1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,477 --> 00:00:01,610 Your skull and brain 2 00:00:01,646 --> 00:00:03,345 are severely compromised. 3 00:00:03,381 --> 00:00:04,546 I feel fine. 4 00:00:04,582 --> 00:00:07,349 Until you get hit again. 5 00:00:07,385 --> 00:00:08,517 This doesn't go away. 6 00:00:11,288 --> 00:00:14,390 It was supposed to be a one-time thing... your words. 7 00:00:14,425 --> 00:00:16,592 - Maybe we should be exclusive. - Maybe we should break up. 8 00:00:16,627 --> 00:00:18,127 Here at 33, 9 00:00:18,162 --> 00:00:19,528 we could use your skills and confidence. 10 00:00:19,563 --> 00:00:21,263 You will definitely be missed here. 11 00:00:21,298 --> 00:00:22,965 Thanks, Brett. 12 00:00:23,545 --> 00:00:24,833 We appreciate you stepping in 13 00:00:24,869 --> 00:00:26,702 while we find a replacement for Mackey. 14 00:00:26,737 --> 00:00:29,138 I'm really glad Chief Kehoe let you swap out a shift. 15 00:00:29,173 --> 00:00:30,472 I personally requested you. 16 00:00:30,508 --> 00:00:31,674 Thanks, Brett. 17 00:00:31,709 --> 00:00:33,175 It's good to be back at 51. 18 00:00:33,210 --> 00:00:35,344 Well, my door's open. 19 00:00:35,379 --> 00:00:36,578 Most of the time. 20 00:00:36,614 --> 00:00:38,881 So just let me know if there's anything that you need. 21 00:00:38,916 --> 00:00:40,115 Will do, Chief, thank you. 22 00:00:40,151 --> 00:00:41,337 Welcome. 23 00:00:44,255 --> 00:00:46,121 You know what a great group it is here. 24 00:00:46,157 --> 00:00:48,257 - Everyone is super friendly. - Mm-hmm. 25 00:00:48,292 --> 00:00:50,025 And, uh... 26 00:00:51,696 --> 00:00:53,896 You know, welcoming. 27 00:00:53,931 --> 00:00:56,231 Mm-hmm. I can feel it already. 28 00:01:00,538 --> 00:01:02,104 Violet Mikami is here. 29 00:01:02,139 --> 00:01:03,572 Yeah. 30 00:01:03,607 --> 00:01:06,909 She's covering this shift while Brett looks for a new partner. 31 00:01:06,944 --> 00:01:08,198 Just one shift? 32 00:01:10,581 --> 00:01:12,114 Wow. 33 00:01:12,149 --> 00:01:13,415 I like Violet. I do. 34 00:01:13,451 --> 00:01:15,384 But the way things ended between us was... 35 00:01:15,419 --> 00:01:16,752 awkward. 36 00:01:16,787 --> 00:01:18,520 And I get weird when I'm around her. 37 00:01:18,556 --> 00:01:20,622 - Never noticed that. - It's my house. 38 00:01:20,658 --> 00:01:22,124 I shouldn't be the one getting flustered. 39 00:01:22,159 --> 00:01:23,792 She should be the one... 40 00:01:23,828 --> 00:01:25,022 Flustering. 41 00:01:26,697 --> 00:01:28,163 Where's the aspirin? 42 00:01:28,199 --> 00:01:29,665 Bottom shelf, last I saw. 43 00:01:32,970 --> 00:01:34,536 Oh! 44 00:01:34,572 --> 00:01:36,105 Lullo's pastries. 45 00:01:36,140 --> 00:01:38,107 Wow, two boxes. Look at you. 46 00:01:38,142 --> 00:01:40,109 Yeah, I figured after the shutdown, 47 00:01:40,144 --> 00:01:41,376 I should spend all I could. Help him out. 48 00:01:41,412 --> 00:01:43,746 We need more of that attitude from Molly's customers. 49 00:01:43,781 --> 00:01:46,682 While I was there, I ran into Ellis Watson at 39. 50 00:01:46,717 --> 00:01:49,451 She told me Bill Maloney died last night. 51 00:01:49,487 --> 00:01:51,520 Junior or Senior? 52 00:01:51,555 --> 00:01:53,355 Uh, Senior? 53 00:01:56,193 --> 00:01:58,026 Hmm, I guess they were close? 54 00:02:02,233 --> 00:02:03,711 What's this? 55 00:02:04,568 --> 00:02:07,770 My own little wall of inspiration 56 00:02:07,805 --> 00:02:11,206 to help motivate me while I prep, for the lieutenant's exam. 57 00:02:12,710 --> 00:02:14,643 This is my Aunt Laverne, 58 00:02:14,678 --> 00:02:17,446 always had my back growing up, formidable woman. 59 00:02:17,481 --> 00:02:18,981 Pam Greer. 60 00:02:19,016 --> 00:02:20,816 Badass and kick-ass. 61 00:02:20,851 --> 00:02:22,985 Misty Copeland. 62 00:02:23,020 --> 00:02:24,520 Fierce, graceful, 63 00:02:24,555 --> 00:02:27,156 big community activist. 64 00:02:27,191 --> 00:02:28,820 And, uh... 65 00:02:29,393 --> 00:02:30,822 Gloria Hill, 66 00:02:31,428 --> 00:02:34,997 the CFD's first and only female deputy commissioner. 67 00:02:35,032 --> 00:02:37,533 She's a legit rock star. 68 00:02:39,160 --> 00:02:41,260 - Very nice. - Mm. 69 00:02:41,285 --> 00:02:42,959 Not one guy up there, huh? 70 00:02:45,425 --> 00:02:47,091 Uncle Ray. 71 00:02:47,116 --> 00:02:48,649 I mean, he is kinda hidden behind my aunt. 72 00:02:50,462 --> 00:02:52,295 No one cuts in front of Laverne. 73 00:02:52,320 --> 00:02:55,388 Truck 81, Squad 3, 74 00:02:55,413 --> 00:02:58,581 Engine 51, Ambulance 61. Structure fire. 75 00:03:15,372 --> 00:03:16,371 Yeah? 76 00:03:16,407 --> 00:03:17,840 Please, my manager is in there. 77 00:03:17,875 --> 00:03:19,575 Luis, he's got really bad asthma. 78 00:03:19,610 --> 00:03:21,243 - He's the only one inside? - I think so. 79 00:03:21,278 --> 00:03:23,445 I stepped out back for a minute, but then there was this loud bang 80 00:03:23,480 --> 00:03:25,047 and when I went back in, the whole row of dryers 81 00:03:25,082 --> 00:03:27,182 - was on fire. - All right, what do we got? 82 00:03:27,218 --> 00:03:28,250 - Lint-trap fire? - Could be. 83 00:03:28,285 --> 00:03:30,452 Get an extinguisher in there, and be ready with the hose line. 84 00:03:30,487 --> 00:03:32,254 - Copy. - Manager is still inside. 85 00:03:32,289 --> 00:03:34,423 We'll take the front, Squad takes the back. 86 00:03:34,458 --> 00:03:36,391 All right. Cruz, mask up, we're going in. 87 00:03:36,427 --> 00:03:38,427 Tony, Capp, shut down the utilities. 88 00:03:38,462 --> 00:03:39,628 Mouch, raise the aerial 89 00:03:39,663 --> 00:03:41,330 in case we need the roof opened up. 90 00:03:41,365 --> 00:03:43,465 - Copy. - Gallo, Kidd, with me. 91 00:03:45,836 --> 00:03:47,803 Let's go. 92 00:03:50,307 --> 00:03:52,774 Fire department! Call out! 93 00:03:54,445 --> 00:03:56,578 Fire department! 94 00:03:56,614 --> 00:03:59,081 Call out! 95 00:04:00,484 --> 00:04:03,285 Fire department, call out! 96 00:04:04,488 --> 00:04:07,856 In here! 97 00:04:07,892 --> 00:04:10,859 Fire department, call out! 98 00:04:15,366 --> 00:04:17,432 Kidd! 99 00:04:17,468 --> 00:04:24,363 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 100 00:04:24,441 --> 00:04:26,347 Kidd! 101 00:04:27,051 --> 00:04:29,485 Kidd! 102 00:04:29,521 --> 00:04:31,487 - You okay? - Yeah, yeah. 103 00:04:31,523 --> 00:04:32,788 Kidd! 104 00:04:32,824 --> 00:04:35,525 - What happened? - The dryer. 105 00:04:37,862 --> 00:04:41,330 Squad, you find the manager? 106 00:04:41,366 --> 00:04:42,498 Bringing him out now. 107 00:04:42,534 --> 00:04:44,200 Copy that. 108 00:04:44,235 --> 00:04:46,435 Come on, get the extinguisher! 109 00:04:47,035 --> 00:04:48,337 Herrmann! 110 00:04:49,774 --> 00:04:51,507 Over here. 111 00:05:00,718 --> 00:05:02,390 Captain. 112 00:05:03,154 --> 00:05:04,620 Captain! 113 00:05:04,656 --> 00:05:06,689 Right behind you. 114 00:05:08,216 --> 00:05:09,983 Keep going. 115 00:05:10,008 --> 00:05:11,482 Okay. 116 00:05:14,899 --> 00:05:17,133 Herrmann. 117 00:05:37,222 --> 00:05:39,222 Got a pulse. Let's get an IV going. 118 00:05:39,257 --> 00:05:40,762 Prepping it now. 119 00:05:50,902 --> 00:05:52,768 You all right? 120 00:05:52,804 --> 00:05:55,137 Yeah, I just got the wind knocked out of me. 121 00:05:55,173 --> 00:05:57,440 Huh. Yeah. 122 00:06:00,278 --> 00:06:02,878 51, progress report. 123 00:06:02,914 --> 00:06:04,213 Fire's knocked out, Captain. 124 00:06:04,249 --> 00:06:06,616 We're giving it a final wash down. 125 00:06:12,757 --> 00:06:14,323 Keep wracking my brain. 126 00:06:14,367 --> 00:06:16,459 I can't figure out why those dryers would blow like that. 127 00:06:16,494 --> 00:06:18,461 Me neither. I mean, if they were gas units, 128 00:06:18,496 --> 00:06:21,297 I might chalk it up to a leak, but they were all electric. 129 00:06:21,332 --> 00:06:22,730 Yeah, I don't get it. 130 00:06:29,274 --> 00:06:31,103 This is Randall McHolland. 131 00:06:31,909 --> 00:06:33,376 Yes. 132 00:06:33,411 --> 00:06:35,274 Yes, of course. I understand. 133 00:06:35,747 --> 00:06:37,276 Appreciate the call. 134 00:06:38,483 --> 00:06:39,904 I'll be there. 135 00:06:40,752 --> 00:06:42,285 I finally got it! 136 00:06:42,320 --> 00:06:44,453 - Pipes and Drums! - Ah! 137 00:06:44,489 --> 00:06:46,244 What's Pipes and Drums? 138 00:06:47,692 --> 00:06:49,580 What's Pipes... 139 00:06:49,861 --> 00:06:52,328 It's the band that plays the funeral marches. 140 00:06:52,363 --> 00:06:54,363 Oh... right. 141 00:06:54,399 --> 00:06:56,499 That's just the tip of the iceberg, okay? 142 00:06:56,534 --> 00:06:59,835 We're talking parades, baptisms, weddings, 143 00:06:59,871 --> 00:07:01,837 and the mother of all mothers, 144 00:07:01,873 --> 00:07:03,339 the Chicagoland... 145 00:07:03,374 --> 00:07:05,474 Celtic Classic. 146 00:07:05,510 --> 00:07:07,376 You see, entering the brotherhood 147 00:07:07,412 --> 00:07:09,245 is like being appointed to the Supreme Court. 148 00:07:09,280 --> 00:07:11,647 It's a life-long tenure, so, 149 00:07:11,683 --> 00:07:13,316 a spot only opens up 150 00:07:13,351 --> 00:07:15,251 when someone dies. 151 00:07:15,286 --> 00:07:17,320 R.I.P. Bill Maloney Senior. 152 00:07:17,355 --> 00:07:18,854 You got Maloney's spot? 153 00:07:18,890 --> 00:07:20,778 Well, I got an audition. 154 00:07:21,559 --> 00:07:22,858 Oh, jeez, I got an audition. 155 00:07:22,894 --> 00:07:24,360 Yeah. 156 00:07:24,395 --> 00:07:26,896 - I gotta get my head right. - Okay. 157 00:07:29,634 --> 00:07:32,735 Right as I approached the dryer, boom! 158 00:07:32,770 --> 00:07:34,370 Like it was waitin' for me. 159 00:07:34,405 --> 00:07:35,738 Oh, you're lucky you didn't get hurt. 160 00:07:37,909 --> 00:07:40,089 Uh, speaking of... 161 00:07:40,978 --> 00:07:43,279 - What is that? - Veronicat. 162 00:07:43,314 --> 00:07:44,780 Ugh, how's that goin'? 163 00:07:44,816 --> 00:07:46,949 She is an angry animal. 164 00:07:46,984 --> 00:07:49,118 Just take her to a shelter. 165 00:07:49,153 --> 00:07:50,853 There are crazy cat people everywhere. 166 00:07:50,888 --> 00:07:52,221 Somebody will adopt her. 167 00:07:52,256 --> 00:07:54,290 Yeah, but I really don't think they should. 168 00:07:54,325 --> 00:07:56,759 - Hmm... - Hey there. Which bunk should I take? 169 00:07:56,794 --> 00:07:58,728 Oh, uh, this one. It's right next to mine. 170 00:07:58,763 --> 00:07:59,962 Okay. 171 00:07:59,997 --> 00:08:01,731 - Hey, Violet. - Hey. 172 00:08:01,766 --> 00:08:03,999 - How's 20? - It's good, thanks. 173 00:08:04,035 --> 00:08:06,073 It's a great house, so. 174 00:08:09,607 --> 00:08:11,120 Pam! 175 00:08:11,709 --> 00:08:13,876 Oh. 176 00:08:13,911 --> 00:08:17,084 I could have sworn that I secured this. 177 00:08:18,182 --> 00:08:20,015 That is weird. 178 00:08:27,540 --> 00:08:29,573 What are you doing with Baggs' locker? 179 00:08:32,463 --> 00:08:34,797 There is no "Baggs." 180 00:08:42,006 --> 00:08:43,873 "Baggs" is your bagpipes? 181 00:08:43,908 --> 00:08:46,842 Been storing 'em in here since Trudy and I got hitched. 182 00:08:46,878 --> 00:08:48,511 She thinks I sold them. 183 00:08:48,546 --> 00:08:51,914 You've been squatting on this locker for five years? 184 00:08:51,949 --> 00:08:53,849 You know that Jaffee and DiNardo on first shift 185 00:08:53,885 --> 00:08:55,818 have to share one because there aren't any available. 186 00:08:58,489 --> 00:09:00,656 Dreams need lockers too, Joe. 187 00:09:14,839 --> 00:09:16,310 Hey, Captain. 188 00:09:18,810 --> 00:09:20,342 What do you need, Gallo? 189 00:09:20,378 --> 00:09:22,511 Nothing, just, uh... 190 00:09:22,547 --> 00:09:24,447 It was a little hairy back there on that call, 191 00:09:24,482 --> 00:09:26,449 when the dryer blew. 192 00:09:26,484 --> 00:09:28,951 Yeah. Sure was. 193 00:09:31,989 --> 00:09:33,619 Is, um... 194 00:09:34,358 --> 00:09:36,122 is everything okay with you? 195 00:09:36,694 --> 00:09:38,127 Sure, why? 196 00:09:38,162 --> 00:09:40,029 Oh, I just... 197 00:09:40,064 --> 00:09:41,497 you know, there was a moment there in the fire 198 00:09:41,532 --> 00:09:43,466 where you looked like... 199 00:09:43,501 --> 00:09:45,701 I don't know, maybe you lost your bearings. 200 00:09:47,705 --> 00:09:50,506 That explosion knocked my mask loose. 201 00:09:50,541 --> 00:09:52,041 I got some debris in my eye. 202 00:09:52,596 --> 00:09:55,110 Okay, good. Just making sure you're okay. 203 00:09:56,681 --> 00:09:58,747 Because then outside, you seemed... 204 00:10:01,772 --> 00:10:03,452 I seemed what? 205 00:10:03,488 --> 00:10:06,455 Just almost like you were... rattled. 206 00:10:08,926 --> 00:10:11,260 What are you asking me, Gallo? 207 00:10:11,295 --> 00:10:12,561 Nothing. I was just, you know... 208 00:10:12,597 --> 00:10:14,029 When we finish clearing a fire, 209 00:10:14,065 --> 00:10:15,664 your job is to grab a pike pole 210 00:10:15,700 --> 00:10:17,533 and get ready to do overhaul, 211 00:10:17,568 --> 00:10:21,000 not stand around gawking at me and playing junior doctor. 212 00:10:21,606 --> 00:10:22,938 Next time those bells go off, 213 00:10:22,974 --> 00:10:24,473 I better see you doing your job. 214 00:10:24,509 --> 00:10:27,798 Yeah. Absolutely, of course. 215 00:11:02,728 --> 00:11:04,728 What the hell is that? 216 00:11:04,763 --> 00:11:06,296 I don't know. 217 00:11:12,471 --> 00:11:14,571 I don't know! 218 00:11:14,887 --> 00:11:17,407 What exactly is going on down there? 219 00:11:30,723 --> 00:11:33,590 Mouch! 220 00:11:35,453 --> 00:11:36,986 Too distracting? 221 00:11:37,021 --> 00:11:38,488 "Distracting"? I couldn't hear my call 222 00:11:38,523 --> 00:11:39,755 at the other end of the firehouse. 223 00:11:39,791 --> 00:11:41,791 I'm real sorry, Chief. 224 00:11:41,826 --> 00:11:44,160 - No more of that. - Copy. 225 00:11:48,199 --> 00:11:50,099 What are you thinking, Mouch? 226 00:11:50,134 --> 00:11:52,168 This is a workplace. You interrupted my nap! 227 00:11:52,203 --> 00:11:54,971 I gotta bone up, Herrmann. I'm out of practice. 228 00:11:55,006 --> 00:11:56,839 - Then practice at home. - I can't. 229 00:11:56,875 --> 00:11:58,541 It triggers Trudy's tinnitus. 230 00:11:58,576 --> 00:11:59,842 What am I gonna do? 231 00:11:59,878 --> 00:12:01,811 My audition's in two days. 232 00:12:01,846 --> 00:12:04,247 Pipes and Drums is my dream. 233 00:12:04,282 --> 00:12:05,615 And my birthright 234 00:12:05,650 --> 00:12:07,550 as a second-generation Scottish-American. 235 00:12:08,653 --> 00:12:10,620 Don't you ever watch "The Voice"? 236 00:12:11,823 --> 00:12:14,991 Anybody can just walk in there and play a song. 237 00:12:15,026 --> 00:12:17,793 But if you really 238 00:12:17,829 --> 00:12:20,630 want to get the judge's attention, 239 00:12:20,665 --> 00:12:23,065 you gotta have the best sob story. 240 00:12:25,003 --> 00:12:26,202 Mm-hmm. 241 00:12:33,144 --> 00:12:34,877 Uh, Chief, I went through this list of 242 00:12:34,913 --> 00:12:36,279 - potential medics. - And? 243 00:12:36,314 --> 00:12:38,548 It's not the most inspiring read. 244 00:12:38,583 --> 00:12:40,550 Ogle's on there. He's solid, isn't he? 245 00:12:40,585 --> 00:12:41,784 Ish. Anyway, look, it says 246 00:12:41,819 --> 00:12:43,953 it says he's only willing to work again once herd immunity has been 247 00:12:43,988 --> 00:12:46,289 scientifically secured in Chicagoland, so... 248 00:12:46,324 --> 00:12:47,890 Ah, I missed that. 249 00:12:47,926 --> 00:12:49,725 Um, but there is a name I don't know here. 250 00:12:49,761 --> 00:12:50,960 Jovi something? 251 00:12:50,995 --> 00:12:52,895 I'll call around and ask about her. 252 00:12:52,931 --> 00:12:54,864 Yes, you do that. I gotta get back 253 00:12:54,899 --> 00:12:56,766 and see if I can get Acquisitions back on the phone. 254 00:12:58,269 --> 00:13:00,570 - Hey. - Hey. 255 00:13:03,074 --> 00:13:04,538 What's up? 256 00:13:04,943 --> 00:13:07,124 Permanent medic options. 257 00:13:07,679 --> 00:13:09,879 What about Violet? You guys work great together. 258 00:13:09,914 --> 00:13:11,981 I know, and I was hoping for that, 259 00:13:12,016 --> 00:13:14,684 but sadly, she's very happy at 20. 260 00:13:14,719 --> 00:13:18,654 So, um, do you know a Jovi Delandis? 261 00:13:18,690 --> 00:13:21,924 No. Sorry. 262 00:13:23,094 --> 00:13:25,761 It's my fourth partner in four years. 263 00:13:31,135 --> 00:13:32,735 - Hey, Violet. - How's it going? 264 00:13:32,770 --> 00:13:34,036 Do you guys know if the enchiladas 265 00:13:34,072 --> 00:13:35,905 have flour tortillas instead of corn? 266 00:13:35,940 --> 00:13:37,340 Yes, it's flour. 267 00:13:37,375 --> 00:13:39,575 Don't tell me you're one of those no-gluten people. 268 00:13:39,611 --> 00:13:40,810 You know, 269 00:13:40,845 --> 00:13:42,812 only five percent of the world's population 270 00:13:42,847 --> 00:13:44,780 has an actual allergy to gluten. 271 00:13:44,816 --> 00:13:46,205 So... 272 00:13:49,253 --> 00:13:50,920 But it's not impossible. Like, you might. 273 00:13:52,757 --> 00:13:54,223 You might. And it's actually 274 00:13:54,258 --> 00:13:55,858 always better to be careful. Right, Ritter? 275 00:13:55,893 --> 00:13:58,127 - Right. - Mm-hmm. 276 00:13:59,063 --> 00:14:01,804 I was just wondering about the ingredients. It's tasty. 277 00:14:02,800 --> 00:14:04,767 Do any of you know a Jovi Delandis? 278 00:14:04,802 --> 00:14:06,102 Yeah, Jovi's awesome. 279 00:14:06,137 --> 00:14:07,670 - Really? - Totally skilled. 280 00:14:07,705 --> 00:14:10,339 She was a combat medic specialist in the army. 281 00:14:10,375 --> 00:14:13,109 Yeah, I was at her going-away party last week. 282 00:14:13,144 --> 00:14:14,143 Where's she going? 283 00:14:14,178 --> 00:14:15,678 Knocked up. Third kid. 284 00:14:15,713 --> 00:14:17,361 Decided to go full-time mom. 285 00:14:18,216 --> 00:14:19,649 Young people. 286 00:14:19,684 --> 00:14:22,852 I come to you, hat in hand. 287 00:14:22,887 --> 00:14:26,789 Which one of you would you say is the best... 288 00:14:26,824 --> 00:14:28,958 TikTok... person? 289 00:14:28,993 --> 00:14:30,426 Ah, that'd be me. 290 00:14:30,461 --> 00:14:32,294 Don't say it's you. 291 00:14:32,330 --> 00:14:33,896 You have less than 2,000 followers. 292 00:14:33,931 --> 00:14:36,365 Mm, and how do you know that? 293 00:14:37,235 --> 00:14:38,968 Look, Mouch, 294 00:14:39,003 --> 00:14:40,703 it's not rocket science. 295 00:14:40,738 --> 00:14:41,871 Now if you're looking to gain more views, 296 00:14:41,906 --> 00:14:45,174 you just need to understand how the algorithm works. 297 00:14:45,209 --> 00:14:47,410 Why are you interested in this stuff? 298 00:14:47,445 --> 00:14:50,079 Truck 81, Squad 3... 299 00:14:50,114 --> 00:14:52,114 To be continued. 300 00:14:52,150 --> 00:14:53,592 Structure fire. 301 00:15:01,793 --> 00:15:03,159 Smoke up ahead. 302 00:15:03,194 --> 00:15:05,513 Man, two working fires in one shift. 303 00:15:35,059 --> 00:15:36,792 Hey, you guys okay? 304 00:15:36,828 --> 00:15:38,494 Yeah. 305 00:15:38,529 --> 00:15:40,429 You sure? 306 00:15:46,391 --> 00:15:47,903 Dead in the water. 307 00:15:52,076 --> 00:15:53,876 Everyone, grab your packs and tools. 308 00:15:53,911 --> 00:15:54,877 We're going on foot. 309 00:15:54,912 --> 00:15:56,919 - Let's go. - Copy that. 310 00:16:07,959 --> 00:16:10,192 Hey, no need to rush. 311 00:16:10,228 --> 00:16:11,393 Fire's already out. 312 00:16:11,429 --> 00:16:12,508 No injuries. 313 00:16:12,543 --> 00:16:15,931 Sorry, we had a mechanical issue. 314 00:16:15,967 --> 00:16:17,099 You kidding me? 315 00:16:17,135 --> 00:16:18,901 - Another laundromat? - Yep. 316 00:16:18,936 --> 00:16:21,137 Started the same way as the last one, clothes dryer. 317 00:16:21,172 --> 00:16:23,272 Owner said she cleaned the lint traps this morning 318 00:16:23,307 --> 00:16:24,974 but it still ignited. Heated up so fast, 319 00:16:25,009 --> 00:16:27,076 it blew the door right off the machine. 320 00:16:27,111 --> 00:16:28,778 I've never seen that happen. 321 00:16:28,813 --> 00:16:31,380 Now I've seen it twice in the same shift. 322 00:16:31,415 --> 00:16:33,414 What the hell's going on? 323 00:16:47,754 --> 00:16:50,055 Hey, Cruz. Hold these, will you? 324 00:16:51,926 --> 00:16:53,698 Why you digging through first shift's files? 325 00:16:53,723 --> 00:16:56,624 Just checking to see if there's any more laundromat fires. 326 00:16:56,659 --> 00:16:58,559 That was too weird to be a coincidence. 327 00:16:58,595 --> 00:17:00,928 Right? So, Boden's got us gathering up 328 00:17:00,964 --> 00:17:03,564 all the incident reports going back a month. 329 00:17:07,203 --> 00:17:09,570 - Oh, hey, um... - What? 330 00:17:09,606 --> 00:17:11,339 You hear Mouch playing the bagpipes earlier? 331 00:17:11,374 --> 00:17:13,040 You know what? 332 00:17:13,076 --> 00:17:14,408 I think he was just warming up 333 00:17:14,444 --> 00:17:16,410 when, you know, Boden put the kibosh on it. 334 00:17:16,446 --> 00:17:19,614 I tried to give a little encouragement. 335 00:17:19,649 --> 00:17:21,315 Is that a good idea, though? 336 00:17:21,351 --> 00:17:23,050 Encouraging him? 337 00:17:23,086 --> 00:17:24,252 It's his dream, Joe. 338 00:17:24,287 --> 00:17:25,319 It's my dream to hit 339 00:17:25,355 --> 00:17:27,455 a World Series winning walk off for the White Sox. 340 00:17:27,490 --> 00:17:28,589 That mean I should pick up a bat 341 00:17:28,625 --> 00:17:30,091 and head to the big show in October? 342 00:17:30,126 --> 00:17:32,026 If you do, let me know. 343 00:17:32,061 --> 00:17:33,427 I will be there 344 00:17:33,463 --> 00:17:35,429 to help you carry your equipment. 345 00:17:41,063 --> 00:17:43,430 Brakes look good. 346 00:17:43,606 --> 00:17:45,373 Control arm is fine. 347 00:17:45,408 --> 00:17:46,741 Yeah, everything else looks good. 348 00:17:46,776 --> 00:17:49,277 We just need a new tire and that upper ball joint. 349 00:17:49,312 --> 00:17:51,112 Okay, let me know. 350 00:17:51,147 --> 00:17:53,314 We'd love to get back in service. 351 00:17:53,349 --> 00:17:55,283 They don't have the part in stock. 352 00:17:55,318 --> 00:17:57,084 He's calling around to see what he can locate 353 00:17:57,120 --> 00:17:59,987 but we're out of action for a few hours at least. 354 00:18:00,023 --> 00:18:02,123 Sorry, Captain, I... 355 00:18:02,158 --> 00:18:03,558 I should have seen that pothole. 356 00:18:03,593 --> 00:18:06,127 It was full of water. Looked like a puddle. 357 00:18:06,162 --> 00:18:07,295 Don't beat yourself up. 358 00:18:07,330 --> 00:18:09,664 It's just one more thing that's gone wrong today. 359 00:18:12,268 --> 00:18:15,069 Are you thinking that there's a connection 360 00:18:15,104 --> 00:18:16,971 between these laundromat fires? 361 00:18:17,006 --> 00:18:18,506 Gonna get into that right now. 362 00:18:18,541 --> 00:18:20,408 Whoa, what happened to the truck? 363 00:18:20,443 --> 00:18:22,022 Ugh, this... 364 00:18:22,679 --> 00:18:24,145 I hit a pothole 365 00:18:24,180 --> 00:18:26,570 and I almost mowed down two teenagers. 366 00:18:26,598 --> 00:18:27,682 What? 367 00:18:27,717 --> 00:18:29,684 Yeah, it's a miracle no one got hurt. 368 00:18:29,719 --> 00:18:31,319 You've had one crazy shift. 369 00:18:31,354 --> 00:18:32,520 Is it always like this? 370 00:18:32,555 --> 00:18:35,189 No! No, it's not. 371 00:18:36,526 --> 00:18:38,664 Hmm, well, good luck with the truck. 372 00:18:38,956 --> 00:18:40,499 Yeah. 373 00:18:45,590 --> 00:18:47,924 Engine 17 responded to one. 374 00:18:47,959 --> 00:18:50,393 Bronzeville, 43rd and King Drive. 375 00:18:50,428 --> 00:18:51,645 "Facility manager reported 376 00:18:51,682 --> 00:18:53,630 "that the dryer belt from the motor to the drum 377 00:18:53,665 --> 00:18:55,598 was replaced on the sixth of the month." 378 00:18:55,634 --> 00:18:56,699 Found another one? 379 00:18:56,735 --> 00:18:58,535 We found three more. 380 00:18:58,570 --> 00:19:00,270 Hyde Park, Lawndale, and now... 381 00:19:00,305 --> 00:19:01,895 Bronzeville. 382 00:19:02,307 --> 00:19:04,107 Five laundromat fires since Monday. 383 00:19:04,142 --> 00:19:06,142 And every one started in the dryers. 384 00:19:06,178 --> 00:19:07,944 Could it be some kind of insurance scam? 385 00:19:07,979 --> 00:19:10,113 Doesn't seem to be any link between the establishments. 386 00:19:10,148 --> 00:19:12,015 They're all independently owned. 387 00:19:12,050 --> 00:19:13,283 None of the dryers had frayed belts 388 00:19:13,318 --> 00:19:14,684 or build-up in the lint filters. 389 00:19:14,719 --> 00:19:16,386 All the exhaust ducts were clear. 390 00:19:16,421 --> 00:19:17,720 It doesn't make any sense. 391 00:19:17,756 --> 00:19:20,023 Is somebody targeting these businesses? 392 00:19:20,058 --> 00:19:22,458 Random laundromats all over Chicago? 393 00:19:22,494 --> 00:19:24,360 Something's going on, that's for sure. 394 00:19:24,396 --> 00:19:26,878 We've got four victims in the hospital, one of them critical. 395 00:19:27,465 --> 00:19:31,100 Well, 81 is up on blocks for a while. 396 00:19:31,136 --> 00:19:32,735 If you want to go nosing around, 397 00:19:32,771 --> 00:19:34,304 I got time. 398 00:19:34,339 --> 00:19:35,562 You wanna jump in the Squad, 399 00:19:35,605 --> 00:19:37,514 head back to that first fire for a closer look? 400 00:19:38,210 --> 00:19:41,018 I'll call HQ and tell them they better issue an alert. 401 00:19:45,450 --> 00:19:47,183 Red leather, yellow leather, red leather, 402 00:19:47,219 --> 00:19:48,251 yellow leather, red leather, yellow leather... 403 00:19:48,286 --> 00:19:51,254 Go a little further back and space them out about 404 00:19:51,289 --> 00:19:53,903 eight feet apart. We need to make sure you're both out of frame. 405 00:19:56,328 --> 00:19:57,560 Okay, Mouch... 406 00:19:57,596 --> 00:19:59,262 You cannot let me talk to her anymore. 407 00:19:59,297 --> 00:20:01,764 All I do is make an ass out of myself. 408 00:20:01,800 --> 00:20:03,099 If I open my mouth, 409 00:20:03,134 --> 00:20:05,301 just start talking right over me, okay? 410 00:20:05,337 --> 00:20:07,670 That seems like it might make things even more awkward. 411 00:20:07,706 --> 00:20:09,372 But only for you. 412 00:20:09,407 --> 00:20:13,276 Okay, Mouch. Stand right here on your mark. 413 00:20:14,412 --> 00:20:15,886 Perfect. 414 00:20:17,082 --> 00:20:18,715 Gallo, a little higher on your side. 415 00:20:18,750 --> 00:20:20,766 - Like this? - Like this? 416 00:20:23,822 --> 00:20:27,023 Okay. And action. 417 00:20:28,293 --> 00:20:29,525 When my grandfather left 418 00:20:29,561 --> 00:20:30,827 the rocky Scottish Highlands 419 00:20:30,862 --> 00:20:33,196 and crossed the gusty winds of the Atlantic, 420 00:20:33,231 --> 00:20:36,065 he brought with him the few possessions that he owned. 421 00:20:36,101 --> 00:20:38,201 A frayed picture of his parents, 422 00:20:38,236 --> 00:20:40,603 a hand-me-down suit he was beginning to outgrow... 423 00:20:46,378 --> 00:20:47,610 Oh! 424 00:20:47,646 --> 00:20:49,078 Stella, you scared me. 425 00:20:49,114 --> 00:20:50,380 You see this? 426 00:20:50,415 --> 00:20:53,116 Misty, Gloria, Laverne, 427 00:20:53,151 --> 00:20:54,284 all shattered. 428 00:20:54,319 --> 00:20:56,319 Herrmann said they just dropped down 429 00:20:56,354 --> 00:20:57,587 while he was taking a nap. 430 00:20:57,622 --> 00:20:58,655 Mm, that tape must not have... 431 00:20:58,690 --> 00:21:01,473 I use that tape at home all the time, works fine. 432 00:21:02,260 --> 00:21:04,160 Do you think I did something to them? 433 00:21:04,195 --> 00:21:05,395 Of course not. 434 00:21:05,430 --> 00:21:06,529 It's Violet. 435 00:21:06,564 --> 00:21:08,231 Sorry to tell you this, Brett. 436 00:21:08,266 --> 00:21:10,733 But your temporary partner is a jinx. 437 00:21:10,769 --> 00:21:12,101 What? 438 00:21:12,137 --> 00:21:14,404 My shift started great, all right? 439 00:21:14,439 --> 00:21:15,738 I made out with Kelly in the car 440 00:21:15,774 --> 00:21:17,273 before we headed into the firehouse. 441 00:21:17,309 --> 00:21:19,575 - Aww. - I know, right? 442 00:21:19,611 --> 00:21:21,544 Then came inside. 443 00:21:21,579 --> 00:21:23,146 I had a nice cup of coffee, 444 00:21:23,181 --> 00:21:26,249 my pictures go up, everything's hunky-dory. 445 00:21:26,284 --> 00:21:27,684 And that's when Violet arrived. 446 00:21:27,719 --> 00:21:29,819 Stella, we've worked with Violet before 447 00:21:29,854 --> 00:21:32,055 and she's an amazing paramedic. 448 00:21:32,090 --> 00:21:33,523 I will admit that. 449 00:21:33,558 --> 00:21:35,258 Honestly, I really like her. 450 00:21:35,293 --> 00:21:37,593 But there are some people 451 00:21:37,629 --> 00:21:40,797 who create a certain kind of jinx-y energy. 452 00:21:40,832 --> 00:21:42,639 And she's one of them. 453 00:21:51,776 --> 00:21:53,609 Any news on your boss? 454 00:21:53,645 --> 00:21:56,279 I heard they had to keep him overnight for observation. 455 00:21:56,314 --> 00:21:58,113 Probably just being cautious. 456 00:21:59,250 --> 00:22:00,783 You said you were outside, right? 457 00:22:00,819 --> 00:22:02,385 So you didn't see how the fire started? 458 00:22:02,420 --> 00:22:03,910 No, sorry. 459 00:22:06,224 --> 00:22:07,557 There are no heat marks on the motor. 460 00:22:07,592 --> 00:22:08,558 Coil's intact. 461 00:22:08,593 --> 00:22:10,959 Doesn't look like it was anything mechanical. 462 00:22:11,963 --> 00:22:13,329 Burn patterns are similar 463 00:22:13,365 --> 00:22:15,164 to the ones we saw at the other laundromat. 464 00:22:15,200 --> 00:22:17,133 It's as if the clothes burned the machine 465 00:22:17,168 --> 00:22:19,769 instead of the machine burning the clothes. 466 00:22:19,804 --> 00:22:22,262 Almost like the laundry was soaked in gasoline. 467 00:22:22,874 --> 00:22:23,940 Do you happen to know 468 00:22:23,975 --> 00:22:25,569 who the customer was that was using these dryers? 469 00:22:25,605 --> 00:22:29,145 Actually, I was using them for our wash and fold service. 470 00:22:29,180 --> 00:22:32,148 Could anyone have tampered with the loads after you put them in? 471 00:22:32,183 --> 00:22:34,550 I don't think so, but then, I was outside. 472 00:22:34,586 --> 00:22:37,820 I had to clear my head. The perfume was getting to me. 473 00:22:39,457 --> 00:22:41,865 - Perfume? - In the detergent. 474 00:22:42,327 --> 00:22:44,075 That cheap-o stuff. 475 00:22:47,532 --> 00:22:49,365 It's nothing special. 476 00:22:49,401 --> 00:22:52,559 You'll probably find boxes of that in every laundromat in Chicago. 477 00:22:54,572 --> 00:22:56,739 It's produced and distributed locally. 478 00:22:59,444 --> 00:23:01,968 It's not just scented. There's something else in there. 479 00:23:04,249 --> 00:23:06,282 If this stuff contains a combustible compound, 480 00:23:06,317 --> 00:23:07,884 something that doesn't break down in the wash, 481 00:23:07,919 --> 00:23:09,585 but clings to the fabric... 482 00:23:09,621 --> 00:23:11,654 And they're shipping this to every laundromat in Chicago? 483 00:23:11,689 --> 00:23:13,355 Then we have a problem. 484 00:23:17,200 --> 00:23:18,516 You got no right to do this. 485 00:23:18,540 --> 00:23:20,684 I don't get these orders out, that's my ass on the line. 486 00:23:21,083 --> 00:23:23,673 Well, sorry, pal. This truck's not going anywhere. 487 00:23:24,512 --> 00:23:25,678 Ms. Heimark! 488 00:23:25,713 --> 00:23:27,346 Hey, these guys just came barging in here, 489 00:23:27,382 --> 00:23:29,182 telling me I can't make my run. 490 00:23:29,217 --> 00:23:31,684 What is this, another surprise inspection? 491 00:23:31,719 --> 00:23:33,419 We're not with Fire Prevention, ma'am. 492 00:23:33,455 --> 00:23:35,488 We're from Firehouse 51. 493 00:23:35,523 --> 00:23:37,657 Well, I don't see anything on fire, 494 00:23:37,692 --> 00:23:39,258 so why are you telling my drivers 495 00:23:39,294 --> 00:23:40,376 what they can and can't do? 496 00:23:40,402 --> 00:23:41,594 You in charge here, ma'am? 497 00:23:41,629 --> 00:23:43,329 I am. Marcy Heimark. 498 00:23:43,364 --> 00:23:45,164 Well, Marcy, your detergent 499 00:23:45,200 --> 00:23:46,866 is starting fires at laundromats all over town. 500 00:23:46,901 --> 00:23:49,402 At least four that we're aware of. 501 00:23:49,437 --> 00:23:51,237 - What? - It clings to clothes 502 00:23:51,272 --> 00:23:53,133 and ignites inside of commercial dryers. 503 00:23:53,168 --> 00:23:54,407 Hang on. 504 00:23:54,442 --> 00:23:56,776 Dryers are a very common fire hazard, 505 00:23:56,811 --> 00:23:58,077 as I'm sure you're aware, 506 00:23:58,112 --> 00:23:59,378 especially in winter. 507 00:23:59,414 --> 00:24:02,248 These fires aren't caused by mechanical defects, ma'am. 508 00:24:05,153 --> 00:24:06,616 What are you doing? 509 00:24:08,356 --> 00:24:09,755 The burn patterns indicate that the clothes 510 00:24:09,791 --> 00:24:11,157 were contaminated with a substance 511 00:24:11,192 --> 00:24:13,459 that reacted exothermically. 512 00:24:13,495 --> 00:24:16,596 I'm sorry, you're firemen, right? 513 00:24:16,631 --> 00:24:18,764 We deal with product safety inspectors 514 00:24:18,800 --> 00:24:20,867 at the state and federal level who... 515 00:24:25,406 --> 00:24:28,274 Marcy, your detergent is contaminated 516 00:24:28,309 --> 00:24:30,390 with some sort of combustible fuel. 517 00:24:39,521 --> 00:24:42,688 - You okay? - Yeah. 518 00:24:43,138 --> 00:24:45,939 Must be the fumes from that junk. 519 00:24:48,596 --> 00:24:51,430 We recently switched chemical suppliers 520 00:24:51,466 --> 00:24:54,800 and it's possible they sent us something that was mislabeled. 521 00:24:54,836 --> 00:24:57,270 We have never had this problem before. 522 00:24:57,305 --> 00:25:00,139 How many units have you distributed since the changeover? 523 00:25:00,174 --> 00:25:01,641 A lot. 524 00:25:01,676 --> 00:25:03,676 We haven't shipped any of this batch out of state yet, 525 00:25:03,711 --> 00:25:05,444 but we've been making deliveries 526 00:25:05,480 --> 00:25:06,812 across the Chicago area. 527 00:25:06,848 --> 00:25:09,649 About a 30-mile radius. 528 00:25:09,684 --> 00:25:11,350 But don't worry, we are halting production 529 00:25:11,386 --> 00:25:12,518 until we get to the bottom of this. 530 00:25:12,554 --> 00:25:13,871 That's not good enough. 531 00:25:13,916 --> 00:25:16,188 You've got to track down every box you've sold 532 00:25:16,224 --> 00:25:18,758 and make sure not even one more gets used in a load of laundry. 533 00:25:20,328 --> 00:25:22,562 I'm sorry, that's just not feasible. 534 00:25:22,597 --> 00:25:25,164 You're talking about hundreds of laundromats, 535 00:25:25,199 --> 00:25:27,667 nursing homes, uniform suppliers... 536 00:25:27,702 --> 00:25:29,168 Here's what we're gonna do. You take Squad 537 00:25:29,203 --> 00:25:30,870 back to the firehouse and cover for me. 538 00:25:30,905 --> 00:25:32,188 I'll stay here, 539 00:25:32,238 --> 00:25:34,840 and we are going to make a lot of phone calls. 540 00:25:34,876 --> 00:25:37,276 'Cause if we don't, someone's gonna end up dead. 541 00:25:42,717 --> 00:25:45,318 Saw you and Greg Grainger together at Molly's last week. 542 00:25:45,353 --> 00:25:46,519 Yeah, we've been hanging out. 543 00:25:46,554 --> 00:25:48,588 I've worked with him before. He is a great firefighter. 544 00:25:48,623 --> 00:25:50,523 And he seems like a great guy, too. 545 00:25:50,558 --> 00:25:51,888 He is. 546 00:25:52,760 --> 00:25:54,260 But? 547 00:25:54,295 --> 00:25:55,428 Oh, no... no "but." 548 00:25:55,463 --> 00:25:57,863 I meant, "He is." Period. 549 00:25:57,899 --> 00:25:59,765 How 'bout you? Are you seeing anyone? 550 00:25:59,801 --> 00:26:02,501 The pandemic put a serious damper on my dating life. 551 00:26:02,537 --> 00:26:05,705 But I'm determined to get back out there, have fun. 552 00:26:05,740 --> 00:26:07,873 I mean, who doesn't need fun right now, you know? 553 00:26:07,909 --> 00:26:09,698 So true. 554 00:26:14,882 --> 00:26:16,616 - Oh, no! - What's wrong? 555 00:26:16,651 --> 00:26:18,484 Oh, this is very bad. 556 00:26:22,590 --> 00:26:23,831 - You okay, Mouch? - Nope! 557 00:26:23,855 --> 00:26:26,728 - Casey, I got a real emergency. - What's the matter? 558 00:26:26,794 --> 00:26:28,461 I thought I had two days to prepare, 559 00:26:28,496 --> 00:26:31,069 but there was some kind of mix-up, and now they want to see me today 560 00:26:31,105 --> 00:26:32,331 in 20 minutes. 561 00:26:32,367 --> 00:26:33,499 Back up. What's this about? 562 00:26:33,534 --> 00:26:35,701 My audition. Pipes and Drums. 563 00:26:35,737 --> 00:26:37,603 I was hoping, since Truck's still out of action, 564 00:26:37,639 --> 00:26:40,145 maybe you'd let me run down to the union hall real quick. 565 00:26:40,942 --> 00:26:42,375 Sure, go ahead. 566 00:26:42,410 --> 00:26:44,190 Thanks, Casey. 567 00:26:44,254 --> 00:26:46,254 Hey, Mouch. 568 00:26:46,414 --> 00:26:48,028 Knock 'em dead. 569 00:26:57,558 --> 00:26:58,830 Thank you. 570 00:27:01,396 --> 00:27:04,864 I just got a call that Ogle might actually be available. 571 00:27:04,899 --> 00:27:06,796 I thought you didn't like Ogle. 572 00:27:07,368 --> 00:27:09,340 He's fine. 573 00:27:10,104 --> 00:27:13,906 You know why you've had all those different partners, right? 574 00:27:15,009 --> 00:27:17,476 Because they leave? 575 00:27:17,512 --> 00:27:19,278 Sylvie, they leave 576 00:27:19,313 --> 00:27:21,847 because you've lifted them up. 577 00:27:21,883 --> 00:27:24,784 Been a great partner and an even better teacher. 578 00:27:24,819 --> 00:27:26,619 You cheered Foster on, 579 00:27:26,654 --> 00:27:29,555 gave her the confidence to go back to med school. 580 00:27:29,590 --> 00:27:31,991 You taught Mackey so well that in six months with you, 581 00:27:32,026 --> 00:27:34,927 she was capable of moving to a leadership position. 582 00:27:34,962 --> 00:27:37,396 You make people better. Trust me, I know. 583 00:27:39,767 --> 00:27:41,831 Thank you for saying that. 584 00:27:42,366 --> 00:27:45,367 I say that as your captain and as your friend. 585 00:27:45,473 --> 00:27:47,406 Those are just the facts. 586 00:27:47,442 --> 00:27:49,642 And here's another fact. 587 00:27:49,677 --> 00:27:52,311 You deserve to be with whoever you want to be with. 588 00:27:52,346 --> 00:27:53,760 No compromising. 589 00:27:56,551 --> 00:27:58,684 So go get the partner you really want. 590 00:28:00,421 --> 00:28:01,520 Okay. 591 00:28:01,556 --> 00:28:03,322 - I will. - Good. 592 00:28:09,684 --> 00:28:12,498 Bringing people together in ceremony. 593 00:28:12,533 --> 00:28:16,435 That's why the sound is both haunting and mournful. 594 00:28:16,471 --> 00:28:19,672 The bagpipe is more than an instrument. 595 00:28:19,707 --> 00:28:24,110 It's the intersection of tradition and suffering. 596 00:28:24,145 --> 00:28:29,115 The sound is the cry of my people. 597 00:28:34,455 --> 00:28:37,011 Thank you, Randall... for that. 598 00:28:38,159 --> 00:28:39,892 This one's for Grandpa. 599 00:28:39,927 --> 00:28:42,695 Without further ado, 600 00:28:42,730 --> 00:28:45,097 I will perform "The Battles of Lochanside." 601 00:28:45,133 --> 00:28:46,499 Actually, 602 00:28:46,534 --> 00:28:48,467 everyone is expected to 603 00:28:48,503 --> 00:28:50,736 perform the same audition piece. 604 00:28:50,772 --> 00:28:52,905 That one there. 605 00:28:56,444 --> 00:29:01,547 Oh, but I've been preparing "Lochanside." 606 00:29:01,582 --> 00:29:03,582 I'm sorry, this is our policy. 607 00:29:03,618 --> 00:29:06,118 And it has been since 2015. 608 00:29:06,154 --> 00:29:08,554 Says so right on the website. 609 00:29:23,838 --> 00:29:24,904 Hey, Captain. 610 00:29:24,939 --> 00:29:27,907 I figured I'd go on a grocery run since Truck is out of service. 611 00:29:27,942 --> 00:29:29,272 Good thinking. 612 00:29:30,244 --> 00:29:31,691 Picked up some more aspirin. 613 00:29:33,681 --> 00:29:34,713 You can put that in your locker. 614 00:29:34,749 --> 00:29:36,362 I got another one for the house. 615 00:29:37,185 --> 00:29:38,865 Thanks, Gallo. 616 00:29:39,620 --> 00:29:41,326 Hey, uh... 617 00:29:42,123 --> 00:29:44,790 not to pry anymore, but can I say just one thing? 618 00:29:46,060 --> 00:29:48,794 You really crave the rolled up newspaper, don't you? 619 00:29:48,830 --> 00:29:51,063 No, I don't, really. But, uh... 620 00:29:52,700 --> 00:29:55,768 Remember how you called me out after the gas station fire? 621 00:29:55,803 --> 00:29:57,603 - Uh-huh. - You were mad because, 622 00:29:57,638 --> 00:29:59,605 by not reporting my situation, 623 00:29:59,640 --> 00:30:01,140 I robbed you of your accountability. 624 00:30:01,175 --> 00:30:04,043 - I said I remember. - Well... 625 00:30:04,078 --> 00:30:06,478 it's kind of a two-way street. Isn't it? 626 00:30:08,282 --> 00:30:09,687 Meaning? 627 00:30:11,853 --> 00:30:14,019 How can your firefighters look out for their captain 628 00:30:14,055 --> 00:30:15,788 if he's withholding information from them 629 00:30:15,823 --> 00:30:17,890 about his own situation? 630 00:30:22,263 --> 00:30:25,064 That's it, that's... Just wanted to say that. 631 00:30:31,772 --> 00:30:34,006 Hey, Casey, we're getting an update from Severide. 632 00:30:38,679 --> 00:30:40,646 Marcy's people figured out the problem. 633 00:30:40,681 --> 00:30:42,014 Thanks to a shoddy supplier, 634 00:30:42,049 --> 00:30:44,016 they ended up with methanol in their detergent 635 00:30:44,051 --> 00:30:45,484 instead of sodium lauryl sulfate. 636 00:30:45,519 --> 00:30:47,119 Any luck on rounding up the bad batch? 637 00:30:47,154 --> 00:30:49,989 We've contacted just about every customer who received any, 638 00:30:50,024 --> 00:30:52,191 but there's still one truck out there, making deliveries. 639 00:30:52,226 --> 00:30:56,128 Driver won't answer his phone, so we're pinging his GPS unit. 640 00:30:56,163 --> 00:30:57,663 Hold on a sec. 641 00:30:57,698 --> 00:30:58,964 - You find him? - Yeah, we located the truck. 642 00:30:59,000 --> 00:31:00,165 He's at one of our clients right now, 643 00:31:00,201 --> 00:31:01,461 but he's still not answering his phone. 644 00:31:01,496 --> 00:31:03,168 - Try calling the client. - We've been calling them. 645 00:31:03,204 --> 00:31:04,937 They're not answering either. 646 00:31:04,972 --> 00:31:07,172 I don't like the sound of that. 647 00:31:07,208 --> 00:31:09,174 Where is this place? 648 00:31:09,210 --> 00:31:11,510 1492 West 18th Street. 649 00:31:11,545 --> 00:31:13,879 Hey, you guys hear that? That's right by the firehouse. 650 00:31:13,915 --> 00:31:15,353 We'll check it out. 651 00:31:17,752 --> 00:31:20,052 Should be up here, end of the block. 652 00:31:20,087 --> 00:31:22,621 Is that truck on fire? 653 00:31:30,064 --> 00:31:31,096 Hey. 654 00:31:31,132 --> 00:31:32,264 My exhaust is smoking, 655 00:31:32,300 --> 00:31:33,532 I can't figure it out. 656 00:31:33,567 --> 00:31:35,801 Get away from there. Back up. 657 00:31:39,173 --> 00:31:41,674 Engine 51, roll out to 1502 West 18th. 658 00:31:41,709 --> 00:31:43,075 What is the big deal? It's probably just 659 00:31:43,110 --> 00:31:44,343 a plastic bag stuck to the catalytic. 660 00:31:44,378 --> 00:31:45,744 Chief! 661 00:31:45,780 --> 00:31:47,827 Cargo's burning. 662 00:31:49,387 --> 00:31:51,884 If you weren't ducking calls from your office, you'd know. 663 00:31:51,919 --> 00:31:53,585 This isn't a truck you're driving. 664 00:31:53,621 --> 00:31:55,251 It's a bomb. 665 00:32:02,403 --> 00:32:03,837 How much detergent you carrying? 666 00:32:03,872 --> 00:32:05,806 Four pallet loads. 667 00:32:05,841 --> 00:32:07,274 That's enough to level the whole block. 668 00:32:07,309 --> 00:32:09,776 Herrmann, get your foam working as soon as you land. 669 00:32:09,812 --> 00:32:10,944 Copy that, Chief. 670 00:32:10,979 --> 00:32:12,713 Guys, move back. 671 00:32:25,227 --> 00:32:27,227 Come on. 672 00:32:27,262 --> 00:32:28,437 Hey, what happened? 673 00:32:28,473 --> 00:32:30,063 Detergent leaked through the floorboards. 674 00:32:30,099 --> 00:32:31,832 Hit the hot exhaust. 675 00:32:31,867 --> 00:32:34,067 Second we open that tailgate, we flood the truck with oxygen. 676 00:32:34,103 --> 00:32:35,936 We don't have a choice. We'll just have to be ready. 677 00:32:35,971 --> 00:32:37,704 I'm gonna need a volunteer to open that door. 678 00:32:37,740 --> 00:32:40,941 Chief, let me and Severide handle this. 679 00:32:56,058 --> 00:32:59,159 - Really heating up in there. - Waiting on you, 51. 680 00:32:59,194 --> 00:33:02,195 - Almost there, Chief. - Got it? 681 00:33:04,299 --> 00:33:06,833 How's that solution? 682 00:33:06,869 --> 00:33:08,034 I'll be ready. Charge the line. 683 00:33:08,070 --> 00:33:11,004 All right. Charging the line! 684 00:33:15,177 --> 00:33:17,110 Okay, everyone. 685 00:33:17,146 --> 00:33:19,179 Take cover! 686 00:33:19,214 --> 00:33:20,914 Let's go. Back out, back out. 687 00:33:43,872 --> 00:33:45,972 It's all good. 688 00:33:51,914 --> 00:33:54,948 Damn, I gotta get out of the office more often. 689 00:34:06,195 --> 00:34:07,227 Got an update. 690 00:34:07,262 --> 00:34:09,663 The delivery truck lit up right when they got there. 691 00:34:09,698 --> 00:34:11,164 Chief knocked down the flames himself. 692 00:34:11,200 --> 00:34:12,732 Wow. 693 00:34:12,768 --> 00:34:14,167 What's this? 694 00:34:14,203 --> 00:34:15,735 Just filling out the shift report 695 00:34:15,771 --> 00:34:17,838 before I head back to 20. 696 00:34:20,776 --> 00:34:23,310 - Violet. - Hmm? 697 00:34:23,345 --> 00:34:26,246 I know that you're happy at 20, but... 698 00:34:26,281 --> 00:34:29,749 51 is a truly special place 699 00:34:29,785 --> 00:34:32,219 and you are a truly special paramedic. 700 00:34:32,254 --> 00:34:34,855 There are so many reasons that you should be here. 701 00:34:34,890 --> 00:34:36,329 I'm in. 702 00:34:37,359 --> 00:34:39,025 I-I don't... I don't have to list reasons? 703 00:34:39,061 --> 00:34:40,760 Because I actually wrote down a whole bunch. 704 00:34:40,796 --> 00:34:43,096 I only need one: 705 00:34:43,131 --> 00:34:45,232 Getting the chance to be your partner. 706 00:34:45,267 --> 00:34:47,868 Really? 707 00:34:47,903 --> 00:34:50,003 I was gonna suggest it myself, 708 00:34:50,038 --> 00:34:53,106 but I felt it should come from you. 709 00:34:53,141 --> 00:34:56,142 I am really glad you asked. 710 00:34:56,178 --> 00:34:57,444 We make a great team. 711 00:34:57,479 --> 00:34:59,101 We do! 712 00:35:00,048 --> 00:35:03,683 There's one little issue. 713 00:35:03,719 --> 00:35:05,318 What? 714 00:35:05,354 --> 00:35:07,193 Stella. 715 00:35:09,358 --> 00:35:10,696 Kidd. 716 00:35:12,427 --> 00:35:14,895 There's a big wig from CFD in the briefing room. 717 00:35:14,930 --> 00:35:16,930 Wants to talk to the driver of Truck 81. 718 00:35:31,780 --> 00:35:34,014 Deputy Commissioner Hill. 719 00:35:34,049 --> 00:35:36,347 You're the driver of Truck 81? 720 00:35:36,919 --> 00:35:38,752 - I am. - A video was circulating 721 00:35:38,787 --> 00:35:41,087 online that got sent to my office. 722 00:35:41,123 --> 00:35:42,889 Truck 81 hitting a pothole 723 00:35:42,925 --> 00:35:44,925 and coming right at a couple of kids. 724 00:35:44,960 --> 00:35:46,393 I... 725 00:35:46,428 --> 00:35:49,996 The pothole was filled with water. 726 00:35:50,032 --> 00:35:52,432 I didn't see it, and, after I hit it, 727 00:35:52,467 --> 00:35:53,833 the rig started to... 728 00:35:53,869 --> 00:35:55,735 I came here to shake hands with the man 729 00:35:55,771 --> 00:35:58,905 that got control of that rig and saved those kids' lives. 730 00:36:00,375 --> 00:36:04,044 But it makes me very proud to know it was a woman 731 00:36:04,079 --> 00:36:06,913 and a woman of color at that. 732 00:36:12,955 --> 00:36:14,321 I... 733 00:36:14,356 --> 00:36:16,756 I cannot tell you 734 00:36:16,792 --> 00:36:19,159 how much that means coming from you. 735 00:36:19,194 --> 00:36:22,195 I mean, you're on my wall of inspiration. 736 00:36:22,230 --> 00:36:26,299 Which, unfortunately, did fall down and shatter, 737 00:36:26,335 --> 00:36:28,368 but I am gonna reframe them. 738 00:36:28,403 --> 00:36:32,005 Just... n-never mind about that. 739 00:36:32,040 --> 00:36:34,007 Just... thank you, 740 00:36:34,042 --> 00:36:37,811 Deputy... uh, Deputy Commissioner. 741 00:36:47,489 --> 00:36:49,122 Was that... 742 00:36:49,157 --> 00:36:51,464 Yeah, we were just hanging out, chillin'. 743 00:36:52,632 --> 00:36:56,262 She saw a video of me corralling the rig. 744 00:36:56,298 --> 00:36:57,397 Gave me her card 745 00:36:57,432 --> 00:37:00,133 and she said I could call her any time. 746 00:37:02,137 --> 00:37:05,005 - You are something. - I really am. 747 00:37:08,397 --> 00:37:11,344 And he directs me to this sheet music 748 00:37:11,380 --> 00:37:13,580 that makes my blood run cold: 749 00:37:13,615 --> 00:37:15,915 "The Marchioness of Tullibardine," 750 00:37:15,951 --> 00:37:17,984 one of the toughest bagpipe marches 751 00:37:18,020 --> 00:37:19,552 - you'll ever hear. - Whoa. 752 00:37:19,588 --> 00:37:23,189 It's full of doublings and hand changes and tachums. 753 00:37:23,225 --> 00:37:25,425 Tachums? Oof. 754 00:37:25,460 --> 00:37:27,027 Okay, so what happened? 755 00:37:27,062 --> 00:37:29,362 I composed myself. 756 00:37:29,398 --> 00:37:31,865 I scanned the first few bars, 757 00:37:31,900 --> 00:37:35,435 and then I turned to the judges and I said, calmly, 758 00:37:35,470 --> 00:37:37,504 "Madam, gentlemen, 759 00:37:37,539 --> 00:37:39,839 "I don't read music. 760 00:37:39,875 --> 00:37:41,307 I just play it." 761 00:37:45,213 --> 00:37:47,480 How are you gonna be in the band if you don't read music? 762 00:37:47,516 --> 00:37:50,050 I play by ear! I figured I could get by, 763 00:37:50,085 --> 00:37:51,518 but, no, Maloney Senior 764 00:37:51,553 --> 00:37:53,186 had to go and change all the rules 765 00:37:53,221 --> 00:37:55,121 before he skedaddled out the door. 766 00:37:56,124 --> 00:37:58,191 He died, Mouch. 767 00:37:58,226 --> 00:38:00,093 So if you didn't make it into the band, 768 00:38:00,128 --> 00:38:02,395 why are you in such a good mood? 769 00:38:02,431 --> 00:38:05,432 That video Violet and I made? 770 00:38:05,467 --> 00:38:06,933 They loved it. 771 00:38:06,968 --> 00:38:09,369 Gonna show it at the Chicagoland Celtic Classic 772 00:38:09,404 --> 00:38:12,205 as a promotional piece for Pipes and Drums! 773 00:38:12,240 --> 00:38:13,373 - Hey! - That's great. 774 00:38:13,408 --> 00:38:14,474 Ah, Grandpa Seamus 775 00:38:14,509 --> 00:38:16,090 would be very proud. 776 00:38:18,246 --> 00:38:19,479 Hey, guys. 777 00:38:19,514 --> 00:38:20,580 - Hey. - Hi! 778 00:38:20,615 --> 00:38:22,680 It's fine, we're not at work anymore. 779 00:38:23,618 --> 00:38:25,118 Just wanted to let you guys know, 780 00:38:25,153 --> 00:38:27,351 I'm full time at 51 now. 781 00:38:28,990 --> 00:38:31,257 Really looking forward to working with you. 782 00:38:36,531 --> 00:38:38,364 You're gonna have to pull yourself together. 783 00:38:38,400 --> 00:38:39,676 You know that, right? 784 00:38:42,104 --> 00:38:44,410 This is gonna be a disaster. 785 00:38:49,611 --> 00:38:51,578 What did I do to deserve this? 786 00:38:51,613 --> 00:38:53,947 Violet is coming to 51. 787 00:38:53,982 --> 00:38:56,182 And Kidd doesn't think she's a jinx anymore 788 00:38:56,218 --> 00:38:57,951 on account of meeting her idol, Commissioner Hill, 789 00:38:57,986 --> 00:38:59,619 so it's all good. 790 00:38:59,654 --> 00:39:01,510 Okay. 791 00:39:02,124 --> 00:39:05,158 Point is, I went after the partner I wanted. 792 00:39:05,193 --> 00:39:06,932 No compromises. 793 00:39:08,263 --> 00:39:10,530 What you said meant a lot, Matt. 794 00:39:11,533 --> 00:39:13,299 You're a good friend. 795 00:39:13,335 --> 00:39:14,701 And a good captain. 796 00:39:37,159 --> 00:39:38,525 Hey, Will. 797 00:39:38,560 --> 00:39:40,727 Matt, how are you? 798 00:39:40,762 --> 00:39:42,662 Can't complain. How about you? 799 00:39:43,052 --> 00:39:44,731 Making it through the storm. 800 00:39:44,766 --> 00:39:46,733 It's been a rough 12 months, you know? 801 00:39:46,768 --> 00:39:48,434 Yeah, I do. 802 00:39:48,470 --> 00:39:50,470 Hey, um, a question for ya. 803 00:39:50,505 --> 00:39:52,353 Yeah. 804 00:39:53,308 --> 00:39:55,642 Buddy of mine, firefighter. 805 00:39:55,677 --> 00:39:57,410 He's had some issues lately. 806 00:39:57,445 --> 00:39:59,245 Got a head injury a while back, 807 00:39:59,281 --> 00:40:02,682 then started having headaches and some tunnel vision. 808 00:40:02,717 --> 00:40:04,350 Any advice? 809 00:40:04,386 --> 00:40:06,319 - Well... - There ya go, Doc. 810 00:40:06,354 --> 00:40:08,121 Thanks, Herrmann. 811 00:40:08,156 --> 00:40:11,157 I'd recommend your friend see a neurologist immediately. 812 00:40:11,193 --> 00:40:13,123 Yeah, you don't mess with head injuries. 813 00:40:14,496 --> 00:40:15,695 Good to know. 814 00:40:15,730 --> 00:40:17,764 - Thanks. - You bet.