1 00:00:04,300 --> 00:00:06,236 I gotta set things right with my boss 2 00:00:06,260 --> 00:00:07,286 or I'm out of job. 3 00:00:07,310 --> 00:00:08,896 You can find another one. 4 00:00:08,920 --> 00:00:10,376 I'm a firefighter, T. 5 00:00:10,400 --> 00:00:13,116 That's what I worked my whole life for. 6 00:00:13,140 --> 00:00:14,546 The firehouse is the center of your life 7 00:00:14,570 --> 00:00:16,986 and you keep trying to leave me out of it. 8 00:00:17,010 --> 00:00:18,466 I just have to figure out 9 00:00:18,490 --> 00:00:19,646 how to balance everything better. 10 00:00:19,670 --> 00:00:21,422 Don't bother. 11 00:00:22,020 --> 00:00:23,386 There is another captain's test 12 00:00:23,410 --> 00:00:26,566 coming up in a couple of months and I'm taking it. 13 00:00:26,590 --> 00:00:28,916 I gave Herrmann hell for having doubts, 14 00:00:28,940 --> 00:00:30,346 but when it comes to myself? 15 00:00:30,370 --> 00:00:32,436 40 years on the job? 16 00:00:32,460 --> 00:00:35,176 You're gonna make a great lieutenant. 17 00:00:35,200 --> 00:00:37,006 I'm not going anywhere until you tell me 18 00:00:37,030 --> 00:00:38,616 what the hell is going on. 19 00:00:38,640 --> 00:00:41,536 I just need you to stay at your sister's for a few days. 20 00:00:41,560 --> 00:00:43,976 I'm only trying to protect you. 21 00:00:44,000 --> 00:00:45,796 This is Miami all over again. 22 00:00:45,820 --> 00:00:47,626 I'm not the bad guy here. 23 00:00:47,650 --> 00:00:49,700 You never are. 24 00:00:51,180 --> 00:00:54,116 [SOFT MUSIC] 25 00:00:54,140 --> 00:01:01,320 26 00:01:34,260 --> 00:01:35,197 [LINE TRILLS] 27 00:01:35,221 --> 00:01:36,416 Hi, this is Monica. 28 00:01:36,440 --> 00:01:38,246 Leave a message and I'll call you back. 29 00:01:38,270 --> 00:01:39,286 [VOICEMAIL BEEPS] 30 00:01:39,310 --> 00:01:40,287 I know you're pissed, 31 00:01:40,311 --> 00:01:41,506 but come on, give me a call. 32 00:01:41,530 --> 00:01:43,076 I'm sorry about how everything went down 33 00:01:43,100 --> 00:01:45,036 and I just wanna talk to you. 34 00:01:45,060 --> 00:01:46,856 [PHONE BEEPS] 35 00:01:46,880 --> 00:01:49,556 [INDISTINCT CHATTER] 36 00:01:49,580 --> 00:01:51,556 - Good morning, Chief. - Morning. 37 00:01:51,580 --> 00:01:54,086 I could tell it was something serious 38 00:01:54,110 --> 00:01:55,786 by the tone of Dwayne's voice. 39 00:01:55,810 --> 00:01:56,916 Okay. 40 00:01:56,940 --> 00:01:58,216 He wants to move in together. 41 00:01:58,240 --> 00:01:59,826 Oh, that's so sweet. 42 00:01:59,850 --> 00:02:01,486 It is and I said yes 43 00:02:01,510 --> 00:02:03,136 because I'm kind of in love with the guy, 44 00:02:03,160 --> 00:02:04,746 but I just... I need my own space. 45 00:02:04,770 --> 00:02:06,486 In love. Aw. 46 00:02:06,510 --> 00:02:09,226 Wow, you are really going soft. I blame Flynn. 47 00:02:09,250 --> 00:02:11,576 Well, I did use the word boyfriend 48 00:02:11,600 --> 00:02:14,236 when I was talking about him the other day. 49 00:02:14,260 --> 00:02:15,756 How does that help me tell Dwayne 50 00:02:15,780 --> 00:02:18,636 I am not into cohabitation right now? 51 00:02:18,660 --> 00:02:19,716 Oh. 52 00:02:19,740 --> 00:02:20,936 I have to say something 53 00:02:20,960 --> 00:02:23,506 before it gets to the point of no return. 54 00:02:23,530 --> 00:02:24,490 Yeah. 55 00:02:26,970 --> 00:02:28,426 Acting up this shift, huh? 56 00:02:28,450 --> 00:02:31,126 Yeah, Severide's got some fire inspection boondoggle 57 00:02:31,150 --> 00:02:32,476 in Michigan. 58 00:02:32,500 --> 00:02:34,036 You know, I always wanted to go to Michigan. 59 00:02:34,060 --> 00:02:36,166 You know it's like an hour to the border, right? 60 00:02:36,190 --> 00:02:38,590 Why would I wanna go to the border? 61 00:02:41,070 --> 00:02:42,604 The hell is this? 62 00:02:43,200 --> 00:02:46,266 [TENSE MUSIC] 63 00:02:46,290 --> 00:02:47,616 One of you guys put this in my locker? 64 00:02:47,640 --> 00:02:48,966 Is this some kind of a prank? 65 00:02:48,990 --> 00:02:51,226 No. What is it? 66 00:02:51,250 --> 00:02:53,276 Looks like a bullet. 67 00:02:53,300 --> 00:02:56,626 Uh, actually, I think it's a pendant. 68 00:02:56,650 --> 00:02:59,106 Hey, maybe one of the weirdos from the first shift 69 00:02:59,130 --> 00:03:00,610 used your locker. 70 00:03:02,530 --> 00:03:04,636 - Yeah, well, whoever it was... - [LOCKER SLAMS] 71 00:03:04,660 --> 00:03:07,856 They need to stay the hell out of here from now on. 72 00:03:07,880 --> 00:03:10,530 It's not a storage dump. 73 00:03:12,060 --> 00:03:14,946 [HUMMING] 74 00:03:14,970 --> 00:03:16,686 Why are you cooking today, Lieutenant? 75 00:03:16,710 --> 00:03:18,776 Honestly, I couldn't remember 76 00:03:18,800 --> 00:03:20,776 when I last got behind the grill. 77 00:03:20,800 --> 00:03:21,996 Figured it was time. 78 00:03:22,020 --> 00:03:23,916 It's funny the things you miss sometimes 79 00:03:23,940 --> 00:03:25,006 when you move up the ladder. 80 00:03:25,030 --> 00:03:26,046 - Hey. - Good morning. 81 00:03:26,070 --> 00:03:27,396 You guys seem pretty chill 82 00:03:27,420 --> 00:03:29,746 considering the officer's tests are tomorrow. 83 00:03:29,770 --> 00:03:31,486 And I was trying to forget about it. 84 00:03:31,510 --> 00:03:32,836 Thank you very much. 85 00:03:32,860 --> 00:03:37,276 I have achieved a state of zen-like calm. 86 00:03:37,300 --> 00:03:38,277 [MINT CRUNCHES] 87 00:03:38,301 --> 00:03:40,236 Oof. Yeah, I can tell. 88 00:03:40,260 --> 00:03:41,626 - Mm? - Mm, no. 89 00:03:41,650 --> 00:03:43,016 - Mm? - What are these? 90 00:03:43,040 --> 00:03:44,896 Certs. 91 00:03:44,920 --> 00:03:46,196 What's a Cert? 92 00:03:46,220 --> 00:03:48,326 It's a mint. How do you not know that? 93 00:03:48,350 --> 00:03:50,206 Because they're old man mints. 94 00:03:50,230 --> 00:03:54,686 And I'm pretty sure that they were discontinued years ago. 95 00:03:54,710 --> 00:03:56,206 Get outta here. 96 00:03:56,230 --> 00:03:58,036 - Yeah. - They're not that old. 97 00:03:58,060 --> 00:03:59,606 Something smells good. 98 00:03:59,630 --> 00:04:02,166 Kidd's got a kitchen sink scramble in the works. 99 00:04:02,190 --> 00:04:04,956 Mm-hmm, and chow is up! 100 00:04:04,980 --> 00:04:07,440 - [ALARM BLARES] - Truck 81, Ambulance 61. 101 00:04:07,464 --> 00:04:09,888 - Person down from unknown causes. - Let's go! 102 00:04:09,912 --> 00:04:13,356 8577 Keystone Avenue. 103 00:04:13,380 --> 00:04:16,356 [SIRENS WAILING] 104 00:04:16,380 --> 00:04:19,706 [DRAMATIC MUSIC] 105 00:04:19,730 --> 00:04:26,700 106 00:04:29,779 --> 00:04:31,739 Back here. 107 00:04:34,570 --> 00:04:36,223 [DOG BARKING] 108 00:04:36,247 --> 00:04:37,331 This is bad. 109 00:04:37,355 --> 00:04:40,776 [SMALL ENGINE REVVING] 110 00:04:40,800 --> 00:04:43,320 [PANTING] 111 00:04:45,110 --> 00:04:47,436 Ma'am, I need you to control your dog 112 00:04:47,460 --> 00:04:48,866 so we can get to your husband. 113 00:04:48,890 --> 00:04:50,476 Oh, that's not my dog or my husband. 114 00:04:50,500 --> 00:04:51,876 Phil's my neighbor. 115 00:04:51,900 --> 00:04:53,786 I heard him yelling and I know he lives alone. 116 00:04:53,810 --> 00:04:55,266 I'm on it. 117 00:04:55,290 --> 00:04:56,576 Come here, boy, come here. 118 00:04:56,600 --> 00:04:58,356 Good boy. Easy now. Come on. 119 00:04:58,380 --> 00:04:59,796 Yeah, good boy. 120 00:04:59,820 --> 00:05:01,226 All right. 121 00:05:01,250 --> 00:05:02,576 [DOG BARKING] 122 00:05:02,600 --> 00:05:04,016 Let's turn this off. 123 00:05:04,040 --> 00:05:05,276 [ENGINE SHUTS OFF] 124 00:05:05,300 --> 00:05:06,406 All right, Mouch, Ritter, widen this hole. 125 00:05:06,430 --> 00:05:08,350 Copy that. 126 00:05:09,870 --> 00:05:11,016 Good boy. 127 00:05:11,040 --> 00:05:12,196 Phil, we're gonna get you out of here. 128 00:05:12,220 --> 00:05:13,456 All right? 129 00:05:13,480 --> 00:05:15,196 Just keep listening to the sound of my voice 130 00:05:15,220 --> 00:05:18,596 and breathe in, all right? 131 00:05:18,620 --> 00:05:21,166 - Hey, Carver, hold this steady. - You got it. 132 00:05:21,593 --> 00:05:22,739 Take deep breaths. 133 00:05:22,764 --> 00:05:24,596 You're doing great. 134 00:05:24,620 --> 00:05:27,476 All right, sir, we are going to start an IV 135 00:05:27,500 --> 00:05:30,216 and give you some fentanyl for the pain, okay? 136 00:05:30,240 --> 00:05:31,850 Hey, Phil, what are you doing here? 137 00:05:31,874 --> 00:05:33,956 Are you... are you building a fence? 138 00:05:33,980 --> 00:05:35,826 For my dog. 139 00:05:35,850 --> 00:05:38,176 My hand slipped. I... I got spun around. 140 00:05:38,200 --> 00:05:39,266 Hey, Lieutenant. 141 00:05:39,290 --> 00:05:40,657 - Yeah. - How's this? 142 00:05:41,510 --> 00:05:44,136 How... how bad is it? 143 00:05:44,160 --> 00:05:46,356 [DOG BARKING] 144 00:05:46,380 --> 00:05:51,476 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 145 00:05:55,350 --> 00:05:57,586 All right, Phil, we gotta free your leg 146 00:05:57,610 --> 00:05:59,546 so we can take you to the hospital. 147 00:05:59,570 --> 00:06:01,766 Even with the meds... 148 00:06:01,790 --> 00:06:03,726 you're gonna feel some pain. 149 00:06:03,750 --> 00:06:05,636 - Do it. - Okay. 150 00:06:05,660 --> 00:06:06,946 Ritter, get the backboard ready. 151 00:06:06,970 --> 00:06:10,296 - Mouch, cut away any clothing. - Copy. 152 00:06:10,320 --> 00:06:12,166 And Carver, just try to keep him still. 153 00:06:12,190 --> 00:06:14,736 - Copy that. - Okay. 154 00:06:14,760 --> 00:06:16,526 It's gonna be okay. 155 00:06:16,550 --> 00:06:17,826 Hold on to me. 156 00:06:17,850 --> 00:06:19,916 [DOG BARKING] 157 00:06:19,940 --> 00:06:21,436 [GROANS] 158 00:06:21,460 --> 00:06:22,966 Okay, we're gonna do this quick. 159 00:06:22,990 --> 00:06:24,746 Like ripping off a Band-Aid, okay? 160 00:06:24,770 --> 00:06:26,616 - Okay. - Ready? 161 00:06:26,640 --> 00:06:28,576 On three, two, one. 162 00:06:28,600 --> 00:06:31,926 [SCREAMING] 163 00:06:31,950 --> 00:06:34,716 Almost there. 164 00:06:34,740 --> 00:06:36,276 Almost there. 165 00:06:36,300 --> 00:06:38,456 - Okay, clear. - [DOG BARKING] 166 00:06:38,480 --> 00:06:39,586 Grab the Speedsplint. 167 00:06:39,610 --> 00:06:41,896 [MOANING] 168 00:06:41,920 --> 00:06:44,636 [TENSE MUSIC] 169 00:06:44,660 --> 00:06:46,286 Got the splint. 170 00:06:46,310 --> 00:06:48,506 There we go, Phil. We gotcha. 171 00:06:48,530 --> 00:06:50,116 Should I put him inside, Lieutenant? 172 00:06:50,140 --> 00:06:52,776 Probably a good idea. Yeah. 173 00:06:52,800 --> 00:06:54,946 Come on, boy. Come on. 174 00:06:54,970 --> 00:06:56,606 It's okay, it's okay, it's okay. 175 00:06:56,630 --> 00:06:57,607 Yeah, it's okay. 176 00:06:57,631 --> 00:06:59,736 All right. 177 00:06:59,760 --> 00:07:01,266 - Now. - Okay. 178 00:07:01,290 --> 00:07:02,786 [MECHANICAL WHIRRING] 179 00:07:02,810 --> 00:07:09,990 180 00:07:17,520 --> 00:07:19,456 Good to go! 181 00:07:19,480 --> 00:07:20,626 This way, buddy. 182 00:07:20,650 --> 00:07:22,156 We'll make sure someone checks on you. 183 00:07:22,180 --> 00:07:23,506 - Come on, come on. Hey, hey. - [DOG BARKING] 184 00:07:23,530 --> 00:07:25,376 Whoa, whoa. Hey, hey, stay, stay, stay! 185 00:07:25,400 --> 00:07:26,636 [SIREN WAILING] 186 00:07:26,660 --> 00:07:28,546 Am I gonna die? 187 00:07:28,570 --> 00:07:29,816 You're doing good. 188 00:07:29,840 --> 00:07:31,986 Just keep that oxygen on for me, okay? 189 00:07:32,010 --> 00:07:33,360 Wait, wait, wait! Stay! 190 00:07:34,670 --> 00:07:37,476 Hey, somebody grab him! Come back and grab him! 191 00:07:37,500 --> 00:07:40,606 [DRAMATIC MUSIC] 192 00:07:40,630 --> 00:07:42,826 That is one loyal dog. 193 00:07:42,850 --> 00:07:44,046 I hope he doesn't get killed. 194 00:07:44,070 --> 00:07:46,916 61, victim's dog took off after the ambo. 195 00:07:46,940 --> 00:07:48,952 Any chance you got eyes on him? 196 00:07:50,120 --> 00:07:53,006 Um, no, I don't see anything. 197 00:07:53,030 --> 00:07:54,316 Oh, wait, no. No, I got him. 198 00:07:54,340 --> 00:07:56,486 All right, Novak, I'm pulling over. 199 00:07:56,510 --> 00:07:58,496 [SIREN WAILING] 200 00:07:58,520 --> 00:08:00,016 The leg still there? 201 00:08:00,040 --> 00:08:01,366 It's all bandaged up, 202 00:08:01,390 --> 00:08:02,496 but they're gonna take good care of you at Med. 203 00:08:02,520 --> 00:08:05,976 Oh, please, please don't let me die. 204 00:08:06,000 --> 00:08:08,506 I got you, Phil. 205 00:08:08,530 --> 00:08:15,296 206 00:08:15,320 --> 00:08:17,270 You're a speedy old guy. 207 00:08:22,020 --> 00:08:23,653 Oh, Fridge! 208 00:08:24,410 --> 00:08:26,516 Okay. 209 00:08:26,540 --> 00:08:33,550 210 00:08:39,040 --> 00:08:40,600 Damn it. 211 00:08:45,610 --> 00:08:47,886 - [DICE RATTLE] - You're on a roll. 212 00:08:49,130 --> 00:08:50,236 Four threes. 213 00:08:50,260 --> 00:08:51,676 I'm calling BS on you already. 214 00:08:51,700 --> 00:08:53,116 You can't start that high. 215 00:08:53,140 --> 00:08:56,726 All right? Hey! You cannot lift up the cup! 216 00:08:56,750 --> 00:08:59,726 When you said you'd teach us Liar's Dice, it sounded fun. 217 00:08:59,750 --> 00:09:00,856 This isn't fun. 218 00:09:00,880 --> 00:09:02,516 [DOOR CLOSES] 219 00:09:02,540 --> 00:09:05,320 [ENGINE CHUGGING] 220 00:09:08,630 --> 00:09:10,500 [AIR HISSES] 221 00:09:18,120 --> 00:09:22,096 Okay, so Chief, our victim, the owner of this 222 00:09:22,120 --> 00:09:23,316 - dog... - His name's Fridge. 223 00:09:23,340 --> 00:09:25,276 The dog is Fridge. The victim is Phil. 224 00:09:25,300 --> 00:09:28,496 Yes, the victim was taken into surgery right away, 225 00:09:28,520 --> 00:09:31,106 so there wasn't time to find a contact to take the dog, 226 00:09:31,130 --> 00:09:33,066 so the medics handed him off to us at Med. 227 00:09:33,090 --> 00:09:34,286 Hopefully, the owner will pull through, 228 00:09:34,310 --> 00:09:36,116 but his injuries are pretty serious. 229 00:09:36,140 --> 00:09:38,506 So in the meantime, until we get an update, 230 00:09:38,530 --> 00:09:41,686 I was hoping that we could keep the dog here. 231 00:09:41,710 --> 00:09:45,386 [SOFT MUSIC] 232 00:09:45,410 --> 00:09:46,996 Fine. 233 00:09:47,020 --> 00:09:49,166 For now. I'll be back. 234 00:09:49,190 --> 00:09:54,786 235 00:09:54,810 --> 00:09:56,136 Monica. 236 00:09:56,553 --> 00:09:58,248 Up here. 237 00:10:04,380 --> 00:10:05,446 Hi. 238 00:10:05,470 --> 00:10:08,056 Why didn't you call me back? 239 00:10:08,080 --> 00:10:11,846 I didn't know if you were still here at your sister's or what. 240 00:10:11,870 --> 00:10:13,406 I didn't sleep well at Olivia's, 241 00:10:13,430 --> 00:10:16,156 so as soon as I got home, I crashed. 242 00:10:16,180 --> 00:10:17,716 You always check your phone. 243 00:10:17,740 --> 00:10:19,936 You didn't call me back because you wanted to scare me. 244 00:10:19,960 --> 00:10:23,376 Hey, you're the one who scared the hell out of me. 245 00:10:23,400 --> 00:10:25,026 Sending me away in the middle of the night? 246 00:10:25,050 --> 00:10:26,246 I was protecting you. 247 00:10:26,270 --> 00:10:28,076 But I don't like being without you. 248 00:10:28,100 --> 00:10:35,280 249 00:10:46,640 --> 00:10:48,616 I have to go back to the firehouse. 250 00:10:48,640 --> 00:10:50,056 Mm-mm. 251 00:10:50,080 --> 00:10:52,236 [CHUCKLES] 252 00:10:52,260 --> 00:10:59,440 253 00:11:11,190 --> 00:11:13,736 Sorry, I couldn't keep my hands off you. 254 00:11:14,320 --> 00:11:16,036 Hope you don't get in trouble with the boss 255 00:11:16,060 --> 00:11:17,869 when you get back. 256 00:11:21,890 --> 00:11:25,046 You are irresistible. 257 00:11:25,070 --> 00:11:26,070 [CHUCKLES] 258 00:11:28,770 --> 00:11:30,926 What's my gun doing under the bed? 259 00:11:30,950 --> 00:11:34,186 [SUSPENSEFUL MUSIC] 260 00:11:34,210 --> 00:11:35,626 I keep it in the closet. 261 00:11:35,650 --> 00:11:37,446 Always. 262 00:11:37,470 --> 00:11:39,406 I moved it before I went to sleep. 263 00:11:39,430 --> 00:11:41,456 I was really shaken up after the last few days 264 00:11:41,480 --> 00:11:43,106 and I just wanted to feel safe. 265 00:11:43,130 --> 00:11:45,026 You don't need my gun. 266 00:11:45,050 --> 00:11:46,272 You don't shoot. 267 00:11:49,920 --> 00:11:51,116 I took care of that situation. 268 00:11:51,140 --> 00:11:53,488 There's no reason to be worried any more. 269 00:11:54,400 --> 00:11:56,206 I told you that. 270 00:11:56,230 --> 00:12:03,240 271 00:12:04,500 --> 00:12:06,209 All right, I'll call you later. 272 00:12:06,760 --> 00:12:08,900 Hope you pick up this time. 273 00:12:13,160 --> 00:12:14,616 I love you. 274 00:12:14,640 --> 00:12:16,226 Love you. 275 00:12:16,250 --> 00:12:23,260 276 00:12:31,440 --> 00:12:34,546 I just had a 20-minute phone call with Dwayne 277 00:12:34,570 --> 00:12:35,896 where I managed to not tell him 278 00:12:35,920 --> 00:12:37,816 that I don't wanna move in together. 279 00:12:37,840 --> 00:12:39,426 Living together is hard, man. 280 00:12:39,450 --> 00:12:41,386 You shouldn't make the move unless you're feeling it 100%. 281 00:12:41,410 --> 00:12:42,906 You wanna call him for me? 282 00:12:42,930 --> 00:12:44,646 I'm not the guy you want managing your relationship. 283 00:12:44,670 --> 00:12:46,256 Trust me. 284 00:12:46,280 --> 00:12:47,330 Sit. 285 00:12:48,980 --> 00:12:51,436 See, Tuesday would not go for being leashed. 286 00:12:51,460 --> 00:12:53,876 And then she'd wander off and get into so much stuff, 287 00:12:53,900 --> 00:12:56,810 I eventually had to stop bringing her to the firehouse. 288 00:12:58,340 --> 00:13:00,226 He stopped pulling. 289 00:13:00,250 --> 00:13:02,186 But I'm not taking this rope off, that's for sure. 290 00:13:02,210 --> 00:13:05,106 [CHUCKLES] It's nice to have a dog in the house again. 291 00:13:05,130 --> 00:13:06,756 It is. 292 00:13:06,780 --> 00:13:09,806 Come on. Come on. 293 00:13:09,830 --> 00:13:11,416 Okay, so I need the whole plan laid out 294 00:13:11,440 --> 00:13:13,456 because it is a tangled web you're weaving. 295 00:13:13,480 --> 00:13:14,766 It's pretty simple, actually. 296 00:13:14,790 --> 00:13:16,676 Tomorrow I take the lieutenant exam 297 00:13:16,700 --> 00:13:18,556 and Herrmann takes the captain exam. 298 00:13:18,580 --> 00:13:20,466 After Herrmann holds the captain rank 299 00:13:20,490 --> 00:13:21,726 for a hopefully limited time... 300 00:13:21,750 --> 00:13:23,126 Oh, I think I... 301 00:13:23,150 --> 00:13:25,346 I might be having a heart attack. This is great. 302 00:13:25,370 --> 00:13:27,646 Herrmann will then go on to take the chief exam. 303 00:13:27,670 --> 00:13:29,306 And when he passes that, 304 00:13:29,330 --> 00:13:32,826 he moves into the big office and sits in the big desk. 305 00:13:32,850 --> 00:13:34,826 Then you take over for Engine Lieutenant. 306 00:13:34,850 --> 00:13:37,226 - Kaboom. - What about Pascal? 307 00:13:37,250 --> 00:13:40,056 Is he really just gonna hand over that desk? 308 00:13:40,080 --> 00:13:42,486 They haven't directly discussed it, 309 00:13:42,510 --> 00:13:45,356 but Pascal knows Boden wants Herrmann in there. 310 00:13:45,380 --> 00:13:48,016 You keep saying, "when we pass." 311 00:13:48,040 --> 00:13:50,366 It's not when, it's if. 312 00:13:50,390 --> 00:13:51,936 If we pass! 313 00:13:51,960 --> 00:13:53,366 Well, I am just impressed with all the hoops 314 00:13:53,390 --> 00:13:55,196 you guys are jumping through to stay at 51. 315 00:13:55,220 --> 00:13:57,856 And how much you're relying on each other to get it done. 316 00:13:57,880 --> 00:14:00,156 Yeah, it's actually kind of sweet. 317 00:14:00,180 --> 00:14:01,726 Sweet? 318 00:14:01,750 --> 00:14:03,766 Do you see what's happening to her? 319 00:14:03,790 --> 00:14:05,856 She used to be the cynical one. 320 00:14:05,880 --> 00:14:08,866 Now the dynamics are gonna get all messed up. 321 00:14:08,890 --> 00:14:11,696 [SOFT PLAYFUL MUSIC] 322 00:14:11,720 --> 00:14:16,396 323 00:14:16,420 --> 00:14:17,606 Oh, Chief. 324 00:14:17,630 --> 00:14:19,086 I was just looking for you. 325 00:14:19,110 --> 00:14:22,136 Oh, well, I had... I had a meeting. 326 00:14:22,420 --> 00:14:24,472 Down... down at headquarters. 327 00:14:27,820 --> 00:14:29,576 Uh, what was it you needed, Lieutenant? 328 00:14:29,600 --> 00:14:31,316 I just wanted to update you 329 00:14:31,340 --> 00:14:33,106 about our victim from this morning. 330 00:14:33,130 --> 00:14:34,756 - Mm. - He survived the surgery. 331 00:14:34,780 --> 00:14:37,846 He is still intubated in the ICU. 332 00:14:37,870 --> 00:14:40,238 They removed his leg from the knee down. 333 00:14:41,140 --> 00:14:42,596 I'm sorry to hear that. 334 00:14:42,620 --> 00:14:43,896 It's not great news, 335 00:14:43,920 --> 00:14:46,116 but it could have been a lot worse. 336 00:14:46,140 --> 00:14:47,466 I just wanted to make sure 337 00:14:47,490 --> 00:14:50,076 that you were okay that we keep Fridge around 338 00:14:50,100 --> 00:14:52,166 until somebody from the family reaches out. 339 00:14:52,190 --> 00:14:55,110 And Carver offered to take him home once we go off-duty. 340 00:14:56,500 --> 00:14:58,006 All right. 341 00:14:58,850 --> 00:15:00,876 Any ETA on those monthly training reports 342 00:15:00,900 --> 00:15:01,916 I asked you to put together? 343 00:15:01,940 --> 00:15:03,916 I am working on them right now. 344 00:15:03,940 --> 00:15:05,900 Should have them to you by the end of shift. 345 00:15:08,120 --> 00:15:12,276 Will. I-I-I will have them to you by the end of shift. 346 00:15:12,300 --> 00:15:13,496 Chief. 347 00:15:13,520 --> 00:15:14,926 Thank you, Lieutenant. 348 00:15:14,950 --> 00:15:16,300 [SIGHS SOFTLY] 349 00:15:19,480 --> 00:15:20,570 Okay. 350 00:15:22,000 --> 00:15:23,246 You were right. 351 00:15:23,270 --> 00:15:24,766 I'm sure I was. 352 00:15:24,790 --> 00:15:26,416 About what? 353 00:15:26,440 --> 00:15:29,766 They stopped manufacturing these in 2018. 354 00:15:29,790 --> 00:15:31,726 Well, they're still strong enough 355 00:15:31,750 --> 00:15:34,386 that I can hear you chewing on them five rooms away 356 00:15:34,410 --> 00:15:36,816 even with my bad ears, so how bad can they be? 357 00:15:36,840 --> 00:15:38,956 Novak didn't even know what they were. 358 00:15:38,980 --> 00:15:40,826 Neither did Ritter or Violet when I asked them. 359 00:15:40,850 --> 00:15:42,256 Yeah, so? 360 00:15:42,280 --> 00:15:44,046 You said it yourself. They're old man mints. 361 00:15:44,070 --> 00:15:45,786 [SCOFFS] So what? We're old men. 362 00:15:45,810 --> 00:15:48,836 Well, I'm putting up a pretty good fight against Father Time, 363 00:15:48,860 --> 00:15:52,576 in case you hadn't noticed. And by the way, so are you. 364 00:15:52,600 --> 00:15:55,536 [SOFT PLAYFUL MUSIC] 365 00:15:55,560 --> 00:16:01,106 366 00:16:01,130 --> 00:16:02,390 [GROANS] 367 00:16:03,960 --> 00:16:05,920 Mm-hmm. 368 00:16:09,350 --> 00:16:12,116 Gentlemen, today's drill: large area searches. 369 00:16:12,140 --> 00:16:13,856 Tony, find a secure anchor point. 370 00:16:13,880 --> 00:16:14,986 Stretch the rope back to the main door. 371 00:16:15,010 --> 00:16:16,410 Copy that. 372 00:16:17,930 --> 00:16:19,020 Capp. 373 00:16:21,280 --> 00:16:22,996 Blacked out means blacked out. 374 00:16:23,020 --> 00:16:23,997 No peek holes. 375 00:16:24,021 --> 00:16:25,200 Perfectionist. 376 00:16:31,160 --> 00:16:34,056 [TENSE MUSIC] 377 00:16:34,080 --> 00:16:41,260 378 00:17:01,060 --> 00:17:02,166 Okay. 379 00:17:02,190 --> 00:17:04,476 What's the joke? I don't get it. 380 00:17:04,500 --> 00:17:05,956 No idea, Cruz. 381 00:17:05,980 --> 00:17:07,346 I'm telling you it's not us. 382 00:17:07,370 --> 00:17:14,006 383 00:17:14,030 --> 00:17:16,018 Doesn't make any sense. 384 00:17:17,030 --> 00:17:19,836 All right. Let's do it. 385 00:17:19,860 --> 00:17:22,146 - [METAL CLANGS] - [ALARM BLARES] 386 00:17:22,170 --> 00:17:24,576 Ambulance 61, wellness check. 387 00:17:24,600 --> 00:17:29,236 9285 Oakley Avenue, apartment 20. 388 00:17:29,260 --> 00:17:31,896 [DOORS CLOSE, ENGINE TURNS OVER] 389 00:17:31,920 --> 00:17:34,896 [SIREN WAILING] 390 00:17:34,920 --> 00:17:36,986 [TENSE MUSIC] 391 00:17:37,010 --> 00:17:38,856 [CLEARS THROAT] 392 00:17:38,880 --> 00:17:41,710 - [KNOCKS ON DOOR] - CFD paramedics. 393 00:17:43,580 --> 00:17:44,776 Dispatch said the wellness call was 394 00:17:44,800 --> 00:17:46,076 from the resident's mother? 395 00:17:46,100 --> 00:17:48,476 Yeah, they said she sounded pretty upset. 396 00:17:48,500 --> 00:17:49,477 [KNOCK ON DOOR] 397 00:17:49,501 --> 00:17:51,500 CFD. Anyone home? 398 00:17:55,110 --> 00:17:56,216 [OBJECT THUDS] 399 00:17:56,240 --> 00:17:59,120 There's something blocking the door. 400 00:18:00,940 --> 00:18:04,120 [SOFT CHOKING] 401 00:18:05,780 --> 00:18:07,170 Oh, God. 402 00:18:08,910 --> 00:18:11,276 Okay, let's get him down now. 403 00:18:11,300 --> 00:18:13,106 Novak, try to take off some of the weight. 404 00:18:13,130 --> 00:18:18,546 405 00:18:18,570 --> 00:18:20,466 Oh, no, no. 406 00:18:20,490 --> 00:18:21,570 No. 407 00:18:23,310 --> 00:18:25,076 Are you all right? 408 00:18:25,100 --> 00:18:26,906 - Yeah, I'm okay. - Okay. 409 00:18:26,930 --> 00:18:29,490 [GASPING] 410 00:18:31,150 --> 00:18:32,866 Okay. 411 00:18:32,890 --> 00:18:34,776 No obvious sign of fracture. I'm gonna bag him. 412 00:18:34,800 --> 00:18:41,030 413 00:18:42,250 --> 00:18:43,916 Okay, here we go. 414 00:18:43,940 --> 00:18:45,482 Relax. Try to relax. 415 00:18:45,506 --> 00:18:47,186 - [LABORED GASPING] - Try to relax. 416 00:18:47,210 --> 00:18:49,796 - Relax, relax. Breathe in. - [MACHINE BEEPING] 417 00:18:49,820 --> 00:18:51,340 There you go. 418 00:18:52,600 --> 00:18:54,976 - There you go. - [MACHINE BEEPING] 419 00:18:55,000 --> 00:18:56,806 52%, but rising. 420 00:18:56,830 --> 00:19:04,050 421 00:19:06,140 --> 00:19:08,336 [MACHINE BEEPS] 422 00:19:08,360 --> 00:19:11,126 - Just hit 88. - Okay. 423 00:19:11,150 --> 00:19:13,036 Okay, good. 424 00:19:13,060 --> 00:19:15,866 You're all right. All right. 425 00:19:15,890 --> 00:19:18,540 We're gonna get you to the hospital now, okay? 426 00:19:21,310 --> 00:19:23,826 Why did you do that? 427 00:19:23,850 --> 00:19:25,096 How could you do that to us? 428 00:19:25,120 --> 00:19:26,510 Novak! 429 00:19:28,380 --> 00:19:30,536 Let's get him on the stretcher. Now. 430 00:19:30,560 --> 00:19:37,560 431 00:19:52,400 --> 00:19:54,490 All right, let's go. 432 00:20:02,110 --> 00:20:05,476 [PHONE RINGING] 433 00:20:05,500 --> 00:20:08,486 [SOMBER MUSIC] 434 00:20:08,510 --> 00:20:14,690 435 00:20:20,000 --> 00:20:21,976 Do you know that guy? 436 00:20:22,000 --> 00:20:24,707 No, I-I-I've never seen him. 437 00:20:25,459 --> 00:20:26,939 It wasn't that. 438 00:20:28,610 --> 00:20:29,726 Well, he's gonna make it 439 00:20:29,750 --> 00:20:31,790 because we were there to help him. 440 00:20:33,400 --> 00:20:35,856 I'm... I'm mortified about the way I acted. 441 00:20:35,880 --> 00:20:41,641 I just lost my grip, and it will never happen again. 442 00:20:44,760 --> 00:20:46,687 Do you wanna talk about it? 443 00:20:47,070 --> 00:20:49,982 I'm fine. It was just... 444 00:20:51,420 --> 00:20:53,356 it was kind of shocking, and I am... 445 00:20:53,380 --> 00:20:55,279 I'm good now. 446 00:20:55,730 --> 00:20:57,576 [SNIFFLES] 447 00:20:57,600 --> 00:20:59,446 Well, the new chaplain, LeFevour, 448 00:20:59,470 --> 00:21:00,886 I hear he's really good, 449 00:21:00,910 --> 00:21:02,846 and if you ever feel like you need to go to someone, 450 00:21:02,870 --> 00:21:05,790 - you can... - No, but thank you. 451 00:21:07,740 --> 00:21:09,210 Really. 452 00:21:09,752 --> 00:21:11,087 Okay. 453 00:21:11,740 --> 00:21:13,790 But my offer still stands any time. 454 00:21:16,400 --> 00:21:17,426 I know. 455 00:21:17,450 --> 00:21:24,630 456 00:21:29,460 --> 00:21:33,216 Hey, so, I've been trying to keep my mind off of everything, 457 00:21:33,240 --> 00:21:35,356 you know, and I've pretty much cleaned up 458 00:21:35,380 --> 00:21:37,396 every single piece of equipment in the house, 459 00:21:37,420 --> 00:21:40,396 and I've yelled at Capp and Tony more than I usually do, 460 00:21:40,420 --> 00:21:43,570 - and now I need some busywork. - Oh? 461 00:21:43,594 --> 00:21:45,796 That doesn't include cleaning the bathrooms. 462 00:21:45,820 --> 00:21:47,056 - Ah. - What's happening here? 463 00:21:47,080 --> 00:21:48,716 I'm looking for busy work. 464 00:21:48,740 --> 00:21:51,366 Not the worst idea I've ever heard. 465 00:21:51,583 --> 00:21:52,713 I got it. 466 00:21:54,480 --> 00:21:56,066 Okay. 467 00:21:56,090 --> 00:21:58,286 You guys can help me fill out my monthly training reports. 468 00:21:58,310 --> 00:22:00,286 These are my notes. These are the forms. 469 00:22:00,310 --> 00:22:02,726 They've been piling up, and Pascal has been on my case. 470 00:22:02,750 --> 00:22:04,036 If it were Severide, 471 00:22:04,060 --> 00:22:05,516 he'd get away with a few more weeks, but... 472 00:22:05,540 --> 00:22:06,946 [INHALES DEEPLY] Not me. 473 00:22:06,970 --> 00:22:08,946 Um, I don't like the look of those. 474 00:22:08,970 --> 00:22:11,313 - You were the one that said busywork. - I... 475 00:22:11,337 --> 00:22:12,996 This is better than the bathrooms, Herrmann. 476 00:22:13,020 --> 00:22:13,957 I am just trying to help you out. 477 00:22:13,981 --> 00:22:15,526 No. What I want... 478 00:22:15,550 --> 00:22:17,616 - Hi. - Hi. 479 00:22:17,640 --> 00:22:20,356 I'm Monica Pascal, Dom's wife. 480 00:22:20,380 --> 00:22:21,876 Oh. Oh, wow. 481 00:22:21,900 --> 00:22:24,356 Uh, uh, hi. [CHUCKLES] 482 00:22:24,380 --> 00:22:27,316 Um, I'm Lieutenant Kidd. It's nice to meet you. 483 00:22:27,340 --> 00:22:28,626 Mm. 484 00:22:28,650 --> 00:22:29,796 I'm McHolland. Good to meet you. 485 00:22:29,820 --> 00:22:30,797 Pleasure. 486 00:22:30,821 --> 00:22:32,146 So hey, Mrs. Pascal, 487 00:22:32,170 --> 00:22:33,806 why don't I walk you over to the chief's office? 488 00:22:33,830 --> 00:22:35,236 - That'd be great. - All right. 489 00:22:35,260 --> 00:22:36,922 Thank you. 490 00:22:37,530 --> 00:22:40,196 Yeah, right this way. 491 00:22:40,220 --> 00:22:41,676 Who's that? 492 00:22:41,700 --> 00:22:43,546 That is Chief's wife. 493 00:22:43,570 --> 00:22:46,474 - Very pretty lady. - She really is. 494 00:22:47,490 --> 00:22:48,516 [CLEARS THROAT] 495 00:22:48,540 --> 00:22:49,996 I appreciate this, Mouch. 496 00:22:50,020 --> 00:22:52,256 - No, you... - Thank you. 497 00:22:52,280 --> 00:22:55,256 [SOFT MUSIC] 498 00:22:55,280 --> 00:22:56,346 ♪ 499 00:22:56,370 --> 00:22:57,720 No. 500 00:22:59,900 --> 00:23:01,566 - Hey. - Hey. 501 00:23:01,590 --> 00:23:03,380 - It's nice to meet you. - You too. 502 00:23:04,990 --> 00:23:07,746 You like to surprise me with these visits. 503 00:23:07,770 --> 00:23:09,356 Happy surprise, I hope. 504 00:23:09,380 --> 00:23:10,836 Of course. 505 00:23:10,860 --> 00:23:12,576 Strange that I barely know anything 506 00:23:12,600 --> 00:23:14,796 about your firehouse, isn't it? 507 00:23:14,820 --> 00:23:16,666 I had no idea you had a dog here. 508 00:23:16,690 --> 00:23:18,196 Yeah. 509 00:23:18,220 --> 00:23:20,326 And that fireman who walked me in, Herrmann, 510 00:23:20,350 --> 00:23:21,846 he seems lovely. 511 00:23:21,870 --> 00:23:23,416 Well, that dog's temporary. 512 00:23:23,440 --> 00:23:25,806 And firefighters could be too. You never know. 513 00:23:25,830 --> 00:23:28,116 [CHUCKLES SOFTLY] 514 00:23:28,140 --> 00:23:29,946 I wanted to stop by and tell you that I signed up 515 00:23:29,970 --> 00:23:32,853 for a firearm training at a gun range in Park Ridge. 516 00:23:34,020 --> 00:23:35,996 You were right when you said I don't shoot. 517 00:23:36,020 --> 00:23:37,956 And I wanna learn. 518 00:23:37,980 --> 00:23:40,027 You don't need to do that. 519 00:23:40,590 --> 00:23:41,696 What happened, that's... 520 00:23:41,720 --> 00:23:42,826 that's never gonna happen again. 521 00:23:42,850 --> 00:23:45,032 I've heard that before. 522 00:23:45,980 --> 00:23:47,836 Well, if you wanna keep on punishing me, fine, 523 00:23:47,860 --> 00:23:49,046 but this gun training... 524 00:23:49,070 --> 00:23:50,966 I'm not here to ask permission, Dom. 525 00:23:50,990 --> 00:23:53,576 [SOFT TENSE MUSIC] 526 00:23:53,859 --> 00:23:55,689 I just wanted you to know. 527 00:23:57,820 --> 00:23:59,261 See you later tonight. 528 00:23:59,285 --> 00:24:06,050 529 00:24:10,360 --> 00:24:12,896 Hey, Lieutenant, I was gonna take Fridge out real quick, 530 00:24:12,920 --> 00:24:14,376 stop by that store down the street, 531 00:24:14,400 --> 00:24:15,516 get him some food. 532 00:24:15,540 --> 00:24:17,466 - I'll have this with me. - All right. 533 00:24:17,490 --> 00:24:19,476 You think he's named Fridge because of his appetite? 534 00:24:19,500 --> 00:24:22,216 Uh, I'd guess it has more to do with 535 00:24:22,240 --> 00:24:25,216 the Bears' defensive tackle, William the Refrigerator Perry. 536 00:24:25,240 --> 00:24:26,826 Scored a touchdown in Super Bowl XX. 537 00:24:26,850 --> 00:24:28,916 Mm. 538 00:24:28,940 --> 00:24:30,046 If it was a Blackhawks reference, 539 00:24:30,070 --> 00:24:31,871 - I would've got it. - Mm. 540 00:24:33,510 --> 00:24:38,146 I already share a bedroom with all of you. 541 00:24:38,170 --> 00:24:40,879 If I don't have one of my own anywhere... 542 00:24:40,903 --> 00:24:42,147 I get it. 543 00:24:42,171 --> 00:24:44,008 You'll know when it's right. 544 00:24:44,570 --> 00:24:46,090 - Mm-hmm. - [SIGHS] 545 00:24:50,660 --> 00:24:51,830 Let's go. 546 00:24:56,750 --> 00:24:58,466 [SIGHS] 547 00:24:58,490 --> 00:25:00,930 [NOTIFICATION CHIMES] 548 00:25:08,070 --> 00:25:10,006 Leon. Come inside the house, bro. 549 00:25:10,030 --> 00:25:11,486 Everybody's gonna wanna say hello. 550 00:25:11,510 --> 00:25:12,786 No. Maybe another time. 551 00:25:12,810 --> 00:25:15,289 But I gotta talk to you about something. 552 00:25:15,640 --> 00:25:17,796 W-what's going on? 553 00:25:17,820 --> 00:25:21,406 A Cook County parole agent reached out to me about Junior. 554 00:25:21,430 --> 00:25:23,366 It's Flaco's cousin. 555 00:25:23,390 --> 00:25:26,106 The guy I helped put away, like, 12 years ago. 556 00:25:26,130 --> 00:25:28,496 The only person besides you who was in that building 557 00:25:28,520 --> 00:25:29,976 when Flaco died. 558 00:25:30,000 --> 00:25:32,846 [TENSE MUSIC] 559 00:25:32,870 --> 00:25:35,184 Uh, what about him? 560 00:25:35,660 --> 00:25:37,376 He's in prison for attempted murder, right? 561 00:25:37,400 --> 00:25:38,896 It's, like, a 20-year sentence. 562 00:25:38,920 --> 00:25:41,148 That... that's the thing. 563 00:25:41,540 --> 00:25:45,336 He got early release. He got out last week. 564 00:25:45,360 --> 00:25:51,736 565 00:25:51,760 --> 00:25:54,396 [CLEARS THROAT] Uh... 566 00:25:54,420 --> 00:25:56,226 do you know why the parole agent 567 00:25:56,250 --> 00:25:58,006 thinks that Junior might be a threat to you? 568 00:25:58,030 --> 00:26:00,186 I don't know. He-he just said it's policy 569 00:26:00,210 --> 00:26:04,129 to notify anyone involved in the criminal case. 570 00:26:04,560 --> 00:26:06,976 Did he have any updates on the gang members 571 00:26:07,000 --> 00:26:08,186 Junior used to hang with? 572 00:26:08,210 --> 00:26:11,016 No. And there wasn't any chatter. 573 00:26:11,040 --> 00:26:12,716 Least as far as I know. 574 00:26:12,740 --> 00:26:15,506 But there's no way Junior's not coming for me. 575 00:26:15,530 --> 00:26:19,645 I took down the Insane Kings, his home base. 576 00:26:20,790 --> 00:26:22,506 Now I've been staying with some guys I know 577 00:26:22,530 --> 00:26:25,516 outside the city, but what if he does track me down? 578 00:26:25,540 --> 00:26:27,410 Okay, okay, look. 579 00:26:28,580 --> 00:26:31,296 Junior's been in jail for 12 years. 580 00:26:31,320 --> 00:26:33,696 I bet he just wants to keep his head down. 581 00:26:33,720 --> 00:26:37,266 You can keep an eye out, but don't run scared. 582 00:26:37,290 --> 00:26:39,216 It was a long time ago. 583 00:26:39,240 --> 00:26:40,876 [SIGHS] I shouldn't be here long. 584 00:26:40,900 --> 00:26:42,526 I gotta go. 585 00:26:42,550 --> 00:26:44,446 Yeah, yeah, okay. 586 00:26:44,470 --> 00:26:46,536 But... but let me know if anything else happens. 587 00:26:46,560 --> 00:26:48,950 Hey, seriously, anything. 588 00:26:50,650 --> 00:26:52,016 Thanks, Joe. 589 00:26:52,040 --> 00:26:53,536 Yeah. 590 00:26:53,560 --> 00:27:00,530 591 00:28:02,980 --> 00:28:05,876 [APPREHENSIVE MUSIC] 592 00:28:05,900 --> 00:28:12,860 593 00:28:13,950 --> 00:28:15,470 [SIGHS] 594 00:28:24,480 --> 00:28:27,740 [SIGHS] 595 00:28:32,400 --> 00:28:34,530 [SNIFFLES] 596 00:28:52,923 --> 00:28:55,096 Um, anything I can do to help? 597 00:28:55,120 --> 00:28:56,718 No. 598 00:28:57,600 --> 00:28:59,406 All good. 599 00:28:59,430 --> 00:29:00,756 But thank you. 600 00:29:00,780 --> 00:29:07,830 601 00:29:09,310 --> 00:29:10,700 [SIGHS] 602 00:29:15,310 --> 00:29:17,166 You know, I did good when I was a floater 603 00:29:17,190 --> 00:29:19,726 and I just bounced from house to house. 604 00:29:19,750 --> 00:29:22,578 I never lost it like this. 605 00:29:23,150 --> 00:29:24,955 Not once. 606 00:29:25,580 --> 00:29:29,696 And now I'm with all these people who rely on each other 607 00:29:29,720 --> 00:29:34,720 for everything and they wanna know everything. 608 00:29:38,420 --> 00:29:39,746 It's hard... 609 00:29:39,770 --> 00:29:42,222 to let people know you. 610 00:29:43,250 --> 00:29:44,846 Especially these people. 611 00:29:44,870 --> 00:29:49,146 Feels like once you get inside the fold here, 612 00:29:49,170 --> 00:29:51,356 you may never get out. 613 00:29:52,858 --> 00:29:54,326 Yeah. 614 00:29:54,350 --> 00:29:57,090 51 is like quicksand that way. 615 00:30:01,033 --> 00:30:03,118 We're frontliners. 616 00:30:03,540 --> 00:30:05,329 You and me. 617 00:30:05,840 --> 00:30:08,749 We run toward the danger, not away from it. 618 00:30:09,190 --> 00:30:10,751 Right? 619 00:30:11,370 --> 00:30:13,526 I don't really know. 620 00:30:13,550 --> 00:30:15,240 I mean, about me, anyway. 621 00:30:18,680 --> 00:30:20,219 Yes, you do. 622 00:30:20,244 --> 00:30:25,700 623 00:30:26,560 --> 00:30:29,186 You've been braver than me so far. 624 00:30:34,350 --> 00:30:36,026 Good night, Novak. 625 00:30:36,050 --> 00:30:43,010 626 00:30:46,710 --> 00:30:48,206 I don't wanna keep pushing. 627 00:30:48,230 --> 00:30:50,126 It might just make her shut down even more, 628 00:30:50,150 --> 00:30:53,036 but I just... I wanna help, you know? 629 00:30:53,060 --> 00:30:56,306 You can't make someone open up if they don't want to. 630 00:30:56,330 --> 00:31:00,356 If nothing else, Kelly has definitely taught me that. 631 00:31:00,380 --> 00:31:01,656 How's he doing in Michigan? 632 00:31:01,680 --> 00:31:02,916 Good. 633 00:31:02,940 --> 00:31:04,876 But he's decided to come back a little early. 634 00:31:04,900 --> 00:31:06,876 Which, of course, I'm happy about. 635 00:31:06,900 --> 00:31:10,406 Aw, he misses you. That's sweet. 636 00:31:10,430 --> 00:31:13,846 Ritter was right. You are going soft, girl. 637 00:31:13,870 --> 00:31:15,326 - Hey, buddy. - Aw. 638 00:31:15,350 --> 00:31:16,870 [CHUCKLES] 639 00:31:18,480 --> 00:31:20,066 [GASPS] Fridge! 640 00:31:20,470 --> 00:31:22,210 There he is. 641 00:31:25,230 --> 00:31:27,596 I'm Gail, Phil Webster's daughter. 642 00:31:27,620 --> 00:31:28,986 How's your dad doing? 643 00:31:29,010 --> 00:31:30,466 [SIGHS] I just got a call about what happened 644 00:31:30,490 --> 00:31:32,556 and drove right to the hospital to see him. 645 00:31:32,580 --> 00:31:35,776 Guess he's gotta have a bunch more surgeries on the leg, 646 00:31:35,800 --> 00:31:37,566 but the doctors say he's improving. 647 00:31:37,590 --> 00:31:40,046 - Good. - I'm glad to hear it. 648 00:31:40,070 --> 00:31:42,217 That's a good dog he's got. 649 00:31:42,590 --> 00:31:44,266 I said I'd take Fridge right home, 650 00:31:44,290 --> 00:31:47,226 but I might try and sneak him into the hospital first. 651 00:31:47,250 --> 00:31:49,096 [CHUCKLES] 652 00:31:49,120 --> 00:31:52,212 No better medicine than a dog, right? 653 00:31:52,236 --> 00:31:54,646 Yeah. I saw it for myself. 654 00:31:55,340 --> 00:31:56,586 Thank you, guys, 655 00:31:56,610 --> 00:31:58,586 for taking care of both of them. 656 00:31:58,610 --> 00:32:01,496 One quick question. The name Fridge. 657 00:32:01,520 --> 00:32:04,936 [SOFT MUSIC] 658 00:32:04,960 --> 00:32:06,856 - Super Bowl XX. - [CHUCKLES] 659 00:32:06,880 --> 00:32:08,246 Carver figured that. 660 00:32:08,270 --> 00:32:11,026 Just makes sense. Give your dad our best. 661 00:32:11,050 --> 00:32:13,776 - Will do. - Mm. 662 00:32:13,800 --> 00:32:15,890 Good boy. Yeah. 663 00:32:18,920 --> 00:32:20,296 Aw. 664 00:32:20,320 --> 00:32:21,436 Sweet. 665 00:32:21,460 --> 00:32:23,842 Might be time for me to get a dog. 666 00:32:24,680 --> 00:32:26,616 So ready to take that guy home. 667 00:32:26,640 --> 00:32:29,030 Now, is Tori a dog person? 668 00:32:31,730 --> 00:32:33,746 Tori moved back to Texas. 669 00:32:33,770 --> 00:32:40,950 670 00:32:44,390 --> 00:32:46,236 [INDISTINCT CHATTER] 671 00:32:46,260 --> 00:32:47,976 Really appreciate this, Nadia. 672 00:32:48,000 --> 00:32:50,066 Yeah, I didn't wanna make a whole big deal out of this, 673 00:32:50,090 --> 00:32:52,416 especially since it's just a small personal thing. 674 00:32:52,440 --> 00:32:54,373 Not a problem. 675 00:32:55,332 --> 00:32:57,466 I, uh, I found it at a yard sale 676 00:32:57,490 --> 00:33:01,076 and I didn't even know that it opened up like that 677 00:33:01,100 --> 00:33:02,996 until I got it home. 678 00:33:03,020 --> 00:33:05,476 So I was just curious if... 679 00:33:05,500 --> 00:33:07,126 what you thought about the ashes in there. 680 00:33:07,150 --> 00:33:08,696 You know, get your professional take? 681 00:33:08,720 --> 00:33:10,006 I've seen these things before. 682 00:33:10,030 --> 00:33:11,876 They're called pendant urns. 683 00:33:11,900 --> 00:33:14,096 [TENSE MUSIC] 684 00:33:14,120 --> 00:33:16,080 These... 685 00:33:18,820 --> 00:33:20,536 Are cremated remains. 686 00:33:20,560 --> 00:33:27,520 687 00:33:31,350 --> 00:33:33,636 Hey, you ever seen this before? 688 00:33:33,660 --> 00:33:35,414 Nah. 689 00:33:35,750 --> 00:33:38,636 - How about you? - Mm-mm. 690 00:33:38,660 --> 00:33:40,556 Hey, you recognize this, Driscoll? 691 00:33:40,580 --> 00:33:41,557 No. 692 00:33:41,581 --> 00:33:43,020 - You? - Mm-mm. 693 00:33:45,540 --> 00:33:49,736 Has anyone seen somebody put this in my locker? 694 00:33:49,760 --> 00:33:51,721 Or even holding it? 695 00:33:52,420 --> 00:33:53,746 No. 696 00:33:53,770 --> 00:33:56,200 Someone in this firehouse knows whose it is. 697 00:34:01,990 --> 00:34:03,233 Mm. 698 00:34:04,520 --> 00:34:06,886 Is it extraordinarily hot in here? 699 00:34:06,910 --> 00:34:08,406 Nah. 700 00:34:08,430 --> 00:34:10,066 Pretty mild, actually. 701 00:34:10,090 --> 00:34:12,896 I bet none of these people know what a Certs is. 702 00:34:12,920 --> 00:34:14,066 Yeah. 703 00:34:14,090 --> 00:34:15,986 When these are gone, 704 00:34:16,010 --> 00:34:18,636 so goes a great generation of lozenges. 705 00:34:18,660 --> 00:34:19,660 Mm. 706 00:34:19,684 --> 00:34:20,636 [IMITATES GUNSHOT] Yeah. 707 00:34:20,660 --> 00:34:23,076 [SOFT PLAYFUL MUSIC] 708 00:34:23,100 --> 00:34:24,596 [CERTS CRUNCHING] 709 00:34:24,620 --> 00:34:26,686 Oh, thank God I don't have to take the test next to you. 710 00:34:26,710 --> 00:34:29,630 I'd have to turn my ears off. 711 00:34:31,330 --> 00:34:32,850 Give me one of those. 712 00:34:36,460 --> 00:34:38,616 Oh, come on. Forget it then, all right? 713 00:34:38,640 --> 00:34:41,786 Probably kill me anyway, 100-year-old candy. 714 00:34:41,810 --> 00:34:43,056 I don't want it. 715 00:34:43,080 --> 00:34:44,316 Eh. 716 00:34:44,340 --> 00:34:46,096 Take one. 717 00:34:46,120 --> 00:34:47,560 You've earned it. 718 00:34:49,470 --> 00:34:50,756 Thank you. 719 00:34:50,780 --> 00:34:52,846 Okay, it's time to get started. 720 00:34:52,870 --> 00:34:56,236 Anyone that doesn't know their room assignment, come see me. 721 00:34:56,260 --> 00:35:03,490 722 00:35:04,310 --> 00:35:06,206 Good luck, Mouchie. 723 00:35:06,230 --> 00:35:07,946 And to you, my friend. 724 00:35:07,970 --> 00:35:14,930 725 00:35:16,720 --> 00:35:17,956 I send a lot of work their way, 726 00:35:17,980 --> 00:35:20,070 so the supply house gave me a great discount. 727 00:35:21,380 --> 00:35:22,786 And you guys didn't have to help. 728 00:35:22,810 --> 00:35:24,446 I can put the fence together solo. 729 00:35:24,470 --> 00:35:27,316 Bet that's just what Phil said to himself. 730 00:35:27,340 --> 00:35:29,316 Did you guys hear that sarcasm? 731 00:35:29,340 --> 00:35:31,276 This is Violet's fault. 732 00:35:31,300 --> 00:35:32,836 I'm becoming the cynic. 733 00:35:32,860 --> 00:35:35,846 I'm happy to help. Don't even think twice. 734 00:35:35,870 --> 00:35:38,416 Kelly doesn't come back into town until tomorrow, 735 00:35:38,440 --> 00:35:40,936 so I'm just making good use of my time. 736 00:35:40,960 --> 00:35:43,936 And I'm avoiding Dwayne, obviously. 737 00:35:43,960 --> 00:35:45,156 I appreciate it. 738 00:35:45,180 --> 00:35:46,286 Figure it's the least I can do 739 00:35:46,310 --> 00:35:48,506 after I almost got Fridge killed. 740 00:35:48,530 --> 00:35:50,986 Phil is not gonna give you that dog, Carver. 741 00:35:51,010 --> 00:35:52,816 If that's what you're hoping for. 742 00:35:52,840 --> 00:35:54,336 I know. 743 00:35:54,360 --> 00:35:56,646 But I did offer to dog-sit. 744 00:35:56,916 --> 00:35:58,706 Get your own dog, man. 745 00:36:02,240 --> 00:36:03,770 Ritter. 746 00:36:04,200 --> 00:36:05,526 Hate to tell you this. 747 00:36:05,550 --> 00:36:09,356 Your current attitude is not Violet's fault. 748 00:36:09,380 --> 00:36:10,706 Am I becoming Herrmann? 749 00:36:10,730 --> 00:36:13,706 No, you just gotta go talk to Dwayne. 750 00:36:13,730 --> 00:36:16,056 Just sort some things out. 751 00:36:16,080 --> 00:36:19,326 [APPREHENSIVE MUSIC] 752 00:36:19,350 --> 00:36:20,976 You're right. 753 00:36:21,000 --> 00:36:22,416 We got this. 754 00:36:22,440 --> 00:36:24,026 Go. 755 00:36:24,050 --> 00:36:25,196 Listen, it'll be fine. 756 00:36:25,220 --> 00:36:26,986 You guys are good. 757 00:36:27,010 --> 00:36:29,588 You're just asking for a little bit more time. 758 00:36:30,180 --> 00:36:31,756 Yeah. 759 00:36:33,060 --> 00:36:34,580 - Thanks. - Mm-hmm. 760 00:36:36,840 --> 00:36:38,256 See you guys next shift. 761 00:36:38,280 --> 00:36:40,296 - See ya, Ritter. - See ya. 762 00:36:40,320 --> 00:36:41,980 Go get him! 763 00:36:43,240 --> 00:36:44,500 [DOOR OPENS] 764 00:36:46,290 --> 00:36:49,086 Oh, hey. How was work? 765 00:36:49,110 --> 00:36:50,590 Busy. 766 00:36:54,990 --> 00:36:56,316 [SIGHS] 767 00:36:56,340 --> 00:36:58,576 Jeanine was sick, 768 00:36:58,600 --> 00:37:00,666 so I had to make up the bride 769 00:37:00,690 --> 00:37:03,538 and eight bridesmaids by myself. 770 00:37:04,170 --> 00:37:07,156 [SOFT MUSIC] 771 00:37:07,180 --> 00:37:14,140 772 00:37:16,450 --> 00:37:18,386 Here's the firearms training facility 773 00:37:18,410 --> 00:37:21,076 a lot of the members of CFD use. 774 00:37:21,100 --> 00:37:24,166 These guys, they... they know what they're doing. 775 00:37:24,190 --> 00:37:30,306 776 00:37:30,330 --> 00:37:31,810 Thank you. 777 00:37:33,900 --> 00:37:37,160 I'm not even sure this is what I want. 778 00:37:39,030 --> 00:37:42,836 All I really want, Dom, is for you to stop going it alone. 779 00:37:42,860 --> 00:37:46,796 No more secrets, no more scorched earth all around us. 780 00:37:46,820 --> 00:37:49,709 That way, we can keep each other safe. 781 00:37:50,870 --> 00:37:52,337 Okay? 782 00:37:55,180 --> 00:37:56,206 Okay. 783 00:37:56,230 --> 00:38:03,190 784 00:38:18,200 --> 00:38:19,531 Can I help you? 785 00:38:21,470 --> 00:38:24,146 Oh, no, I was just... 786 00:38:24,170 --> 00:38:27,716 I just, I used to live here, that's all. 787 00:38:27,986 --> 00:38:30,116 When I was a little girl. 788 00:38:32,130 --> 00:38:35,610 Are you... are you one of the Novak kids? 789 00:38:38,220 --> 00:38:39,551 Yeah. 790 00:38:40,180 --> 00:38:41,710 I am. 791 00:38:47,800 --> 00:38:49,686 Have a good night. 792 00:38:49,710 --> 00:38:56,890 793 00:39:09,430 --> 00:39:11,416 [KNOCK AT DOOR] 794 00:39:12,390 --> 00:39:14,366 Why so early? 795 00:39:14,390 --> 00:39:21,180 796 00:39:22,830 --> 00:39:24,206 Oh. I don't wanna interrupt anything. 797 00:39:24,230 --> 00:39:25,286 Are you going out? 798 00:39:25,310 --> 00:39:27,432 Not anymore. Come on in. 799 00:39:29,710 --> 00:39:32,190 I'm sure your date was gonna be awesome. 800 00:39:36,280 --> 00:39:39,396 But maybe not as awesome as hanging out with me 801 00:39:39,420 --> 00:39:43,250 and watching every bad TV show about matchmaking? 802 00:39:45,120 --> 00:39:47,136 That sounds like the perfect night. 803 00:39:47,160 --> 00:39:54,130 804 00:40:09,710 --> 00:40:11,556 [DOOR OPENS] 805 00:40:11,580 --> 00:40:13,336 [DOOR CLOSES] 806 00:40:13,360 --> 00:40:16,736 [TENSE MUSIC] 807 00:40:16,760 --> 00:40:21,346 808 00:40:21,370 --> 00:40:24,290 Hey. It's Joe Cruz. 809 00:40:28,120 --> 00:40:30,030 You remember me, right, Joe? 810 00:40:35,730 --> 00:40:37,626 It's been a while. 811 00:40:37,650 --> 00:40:40,213 Let me refresh your memory. 812 00:40:40,870 --> 00:40:44,546 I'm the one who saw you close the door on my cousin. 813 00:40:44,570 --> 00:40:46,130 And left him to die. 814 00:40:48,530 --> 00:40:51,206 We need to talk, my friend. 815 00:40:51,230 --> 00:40:58,190 816 00:41:06,420 --> 00:41:09,306 [DRAMATIC MUSIC] 817 00:41:09,330 --> 00:41:16,340 818 00:41:36,400 --> 00:41:39,360 [WOLF HOWLS]