Can you play it back? 266 00:10:37,095 --> 00:10:38,805 - There's nothing to see. 267 00:10:38,847 --> 00:10:40,306 Just two kids knocking into each other. 268 00:10:40,348 --> 00:10:41,850 - Hmm. 269 00:10:42,934 --> 00:10:44,144 - Yeah. 270 00:10:44,185 --> 00:10:46,896 We got to change out these O-rings or what? 271 00:10:46,938 --> 00:10:48,231 - They're in the storage room. I can go get them. 272 00:10:48,273 --> 00:10:49,566 - No, I got it. 273 00:10:49,607 --> 00:10:52,360 [soft dramatic music] 274 00:10:52,402 --> 00:10:53,903 * * 275 00:10:53,945 --> 00:10:55,572 - Maintenance on the defib is up to date. 276 00:10:55,613 --> 00:10:56,740 I ran through all the checkouts. 277 00:10:56,781 --> 00:10:57,866 There weren't any problems. 278 00:10:57,907 --> 00:10:59,409 - User tests and battery load tests passed 279 00:10:59,451 --> 00:11:00,994 just like this morning's checkout. 280 00:11:01,036 --> 00:11:02,454 - Just doesn't make sense that the machine would 281 00:11:02,495 --> 00:11:03,621 indicate that it fired when it clearly 282 00:11:03,663 --> 00:11:05,081 didn't deliver a shock. 283 00:11:05,123 --> 00:11:06,666 - Maybe there was some sort of impedance stopping 284 00:11:06,708 --> 00:11:08,084 the flow of electricity? 285 00:11:08,126 --> 00:11:09,794 - Not that I saw. 286 00:11:09,836 --> 00:11:11,838 I mean, either way, I called in for a replacement unit. 287 00:11:11,880 --> 00:11:13,423 It should be here within the hour. 288 00:11:13,465 --> 00:11:15,050 I just hope Jared can pull through. 289 00:11:17,260 --> 00:11:18,511 - Brett. 290 00:11:19,971 --> 00:11:21,598 Need to speak with you in my office. 291 00:11:23,141 --> 00:11:24,642 - Sure, Chief. 292 00:11:28,980 --> 00:11:31,483 - You have no idea what happened to the monitor? 293 00:11:31,524 --> 00:11:33,318 - I-I'm really not sure, Chief. 294 00:11:33,360 --> 00:11:36,321 But both the onboard self-test and the load test passed. 295 00:11:36,363 --> 00:11:38,782 But on the scene, we had to use the school's AED. 296 00:11:38,823 --> 00:11:41,743 It probably delayed us by three or four minutes. 297 00:11:41,785 --> 00:11:43,995 - I spoke to the doctors at Lakeshore. 298 00:11:44,037 --> 00:11:46,414 The victim is still unresponsive. 299 00:11:47,165 --> 00:11:49,292 They're worried that he may suffer 300 00:11:49,334 --> 00:11:52,128 permanent neurological damage because of the delay 301 00:11:52,170 --> 00:11:53,630 in restarting his heart. 302 00:11:53,672 --> 00:11:56,216 [tense music] 303 00:11:56,257 --> 00:11:59,177 The new paramedic chief wants answers. 304 00:11:59,219 --> 00:12:03,139 If this isn't equipment failure, this is... 305 00:12:03,181 --> 00:12:04,683 user error. 306 00:12:06,726 --> 00:12:09,229 And as the PIC-- 307 00:12:09,270 --> 00:12:10,563 - I'm on the hook. 308 00:12:10,605 --> 00:12:13,817 * * 309 00:12:18,863 --> 00:12:19,072 . 310 00:12:19,114 --> 00:12:19,739 - It's just so strange. 311 00:12:20,824 --> 00:12:22,200 I've never had a defib do that before. 312 00:12:22,242 --> 00:12:23,410 - Me neither. 313 00:12:23,451 --> 00:12:25,245 - Boden said protocol requires that we get 314 00:12:25,286 --> 00:12:26,955 a diagnostic on the machine. 315 00:12:26,996 --> 00:12:29,374 A tech guy from Lakeshore is coming by to pick it up. 316 00:12:29,416 --> 00:12:31,543 Results should be ready in a few hours at the hospital. 317 00:12:31,584 --> 00:12:33,169 We could check on Jared. - Yeah. 318 00:12:33,211 --> 00:12:34,671 He's young. He's strong. 319 00:12:34,713 --> 00:12:36,172 Hopefully he will pull through this. 320 00:12:36,214 --> 00:12:39,009 - I just hate the idea of him being 321 00:12:39,050 --> 00:12:42,012 in this condition because of something I did or didn't do. 322 00:12:42,053 --> 00:12:44,264 - We will get to the bottom of this, I promise you. 323 00:12:44,305 --> 00:12:45,932 - Hey, wait up. 324 00:12:45,974 --> 00:12:47,767 Any update on the kid? 325 00:12:47,809 --> 00:12:49,060 The basketball player? 326 00:12:49,102 --> 00:12:51,479 - [sighs] Um, he's hanging in there. 327 00:12:51,521 --> 00:12:52,731 - He's in pretty bad shape. 328 00:12:52,772 --> 00:12:54,566 - I'm sorry. 329 00:12:54,607 --> 00:12:57,152 I wish we had better news. 330 00:13:03,450 --> 00:13:04,784 - All right, Slamigan X-Treme. 331 00:13:04,826 --> 00:13:07,370 Now with drop-forged chrome vanadium. 332 00:13:07,412 --> 00:13:08,955 - Wow, that new? 333 00:13:08,997 --> 00:13:10,623 - Doesn't have to be new, it just has to be true. 334 00:13:10,665 --> 00:13:11,958 It's marketing 101. 335 00:13:12,000 --> 00:13:14,127 I mean, what the hell is even retsyn? 336 00:13:14,169 --> 00:13:15,503 - Why don't you just paint it red, 337 00:13:15,545 --> 00:13:16,629 put the new name on it, 338 00:13:16,671 --> 00:13:18,089 and call it a day? - No. No. 339 00:13:18,131 --> 00:13:19,966 The customer would never buy that, Capp. 340 00:13:20,008 --> 00:13:21,593 You got to razzle dazzle them. 341 00:13:21,634 --> 00:13:23,762 Like, Slamigan X-Treme, 342 00:13:23,803 --> 00:13:26,848 the only tool with non-slip grip guarantee. 343 00:13:28,224 --> 00:13:29,601 - You're feeling it, aren't you? 344 00:13:29,642 --> 00:13:30,935 - Oh. - How bad? 345 00:13:30,977 --> 00:13:32,896 - You know that thing all the gym rats say, 346 00:13:32,937 --> 00:13:35,398 "Sore today, strong tomorrow"? 347 00:13:35,440 --> 00:13:36,441 - Yeah. 348 00:13:36,483 --> 00:13:37,859 - Yeah. By that logic, 349 00:13:37,901 --> 00:13:41,571 I'll be the Incredible Hulk come morning. 350 00:13:41,613 --> 00:13:44,741 - [grunting] 351 00:13:46,618 --> 00:13:47,660 - Hey, hey, hey. 352 00:13:47,702 --> 00:13:49,829 Careful with the leather. 353 00:13:52,248 --> 00:13:56,211 - Oh, I do not like this at all. 354 00:13:56,252 --> 00:13:57,671 - That's it. 355 00:13:57,712 --> 00:13:58,880 - Where'd you get that dump? 356 00:13:58,922 --> 00:14:00,340 - Don't worry about it. 357 00:14:01,841 --> 00:14:04,177 Hey, guys, can you give me a hand? 358 00:14:04,219 --> 00:14:07,013 - We're kind of in the middle of something important here. 359 00:14:07,055 --> 00:14:10,016 Hey, Javi's future pretty much depends on it. 360 00:14:10,058 --> 00:14:11,601 - Oh. 361 00:14:11,643 --> 00:14:13,645 [couch creaks] 362 00:14:13,687 --> 00:14:18,024 - Ritter, we are going to... 363 00:14:18,066 --> 00:14:19,818 put the chair right there, 364 00:14:19,859 --> 00:14:21,736 facing the TV. - No. 365 00:14:21,778 --> 00:14:23,279 - Oh. 366 00:14:23,321 --> 00:14:24,656 - [grunting] 367 00:14:24,698 --> 00:14:25,907 Okay, there. 368 00:14:25,949 --> 00:14:27,659 Come this way a little bit. 369 00:14:27,701 --> 00:14:29,244 To the left. 370 00:14:29,285 --> 00:14:30,495 Good. 371 00:14:30,537 --> 00:14:31,830 Perfect. 372 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 - You got a funny definition of perfect. 373 00:14:33,915 --> 00:14:35,500 - That thing's huge. 374 00:14:35,542 --> 00:14:38,003 - Mm. 375 00:14:38,044 --> 00:14:42,507 - I saved this entire firehouse from blowing to bits. 376 00:14:42,549 --> 00:14:43,925 - Here we go. 377 00:14:43,967 --> 00:14:46,970 - I damaged my ears for life. 378 00:14:47,012 --> 00:14:50,015 And I'm not even allowed to have a chair of my own? 379 00:14:50,056 --> 00:14:51,641 - Okay, we're going to have to limit 380 00:14:51,683 --> 00:14:53,101 how many times he can use that. 381 00:14:53,143 --> 00:14:55,770 - Absolutely read my mind. - Every day. Every day. 382 00:14:55,812 --> 00:14:57,856 - I mean, Herrmann, we appreciate it... 383 00:14:57,897 --> 00:14:59,607 - How many times is he gonna pull it up? 384 00:14:59,649 --> 00:15:01,192 - Hey, hey, hey. 385 00:15:01,234 --> 00:15:03,028 - Oh, Herrmann, you're going to have 386 00:15:03,069 --> 00:15:04,446 to find someplace else for it. 387 00:15:04,487 --> 00:15:06,072 - I can't even think with that in my face. 388 00:15:06,114 --> 00:15:08,074 You're smothering my genius. 389 00:15:08,116 --> 00:15:10,827 - Let's be honest, Herrmann. It is ugly. 390 00:15:10,869 --> 00:15:13,955 - Now you're just being mean. 391 00:15:13,997 --> 00:15:16,666 - Hey, Ritter! Ritter! 392 00:15:16,708 --> 00:15:17,917 - Huh. 393 00:15:17,959 --> 00:15:19,252 This is a '22. 394 00:15:19,294 --> 00:15:20,795 I haven't seen a lot of problems with these. 395 00:15:20,837 --> 00:15:22,172 - Really? 396 00:15:22,213 --> 00:15:23,923 It's weird to hope something's wrong with it. 397 00:15:23,965 --> 00:15:26,134 - Well, I should have results in a few hours. 398 00:15:26,176 --> 00:15:28,386 Oh, do you need a replacement unit in the meantime? 399 00:15:28,428 --> 00:15:30,472 - No. Support logistics sent one over already. 400 00:15:30,513 --> 00:15:31,556 - All right. Great. 401 00:15:31,598 --> 00:15:33,058 I'll be in touch. - Thank you. 402 00:15:37,604 --> 00:15:38,605 - Sylvie Brett. 403 00:15:38,646 --> 00:15:39,898 - Chief Robinson. 404 00:15:39,939 --> 00:15:40,940 I'm guessing you're here because 405 00:15:40,982 --> 00:15:41,941 of the call this morning. 406 00:15:41,983 --> 00:15:43,234 - Unfortunately. 407 00:15:43,276 --> 00:15:44,861 - You remember my partner, Violet Mikami? 408 00:15:44,903 --> 00:15:46,071 - I do. 409 00:15:46,112 --> 00:15:47,614 This will only take a few minutes. 410 00:15:47,655 --> 00:15:49,908 I just need to double check a few items from your report. 411 00:15:49,949 --> 00:15:51,701 Let's start with the state of the victim 412 00:15:51,743 --> 00:15:53,328 when you arrived at the scene. 413 00:15:53,370 --> 00:15:56,206 - He was unresponsive, V-fib, not breathing. 414 00:15:56,247 --> 00:15:57,749 We shocked him and pushed epi. 415 00:15:57,791 --> 00:15:59,876 - You removed any fabric or liquid that might have impeded 416 00:15:59,918 --> 00:16:01,252 electrical transference? 417 00:16:01,294 --> 00:16:02,754 - Yes. I removed the player's jersey 418 00:16:02,796 --> 00:16:05,048 and wiped down the victim. 419 00:16:05,090 --> 00:16:07,008 - Yes, we followed standard protocol. 420 00:16:08,259 --> 00:16:09,678 - When you fired your defibrillator, 421 00:16:09,719 --> 00:16:11,429 you said there was no connection between the machine 422 00:16:11,471 --> 00:16:12,889 and the patient. 423 00:16:12,931 --> 00:16:14,599 How do you explain the discrepancy 424 00:16:14,641 --> 00:16:16,935 between your account and the onboard report? 425 00:16:16,976 --> 00:16:18,228 - I can't. 426 00:16:18,269 --> 00:16:20,063 - Well, when we get the full diagnostic, 427 00:16:20,105 --> 00:16:21,439 I'm sure we'll find out that there was something 428 00:16:21,481 --> 00:16:22,774 wrong with the machine. 429 00:16:22,816 --> 00:16:26,194 - I doubt that will be of any relief to the victim. 430 00:16:26,236 --> 00:16:27,946 - I know. 431 00:16:27,987 --> 00:16:29,948 - Portland FD reached out to me earlier this week 432 00:16:29,989 --> 00:16:31,282 for a recommendation. 433 00:16:31,324 --> 00:16:32,826 I understand you're under consideration 434 00:16:32,867 --> 00:16:34,994 for a position there. - That's right. 435 00:16:35,036 --> 00:16:37,163 - If this incident is determined to be user error, 436 00:16:37,205 --> 00:16:39,207 I'm sure you understand I can't, in good conscience, 437 00:16:39,249 --> 00:16:40,792 recommend you for the job. 438 00:16:40,834 --> 00:16:44,337 And of course, an immediate suspension will be initiated. 439 00:16:44,379 --> 00:16:46,172 - That is insane. 440 00:16:46,214 --> 00:16:48,800 Sylvie Brett is the best paramedic in the CFD. 441 00:16:48,842 --> 00:16:50,218 [alarm blares] 442 00:16:50,260 --> 00:16:52,345 - Truck 81, Ambo 61-- person trapped. 443 00:16:52,387 --> 00:16:55,098 2299 South Washburn Avenue. 444 00:16:55,140 --> 00:16:56,641 - That's the address for Lakeshore Hospital. 445 00:16:56,683 --> 00:16:58,018 - We can finish this later. 446 00:16:58,059 --> 00:17:01,021 [tense music] 447 00:17:01,062 --> 00:17:07,610 * * 448 00:17:07,652 --> 00:17:08,820 - Didn't have to say that. 449 00:17:08,862 --> 00:17:10,488 Now we're both going to get fired. 450 00:17:10,530 --> 00:17:13,116 - Well, it'll just give me more time to visit you in Portland. 451 00:17:16,745 --> 00:17:19,622 [sirens blaring] 452 00:17:24,461 --> 00:17:26,254 - Over here. - Hey, what's going on? 453 00:17:26,296 --> 00:17:27,589 - We got four patients and a nurse trapped 454 00:17:27,630 --> 00:17:28,965 inside the mental health unit. 455 00:17:29,007 --> 00:17:30,216 One of the patients busted the key swipe. 456 00:17:30,258 --> 00:17:31,634 No one could get in or out. 457 00:17:31,676 --> 00:17:32,927 There's no talking to this guy. 458 00:17:32,969 --> 00:17:34,262 - All right. Let us take a look. 459 00:17:34,304 --> 00:17:38,558 [crashing sounds] - [shouting] 460 00:17:38,600 --> 00:17:40,226 [shouts] [people clamor] 461 00:17:40,268 --> 00:17:41,853 - If I can't get out of here, you can't get out of here! 462 00:17:41,895 --> 00:17:43,063 - Hurry. 463 00:17:43,104 --> 00:17:44,064 I got a patient who needs medical help. 464 00:17:44,105 --> 00:17:45,899 - Okay, hang tight. 465 00:17:47,359 --> 00:17:48,318 Whoa. 466 00:17:51,488 --> 00:17:53,406 - Go away! 467 00:18:00,121 --> 00:18:00,330 . 468 00:18:00,372 --> 00:18:00,747 - All right. 469 00:18:01,998 --> 00:18:03,667 This is reinforced steel. 470 00:18:03,708 --> 00:18:07,045 We got to get in quickly with as minimal damage as possible. 471 00:18:07,087 --> 00:18:09,381 Carver, adze edge above the lock. 472 00:18:09,422 --> 00:18:11,132 Gibson, you slide in below. 473 00:18:11,174 --> 00:18:12,842 Mouch, set them deep. 474 00:18:12,884 --> 00:18:14,594 - Copy that. - Ready. 475 00:18:14,636 --> 00:18:17,180 [dramatic music] 476 00:18:17,222 --> 00:18:20,058 * * 477 00:18:20,100 --> 00:18:21,142 - All right, hit it. 478 00:18:21,184 --> 00:18:22,644 - Elbows in. - Elbows in. 479 00:18:24,479 --> 00:18:26,481 - All right. Everybody okay? 480 00:18:26,523 --> 00:18:27,732 Hey. Whoa, whoa. 481 00:18:28,733 --> 00:18:29,776 - Get him! 482 00:18:29,818 --> 00:18:31,027 - [shouting] 483 00:18:31,069 --> 00:18:32,404 - Let's get him on the ground. 484 00:18:35,156 --> 00:18:38,451 - This won't hurt, Andre. 485 00:18:38,493 --> 00:18:39,703 Just relax. 486 00:18:39,744 --> 00:18:42,664 - [grunting, panting] 487 00:18:42,706 --> 00:18:45,583 * * 488 00:18:45,625 --> 00:18:48,294 - Come on. Get up. 489 00:18:50,755 --> 00:18:52,007 - You okay, Lieutenant? 490 00:18:52,048 --> 00:18:54,467 - Oh, yeah. All good. 491 00:18:54,509 --> 00:18:56,094 - All right, 61. 492 00:18:56,136 --> 00:18:57,679 You're clear to come treat the patients. 493 00:18:59,305 --> 00:19:01,683 - Right here. 494 00:19:01,725 --> 00:19:03,018 - Hey, what's your name? 495 00:19:03,059 --> 00:19:04,269 - Janine. 496 00:19:04,310 --> 00:19:06,521 - All right, Janine. 497 00:19:06,563 --> 00:19:08,523 All right. This cut looks superficial, 498 00:19:08,565 --> 00:19:10,108 but we're going to have you checked out by a doctor 499 00:19:10,150 --> 00:19:11,735 just to make sure you're not concussed, okay? 500 00:19:11,776 --> 00:19:13,111 - Okay. 501 00:19:15,864 --> 00:19:17,282 - Well, that's a first for me-- 502 00:19:17,323 --> 00:19:18,825 responding to an emergency at a hospital. 503 00:19:18,867 --> 00:19:20,118 - Well, not for me. 504 00:19:20,160 --> 00:19:21,870 But after all the scrapes I've been through, 505 00:19:21,911 --> 00:19:24,581 I prefer to stay away from medical facilities these days. 506 00:19:24,622 --> 00:19:25,957 - Mm-hmm. 507 00:19:25,999 --> 00:19:28,335 So let's pack it up, head back to 51. 508 00:19:28,376 --> 00:19:31,296 [soft uplifting music] 509 00:19:31,338 --> 00:19:33,840 * * 510 00:19:33,882 --> 00:19:36,384 - I didn't really want to park this piece 511 00:19:36,426 --> 00:19:37,969 in the common room anyway. 512 00:19:38,011 --> 00:19:39,971 The feng shui is all off in there. 513 00:19:40,013 --> 00:19:42,557 - I didn't realize you knew so much about interior design. 514 00:19:42,599 --> 00:19:44,684 - I picked up a thing or two from Cindy. 515 00:19:44,726 --> 00:19:46,770 You know, people, they forget that Cindy was 516 00:19:46,811 --> 00:19:49,022 featured in "Chicago Homespread." 517 00:19:49,064 --> 00:19:50,273 - Hey. 518 00:19:50,315 --> 00:19:51,900 What's this? 519 00:19:51,941 --> 00:19:53,360 - Power cord? 520 00:19:55,904 --> 00:19:58,031 - Well, no wonder this thing weighs 1,000 pounds. 521 00:19:58,073 --> 00:20:00,158 It's a massage chair. 522 00:20:00,200 --> 00:20:01,701 - Jackpot. 523 00:20:01,743 --> 00:20:04,120 You see, I told you this was a great find. 524 00:20:04,162 --> 00:20:05,455 - Let's plug it in. 525 00:20:05,497 --> 00:20:07,248 Right. [grunting] 526 00:20:07,290 --> 00:20:09,167 - There's not much room in here. 527 00:20:10,335 --> 00:20:12,087 I'm going to make some space. 528 00:20:12,128 --> 00:20:13,755 Let's make a spot. 529 00:20:13,797 --> 00:20:15,674 [table creaks] 530 00:20:19,552 --> 00:20:20,595 - Okay. 531 00:20:20,637 --> 00:20:23,973 Well, that's the nail in the coffin. 532 00:20:24,015 --> 00:20:25,433 - What? Squad's got their table. 533 00:20:25,475 --> 00:20:27,727 We got our chair. They can coexist. 534 00:20:27,769 --> 00:20:30,230 - Well, I definitely don't see that happening. 535 00:20:30,271 --> 00:20:33,358 All due respect, I'm done. 536 00:20:35,985 --> 00:20:38,029 - You get an update on Jared? 537 00:20:38,071 --> 00:20:39,447 - What? - The basketball player. 538 00:20:39,489 --> 00:20:40,699 I saw you talking to the nurse at Lakeshore. 539 00:20:40,740 --> 00:20:42,117 Figured you were asking about him. 540 00:20:42,158 --> 00:20:43,743 - No, that was-- 541 00:20:43,785 --> 00:20:45,954 uh, there's no update. 542 00:20:46,746 --> 00:20:48,415 All I know is what the medic said before-- 543 00:20:48,456 --> 00:20:50,166 kid's not doing good. 544 00:20:51,751 --> 00:20:53,253 - Damn. 545 00:20:53,294 --> 00:20:54,963 - You get hurt when that guy plowed into you? 546 00:20:55,005 --> 00:20:58,925 - I twisted my ankle in that house fire a few shifts ago. 547 00:20:58,967 --> 00:21:00,427 I think I tweaked it again. 548 00:21:00,468 --> 00:21:02,220 It's not a big deal. 549 00:21:02,262 --> 00:21:04,389 - Well, something's definitely up. 550 00:21:04,431 --> 00:21:06,850 Let me take a look at it. Go over here. 551 00:21:08,226 --> 00:21:11,438 [chair beeps, whirring] 552 00:21:11,479 --> 00:21:13,064 - Hey. - She's injured. 553 00:21:13,106 --> 00:21:14,399 We'll just be a few minutes. 554 00:21:14,441 --> 00:21:15,984 I'm going to go grab some ice. 555 00:21:16,026 --> 00:21:17,652 - Okay, fine. 556 00:21:17,694 --> 00:21:19,821 - It feels good to take a load off. 557 00:21:21,031 --> 00:21:22,323 - I can imagine. 558 00:21:22,365 --> 00:21:25,452 - I just haven't had a second to relax lately. 559 00:21:25,493 --> 00:21:28,038 Have my mind on so many things. 560 00:21:28,079 --> 00:21:30,165 Like, Kelly's coming back. 561 00:21:30,206 --> 00:21:32,584 I am so excited to see him. 562 00:21:33,668 --> 00:21:36,338 And then I'll get this flash of, 563 00:21:36,379 --> 00:21:41,968 but what if he suddenly goes MIA like last time? 564 00:21:42,010 --> 00:21:46,097 And I know that that is crazy. 565 00:21:46,139 --> 00:21:47,807 - Oh. 566 00:21:47,849 --> 00:21:53,063 - So I should just let my head stop spinning in circles. 567 00:21:53,104 --> 00:21:54,606 - Here, Lieutenant. 568 00:21:56,316 --> 00:21:57,776 - Thanks, Mouch. 569 00:21:57,817 --> 00:21:59,444 The ankle is fine. 570 00:21:59,486 --> 00:22:01,738 I feel a lot better, actually. 571 00:22:01,780 --> 00:22:05,033 But, man, I could sit here all day. 572 00:22:05,075 --> 00:22:06,451 Oh. 573 00:22:08,953 --> 00:22:10,914 - I'm glad you like it. 574 00:22:10,955 --> 00:22:12,874 - The unit's in perfect working order. 575 00:22:12,916 --> 00:22:15,502 Circuitry is clean, no flaws in the software. 576 00:22:15,543 --> 00:22:16,961 I sent in the report. 577 00:22:17,003 --> 00:22:18,838 - No, that can't be right. You have to check it again. 578 00:22:18,880 --> 00:22:21,424 - Well, we ran every diagnostic twice. 579 00:22:21,466 --> 00:22:23,009 These things are pretty simple devices. 580 00:22:23,051 --> 00:22:24,386 Not much that can go wrong. 581 00:22:24,427 --> 00:22:26,388 - Well, something did. - Violet, it's okay. 582 00:22:26,429 --> 00:22:27,555 - You know, in most cases, 583 00:22:27,597 --> 00:22:29,683 operator error is the root of a misfire. 584 00:22:29,724 --> 00:22:31,267 Mis-attaching a lead, failure to remove 585 00:22:31,309 --> 00:22:32,519 a transdermal impedance. 586 00:22:32,560 --> 00:22:33,895 - Well, that's not the case here. 587 00:22:33,937 --> 00:22:35,563 There has to be an explanation for what went wrong. 588 00:22:35,605 --> 00:22:37,565 We just haven't found it yet. - Okay. 589 00:22:37,607 --> 00:22:39,567 Not sure what it could be, but what do I know? 590 00:22:39,609 --> 00:22:41,653 I've only been doing this for 23 years. 591 00:22:41,695 --> 00:22:43,446 - Thanks for your help. 592 00:22:43,488 --> 00:22:45,824 - Come on. Let's check in at the ICU. 593 00:22:51,746 --> 00:22:53,915 - Oh. 594 00:22:53,957 --> 00:22:55,959 They must have come straight from school. 595 00:22:56,001 --> 00:22:57,544 - Looks like they've been here all day. 596 00:22:57,585 --> 00:23:00,505 [soft dramatic music] 597 00:23:00,547 --> 00:23:02,590 * * 598 00:23:02,632 --> 00:23:04,259 - Is that the kid that knocked into Jared? 599 00:23:04,300 --> 00:23:06,553 - Yeah. Poor guy. 600 00:23:06,594 --> 00:23:08,471 Um, excuse me. 601 00:23:08,513 --> 00:23:10,015 We were the medics who responded 602 00:23:10,056 --> 00:23:11,891 to the cardiac arrest call this morning. 603 00:23:11,933 --> 00:23:13,601 Is there any update on the patient's condition? 604 00:23:13,643 --> 00:23:15,395 - He's still intubated, but he started 605 00:23:15,437 --> 00:23:16,771 responding to commands. 606 00:23:16,813 --> 00:23:18,940 We're hopeful. - That's good news. 607 00:23:18,982 --> 00:23:20,984 - He's got a long road ahead, but with some luck, 608 00:23:21,026 --> 00:23:22,277 he'll keep improving. 609 00:23:22,318 --> 00:23:23,945 - Hope so. Thank you. 610 00:23:23,987 --> 00:23:25,071 - Yeah. 611 00:23:30,035 --> 00:23:31,661 - Where is that notepad? 612 00:23:31,703 --> 00:23:33,538 It's got all of my ideas in it. 613 00:23:33,580 --> 00:23:35,165 I have a call with the distribution rep 614 00:23:35,206 --> 00:23:36,666 first thing in the morning. 615 00:23:36,708 --> 00:23:39,044 And now I got nothing. 616 00:23:40,378 --> 00:23:42,714 - You left it on the squad table. 617 00:23:42,756 --> 00:23:43,882 - [sighs] 618 00:23:46,801 --> 00:23:48,219 What-- 619 00:23:48,261 --> 00:23:49,804 what the hell happened here? 620 00:23:49,846 --> 00:23:51,473 - Someone spilled coffee on it. 621 00:23:56,102 --> 00:23:58,021 - Someone. 622 00:24:00,982 --> 00:24:03,401 - [muttering] 623 00:24:08,198 --> 00:24:09,491 What now? 624 00:24:09,532 --> 00:24:11,076 - When we said move the recliner out 625 00:24:11,117 --> 00:24:13,495 of the common room, we did not say mess with the squad table. 626 00:24:13,536 --> 00:24:14,829 - I moved it slightly. 627 00:24:14,871 --> 00:24:16,706 - You wrecked my whole marketing plan. 628 00:24:16,748 --> 00:24:17,916 - The chair has to go. 629 00:24:17,957 --> 00:24:20,043 - Oh, come on. - It's got to go. 630 00:24:20,085 --> 00:24:21,920 - Okay, fine. 631 00:24:21,961 --> 00:24:24,464 Squad owns the whole firehouse, apparently. 632 00:24:24,506 --> 00:24:27,342 So out it goes. 633 00:24:27,384 --> 00:24:28,551 - Thank you. 634 00:24:28,593 --> 00:24:30,178 [soft tense music] 635 00:24:30,220 --> 00:24:32,430 - [sighs] 636 00:24:32,472 --> 00:24:34,599 - Oh, but trust me, 637 00:24:34,641 --> 00:24:36,893 that's not the last you've seen of my recliner! 638 00:24:36,935 --> 00:24:37,936 - Uh-huh. 639 00:24:40,397 --> 00:24:43,441 - [grunting] 640 00:24:45,527 --> 00:24:46,736 - Whoa. 641 00:24:46,778 --> 00:24:48,613 You're pushing a lot of weight there. 642 00:24:48,655 --> 00:24:49,948 Let me give you a spot. 643 00:24:53,368 --> 00:24:54,911 - I'm good. 644 00:24:55,912 --> 00:24:58,039 - You know, we got all kinds of stuff in the storage room-- 645 00:24:58,081 --> 00:24:59,791 kettlebell, squat rack-- 646 00:24:59,833 --> 00:25:03,044 in case you ever need to decompress after a call. 647 00:25:03,086 --> 00:25:05,213 - Cool. 648 00:25:05,255 --> 00:25:06,840 - We got a heavy bag too. 649 00:25:06,881 --> 00:25:09,384 It's in a storage room right now, but we can pull it out. 650 00:25:09,426 --> 00:25:10,885 I know you used to box. 651 00:25:12,595 --> 00:25:15,140 - You know I used to box? 652 00:25:15,181 --> 00:25:17,809 How do you know I used to box, Carver? 653 00:25:17,851 --> 00:25:19,394 - Look, nobody's trying to get in your business, all right? 654 00:25:19,436 --> 00:25:21,479 One of the guys googled you when you first came on. 655 00:25:21,521 --> 00:25:23,606 Like I said, it's not a big deal. 656 00:25:23,648 --> 00:25:26,735 [tense music] 657 00:25:26,776 --> 00:25:29,612 - So what do you want to know about me, huh? 658 00:25:29,654 --> 00:25:32,115 I'm right here. 659 00:25:32,157 --> 00:25:33,658 - Nothing. 660 00:25:33,700 --> 00:25:35,076 Forget I said anything. 661 00:25:35,118 --> 00:25:36,745 - Now it's nothing. Yeah. 662 00:25:36,786 --> 00:25:38,413 You know, it sure don't feel like nothing, 663 00:25:38,455 --> 00:25:40,874 the way y'all keep crowding me, looking over my shoulder, 664 00:25:40,915 --> 00:25:43,668 popping questions all damn shift. 665 00:25:43,710 --> 00:25:45,628 Stop searching me. 666 00:25:45,670 --> 00:25:47,589 Stop talking about me. 667 00:25:47,630 --> 00:25:49,758 Don't ask me nothing. 668 00:25:49,799 --> 00:25:51,634 Stay the hell out of my business. 669 00:25:51,676 --> 00:25:58,808 * * 670 00:26:05,607 --> 00:26:05,815 . 671 00:26:05,857 --> 00:26:06,566 - What have you got to lose? 672 00:26:07,692 --> 00:26:10,236 - [sighs] 673 00:26:10,278 --> 00:26:11,946 Hi, this is Joe Cruz. 674 00:26:11,988 --> 00:26:14,824 So I was thinking, maybe the problem is that 675 00:26:14,866 --> 00:26:16,618 we haven't put out an updated version. 676 00:26:16,659 --> 00:26:19,496 So what if we did that? 677 00:26:19,537 --> 00:26:22,165 Well, I was thinking we could call it the Slamigan X-Treme. 678 00:26:22,207 --> 00:26:24,709 You know, people love the extreme version of things. 679 00:26:24,751 --> 00:26:27,962 Mainly, it's-- 680 00:26:28,004 --> 00:26:31,091 we're going to paint it fire engine red. 681 00:26:31,132 --> 00:26:33,343 Really? 682 00:26:33,385 --> 00:26:34,678 Okay. 683 00:26:34,719 --> 00:26:35,970 No, it sounds-- 684 00:26:36,012 --> 00:26:38,181 yeah, yeah, I'll talk to you later. 685 00:26:38,223 --> 00:26:39,265 He says it might work. 686 00:26:39,307 --> 00:26:40,850 He's going to contact the supplier, 687 00:26:40,892 --> 00:26:43,269 crunch a few numbers, and he'll get back to me. 688 00:26:43,311 --> 00:26:45,397 Slamigan lives. 689 00:26:45,438 --> 00:26:47,148 Maybe. - [chuckles] 690 00:26:47,190 --> 00:26:49,484 - I emailed a professor in the engineering department 691 00:26:49,526 --> 00:26:51,111 at Chicago College who does research 692 00:26:51,152 --> 00:26:53,613 in unusual electrical phenomenon. 693 00:26:53,655 --> 00:26:55,073 It's a long shot, but maybe he'll have 694 00:26:55,115 --> 00:26:56,783 some insight into why our machine malfunctioned. 695 00:26:56,825 --> 00:26:58,368 - Yeah, maybe. 696 00:26:58,410 --> 00:27:00,286 I haven't had a second to check in with Matt today. 697 00:27:00,328 --> 00:27:02,163 I hate that I have to unload all of this on him 698 00:27:02,205 --> 00:27:03,456 right before the wedding. 699 00:27:03,498 --> 00:27:05,500 - Ooh, Mouch, that is a lot of menthol cream. 700 00:27:05,542 --> 00:27:06,751 - Yeah, sorry. 701 00:27:06,793 --> 00:27:08,211 I've been going so hard with the guys, 702 00:27:08,253 --> 00:27:10,046 I practically bathe in this stuff now. 703 00:27:10,088 --> 00:27:13,883 - Wow, there's so much, it's making my eyes burn. 704 00:27:13,925 --> 00:27:15,510 - Menthol. - Right. 705 00:27:15,552 --> 00:27:16,845 That's the stuff. 706 00:27:16,886 --> 00:27:19,097 - No. Maybe that's why our defib didn't work. 707 00:27:19,139 --> 00:27:21,683 Come on, I want to try something. 708 00:27:21,725 --> 00:27:23,476 - Okay. 709 00:27:23,518 --> 00:27:25,103 - Glad I could help. 710 00:27:36,114 --> 00:27:38,408 [locker slams] 711 00:27:38,450 --> 00:27:41,411 [soft dramatic music] 712 00:27:41,453 --> 00:27:44,039 * * 713 00:27:44,080 --> 00:27:46,499 - You got every right to be pissed off. 714 00:27:46,541 --> 00:27:48,376 I was pissed when it was me they were googling, 715 00:27:48,418 --> 00:27:51,338 so I should have known better. 716 00:27:51,379 --> 00:27:53,340 It won't happen again. 717 00:27:55,175 --> 00:27:58,762 - This house is different, huh? 718 00:27:58,803 --> 00:28:01,264 - If you stick around, you'll get used to it. 719 00:28:01,306 --> 00:28:03,224 You might even learn to appreciate it. 720 00:28:03,266 --> 00:28:04,684 But in the meantime, if you need 721 00:28:04,726 --> 00:28:06,269 to vent about it, about anything, 722 00:28:06,311 --> 00:28:08,855 really, you know where to find me. 723 00:28:11,483 --> 00:28:13,443 - Carver, wait up. 724 00:28:13,485 --> 00:28:16,654 * * 725 00:28:16,696 --> 00:28:18,031 I know they say we should leave the calls 726 00:28:18,073 --> 00:28:20,450 in the rear view, but-- 727 00:28:20,492 --> 00:28:24,287 - You thinking about that basketball player? 728 00:28:24,329 --> 00:28:27,707 I did hear he's on the mend, so... 729 00:28:27,749 --> 00:28:29,709 - Yeah, I heard that too. 730 00:28:29,751 --> 00:28:31,086 - What? 731 00:28:31,127 --> 00:28:34,214 Are you thinking about doing a check-in? 732 00:28:34,255 --> 00:28:36,007 - Yeah. 733 00:28:36,049 --> 00:28:40,220 Does Lieutenant have a policy on that kind of thing, or... 734 00:28:40,261 --> 00:28:42,514 - It's pretty regular here at 51. 735 00:28:42,555 --> 00:28:44,349 Surprise, surprise, right? 736 00:28:44,391 --> 00:28:46,267 - [chuckles] 737 00:28:46,309 --> 00:28:48,603 - I wouldn't mind tagging along, if that's cool. 738 00:28:48,645 --> 00:28:50,438 Lakeshore's right on my way home. 739 00:28:52,399 --> 00:28:54,567 - I don't mind. 740 00:28:54,609 --> 00:28:56,695 But I'm not going to Lakeshore. 741 00:29:00,365 --> 00:29:01,825 - Our training accounts for things 742 00:29:01,866 --> 00:29:03,076 like menthol sports creams, 743 00:29:03,118 --> 00:29:04,744 but what if Jared is like Mouch? 744 00:29:04,786 --> 00:29:06,287 He might have used such an excessive amount 745 00:29:06,329 --> 00:29:07,956 that it interfered with the flow of electricity 746 00:29:07,997 --> 00:29:09,582 from the defib. 747 00:29:09,624 --> 00:29:10,750 - I'm not sure that adds up. 748 00:29:10,792 --> 00:29:11,751 I've never heard of that being an issue. 749 00:29:11,793 --> 00:29:13,003 - I know. 750 00:29:13,044 --> 00:29:14,212 Well, we might as well give it a shot. 751 00:29:14,254 --> 00:29:16,089 Can you grab me a defib pad? - Yeah, sure. 752 00:29:24,431 --> 00:29:25,724 These are dry. 753 00:29:25,765 --> 00:29:27,559 - What? 754 00:29:27,600 --> 00:29:30,061 [soft dramatic music] 755 00:29:30,103 --> 00:29:32,731 - The adhesive strip is sticky, but the gel application 756 00:29:32,772 --> 00:29:34,691 on the pad--it's baked. 757 00:29:34,733 --> 00:29:36,234 Like rubber. 758 00:29:36,276 --> 00:29:43,408 * * 759 00:29:44,075 --> 00:29:47,495 - This one too. The gel's evaporated. 760 00:29:51,583 --> 00:29:53,251 - They're all dry. 761 00:29:53,293 --> 00:29:55,211 - Without the pad gel, there's no active connection 762 00:29:55,253 --> 00:29:57,172 between the defibrillator and the patient. 763 00:29:57,213 --> 00:29:58,757 - This wasn't because of any menthol creams. 764 00:29:58,798 --> 00:30:00,300 The charge died in the pad. 765 00:30:00,342 --> 00:30:03,345 - This was an equipment issue, not a user error. 766 00:30:03,386 --> 00:30:04,763 - Thank God. 767 00:30:04,804 --> 00:30:07,098 - All right, come on. Let's go tell Chief Robinson. 768 00:30:09,893 --> 00:30:11,644 - Tech's got a good program, right? 769 00:30:11,686 --> 00:30:14,939 Big feeder school for the U of I? 770 00:30:14,981 --> 00:30:18,234 - I guess. - I went to Marshall. 771 00:30:18,276 --> 00:30:20,445 But I didn't play ball there, though. 772 00:30:20,487 --> 00:30:22,405 Not even close. 773 00:30:22,447 --> 00:30:25,241 Now the varsity squad that was there when I was-- 774 00:30:25,283 --> 00:30:28,912 they could've given the '92 Bulls a decent run. 775 00:30:28,953 --> 00:30:30,914 - Sorry to cut this short, gentlemen, 776 00:30:30,955 --> 00:30:33,583 but my son hasn't slept in two days. 777 00:30:33,625 --> 00:30:34,876 - Yeah. 778 00:30:34,918 --> 00:30:36,586 Sorry. 779 00:30:36,628 --> 00:30:37,962 I was just-- 780 00:30:41,132 --> 00:30:43,802 Actually, that's why I'm here. 781 00:30:47,972 --> 00:30:49,641 I heard you spent the whole night 782 00:30:49,683 --> 00:30:51,685 in the hospital waiting room. 783 00:30:51,726 --> 00:30:54,604 You're worried about Jared, huh? 784 00:30:54,646 --> 00:30:56,439 - I don't know. 785 00:30:56,481 --> 00:30:59,275 - We understand he's doing better, though, right? 786 00:30:59,317 --> 00:31:01,778 - They think he's got a decent shot at a full recovery. 787 00:31:01,820 --> 00:31:04,447 - Oh, thank God. 788 00:31:04,489 --> 00:31:08,284 - Feeling responsible for another person's life, 789 00:31:08,326 --> 00:31:10,829 it's a heavy load to put on yourself. 790 00:31:10,870 --> 00:31:13,748 Not easy to shake either. 791 00:31:13,790 --> 00:31:17,502 Believe me, I know that feeling. 792 00:31:17,544 --> 00:31:21,297 It's like two giant hands 793 00:31:21,339 --> 00:31:25,760 squeezing your rib cage so tight you can barely breathe. 794 00:31:25,802 --> 00:31:28,930 It ain't on you, Marcus. 795 00:31:31,182 --> 00:31:33,435 What happened to that boy is not your fault. 796 00:31:33,476 --> 00:31:36,479 Nobody ends up in the ICU after a collision like that 797 00:31:36,521 --> 00:31:39,149 unless they have other health issues going on. 798 00:31:42,569 --> 00:31:44,487 Look, hearing that from me 799 00:31:44,529 --> 00:31:48,033 won't do a damn thing to loosen that grip on your chest. 800 00:31:51,119 --> 00:31:55,373 Saying it's not your fault, that's just words. 801 00:31:57,042 --> 00:32:00,670 Words don't change anything. 802 00:32:00,712 --> 00:32:03,048 Action changes things. 803 00:32:05,592 --> 00:32:08,178 You could take what you're feeling 804 00:32:08,219 --> 00:32:10,305 and turn it into something good. 805 00:32:12,390 --> 00:32:15,894 Now, if you can figure out a way to do that... 806 00:32:17,395 --> 00:32:20,065 You start to feel real different. 807 00:32:20,106 --> 00:32:21,858 I promise you. 808 00:32:21,900 --> 00:32:25,403 [soft dramatic music] 809 00:32:25,445 --> 00:32:31,368 * * 810 00:32:32,660 --> 00:32:34,037 - Sounded like you knew what you were 811 00:32:34,079 --> 00:32:36,873 talking about back there. 812 00:32:36,915 --> 00:32:39,042 Well, I'm sorry. 813 00:32:39,084 --> 00:32:41,086 - For what? 814 00:32:41,127 --> 00:32:44,005 - For whatever it is you went through. 815 00:32:44,047 --> 00:32:47,634 * * 816 00:32:47,676 --> 00:32:50,136 I'll catch you later. 817 00:32:51,930 --> 00:32:53,598 - I killed a man. 818 00:32:53,640 --> 00:32:56,559 [tense music] 819 00:32:56,601 --> 00:33:03,066 * * 820 00:33:09,823 --> 00:33:10,198 . 821 00:33:10,240 --> 00:33:11,491 - We called support and logistics on our way over. 822 00:33:12,534 --> 00:33:14,411 The box of defib pads that we got were 823 00:33:14,452 --> 00:33:16,538 part of a batch sent to the CFD over the summer. 824 00:33:16,579 --> 00:33:18,623 - The hottest summer on record in Chicago. 825 00:33:18,665 --> 00:33:19,791 - However they were stored didn't account 826 00:33:19,833 --> 00:33:21,418 for the extreme heat. 827 00:33:21,459 --> 00:33:23,420 - If any others like this found their way into our rotation-- 828 00:33:23,461 --> 00:33:25,714 - That'd be a disaster. - To put it mildly. 829 00:33:25,755 --> 00:33:28,508 - I'm glad this turned out not to be user error. 830 00:33:28,550 --> 00:33:30,135 But we have to cover all the bases, 831 00:33:30,176 --> 00:33:31,386 make sure none are still out there. 832 00:33:31,428 --> 00:33:32,470 Audrey? - Yes? 833 00:33:32,512 --> 00:33:34,597 - Get me Dexhart Medical on the line. 834 00:33:34,639 --> 00:33:35,890 - Right away. 835 00:33:35,932 --> 00:33:37,475 - If there is anything else-- 836 00:33:37,517 --> 00:33:39,436 - What about Sylvie's recommendation to Portland? 837 00:33:39,477 --> 00:33:41,229 - It'll reflect that she's a paramedic 838 00:33:41,271 --> 00:33:43,440 in good standing with the CFD. 839 00:33:43,481 --> 00:33:45,734 - And that she probably saved a lot of lives. 840 00:33:45,775 --> 00:33:47,902 - Thank you, Chief. I think we should head out. 841 00:33:47,944 --> 00:33:49,571 - Mm-hmm. Yeah. 842 00:33:51,531 --> 00:33:53,575 - Mikami. 843 00:33:53,616 --> 00:33:56,870 I appreciate your loyalty to your partner. 844 00:33:56,911 --> 00:33:58,455 But remember, I'm your chief. 845 00:33:58,496 --> 00:34:00,373 And I don't like being disrespected. 846 00:34:00,415 --> 00:34:03,126 [soft dramatic music] 847 00:34:03,168 --> 00:34:07,881 * * 848 00:34:07,922 --> 00:34:09,174 - Well, that's good news, isn't it? 849 00:34:09,215 --> 00:34:10,550 They're going to keep selling it. 850 00:34:10,592 --> 00:34:12,218 Slamigan lives. 851 00:34:12,260 --> 00:34:14,512 - That heat-resistant paint is going to add 30% 852 00:34:14,554 --> 00:34:17,640 to our manufacturing costs, which means I'll make, 853 00:34:17,682 --> 00:34:20,185 like, 37ยข every time we sell one. 854 00:34:20,226 --> 00:34:22,145 I can't afford to buy Javi a college sweatshirt 855 00:34:22,187 --> 00:34:23,563 with that kind of money. 856 00:34:23,605 --> 00:34:25,315 - It's better than nothing, right? 857 00:34:26,775 --> 00:34:28,276 - Look at this. 858 00:34:28,318 --> 00:34:30,653 The Slamigan is in the toilet, and he's raking it in. 859 00:34:30,695 --> 00:34:32,655 I should get a portion of those profits. 860 00:34:32,697 --> 00:34:34,324 It was my idea to move that thing. 861 00:34:34,366 --> 00:34:36,034 - Yeah, he does owe you. 862 00:34:38,244 --> 00:34:40,080 - Hold my beer. 863 00:34:49,881 --> 00:34:50,924 [beep] 864 00:34:50,965 --> 00:34:53,802 [chair whirring] 865 00:34:53,843 --> 00:34:55,470 Oh. 866 00:34:57,138 --> 00:34:58,181 Oh, yeah. 867 00:34:58,223 --> 00:35:00,016 I like this. 868 00:35:00,058 --> 00:35:01,726 [sighs] 869 00:35:04,604 --> 00:35:06,314 You know what? 870 00:35:06,356 --> 00:35:08,316 College is overrated. 871 00:35:08,358 --> 00:35:10,360 Besides, Javi is so smart, 872 00:35:10,402 --> 00:35:13,613 he'll probably get a full ride because of his grades. 873 00:35:13,655 --> 00:35:17,158 What am I even stressing out about? 874 00:35:17,200 --> 00:35:18,702 [beep] [loud whirring] 875 00:35:18,743 --> 00:35:20,745 Oh, yeah. 876 00:35:20,787 --> 00:35:24,416 It's all going to work out. 877 00:35:29,004 --> 00:35:30,380 - Ooh. 878 00:35:30,422 --> 00:35:33,633 I--I'm gonna make a mint off that thing. 879 00:35:33,675 --> 00:35:35,343 You know, people, they love coming in here, 880 00:35:35,385 --> 00:35:37,220 getting a drink, and unwinding with a massage. 881 00:35:37,262 --> 00:35:38,471 - Oh, I know. 882 00:35:38,513 --> 00:35:40,432 I've used it three times already. 883 00:35:40,473 --> 00:35:43,560 Thankfully, as part owner here, I don't have to pay. 884 00:35:43,601 --> 00:35:45,603 - I don't remember agreeing with that. 885 00:35:45,645 --> 00:35:46,938 - Hmm. 886 00:35:46,980 --> 00:35:49,107 - Turns out our defib pads weren't the only ones 887 00:35:49,149 --> 00:35:50,400 affected by the heat. 888 00:35:50,442 --> 00:35:51,985 Thanks to Brett, support ended up 889 00:35:52,027 --> 00:35:54,279 recalling five boxes that were about to be sent out. 890 00:35:54,320 --> 00:35:55,739 - Damn. - Uh-huh. 891 00:35:55,780 --> 00:35:57,198 - That's a big save. 892 00:35:57,240 --> 00:35:58,783 - Yeah. 893 00:35:58,825 --> 00:36:02,579 Um, but I may be on the ropes with the new paramedic chief. 894 00:36:02,620 --> 00:36:04,748 I didn't make the best first impression. 895 00:36:04,789 --> 00:36:06,291 - You and Brett have a funny way 896 00:36:06,332 --> 00:36:08,376 of mixing it up with authority. 897 00:36:08,418 --> 00:36:10,545 - Yeah. - Where is Brett tonight? 898 00:36:10,587 --> 00:36:12,922 - She and Tony are headed to the aquarium 899 00:36:12,964 --> 00:36:14,382 for their walk-through. 900 00:36:14,424 --> 00:36:16,176 - It's such a great venue. 901 00:36:16,217 --> 00:36:17,886 - Mm-hmm. 902 00:36:21,222 --> 00:36:22,724 - Here we are. 903 00:36:24,142 --> 00:36:27,062 [gentle music] 904 00:36:27,103 --> 00:36:34,194 * * 905 00:36:34,778 --> 00:36:36,946 - This isn't the Shedd Aquarium. 906 00:36:36,988 --> 00:36:38,323 - Shedd Aquarium? 907 00:36:38,365 --> 00:36:40,158 You can't get in there. It's under renovation. 908 00:36:41,701 --> 00:36:44,079 - This is the aquarium you've been talking about? 909 00:36:44,120 --> 00:36:46,623 - Yeah. I used to come here all the time as a kid. 910 00:36:46,664 --> 00:36:48,249 It has every kind of fish you could imagine. 911 00:36:48,291 --> 00:36:49,793 It's magical. 912 00:36:49,834 --> 00:36:52,796 - Tony, didn't you look at my wedding invitation? 913 00:36:52,837 --> 00:36:55,799 It says Shedd Aquarium. 914 00:36:55,840 --> 00:36:57,467 - It had a link on it. 915 00:36:57,509 --> 00:37:00,303 I didn't click on it yet. [door clicks] 916 00:37:00,345 --> 00:37:02,639 - Hey, guys. Welcome. 917 00:37:02,681 --> 00:37:04,683 Come on in. - Thanks, Nicky. 918 00:37:07,727 --> 00:37:14,401 * * 919 00:37:16,277 --> 00:37:18,863 - Hope you don't mind the smell. 920 00:37:24,869 --> 00:37:27,872 - I'm getting married in a fish store. 921 00:37:34,337 --> 00:37:36,256 - Golden Gloves was supposed to be my ticket 922 00:37:36,297 --> 00:37:37,966 out of Garfield Park. 923 00:37:38,008 --> 00:37:39,092 - Mm. 924 00:37:39,134 --> 00:37:40,844 - I was on my way too. 925 00:37:40,885 --> 00:37:42,887 Won Cicero 2019, 926 00:37:42,929 --> 00:37:45,515 Illinois State Tourney a year later. 927 00:37:45,557 --> 00:37:47,517 I was gunning for nationals when I got in the ring 928 00:37:47,559 --> 00:37:50,478 with Marty Johnson. 929 00:37:50,520 --> 00:37:53,982 Marty "The Machine," what they called him. 930 00:37:54,024 --> 00:37:55,275 Tough as all get-out. 931 00:37:55,316 --> 00:37:57,736 Cut like a marble statue. 932 00:38:01,489 --> 00:38:04,576 You ever put the gloves on, Carver? 933 00:38:04,617 --> 00:38:06,077 - No. 934 00:38:06,119 --> 00:38:08,329 - Well, the thing about it is you don't go into the ring 935 00:38:08,371 --> 00:38:10,457 wanting to hurt the guy. 936 00:38:10,498 --> 00:38:13,501 But you're not nottrying to hurt him either. 937 00:38:13,543 --> 00:38:15,295 You know what I'm saying? 938 00:38:15,337 --> 00:38:16,713 - Hmm. 939 00:38:16,755 --> 00:38:20,300 - You're trained to punch with everything you got. 940 00:38:21,885 --> 00:38:23,928 That's what I did. 941 00:38:25,764 --> 00:38:29,351 He went down in the third round... 942 00:38:29,392 --> 00:38:32,771 and never got up. 943 00:38:32,812 --> 00:38:34,481 - Damn. 944 00:38:34,522 --> 00:38:37,233 - I knew what was going on too. 945 00:38:37,275 --> 00:38:39,152 [soft dramatic music] 946 00:38:39,194 --> 00:38:42,405 Seeing him down on that mat, 947 00:38:42,447 --> 00:38:45,367 paramedics working on him. 948 00:38:46,910 --> 00:38:49,913 He was gone. 949 00:38:49,954 --> 00:38:52,999 I could feel it. 950 00:38:53,041 --> 00:38:57,921 I still feel it if I let myself go there, you know? 951 00:38:57,962 --> 00:38:59,964 - I mean, honestly, I-- 952 00:39:00,006 --> 00:39:02,425 I can't even imagine. 953 00:39:04,761 --> 00:39:07,097 - Anyway... 954 00:39:07,138 --> 00:39:10,975 * * 955 00:39:11,017 --> 00:39:14,020 Association, they-- 956 00:39:14,062 --> 00:39:17,899 they figured a way to play it all down. 957 00:39:17,941 --> 00:39:21,111 The lawyers, they warned me not to talk about it. 958 00:39:21,152 --> 00:39:24,239 And I didn't. 959 00:39:24,280 --> 00:39:27,283 Not to anybody. 960 00:39:27,325 --> 00:39:29,202 - You ever fight again? 961 00:39:29,244 --> 00:39:31,371 - No. 962 00:39:31,413 --> 00:39:33,289 No, I couldn't get my head on straight. 963 00:39:33,331 --> 00:39:36,418 You know, locking that whole thing away 964 00:39:36,459 --> 00:39:40,005 really messed me up. 965 00:39:40,046 --> 00:39:45,427 It got so bad, I even ended up in a psych unit for a stretch. 966 00:39:46,344 --> 00:39:48,555 - At Lakeshore. 967 00:39:48,596 --> 00:39:51,391 That's how you knew the nurse. 968 00:39:51,433 --> 00:39:52,809 - Mm. 969 00:39:52,851 --> 00:39:55,979 Those folks really helped me. 970 00:39:56,021 --> 00:39:58,898 Seeing how they took care of people... 971 00:40:00,734 --> 00:40:05,447 See, that's where I decided to become a firefighter. 972 00:40:07,657 --> 00:40:11,494 I never really looked back. 973 00:40:11,536 --> 00:40:15,957 Until I saw that kid... 974 00:40:15,999 --> 00:40:20,253 laid out on the hardwood yesterday. 975 00:40:20,295 --> 00:40:21,963 - I'll tell you one thing. 976 00:40:22,005 --> 00:40:24,132 You're not the first guy to join the CFD off the back 977 00:40:24,174 --> 00:40:28,011 of some personal misfortune. 978 00:40:28,053 --> 00:40:31,598 - Sounds like you know what you're talking about. 979 00:40:34,434 --> 00:40:36,019 - Tell you something else. 980 00:40:36,061 --> 00:40:39,939 Getting up on those rigs every day... 981 00:40:39,981 --> 00:40:41,941 it helps. 982 00:40:44,486 --> 00:40:46,321 You're in the right place, Gibson. 983 00:40:46,363 --> 00:40:53,495 * * 984 00:41:05,006 --> 00:41:05,215 . 985 00:41:05,256 --> 00:41:05,715 [dramatic music] 986 00:41:08,259 --> 00:41:15,141 * * 987 00:41:34,452 --> 00:41:37,622 [wolf howls]