1 00:00:04,265 --> 00:00:04,482 . 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,919 - How about you tell me where you got that scar? 3 00:00:06,963 --> 00:00:09,139 - My older brother shoved me into the flames. 4 00:00:09,183 --> 00:00:10,532 - I'm sorry, Carver. 5 00:00:10,575 --> 00:00:11,750 - I've been more honest with you 6 00:00:11,794 --> 00:00:13,665 than almost anyone else in my life. 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,972 - That isn't the only reason why I'm here. 8 00:00:16,015 --> 00:00:18,496 - Damon sounded like he's hiding something. 9 00:00:18,540 --> 00:00:22,326 He specifically said he doesn't want anyone here to find out. 10 00:00:22,370 --> 00:00:24,546 - Carver, he's visiting some old construction buddies. 11 00:00:24,589 --> 00:00:25,808 - You miss him? 12 00:00:25,851 --> 00:00:27,549 - We're not in that kind of relationship. 13 00:00:27,592 --> 00:00:29,159 Keeping this casual is the only way I can do it. 14 00:00:29,203 --> 00:00:32,031 - Casual, I get it. 15 00:00:32,075 --> 00:00:33,642 - Chief Robinson wants to be deputy commissioner 16 00:00:33,685 --> 00:00:36,297 and she will do whatever it takes. 17 00:00:36,340 --> 00:00:39,126 - I am frightened that the CFD will become a place 18 00:00:39,169 --> 00:00:41,215 filled with disunity and distrust. 19 00:00:41,258 --> 00:00:43,043 - What are you gonna do? 20 00:00:43,086 --> 00:00:45,349 - I gotta figure out something. 21 00:00:46,176 --> 00:00:49,049 - Then what happened? - And then I said-- 22 00:00:49,092 --> 00:00:51,094 [sighs] I can't remember. 23 00:00:51,138 --> 00:00:52,574 - Come on, Dad, say it! 24 00:00:52,617 --> 00:00:55,142 - And then I said, fire up the water cannons. 25 00:00:55,185 --> 00:00:57,709 - Yeah, you did. - Okay, come on. 26 00:00:57,753 --> 00:00:59,146 - You get the feeling you were missed a little? 27 00:00:59,189 --> 00:01:00,408 - Uh-huh. - Uh-huh. 28 00:01:00,451 --> 00:01:02,236 - All right, there you go. 29 00:01:04,281 --> 00:01:06,370 - We like it when you're home. 30 00:01:06,414 --> 00:01:08,329 But I know James needed you in. 31 00:01:08,372 --> 00:01:09,765 That was a good thing you did. 32 00:01:09,808 --> 00:01:10,809 - Yeah. 33 00:01:10,853 --> 00:01:12,811 - These eggs are lit. 34 00:01:12,855 --> 00:01:15,727 - Well, we're very glad to hear it. 35 00:01:17,338 --> 00:01:20,167 - Keep me posted on any news about Chief Robinson? 36 00:01:20,210 --> 00:01:21,733 - I will. 37 00:01:21,777 --> 00:01:24,910 Today's humble goal, 38 00:01:24,954 --> 00:01:26,869 do everything in my power 39 00:01:26,912 --> 00:01:29,611 to stop her from taking over this department. 40 00:01:29,654 --> 00:01:32,222 - Go get 'em. 41 00:01:32,265 --> 00:01:34,050 - Hey. I love you. 42 00:01:34,094 --> 00:01:36,661 - Love you too. - Bye. 43 00:01:36,705 --> 00:01:39,621 [soft music] 44 00:01:39,664 --> 00:01:46,628 ♪ 45 00:01:55,898 --> 00:01:58,857 - I think we slept through a couple alarms. 46 00:01:58,901 --> 00:02:00,511 - Oh, my God. 47 00:02:00,555 --> 00:02:02,774 Oh, my God! Oh, my God! 48 00:02:02,818 --> 00:02:05,168 Oh! We are no joke late. We gotta move! 49 00:02:05,212 --> 00:02:07,301 - Ready in five. 50 00:02:13,916 --> 00:02:16,745 - What I hear? Permanent DC will be appointed 51 00:02:16,788 --> 00:02:18,138 in the next two days. 52 00:02:18,181 --> 00:02:19,487 - I know a few of the guys in the group 53 00:02:19,530 --> 00:02:20,966 consulting the commissioner, but I don't know 54 00:02:21,010 --> 00:02:23,578 who else is in the running. - Latham and Contreras. 55 00:02:23,621 --> 00:02:25,493 - Latham? 56 00:02:25,536 --> 00:02:27,625 Decent enough, but he lacks passion 57 00:02:27,669 --> 00:02:29,497 and doesn't even seem to like his job. 58 00:02:29,540 --> 00:02:30,889 - Contreras can't stay out of trouble. 59 00:02:30,933 --> 00:02:33,283 She's had more charges than a cheap cell phone. 60 00:02:33,327 --> 00:02:36,199 - I can't back any of them. 61 00:02:36,243 --> 00:02:37,722 I don't wanna go to the commissioner 62 00:02:37,766 --> 00:02:39,942 just to bury Robinson. [elevator chimes] 63 00:02:39,985 --> 00:02:41,422 - Speak of the devil. 64 00:02:41,465 --> 00:02:44,381 [soft tense music] 65 00:02:44,425 --> 00:02:50,213 ♪ 66 00:02:50,257 --> 00:02:53,608 - This is a disaster. 67 00:02:53,651 --> 00:02:58,874 - The only other difference is Velcro in the compartments. 68 00:03:02,486 --> 00:03:04,445 - Yeah, works pretty good. 69 00:03:04,488 --> 00:03:06,969 - How about we put it back the way it was? 70 00:03:07,012 --> 00:03:08,536 - Really? 71 00:03:12,409 --> 00:03:14,803 - Sorry, Lieutenant. Be out here in two minutes. 72 00:03:14,846 --> 00:03:16,587 - You think they said to each other 73 00:03:16,631 --> 00:03:19,721 "you go in a quarter second before me. They'll never know"? 74 00:03:19,764 --> 00:03:20,983 - Subtle. 75 00:03:25,944 --> 00:03:28,425 - From what Lennox said, it sounds like this DC appointment 76 00:03:28,469 --> 00:03:30,079 is happening this week? 77 00:03:30,122 --> 00:03:32,037 - Yeah, I'm going back to headquarters later today, 78 00:03:32,081 --> 00:03:35,215 talk to every committee member I can get my hands on. 79 00:03:35,258 --> 00:03:38,566 They need to know how dangerous Robinson would be for the CFD. 80 00:03:38,609 --> 00:03:40,307 [scoffs] 81 00:03:40,350 --> 00:03:43,875 How was your stint as ranking officer here? 82 00:03:43,918 --> 00:03:46,095 - It was fine. Good. 83 00:03:46,138 --> 00:03:48,184 To be honest, I didn't realize how much of your job 84 00:03:48,228 --> 00:03:49,533 was being a counselor. 85 00:03:49,577 --> 00:03:51,100 Between that and the paperwork... 86 00:03:51,143 --> 00:03:54,146 - Yeah, it's a handful. 87 00:03:54,190 --> 00:03:57,541 - Herrmann helped deal with most of the counseling. 88 00:03:57,585 --> 00:03:59,326 He's got a knack for it. 89 00:04:00,544 --> 00:04:02,503 - Yes, he does. 90 00:04:02,546 --> 00:04:04,331 What about Damon, the new floater? 91 00:04:04,374 --> 00:04:06,898 - Huh. 92 00:04:06,942 --> 00:04:09,379 Something about the kid. 93 00:04:09,423 --> 00:04:10,728 I like him. 94 00:04:10,772 --> 00:04:11,947 He's a little bit hard to read. 95 00:04:11,990 --> 00:04:13,427 Stella's still on the fence, but-- 96 00:04:13,470 --> 00:04:15,298 [alarm blares] 97 00:04:15,342 --> 00:04:17,387 - All units, structure collapse. 98 00:04:17,430 --> 00:04:19,998 3105 West 14th Place. 99 00:04:20,042 --> 00:04:23,959 [sirens wailing] 100 00:04:24,002 --> 00:04:25,265 [hydraulics hiss] 101 00:04:25,308 --> 00:04:27,658 - Whoa. - Whoa. 102 00:04:27,702 --> 00:04:29,530 First day with a new bike. 103 00:04:29,573 --> 00:04:33,925 - This thing has no pickup. I had to slam the pedal. 104 00:04:33,969 --> 00:04:36,928 - We took it on plenty of runs to test it out. 105 00:04:36,972 --> 00:04:38,930 It seemed fine. 106 00:04:38,974 --> 00:04:43,021 - Yeah, well, something's off, and it ain't me. 107 00:04:43,065 --> 00:04:46,373 [tense music] 108 00:04:46,416 --> 00:04:48,070 - Watch out! 109 00:04:50,768 --> 00:04:53,293 - Help! Up here! - They're here! 110 00:04:53,336 --> 00:04:54,859 - Help us! 111 00:04:54,903 --> 00:04:56,165 - Quick! - Hurry! 112 00:04:56,207 --> 00:05:00,561 ♪ 113 00:05:04,434 --> 00:05:04,869 . 114 00:05:04,913 --> 00:05:07,350 - Hey, guys! Back up. Get out of there. 115 00:05:07,394 --> 00:05:09,047 Truck, raise the aerial. 116 00:05:09,091 --> 00:05:10,484 - You got it, Chief. - Help us. 117 00:05:10,527 --> 00:05:11,746 Mouch! - I'm on it. 118 00:05:11,789 --> 00:05:13,704 - Help! - I'm slipping out. 119 00:05:13,748 --> 00:05:17,055 - Herrmann, see if you can find a window vantage point. 120 00:05:17,099 --> 00:05:18,883 - All right, copy that. Ritter, you're with me. 121 00:05:18,927 --> 00:05:20,102 - Copy that. - Hey, over here. 122 00:05:20,145 --> 00:05:22,322 - Help us! - Hurry! 123 00:05:22,365 --> 00:05:24,454 - Hey, set the jacks. We need a ladder. 124 00:05:24,498 --> 00:05:26,021 - It's all yours, Lieutenant. 125 00:05:26,064 --> 00:05:27,979 - Hey, you got an air bag in there? 126 00:05:28,023 --> 00:05:29,067 - Hundred footer. - Yeah? 127 00:05:29,111 --> 00:05:30,982 All right, Carver, Damon-- 128 00:05:31,026 --> 00:05:32,854 come help these guys put a bag underneath us. 129 00:05:32,897 --> 00:05:34,116 - Copy. 130 00:05:34,159 --> 00:05:36,379 - Squad 3, we're going up. - Copy. 131 00:05:36,423 --> 00:05:39,382 [dramatic music] 132 00:05:39,426 --> 00:05:46,346 ♪ 133 00:05:55,920 --> 00:05:57,748 - I'm slipping! 134 00:05:57,792 --> 00:05:59,663 - Hold on. 135 00:05:59,707 --> 00:06:00,795 Hang on. 136 00:06:00,838 --> 00:06:02,927 Hang on. I got you. 137 00:06:02,971 --> 00:06:04,451 I got you. Easy. 138 00:06:04,494 --> 00:06:07,323 Easy. - [groans] 139 00:06:12,415 --> 00:06:14,286 - Help! 140 00:06:14,330 --> 00:06:15,462 - Hang on! 141 00:06:17,464 --> 00:06:19,117 I'm coming for you. Don't let go. 142 00:06:19,161 --> 00:06:21,598 - Can't feel my leg. Help! 143 00:06:21,642 --> 00:06:23,557 [shouts] 144 00:06:23,600 --> 00:06:24,775 - Hold on. 145 00:06:24,819 --> 00:06:25,820 - Let's hurry this up, 51. 146 00:06:25,863 --> 00:06:27,387 - Thing is massive, Chief. 147 00:06:30,694 --> 00:06:34,350 - [grunts] All right. 148 00:06:36,004 --> 00:06:37,919 Grab both rails. 149 00:06:37,962 --> 00:06:39,964 We're gonna go down together. - Okay. 150 00:06:41,792 --> 00:06:43,751 - Hey, I'm coming back for you. 151 00:06:43,794 --> 00:06:46,580 - Get my crew first. Get them down. 152 00:06:49,017 --> 00:06:52,324 I'm the foreman. I go last. - Just hang on. 153 00:06:52,368 --> 00:06:54,457 All right, Mouch, we're coming down. 154 00:06:54,501 --> 00:06:56,503 Get ready to swing the ladder. - Copy that. 155 00:06:56,546 --> 00:06:57,939 - All right, let's go. 156 00:07:03,510 --> 00:07:05,120 Easy. 157 00:07:07,339 --> 00:07:09,341 - Hey, Damon. - Got it. 158 00:07:11,605 --> 00:07:14,477 - Let me know when you're set, Mouch. 159 00:07:14,521 --> 00:07:16,392 - Almost in position. 160 00:07:20,788 --> 00:07:22,224 - Hey, Kidd. - Yeah? 161 00:07:22,267 --> 00:07:24,356 - You got first flanks. I'm gonna go up after 'em. 162 00:07:24,400 --> 00:07:26,837 Mouch? - Okay, go, go, go! 163 00:07:26,881 --> 00:07:28,491 - All you, Chief. 164 00:07:28,535 --> 00:07:35,455 ♪ 165 00:07:39,546 --> 00:07:41,808 - Help. - Hey, give me your hand. 166 00:07:41,852 --> 00:07:43,071 I'm right here. 167 00:07:44,812 --> 00:07:47,945 - [shouts] [grunting] 168 00:07:47,989 --> 00:07:49,207 I can't. 169 00:07:49,251 --> 00:07:50,687 - Look at me. - I'm slipping! 170 00:07:50,731 --> 00:07:52,210 - Look at me, right here. 171 00:07:52,254 --> 00:07:54,604 All you gotta do is reach out. - Okay. 172 00:07:54,648 --> 00:07:56,258 - Just reach out. Reach out. 173 00:08:01,350 --> 00:08:02,830 - I'm slipping. - I'm right here. 174 00:08:02,873 --> 00:08:04,092 Just reach out. - I'm trying. 175 00:08:04,135 --> 00:08:05,833 - Reach. Give me your hand, man. 176 00:08:05,876 --> 00:08:07,661 Give me your hand. Reach out. Reach. 177 00:08:07,704 --> 00:08:10,533 - [shouts] - [screams] 178 00:08:13,449 --> 00:08:15,625 - Kill the air! Medics, we need you! 179 00:08:18,541 --> 00:08:19,716 Medics, we need you! 180 00:08:19,760 --> 00:08:21,588 - Make way. Make way. 181 00:08:26,636 --> 00:08:27,637 Okay, I got a pulse. 182 00:08:27,681 --> 00:08:28,899 Weak and thready, but it's there. 183 00:08:28,943 --> 00:08:31,423 Let's roll and go. 184 00:08:31,467 --> 00:08:34,601 - On my count--one, two, three. 185 00:08:38,953 --> 00:08:42,086 - Okay, everyone ready? 186 00:08:42,130 --> 00:08:45,089 On three. One, two, three. 187 00:08:45,133 --> 00:08:51,966 ♪ 188 00:09:14,336 --> 00:09:16,338 - The bags go slow. 189 00:09:18,079 --> 00:09:19,994 You did everything you could. 190 00:09:20,037 --> 00:09:22,344 - Doesn't feel like it. 191 00:09:27,567 --> 00:09:29,612 - Hey, you guys? 192 00:09:29,656 --> 00:09:31,571 Uh. 193 00:09:31,614 --> 00:09:33,268 We'll keep thinking good thoughts 194 00:09:33,311 --> 00:09:34,661 for this foreman, Bergson, 195 00:09:34,704 --> 00:09:38,403 but nobody forget, 196 00:09:38,447 --> 00:09:41,711 we saved five lives back there. 197 00:09:47,674 --> 00:09:49,066 Okay? 198 00:09:49,110 --> 00:09:56,247 ♪ 199 00:10:02,384 --> 00:10:05,387 - It's good you said that. 200 00:10:16,398 --> 00:10:18,226 - Any update on Bergson, the foreman? 201 00:10:18,269 --> 00:10:20,271 - Uh, he's still in pretty bad shape-- 202 00:10:20,315 --> 00:10:22,230 intubated and unresponsive. 203 00:10:28,671 --> 00:10:32,022 - It's a hell of a way to start a shift. 204 00:10:32,066 --> 00:10:33,197 - Yeah. 205 00:10:35,069 --> 00:10:37,288 [sighs] 206 00:10:37,332 --> 00:10:40,814 Bergson's family got there as we were leaving. 207 00:10:40,857 --> 00:10:42,729 He's got three little kids. 208 00:10:42,772 --> 00:10:44,687 Real cuties. 209 00:10:44,731 --> 00:10:47,647 [somber music] 210 00:10:47,690 --> 00:10:54,610 ♪ 211 00:11:03,401 --> 00:11:05,186 - Hey, Lieutenant. 212 00:11:05,229 --> 00:11:06,622 Sorry about using Squad. 213 00:11:06,666 --> 00:11:08,885 I just wanted to get good at setting these struts. 214 00:11:08,929 --> 00:11:12,019 Mouch and Herrmann are working on Truck, so. 215 00:11:12,062 --> 00:11:14,848 - Yeah, no apologies necessary. 216 00:11:14,891 --> 00:11:16,588 I like the attitude. 217 00:11:16,632 --> 00:11:18,590 You really wanna learn? - Yes, sir. 218 00:11:22,812 --> 00:11:26,163 - Now, just find a good spot to secure the ratchet hook 219 00:11:26,207 --> 00:11:28,731 underneath the frame. 220 00:11:28,775 --> 00:11:31,778 [ratchet clicking] 221 00:11:31,821 --> 00:11:35,477 Nice. - Thanks. 222 00:11:45,879 --> 00:11:47,228 - I have seen some bravery 223 00:11:47,271 --> 00:11:51,188 in my time in the fire service, Bergson, but... 224 00:11:51,232 --> 00:11:52,450 that's gotta be one of the bravest things 225 00:11:52,494 --> 00:11:55,149 I've ever seen a man do. 226 00:11:56,977 --> 00:11:59,719 You put everything on the line for your team... 227 00:12:01,895 --> 00:12:03,810 And you saved their lives. 228 00:12:07,509 --> 00:12:09,990 You made me think about some things, 229 00:12:10,033 --> 00:12:13,645 about what it means... 230 00:12:13,689 --> 00:12:16,692 to lead. 231 00:12:16,736 --> 00:12:20,304 But now, somehow, 232 00:12:20,348 --> 00:12:23,438 you need to do more. 233 00:12:26,833 --> 00:12:28,138 You need to pull through. 234 00:12:28,182 --> 00:12:35,363 ♪ 235 00:12:44,981 --> 00:12:45,155 . 236 00:12:45,199 --> 00:12:46,678 - Cylinders are the same. 237 00:12:46,722 --> 00:12:48,724 - Identical. - It's official. 238 00:12:48,768 --> 00:12:50,160 Everything in this truck is 239 00:12:50,204 --> 00:12:52,946 original equipment, manufacturers' parts. 240 00:12:52,989 --> 00:12:56,297 - Every last piece. Nothing is modified. 241 00:12:59,387 --> 00:13:02,346 - Nothing was modified. 242 00:13:02,390 --> 00:13:04,305 - Why do you suddenly sound happy about that? 243 00:13:04,348 --> 00:13:07,612 - Because if nothing was modified on this truck 244 00:13:07,656 --> 00:13:09,701 but it feels different, 245 00:13:09,745 --> 00:13:12,443 then something was modified on the old truck. 246 00:13:12,487 --> 00:13:13,880 - Okay? 247 00:13:13,923 --> 00:13:16,447 - Which means all we need to do to figure that out 248 00:13:16,491 --> 00:13:19,886 is find the original driver of the old truck, 249 00:13:19,929 --> 00:13:21,191 find out what he did to the engine. 250 00:13:21,235 --> 00:13:23,411 - Then you can modify this one the same way. 251 00:13:23,454 --> 00:13:27,763 - And go back to driving a rig I love, the way it used to be. 252 00:13:27,807 --> 00:13:28,938 - All right, let's make some phone calls. 253 00:13:28,982 --> 00:13:30,679 We'll track this old son of a bitch down. 254 00:13:30,722 --> 00:13:31,941 - [chuckles] 255 00:13:36,816 --> 00:13:38,643 - What's on the menu? 256 00:13:38,687 --> 00:13:40,820 - Damon made pot roast. 257 00:13:40,863 --> 00:13:42,125 - I'm having a hard time 258 00:13:42,169 --> 00:13:44,127 getting my knife through this meat, Damon. 259 00:13:44,171 --> 00:13:47,478 - Use a sharper knife, Capp. It looks good to me. 260 00:13:47,522 --> 00:13:50,438 - I saw you two working over at the squad earlier. 261 00:13:50,481 --> 00:13:53,702 - Yeah. I don't know. 262 00:13:53,745 --> 00:13:55,660 He's a self-starter. I like it. 263 00:13:55,704 --> 00:13:57,575 Maybe worth keeping. 264 00:13:57,619 --> 00:13:59,012 - Okay, listen up, people. 265 00:14:02,537 --> 00:14:05,453 I have decided to throw my hat in the ring 266 00:14:05,496 --> 00:14:06,933 for deputy commissioner. 267 00:14:06,976 --> 00:14:09,892 [soft determined music] 268 00:14:09,936 --> 00:14:12,112 ♪ 269 00:14:12,155 --> 00:14:14,854 - Hey, that is awesome, Chief. 270 00:14:14,897 --> 00:14:16,681 - CFD couldn't do any better. 271 00:14:16,725 --> 00:14:18,335 - You're the man for the moment, Chief. 272 00:14:18,379 --> 00:14:19,597 No doubt. 273 00:14:19,641 --> 00:14:20,903 [applause] 274 00:14:20,947 --> 00:14:22,426 - Yeah, absolutely. Chief, go get 'em. 275 00:14:22,470 --> 00:14:24,515 - Yeah. Yeah! 276 00:14:24,559 --> 00:14:27,388 - Listen, everyone knows 277 00:14:27,431 --> 00:14:30,608 I tried to avoid the politics of the CFD as best I can, 278 00:14:30,652 --> 00:14:32,697 but it isn't about me anymore. 279 00:14:32,741 --> 00:14:35,004 It's about the whole department. 280 00:14:35,048 --> 00:14:37,006 And with the current state of leadership, 281 00:14:37,050 --> 00:14:41,881 I have decided that I can't just sit by and watch. 282 00:14:41,924 --> 00:14:43,752 So I'm headed to HQ. 283 00:14:43,795 --> 00:14:47,016 Do what I can, fast. 284 00:14:47,060 --> 00:14:50,019 Promote myself, do the rounds. 285 00:14:50,063 --> 00:14:53,370 I hear I have a day or two at best. 286 00:14:53,414 --> 00:14:57,157 - We're here for you, Chief. Anything you need. 287 00:14:57,200 --> 00:14:58,898 - Robinson isn't going to be too happy 288 00:14:58,941 --> 00:15:02,249 when she hears about it, that's for sure. 289 00:15:02,292 --> 00:15:03,946 - Good. 290 00:15:03,990 --> 00:15:05,556 - Do you think Boden has a chance 291 00:15:05,600 --> 00:15:08,124 when he doesn't play the game like Chief Robinson does? 292 00:15:08,168 --> 00:15:12,215 - The chief's been campaigning for that job for months. 293 00:15:12,259 --> 00:15:14,957 I don't know. - If he does, though-- 294 00:15:15,001 --> 00:15:17,917 if he somehow gets the position, 295 00:15:17,960 --> 00:15:21,703 means he'll be gone from 51 for good. 296 00:15:21,746 --> 00:15:25,054 - All right, there's no point in worrying about it now. 297 00:15:25,098 --> 00:15:26,447 We'll know about it soon enough. 298 00:15:26,490 --> 00:15:27,665 [alarm blares] 299 00:15:27,709 --> 00:15:29,276 - Truck 81, Ambulance 61, 300 00:15:29,319 --> 00:15:32,714 smoke alarm, 5518 West Taylor. 301 00:15:32,757 --> 00:15:35,456 [sirens wailing] 302 00:15:35,499 --> 00:15:38,502 [tense music] 303 00:15:38,546 --> 00:15:45,466 ♪ 304 00:15:47,990 --> 00:15:49,252 - Doesn't look like much. 305 00:15:49,296 --> 00:15:51,254 - Yeah, let's go in and see what's what. 306 00:15:51,298 --> 00:15:52,734 Mouch, hang back with the medics. 307 00:15:52,777 --> 00:15:53,996 I'll shout if we need anything. 308 00:15:54,040 --> 00:15:55,432 And Damon, grab an extinguisher. 309 00:15:55,476 --> 00:15:56,956 - Copy that, Lieutenant. 310 00:15:56,999 --> 00:15:59,349 - How about you get your head out of your ass for once! 311 00:15:59,393 --> 00:16:01,482 Every penny is coming out of your check, Mike. 312 00:16:01,525 --> 00:16:03,440 - Fire department. Is everything all right? 313 00:16:03,484 --> 00:16:05,442 - Yeah, we got it all under control. 314 00:16:05,486 --> 00:16:07,618 My youngest burned a five-pound tray of pancetta 315 00:16:07,662 --> 00:16:10,273 'cause he can't stop staring at his damn phone. 316 00:16:10,317 --> 00:16:11,840 - Dumbass. 317 00:16:11,883 --> 00:16:13,102 - Okay then. 318 00:16:13,146 --> 00:16:14,625 We're just gonna give the place a once-over 319 00:16:14,669 --> 00:16:16,540 just to be on the safe side while we're here. 320 00:16:16,584 --> 00:16:18,586 - No need for all that. Einstein here already 321 00:16:18,629 --> 00:16:21,110 emptied the fire extinguisher all over the stove 322 00:16:21,154 --> 00:16:22,503 and wrecked the lunch service, so... 323 00:16:22,546 --> 00:16:24,766 - Hey, it's better safe than sorry. 324 00:16:24,809 --> 00:16:28,465 - Maybe you didn't notice, but the fire's completely out, 325 00:16:28,509 --> 00:16:30,032 and we got a huge mess to clean up 326 00:16:30,076 --> 00:16:31,729 or we're gonna lose dinner, too, so... 327 00:16:31,773 --> 00:16:33,688 [scoffs] If you don't mind? 328 00:16:33,731 --> 00:16:34,994 - We do mind, actually. 329 00:16:35,037 --> 00:16:36,952 Maybe you didn't notice, but your son is injured. 330 00:16:36,996 --> 00:16:38,736 - No. No, I'm okay. 331 00:16:38,780 --> 00:16:40,129 - Hey, we got paramedics outside. 332 00:16:40,173 --> 00:16:41,478 We'll have them-- - He said he's fine. 333 00:16:41,522 --> 00:16:43,045 - Hey, Violet? We got a burn injury in here. 334 00:16:43,089 --> 00:16:44,481 - Copy that. Coming in. - Oh, for the love of-- 335 00:16:44,525 --> 00:16:47,310 it's a restaurant. People get burned all the time. 336 00:16:47,354 --> 00:16:48,964 - And we are just gonna make sure. 337 00:16:49,008 --> 00:16:52,011 - This is my property, and I want you out of here right now. 338 00:16:52,054 --> 00:16:54,056 - Hey, back up and let us do our job. 339 00:16:54,100 --> 00:16:55,536 - Carver, hey. 340 00:16:57,799 --> 00:16:58,974 Hey, Violet. 341 00:16:59,018 --> 00:17:01,498 Mike here's got a burn on his arm. 342 00:17:01,542 --> 00:17:04,675 - Ooh. Oh, yeah, how'd that happen? 343 00:17:04,719 --> 00:17:08,592 - I don't know. I just, uh-- 344 00:17:08,636 --> 00:17:10,377 - Were you boiling water? 345 00:17:10,420 --> 00:17:14,729 - Yeah, uh, I had a pot of boiling water in my hands. 346 00:17:14,771 --> 00:17:16,209 Then I saw the bacon. 347 00:17:16,252 --> 00:17:18,515 I mean, the pancetta was burning, and I-- 348 00:17:18,559 --> 00:17:21,692 I sort of panicked, and I spilled it. 349 00:17:21,736 --> 00:17:24,304 - You spilled a pot of boiling water on your own arm? 350 00:17:24,347 --> 00:17:25,914 - My dad already told you, 351 00:17:25,957 --> 00:17:27,611 it happens all the time in the kitchen. 352 00:17:27,655 --> 00:17:30,266 - It was you, wasn't it? You did that to him. 353 00:17:30,310 --> 00:17:31,702 Or was it your dad? - That's enough. 354 00:17:31,746 --> 00:17:33,052 I want you out of here. 355 00:17:33,095 --> 00:17:34,444 - Sir, we just need to wrap your son's arm. 356 00:17:34,488 --> 00:17:35,619 - We can handle it! 357 00:17:35,663 --> 00:17:37,578 Now, get the hell out of my kitchen. 358 00:17:37,621 --> 00:17:39,145 All of you, go! 359 00:17:39,188 --> 00:17:40,929 - Listen, Mike, if you're feeling unsafe-- 360 00:17:40,972 --> 00:17:42,583 hey, hey, hey! - Hey! 361 00:17:42,626 --> 00:17:44,628 - Whoa! Carver! 362 00:17:44,672 --> 00:17:46,891 Carver! [dishes crashing] 363 00:17:46,935 --> 00:17:48,763 [both grunting] 364 00:17:48,806 --> 00:17:50,808 Stop. [both grunting] 365 00:17:50,852 --> 00:17:53,855 Stop! Carver! Carver! Hey! 366 00:17:53,898 --> 00:17:55,726 Carver, enough. Stop. - [gasps] 367 00:17:55,770 --> 00:17:58,729 [glass shattering] 368 00:17:58,773 --> 00:18:01,080 Oh! What the hell? 369 00:18:01,123 --> 00:18:02,342 - Look at me. 370 00:18:02,385 --> 00:18:04,083 Sam. - Whoa, whoa, whoa, hey! 371 00:18:04,126 --> 00:18:05,214 Carver! - You okay? 372 00:18:05,258 --> 00:18:07,216 - Easy. Carver, Carver. - Come on. 373 00:18:07,260 --> 00:18:08,826 - Come here, come here, come here. 374 00:18:08,870 --> 00:18:10,654 - Back up. Back up! 375 00:18:10,698 --> 00:18:12,743 Back up, both of you. 376 00:18:12,787 --> 00:18:14,136 Hey! 377 00:18:14,180 --> 00:18:16,312 Back the hell up, both of you. Back up. 378 00:18:16,356 --> 00:18:18,749 - The hell's the matter with you, you crazy son of a bitch? 379 00:18:18,793 --> 00:18:21,143 - Hey, walk away right now. 380 00:18:23,319 --> 00:18:25,104 Now. 381 00:18:26,931 --> 00:18:31,066 Truck 81, Ambo 61, let's go. - Meet you at the ambo, okay? 382 00:18:31,110 --> 00:18:34,548 - Mike, run some cold clean water on that burn right away. 383 00:18:34,591 --> 00:18:36,115 I'm gonna give you some clean dressing 384 00:18:36,158 --> 00:18:37,638 and don't put anything else on it, okay? 385 00:18:37,681 --> 00:18:39,118 No ointments or salves. 386 00:18:39,161 --> 00:18:41,381 - Thanks. - You got it. 387 00:18:41,424 --> 00:18:45,211 - Whatever's happening here, if there's any abuse going on, 388 00:18:45,254 --> 00:18:46,951 it doesn't matter who's doing it, 389 00:18:46,995 --> 00:18:49,128 you are responsible. 390 00:18:49,171 --> 00:18:52,653 - Go ahead, call the cops. 391 00:18:52,696 --> 00:18:56,004 Then I'll tell them that we got jumped 392 00:18:56,047 --> 00:18:58,006 by a bunch of firefighters. 393 00:18:59,964 --> 00:19:01,618 How about that? 394 00:19:01,662 --> 00:19:08,625 ♪ 395 00:19:20,071 --> 00:19:21,986 - Hey, Novak. You good? 396 00:19:22,030 --> 00:19:24,293 - Damon, let's go! Now. 397 00:19:37,219 --> 00:19:39,526 What the hell was that? 398 00:19:42,311 --> 00:19:46,054 Are you out of your mind, jumping a civilian like that? 399 00:19:46,097 --> 00:19:47,664 You're lucky no one got seriously hurt 400 00:19:47,708 --> 00:19:49,753 because that would have been on you. 401 00:19:49,797 --> 00:19:51,451 - Sorry, I lost my cool, too, Lieutenant. 402 00:19:51,494 --> 00:19:52,713 - That guy was a piece of-- 403 00:19:56,717 --> 00:19:58,545 You're right. 404 00:19:58,588 --> 00:20:00,764 There's no excuse for what I did. 405 00:20:00,808 --> 00:20:02,288 I was way out of line. 406 00:20:02,331 --> 00:20:06,161 - That is a huge understatement. 407 00:20:06,205 --> 00:20:10,687 And with Chief Boden under a microscope, 408 00:20:10,731 --> 00:20:12,776 if anything worse would have happened, 409 00:20:12,820 --> 00:20:15,692 you could have blown his shot at DC. 410 00:20:19,261 --> 00:20:23,047 [truck door opens, shuts] 411 00:20:23,091 --> 00:20:24,571 [fist bangs door] 412 00:20:34,711 --> 00:20:34,929 . 413 00:20:34,972 --> 00:20:37,323 - Just talking to the nurses at Med. 414 00:20:37,366 --> 00:20:39,020 Bergson seems to be improving. 415 00:20:39,063 --> 00:20:42,284 He's not conscious, but there's been signs of brain activity. 416 00:20:42,328 --> 00:20:45,156 It's not exactly great news, but I'll take it. 417 00:20:45,200 --> 00:20:47,289 - Could be a sign of better things to come, right? 418 00:20:47,333 --> 00:20:49,117 - Let's hope so. 419 00:20:49,160 --> 00:20:52,294 - So Ritter said you were looking for me? 420 00:20:52,338 --> 00:20:54,296 - Have a seat, Herrmann. 421 00:20:54,340 --> 00:20:56,733 - Oh, boy. What'd I do now? 422 00:20:56,777 --> 00:20:59,301 - As far as I know, nothing. 423 00:20:59,345 --> 00:21:00,781 And let's keep it that way. 424 00:21:02,261 --> 00:21:06,743 I'm under no delusions about getting this DC appointment. 425 00:21:06,787 --> 00:21:09,006 I know my chances are low. 426 00:21:09,050 --> 00:21:13,837 But if somehow I pull it off... 427 00:21:13,881 --> 00:21:16,971 I want you sitting in this chair as my replacement. 428 00:21:17,014 --> 00:21:18,146 - What? 429 00:21:18,189 --> 00:21:19,800 - There are some things to get in order. 430 00:21:19,843 --> 00:21:21,323 You need that captain promotion 431 00:21:21,367 --> 00:21:23,760 and you need to take the Battalion Chief Test. 432 00:21:23,804 --> 00:21:27,764 But you do that, and you could look after our family. 433 00:21:29,723 --> 00:21:31,290 - Chief. - Mm. 434 00:21:34,249 --> 00:21:35,294 I'm... 435 00:21:38,384 --> 00:21:40,081 Nobody. 436 00:21:41,865 --> 00:21:46,392 And I am for sure no Chief Boden. 437 00:21:46,435 --> 00:21:48,785 - You don't have to be me. 438 00:21:48,829 --> 00:21:50,744 You just have to be you, 439 00:21:50,787 --> 00:21:55,052 the Christopher Herrmann who looks out for people, 440 00:21:55,096 --> 00:21:57,838 who listens, 441 00:21:57,881 --> 00:22:00,231 who always leads with his heart. 442 00:22:00,275 --> 00:22:02,233 - [exhales] 443 00:22:02,277 --> 00:22:03,626 Whatever happens, boss... 444 00:22:03,670 --> 00:22:06,629 [soft music] 445 00:22:06,673 --> 00:22:09,197 ♪ 446 00:22:09,240 --> 00:22:13,288 You'll never know how much that means to me. 447 00:22:13,332 --> 00:22:20,295 ♪ 448 00:22:26,606 --> 00:22:29,565 [soft tense music] 449 00:22:29,609 --> 00:22:36,746 ♪ 450 00:22:42,622 --> 00:22:44,406 - Hey, Stella. 451 00:22:44,450 --> 00:22:47,714 Everything okay? - No. 452 00:22:47,757 --> 00:22:50,325 Damon is off my rig next shift. 453 00:22:50,369 --> 00:22:51,544 Carver might be too. 454 00:22:51,587 --> 00:22:54,024 They were totally out of control. 455 00:22:54,068 --> 00:22:56,418 - What happened? - It was a full on brawl 456 00:22:56,462 --> 00:22:58,812 with the three guys who own the restaurant that we were at. 457 00:22:58,855 --> 00:23:01,292 And at least with Carver, I know what sparked it. 458 00:23:01,336 --> 00:23:03,686 The dynamics hit a little too close to home. 459 00:23:03,730 --> 00:23:06,385 But Damon had no excuse. 460 00:23:06,428 --> 00:23:08,822 I don't even know who the hell that guy is, Kelly. 461 00:23:08,865 --> 00:23:14,175 ♪ 462 00:23:18,701 --> 00:23:21,138 - I feel like hell about the whole thing. 463 00:23:21,182 --> 00:23:23,227 Is Novak okay? 464 00:23:23,271 --> 00:23:25,099 - Yeah, she's fine. 465 00:23:25,142 --> 00:23:26,796 But you got pretty lucky, Sam. 466 00:23:28,494 --> 00:23:29,843 - [sighs] 467 00:23:29,886 --> 00:23:31,192 I can explain. 468 00:23:31,235 --> 00:23:33,237 - You don't need to explain anything 469 00:23:33,281 --> 00:23:34,238 'cause I saw it. 470 00:23:36,023 --> 00:23:39,853 That guy banged right into Kidd and you lost it. 471 00:23:41,594 --> 00:23:44,466 You know, I'm not blind, Sam. 472 00:23:44,510 --> 00:23:47,817 I know when you first started here you had a thing for Kidd. 473 00:23:47,861 --> 00:23:49,993 I could tell from the way you looked at her 474 00:23:50,037 --> 00:23:51,908 and the way you acted around her. 475 00:23:51,952 --> 00:23:53,388 And when that guy slammed into her today, 476 00:23:53,432 --> 00:23:54,911 it totally set you off. 477 00:23:54,955 --> 00:23:57,523 - Are you kidding me right now, Violet? 478 00:23:57,566 --> 00:23:59,481 I'm not gonna deny that when I first got here, 479 00:23:59,525 --> 00:24:01,483 there might have been some feelings left over 480 00:24:01,527 --> 00:24:03,572 from academy days, but you are way too smart 481 00:24:03,616 --> 00:24:05,008 to think that's still true. 482 00:24:05,052 --> 00:24:06,445 You know the real truth, 483 00:24:06,488 --> 00:24:09,273 which is that you have thrown every excuse at me, 484 00:24:09,317 --> 00:24:10,884 done everything in your power to push me away, 485 00:24:10,927 --> 00:24:12,363 keep distance between us. 486 00:24:12,407 --> 00:24:16,237 But it is not because of me or anything I did. 487 00:24:16,280 --> 00:24:17,978 It is because you can't let go of Hawkins. 488 00:24:21,547 --> 00:24:24,027 You know I'm not in love with Kidd 489 00:24:24,071 --> 00:24:26,029 because I am stupid enough 490 00:24:26,073 --> 00:24:27,901 to have fallen in love with you. 491 00:24:27,944 --> 00:24:35,082 ♪ 492 00:24:38,781 --> 00:24:40,740 - Always good to see you. 493 00:24:40,783 --> 00:24:42,959 - Thanks for hearing me out. 494 00:24:46,354 --> 00:24:48,835 - Look whose trolling the halls now. 495 00:24:48,878 --> 00:24:50,619 It's the ghost of CFDs past. 496 00:24:50,663 --> 00:24:53,100 - Hmm. Didn't mean to scare you. 497 00:24:53,143 --> 00:24:55,537 - You don't scare me, Chief Boden. 498 00:24:55,581 --> 00:24:57,844 In fact, when I heard you suddenly decided 499 00:24:57,887 --> 00:24:59,976 you were interested in the DC position, 500 00:25:00,020 --> 00:25:01,412 I actually laughed. 501 00:25:01,456 --> 00:25:03,545 - Good to know you do that once in a while. 502 00:25:03,589 --> 00:25:05,547 I was beginning to wonder. - You don't have a shot. 503 00:25:05,591 --> 00:25:06,809 You know that, right? 504 00:25:06,853 --> 00:25:08,507 I have the support of the vast majority 505 00:25:08,550 --> 00:25:10,726 of department heads and the interim DC. 506 00:25:10,770 --> 00:25:12,641 They all feel the same way I do. 507 00:25:12,685 --> 00:25:16,427 It's time for the older firefighters in the CFD 508 00:25:16,471 --> 00:25:20,431 to make their way out and a new wave to take over. 509 00:25:20,475 --> 00:25:22,912 - Chief Robinson, our meeting is about to start. 510 00:25:22,956 --> 00:25:24,566 - All right. 511 00:25:24,610 --> 00:25:26,525 We have the Women's CFD Leadership Committee. 512 00:25:26,568 --> 00:25:28,265 Excuse me. 513 00:25:28,309 --> 00:25:35,229 ♪ 514 00:25:48,024 --> 00:25:48,416 . 515 00:25:48,459 --> 00:25:49,591 - Hey, Lieutenant. 516 00:25:49,635 --> 00:25:51,550 [soft tense music] 517 00:25:51,593 --> 00:25:53,987 - What's going on, Damon? 518 00:25:54,030 --> 00:25:55,945 Heard you were out of line on that last call. 519 00:25:57,730 --> 00:25:59,427 - Yeah, I was acting like an idiot. 520 00:26:02,299 --> 00:26:05,694 That father, he's a real piece of work. 521 00:26:05,738 --> 00:26:09,002 Anyway, it just--it got to me. 522 00:26:11,004 --> 00:26:13,528 - You're on thin ice with your lieutenant. 523 00:26:13,572 --> 00:26:15,530 - Yeah, I know. 524 00:26:15,574 --> 00:26:17,097 And I wanna make it right. 525 00:26:17,140 --> 00:26:19,055 But the thing is-- 526 00:26:19,099 --> 00:26:26,280 ♪ 527 00:26:36,420 --> 00:26:38,074 - Yep, he's late. 528 00:26:38,118 --> 00:26:39,336 - He's retired. 529 00:26:39,380 --> 00:26:42,601 - Exactly. That's why he's got no excuse. 530 00:26:42,644 --> 00:26:46,256 Mouch, are you sure this is our guy? 531 00:26:46,300 --> 00:26:47,649 - We spoke on the phone. 532 00:26:47,693 --> 00:26:51,697 He claimed to be the OG driver of the old Truck 81. 533 00:26:51,740 --> 00:26:57,354 And this one may need a new driver soon. 534 00:26:57,398 --> 00:26:59,748 Now that they raised the retirement age to 65, 535 00:26:59,792 --> 00:27:02,838 I'm thinking I still have a chance of making rank. 536 00:27:02,882 --> 00:27:04,753 I'm gonna take the lieutenant's test. 537 00:27:04,797 --> 00:27:06,929 - Ah, get out of here! - Mouch, that's great. 538 00:27:06,973 --> 00:27:08,844 - Thanks. I've been studying real hard. 539 00:27:08,888 --> 00:27:10,454 Trudy's been helping me. 540 00:27:10,498 --> 00:27:14,023 She made flashcards. They're a little racy. 541 00:27:14,067 --> 00:27:15,242 - [chuckles] 542 00:27:15,285 --> 00:27:16,765 - Hey. 543 00:27:16,809 --> 00:27:18,898 - Oh. 544 00:27:18,941 --> 00:27:21,291 - One of you McHolland? - That would be me, sir. 545 00:27:21,335 --> 00:27:22,771 Thanks for coming by. 546 00:27:22,815 --> 00:27:26,470 - Lieutenant Geary, Lieutenant Herrmann. 547 00:27:26,514 --> 00:27:30,344 - Hi. - Darren Ritter from Engine 51. 548 00:27:30,387 --> 00:27:33,173 - So you blew up my rig, huh? 549 00:27:33,216 --> 00:27:35,828 - Well, we didn't. 550 00:27:35,871 --> 00:27:37,612 - Disgraceful. 551 00:27:37,656 --> 00:27:39,570 Shameful. - Well, yes. 552 00:27:39,614 --> 00:27:41,616 I mean, we figured-- 553 00:27:41,660 --> 00:27:44,184 that's actually what we would like to know, 554 00:27:44,227 --> 00:27:46,360 if you made any modifications? 555 00:27:46,403 --> 00:27:48,492 - You bet your ass we did. 556 00:27:48,536 --> 00:27:50,494 Put in suspension from a Freightliner 557 00:27:50,538 --> 00:27:52,322 for better lateral stability. 558 00:27:52,366 --> 00:27:53,541 Performance fuel injectors 559 00:27:53,584 --> 00:27:55,238 added 100 horsepower to that engine. 560 00:27:55,282 --> 00:27:56,544 - I knew it was something. 561 00:27:56,587 --> 00:27:58,589 - Couldn't do that today, though. 562 00:27:58,633 --> 00:28:02,681 No, not with all the regulations and rules. 563 00:28:02,724 --> 00:28:04,944 You never should have let it blow up. 564 00:28:04,987 --> 00:28:09,775 It may look the same, but it'll never drive like it. 565 00:28:09,818 --> 00:28:12,125 That rig was one of a kind. 566 00:28:15,781 --> 00:28:18,131 - Yep. 567 00:28:28,010 --> 00:28:30,883 - Well, you look like you're in as bad mood as I am. 568 00:28:30,926 --> 00:28:33,712 - Yeah, it's kind of been the shift from hell. 569 00:28:33,755 --> 00:28:37,063 - [scoffs] It really has. 570 00:28:37,106 --> 00:28:39,108 - I'm torn. 571 00:28:39,152 --> 00:28:42,851 I wanted to put Damon back in the floater pool. 572 00:28:42,895 --> 00:28:45,462 But not only does Severide like the kid, 573 00:28:45,506 --> 00:28:48,161 now that Carver's taken another furlough, 574 00:28:48,204 --> 00:28:50,859 I do not wanna bring two newbies in next shift. 575 00:28:50,903 --> 00:28:52,861 - Carver is taking another furlough? 576 00:28:52,905 --> 00:28:55,472 - Yeah. 577 00:28:55,516 --> 00:28:59,128 I think that call really messed him up. 578 00:28:59,172 --> 00:29:02,653 Just the whole brother thing. 579 00:29:02,697 --> 00:29:06,440 [apprehensive music] 580 00:29:06,483 --> 00:29:08,790 Damn, I figured you knew. 581 00:29:08,834 --> 00:29:11,532 You two have gotten so close. 582 00:29:11,575 --> 00:29:13,447 - No. 583 00:29:13,490 --> 00:29:16,406 No, we haven't, really. 584 00:29:16,450 --> 00:29:18,713 And that's my fault. 585 00:29:20,280 --> 00:29:23,500 But please tell me. 586 00:29:23,544 --> 00:29:26,199 'Cause I-- I think I really messed up, 587 00:29:26,242 --> 00:29:27,940 and I need to know. 588 00:29:27,983 --> 00:29:33,641 ♪ 589 00:29:35,338 --> 00:29:36,557 - I'd have heard by now 590 00:29:36,600 --> 00:29:37,776 if I was gonna get that appointment. 591 00:29:39,952 --> 00:29:43,346 I'm more disappointed than I thought I'd be. 592 00:29:43,390 --> 00:29:45,784 - I'm sorry, babe. - It's okay. 593 00:29:45,827 --> 00:29:47,089 This means I'm gonna have to fight Robinson 594 00:29:47,133 --> 00:29:49,178 from the inside somehow. 595 00:29:49,222 --> 00:29:52,094 [dishes clatter] 596 00:29:52,138 --> 00:29:53,835 - Hey, hey. 597 00:29:55,924 --> 00:29:58,666 I am here for whatever happens next. 598 00:29:58,709 --> 00:30:00,842 And if that Robinson needs a little talking to, 599 00:30:00,886 --> 00:30:03,802 you know I'm your girl. 600 00:30:03,845 --> 00:30:06,108 - Yeah. - Hmm. 601 00:30:06,152 --> 00:30:10,547 [cell phone buzzing] 602 00:30:13,637 --> 00:30:14,987 - Boden here. 603 00:30:17,685 --> 00:30:18,947 Yes, I understand. 604 00:30:18,991 --> 00:30:20,949 Thank you. 605 00:30:20,993 --> 00:30:22,951 It was Burns. He's at headquarters. 606 00:30:22,995 --> 00:30:24,518 They want me down there immediately. 607 00:30:26,476 --> 00:30:27,956 - Okay. 608 00:30:28,000 --> 00:30:30,437 I love you. 609 00:30:30,480 --> 00:30:31,960 - Love you too. 610 00:30:32,004 --> 00:30:38,924 ♪ 611 00:30:48,716 --> 00:30:50,892 [chuckles] 612 00:30:50,936 --> 00:30:52,851 - You didn't know Stella Kidd came to see me 613 00:30:52,894 --> 00:30:57,420 in Oakland, did you? - No, I did not. 614 00:30:57,464 --> 00:31:00,902 - The kind of loyalty you inspire in your firefighters 615 00:31:00,946 --> 00:31:02,861 is something you should be very proud of. 616 00:31:02,904 --> 00:31:04,514 That's why I put aside my duties 617 00:31:04,558 --> 00:31:06,995 and made the trip here today. 618 00:31:07,039 --> 00:31:11,957 You bring people together at a time where all of us, 619 00:31:12,000 --> 00:31:14,220 including the CFD, need it most. 620 00:31:15,830 --> 00:31:17,745 You should be running this place. 621 00:31:19,834 --> 00:31:22,358 - Thank you for your kind words. 622 00:31:22,402 --> 00:31:25,231 - They're not just words. 623 00:31:25,274 --> 00:31:31,150 Congratulations, Deputy Commissioner Boden. 624 00:31:31,193 --> 00:31:34,153 [soft music] 625 00:31:34,196 --> 00:31:41,116 ♪ 626 00:32:09,492 --> 00:32:09,710 . 627 00:32:09,753 --> 00:32:11,712 - You know, the way you held on to that harness, 628 00:32:11,755 --> 00:32:13,888 I knew you'd keep fighting. 629 00:32:13,932 --> 00:32:16,891 [pensive music] 630 00:32:16,935 --> 00:32:21,765 ♪ 631 00:32:21,809 --> 00:32:25,944 I think you must have some steel in you, my friend. 632 00:32:25,987 --> 00:32:29,512 I wanted to let you know 633 00:32:29,556 --> 00:32:32,951 I just got a pretty big promotion. 634 00:32:32,994 --> 00:32:37,520 And that you helped inspire it. 635 00:32:37,564 --> 00:32:43,178 I'm feeling a lot of... hope about it. 636 00:32:43,222 --> 00:32:46,225 And that kind of surprised me. 637 00:32:46,268 --> 00:32:53,406 ♪ 638 00:33:19,562 --> 00:33:21,869 - Sam? 639 00:33:21,912 --> 00:33:24,828 Sam? 640 00:33:24,872 --> 00:33:27,570 [knocking] 641 00:33:31,096 --> 00:33:34,055 [phone ringing] 642 00:33:34,099 --> 00:33:37,145 [apprehensive music] 643 00:33:37,189 --> 00:33:44,283 ♪ 644 00:33:53,509 --> 00:33:55,076 - Hi. 645 00:33:55,120 --> 00:33:56,817 - I was hoping you'd say that. 646 00:33:56,860 --> 00:33:57,992 See, this is new. 647 00:33:58,036 --> 00:34:00,168 And I want you to remember 648 00:34:00,212 --> 00:34:02,779 as I go sashaying past you at work 649 00:34:02,823 --> 00:34:05,652 that I have it on under my station gear. 650 00:34:07,132 --> 00:34:10,091 - I will not be able to forget it. 651 00:34:10,135 --> 00:34:11,223 - Good. 652 00:34:11,266 --> 00:34:13,181 [phone dings] 653 00:34:16,663 --> 00:34:18,056 Oh, my God. 654 00:34:18,099 --> 00:34:21,233 Look at this picture Sylvie just sent of baby Julia. 655 00:34:21,275 --> 00:34:22,929 That's a cute baby. 656 00:34:24,888 --> 00:34:27,108 - You know, I was thinking that-- 657 00:34:27,152 --> 00:34:29,502 [soft music] 658 00:34:29,545 --> 00:34:31,678 I was thinking that maybe we start a family. 659 00:34:33,853 --> 00:34:39,641 I know, at least at first, it's a bigger decision for you. 660 00:34:39,686 --> 00:34:41,253 - It is, yeah. 661 00:34:43,690 --> 00:34:46,301 I just-- 662 00:34:46,344 --> 00:34:48,869 I--I wasn't expecting that. 663 00:34:48,911 --> 00:34:51,524 - I know it kind of flew out of my mouth, 664 00:34:51,567 --> 00:34:54,266 but I've been thinking about it a lot. 665 00:34:54,309 --> 00:34:56,355 [phone dings] 666 00:34:56,398 --> 00:35:03,362 ♪ 667 00:35:07,279 --> 00:35:09,194 - Something's up. 668 00:35:12,719 --> 00:35:14,634 - Wallace Boden is the new deputy commissioner 669 00:35:14,677 --> 00:35:18,725 of the Chicago Fire Department. 670 00:35:18,768 --> 00:35:21,293 Damn. 671 00:35:27,690 --> 00:35:30,128 - That is crazy about Chief Boden. 672 00:35:30,171 --> 00:35:32,260 Ah, so cool! 673 00:35:32,304 --> 00:35:34,219 - Yeah, very cool. 674 00:35:34,262 --> 00:35:35,524 I haven't been here long, but you can tell 675 00:35:35,568 --> 00:35:37,526 he's a real stand-up guy. 676 00:35:37,570 --> 00:35:44,185 - Yeah, he exudes, like, importance and kindness, too, 677 00:35:44,229 --> 00:35:46,231 which is a rare combo, right? 678 00:35:46,274 --> 00:35:48,058 - You're a positive person. 679 00:35:48,102 --> 00:35:50,539 - Sometimes. 680 00:35:50,583 --> 00:35:53,063 - If I don't get to stick around here at 51, 681 00:35:53,107 --> 00:35:55,544 maybe me and you can get together sometime? 682 00:35:58,373 --> 00:36:01,071 - Damon, if there's one thing I've learned about this place, 683 00:36:01,115 --> 00:36:04,249 it's that you can't really hide stuff. 684 00:36:06,164 --> 00:36:11,473 So if you wanna stay at 51, you might as well just 685 00:36:11,517 --> 00:36:13,606 put whatever's been weighing on you out there... 686 00:36:15,651 --> 00:36:18,785 And just see what happens. 687 00:36:18,828 --> 00:36:23,790 ♪ 688 00:36:30,013 --> 00:36:34,235 - Wanna go for a ride around the block? 689 00:36:34,279 --> 00:36:35,628 - Yeah. 690 00:36:35,671 --> 00:36:37,630 Ah! 691 00:36:43,853 --> 00:36:46,639 [hydraulics hiss] 692 00:36:50,120 --> 00:36:53,080 - This stupid thing. 693 00:36:53,123 --> 00:36:54,386 No matter what I do, 694 00:36:54,429 --> 00:36:56,736 it's never gonna be the truck I loved. 695 00:36:56,779 --> 00:37:01,088 That one is gone now, for good. 696 00:37:03,830 --> 00:37:05,788 He's packing up his office now. 697 00:37:11,316 --> 00:37:18,366 ♪ 698 00:37:27,941 --> 00:37:33,163 I'm really, really gonna miss him. 699 00:37:33,207 --> 00:37:35,253 - [sighs] 700 00:37:35,296 --> 00:37:36,428 [sniffles] 701 00:37:39,300 --> 00:37:42,738 - We can still go down to HQ and visit him once in a while. 702 00:37:42,782 --> 00:37:45,915 - Yeah. [chuckles] 703 00:37:45,959 --> 00:37:50,572 He's gonna be the best damn DC this city has ever seen. 704 00:37:50,616 --> 00:37:55,534 ♪ 705 00:37:55,577 --> 00:37:58,406 But what are we gonna do without him here every day 706 00:37:58,450 --> 00:38:00,887 holding us together? 707 00:38:04,369 --> 00:38:05,587 [sighs heavily] 708 00:38:09,504 --> 00:38:12,028 - Well, congrats, Deputy Commissioner. 709 00:38:12,072 --> 00:38:13,247 - [laughs] 710 00:38:13,291 --> 00:38:15,554 - Nice ring to it. 711 00:38:15,597 --> 00:38:19,645 - Uh, we have some things to say as we send you off 712 00:38:19,688 --> 00:38:23,344 to the tippy-top of the CFD. - Where you should be. 713 00:38:23,388 --> 00:38:24,737 - Uh, thank you, 714 00:38:24,780 --> 00:38:26,347 but we are all gonna see each other again. 715 00:38:26,391 --> 00:38:27,870 There is no need for a big goodbye. 716 00:38:27,914 --> 00:38:31,744 - That's the thing, there are people you say goodbye to 717 00:38:31,787 --> 00:38:36,183 and people you can never say goodbye to 718 00:38:36,226 --> 00:38:39,926 because they've become too much a part of who you are. 719 00:38:39,969 --> 00:38:43,712 They've shaped you, trained you, 720 00:38:43,756 --> 00:38:47,063 taught you everything you know, even. 721 00:38:47,107 --> 00:38:48,587 - Hmm. 722 00:38:48,630 --> 00:38:52,547 - You know, Mouch pulled me off a banister 723 00:38:52,591 --> 00:38:53,940 and brought me here. 724 00:38:55,594 --> 00:38:58,901 And now I look around sometimes 725 00:38:58,945 --> 00:39:02,078 and it kind of feels like I was born here. 726 00:39:02,122 --> 00:39:07,475 I didn't really know what being a firefighter was before-- 727 00:39:07,519 --> 00:39:09,390 or a brother. 728 00:39:09,434 --> 00:39:10,565 - Amen. 729 00:39:12,959 --> 00:39:17,050 - Now you get to do that for the whole CFD. 730 00:39:17,093 --> 00:39:21,228 And they'll see how lucky we were. 731 00:39:24,405 --> 00:39:27,582 - You made 51 a family, Chief, 732 00:39:27,626 --> 00:39:30,672 and this fire house a home. 733 00:39:35,982 --> 00:39:39,246 - I don't know that I can take much more of this. 734 00:39:39,289 --> 00:39:44,033 - That's okay, 'cause there aren't any words for it. 735 00:39:44,077 --> 00:39:47,080 - Except, I guess, 736 00:39:47,123 --> 00:39:48,647 thank you, Chief... 737 00:39:51,040 --> 00:39:55,567 For being the best friend and leader 738 00:39:55,610 --> 00:39:57,438 anyone could ask for. 739 00:39:57,482 --> 00:40:04,576 ♪ 740 00:40:06,012 --> 00:40:07,448 - Come on now. 741 00:40:07,492 --> 00:40:14,673 ♪ 742 00:40:25,727 --> 00:40:30,253 - Hey, Lieutenant. You got a sec? 743 00:40:30,297 --> 00:40:31,733 - What is it? 744 00:40:31,777 --> 00:40:32,778 - I wanted to answer the question 745 00:40:32,821 --> 00:40:35,433 that you asked me last shift 746 00:40:35,476 --> 00:40:38,827 about why I lost my cool on that call 747 00:40:38,871 --> 00:40:41,134 and why I really came to 51. 748 00:40:41,177 --> 00:40:44,093 [soft tense music] 749 00:40:44,137 --> 00:40:45,747 ♪ 750 00:40:45,791 --> 00:40:50,186 That guy at the restaurant, the father? 751 00:40:50,230 --> 00:40:52,188 He was being mean 752 00:40:52,232 --> 00:40:55,888 and he was treating that younger kid like dirt. 753 00:40:55,931 --> 00:40:57,672 And I had a father like that too. 754 00:41:00,327 --> 00:41:02,111 His name was Benny Severide. 755 00:41:02,155 --> 00:41:08,944 ♪ 756 00:41:19,564 --> 00:41:22,523 [dramatic music] 757 00:41:22,567 --> 00:41:29,617 ♪ 758 00:41:49,550 --> 00:41:52,640 [wolf howls]