1 00:00:03,655 --> 00:00:03,873 . 2 00:00:03,916 --> 00:00:06,136 - I started "Girls on Fire" to show young women 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,529 that they have an opportunity 4 00:00:07,572 --> 00:00:08,921 they probably never thought of before. 5 00:00:08,965 --> 00:00:10,053 Good, Kylie. 6 00:00:10,097 --> 00:00:13,143 - Thanks for this. - Sure. 7 00:00:13,187 --> 00:00:15,711 - I would like you all to meet Gianna Mackey. 8 00:00:15,754 --> 00:00:17,843 She is working with Brett on 61. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,628 - If he dies, you die. 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,630 - Unfortunately, we couldn't revive him. 11 00:00:21,673 --> 00:00:23,153 - You all right? 12 00:00:23,197 --> 00:00:25,155 - That guy definitely went into my top ten scary. 13 00:00:25,199 --> 00:00:27,984 [sirens blaring, horn honking] 14 00:00:28,028 --> 00:00:30,247 - Ah! 15 00:00:30,291 --> 00:00:33,207 [intense music] 16 00:00:33,250 --> 00:00:40,170 ♪ 17 00:00:41,084 --> 00:00:45,088 - [straining] 18 00:00:45,132 --> 00:00:48,657 Mackey? You okay? 19 00:00:48,700 --> 00:00:53,183 ♪ 20 00:00:53,227 --> 00:00:56,360 - Yeah. Yeah, I'm okay. 21 00:00:59,102 --> 00:01:01,452 What the hell? 22 00:01:01,496 --> 00:01:02,801 - Oh, my God. You're bleeding. 23 00:01:02,845 --> 00:01:04,890 - I'm bleeding? 24 00:01:04,934 --> 00:01:06,240 Where is he? 25 00:01:06,283 --> 00:01:07,676 ♪ 26 00:01:07,719 --> 00:01:09,112 Do you see him? 27 00:01:09,156 --> 00:01:12,333 - I can't... I can't see anything. 28 00:01:12,376 --> 00:01:15,249 Okay. We have to get out of here. 29 00:01:15,292 --> 00:01:18,078 [sirens blaring] 30 00:01:18,121 --> 00:01:20,210 - 61, what is your location? 31 00:01:20,254 --> 00:01:23,126 ♪ 32 00:01:23,170 --> 00:01:26,782 61, respond. Do you hear me? 33 00:01:26,825 --> 00:01:30,394 ♪ 34 00:01:30,438 --> 00:01:32,918 - [straining] Brett, I'm stuck! 35 00:01:32,962 --> 00:01:35,921 - Okay... 36 00:01:35,965 --> 00:01:39,621 both: [straining] 37 00:01:39,664 --> 00:01:43,146 ♪ 38 00:01:43,190 --> 00:01:45,409 [sirens blaring] 39 00:01:45,453 --> 00:01:47,759 - We should have seen them by now. 40 00:01:47,803 --> 00:01:49,370 ♪ 41 00:01:49,413 --> 00:01:52,286 - Whoa, hang on! There! 42 00:01:52,329 --> 00:01:55,332 ♪ 43 00:01:55,376 --> 00:01:56,333 - Down there! - Damn it. 44 00:01:56,377 --> 00:01:58,814 - That's Brett's rig. 45 00:01:59,858 --> 00:02:01,730 Kidd! - I'm trying! 46 00:02:01,773 --> 00:02:02,905 - Let me out! 47 00:02:02,948 --> 00:02:03,949 - Yeah, hold on, I'm gonna turn around! 48 00:02:03,993 --> 00:02:05,690 Casey! 49 00:02:05,734 --> 00:02:08,128 ♪ 50 00:02:08,171 --> 00:02:09,825 - Damn! 51 00:02:09,868 --> 00:02:11,087 ♪ 52 00:02:11,131 --> 00:02:14,743 both: [straining] 53 00:02:14,786 --> 00:02:21,445 ♪ 54 00:02:21,489 --> 00:02:24,796 [straining continues] 55 00:02:24,840 --> 00:02:27,321 ♪ 56 00:02:27,364 --> 00:02:30,280 - I think I can fit through that. 57 00:02:30,324 --> 00:02:33,283 - Wait, wait, wait. 58 00:02:33,327 --> 00:02:35,242 Let me go first. He might be out there. 59 00:02:35,285 --> 00:02:38,158 - Okay. 60 00:02:38,201 --> 00:02:40,029 ♪ 61 00:02:40,072 --> 00:02:44,120 - Watch your eyes! - Okay. 62 00:02:44,164 --> 00:02:46,253 - Give me your hand. 63 00:02:46,296 --> 00:02:48,994 - [straining] 64 00:02:49,038 --> 00:02:54,826 ♪ 65 00:02:54,870 --> 00:02:58,178 - Brett! 66 00:02:58,221 --> 00:03:00,789 You okay? You okay? 67 00:03:00,832 --> 00:03:03,095 - Yeah, I'm okay. 68 00:03:03,139 --> 00:03:05,272 - What happened? Was it Halleck? 69 00:03:05,315 --> 00:03:06,969 - Yeah, I don't know where he is. 70 00:03:08,100 --> 00:03:09,667 - Is that his car? 71 00:03:09,711 --> 00:03:15,673 ♪ 72 00:03:15,717 --> 00:03:17,371 - Whoa, Casey! Help me get him out! 73 00:03:17,414 --> 00:03:19,373 - Sylvie, wait! 74 00:03:19,416 --> 00:03:26,554 ♪ 75 00:03:32,212 --> 00:03:32,386 . 76 00:03:32,429 --> 00:03:34,518 - Wait, careful! He has a gun! 77 00:03:34,562 --> 00:03:36,694 - Hey! Where's the gun? 78 00:03:36,738 --> 00:03:38,305 - I don't know. 79 00:03:38,348 --> 00:03:40,959 I-I can't get out. 80 00:03:41,003 --> 00:03:42,961 - 81, we've got a gasoline fire. 81 00:03:43,005 --> 00:03:44,615 Get the extinguishers down here. 82 00:03:44,659 --> 00:03:47,314 - Copy that. 83 00:03:47,357 --> 00:03:50,273 [suspenseful music] 84 00:03:50,317 --> 00:03:54,146 ♪ 85 00:03:54,190 --> 00:03:57,149 - Okay. Can you slide out of there? 86 00:03:57,193 --> 00:03:58,325 - I'm stuck. 87 00:03:58,368 --> 00:04:00,805 My leg, it's-- it's caught on something! 88 00:04:00,849 --> 00:04:02,590 - I need to get in there. Take a look. 89 00:04:02,633 --> 00:04:04,635 ♪ 90 00:04:04,679 --> 00:04:06,768 - Don't move! We're gonna get you out. 91 00:04:06,811 --> 00:04:10,250 - Hurry. Don't let me burn. 92 00:04:10,293 --> 00:04:17,213 ♪ 93 00:04:19,433 --> 00:04:21,478 - [straining] 94 00:04:21,522 --> 00:04:23,219 ♪ 95 00:04:23,263 --> 00:04:25,308 There's a bracket under the dash. 96 00:04:25,352 --> 00:04:26,483 It's cutting into him. 97 00:04:26,527 --> 00:04:27,963 - Ugh! Get me out! 98 00:04:28,006 --> 00:04:30,095 - Hey, hey, hey! Stop moving! 99 00:04:31,619 --> 00:04:35,144 Get the fire out! Now! 100 00:04:35,187 --> 00:04:37,277 Kidd, bring me the Sawzall. 101 00:04:37,320 --> 00:04:39,191 - Copy. 102 00:04:39,235 --> 00:04:41,411 - [straining] - Stop! 103 00:04:41,455 --> 00:04:42,760 Stop moving! - Ah! 104 00:04:42,804 --> 00:04:44,153 - Wait, wait, wait! Don't do that! 105 00:04:44,196 --> 00:04:45,328 Stop, wait! Don't, don't! 106 00:04:45,372 --> 00:04:47,287 - Ah! 107 00:04:47,330 --> 00:04:49,941 Oh, God. Ah! 108 00:04:49,985 --> 00:04:52,335 - His femoral artery... Mackey! 109 00:04:52,379 --> 00:04:54,598 ♪ 110 00:04:54,642 --> 00:04:56,296 There's a jump bag on the truck. 111 00:04:56,339 --> 00:04:57,688 I want you to find it and bring it down here. 112 00:04:57,732 --> 00:04:59,690 We gotta stop this bleeding. 113 00:04:59,734 --> 00:05:02,258 - Right, okay. Got it! 114 00:05:02,302 --> 00:05:06,175 ♪ 115 00:05:06,218 --> 00:05:07,655 - Stop, stop. Wait, wait, wait, stop, stop! 116 00:05:07,698 --> 00:05:10,832 - [screaming] 117 00:05:10,875 --> 00:05:13,269 ♪ 118 00:05:13,313 --> 00:05:15,053 - Hey! 119 00:05:15,097 --> 00:05:16,925 I need your jump bag. 120 00:05:16,968 --> 00:05:18,927 ♪ 121 00:05:18,970 --> 00:05:20,320 I guess we're gonna save this lunatic. 122 00:05:20,363 --> 00:05:22,931 - Yep. Let's go! 123 00:05:22,974 --> 00:05:26,282 - [hyperventilating] Oh, God! 124 00:05:26,326 --> 00:05:30,808 ♪ 125 00:05:30,852 --> 00:05:33,289 [straining] 126 00:05:33,333 --> 00:05:37,946 ♪ 127 00:05:37,989 --> 00:05:39,991 - Watch his heart rate. It's pretty amped up. 128 00:05:40,035 --> 00:05:43,343 My guess is meth. 129 00:05:43,386 --> 00:05:46,128 - Any dizziness, loss of vision? 130 00:05:46,171 --> 00:05:49,566 - No. 131 00:05:49,610 --> 00:05:52,569 I'm fine. Thanks, Gallo. 132 00:05:52,613 --> 00:05:54,310 - Yeah. 133 00:05:54,354 --> 00:05:56,399 ♪ 134 00:05:56,443 --> 00:05:57,879 - We'll get you and Mackey over to Med. 135 00:05:57,922 --> 00:05:59,141 Get you checked out. 136 00:05:59,184 --> 00:06:00,577 - Oh, I don't need to go to the hospital. 137 00:06:00,621 --> 00:06:02,884 - Yeah, I'm-- I'm totally fine. 138 00:06:02,927 --> 00:06:04,102 - Fine. 139 00:06:04,146 --> 00:06:05,713 Let's get you back to the house, then. 140 00:06:05,756 --> 00:06:12,894 ♪ 141 00:06:14,896 --> 00:06:17,725 - [sighs] 142 00:06:17,768 --> 00:06:21,293 ♪ 143 00:06:21,337 --> 00:06:24,340 [sirens wailing] 144 00:06:24,384 --> 00:06:31,303 ♪ 145 00:06:41,662 --> 00:06:43,838 - Brett, Mackey. 146 00:06:43,881 --> 00:06:45,796 Talk to me. - We're okay, Chief. 147 00:06:45,840 --> 00:06:48,451 - Yeah, I'm--I'm fine. 148 00:06:48,495 --> 00:06:50,366 - So what do you need, a ride home? 149 00:06:50,410 --> 00:06:52,499 Talk to a counselor? 150 00:06:52,542 --> 00:06:53,674 - Not for me. 151 00:06:53,717 --> 00:06:55,023 - Yeah, I just want to get cleaned up 152 00:06:55,066 --> 00:06:57,373 and get back into service. - Not gonna happen. 153 00:06:57,417 --> 00:07:00,420 I can't get a replacement ambo until tomorrow, so... 154 00:07:00,463 --> 00:07:03,553 Enjoy the break. You earned it. 155 00:07:03,597 --> 00:07:05,250 Once you've decompressed, 156 00:07:05,294 --> 00:07:07,165 you get me the incident reports. 157 00:07:07,209 --> 00:07:10,081 - Copy that. - You got it, Chief. 158 00:07:18,568 --> 00:07:20,222 - Hey, you okay? 159 00:07:20,265 --> 00:07:21,266 What's that bandage on your head? 160 00:07:21,310 --> 00:07:22,267 A laceration, how serious? 161 00:07:22,311 --> 00:07:23,355 - It's not serious, it's small. 162 00:07:23,399 --> 00:07:24,313 - Well, you should have gone to Med 163 00:07:24,356 --> 00:07:25,488 to have them check you out. 164 00:07:25,532 --> 00:07:26,576 You know, head injuries, you never know. 165 00:07:26,620 --> 00:07:27,664 - She's fine. 166 00:07:27,708 --> 00:07:28,839 I gave her a good once-over to see-- 167 00:07:28,883 --> 00:07:31,102 - Yeah, I bet you did. - Joe! 168 00:07:31,146 --> 00:07:34,497 I'm fine. For real, okay? 169 00:07:37,457 --> 00:07:39,415 - Well, look, if you start to get dizzy at all, 170 00:07:39,459 --> 00:07:40,982 or you get a headache, you're gonna have to go to Med 171 00:07:41,025 --> 00:07:42,723 right away. 172 00:07:42,766 --> 00:07:45,421 - I've never seen Cruz act like that before. 173 00:07:45,465 --> 00:07:47,945 The hovering overprotective thing? 174 00:07:47,989 --> 00:07:50,208 - Yeah, me neither. 175 00:07:50,252 --> 00:07:52,515 I wonder what that's all about. 176 00:07:52,559 --> 00:07:54,822 - Hey. 177 00:07:54,865 --> 00:07:56,388 Sounds like a crazy one. 178 00:07:56,432 --> 00:07:58,695 - Brett and Mackey are lucky to be alive, 179 00:07:58,739 --> 00:08:01,742 let alone unhurt. 180 00:08:01,785 --> 00:08:03,700 - How bad was the rig? 181 00:08:03,744 --> 00:08:05,963 - It was totaled. 182 00:08:06,007 --> 00:08:08,531 [sighs] I'm gonna go check on Brett. 183 00:08:08,575 --> 00:08:10,794 But you are still good to help me 184 00:08:10,838 --> 00:08:13,231 set up those drills later, yeah? 185 00:08:13,275 --> 00:08:15,669 - Sure, yeah. Already have 'em planned out. 186 00:08:15,712 --> 00:08:18,019 - Okay. 187 00:08:18,062 --> 00:08:21,109 Thank you. - Mm. 188 00:08:28,029 --> 00:08:30,161 - Hey. 189 00:08:30,205 --> 00:08:33,861 I just wanted to tell you, I'm really glad you're okay. 190 00:08:33,904 --> 00:08:35,166 - Thanks to you. 191 00:08:35,210 --> 00:08:37,299 - [chuckles] No. 192 00:08:37,342 --> 00:08:40,998 You got yourself out of there. 193 00:08:41,042 --> 00:08:42,652 - It's just the craziest thing... 194 00:08:42,696 --> 00:08:44,959 climbing out of there and seeing you. 195 00:08:45,002 --> 00:08:47,657 How did you get there so fast? 196 00:08:47,701 --> 00:08:49,311 - Well, it wasn't just me. 197 00:08:49,354 --> 00:08:53,620 We all responded quick, rushed down there together. 198 00:08:53,663 --> 00:08:56,405 - Mm. Funny. 199 00:08:56,448 --> 00:08:59,974 I just didn't see anyone else...at first. 200 00:09:00,017 --> 00:09:02,454 - Yeah, they were there. 201 00:09:06,328 --> 00:09:08,548 - It's always been you. 202 00:09:08,591 --> 00:09:11,942 [tender music] 203 00:09:11,986 --> 00:09:14,118 [laughs] Uh... 204 00:09:14,162 --> 00:09:15,816 I just mean that... 205 00:09:15,859 --> 00:09:19,950 you're always the one who's there for me in a crisis. 206 00:09:19,994 --> 00:09:21,952 That's--that's all I mean. 207 00:09:21,996 --> 00:09:26,478 I'm just--I guess I'm just... trying to say thank you 208 00:09:26,522 --> 00:09:29,830 for--for being such a good friend. 209 00:09:29,873 --> 00:09:31,222 ♪ 210 00:09:31,266 --> 00:09:33,050 - [stammers] - Casey! 211 00:09:33,094 --> 00:09:35,575 Boden's looking for that report. 212 00:09:35,618 --> 00:09:39,056 ♪ 213 00:09:39,100 --> 00:09:41,189 - On my way. 214 00:09:41,232 --> 00:09:46,411 ♪ 215 00:09:46,455 --> 00:09:49,719 - Better get moving. Chief's waiting. 216 00:09:49,763 --> 00:09:52,548 ♪ 217 00:09:52,592 --> 00:09:54,202 - [laughs] 218 00:09:54,245 --> 00:09:59,816 ♪ 219 00:09:59,860 --> 00:10:01,644 [sighs] 220 00:10:01,688 --> 00:10:06,475 ♪ 221 00:10:11,262 --> 00:10:11,611 . 222 00:10:11,654 --> 00:10:14,048 - So we just need to organize the-- 223 00:10:14,091 --> 00:10:17,051 - I basically just told Casey that I'm in love with him. 224 00:10:17,094 --> 00:10:19,880 - What? - Ugh. 225 00:10:19,923 --> 00:10:22,578 I think my brain got more rattled 226 00:10:22,622 --> 00:10:24,058 in that accident than I realized 227 00:10:24,101 --> 00:10:29,150 because I just blurted out, "It's always been you." 228 00:10:29,193 --> 00:10:31,543 - Well, that could mean a lot of different things. 229 00:10:31,587 --> 00:10:33,589 - Could it? Really? - Maybe. 230 00:10:33,633 --> 00:10:34,808 - [sighs] - You know what? 231 00:10:34,851 --> 00:10:36,723 There's no need to panic here, okay? 232 00:10:36,766 --> 00:10:39,421 What is so wrong with him knowing how you feel? 233 00:10:39,464 --> 00:10:40,683 That is how you feel, right? 234 00:10:40,727 --> 00:10:43,686 - I can't feel that way. - Why not? 235 00:10:43,730 --> 00:10:47,821 - I just--I just can't. Trust me. 236 00:10:47,864 --> 00:10:51,172 I'm just gonna pretend that I didn't say what I said 237 00:10:51,215 --> 00:10:53,391 and then everything can go back to normal. 238 00:10:53,435 --> 00:10:55,611 - Is that really the healthiest? 239 00:10:55,655 --> 00:10:58,570 - I didn't say it, okay? 240 00:10:58,614 --> 00:11:00,616 ♪ 241 00:11:00,660 --> 00:11:02,400 - Okay. - Thank you. 242 00:11:02,444 --> 00:11:04,011 - Mm-hmm. 243 00:11:04,054 --> 00:11:06,448 ♪ 244 00:11:06,491 --> 00:11:08,929 [printer beeps] 245 00:11:08,972 --> 00:11:10,931 - I have had it! 246 00:11:12,280 --> 00:11:13,847 Hey! 247 00:11:13,890 --> 00:11:16,676 Why is this thing making two-sided copies? 248 00:11:16,719 --> 00:11:18,765 It's unacceptable. 249 00:11:18,808 --> 00:11:21,158 - Oh, well, if you want to change it, 250 00:11:21,202 --> 00:11:23,595 you just do...that. 251 00:11:25,554 --> 00:11:27,338 - All of this clerical nonsense 252 00:11:27,382 --> 00:11:29,558 just to commission a new ambulance. 253 00:11:29,601 --> 00:11:31,603 With civilians not allowed to work in the house 254 00:11:31,647 --> 00:11:35,042 for almost a year now, the paperwork is piling up. 255 00:11:35,085 --> 00:11:37,392 - These have been on Gloria's desk for a year? 256 00:11:37,435 --> 00:11:38,872 - What? 257 00:11:38,915 --> 00:11:40,917 - Here, give me those forms. 258 00:11:40,961 --> 00:11:43,703 Gallo and I can handle it for you. 259 00:11:44,573 --> 00:11:46,662 - That's a very generous offer. 260 00:11:46,706 --> 00:11:48,969 - Hey, does anyone know where 61 got towed? 261 00:11:49,012 --> 00:11:52,233 - Gallo and Ritter will handle that for you. 262 00:11:52,276 --> 00:11:54,583 They work in the bullpen. 263 00:11:54,626 --> 00:11:57,542 - All right, I need the exact salvage yard the rig is in. 264 00:11:57,586 --> 00:11:59,370 Stat. And the address. 265 00:11:59,414 --> 00:12:00,676 - Okay. - Thanks. 266 00:12:00,720 --> 00:12:01,677 - Why does the Squad lieutenant 267 00:12:01,721 --> 00:12:02,722 want to track down an ambulance? 268 00:12:02,765 --> 00:12:03,940 - Why does a Truck newbie 269 00:12:03,984 --> 00:12:06,726 want to get all up in my business? 270 00:12:06,769 --> 00:12:08,989 - We'll find out. No worries. 271 00:12:09,032 --> 00:12:11,339 - Thank you. 272 00:12:11,382 --> 00:12:13,820 - If we had just taken the Red Vines back to the bunks 273 00:12:13,863 --> 00:12:15,517 like I suggested, none of this would have happened! 274 00:12:15,560 --> 00:12:16,997 - But I told you, that's stealing! 275 00:12:17,040 --> 00:12:19,347 It's just a couple of small things. 276 00:12:19,390 --> 00:12:20,609 - "Stealing." - Hey. 277 00:12:20,652 --> 00:12:21,871 Heard you guys got the bullpen now. 278 00:12:21,915 --> 00:12:24,047 Can you print up the "Girls on Fire" roster, 279 00:12:24,091 --> 00:12:26,006 make about 30 copies, and create a sign-in sheet? 280 00:12:26,049 --> 00:12:28,182 And add the name Kylie Estevez. 281 00:12:28,225 --> 00:12:29,966 She hasn't actually signed up, but I'm hoping she'll show. 282 00:12:30,010 --> 00:12:32,969 Thank you. You're the best! 283 00:12:37,626 --> 00:12:40,237 - Oh, hey, Brett! Did Mackey leave already? 284 00:12:40,281 --> 00:12:42,370 - Yeah, she took off right at shift change. 285 00:12:42,413 --> 00:12:43,414 - [sighs] 286 00:12:43,458 --> 00:12:44,764 - I wish I could have... 287 00:12:44,807 --> 00:12:46,461 boosted her up better after the crash. 288 00:12:46,504 --> 00:12:47,854 - No, no. 289 00:12:47,897 --> 00:12:49,420 I'm the one that brought her to 51, 290 00:12:49,464 --> 00:12:52,380 even though she's still so green. 291 00:12:52,423 --> 00:12:53,773 I don't know what I was thinking. 292 00:12:53,816 --> 00:12:56,036 - Cruz... just so you know, 293 00:12:56,079 --> 00:12:59,082 she really handled herself out there. 294 00:12:59,126 --> 00:13:02,869 I mean, green or not... she's pretty amazing. 295 00:13:12,835 --> 00:13:15,751 - Hey, there's Evel Knievel! How you doing, kid? 296 00:13:15,795 --> 00:13:18,188 - Glad the shift is over. 297 00:13:18,232 --> 00:13:21,148 - So, everyone going to Molly's tonight? 298 00:13:21,191 --> 00:13:22,845 - Of course. 299 00:13:22,889 --> 00:13:25,761 We own the place; we're always there. 300 00:13:25,805 --> 00:13:28,155 - How about you? You up for it? 301 00:13:28,198 --> 00:13:32,246 - Oh, um... Yeah. 302 00:13:32,289 --> 00:13:35,249 It's probably good for me to be out, so yeah. 303 00:13:35,292 --> 00:13:36,598 - Great! Me too. 304 00:13:36,641 --> 00:13:39,557 I'll be there, I mean. 305 00:13:39,601 --> 00:13:46,608 ♪ 306 00:13:46,651 --> 00:13:49,611 - Okay that was weird, right? 307 00:13:49,654 --> 00:13:51,569 - Yeah. 308 00:13:51,613 --> 00:13:56,836 ♪ 309 00:13:56,879 --> 00:13:57,924 - What's all that? 310 00:13:57,967 --> 00:14:01,144 - Oh, helping out the chief. 311 00:14:01,188 --> 00:14:04,278 I figured out how to process req forms and permits, 312 00:14:04,321 --> 00:14:06,062 that kind of thing. 313 00:14:06,106 --> 00:14:08,238 - In all my years on the job, 314 00:14:08,282 --> 00:14:11,763 I have never pitched in on clerical work. 315 00:14:11,807 --> 00:14:14,636 ♪ 316 00:14:14,679 --> 00:14:16,072 - Ritter, um... 317 00:14:16,116 --> 00:14:19,293 Let me give you some advice from Uncle Louie, okay? 318 00:14:19,336 --> 00:14:23,471 Never learn how to do something that you don't want to do. 319 00:14:23,514 --> 00:14:27,344 Right, I got Kidd to handle all those trendy cocktails 320 00:14:27,388 --> 00:14:32,045 over at Molly's by not learning how to make them myself. 321 00:14:32,088 --> 00:14:35,744 - It's not that big a deal. And Boden needs the help. 322 00:14:35,787 --> 00:14:38,138 ♪ 323 00:14:38,181 --> 00:14:41,532 - Just thinking about that attitude makes me tired. 324 00:14:41,576 --> 00:14:48,713 ♪ 325 00:14:55,895 --> 00:14:57,374 - Hey, Severide. 326 00:14:57,418 --> 00:14:59,028 - I was about to start hunting you down. 327 00:14:59,072 --> 00:15:00,247 - Sorry. 328 00:15:00,290 --> 00:15:02,075 Okay, so here's what I found out. 329 00:15:02,118 --> 00:15:03,772 CFD headquarters gave me the number 330 00:15:03,815 --> 00:15:05,121 of the tow company that hauled the ambulance, 331 00:15:05,165 --> 00:15:06,949 but those guys have no record where they took it. 332 00:15:06,993 --> 00:15:08,298 So they say, "Talk to CPD." 333 00:15:08,342 --> 00:15:10,518 CPD says, "No, it's a Fire issue," and sends me back 334 00:15:10,561 --> 00:15:12,650 to the Bureau of Support Services. 335 00:15:12,694 --> 00:15:14,391 - Gallo? 336 00:15:14,435 --> 00:15:16,045 Are you telling me that you couldn't find the ambo? 337 00:15:16,089 --> 00:15:17,786 - Lieutenant, I'm really pissed off right now. 338 00:15:17,829 --> 00:15:19,222 I've been yelling to the phone for the last hour. 339 00:15:19,266 --> 00:15:20,832 Apparently the only person who knows where it ended up 340 00:15:20,876 --> 00:15:22,878 is Deputy Chief Walker, and... 341 00:15:22,922 --> 00:15:24,445 he's off shift now. I can't reach him. 342 00:15:24,488 --> 00:15:25,925 I'm really sorry, I'll keep working on getting the answer-- 343 00:15:25,968 --> 00:15:28,144 - No, Walker usually grabs breakfast 344 00:15:28,188 --> 00:15:30,668 by the Palace Diner. I got it from here. 345 00:15:30,712 --> 00:15:31,974 - Okay. 346 00:15:32,018 --> 00:15:34,759 - Thanks, Gallo. - You're welcome. 347 00:15:35,891 --> 00:15:38,850 [dramatic music] 348 00:15:38,894 --> 00:15:43,203 ♪ 349 00:15:43,246 --> 00:15:46,206 - Hurry up, Yvette. Every second counts! 350 00:15:46,249 --> 00:15:48,817 Now, that is the standard gap between drywall studs. 351 00:15:48,860 --> 00:15:52,342 You're gonna have to really squeeze through that, okay? 352 00:15:52,386 --> 00:15:55,041 Where's that hose? There you go, there you go. 353 00:15:55,084 --> 00:15:56,781 Now which way is out? 354 00:15:56,825 --> 00:15:58,044 Which way to the exit? 355 00:15:58,087 --> 00:16:00,437 all: Bumps to the pump! - That's right! 356 00:16:00,481 --> 00:16:03,005 There we go, there we go, there we go. 357 00:16:03,049 --> 00:16:05,051 Hey, Natalia, will you spot her on the next section? 358 00:16:05,094 --> 00:16:06,704 - Sure. - Great. 359 00:16:06,748 --> 00:16:09,011 - Keep going, Yvette. 360 00:16:09,055 --> 00:16:11,492 [sighs] What do you think? 361 00:16:11,535 --> 00:16:15,061 Severide helped me put together a mayday drill. 362 00:16:15,104 --> 00:16:16,279 - I think you might just make 363 00:16:16,323 --> 00:16:18,803 firefighters out of these girls. 364 00:16:18,847 --> 00:16:20,849 - That's the plan. - [chuckles] 365 00:16:20,892 --> 00:16:22,938 And how does that make you feel? 366 00:16:22,982 --> 00:16:26,942 Knowing this might be the future of the CFD? 367 00:16:26,986 --> 00:16:28,335 ♪ 368 00:16:28,378 --> 00:16:30,685 - Keep going! 369 00:16:30,728 --> 00:16:33,905 - It feels pretty damn good, Chief. 370 00:16:33,949 --> 00:16:35,864 - Yeah? - Yeah. 371 00:16:35,907 --> 00:16:37,344 ♪ 372 00:16:37,387 --> 00:16:41,130 - So...can I help? Need a hand? 373 00:16:41,174 --> 00:16:42,175 - Sure. 374 00:16:42,218 --> 00:16:43,350 - Okay. - Yeah, yeah. 375 00:16:43,393 --> 00:16:44,829 You can help me replace the drywall. 376 00:16:44,873 --> 00:16:48,181 - Okay. 377 00:16:48,224 --> 00:16:50,357 - There's one disappointment. 378 00:16:50,400 --> 00:16:54,056 My best recruit, Kylie, she's a no-show. 379 00:16:54,100 --> 00:16:55,884 I mean, this program wouldn't exist 380 00:16:55,927 --> 00:16:57,538 if she hadn't roped her friends into it, 381 00:16:57,581 --> 00:17:01,542 and now she won't return my calls or my texts. 382 00:17:01,585 --> 00:17:03,065 - What do you think that's about? 383 00:17:03,109 --> 00:17:06,025 - I don't know. 384 00:17:06,068 --> 00:17:07,200 ♪ 385 00:17:07,243 --> 00:17:09,767 - Sounds like you've given up. 386 00:17:09,811 --> 00:17:12,031 That's not the Stella Kidd I know. 387 00:17:12,074 --> 00:17:16,122 ♪ 388 00:17:16,165 --> 00:17:17,819 - Good! - Yeah! 389 00:17:17,862 --> 00:17:19,690 - Good job! [cheers and applause] 390 00:17:19,734 --> 00:17:21,866 - All right, Yvette! 391 00:17:21,910 --> 00:17:23,651 All right! - [laughs softly] 392 00:17:23,694 --> 00:17:25,218 [indistinct chatter] 393 00:17:25,261 --> 00:17:27,524 - All right, who's next? - [chuckling] 394 00:17:45,107 --> 00:17:48,328 - Joe? - I figured you'd be here. 395 00:17:48,371 --> 00:17:50,069 Whenever you had to blow off some steam, 396 00:17:50,112 --> 00:17:52,114 these bleachers would pay the price. 397 00:17:52,158 --> 00:17:54,682 - Damn, you got a good memory. 398 00:17:54,725 --> 00:17:56,031 - Ha. 399 00:17:56,075 --> 00:17:57,163 It's hard to forget something like 400 00:17:57,206 --> 00:17:58,903 you jumping on Pendelay James 401 00:17:58,947 --> 00:18:00,340 trying to get your lunch money back. 402 00:18:00,383 --> 00:18:02,690 - See, that wasn't my lunch money. 403 00:18:02,733 --> 00:18:04,648 That was Nicky's. 404 00:18:04,692 --> 00:18:06,955 - Of course. 405 00:18:08,478 --> 00:18:11,307 - I'm...I'm okay... 406 00:18:11,351 --> 00:18:13,657 if that's what you're worried about. 407 00:18:13,701 --> 00:18:16,138 - But? 408 00:18:16,182 --> 00:18:19,968 - But... I don't know. 409 00:18:20,011 --> 00:18:23,537 I don't know if 51 is the place for me. 410 00:18:25,365 --> 00:18:28,585 - Okay. 411 00:18:28,629 --> 00:18:31,240 - It's not just because of the crash. 412 00:18:31,284 --> 00:18:35,070 I mean, yeah, the crash was crazy, but... 413 00:18:35,114 --> 00:18:37,638 I'm guessing that doesn't happen every day. 414 00:18:37,681 --> 00:18:40,119 - Not every day. 415 00:18:43,209 --> 00:18:46,429 - I thought I wanted to be at a busier house. 416 00:18:47,604 --> 00:18:50,216 Reality is... 417 00:18:50,259 --> 00:18:53,044 maybe I'm just not cut out for it. 418 00:18:54,394 --> 00:18:57,179 The way Brett acted at the scene... 419 00:18:57,223 --> 00:19:00,574 my head is spinning, crawling out of that rig, 420 00:19:00,617 --> 00:19:03,533 and she's racing over to save the psycho 421 00:19:03,577 --> 00:19:05,492 who ran us off the road. 422 00:19:05,535 --> 00:19:08,016 - She's been doing this a while. 423 00:19:08,059 --> 00:19:10,061 - Yeah, but... 424 00:19:10,105 --> 00:19:12,368 some people are made for that kind of heat. 425 00:19:16,285 --> 00:19:18,200 Maybe I'm just not one of them. 426 00:19:18,244 --> 00:19:20,115 [soft somber music] 427 00:19:20,159 --> 00:19:22,813 - You took on Pendelay James. 428 00:19:22,857 --> 00:19:24,337 And a hundred other kids 429 00:19:24,380 --> 00:19:26,121 who were a hell of a lot bigger than you! 430 00:19:26,165 --> 00:19:28,558 - I wasn't scared of them. 431 00:19:28,602 --> 00:19:33,389 ♪ 432 00:19:33,433 --> 00:19:36,131 Would you... 433 00:19:36,175 --> 00:19:39,308 think less of me if I go? 434 00:19:39,352 --> 00:19:42,311 Be honest. 435 00:19:43,660 --> 00:19:45,532 - No. 436 00:19:45,575 --> 00:19:47,403 ♪ 437 00:19:47,447 --> 00:19:49,231 - I mean, the way you worry, 438 00:19:49,275 --> 00:19:50,276 maybe it's better for both of us 439 00:19:50,319 --> 00:19:51,886 if I'm at a slower house, you know? 440 00:19:51,929 --> 00:19:53,975 - [sighs] 441 00:19:54,018 --> 00:19:55,455 ♪ 442 00:19:55,498 --> 00:20:00,242 You know, I promised Dex when he got sick 443 00:20:00,286 --> 00:20:03,985 that I would take care of you. 444 00:20:04,028 --> 00:20:05,204 It's all that I could think about 445 00:20:05,247 --> 00:20:08,076 when all that craziness went down, 446 00:20:08,119 --> 00:20:10,948 my obligation to your big bro. 447 00:20:10,992 --> 00:20:13,081 ♪ 448 00:20:13,124 --> 00:20:16,084 And the truth is... 449 00:20:16,127 --> 00:20:17,912 ♪ 450 00:20:17,955 --> 00:20:21,829 He would be so proud of the young woman you've become. 451 00:20:21,872 --> 00:20:25,485 ♪ 452 00:20:25,528 --> 00:20:28,662 And as much as it pains me to say, 453 00:20:28,705 --> 00:20:33,188 I think 51 is exactly the right place for you. 454 00:20:33,232 --> 00:20:40,064 ♪ 455 00:20:55,689 --> 00:20:55,906 . 456 00:20:55,950 --> 00:20:57,734 - Stella! 457 00:20:57,778 --> 00:20:59,301 What are you doing here? 458 00:20:59,345 --> 00:21:00,563 - Well, I went to your place 459 00:21:00,607 --> 00:21:03,784 and your mom told me where to find you. 460 00:21:03,827 --> 00:21:05,351 Yeah. 461 00:21:05,394 --> 00:21:07,570 Bet you get some nice perks working at this place, huh? 462 00:21:07,614 --> 00:21:09,746 - All the day-old donuts I can eat! 463 00:21:09,790 --> 00:21:12,314 Plus this fashion-forward apron. 464 00:21:12,358 --> 00:21:13,794 [chuckles] - Ah, slick! 465 00:21:13,837 --> 00:21:15,186 - Right? 466 00:21:15,230 --> 00:21:17,319 Uh... 467 00:21:17,363 --> 00:21:19,713 I'm sorry that I didn't call. 468 00:21:19,756 --> 00:21:23,673 - Oh, no worries. No, I just-- 469 00:21:23,717 --> 00:21:27,198 Look, I just wanted you to know that... 470 00:21:27,242 --> 00:21:31,464 I would love to have you back. 471 00:21:31,507 --> 00:21:35,816 I mean, you are my G.O.F superstar. 472 00:21:37,470 --> 00:21:39,428 - I really appreciate that. 473 00:21:39,472 --> 00:21:42,692 But, uh... 474 00:21:42,736 --> 00:21:47,088 My parents were struggling even before COVID, 475 00:21:47,131 --> 00:21:51,005 and then my dad lost his job when things shut down. 476 00:21:51,048 --> 00:21:54,313 So I'm just helping out the best I can, you know? 477 00:21:54,356 --> 00:21:57,577 Between this and school, it doesn't leave any time. 478 00:21:57,620 --> 00:21:59,361 - I get it. 479 00:21:59,405 --> 00:22:01,145 But that's the great thing about the program. 480 00:22:01,189 --> 00:22:02,712 I mean, it sets you up for the future. 481 00:22:02,756 --> 00:22:06,150 It puts you on track for the CFD. 482 00:22:06,194 --> 00:22:08,849 And, you know what, even if you can't do it right now, 483 00:22:08,892 --> 00:22:11,504 just know that the program will be there for you 484 00:22:11,547 --> 00:22:12,722 whenever you're ready. 485 00:22:12,766 --> 00:22:16,770 - Oh, maybe next summer. Once school's out. 486 00:22:17,684 --> 00:22:19,076 Hopefully I won't have to work then. 487 00:22:19,120 --> 00:22:21,035 - Yeah. 488 00:22:21,078 --> 00:22:23,820 ♪ 489 00:22:23,864 --> 00:22:25,648 - I better get back inside. 490 00:22:25,692 --> 00:22:28,085 - Of course, yeah. 491 00:22:28,129 --> 00:22:31,350 ♪ 492 00:22:31,393 --> 00:22:34,527 Um...stay in touch. 493 00:22:34,570 --> 00:22:36,355 Okay, Kylie? 494 00:22:36,398 --> 00:22:38,444 - I will. 495 00:22:38,487 --> 00:22:41,316 ♪ 496 00:22:41,360 --> 00:22:45,059 - [sighs] 497 00:22:45,102 --> 00:22:49,629 ♪ 498 00:22:51,239 --> 00:22:53,197 - Hey, how's it going? 499 00:22:53,241 --> 00:22:56,070 Lieutenant Kelly Severide, CFD, Squad 3. 500 00:22:56,113 --> 00:22:58,072 I think you got a wrecked ambulance from my firehouse? 501 00:22:58,115 --> 00:22:59,334 - Uh-huh. 502 00:22:59,378 --> 00:23:00,553 - I just need to get something out of there. 503 00:23:00,596 --> 00:23:01,423 It will only take a few minutes. 504 00:23:01,467 --> 00:23:03,164 - Authorization? 505 00:23:03,207 --> 00:23:05,558 - It's a CFD vehicle. I need authorization? 506 00:23:05,601 --> 00:23:07,081 - You need a form 10-22C, 507 00:23:07,124 --> 00:23:09,431 signed by the officer that brought the vehicle in. 508 00:23:09,475 --> 00:23:10,737 - Seriously? 509 00:23:10,780 --> 00:23:11,955 Can you just do me a solid, man? 510 00:23:11,999 --> 00:23:13,304 I just need to get something out of there 511 00:23:13,348 --> 00:23:14,741 before it gets sent to the crusher, all right? 512 00:23:14,784 --> 00:23:19,093 - Look, bro, get me a form 10-22C, or you're S.O.L. 513 00:23:21,791 --> 00:23:24,751 [low tense music] 514 00:23:24,794 --> 00:23:31,932 ♪ 515 00:24:01,831 --> 00:24:08,969 ♪ 516 00:24:12,929 --> 00:24:15,454 [rock music playing on radio] 517 00:24:15,497 --> 00:24:18,544 - Hey, did you talk to Mackey? 518 00:24:18,587 --> 00:24:21,155 - Yeah, I tried to give her the hard sell, 519 00:24:21,198 --> 00:24:23,679 but I don't know if it changed anything. 520 00:24:23,723 --> 00:24:26,029 And she's... 521 00:24:26,073 --> 00:24:27,770 just trying to figure it all out. 522 00:24:27,814 --> 00:24:29,337 - I get it. 523 00:24:29,380 --> 00:24:31,557 Well, thanks for reaching out to her anyway. 524 00:24:31,600 --> 00:24:33,907 - Mm. 525 00:24:35,735 --> 00:24:37,301 - Hey. 526 00:24:37,345 --> 00:24:39,129 Just so you know, 527 00:24:39,173 --> 00:24:43,003 Mackey is gonna be all right, no matter where she ends up. 528 00:24:44,961 --> 00:24:46,833 Because she has you looking out for her, 529 00:24:46,876 --> 00:24:50,053 like I had Mouch. 530 00:24:50,097 --> 00:24:51,533 That makes all the difference 531 00:24:51,577 --> 00:24:54,667 when you're just getting your feet. 532 00:24:55,668 --> 00:24:57,713 - All right. Here you go, guys. 533 00:24:57,757 --> 00:24:59,933 Sorry about the delay, that tap is slow. 534 00:24:59,976 --> 00:25:01,456 - Herrmann? - Yeah? 535 00:25:01,500 --> 00:25:02,631 - Can you make a couple Smithereens? 536 00:25:02,675 --> 00:25:04,764 I'm swamped. - Uh, you know what? 537 00:25:04,807 --> 00:25:06,592 I wish I could, but you know how bad I am 538 00:25:06,635 --> 00:25:09,812 at making them fancy drinks? I always mess 'em up! 539 00:25:09,856 --> 00:25:12,859 - Yeah. Okay, I got it. 540 00:25:12,902 --> 00:25:15,165 - All right. 541 00:25:18,560 --> 00:25:21,650 - Not real. - It's true. 542 00:25:21,694 --> 00:25:24,740 - Hey! Can I get you a drink? 543 00:25:24,784 --> 00:25:25,872 - You never offered to get me a drink. 544 00:25:25,915 --> 00:25:27,613 - Shut up, Capp! - Thanks, uh... 545 00:25:27,656 --> 00:25:30,180 Stella's gonna grab me a rosé when she gets a chance. 546 00:25:30,224 --> 00:25:31,268 - You need something stronger than that 547 00:25:31,312 --> 00:25:32,443 after the day you had. - [laughs] 548 00:25:32,487 --> 00:25:33,619 No, that call was really something. 549 00:25:33,662 --> 00:25:34,924 You guys should have been there! 550 00:25:34,968 --> 00:25:36,491 So we're heading up Stuart, right? 551 00:25:36,535 --> 00:25:38,406 All of a sudden, Kidd starts zigzagging around the road. 552 00:25:38,449 --> 00:25:41,365 That's when Casey spots the ambo down an embankment 553 00:25:41,409 --> 00:25:42,758 and just goes to 11. 554 00:25:42,802 --> 00:25:44,281 I mean, "Turn it around! 555 00:25:44,325 --> 00:25:45,587 "Turn around, that's Brett's rig! 556 00:25:45,631 --> 00:25:48,851 Turn it around!" - Yeah, I saw it was 61, so... 557 00:25:48,895 --> 00:25:51,593 You guys know the rest. - No, we don't. 558 00:25:51,637 --> 00:25:54,248 - Right, so Kidd's hauling ass, but we blow way past the scene. 559 00:25:54,291 --> 00:25:56,816 Casey says, "Screw this! I gotta get down to Brett!" 560 00:25:56,859 --> 00:25:59,383 And he leaps from the rig while it's still moving. 561 00:25:59,427 --> 00:26:01,734 Swear to God. He left all his gear behind. 562 00:26:01,777 --> 00:26:04,214 No helmet, no jacket. Last I see is him 563 00:26:04,258 --> 00:26:05,564 sprinting back to the ambo like a man possessed. 564 00:26:05,607 --> 00:26:06,869 [soft romantic music] 565 00:26:06,913 --> 00:26:08,828 [distant] I've never seen him run like that. 566 00:26:08,871 --> 00:26:10,394 Meanwhile, the rest of us? 567 00:26:10,438 --> 00:26:12,614 We're stuck waiting for Kidd to do a K-turn 568 00:26:12,658 --> 00:26:14,616 in a 48-foot aerial apparatus. 569 00:26:14,660 --> 00:26:15,791 By the time we jump off... 570 00:26:15,835 --> 00:26:17,401 Casey's already there with Brett. 571 00:26:17,445 --> 00:26:20,317 How the hell he got down there so fast, we'll never know. 572 00:26:20,361 --> 00:26:22,058 It was awesome. 573 00:26:22,102 --> 00:26:25,671 - Yeah! - Superhero. 574 00:26:25,714 --> 00:26:27,847 - Sorry, um... 575 00:26:27,890 --> 00:26:30,501 I just remembered that I have to go to a... 576 00:26:30,545 --> 00:26:32,939 my friend Olivia's for a... for a thing. 577 00:26:32,982 --> 00:26:36,595 I'm so sorry. 578 00:26:36,638 --> 00:26:37,857 - Oh, that was my bad. 579 00:26:37,900 --> 00:26:39,815 I didn't mean to make light of anything. 580 00:26:39,859 --> 00:26:42,383 - No. 581 00:26:42,426 --> 00:26:43,819 It's not you. 582 00:26:43,863 --> 00:26:50,521 ♪ 583 00:26:54,961 --> 00:26:55,396 . 584 00:26:55,439 --> 00:26:57,050 - Any word? 585 00:26:57,093 --> 00:26:58,399 - No. - Ugh. 586 00:26:58,442 --> 00:26:59,530 I guess I'll go find out which floater 587 00:26:59,574 --> 00:27:01,750 I'm getting as a partner. 588 00:27:04,274 --> 00:27:06,102 You're here! 589 00:27:06,146 --> 00:27:09,715 [warm music] 590 00:27:09,758 --> 00:27:12,152 - 100%. 591 00:27:12,195 --> 00:27:14,328 - I'm really glad to hear it. 592 00:27:14,371 --> 00:27:21,465 ♪ 593 00:27:25,426 --> 00:27:28,081 - [sighs] 594 00:27:28,124 --> 00:27:30,300 ♪ 595 00:27:30,344 --> 00:27:31,693 Wow! 596 00:27:31,737 --> 00:27:34,261 Is that what I think it is? 597 00:27:34,304 --> 00:27:36,698 - [sighs] You got a few minutes? 598 00:27:36,742 --> 00:27:38,526 - You bet! 599 00:27:38,569 --> 00:27:43,662 ♪ 600 00:27:45,664 --> 00:27:47,491 - How's it going, Gallo? 601 00:27:47,535 --> 00:27:49,537 - Can you not? I'm trying-- 602 00:27:49,580 --> 00:27:52,366 Ugh, I lost count! 603 00:27:52,409 --> 00:27:53,672 - Whoa, sorry. 604 00:27:53,715 --> 00:27:55,369 I was just offering a friendly hello. 605 00:27:55,412 --> 00:27:57,763 Will not happen again. - No...sorry. 606 00:27:57,806 --> 00:27:59,416 It's just, Ritter's supposed to be doing this, 607 00:27:59,460 --> 00:28:01,984 but Herrmann took Engine out to gas up, 608 00:28:02,028 --> 00:28:03,943 and now I'm stuck trying to collate all these packets ASAP 609 00:28:03,986 --> 00:28:05,118 before Boden flays me. 610 00:28:05,161 --> 00:28:06,467 - Gallo? 611 00:28:06,510 --> 00:28:07,773 Can you give me and Severide a hand out here? 612 00:28:07,816 --> 00:28:09,818 - Yeah, sure. Just give me five minutes. 613 00:28:09,862 --> 00:28:11,690 - What? 614 00:28:11,733 --> 00:28:13,648 - Sorry, I'm just in the middle of, you know. 615 00:28:13,692 --> 00:28:15,781 - Gallo, I'm not asking for a favor. 616 00:28:15,824 --> 00:28:18,348 I'm giving you an order. Get out here. 617 00:28:18,392 --> 00:28:21,700 - [sighs] 618 00:28:34,103 --> 00:28:35,888 - Morning, Chief. 619 00:28:35,931 --> 00:28:37,672 - Kidd. 620 00:28:37,716 --> 00:28:39,543 - How's it working out with Gallo and Ritter 621 00:28:39,587 --> 00:28:42,546 picking up slack in the bullpen? 622 00:28:42,590 --> 00:28:45,854 - They are painfully slow and minimally competent. 623 00:28:45,898 --> 00:28:47,987 But it's better than letting the paperwork pile up 624 00:28:48,030 --> 00:28:50,032 until I disappear under a landslide of timesheets 625 00:28:50,076 --> 00:28:52,295 and case reports. 626 00:28:52,339 --> 00:28:54,863 Why? 627 00:28:54,907 --> 00:28:57,431 - Well, what if... 628 00:28:57,474 --> 00:28:59,999 I told you I could solve that problem for you? 629 00:29:06,614 --> 00:29:10,139 - Okay, we're good. - Perfect fit. 630 00:29:10,183 --> 00:29:12,838 - "Leslie Shay." 631 00:29:12,881 --> 00:29:14,317 I like the name. 632 00:29:14,361 --> 00:29:16,015 Did she ride on 61? 633 00:29:16,058 --> 00:29:18,800 - Yeah, Shay rode on 61. 634 00:29:18,844 --> 00:29:21,455 She was part of the DNA of this firehouse. 635 00:29:21,498 --> 00:29:23,544 ♪ 636 00:29:23,587 --> 00:29:26,547 She was our friend. 637 00:29:26,590 --> 00:29:29,202 So much new blood at 51 these days, 638 00:29:29,245 --> 00:29:31,117 pretty soon the people who never knew Shay 639 00:29:31,160 --> 00:29:33,684 are gonna outnumber those of us who did. 640 00:29:33,728 --> 00:29:37,863 [somber music] 641 00:29:37,906 --> 00:29:41,344 And they should know whose shadow they're walking in. 642 00:29:41,388 --> 00:29:48,482 ♪ 643 00:29:56,142 --> 00:29:59,101 Hey, thanks for the help. 644 00:29:59,145 --> 00:30:01,016 - You kidding? 645 00:30:01,060 --> 00:30:04,977 ♪ 646 00:30:05,020 --> 00:30:08,197 - What's that look? 647 00:30:08,241 --> 00:30:09,808 - What look? 648 00:30:09,851 --> 00:30:11,418 - That. 649 00:30:11,461 --> 00:30:13,159 - Really? 650 00:30:13,202 --> 00:30:17,641 ♪ 651 00:30:17,685 --> 00:30:19,034 - I'll be around tonight for cigars, 652 00:30:19,078 --> 00:30:20,993 but not if you still have that look. 653 00:30:21,036 --> 00:30:23,996 If you get it resolved, let me know. 654 00:30:24,039 --> 00:30:28,652 ♪ 655 00:30:30,611 --> 00:30:32,091 - Hey! 656 00:30:32,134 --> 00:30:35,877 What do you say we start a program called "Boys on Fire"? 657 00:30:35,921 --> 00:30:38,097 - That sounds like a cabaret act. 658 00:30:38,140 --> 00:30:39,402 - What? No! 659 00:30:39,446 --> 00:30:43,058 I mean, like "Girls on Fire," but for boys. 660 00:30:43,102 --> 00:30:44,886 - I think the point of "Girls on Fire" 661 00:30:44,930 --> 00:30:46,801 is to encourage young women 662 00:30:46,845 --> 00:30:48,934 to consider a career in the fire service. 663 00:30:48,977 --> 00:30:51,153 - And what about boys? Don't they need encouragement? 664 00:30:51,197 --> 00:30:53,808 - I think boys get plenty of encouragement. 665 00:30:53,852 --> 00:30:55,766 - [muffled shouting] Help, please, help! 666 00:30:55,810 --> 00:30:57,333 - Help! [indistinct shouting] 667 00:30:57,377 --> 00:30:59,161 - Yo, Doherty. Hey, stop the rig! 668 00:30:59,205 --> 00:31:00,771 Something's up at the train platform. 669 00:31:00,815 --> 00:31:04,297 [dramatic music] 670 00:31:04,340 --> 00:31:10,172 ♪ 671 00:31:10,216 --> 00:31:13,567 [horns honking] 672 00:31:13,610 --> 00:31:20,748 ♪ 673 00:31:24,186 --> 00:31:25,927 - Ah! 674 00:31:27,407 --> 00:31:29,148 - Over there, over there! 675 00:31:29,191 --> 00:31:31,977 She fell onto the tracks! I think she fainted! 676 00:31:32,020 --> 00:31:33,761 ♪ 677 00:31:33,804 --> 00:31:37,025 - Yo! Yo, stop! 678 00:31:37,069 --> 00:31:42,857 ♪ 679 00:31:47,731 --> 00:31:48,080 . 680 00:31:48,123 --> 00:31:49,037 - Look out! 681 00:31:49,081 --> 00:31:50,734 - I got you. 682 00:31:50,778 --> 00:31:54,738 ♪ 683 00:31:54,782 --> 00:31:57,611 - Come on! 684 00:31:57,654 --> 00:31:59,221 - Herrmann. - Come on, come on, come on! 685 00:31:59,265 --> 00:32:01,397 [train horn blaring] 686 00:32:01,441 --> 00:32:07,926 ♪ 687 00:32:08,927 --> 00:32:10,711 - Come on, Ritter! Go! 688 00:32:10,754 --> 00:32:13,453 [train horn blaring] 689 00:32:13,496 --> 00:32:20,329 ♪ 690 00:32:20,373 --> 00:32:23,637 - Oh! Man, that was amazing! 691 00:32:23,680 --> 00:32:30,644 ♪ 692 00:32:34,822 --> 00:32:36,606 - [laughing] - Hey. 693 00:32:36,650 --> 00:32:38,652 - Can't stay away from donuts, can you? 694 00:32:38,695 --> 00:32:40,610 - You really get me. 695 00:32:40,654 --> 00:32:42,438 Question for you. 696 00:32:42,482 --> 00:32:46,616 How do you feel about making copies, answering phones, 697 00:32:46,660 --> 00:32:48,792 and filing paperwork? 698 00:32:48,836 --> 00:32:51,447 - Couldn't be any worse than cleaning out a deep fryer. 699 00:32:51,491 --> 00:32:52,448 Why? 700 00:32:52,492 --> 00:32:54,276 - Well, my Chief just got approval 701 00:32:54,320 --> 00:32:57,279 to hire a part-time assistant. Now, look. 702 00:32:57,323 --> 00:33:00,326 The firehouse doesn't smell nearly as good as a donut shop, 703 00:33:00,369 --> 00:33:02,502 but the pay is a little better 704 00:33:02,545 --> 00:33:04,199 and you would get an inside look 705 00:33:04,243 --> 00:33:06,158 at the world of firefighting. 706 00:33:06,201 --> 00:33:08,160 And, best of all, 707 00:33:08,203 --> 00:33:11,380 we would make sure that you had time for "Girls on Fire." 708 00:33:13,208 --> 00:33:16,472 - Wait, are you seriously offering me a job? 709 00:33:16,516 --> 00:33:17,604 - Yes. 710 00:33:17,647 --> 00:33:19,432 And you don't have to answer right away. 711 00:33:19,475 --> 00:33:21,738 You can-- 712 00:33:21,782 --> 00:33:24,741 [warm music] 713 00:33:24,785 --> 00:33:31,705 ♪ 714 00:33:35,622 --> 00:33:36,840 - I feel bad, 715 00:33:36,884 --> 00:33:38,842 you know, making Brett think I was freaking out 716 00:33:38,886 --> 00:33:40,453 and questioning everything. 717 00:33:40,496 --> 00:33:43,108 - You don't have to be perfect, Mack. 718 00:33:43,151 --> 00:33:46,067 No one expects that except you. 719 00:33:46,111 --> 00:33:49,549 It's all right to be scared and screw up. 720 00:33:49,592 --> 00:33:53,335 And both of those things are gonna happen a lot on this job. 721 00:33:53,379 --> 00:33:57,513 You just learn to manage. Move on. 722 00:33:58,340 --> 00:34:03,650 - I will try like hell. That much I can promise. 723 00:34:03,693 --> 00:34:07,001 - Right, and I will promise not to worry as much. 724 00:34:07,045 --> 00:34:08,350 - Okay. 725 00:34:08,394 --> 00:34:11,962 On that note. If there is a... 726 00:34:12,006 --> 00:34:17,011 cute boy that I happen to want to socialize with? 727 00:34:17,055 --> 00:34:20,145 - No. No way, never gonna happen. 728 00:34:20,188 --> 00:34:21,668 - We'll see about that. 729 00:34:21,711 --> 00:34:25,106 - Hey, there he is! The man of the hour! 730 00:34:25,150 --> 00:34:27,413 - Hey. 731 00:34:27,456 --> 00:34:31,852 I hear that your victim checked out of the hospital already. 732 00:34:31,895 --> 00:34:35,812 - Yeah, it sounds like she had a seizure on the platform 733 00:34:35,856 --> 00:34:38,641 and just took a header. It was a pretty close call. 734 00:34:38,685 --> 00:34:41,644 - Well, it was. 735 00:34:41,688 --> 00:34:44,082 And that was a hell of a save, friend. 736 00:34:44,125 --> 00:34:46,388 - I'm just doing my job, but... 737 00:34:46,432 --> 00:34:48,608 Hey! I won't say no to a free beer. 738 00:34:48,651 --> 00:34:51,654 - Oh, that's not a free beer. - Right, of course. 739 00:34:51,698 --> 00:34:53,047 - Yeah. 740 00:34:53,091 --> 00:34:56,790 Uh, Mouch has been looking for you. 741 00:34:56,833 --> 00:35:01,316 ♪ 742 00:35:01,360 --> 00:35:03,971 - Ritter! - Hey, what's going on, Mouch? 743 00:35:04,014 --> 00:35:07,017 - Eh. - Hey. 744 00:35:07,061 --> 00:35:08,715 That's my pen. - Oh, this? 745 00:35:08,758 --> 00:35:11,718 No, no, no, no. This is my pen. 746 00:35:11,761 --> 00:35:13,589 I mean, your uncle gave it to you 747 00:35:13,633 --> 00:35:16,549 when you became a firefighter, but then you gave it to me 748 00:35:16,592 --> 00:35:17,941 when you decided to quit. 749 00:35:17,985 --> 00:35:21,771 - Yeah, well, but then you talked me out of quitting. 750 00:35:21,815 --> 00:35:23,033 - That's right. 751 00:35:23,077 --> 00:35:24,687 And I've been keeping it safe ever since, 752 00:35:24,731 --> 00:35:29,388 just waiting for the right moment to return it. 753 00:35:31,129 --> 00:35:32,695 - So you heard about the train rescue? 754 00:35:32,739 --> 00:35:34,132 - Yeah. 755 00:35:34,175 --> 00:35:36,743 But this isn't just about the rescue. 756 00:35:36,786 --> 00:35:41,487 It's also about you taking all that work off Boden's hands. 757 00:35:43,271 --> 00:35:45,317 - It sounded like you guys thought I was a fool 758 00:35:45,360 --> 00:35:47,710 for doing that. - Yeah, well... 759 00:35:47,754 --> 00:35:50,148 It says a lot about you. 760 00:35:50,191 --> 00:35:54,935 I mean, you're not just at 51 for action and glory. 761 00:35:54,978 --> 00:35:57,198 You're there to help people 762 00:35:57,242 --> 00:36:00,462 in ways big and small. 763 00:36:00,506 --> 00:36:03,161 And you never expect anything in return. 764 00:36:05,163 --> 00:36:07,513 Us old guys... 765 00:36:07,556 --> 00:36:10,994 we taught you how to be a firefighter, but now... 766 00:36:11,038 --> 00:36:13,997 [warm music] 767 00:36:14,041 --> 00:36:17,349 You're starting to teach us. 768 00:36:17,392 --> 00:36:24,356 ♪ 769 00:36:24,399 --> 00:36:27,359 - Thanks, Mouch. 770 00:36:27,402 --> 00:36:31,189 ♪ 771 00:36:31,232 --> 00:36:33,365 For everything. 772 00:36:33,408 --> 00:36:40,546 ♪ 773 00:36:44,985 --> 00:36:46,900 [knock at door] 774 00:36:55,735 --> 00:36:57,998 - Hi. - You rush out of Molly's, 775 00:36:58,041 --> 00:36:59,304 then you avoid me all shift. 776 00:36:59,347 --> 00:37:01,349 Talk to me, Sylvie. 777 00:37:01,393 --> 00:37:04,265 Did I do something wrong? 778 00:37:04,309 --> 00:37:06,224 - No. 779 00:37:06,267 --> 00:37:08,443 I was avoiding you... 780 00:37:11,751 --> 00:37:14,667 So I wouldn't end up doing this. 781 00:37:14,710 --> 00:37:17,844 [soft romantic music] 782 00:37:17,887 --> 00:37:24,807 ♪ 783 00:37:42,999 --> 00:37:44,958 [sighs] 784 00:37:47,917 --> 00:37:54,837 ♪ 785 00:38:08,590 --> 00:38:11,332 Sorry. I just-- 786 00:38:12,464 --> 00:38:15,205 - You want to slow down? 787 00:38:15,249 --> 00:38:17,338 - No, it's not that. 788 00:38:17,382 --> 00:38:21,081 I've wanted this for a really long time. 789 00:38:21,124 --> 00:38:23,823 - Me too. 790 00:38:23,866 --> 00:38:29,785 ♪ 791 00:38:29,829 --> 00:38:31,352 - Oh, no. 792 00:38:31,396 --> 00:38:34,703 I have to ask you a question first. 793 00:38:34,747 --> 00:38:36,314 - What? 794 00:38:36,357 --> 00:38:39,447 - The reason that I've been... 795 00:38:39,491 --> 00:38:43,843 so scared of this happening, um... 796 00:38:45,279 --> 00:38:47,150 The thing I need to know... 797 00:38:47,194 --> 00:38:51,372 ♪ 798 00:38:51,416 --> 00:38:54,984 If Gabby came back to Chicago, 799 00:38:55,028 --> 00:38:58,771 right now, tonight... 800 00:38:58,814 --> 00:39:02,340 and asked you to leave with her, 801 00:39:02,383 --> 00:39:05,038 would you go? 802 00:39:05,081 --> 00:39:10,565 ♪ 803 00:39:10,609 --> 00:39:13,220 - I haven't talked to her in a long time. 804 00:39:13,263 --> 00:39:18,921 ♪ 805 00:39:20,967 --> 00:39:23,752 - That's not the question, Matt. 806 00:39:23,796 --> 00:39:26,407 - [sighs] 807 00:39:26,451 --> 00:39:30,280 ♪ 808 00:39:30,324 --> 00:39:32,413 I don't know. 809 00:39:32,457 --> 00:39:35,373 [soft dramatic music] 810 00:39:35,416 --> 00:39:41,117 ♪ 811 00:39:41,161 --> 00:39:43,381 - [whispering] Yeah. 812 00:39:43,424 --> 00:39:46,514 ♪ 813 00:39:46,558 --> 00:39:49,343 Thank you for being honest. 814 00:39:49,387 --> 00:39:51,301 ♪ 815 00:39:51,345 --> 00:39:52,999 I guess that I knew 816 00:39:53,042 --> 00:39:55,654 you were still in love with Gabby all along, 817 00:39:55,697 --> 00:39:58,221 and so this is... 818 00:39:58,265 --> 00:39:59,353 I mean, this is on me. 819 00:39:59,397 --> 00:40:00,485 - It's more complicated than that. 820 00:40:00,528 --> 00:40:03,575 - No, it's-- 821 00:40:04,880 --> 00:40:07,013 It's really not. 822 00:40:09,755 --> 00:40:12,584 I'm sorry. I think you should leave. 823 00:40:12,627 --> 00:40:19,765 ♪ 824 00:40:45,660 --> 00:40:52,798 ♪ 825 00:41:01,197 --> 00:41:01,589 . 826 00:41:01,633 --> 00:41:04,418 [dramatic music] 827 00:41:04,462 --> 00:41:11,512 ♪ 828 00:41:30,662 --> 00:41:33,795 [wolf howls]