1 00:00:05,630 --> 00:00:05,839 . 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,882 - Headquarters wants to get your firefighter medic program 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,759 up and running soon. 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,219 - That is great news, Chief. 5 00:00:11,344 --> 00:00:13,304 - Make it work. 6 00:00:13,388 --> 00:00:15,223 - I don't get that victim statement, 7 00:00:15,348 --> 00:00:16,766 I'm not getting paroled. 8 00:00:16,891 --> 00:00:20,061 - You lied to everyone, including me. 9 00:00:20,186 --> 00:00:23,314 - This is over. 10 00:00:23,481 --> 00:00:24,858 - She asked me out. 11 00:00:24,983 --> 00:00:27,110 This is a politico. 12 00:00:27,277 --> 00:00:29,320 Those people, they're always working some angle. 13 00:00:29,362 --> 00:00:31,948 - Or maybe she just likes you. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,867 - I lost my wife last year, 15 00:00:33,992 --> 00:00:35,827 so even thinking about going on some kind of date... 16 00:00:35,994 --> 00:00:37,370 - I totally understand. 17 00:00:37,412 --> 00:00:38,747 - The thing is, if you're OK with it, 18 00:00:38,830 --> 00:00:41,583 I'd love to go out for a cup of coffee sometime. 19 00:00:41,708 --> 00:00:42,542 * * 20 00:00:49,382 --> 00:00:51,760 [phone ringing] 21 00:00:55,221 --> 00:00:56,973 - Hey. - I am so sorry, Dom. 22 00:00:57,140 --> 00:00:59,809 My morning got shot to hell, and I totally lost track of-- 23 00:00:59,851 --> 00:01:02,145 the teachers' union just voted to authorize a strike, 24 00:01:02,270 --> 00:01:03,521 so it's all hands on-- 25 00:01:03,688 --> 00:01:04,981 - Don't give it a second thought. 26 00:01:05,106 --> 00:01:06,566 I know what it's like when alarm bells go off. 27 00:01:06,691 --> 00:01:07,692 - Thanks. 28 00:01:07,859 --> 00:01:08,818 Can we try again later this week? 29 00:01:08,985 --> 00:01:10,028 - Of course. 30 00:01:10,111 --> 00:01:11,112 - You will not get preempted twice. 31 00:01:11,237 --> 00:01:12,864 I promise you that. 32 00:01:12,989 --> 00:01:14,657 I don't care if Ben Johnson himself 33 00:01:14,783 --> 00:01:16,076 calls me for advice on the Bears lineup. 34 00:01:16,159 --> 00:01:17,285 - Careful. 35 00:01:17,410 --> 00:01:18,244 I may hold you to that. 36 00:01:18,370 --> 00:01:19,913 - [laughs] Bye. 37 00:01:25,669 --> 00:01:27,712 - I appreciate you saving me the trip to 13. 38 00:01:27,879 --> 00:01:29,422 - I was headed to the Loop anyway. 39 00:01:33,009 --> 00:01:35,136 Your dad's parole hearing is today, isn't it? 40 00:01:35,261 --> 00:01:37,180 - As far as I know, yeah. 41 00:01:37,222 --> 00:01:40,266 We haven't really talked much since our dust-up at MCC. 42 00:01:40,392 --> 00:01:42,644 - Hey, man, you did the right thing. 43 00:01:42,769 --> 00:01:43,937 Your dad had every opportunity to-- 44 00:01:44,020 --> 00:01:45,814 - I know. 45 00:01:45,939 --> 00:01:46,898 He made his bed. 46 00:01:47,107 --> 00:01:48,858 However long he's got to lie in it, 47 00:01:48,942 --> 00:01:49,984 that's on him. 48 00:01:50,026 --> 00:01:52,028 I'm done. 49 00:01:52,112 --> 00:01:53,905 Hey, thanks again for having my back on all this. 50 00:01:53,988 --> 00:01:56,116 And if you ever need an extra set of eyes on a sticky case, 51 00:01:56,199 --> 00:01:57,450 hit me up. 52 00:01:57,617 --> 00:01:59,244 I'm down to kick stuff around. 53 00:01:59,411 --> 00:02:01,913 [notifications pinging] 54 00:02:02,080 --> 00:02:02,914 - That's my sergeant. 55 00:02:03,039 --> 00:02:04,165 - Go. 56 00:02:05,917 --> 00:02:08,712 - Wait, the clinic is in Cleveland? 57 00:02:08,837 --> 00:02:11,006 I never heard of a world-class anything in Cleveland. 58 00:02:11,131 --> 00:02:13,633 - They got a world-class orchestra, actually. 59 00:02:15,802 --> 00:02:18,888 - So Isaiah's mom, she's doing better there? 60 00:02:18,972 --> 00:02:21,558 - Kidd says they got an army of doctors taking care of her. 61 00:02:21,683 --> 00:02:23,518 And her scans are moving in the right direction, 62 00:02:23,643 --> 00:02:25,979 so things are looking up. 63 00:02:26,062 --> 00:02:28,356 - Well, how long is Stella gonna be out there? 64 00:02:28,481 --> 00:02:29,399 - Two weeks of furlough. 65 00:02:29,607 --> 00:02:30,525 Hoping no longer than that. 66 00:02:36,281 --> 00:02:37,824 - The hell is this? 67 00:02:37,949 --> 00:02:40,368 - I call it the Universal Compartment Protocol, 68 00:02:40,493 --> 00:02:41,786 UCP for short. 69 00:02:41,828 --> 00:02:43,204 - It's like the barcode system. 70 00:02:43,329 --> 00:02:44,914 - No, you're thinking of UPC. 71 00:02:44,998 --> 00:02:46,791 My thing is UC-- 72 00:02:46,958 --> 00:02:48,251 I'm still workshopping the name. 73 00:02:48,418 --> 00:02:51,421 The point is, with all these crazy rig rotations 74 00:02:51,546 --> 00:02:53,923 and firefighters constantly getting shuffled 75 00:02:54,090 --> 00:02:56,760 from house to house, it's high time we instituted 76 00:02:56,801 --> 00:02:59,971 department-wide standards for compartment organization. 77 00:03:00,096 --> 00:03:01,473 - OK. 78 00:03:01,598 --> 00:03:03,933 Look, Mouch, it's not that it's a bad idea. 79 00:03:04,100 --> 00:03:07,020 It's just, you are not the first newbie lieutenant 80 00:03:07,145 --> 00:03:09,731 to try and revolutionize compartment organization. 81 00:03:09,856 --> 00:03:13,568 - Well, I may not be the first, 82 00:03:13,693 --> 00:03:16,363 but I plan to be the last. 83 00:03:19,115 --> 00:03:20,325 - Oh, wow. 84 00:03:20,492 --> 00:03:21,785 You really went to town. 85 00:03:21,951 --> 00:03:23,286 - Too much? 86 00:03:23,411 --> 00:03:24,662 This thing is kind of addictive. 87 00:03:24,829 --> 00:03:26,331 - Oh, tell me about it. 88 00:03:26,456 --> 00:03:27,665 I labeled my toothbrush, and I live alone. 89 00:03:27,791 --> 00:03:28,917 - [laughs] 90 00:03:29,084 --> 00:03:30,335 - Thank you again for giving me a hand 91 00:03:30,418 --> 00:03:31,711 with all of this on your day off. 92 00:03:31,836 --> 00:03:33,213 - Oh, I wouldn't even have the shift off 93 00:03:33,338 --> 00:03:35,799 if you hadn't fought so hard for the Joint Duty Program. 94 00:03:35,840 --> 00:03:38,051 - What are you gonna do with a whole weekend off anyway? 95 00:03:38,176 --> 00:03:40,220 - Oh, well, today, I have this hot little foursome 96 00:03:40,345 --> 00:03:41,513 on the docket. 97 00:03:41,680 --> 00:03:44,182 It's me, my couch, my DoorDash app, 98 00:03:44,224 --> 00:03:45,475 and season eight of "Botched." 99 00:03:45,684 --> 00:03:48,103 - Oh, that sounds glorious. 100 00:03:48,311 --> 00:03:50,355 - Oh, this is low. 101 00:03:50,522 --> 00:03:51,523 I'm gonna swap it out. 102 00:03:51,648 --> 00:03:52,941 - Copy. Thank you. 103 00:03:55,527 --> 00:03:56,903 - There he is. 104 00:03:57,070 --> 00:03:58,697 Joint Duty Program is officially underway. 105 00:03:58,822 --> 00:04:00,740 - [chuckles] A hell of a friend you are. 106 00:04:00,782 --> 00:04:01,908 You get me to sign up for this thing, 107 00:04:02,117 --> 00:04:03,410 and then you just bail the first shift, huh? 108 00:04:03,576 --> 00:04:05,161 - OK, well, that wasn't my call. 109 00:04:05,203 --> 00:04:08,123 Chief Robinson only wants PICs riding with firefighters, 110 00:04:08,164 --> 00:04:10,208 at least until the program is really dialed in. 111 00:04:10,333 --> 00:04:11,167 - Right. [alarm blaring] 112 00:04:11,292 --> 00:04:12,419 - Squad 3, Engine 51, 113 00:04:12,585 --> 00:04:14,170 Ambulance 61, automatic alarm. 114 00:04:14,295 --> 00:04:15,422 Patterson High School. 115 00:04:15,463 --> 00:04:16,589 - All right, Vasquez, let's hit it. 116 00:04:16,756 --> 00:04:17,465 - Yep. 117 00:04:17,632 --> 00:04:20,510 [dramatic music] 118 00:04:20,552 --> 00:04:21,469 You ready for this? 119 00:04:21,594 --> 00:04:22,846 - You know it. 120 00:04:22,971 --> 00:04:29,728 * * 121 00:04:29,894 --> 00:04:31,187 - OK, well, I want a full report 122 00:04:31,354 --> 00:04:32,313 tomorrow night at Molly's. 123 00:04:32,397 --> 00:04:34,107 - You got it, Novak. 124 00:04:34,232 --> 00:04:37,152 [sirens wailing] 125 00:04:37,277 --> 00:04:44,117 * * 126 00:05:03,887 --> 00:05:05,138 - They said it was an automatic alarm? 127 00:05:05,305 --> 00:05:06,598 - Yeah, let's go in and take a look around. 128 00:05:06,765 --> 00:05:07,974 Mouch, you can stand down for now. 129 00:05:08,099 --> 00:05:09,059 - Copy that. 130 00:05:09,142 --> 00:05:16,524 * * 131 00:05:16,941 --> 00:05:18,651 - We got smoke on the Charlie side. 132 00:05:18,818 --> 00:05:19,778 Let's go, Squad, primary search. 133 00:05:19,819 --> 00:05:20,820 Mouch, get a line in there now. 134 00:05:20,987 --> 00:05:22,405 - On it. 135 00:05:22,489 --> 00:05:24,449 Clarence, looks like we got a long run to the fire. 136 00:05:24,532 --> 00:05:26,201 Let's load off from the officer's side. 137 00:05:26,326 --> 00:05:27,243 - Copy. 138 00:05:27,327 --> 00:05:32,832 * * 139 00:05:32,957 --> 00:05:34,459 - All right, let's mask up. 140 00:05:34,584 --> 00:05:35,877 Capp, Tony, leapfrog search. 141 00:05:36,002 --> 00:05:36,920 Cruz, with me. 142 00:05:37,087 --> 00:05:38,213 - Copy that. 143 00:05:38,338 --> 00:05:45,303 * * 144 00:05:45,428 --> 00:05:46,388 - Fire Department! 145 00:05:46,429 --> 00:05:48,348 Call out! 146 00:05:48,473 --> 00:05:50,600 - Fire Department! Call out! 147 00:05:50,725 --> 00:05:52,268 * * 148 00:05:52,394 --> 00:05:54,062 - Ready? - Let's go. 149 00:05:55,855 --> 00:05:57,899 - Fire Department! Call out! 150 00:05:59,859 --> 00:06:02,862 Hey, Mouch, we're gonna need that water in the back offices! 151 00:06:03,029 --> 00:06:04,531 - Fire Department! Call out! 152 00:06:04,572 --> 00:06:07,367 - Copy that. Hose line coming in. 153 00:06:07,534 --> 00:06:08,618 - Hey. 154 00:06:08,702 --> 00:06:10,954 - Back here! - Wait! 155 00:06:24,926 --> 00:06:25,093 . 156 00:06:25,260 --> 00:06:27,595 [dramatic music] 157 00:06:27,929 --> 00:06:29,514 * * 158 00:06:29,681 --> 00:06:31,266 - Are you OK? Can you walk? 159 00:06:31,391 --> 00:06:32,726 - I think so. - All right. 160 00:06:32,892 --> 00:06:34,227 We're gonna form a shield for you. 161 00:06:34,310 --> 00:06:35,395 - All right, you stay tight on our ass, 162 00:06:35,520 --> 00:06:36,521 just like a quarterback sneak. 163 00:06:36,646 --> 00:06:37,522 You got it? - Uh-huh. 164 00:06:37,689 --> 00:06:40,608 - On three! One, two, three! 165 00:06:40,734 --> 00:06:42,444 [grunts] 166 00:06:42,652 --> 00:06:44,279 Stay low. 167 00:06:44,446 --> 00:06:47,866 * * 168 00:06:47,907 --> 00:06:49,242 - All clear in there! 169 00:06:49,409 --> 00:06:50,618 - Copy. 170 00:06:50,785 --> 00:06:57,792 * * 171 00:07:01,963 --> 00:07:03,006 All right, buddy, take it easy. 172 00:07:03,048 --> 00:07:04,466 We got you. 173 00:07:04,632 --> 00:07:06,009 - South Corridor all clear, Lieutenant. 174 00:07:06,092 --> 00:07:07,844 - Take a seat right here, sir. 175 00:07:08,011 --> 00:07:08,970 - Copy that, Tony. 176 00:07:09,095 --> 00:07:10,305 What's your name, sir? 177 00:07:10,430 --> 00:07:11,389 - Gerry. 178 00:07:11,473 --> 00:07:13,266 - You have any tightness in your chest? 179 00:07:13,350 --> 00:07:14,392 - Uh-huh. 180 00:07:15,852 --> 00:07:17,354 - Oxygen's at 92. 181 00:07:17,520 --> 00:07:18,355 - All right, let's get him on the non-rebreather, 182 00:07:18,438 --> 00:07:20,106 and crank it to 15. - Copy. 183 00:07:20,148 --> 00:07:22,317 - What happened in there, Gerry? 184 00:07:22,359 --> 00:07:24,069 - I was running the buffer down the hallway 185 00:07:24,152 --> 00:07:26,112 from the office when the alarm went off. 186 00:07:26,237 --> 00:07:28,156 I should have run, but my dumb ass 187 00:07:28,281 --> 00:07:29,574 went to see if I could stop it. 188 00:07:29,699 --> 00:07:31,868 - What did you see? 189 00:07:31,951 --> 00:07:33,495 - Credenza was on fire. 190 00:07:33,536 --> 00:07:36,164 I--I keep some cleaning supplies in there 191 00:07:36,206 --> 00:07:37,749 to keep me from walking all the way down 192 00:07:37,874 --> 00:07:40,335 to the custodian's closet. 193 00:07:40,377 --> 00:07:42,253 Damn, I hope that's not what caused this. 194 00:07:42,420 --> 00:07:43,880 - You were the only one in there? 195 00:07:43,922 --> 00:07:45,215 - Yes, sir. 196 00:07:45,340 --> 00:07:46,716 I'm the only one here on Saturdays, 197 00:07:46,800 --> 00:07:48,009 except for the principal. 198 00:07:48,093 --> 00:07:49,719 But he texted me and said that he was running late. 199 00:07:49,886 --> 00:07:50,845 - All right. 200 00:07:50,970 --> 00:07:52,347 We gotta get him to Med. 201 00:07:52,514 --> 00:07:57,477 * * 202 00:07:57,560 --> 00:07:59,854 [whirring] 203 00:08:00,021 --> 00:08:02,482 * * 204 00:08:02,607 --> 00:08:04,150 OK. 205 00:08:04,275 --> 00:08:05,527 You take the wheel and just get us there, Vasquez. 206 00:08:05,652 --> 00:08:06,528 We're not Hobbs & Shaw. 207 00:08:06,653 --> 00:08:07,737 - You got it. 208 00:08:07,862 --> 00:08:09,906 * * 209 00:08:10,115 --> 00:08:12,867 [siren wailing] 210 00:08:13,034 --> 00:08:20,125 * * 211 00:08:26,131 --> 00:08:27,507 What's all that? 212 00:08:27,632 --> 00:08:30,760 - I am packing a GSW to the lower torso, 213 00:08:30,844 --> 00:08:32,804 so I need you to start an IV. 214 00:08:32,971 --> 00:08:34,889 Grab an IV kit, 20-gauge catheter, 215 00:08:35,015 --> 00:08:36,099 flush syringe. 216 00:08:36,182 --> 00:08:37,225 And don't forget gloves. 217 00:08:37,350 --> 00:08:39,185 - Copy. 218 00:08:39,269 --> 00:08:41,187 [sputters] 219 00:08:43,148 --> 00:08:44,190 - Read the labels, Vasquez. 220 00:08:44,315 --> 00:08:45,734 Bottom right. And hurry. 221 00:08:45,900 --> 00:08:47,402 Patient's going into hemorrhagic shock. 222 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 Starting an IV is one of the most important skills 223 00:08:59,664 --> 00:09:01,374 you need to master as a paramedic. 224 00:09:01,458 --> 00:09:02,667 - Mm-hmm. 225 00:09:02,834 --> 00:09:05,170 - So let's see what you got. 226 00:09:06,379 --> 00:09:07,964 Don't forget the alcohol swab. 227 00:09:08,173 --> 00:09:09,507 - Right, right. 228 00:09:09,632 --> 00:09:12,010 We don't want our chicken to get an infection. 229 00:09:15,638 --> 00:09:17,223 All right, buddy. 230 00:09:17,349 --> 00:09:18,558 OK. 231 00:09:20,393 --> 00:09:23,438 [suspenseful music] 232 00:09:23,605 --> 00:09:27,233 * * 233 00:09:27,359 --> 00:09:29,694 - Only way to know for sure is to aspirate 234 00:09:29,861 --> 00:09:31,571 and check for blood return. 235 00:09:31,696 --> 00:09:33,615 Yep. 236 00:09:33,782 --> 00:09:40,538 * * 237 00:09:40,622 --> 00:09:42,582 Mm, nope. You went right through it. 238 00:09:42,665 --> 00:09:43,958 Try again. 239 00:09:44,084 --> 00:09:45,710 Bevel side up, and pierce the vein. 240 00:09:45,835 --> 00:09:46,628 Don't go right through it. 241 00:09:46,753 --> 00:09:48,338 - Pierce the vein, copy. 242 00:09:48,505 --> 00:09:50,382 - So start a little steeper and flatten out the angle 243 00:09:50,590 --> 00:09:51,758 once you're through the skin. 244 00:09:51,925 --> 00:09:54,678 - Copy. 245 00:09:54,761 --> 00:09:56,513 Come on. Come on. Come on. 246 00:09:56,638 --> 00:09:58,306 * * 247 00:09:58,431 --> 00:09:59,265 - OK. 248 00:09:59,349 --> 00:10:00,475 Check it. 249 00:10:00,600 --> 00:10:01,851 - Yep. 250 00:10:01,976 --> 00:10:05,730 * * 251 00:10:05,855 --> 00:10:07,482 - Good job! OK, you're in. 252 00:10:07,607 --> 00:10:08,858 Advance the catheter, connect the J-loop, 253 00:10:09,067 --> 00:10:10,694 and let's go again. 254 00:10:10,819 --> 00:10:17,742 * * 255 00:10:23,873 --> 00:10:25,667 [TV playing indistinctly] 256 00:10:25,792 --> 00:10:29,087 [phone ringing] 257 00:10:33,133 --> 00:10:34,342 - Hello? 258 00:10:36,428 --> 00:10:38,096 This is Lizzie Novak. 259 00:10:41,975 --> 00:10:44,978 Oh, my God. Is she OK? 260 00:10:45,103 --> 00:10:46,396 OK. 261 00:10:46,521 --> 00:10:47,439 OK, I'll be there as soon as I can. 262 00:10:47,605 --> 00:10:48,690 Thank you for the call. 263 00:10:48,815 --> 00:10:50,150 [phone beeps] 264 00:10:50,275 --> 00:10:51,901 - You came up with this yourself? 265 00:10:52,110 --> 00:10:54,821 - Well, I've been talking to lieutenants around the CFD 266 00:10:54,988 --> 00:10:56,489 for a while, gathering information, 267 00:10:56,656 --> 00:10:58,533 doing an informal poll, if you will. 268 00:10:58,658 --> 00:11:00,535 But the core principles, 269 00:11:00,660 --> 00:11:02,287 for better or worse, they're mine. 270 00:11:05,749 --> 00:11:07,375 - Give me a minute. - Mm-hmm. 271 00:11:08,793 --> 00:11:11,046 [tense music] 272 00:11:11,171 --> 00:11:12,922 - Chief. 273 00:11:13,048 --> 00:11:15,133 I was just on my way to lunch with the police commissioner, 274 00:11:15,175 --> 00:11:17,052 and he just canceled, 275 00:11:17,177 --> 00:11:20,889 so I picked up some sandwiches from Ferrara Bakery. 276 00:11:21,014 --> 00:11:22,390 I know it's a long shot, 277 00:11:22,515 --> 00:11:24,142 and it's a little more than coffee, 278 00:11:24,309 --> 00:11:26,561 but it is just lunch. 279 00:11:26,686 --> 00:11:28,063 Any interest? 280 00:11:28,229 --> 00:11:32,275 * * 281 00:11:32,442 --> 00:11:35,403 - So it wasn't electrical. 282 00:11:35,528 --> 00:11:37,655 - No, the origin point is too high. 283 00:11:37,822 --> 00:11:38,573 - What about that smell? 284 00:11:38,698 --> 00:11:39,908 It's intense. 285 00:11:40,033 --> 00:11:43,203 - Well, it could be mineral oil or paraffin. 286 00:11:43,328 --> 00:11:44,746 Yeah, once it's all burned away, 287 00:11:44,954 --> 00:11:46,748 it's hard to tell one petroleum-based chemical 288 00:11:46,873 --> 00:11:48,792 from another just by the smell of it. 289 00:11:48,917 --> 00:11:51,419 - So you got to send it to the lab to make sure, huh? 290 00:11:51,544 --> 00:11:52,587 - Yeah. 291 00:11:52,712 --> 00:11:54,589 You can get a good idea by tasting it, 292 00:11:54,756 --> 00:11:57,050 although, officially, that's against protocol. 293 00:11:57,175 --> 00:11:58,510 - [chuckles] 294 00:12:00,345 --> 00:12:01,638 Well, that must be the cleaning supplies 295 00:12:01,721 --> 00:12:03,598 the janitor was talking about. 296 00:12:03,723 --> 00:12:05,100 - Yep. 297 00:12:05,183 --> 00:12:06,559 - Morning, Captain. 298 00:12:06,685 --> 00:12:07,769 - Gentlemen. 299 00:12:07,894 --> 00:12:09,604 What do we got there, Lieutenant? 300 00:12:09,729 --> 00:12:12,607 - Well, I think this one was hand sanitizer. 301 00:12:12,774 --> 00:12:14,067 * * 302 00:12:14,192 --> 00:12:16,111 Probably got the fire cooking that much hotter, 303 00:12:16,236 --> 00:12:18,822 but I don't think it's the source of the odor in here. 304 00:12:18,947 --> 00:12:22,826 * * 305 00:12:22,867 --> 00:12:25,412 Check this out. 306 00:12:25,578 --> 00:12:26,913 - I'm guessing it's a coffee maker. 307 00:12:26,996 --> 00:12:29,457 Or it was. 308 00:12:29,582 --> 00:12:31,251 - I think you're right. 309 00:12:31,376 --> 00:12:32,961 Ooh, it's definitely the source. 310 00:12:33,086 --> 00:12:34,504 - Paint thinner? 311 00:12:34,629 --> 00:12:38,008 * * 312 00:12:38,174 --> 00:12:39,634 - [spitting] 313 00:12:40,802 --> 00:12:44,848 That's gasoline, and a lot of it. 314 00:12:44,973 --> 00:12:47,017 Based on how hot the fire burned in here, 315 00:12:47,142 --> 00:12:49,019 I'd say they filled the whole damn reservoir with it. 316 00:12:49,144 --> 00:12:50,854 - That would have been enough to burn down the whole school. 317 00:12:50,979 --> 00:12:57,902 * * 318 00:13:02,907 --> 00:13:05,160 - I think he may have had a more specific target in mind. 319 00:13:13,001 --> 00:13:13,335 . 320 00:13:13,501 --> 00:13:15,503 - Officially, we'd call it an improvised incendiary device. 321 00:13:16,463 --> 00:13:18,256 - So someone did this on purpose? 322 00:13:18,423 --> 00:13:19,883 - Almost certainly. 323 00:13:20,008 --> 00:13:22,135 - The coffee maker served as a crude timing device. 324 00:13:22,302 --> 00:13:23,511 Probably gave the perpetrator 325 00:13:23,636 --> 00:13:25,013 two or three minutes to clear out. 326 00:13:25,180 --> 00:13:28,391 Any idea of who might have done this? 327 00:13:28,516 --> 00:13:29,893 - I mean, I can't give you any names, 328 00:13:30,018 --> 00:13:32,896 but I have been getting these text messages-- 329 00:13:33,104 --> 00:13:34,356 nasty stuff. 330 00:13:34,481 --> 00:13:36,483 Threats, profanities, 331 00:13:36,608 --> 00:13:38,943 all from an unknown number. 332 00:13:39,152 --> 00:13:40,236 - When did they start? 333 00:13:40,403 --> 00:13:42,655 - Well, let's see. 334 00:13:42,781 --> 00:13:46,576 The--the 3rd, so a week and a half ago. 335 00:13:46,785 --> 00:13:49,662 I assumed it was a student with an axe to grind. 336 00:13:49,871 --> 00:13:51,122 Not that that narrows things down 337 00:13:51,331 --> 00:13:53,083 at all, unfortunately. 338 00:13:53,166 --> 00:13:57,420 I never thought that it would escalate into actual violence. 339 00:13:57,587 --> 00:14:00,632 - There was a kid outside, just as the fire got going, 340 00:14:00,840 --> 00:14:03,051 maybe 14, 15 years old. 341 00:14:03,218 --> 00:14:05,887 Tall, lanky Black kid with a bright red skateboard. 342 00:14:05,929 --> 00:14:07,347 - Ah. 343 00:14:08,932 --> 00:14:10,350 That him? 344 00:14:12,477 --> 00:14:14,354 Name's Wyatt Moore. 345 00:14:14,479 --> 00:14:16,398 He's a bright kid, but troubled. 346 00:14:16,564 --> 00:14:18,066 His parents are going through an ugly divorce, 347 00:14:18,233 --> 00:14:19,901 so I've tried to cut him some slack. 348 00:14:20,068 --> 00:14:22,570 But I caught him smoking cannabis in the parking lot 349 00:14:22,737 --> 00:14:24,531 a couple of weeks ago and had to suspend him, 350 00:14:24,739 --> 00:14:26,157 for all the good that it did him. 351 00:14:26,366 --> 00:14:27,325 - Why do you say that? 352 00:14:27,492 --> 00:14:29,244 - Well, I ran into Wyatt last night 353 00:14:29,369 --> 00:14:32,956 at the boys' basketball game at Lane Tech. 354 00:14:33,164 --> 00:14:35,500 I suspected that he was under the influence again, 355 00:14:35,625 --> 00:14:39,129 but he denied it with some choice words. 356 00:14:39,295 --> 00:14:41,756 Left me worried that he is not on a good path. 357 00:14:41,881 --> 00:14:43,341 - Does he seem like the type of kid 358 00:14:43,508 --> 00:14:46,094 who could do something like this? 359 00:14:46,219 --> 00:14:48,930 - I wish I could tell you no. 360 00:14:49,097 --> 00:14:50,682 * * 361 00:14:50,807 --> 00:14:51,850 - [sighs] 362 00:14:52,017 --> 00:14:54,436 [indistinct chatter] 363 00:14:54,519 --> 00:14:56,771 - Excuse me. Hi. 364 00:14:56,813 --> 00:14:59,274 I got a call about a patient, Heidi Novak. 365 00:14:59,357 --> 00:15:01,067 I'm her sister. 366 00:15:06,156 --> 00:15:07,699 Oh my God, Heidi. 367 00:15:07,741 --> 00:15:09,200 - What are you doing here? 368 00:15:09,242 --> 00:15:10,577 - Apparently, I am still 369 00:15:10,744 --> 00:15:12,871 an emergency contact in your phone. 370 00:15:13,079 --> 00:15:15,165 The paramedic called me. 371 00:15:15,331 --> 00:15:16,458 - [sighs] 372 00:15:16,583 --> 00:15:18,168 - What happened? 373 00:15:18,335 --> 00:15:21,046 - Nothing. 374 00:15:21,212 --> 00:15:22,797 I mean, it's not a big deal. 375 00:15:22,839 --> 00:15:24,924 I think I was just majorly dehydrated. 376 00:15:25,050 --> 00:15:27,385 - The medic said that you were passed out at a bus stop, 377 00:15:27,469 --> 00:15:28,887 and you almost got hit by a car. 378 00:15:29,095 --> 00:15:31,556 The lady who called 911 said that she couldn't wake you up. 379 00:15:31,598 --> 00:15:32,974 She thought you were dead. 380 00:15:33,141 --> 00:15:34,684 - Did you know you're not supposed to drink 381 00:15:34,809 --> 00:15:36,394 grapefruit juice when you take a sleeping pill? 382 00:15:36,436 --> 00:15:39,397 'Cause I sure didn't. 383 00:15:39,522 --> 00:15:41,775 - [sighs] 384 00:15:41,858 --> 00:15:42,567 Heidi. 385 00:15:42,734 --> 00:15:44,027 - I'm dead serious. 386 00:15:44,194 --> 00:15:45,987 Google it. 387 00:15:46,071 --> 00:15:47,781 It's really bad. 388 00:15:49,783 --> 00:15:51,326 [sighs] 389 00:15:51,451 --> 00:15:54,621 I just remember going to bed and waking up in the ambulance. 390 00:15:57,248 --> 00:16:01,252 - Did you take more than one pill? 391 00:16:01,294 --> 00:16:04,130 You can tell me the truth. 392 00:16:04,255 --> 00:16:05,507 - I literally just told you. 393 00:16:05,590 --> 00:16:07,008 - Are you sure? 394 00:16:07,050 --> 00:16:10,011 - I didn't do this on purpose, Lizzie. 395 00:16:10,095 --> 00:16:12,514 I swear to God, OK? 396 00:16:12,681 --> 00:16:14,265 I know that's what you're thinking. 397 00:16:14,391 --> 00:16:15,850 - [sighs] 398 00:16:20,105 --> 00:16:21,773 - I would never. 399 00:16:21,981 --> 00:16:22,941 - You say that, but-- 400 00:16:23,066 --> 00:16:26,027 - I'm not Mom, OK? 401 00:16:28,279 --> 00:16:29,864 - It was my first campaign, 402 00:16:29,989 --> 00:16:32,409 a city council election up in Madison. 403 00:16:32,575 --> 00:16:34,077 Turkey or Tuscan chicken? 404 00:16:34,244 --> 00:16:35,120 - Turkey. 405 00:16:35,328 --> 00:16:37,038 - Decisive. I like it. 406 00:16:37,080 --> 00:16:39,666 Anyway, my candidate lost by 12 votes, 407 00:16:39,708 --> 00:16:40,875 but I didn't care. [phone ringing] 408 00:16:41,042 --> 00:16:42,836 I was absolutely hooked on politics. 409 00:16:45,296 --> 00:16:47,507 And my phone hasn't stopped ringing ever since. 410 00:16:47,632 --> 00:16:48,758 I have to take this. Sorry. 411 00:16:48,967 --> 00:16:50,135 - Of course. 412 00:16:50,301 --> 00:16:52,053 - What's the latest? 413 00:16:52,178 --> 00:16:53,847 Of course they're going to say that. 414 00:16:54,055 --> 00:16:56,391 How many schools are we talking? 415 00:16:56,433 --> 00:16:57,809 Fine. 416 00:16:57,851 --> 00:16:59,019 Gather the comms together, 417 00:16:59,185 --> 00:17:00,562 and I'll meet you in an hour. 418 00:17:03,023 --> 00:17:04,107 - The teachers going on strike? 419 00:17:04,274 --> 00:17:05,525 - Let's hope not. 420 00:17:05,567 --> 00:17:06,860 I'm sure we'll do whatever we can 421 00:17:06,985 --> 00:17:08,737 to avoid a school shutdown. 422 00:17:08,778 --> 00:17:10,488 The problem is, wherever we find the money, 423 00:17:10,655 --> 00:17:13,199 it just means someone else is gonna be pissed off at us. 424 00:17:13,241 --> 00:17:15,410 - Everyone's taking cuts right now. 425 00:17:15,535 --> 00:17:17,829 The fix is to spread the pain, 426 00:17:17,912 --> 00:17:19,372 maybe take a little more from items 427 00:17:19,497 --> 00:17:22,792 further down the priority list. 428 00:17:22,917 --> 00:17:25,378 You don't fix the fence before you fix the roof, 429 00:17:25,545 --> 00:17:28,757 as my grandfather used to say. 430 00:17:28,798 --> 00:17:30,467 - Have you ever thought of running for office? 431 00:17:30,633 --> 00:17:32,927 - [chuckles] No. - That folksy charm of yours? 432 00:17:32,969 --> 00:17:34,262 A lot of pols would kill for that, you know. 433 00:17:34,387 --> 00:17:37,182 [phone ringing] 434 00:17:37,349 --> 00:17:39,934 - It's one of my firehouses. 435 00:17:40,060 --> 00:17:41,770 Captain O'Neill. 436 00:17:43,188 --> 00:17:44,606 How serious? 437 00:17:45,899 --> 00:17:47,192 All right, I'll be right over. 438 00:17:47,275 --> 00:17:49,944 Yeah, it's one of my guys, got hurt. 439 00:17:49,986 --> 00:17:52,113 Nothing serious, but I gotta go to the scene. 440 00:17:52,238 --> 00:17:53,198 It's protocol. 441 00:17:53,406 --> 00:17:54,574 - Totally understand. 442 00:17:54,616 --> 00:17:56,201 - Feel free to stay or... - No. 443 00:17:56,409 --> 00:17:57,869 I'll take mine to go. 444 00:17:57,911 --> 00:17:59,329 But one of these days, 445 00:17:59,454 --> 00:18:03,124 we will have an actual meal together, Chief. 446 00:18:03,208 --> 00:18:04,626 - I'll call you. 447 00:18:09,756 --> 00:18:11,132 - Nice place. 448 00:18:11,174 --> 00:18:12,133 - Yeah. 449 00:18:15,178 --> 00:18:16,638 [knocking] 450 00:18:19,849 --> 00:18:21,309 - What's going on? 451 00:18:21,434 --> 00:18:22,811 - I'm Captain Van Meter. 452 00:18:22,936 --> 00:18:24,771 I'm with the Office of Fire Investigations. 453 00:18:24,896 --> 00:18:26,439 This is Lieutenant Severide. 454 00:18:26,606 --> 00:18:27,732 Are you Wyatt Moore's father? 455 00:18:27,857 --> 00:18:29,651 - Yeah. What's this about? 456 00:18:29,734 --> 00:18:32,153 - There was a fire at Patterson High School this morning. 457 00:18:32,320 --> 00:18:34,030 We were hoping to talk to your son about it. 458 00:18:34,197 --> 00:18:36,783 - [scoffs] 459 00:18:36,908 --> 00:18:38,827 Mr. Cole sent you here, huh? 460 00:18:38,952 --> 00:18:41,121 Don't pass Go, just straight to the Moores's house? 461 00:18:41,287 --> 00:18:42,247 - Actually, the lieutenant here-- 462 00:18:42,455 --> 00:18:43,623 - This is ridiculous. 463 00:18:43,748 --> 00:18:45,750 Why he got busted smoking weed one time, 464 00:18:45,917 --> 00:18:47,919 and Mr. Cole wants to make him out to be an arsonist now? 465 00:18:48,044 --> 00:18:49,838 - No one's accusing Wyatt of arson, sir. 466 00:18:49,963 --> 00:18:51,548 We're just here to get information. 467 00:18:51,715 --> 00:18:53,508 Your son was outside the school at the time of the fire. 468 00:18:53,633 --> 00:18:54,843 I saw him there myself. 469 00:18:57,637 --> 00:18:59,556 - Go to your room, son. 470 00:18:59,681 --> 00:19:00,974 [tense music] 471 00:19:01,099 --> 00:19:02,183 Now. 472 00:19:02,350 --> 00:19:09,190 * * 473 00:19:12,569 --> 00:19:14,279 I'm not an idiot. 474 00:19:14,320 --> 00:19:15,697 I know how this goes. 475 00:19:15,864 --> 00:19:18,992 You lock in on one person, and you-- 476 00:19:19,117 --> 00:19:21,369 I don't care what Mr. Cole said. 477 00:19:21,494 --> 00:19:22,871 My son? 478 00:19:23,079 --> 00:19:24,831 He would never do anything like that. 479 00:19:24,956 --> 00:19:26,750 If you got a shred of evidence against him, 480 00:19:26,916 --> 00:19:28,793 come back with a warrant. 481 00:19:28,835 --> 00:19:32,213 Otherwise, leave us alone. 482 00:19:32,380 --> 00:19:34,716 Our family's been through enough this year. 483 00:19:34,883 --> 00:19:40,722 * * 484 00:19:40,930 --> 00:19:43,183 - That kid seemed pretty freaked out. 485 00:19:43,350 --> 00:19:44,601 - Unfortunately, I don't think 486 00:19:44,726 --> 00:19:46,102 we're gonna convince Dad to let us talk to him 487 00:19:46,186 --> 00:19:47,937 until we have something solid. 488 00:19:48,146 --> 00:19:49,606 - So let's go back and see if we can find something 489 00:19:49,647 --> 00:19:53,651 that puts the kid inside the building this morning. 490 00:19:53,777 --> 00:19:56,071 - Not to bang my own drum, 491 00:19:56,112 --> 00:19:58,031 but I think there's a logic here that would 492 00:19:58,198 --> 00:20:00,533 best be described as elegant. 493 00:20:00,617 --> 00:20:03,119 Tools are organized by frequency of use 494 00:20:03,203 --> 00:20:04,704 based on a 5-point system. 495 00:20:04,788 --> 00:20:05,830 - Hey. 496 00:20:05,872 --> 00:20:07,415 How's the custodian doing? 497 00:20:07,499 --> 00:20:09,125 - Oh, his O2 level stabilized by the time we got to Med. 498 00:20:09,292 --> 00:20:10,627 He's gonna be OK. 499 00:20:10,794 --> 00:20:13,088 - Hey, you guys, uh, forget your lieutenant somewhere? 500 00:20:13,171 --> 00:20:15,131 - No, we found evidence that the fire was an arson, 501 00:20:15,256 --> 00:20:17,717 so he decided to chase it down with Captain Van Meter. 502 00:20:17,884 --> 00:20:19,678 - Severide does fire investigation? 503 00:20:19,886 --> 00:20:21,304 - More of a freelancer. 504 00:20:21,429 --> 00:20:23,807 Whenever Van Meter needs help with a thorny case. 505 00:20:23,848 --> 00:20:27,394 - His father, Benny, was a legendary fire investigator. 506 00:20:27,519 --> 00:20:29,270 So I guess you could say it's in the blood. 507 00:20:29,437 --> 00:20:31,147 [alarm blaring] 508 00:20:31,356 --> 00:20:33,817 - Ambulance 61, person down of unknown causes, 509 00:20:33,900 --> 00:20:36,611 3435 West Washington. 510 00:20:36,695 --> 00:20:37,821 [tense music] 511 00:20:37,987 --> 00:20:39,239 - Hey, over here. 512 00:20:39,447 --> 00:20:41,074 My roommate was taking a shower. 513 00:20:41,199 --> 00:20:43,118 I heard the water shut off, and then she screamed. 514 00:20:43,243 --> 00:20:45,704 And the whole apartment shook like an earthquake. 515 00:20:45,870 --> 00:20:46,955 It's locked from the inside. 516 00:20:47,122 --> 00:20:48,415 - She must have fallen behind the door. 517 00:20:48,540 --> 00:20:49,541 OK, what's her name? 518 00:20:49,666 --> 00:20:50,875 - Halina. - All right. 519 00:20:51,042 --> 00:20:52,585 [knocking] Halina, I'm a paramedic 520 00:20:52,794 --> 00:20:53,878 with the Chicago Fire Department. 521 00:20:53,920 --> 00:20:56,089 Can you hear me in there? 522 00:20:56,172 --> 00:20:57,590 [knocking] 523 00:20:57,757 --> 00:20:59,134 - Hey. 524 00:21:07,142 --> 00:21:07,350 . 525 00:21:07,392 --> 00:21:08,143 - Ambo 61 to Main, we need 526 00:21:09,144 --> 00:21:10,770 a truck company assist at our location. 527 00:21:10,895 --> 00:21:12,522 We got a victim with a possible head wound 528 00:21:12,605 --> 00:21:13,857 trapped behind a bathroom door. 529 00:21:13,940 --> 00:21:15,191 - Copy that, Ambo 61. 530 00:21:15,275 --> 00:21:17,068 Dispatching Truck 93. 531 00:21:17,193 --> 00:21:18,570 ETA is 14 minutes. 532 00:21:18,737 --> 00:21:20,447 - With that much blood, I don't think we have 14 minutes. 533 00:21:20,613 --> 00:21:21,573 How's that door frame looking? 534 00:21:21,781 --> 00:21:22,741 - Oh, it's pretty solid. 535 00:21:22,907 --> 00:21:25,035 Maybe if I had my tools, we could-- 536 00:21:25,243 --> 00:21:26,494 actually, ma'am, do you happen to have any tools? 537 00:21:26,619 --> 00:21:28,997 Like a hammer or a screwdriver? - Yes. 538 00:21:29,164 --> 00:21:30,415 Halina keeps a toolbox in the kitchen. 539 00:21:30,623 --> 00:21:31,416 I can check. - Great. 540 00:21:31,624 --> 00:21:32,334 Bring them all, please! 541 00:21:32,459 --> 00:21:33,376 - Hurry. 542 00:21:33,543 --> 00:21:34,461 [knocking] 543 00:21:34,586 --> 00:21:35,712 Halina, can you hear us in there? 544 00:21:35,837 --> 00:21:39,883 * * 545 00:21:40,091 --> 00:21:41,092 - Oh, perfect. 546 00:21:41,217 --> 00:21:42,302 Thank you. 547 00:21:44,804 --> 00:21:46,056 Perfect. 548 00:21:46,222 --> 00:21:48,558 Thank you. 549 00:21:48,725 --> 00:21:50,185 [pounding] 550 00:21:50,310 --> 00:21:51,227 Come on. 551 00:21:51,394 --> 00:21:54,189 [pounding] 552 00:21:59,027 --> 00:22:05,575 * * 553 00:22:05,742 --> 00:22:07,911 [pounding] 554 00:22:08,036 --> 00:22:11,331 * * 555 00:22:11,456 --> 00:22:12,665 Oof. 556 00:22:12,791 --> 00:22:14,042 OK. 557 00:22:16,628 --> 00:22:17,796 OK. OK. 558 00:22:17,962 --> 00:22:19,422 Ah. Give me a hand? 559 00:22:19,464 --> 00:22:20,924 - Yep. - OK. 560 00:22:21,091 --> 00:22:22,342 [grunts] On three. Ready? 561 00:22:22,550 --> 00:22:24,761 - Uh-huh. - One, two, three. 562 00:22:24,928 --> 00:22:26,346 [cracking] 563 00:22:26,429 --> 00:22:27,555 Oh. 564 00:22:27,681 --> 00:22:29,015 [sighs] 565 00:22:30,684 --> 00:22:31,976 - OK. 566 00:22:32,143 --> 00:22:33,019 Vasquez, put this on the blood. 567 00:22:33,186 --> 00:22:34,062 - Yep. 568 00:22:36,773 --> 00:22:38,400 - OK. 569 00:22:38,566 --> 00:22:40,735 [sighs] Let's get her on the backboard. 570 00:22:40,777 --> 00:22:41,778 - Yeah. 571 00:22:41,903 --> 00:22:44,781 * * 572 00:22:44,948 --> 00:22:46,908 - Let's support her head. 573 00:22:49,828 --> 00:22:51,246 There we go. OK. 574 00:22:54,708 --> 00:22:57,502 OK, I've got a 2-inch occipital laceration 575 00:22:57,711 --> 00:22:58,628 with an arterial bleed. 576 00:22:58,837 --> 00:23:00,213 - 4x4 gauze. 577 00:23:00,380 --> 00:23:01,464 - Grab me a C-collar and some Kerlix, 578 00:23:01,631 --> 00:23:02,382 and start prepping an IV. 579 00:23:02,549 --> 00:23:03,633 - Copy. 580 00:23:03,842 --> 00:23:04,801 - Is she OK? 581 00:23:04,968 --> 00:23:06,094 - She lost a lot of blood, 582 00:23:06,261 --> 00:23:07,637 but we're gonna get her to Chicago Med. 583 00:23:07,762 --> 00:23:14,894 * * 584 00:23:17,147 --> 00:23:18,273 OK. 585 00:23:18,398 --> 00:23:18,982 I'm gonna finish up this bandage. 586 00:23:19,149 --> 00:23:19,983 You start the IV. 587 00:23:20,191 --> 00:23:21,276 - Copy that. 588 00:23:21,443 --> 00:23:28,283 * * 589 00:23:31,369 --> 00:23:32,954 - You got this. - Yep. 590 00:23:33,121 --> 00:23:40,170 * * 591 00:23:40,337 --> 00:23:41,504 Aspirate. 592 00:23:41,629 --> 00:23:48,428 * * 593 00:23:52,432 --> 00:23:54,142 Good. You're in. 594 00:23:54,309 --> 00:23:55,477 All right, I'll push fluids en route. 595 00:23:55,602 --> 00:23:56,811 - OK. 596 00:23:56,978 --> 00:23:59,356 * * 597 00:23:59,522 --> 00:24:00,982 - [sighs] 598 00:24:02,233 --> 00:24:04,110 All right. On three. 599 00:24:04,235 --> 00:24:06,237 - Yep. - One, two, three. 600 00:24:06,279 --> 00:24:08,615 [exhales sharply, sighs] 601 00:24:08,740 --> 00:24:10,450 - Well, with a little luck, we'll dig up 602 00:24:10,617 --> 00:24:12,494 something to help us pull a warrant. 603 00:24:12,535 --> 00:24:13,661 - It would have been a whole lot easier 604 00:24:13,703 --> 00:24:15,038 if he had just let us talk to the kid. 605 00:24:15,205 --> 00:24:16,331 - Yeah, I get it, though. 606 00:24:16,498 --> 00:24:17,916 That's got to be a hell of a tight spot 607 00:24:18,124 --> 00:24:19,584 for a father to be in. 608 00:24:19,751 --> 00:24:21,211 - That's parenting. 609 00:24:21,419 --> 00:24:24,339 There's no end to the rocks and the hard places. 610 00:24:24,464 --> 00:24:27,967 How's it been having a teenager in your house, anyway? 611 00:24:28,176 --> 00:24:29,803 - Me and Stella got lucky there. 612 00:24:29,969 --> 00:24:31,137 Isaiah's a--he's a great kid. 613 00:24:31,304 --> 00:24:33,348 Sharp, stays out of trouble-- 614 00:24:33,473 --> 00:24:36,309 pretty much the opposite of me when I was his age. 615 00:24:37,477 --> 00:24:39,187 - What do you got there, Boyd? 616 00:24:39,354 --> 00:24:40,772 - Coffee maker was plugged into this. 617 00:24:40,897 --> 00:24:42,565 We thought it was an ordinary outlet splitter, 618 00:24:42,774 --> 00:24:44,359 but when we pried it from the wall, it cracked open. 619 00:24:44,484 --> 00:24:47,237 We saw it's got a microchip inside. 620 00:24:47,320 --> 00:24:49,489 - It's a smart plug. - Yep. 621 00:24:49,614 --> 00:24:51,908 - So you're saying the arsonist started the fire remotely? 622 00:24:52,033 --> 00:24:59,040 * * 623 00:25:07,674 --> 00:25:10,385 - So...see you in another six months, I guess. 624 00:25:10,510 --> 00:25:12,303 - Wait. 625 00:25:12,429 --> 00:25:16,391 If there's something that you wanna say, just say it. 626 00:25:16,433 --> 00:25:18,435 - No. 627 00:25:18,601 --> 00:25:19,436 I'm good. 628 00:25:19,602 --> 00:25:20,770 - Come on! 629 00:25:20,979 --> 00:25:23,064 It's not like you're blowing up my phone either. 630 00:25:23,273 --> 00:25:24,899 But hey, the second that I got a call 631 00:25:24,983 --> 00:25:27,235 that you were in the hospital, I was out the door. 632 00:25:27,402 --> 00:25:31,239 - You know, it's easy to show up in a crisis, 633 00:25:31,281 --> 00:25:32,615 'cause you get to feel like a good person. 634 00:25:32,657 --> 00:25:34,117 [somber music] 635 00:25:34,284 --> 00:25:35,160 - [scoffs] 636 00:25:35,285 --> 00:25:37,746 - Well, it's true. 637 00:25:37,829 --> 00:25:40,707 We don't ever just hang out. 638 00:25:40,832 --> 00:25:42,459 We don't even talk, really. 639 00:25:42,667 --> 00:25:44,044 I mean, we used to call each other on our birthdays 640 00:25:44,210 --> 00:25:46,212 or whatever, and now it's just a text 641 00:25:46,379 --> 00:25:48,882 or a comment on Insta stories. 642 00:25:49,007 --> 00:25:50,884 HBD. 643 00:25:50,967 --> 00:25:53,762 - I have never written "HBD" in my life. 644 00:25:53,845 --> 00:25:55,472 - When's the last time you talked to Will, by the way? 645 00:25:55,597 --> 00:25:57,098 - When is the last time that you talked to him? 646 00:25:57,223 --> 00:25:58,808 He is your brother too. 647 00:25:58,933 --> 00:26:03,271 * * 648 00:26:03,313 --> 00:26:06,858 Look, you can lash out at me all you want, 649 00:26:06,983 --> 00:26:08,068 but that is not-- 650 00:26:08,193 --> 00:26:09,361 - I'm not lashing out, Lizzie. 651 00:26:09,569 --> 00:26:11,404 I'm saying I'm over it. 652 00:26:11,571 --> 00:26:12,781 I'm sick of pretending like we have 653 00:26:12,906 --> 00:26:14,491 some normal sibling relationship. 654 00:26:14,616 --> 00:26:16,493 * * 655 00:26:16,659 --> 00:26:18,578 - What is normal? 656 00:26:18,620 --> 00:26:21,039 That's--that's not even a thing. 657 00:26:21,206 --> 00:26:23,458 - You know what I'm talking about. 658 00:26:23,541 --> 00:26:26,670 We haven't acted like siblings in a very long time. 659 00:26:26,795 --> 00:26:33,593 * * 660 00:26:35,512 --> 00:26:36,638 - [sighs] 661 00:26:39,474 --> 00:26:41,810 - You think it's possible to pull any data off that? 662 00:26:41,935 --> 00:26:43,311 - I seriously doubt it. 663 00:26:43,436 --> 00:26:45,105 We got enough of the serial number 664 00:26:45,271 --> 00:26:46,523 to maybe track where it was purchased, 665 00:26:46,690 --> 00:26:47,774 but look at this. 666 00:26:47,941 --> 00:26:49,484 The pins on this chip are trashed. 667 00:26:49,609 --> 00:26:50,610 - So that means there's no way to ID 668 00:26:50,777 --> 00:26:52,153 whatever device was controlling it. 669 00:26:52,237 --> 00:26:53,530 - Unfortunately. 670 00:26:53,738 --> 00:26:54,447 - Understood. 671 00:26:54,572 --> 00:26:55,699 Thanks for the information. 672 00:26:55,865 --> 00:26:56,950 That's a big help. 673 00:26:57,033 --> 00:26:58,702 That was the school's IT administrator. 674 00:26:58,827 --> 00:27:00,495 He checked the connected clients log 675 00:27:00,578 --> 00:27:02,163 on the school's Wi-Fi router 676 00:27:02,205 --> 00:27:04,332 and found that a Helix Home Smart Plug-- 677 00:27:04,499 --> 00:27:05,625 that's the same model as this one-- 678 00:27:05,709 --> 00:27:07,252 logged onto the Wi-Fi for the first time 679 00:27:07,460 --> 00:27:09,546 at 7:36 p.m. last night. 680 00:27:09,713 --> 00:27:11,673 - Well, didn't Mr. Cole say that he saw Wyatt 681 00:27:11,798 --> 00:27:12,924 at the Lane Tech game last night? 682 00:27:13,091 --> 00:27:14,592 - Yeah. At halftime. 683 00:27:14,759 --> 00:27:16,386 And based on the tip-off time, there's no way that Wyatt 684 00:27:16,553 --> 00:27:17,846 could have been here connecting that smart plug 685 00:27:17,971 --> 00:27:19,764 to the school's Wi-Fi at 7:36 p.m. 686 00:27:19,889 --> 00:27:21,307 - [sighs] 687 00:27:21,474 --> 00:27:22,600 That kid wanted to tell me something 688 00:27:22,642 --> 00:27:23,810 when we were at his house. 689 00:27:23,935 --> 00:27:25,812 It was written all over his face. 690 00:27:25,937 --> 00:27:28,189 He knows something. 691 00:27:31,443 --> 00:27:33,194 - Hey, Chief, you got a sec? 692 00:27:33,278 --> 00:27:34,654 - What is it, Mouch? 693 00:27:34,821 --> 00:27:36,406 - I was just wondering if you had a chance 694 00:27:36,614 --> 00:27:39,117 to mull over my Universal Compartment Protocol. 695 00:27:39,242 --> 00:27:41,494 - The plan is solid. It's a good idea. 696 00:27:41,619 --> 00:27:43,913 It's just these days, if you want to get 697 00:27:43,955 --> 00:27:46,666 something like that on the white shirts' radar, 698 00:27:46,833 --> 00:27:49,377 it has to translate into dollars and cents. 699 00:27:49,544 --> 00:27:50,712 - You don't think they'll go for it? 700 00:27:50,837 --> 00:27:52,547 - Well, I just think it's gonna be 701 00:27:52,714 --> 00:27:55,592 a little low on their priority list for now. 702 00:27:55,759 --> 00:27:57,552 - Yeah, copy that. 703 00:27:57,761 --> 00:27:59,054 I appreciate you looking at it, Chief. 704 00:27:59,095 --> 00:28:00,597 - No. 705 00:28:00,722 --> 00:28:03,558 I don't mean that you should give up on it. 706 00:28:03,641 --> 00:28:05,226 Timing just has to be right. 707 00:28:05,268 --> 00:28:07,145 - Yeah. 708 00:28:07,354 --> 00:28:10,565 - Mouch, I appreciate 709 00:28:10,774 --> 00:28:13,234 you leading Engine 51 with such gusto. 710 00:28:13,360 --> 00:28:15,153 [warm music] 711 00:28:15,320 --> 00:28:16,696 - Thank you, Chief. 712 00:28:16,863 --> 00:28:19,574 I'll keep working on the plan. 713 00:28:19,741 --> 00:28:26,581 * * 714 00:28:33,546 --> 00:28:35,006 - Hey. 715 00:28:35,173 --> 00:28:36,633 Thanks again for doing this. 716 00:28:36,800 --> 00:28:38,593 I know you've heard the sales pitch 100 times, 717 00:28:38,760 --> 00:28:40,845 but it's really gonna make a huge difference 718 00:28:41,054 --> 00:28:42,389 for all the paramedics. 719 00:28:42,555 --> 00:28:44,057 I mean, Novak worked one-on, one-off 720 00:28:44,140 --> 00:28:47,352 for an entire week before this shift, so-- 721 00:28:47,435 --> 00:28:48,353 - I'm glad to give her some rest. 722 00:28:48,395 --> 00:28:49,771 - Hmm. - And it's good 723 00:28:49,938 --> 00:28:52,023 to keep our EMT skills sharp. - Yeah. 724 00:28:52,148 --> 00:28:53,566 And hey, it's good to keep 725 00:28:53,608 --> 00:28:55,735 our forced entry skills sharp too. 726 00:28:55,819 --> 00:28:57,153 [chuckles] 727 00:28:57,320 --> 00:28:58,405 - Well, look, since you're going to be working 728 00:28:58,530 --> 00:29:00,365 with firefighters more often... - Mm-hmm. 729 00:29:00,573 --> 00:29:02,701 - How do you feel about keeping a Halligan bar in the ambo? 730 00:29:02,784 --> 00:29:04,619 - I think that would be a great idea. 731 00:29:04,744 --> 00:29:05,995 - OK, fantastic. 732 00:29:06,037 --> 00:29:07,163 So we can... 733 00:29:07,288 --> 00:29:10,000 [tense music] 734 00:29:10,125 --> 00:29:13,628 * * 735 00:29:13,837 --> 00:29:16,589 - I'm sure he's not trying to be rude. 736 00:29:16,673 --> 00:29:19,426 Just wasn't expecting to see me so soon. 737 00:29:19,592 --> 00:29:21,136 Ray Vasquez. I'm Sal's father. 738 00:29:21,261 --> 00:29:23,847 - Violet Mikami. 739 00:29:23,972 --> 00:29:25,473 * * 740 00:29:25,598 --> 00:29:26,766 - You two work together? 741 00:29:26,933 --> 00:29:29,060 - What the hell are you doing here? 742 00:29:29,227 --> 00:29:31,021 - I came for my wheels, son. 743 00:29:31,229 --> 00:29:33,481 You forgot? 744 00:29:33,565 --> 00:29:34,816 Sal was nice enough 745 00:29:35,025 --> 00:29:36,860 to look after my car while I was away, 746 00:29:37,027 --> 00:29:39,946 but I'm back now. 747 00:29:40,113 --> 00:29:41,656 - Go. 748 00:29:41,698 --> 00:29:43,116 - Wow. 749 00:29:43,199 --> 00:29:44,701 You try to teach your kids good manners, 750 00:29:44,868 --> 00:29:46,995 but, uh... 751 00:29:47,120 --> 00:29:48,872 in the end, they are who they are. 752 00:29:48,997 --> 00:29:50,290 * * 753 00:29:50,457 --> 00:29:51,875 Pleasure to meet you, Violet. 754 00:29:52,000 --> 00:29:57,630 * * 755 00:29:57,756 --> 00:30:01,051 [door slams, engine starts] 756 00:30:12,687 --> 00:30:12,896 . 757 00:30:12,937 --> 00:30:14,689 [knocking] 758 00:30:15,106 --> 00:30:16,066 [door opens] 759 00:30:16,191 --> 00:30:17,525 - [sighs] 760 00:30:17,567 --> 00:30:19,861 You know, when people don't call you back, 761 00:30:19,903 --> 00:30:21,696 it's usually a sign they don't wanna talk. 762 00:30:21,863 --> 00:30:23,531 - We know Wyatt didn't start the fire. 763 00:30:25,158 --> 00:30:26,159 - How? 764 00:30:26,284 --> 00:30:27,702 - 'Cause the fire was set up 765 00:30:27,744 --> 00:30:29,162 at the exact same time that Mr. Cole saw Wyatt 766 00:30:29,287 --> 00:30:31,498 at Lane Tech, 3 miles away. 767 00:30:31,539 --> 00:30:33,750 - I'm glad to hear you say that. 768 00:30:33,875 --> 00:30:36,252 But then what are you doing here, Lieutenant? 769 00:30:36,461 --> 00:30:38,630 - Maybe that's a question you should ask your son. 770 00:30:38,672 --> 00:30:40,882 Because I think he knows. 771 00:30:41,007 --> 00:30:42,300 - He's right. 772 00:30:42,425 --> 00:30:43,593 - Don't say another word. 773 00:30:43,677 --> 00:30:44,678 This guy doesn't care 774 00:30:44,803 --> 00:30:46,096 what kind of trouble you get into. 775 00:30:46,137 --> 00:30:47,305 It's what he wants. - Mr. Gerry's in the hospital 776 00:30:47,347 --> 00:30:49,557 because of what happened. 777 00:30:49,683 --> 00:30:52,435 Maybe we can help catch the person who did it. 778 00:30:52,560 --> 00:30:58,191 * * 779 00:30:58,274 --> 00:30:59,984 - [sighs] 780 00:31:00,110 --> 00:31:01,486 - Whoever did it, 781 00:31:01,653 --> 00:31:03,947 I bet you'll find him there. 782 00:31:04,072 --> 00:31:07,909 * * 783 00:31:07,992 --> 00:31:09,035 - Oh, yeah, I-- 784 00:31:09,077 --> 00:31:10,495 I used to live around the corner. 785 00:31:10,620 --> 00:31:14,290 Have you been to that huge farmers' market on Webster? 786 00:31:14,457 --> 00:31:15,917 - Um, yeah, maybe. 787 00:31:16,042 --> 00:31:17,168 I'm not sure. 788 00:31:17,335 --> 00:31:18,420 - Well, hey, you should go. 789 00:31:18,545 --> 00:31:20,964 There's, um, a great barbecue stand, 790 00:31:21,047 --> 00:31:22,298 if you like barbecue. 791 00:31:22,465 --> 00:31:25,051 - This is it here. 792 00:31:25,218 --> 00:31:26,928 - OK. 793 00:31:27,053 --> 00:31:28,138 - Thanks for the ride. 794 00:31:28,346 --> 00:31:29,347 I feel bad. 795 00:31:29,389 --> 00:31:30,598 I could have just Ubered. 796 00:31:30,765 --> 00:31:32,934 - Don't feel bad. It was on my way. 797 00:31:32,976 --> 00:31:33,935 - Yeah. 798 00:31:36,354 --> 00:31:39,691 Look, I'm sorry that you had to deal with all that. 799 00:31:39,858 --> 00:31:41,359 Yeah, my dad and I, we've... 800 00:31:41,568 --> 00:31:43,528 [sighs] We've got some issues. 801 00:31:43,695 --> 00:31:45,488 - Hey, no need to apologize. 802 00:31:45,655 --> 00:31:46,865 Seriously. 803 00:31:46,990 --> 00:31:48,450 Don't even think about it. 804 00:31:50,618 --> 00:31:52,787 - OK. Well, uh, I'll see you around. 805 00:31:52,829 --> 00:31:54,456 - OK. 806 00:31:59,377 --> 00:32:01,963 Hey, wait, Vasquez! 807 00:32:02,088 --> 00:32:03,631 You should come to Molly's tonight. 808 00:32:03,715 --> 00:32:04,966 Everyone is gonna be there. 809 00:32:05,008 --> 00:32:07,135 We gotta wash the day off somehow, right? 810 00:32:07,218 --> 00:32:09,304 [soft music] 811 00:32:09,387 --> 00:32:10,847 - Maybe I'll see you there. 812 00:32:10,972 --> 00:32:17,896 * * 813 00:32:23,151 --> 00:32:24,527 [phone buzzing, notifications pinging] 814 00:32:24,652 --> 00:32:31,743 * * 815 00:32:46,174 --> 00:32:49,010 [phone buzzing, notifications pinging] 816 00:32:49,177 --> 00:32:56,017 * * 817 00:33:03,650 --> 00:33:05,068 - Ugh. 818 00:33:05,193 --> 00:33:07,028 And you were so looking forward to your day off. 819 00:33:07,112 --> 00:33:08,488 Is Heidi OK? 820 00:33:08,613 --> 00:33:10,657 - Um, physically, she's fine. 821 00:33:10,699 --> 00:33:12,367 Yeah, she just had a bad reaction 822 00:33:12,450 --> 00:33:14,911 to mixing sleeping medication with grapefruit juice. 823 00:33:14,994 --> 00:33:16,246 Yeah, that's a thing. 824 00:33:16,454 --> 00:33:17,539 Who knew? [chuckles] 825 00:33:17,580 --> 00:33:18,540 - OK. 826 00:33:18,623 --> 00:33:20,792 And mentally? 827 00:33:20,959 --> 00:33:22,836 - Who the hell knows? 828 00:33:23,003 --> 00:33:27,799 Heidi and I, we kind of have this way 829 00:33:27,966 --> 00:33:30,593 of talking around the big things. 830 00:33:30,760 --> 00:33:33,263 It's like deep down, we both want to be more connected, 831 00:33:33,471 --> 00:33:34,389 but we can't just... 832 00:33:34,472 --> 00:33:35,557 [inhales deeply] 833 00:33:35,598 --> 00:33:36,975 - What? 834 00:33:37,183 --> 00:33:39,686 - OK, you know that game Taboo? 835 00:33:39,853 --> 00:33:41,187 - [chuckles] - It's like we're both 836 00:33:41,271 --> 00:33:42,772 playing it whenever we see each other. 837 00:33:42,939 --> 00:33:44,190 It's like there's this whole long list of words 838 00:33:44,357 --> 00:33:45,734 we're never allowed to say, ever. 839 00:33:45,817 --> 00:33:47,110 - It's funny. 840 00:33:47,193 --> 00:33:48,945 I used to play Taboo with my parents 841 00:33:49,070 --> 00:33:51,239 when I was a kid, only we had special rules 842 00:33:51,406 --> 00:33:52,824 because it was just the three of us. 843 00:33:52,949 --> 00:33:54,576 - Yeah, that's not as fun. 844 00:33:54,784 --> 00:33:55,827 - Yeah, I was always jealous of people 845 00:33:55,994 --> 00:33:57,287 who had these big families. 846 00:33:57,412 --> 00:33:59,622 My best friend growing up had four brothers. 847 00:33:59,664 --> 00:34:03,501 So I wanted four brothers, two older and two younger. 848 00:34:03,543 --> 00:34:05,337 - Oh. [chuckles] - Yeah. 849 00:34:05,545 --> 00:34:06,755 I guess it never occurred to me 850 00:34:06,796 --> 00:34:09,257 how much messier my family would have been 851 00:34:09,382 --> 00:34:10,842 if I had had siblings. 852 00:34:11,051 --> 00:34:12,302 - Yeah, but that's the thing. 853 00:34:12,385 --> 00:34:16,056 It was--it was messier, 854 00:34:16,097 --> 00:34:19,476 but it was a good kind of messy. 855 00:34:19,517 --> 00:34:22,520 [soft music] 856 00:34:22,729 --> 00:34:26,816 Things didn't get complicated 857 00:34:26,900 --> 00:34:30,528 until after my mom... 858 00:34:30,612 --> 00:34:32,197 * * 859 00:34:32,322 --> 00:34:35,950 Everything changed after, 860 00:34:36,034 --> 00:34:38,286 meaning, basically, everything just fell apart. 861 00:34:38,495 --> 00:34:39,746 [chuckles] 862 00:34:39,913 --> 00:34:43,500 But still, someone had to make the lunches 863 00:34:43,583 --> 00:34:45,126 and sign the homework. 864 00:34:45,251 --> 00:34:46,086 And you would think that that would 865 00:34:46,211 --> 00:34:48,630 make siblings closer, but... 866 00:34:48,755 --> 00:34:51,466 [sighs] 867 00:34:51,549 --> 00:34:52,967 I don't know. 868 00:34:53,134 --> 00:34:54,386 - It's not like you had a choice, right? 869 00:34:54,594 --> 00:34:55,720 You were forced into it. 870 00:34:55,887 --> 00:34:58,014 I'm sure your siblings get that. 871 00:34:58,098 --> 00:34:59,349 - Yeah, but that's the thing. 872 00:34:59,432 --> 00:35:02,560 No one really asked me 873 00:35:02,602 --> 00:35:04,521 to do any of those things. 874 00:35:04,604 --> 00:35:06,690 I just kind of did it. 875 00:35:06,815 --> 00:35:09,109 * * 876 00:35:09,275 --> 00:35:11,945 It never really occurred to me 877 00:35:12,112 --> 00:35:15,198 to ask what anyone else wanted. 878 00:35:15,323 --> 00:35:21,454 * * 879 00:35:21,579 --> 00:35:23,581 I'm sorry. I--I have to go. 880 00:35:23,748 --> 00:35:24,708 - I totally get it. 881 00:35:24,749 --> 00:35:26,668 Yeah, go. Go. 882 00:35:26,835 --> 00:35:28,503 * * 883 00:35:28,628 --> 00:35:30,338 [sighs] 884 00:35:30,505 --> 00:35:36,344 * * 885 00:35:36,469 --> 00:35:39,014 [sighs] 886 00:35:39,055 --> 00:35:40,056 - Hey. 887 00:35:40,140 --> 00:35:41,933 Just the woman I needed to see. 888 00:35:41,975 --> 00:35:43,768 Let me ask you something. 889 00:35:43,977 --> 00:35:45,228 When you were putting together 890 00:35:45,353 --> 00:35:47,188 your proposal for the Joint Duty Program... 891 00:35:47,397 --> 00:35:48,440 - Uh-huh. 892 00:35:48,648 --> 00:35:49,816 - If you're heading out, 893 00:35:49,899 --> 00:35:51,609 we can just talk about this next shift. 894 00:35:51,693 --> 00:35:55,405 * * 895 00:35:55,488 --> 00:35:57,490 - Uh, no. No. It's fine. 896 00:35:57,615 --> 00:35:58,324 I can stay for another drink. 897 00:35:58,491 --> 00:36:00,035 - Great. 898 00:36:00,076 --> 00:36:01,036 Vasquez. 899 00:36:01,077 --> 00:36:01,911 - Hey. 900 00:36:01,953 --> 00:36:03,580 [clears throat] 901 00:36:03,663 --> 00:36:05,290 - So here's my question. 902 00:36:05,373 --> 00:36:08,418 * * 903 00:36:08,501 --> 00:36:10,086 - Did he let you talk to Wyatt? 904 00:36:10,128 --> 00:36:11,713 - We were right. 905 00:36:11,796 --> 00:36:12,922 Swipe that way. 906 00:36:13,006 --> 00:36:14,215 - What am I looking at? 907 00:36:14,382 --> 00:36:16,468 - Screenshots from a private Facebook group 908 00:36:16,509 --> 00:36:18,428 called "I Hate Mr. Cole." 909 00:36:18,636 --> 00:36:20,430 - Subtle. - Yeah. 910 00:36:20,513 --> 00:36:22,432 There's hundreds of comments going back at least two years 911 00:36:22,640 --> 00:36:25,185 of people accusing Mr. Cole of bullying students, 912 00:36:25,268 --> 00:36:27,604 public humiliation, trumping up charges 913 00:36:27,812 --> 00:36:30,857 to expel kids for low grades just to inflate test scores. 914 00:36:31,066 --> 00:36:32,942 - Did you read all these? - Mm-hmm. 915 00:36:33,026 --> 00:36:35,570 - They sound like an angry mob sharpening their pitchforks. 916 00:36:35,653 --> 00:36:40,200 - According to Wyatt, there's 83 active members. 917 00:36:40,367 --> 00:36:43,620 - So we have 83 possible suspects. 918 00:36:50,377 --> 00:36:50,669 . 919 00:36:50,877 --> 00:36:53,254 [suspenseful music] 920 00:36:53,588 --> 00:36:57,801 * * 921 00:36:57,842 --> 00:36:59,427 [beeping] 922 00:36:59,594 --> 00:37:06,476 * * 923 00:37:06,601 --> 00:37:08,103 - Sorry to bother you at this hour. 924 00:37:08,311 --> 00:37:09,312 - You mind telling me what's so urgent 925 00:37:09,437 --> 00:37:10,522 that it couldn't wait till morning? 926 00:37:10,647 --> 00:37:11,940 - The fire at Patterson-- 927 00:37:11,981 --> 00:37:13,608 it's likely the perpetrator wasn't just 928 00:37:13,733 --> 00:37:14,943 trying to send you a message. 929 00:37:15,068 --> 00:37:17,153 - We believe the attack was deliberately timed 930 00:37:17,195 --> 00:37:18,655 for when you'd normally be arriving at the school, 931 00:37:18,863 --> 00:37:20,365 and you'd be alone. 932 00:37:20,573 --> 00:37:21,658 - Can we talk inside? 933 00:37:21,825 --> 00:37:23,827 - Uh, yeah. Yeah. 934 00:37:23,868 --> 00:37:26,037 Please come in. 935 00:37:26,162 --> 00:37:27,539 [knocking] 936 00:37:27,580 --> 00:37:30,417 [footsteps approaching] 937 00:37:35,213 --> 00:37:36,256 - What's up? 938 00:37:36,423 --> 00:37:38,299 - Sorry for the random pop-in, 939 00:37:38,341 --> 00:37:41,344 but I heard that's what normal siblings do. 940 00:37:41,386 --> 00:37:42,512 [soft music] 941 00:37:42,554 --> 00:37:43,847 - What's that? 942 00:37:43,972 --> 00:37:47,267 * * 943 00:37:47,392 --> 00:37:49,477 - I--I thought we could hang out, 944 00:37:49,602 --> 00:37:51,646 if you're not doing anything. 945 00:37:51,771 --> 00:37:52,939 - One whiff of Peach Schnapps, 946 00:37:53,106 --> 00:37:54,649 and I just start sweating bullets, 947 00:37:54,774 --> 00:37:56,109 like I'm about to get grounded for a month. 948 00:37:56,276 --> 00:37:57,193 - We weren't grounded for a month. 949 00:37:57,277 --> 00:37:58,862 It was like a week, max. 950 00:37:59,070 --> 00:38:00,196 Drama queen. 951 00:38:00,280 --> 00:38:02,365 - [chuckles] Whatever. 952 00:38:02,490 --> 00:38:06,161 * * 953 00:38:06,286 --> 00:38:08,621 Well, I hope you like the show "Botched." 954 00:38:08,747 --> 00:38:10,665 - I love "Botched." 955 00:38:10,832 --> 00:38:12,584 * * 956 00:38:12,751 --> 00:38:13,626 - I mean, I'm talking, like, 957 00:38:13,752 --> 00:38:15,754 30 people are just standing there, 958 00:38:15,879 --> 00:38:18,173 frozen, some of them still holding their drinks 959 00:38:18,340 --> 00:38:20,800 while we're doing CPR on a little baby girl. 960 00:38:20,967 --> 00:38:21,968 They can't even look at each other, 961 00:38:22,010 --> 00:38:23,428 they're so ashamed. - Jesus. 962 00:38:23,553 --> 00:38:26,139 - I mean, how did no one notice her crawl into the pool? 963 00:38:26,264 --> 00:38:28,141 Not a single person? 964 00:38:30,018 --> 00:38:30,852 [music stops] 965 00:38:30,977 --> 00:38:32,020 - Damn. 966 00:38:32,145 --> 00:38:33,104 Already? 967 00:38:33,271 --> 00:38:34,647 - Yeah, I--I forget. 968 00:38:34,689 --> 00:38:37,484 On Sunday, they--they close early. 969 00:38:37,609 --> 00:38:40,028 Well, Vasquez, I'm glad you decided to come out tonight. 970 00:38:40,153 --> 00:38:41,738 - Hey, wait. I mean, come on. 971 00:38:41,863 --> 00:38:43,698 You're not going home after the shift we had? 972 00:38:43,865 --> 00:38:46,993 * * 973 00:38:47,118 --> 00:38:49,204 OK, fine. After the shift I had. 974 00:38:49,371 --> 00:38:50,914 * * 975 00:38:50,955 --> 00:38:54,292 Look, I've got a lot of the day to wash off still. 976 00:38:54,376 --> 00:38:55,627 I mean, that raw chicken alone... 977 00:38:55,669 --> 00:38:59,172 - [chuckles] Oh, my God. 978 00:38:59,297 --> 00:39:01,132 - Let's go to Nick's 979 00:39:01,174 --> 00:39:02,467 or the Redhead Piano Bar 980 00:39:02,509 --> 00:39:05,387 or wherever you want. 981 00:39:05,553 --> 00:39:07,013 * * 982 00:39:07,138 --> 00:39:08,723 Just one more for the road. 983 00:39:08,890 --> 00:39:10,392 * * 984 00:39:10,517 --> 00:39:11,559 - Sure. 985 00:39:11,601 --> 00:39:12,644 Yeah. 986 00:39:12,769 --> 00:39:14,104 Let's go. 987 00:39:14,229 --> 00:39:19,901 * * 988 00:39:24,781 --> 00:39:26,408 - Never would have guessed you're a chef. 989 00:39:26,616 --> 00:39:27,992 - Well, don't jump to any conclusions. 990 00:39:28,118 --> 00:39:29,577 You haven't tried it yet. 991 00:39:31,287 --> 00:39:32,288 Oh. 992 00:39:32,414 --> 00:39:33,790 Don't tell me you don't like red meat. 993 00:39:33,873 --> 00:39:35,041 I--I should have asked. 994 00:39:35,166 --> 00:39:36,418 - No, it's not that. 995 00:39:36,543 --> 00:39:37,377 [sighs] 996 00:39:37,544 --> 00:39:39,379 You've gone to so much trouble. 997 00:39:40,964 --> 00:39:43,883 What I have to tell you, I can't pretend I don't know. 998 00:39:44,009 --> 00:39:47,470 And you'd find out and wonder why I didn't say anything. 999 00:39:47,595 --> 00:39:49,055 [tense music] 1000 00:39:49,180 --> 00:39:51,224 I don't want it to ruin the night. 1001 00:39:51,349 --> 00:39:53,309 - What's this about? 1002 00:39:53,351 --> 00:39:55,687 - What you said yesterday, about fences and roofs 1003 00:39:55,812 --> 00:39:58,064 and making tough choices. 1004 00:39:58,189 --> 00:40:00,525 We had to avert a teacher strike. 1005 00:40:00,650 --> 00:40:02,402 We had no choice. 1006 00:40:02,569 --> 00:40:04,446 So I had my budget team look for money 1007 00:40:04,487 --> 00:40:07,032 to reallocate quickly without starting 1008 00:40:07,073 --> 00:40:09,701 a new and bigger backlash. 1009 00:40:09,743 --> 00:40:13,788 We pulled from infrastructure, public works, admin services. 1010 00:40:13,913 --> 00:40:16,416 [sighs] 1011 00:40:16,541 --> 00:40:18,585 There's no easy way to say this. 1012 00:40:18,710 --> 00:40:21,588 We asked the CFD for a list of rigs 1013 00:40:21,671 --> 00:40:23,465 that could be permanently decommissioned. 1014 00:40:23,590 --> 00:40:24,758 - Hmm. 1015 00:40:24,883 --> 00:40:26,843 - One of those rigs is in your battalion. 1016 00:40:26,885 --> 00:40:28,928 - Which one? 1017 00:40:29,054 --> 00:40:30,972 - Engine company 51. 1018 00:40:31,139 --> 00:40:32,098 I believe the lieutenant's name is-- 1019 00:40:32,223 --> 00:40:33,808 - Randall McHolland. 1020 00:40:33,975 --> 00:40:40,982 * * 1021 00:40:46,988 --> 00:40:49,824 [ominous music] 1022 00:40:49,991 --> 00:40:56,998 * * 1023 00:41:41,459 --> 00:41:44,337 [wolf howls]