1 00:00:03,696 --> 00:00:05,962 I started "Girls on Fire" to show young women 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,268 that they have an opportunity 3 00:00:07,353 --> 00:00:08,854 they probably never thought of before. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,013 Good, Kylie. 5 00:00:10,097 --> 00:00:12,823 - Thanks for this. - Sure. 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,583 I would like you all to meet Gianna Mackey. 7 00:00:15,668 --> 00:00:17,518 She is working with Brett on 61. 8 00:00:17,638 --> 00:00:19,586 If he dies, you die. 9 00:00:19,671 --> 00:00:21,486 Unfortunately, we couldn't revive him. 10 00:00:21,571 --> 00:00:22,486 You all right? 11 00:00:22,571 --> 00:00:24,494 That guy definitely went into my top ten scary. 12 00:00:27,613 --> 00:00:28,635 Ah! 13 00:00:45,107 --> 00:00:48,221 Mackey? You okay? 14 00:00:52,834 --> 00:00:56,073 - Yeah. Yeah, I'm okay. 15 00:00:58,945 --> 00:01:00,862 What the hell? 16 00:01:00,980 --> 00:01:02,760 - Oh, my God. You're bleeding. 17 00:01:02,845 --> 00:01:04,159 I'm bleeding? 18 00:01:04,840 --> 00:01:06,105 Where is he? 19 00:01:07,719 --> 00:01:09,072 Do you see him? 20 00:01:09,156 --> 00:01:12,166 - I can't... I can't see anything. 21 00:01:12,251 --> 00:01:14,877 Okay. We have to get out of here. 22 00:01:17,950 --> 00:01:19,999 61, what is your location? 23 00:01:23,001 --> 00:01:26,572 61, respond. Do you hear me? 24 00:01:30,040 --> 00:01:32,480 Brett, I'm stuck! 25 00:01:32,727 --> 00:01:35,073 Okay... 26 00:01:45,453 --> 00:01:47,307 We should have seen them by now. 27 00:01:49,412 --> 00:01:52,174 Whoa, hang on! There! 28 00:01:55,376 --> 00:01:56,293 - Down there! - Damn it. 29 00:01:56,377 --> 00:01:58,010 That's Brett's rig. 30 00:01:59,377 --> 00:02:01,244 - Kidd! - I'm trying! 31 00:02:01,329 --> 00:02:02,244 Let me out! 32 00:02:02,329 --> 00:02:03,908 Yeah, hold on, I'm gonna turn around! 33 00:02:03,993 --> 00:02:05,650 Casey! 34 00:02:08,009 --> 00:02:09,622 Damn! 35 00:02:27,364 --> 00:02:29,744 I think I can fit through that. 36 00:02:29,829 --> 00:02:32,119 Wait, wait, wait. 37 00:02:33,029 --> 00:02:35,488 Let me go first. He might be out there. 38 00:02:35,573 --> 00:02:36,893 Okay. 39 00:02:39,814 --> 00:02:43,588 - Watch your eyes! - Okay. 40 00:02:43,867 --> 00:02:45,690 Give me your hand. 41 00:02:55,088 --> 00:02:56,940 Brett! 42 00:02:57,923 --> 00:03:00,237 You okay? You okay? 43 00:03:00,322 --> 00:03:02,545 Yeah, I'm okay. 44 00:03:02,803 --> 00:03:05,182 What happened? Was it Halleck? 45 00:03:05,315 --> 00:03:07,057 Yeah, I don't know where he is. 46 00:03:07,936 --> 00:03:09,463 Is that his car? 47 00:03:15,591 --> 00:03:17,204 - Whoa, Casey! Help me get him out! 48 00:03:17,330 --> 00:03:18,895 Sylvie, wait! 49 00:03:23,790 --> 00:03:25,939 *CHICAGO FIRE* Season 09 Episode 02 50 00:03:26,039 --> 00:03:27,812 Episode Title: "That Kind of Heat" 51 00:03:27,897 --> 00:03:29,897 Sync corrections by srjanapala 52 00:03:31,684 --> 00:03:34,029 Wait, careful! He has a gun! 53 00:03:34,562 --> 00:03:36,084 Hey! Where's the gun? 54 00:03:36,207 --> 00:03:37,396 I don't know. 55 00:03:37,481 --> 00:03:39,513 I-I can't get out. 56 00:03:39,982 --> 00:03:41,943 81, we've got a gasoline fire. 57 00:03:42,028 --> 00:03:43,598 Get the extinguishers down here. 58 00:03:43,683 --> 00:03:45,068 Copy that. 59 00:03:53,106 --> 00:03:55,662 Okay. Can you slide out of there? 60 00:03:55,873 --> 00:03:56,964 I'm stuck. 61 00:03:57,048 --> 00:03:59,445 My leg, it's... It's caught on something! 62 00:03:59,529 --> 00:04:01,229 I need to get in there. Take a look. 63 00:04:03,359 --> 00:04:05,407 Don't move! We're gonna get you out. 64 00:04:05,491 --> 00:04:08,591 Hurry. Don't let me burn. 65 00:04:21,637 --> 00:04:23,642 There's a bracket under the dash. 66 00:04:23,727 --> 00:04:25,122 It's cutting into him. 67 00:04:25,207 --> 00:04:26,209 Ugh! Get me out! 68 00:04:26,294 --> 00:04:28,701 Hey, hey, hey! Stop moving! 69 00:04:29,555 --> 00:04:32,716 Get the fire out! Now! 70 00:04:33,318 --> 00:04:35,146 Kidd, bring me the Sawzall. 71 00:04:35,231 --> 00:04:36,927 Copy. 72 00:04:37,012 --> 00:04:39,148 Stop! 73 00:04:39,233 --> 00:04:40,498 - Stop moving! - Ah! 74 00:04:40,583 --> 00:04:41,891 Wait, wait, wait! Don't do that! 75 00:04:41,976 --> 00:04:43,068 Stop, wait! Don't, don't! 76 00:04:43,153 --> 00:04:44,857 Ah! 77 00:04:44,942 --> 00:04:47,513 Oh, God. Ah! 78 00:04:47,598 --> 00:04:49,908 His femoral artery... Mackey! 79 00:04:52,257 --> 00:04:53,870 There's a jump bag on the truck. 80 00:04:53,955 --> 00:04:55,388 I want you to find it and bring it down here. 81 00:04:55,472 --> 00:04:57,161 We gotta stop this bleeding. 82 00:04:57,246 --> 00:04:59,029 Right, okay. Got it! 83 00:05:03,310 --> 00:05:04,910 Stop, stop. Wait, wait, wait, stop, stop! 84 00:05:10,405 --> 00:05:12,105 Hey! 85 00:05:12,189 --> 00:05:13,976 I need your jump bag. 86 00:05:15,937 --> 00:05:17,371 I guess we're gonna save this lunatic. 87 00:05:17,455 --> 00:05:19,524 Yep. Let's go! 88 00:05:20,066 --> 00:05:23,172 Oh, God! 89 00:05:34,883 --> 00:05:36,922 Watch his heart rate. It's pretty amped up. 90 00:05:37,007 --> 00:05:39,094 My guess is meth. 91 00:05:39,993 --> 00:05:42,672 Any dizziness, loss of vision? 92 00:05:42,757 --> 00:05:44,532 No. 93 00:05:45,951 --> 00:05:49,024 I'm fine. Thanks, Gallo. 94 00:05:49,109 --> 00:05:50,352 Yeah. 95 00:05:52,718 --> 00:05:54,413 We'll get you and Mackey over to Med. 96 00:05:54,498 --> 00:05:55,430 Get you checked out. 97 00:05:55,515 --> 00:05:56,791 Oh, I don't need to go to the hospital. 98 00:05:56,875 --> 00:05:59,097 Yeah, I'm... I'm totally fine. 99 00:05:59,245 --> 00:06:00,380 Fine. 100 00:06:00,465 --> 00:06:01,991 Let's get you back to the house, then. 101 00:06:37,259 --> 00:06:38,438 Brett, Mackey. 102 00:06:38,977 --> 00:06:40,852 Talk to me. We're okay, Chief. 103 00:06:40,937 --> 00:06:43,508 Yeah, I'm... I'm fine. 104 00:06:43,593 --> 00:06:45,424 So what do you need, a ride home? 105 00:06:45,509 --> 00:06:47,557 Talk to a counselor? 106 00:06:47,642 --> 00:06:48,733 Not for me. 107 00:06:48,818 --> 00:06:50,084 Yeah, I just want to get cleaned up 108 00:06:50,168 --> 00:06:52,435 and get back into service. Not gonna happen. 109 00:06:52,520 --> 00:06:55,482 I can't get a replacement ambo until tomorrow, so... 110 00:06:55,567 --> 00:06:58,032 Enjoy the break. You earned it. 111 00:06:58,217 --> 00:07:00,086 Once you've decompressed, 112 00:07:00,171 --> 00:07:02,002 you get me the incident reports. 113 00:07:02,087 --> 00:07:04,321 Copy that. You got it, Chief. 114 00:07:13,304 --> 00:07:14,917 Hey, you okay? 115 00:07:15,065 --> 00:07:16,260 What's that bandage on your head? 116 00:07:16,344 --> 00:07:18,150 - A laceration, how serious? - It's not serious, it's small. 117 00:07:18,234 --> 00:07:19,798 Well, you should have gone to Med to have them check you out. 118 00:07:19,882 --> 00:07:21,134 You know, head injuries, you never know. 119 00:07:21,218 --> 00:07:22,126 She's fine. 120 00:07:22,211 --> 00:07:23,439 I gave her a good once-over to see... 121 00:07:23,523 --> 00:07:25,047 - Yeah, I bet you did. - Joe! 122 00:07:25,664 --> 00:07:28,758 I'm fine. For real, okay? 123 00:07:32,032 --> 00:07:33,821 Well, look, if you start to get dizzy at all, 124 00:07:33,906 --> 00:07:35,514 or you get a headache, you're gonna have to go to Med 125 00:07:35,598 --> 00:07:36,962 right away. 126 00:07:37,047 --> 00:07:39,587 I've never seen Cruz act like that before. 127 00:07:39,696 --> 00:07:42,136 The hovering overprotective thing? 128 00:07:42,220 --> 00:07:43,844 Yeah, me neither. 129 00:07:43,929 --> 00:07:46,152 I wonder what that's all about. 130 00:07:46,500 --> 00:07:48,407 Hey. 131 00:07:48,492 --> 00:07:50,235 Sounds like a crazy one. 132 00:07:50,320 --> 00:07:52,543 Brett and Mackey are lucky to be alive, 133 00:07:52,628 --> 00:07:54,688 let alone unhurt. 134 00:07:55,399 --> 00:07:57,274 How bad was the rig? 135 00:07:57,359 --> 00:07:59,087 It was totaled. 136 00:07:59,448 --> 00:08:02,251 I'm gonna go check on Brett. 137 00:08:02,336 --> 00:08:04,446 But you are still good to help me 138 00:08:04,531 --> 00:08:06,422 set up those drills later, yeah? 139 00:08:06,756 --> 00:08:09,109 Sure, yeah. Already have 'em planned out. 140 00:08:09,194 --> 00:08:10,852 Okay. 141 00:08:11,245 --> 00:08:13,235 - Thank you. - Mm. 142 00:08:21,290 --> 00:08:22,305 Hey. 143 00:08:23,022 --> 00:08:26,637 I just wanted to tell you, I'm really glad you're okay. 144 00:08:26,807 --> 00:08:28,329 Thanks to you. 145 00:08:28,439 --> 00:08:30,487 No. 146 00:08:30,571 --> 00:08:32,462 You got yourself out of there. 147 00:08:33,911 --> 00:08:35,481 It's just the craziest thing... 148 00:08:35,643 --> 00:08:37,865 climbing out of there and seeing you. 149 00:08:37,950 --> 00:08:39,907 How did you get there so fast? 150 00:08:40,367 --> 00:08:42,595 Well, it wasn't just me. 151 00:08:42,680 --> 00:08:46,344 We all responded quick, rushed down there together. 152 00:08:46,429 --> 00:08:48,782 Mm. Funny. 153 00:08:48,887 --> 00:08:52,469 I just didn't see anyone else... at first. 154 00:08:52,831 --> 00:08:54,837 Yeah, they were there. 155 00:08:58,595 --> 00:09:00,337 It's always been you. 156 00:09:04,308 --> 00:09:06,219 Uh... 157 00:09:06,390 --> 00:09:08,003 I just mean that... 158 00:09:08,501 --> 00:09:12,552 you're always the one who's there for me in a crisis. 159 00:09:12,730 --> 00:09:14,648 That's... that's all I mean. 160 00:09:14,733 --> 00:09:18,688 I'm just... I guess I'm just... trying to say thank you 161 00:09:18,773 --> 00:09:21,753 for... for being such a good friend. 162 00:09:23,220 --> 00:09:24,768 Casey! 163 00:09:24,987 --> 00:09:26,721 Boden's looking for that report. 164 00:09:30,696 --> 00:09:32,049 On my way. 165 00:09:37,816 --> 00:09:40,666 Better get moving. Chief's waiting. 166 00:10:01,525 --> 00:10:03,541 So we just need to organize the... 167 00:10:03,626 --> 00:10:06,471 I basically just told Casey that I'm in love with him. 168 00:10:06,821 --> 00:10:09,523 - What? - Ugh. 169 00:10:10,327 --> 00:10:12,759 I think my brain got more rattled 170 00:10:12,844 --> 00:10:14,556 in that accident than I realized 171 00:10:14,641 --> 00:10:18,664 because I just blurted out, "It's always been you." 172 00:10:19,516 --> 00:10:21,374 Well, that could mean a lot of different things. 173 00:10:21,458 --> 00:10:23,704 - Could it? Really? - Maybe. 174 00:10:23,789 --> 00:10:24,978 You know what? 175 00:10:25,063 --> 00:10:26,767 There's no need to panic here, okay? 176 00:10:26,852 --> 00:10:29,219 What is so wrong with him knowing how you feel? 177 00:10:29,336 --> 00:10:30,868 That is how you feel, right? 178 00:10:30,953 --> 00:10:33,518 I can't feel that way. Why not? 179 00:10:33,602 --> 00:10:37,397 I just... I just can't. Trust me. 180 00:10:37,736 --> 00:10:41,003 I'm just gonna pretend that I didn't say what I said 181 00:10:41,087 --> 00:10:43,223 and then everything can go back to normal. 182 00:10:43,307 --> 00:10:45,443 Is that really the healthiest? 183 00:10:45,527 --> 00:10:48,402 I didn't say it, okay? 184 00:10:50,271 --> 00:10:51,971 Okay. Thank you. 185 00:10:52,089 --> 00:10:53,615 Mm-hmm. 186 00:10:58,620 --> 00:11:00,335 I have had it! 187 00:11:01,690 --> 00:11:03,100 Hey! 188 00:11:03,378 --> 00:11:06,123 Why is this thing making two-sided copies? 189 00:11:06,208 --> 00:11:07,936 It's unacceptable. 190 00:11:08,021 --> 00:11:10,331 Oh, well, if you want to change it, 191 00:11:10,416 --> 00:11:12,809 you just do... that. 192 00:11:14,889 --> 00:11:16,647 All of this clerical nonsense 193 00:11:16,732 --> 00:11:18,420 just to commission a new ambulance. 194 00:11:18,505 --> 00:11:20,691 With civilians not allowed to work in the house 195 00:11:20,776 --> 00:11:24,045 for almost a year now, the paperwork is piling up. 196 00:11:24,130 --> 00:11:26,396 These have been on Gloria's desk for a year? 197 00:11:26,481 --> 00:11:27,877 What? 198 00:11:27,962 --> 00:11:29,915 Here, give me those forms. 199 00:11:29,999 --> 00:11:32,077 Gallo and I can handle it for you. 200 00:11:32,595 --> 00:11:34,644 That's a very generous offer. 201 00:11:35,242 --> 00:11:37,803 Hey, does anyone know where 61 got towed? 202 00:11:37,888 --> 00:11:40,210 Gallo and Ritter will handle that for you. 203 00:11:40,705 --> 00:11:42,647 They work in the bullpen. 204 00:11:43,132 --> 00:11:46,239 All right, I need the exact salvage yard the rig is in. 205 00:11:46,324 --> 00:11:47,848 Stat. And the address. 206 00:11:47,933 --> 00:11:49,316 - Okay. - Thanks. 207 00:11:49,401 --> 00:11:51,247 Why does the Squad lieutenant want to track down an ambulance? 208 00:11:51,331 --> 00:11:52,466 Why does a Truck newbie 209 00:11:52,551 --> 00:11:54,480 want to get all up in my business? 210 00:11:54,619 --> 00:11:57,223 We'll find out. No worries. 211 00:11:57,308 --> 00:11:59,277 Thank you. 212 00:12:00,160 --> 00:12:02,262 If we had just taken the Red Vines back to the bunks 213 00:12:02,347 --> 00:12:03,903 like I suggested, none of this would have happened! 214 00:12:03,987 --> 00:12:05,383 But I told you, that's stealing! 215 00:12:05,468 --> 00:12:07,734 It's just a couple of small things. 216 00:12:07,819 --> 00:12:08,801 - "Stealing." - Hey. 217 00:12:08,886 --> 00:12:10,066 Heard you guys got the bullpen now. 218 00:12:10,150 --> 00:12:12,242 Can you print up the "Girls on Fire" roster, 219 00:12:12,327 --> 00:12:14,202 make about 30 copies, and create a sign-in sheet? 220 00:12:14,286 --> 00:12:16,035 And add the name Kylie Estevez. 221 00:12:16,120 --> 00:12:17,932 She hasn't actually signed up, but I'm hoping she'll show. 222 00:12:18,016 --> 00:12:20,732 - Thank you. - You're the best! 223 00:12:25,568 --> 00:12:28,139 Oh, hey, Brett! Did Mackey leave already? 224 00:12:28,295 --> 00:12:30,232 Yeah, she took off right at shift change. 225 00:12:31,174 --> 00:12:32,363 I wish I could have... 226 00:12:32,535 --> 00:12:34,250 boosted her up better after the crash. 227 00:12:34,335 --> 00:12:35,644 No, no. 228 00:12:35,729 --> 00:12:37,006 I'm the one that brought her to 51, 229 00:12:37,090 --> 00:12:39,248 even though she's still so green. 230 00:12:39,678 --> 00:12:41,388 I don't know what I was thinking. 231 00:12:41,473 --> 00:12:43,652 Cruz... just so you know, 232 00:12:43,737 --> 00:12:46,396 she really handled herself out there. 233 00:12:46,632 --> 00:12:49,677 I mean, green or not... she's pretty amazing. 234 00:12:59,763 --> 00:13:02,639 Hey, there's Evel Knievel! How you doing, kid? 235 00:13:02,755 --> 00:13:05,108 Glad the shift is over. 236 00:13:05,192 --> 00:13:07,763 So, everyone going to Molly's tonight? 237 00:13:08,151 --> 00:13:09,765 Of course. 238 00:13:09,849 --> 00:13:12,295 We own the place; we're always there. 239 00:13:12,765 --> 00:13:15,074 How about you? You up for it? 240 00:13:15,158 --> 00:13:19,136 Oh, um... Yeah. 241 00:13:19,249 --> 00:13:21,644 It's probably good for me to be out, so yeah. 242 00:13:21,993 --> 00:13:23,258 Great! Me too. 243 00:13:23,343 --> 00:13:26,136 I'll be there, I mean. 244 00:13:33,611 --> 00:13:36,073 Okay that was weird, right? 245 00:13:36,158 --> 00:13:38,033 Yeah. 246 00:13:43,143 --> 00:13:44,147 What's all that? 247 00:13:44,247 --> 00:13:47,384 Oh, helping out the chief. 248 00:13:47,469 --> 00:13:50,518 I figured out how to process req forms and permits, 249 00:13:50,603 --> 00:13:52,159 that kind of thing. 250 00:13:52,323 --> 00:13:54,597 In all my years on the job, 251 00:13:54,682 --> 00:13:58,123 I have never pitched in on clerical work. 252 00:14:00,783 --> 00:14:02,136 Ritter, um... 253 00:14:02,221 --> 00:14:05,206 Let me give you some advice from Uncle Louie, okay? 254 00:14:05,363 --> 00:14:09,245 Never learn how to do something that you don't want to do. 255 00:14:09,330 --> 00:14:12,988 Right, I got Kidd to handle all those trendy cocktails 256 00:14:13,073 --> 00:14:17,689 over at Molly's by not learning how to make them myself. 257 00:14:17,774 --> 00:14:21,389 It's not that big a deal. And Boden needs the help. 258 00:14:23,869 --> 00:14:26,964 Just thinking about that attitude makes me tired. 259 00:14:41,128 --> 00:14:42,534 Hey, Severide. 260 00:14:42,619 --> 00:14:44,189 I was about to start hunting you down. 261 00:14:44,281 --> 00:14:45,415 Sorry. 262 00:14:45,500 --> 00:14:47,261 Okay, so here's what I found out. 263 00:14:47,346 --> 00:14:48,769 CFD headquarters gave me the number 264 00:14:48,854 --> 00:14:50,121 of the tow company that hauled the ambulance, 265 00:14:50,205 --> 00:14:51,950 but those guys have no record where they took it. 266 00:14:52,034 --> 00:14:53,299 So they say, "Talk to CPD." 267 00:14:53,384 --> 00:14:55,596 CPD says, "No, it's a Fire issue," and sends me back 268 00:14:55,681 --> 00:14:57,693 to the Bureau of Support Services. 269 00:14:57,777 --> 00:14:59,323 Gallo? 270 00:14:59,518 --> 00:15:01,088 Are you telling me that you couldn't find the ambo? 271 00:15:01,172 --> 00:15:02,654 Lieutenant, I'm really pissed off right now. 272 00:15:02,738 --> 00:15:04,091 I've been yelling to the phone for the last hour. 273 00:15:04,175 --> 00:15:05,701 Apparently the only person who knows where it ended up 274 00:15:05,785 --> 00:15:07,542 is Deputy Chief Walker, and... 275 00:15:07,627 --> 00:15:08,996 he's off shift now. I can't reach him. 276 00:15:09,080 --> 00:15:10,793 I'm really sorry, I'll keep working on getting the answer... 277 00:15:10,877 --> 00:15:12,823 No, Walker usually grabs breakfast 278 00:15:12,908 --> 00:15:15,348 by the Palace Diner. I got it from here. 279 00:15:15,433 --> 00:15:16,655 Okay. 280 00:15:16,740 --> 00:15:18,652 - Thanks, Gallo. - You're welcome. 281 00:15:27,640 --> 00:15:30,559 Hurry up, Yvette. Every second counts! 282 00:15:31,029 --> 00:15:33,224 Now, that is the standard gap between drywall studs. 283 00:15:33,309 --> 00:15:36,185 You're gonna have to really squeeze through that, okay? 284 00:15:36,639 --> 00:15:39,240 Where's that hose? There you go, there you go. 285 00:15:39,325 --> 00:15:40,716 Now which way is out? 286 00:15:40,801 --> 00:15:42,091 Which way to the exit? 287 00:15:42,183 --> 00:15:44,493 - Bumps to the pump! - That's right! 288 00:15:44,741 --> 00:15:47,115 There we go, there we go, there we go. 289 00:15:47,200 --> 00:15:49,014 Hey, Natalia, will you spot her on the next section? 290 00:15:49,098 --> 00:15:50,341 - Sure. - Great. 291 00:15:50,426 --> 00:15:52,649 Keep going, Yvette. 292 00:15:52,752 --> 00:15:55,148 What do you think? 293 00:15:55,467 --> 00:15:58,952 Severide helped me put together a mayday drill. 294 00:15:59,122 --> 00:16:00,271 I think you might just make 295 00:16:00,356 --> 00:16:02,521 firefighters out of these girls. 296 00:16:02,606 --> 00:16:04,567 That's the plan. 297 00:16:04,730 --> 00:16:06,736 And how does that make you feel? 298 00:16:06,821 --> 00:16:09,357 Knowing this might be the future of the CFD? 299 00:16:12,146 --> 00:16:14,130 Keep going! 300 00:16:14,215 --> 00:16:17,161 It feels pretty damn good, Chief. 301 00:16:17,246 --> 00:16:19,120 - Yeah? - Yeah. 302 00:16:20,686 --> 00:16:24,389 So... can I help? Need a hand? 303 00:16:24,474 --> 00:16:25,434 Sure. 304 00:16:25,519 --> 00:16:26,747 - Okay. - Yeah, yeah. 305 00:16:26,832 --> 00:16:28,247 You can help me replace the drywall. 306 00:16:28,332 --> 00:16:30,075 Okay. 307 00:16:31,536 --> 00:16:33,333 There's one disappointment. 308 00:16:33,418 --> 00:16:37,034 My best recruit, Kylie, she's a no-show. 309 00:16:37,119 --> 00:16:38,862 I mean, this program wouldn't exist 310 00:16:38,947 --> 00:16:40,661 if she hadn't roped her friends into it, 311 00:16:40,746 --> 00:16:44,646 and now she won't return my calls or my texts. 312 00:16:44,731 --> 00:16:46,171 What do you think that's about? 313 00:16:46,330 --> 00:16:48,083 I don't know. 314 00:16:50,114 --> 00:16:51,943 Sounds like you've given up. 315 00:16:52,433 --> 00:16:54,612 That's not the Stella Kidd I know. 316 00:16:58,753 --> 00:17:00,366 - Good! - Yeah! 317 00:17:00,451 --> 00:17:01,965 Good job! 318 00:17:02,184 --> 00:17:04,791 All right, Yvette! 319 00:17:04,876 --> 00:17:06,576 All right! 320 00:17:07,981 --> 00:17:10,244 All right, who's next? 321 00:17:26,877 --> 00:17:30,057 Joe? I figured you'd be here. 322 00:17:30,498 --> 00:17:32,155 Whenever you had to blow off some steam, 323 00:17:32,239 --> 00:17:33,997 these bleachers would pay the price. 324 00:17:34,082 --> 00:17:36,565 Damn, you got a good memory. 325 00:17:36,650 --> 00:17:37,763 Ha. 326 00:17:37,848 --> 00:17:39,153 It's hard to forget something like 327 00:17:39,237 --> 00:17:40,716 you jumping on Pendelay James 328 00:17:40,801 --> 00:17:42,201 trying to get your lunch money back. 329 00:17:42,345 --> 00:17:44,611 See, that wasn't my lunch money. 330 00:17:44,696 --> 00:17:46,341 That was Nicky's. 331 00:17:46,426 --> 00:17:48,689 Of course. 332 00:17:50,073 --> 00:17:52,862 I'm... I'm okay... 333 00:17:52,947 --> 00:17:54,777 if that's what you're worried about. 334 00:17:55,320 --> 00:17:56,816 But? 335 00:17:57,809 --> 00:18:01,191 But... I don't know. I don't... 336 00:18:01,591 --> 00:18:03,964 I don't know if 51 is the place for me. 337 00:18:06,249 --> 00:18:07,636 Okay. 338 00:18:09,529 --> 00:18:12,100 It's not just because of the crash. 339 00:18:12,472 --> 00:18:16,218 I mean, yeah, the crash was crazy, but... 340 00:18:16,303 --> 00:18:18,786 I'm guessing that doesn't happen every day. 341 00:18:18,871 --> 00:18:20,300 Not every day. 342 00:18:24,195 --> 00:18:26,777 I thought I wanted to be at a busier house. 343 00:18:28,434 --> 00:18:30,566 Reality is... 344 00:18:31,189 --> 00:18:33,386 maybe I'm just not cut out for it. 345 00:18:35,067 --> 00:18:37,812 The way Brett acted at the scene... 346 00:18:37,897 --> 00:18:41,207 my head is spinning, crawling out of that rig, 347 00:18:41,447 --> 00:18:44,323 and she's racing over to save the psycho 348 00:18:44,407 --> 00:18:46,281 who ran us off the road. 349 00:18:46,365 --> 00:18:48,055 She's been doing this a while. 350 00:18:48,529 --> 00:18:50,024 Yeah, but... 351 00:18:50,418 --> 00:18:52,681 some people are made for that kind of heat. 352 00:18:56,739 --> 00:18:58,614 Maybe I'm just not one of them. 353 00:19:00,390 --> 00:19:02,696 You took on Pendelay James. 354 00:19:02,781 --> 00:19:04,671 And a hundred other kids 355 00:19:04,756 --> 00:19:06,259 who were a hell of a lot bigger than you! 356 00:19:06,343 --> 00:19:07,672 I wasn't scared of them. 357 00:19:13,676 --> 00:19:15,451 Would you... 358 00:19:16,153 --> 00:19:18,076 think less of me if I go? 359 00:19:19,741 --> 00:19:21,521 Be honest. 360 00:19:23,478 --> 00:19:24,787 No. 361 00:19:27,273 --> 00:19:29,017 I mean, the way you worry, 362 00:19:29,102 --> 00:19:30,154 maybe it's better for both of us 363 00:19:30,238 --> 00:19:31,764 if I'm at a slower house, you know? 364 00:19:35,150 --> 00:19:38,940 You know, I promised Dex when he got sick 365 00:19:39,713 --> 00:19:42,300 that I would take care of you. 366 00:19:43,550 --> 00:19:44,731 It's all that I could think about 367 00:19:44,815 --> 00:19:46,800 when all that craziness went down, 368 00:19:47,530 --> 00:19:49,745 my obligation to your big bro. 369 00:19:52,520 --> 00:19:54,307 And the truth is... 370 00:19:57,150 --> 00:20:00,983 He would be so proud of the young woman you've become. 371 00:20:04,510 --> 00:20:07,432 And as much as it pains me to say, 372 00:20:07,714 --> 00:20:11,550 I think 51 is exactly the right place for you. 373 00:20:34,597 --> 00:20:36,065 Stella! 374 00:20:36,425 --> 00:20:37,908 What are you doing here? 375 00:20:37,992 --> 00:20:39,120 Well, I went to your place 376 00:20:39,205 --> 00:20:41,737 and your mom told me where to find you. 377 00:20:42,643 --> 00:20:43,957 Yeah. 378 00:20:44,041 --> 00:20:46,177 Bet you get some nice perks working at this place, huh? 379 00:20:46,261 --> 00:20:48,353 All the day-old donuts I can eat! 380 00:20:48,437 --> 00:20:50,921 Plus this fashion-forward apron. 381 00:20:51,005 --> 00:20:52,400 Ah, slick! 382 00:20:52,484 --> 00:20:53,793 Right? 383 00:20:53,877 --> 00:20:55,926 Uh... 384 00:20:56,010 --> 00:20:58,319 I'm sorry that I didn't call. 385 00:20:58,403 --> 00:21:02,280 Oh, no worries. No, I just... 386 00:21:02,364 --> 00:21:05,805 Look, I just wanted you to know that... 387 00:21:05,889 --> 00:21:10,070 I would love to have you back. 388 00:21:10,154 --> 00:21:14,463 I mean, you are my G.O.F superstar. 389 00:21:16,117 --> 00:21:18,035 I really appreciate that. 390 00:21:18,119 --> 00:21:21,175 But, uh... 391 00:21:21,383 --> 00:21:25,694 My parents were struggling even before COVID, 392 00:21:25,778 --> 00:21:29,253 and then my dad lost his job when things shut down. 393 00:21:29,695 --> 00:21:32,919 So I'm just helping out the best I can, you know? 394 00:21:33,003 --> 00:21:36,183 Between this and school, it doesn't leave any time. 395 00:21:36,267 --> 00:21:37,698 I get it. 396 00:21:38,051 --> 00:21:39,752 But that's the great thing about the program. 397 00:21:39,836 --> 00:21:41,319 I mean, it sets you up for the future. 398 00:21:41,403 --> 00:21:44,757 It puts you on track for the CFD. 399 00:21:44,841 --> 00:21:47,455 And, you know what, even if you can't do it right now, 400 00:21:47,539 --> 00:21:50,433 just know that the program will be there for you 401 00:21:50,518 --> 00:21:51,691 whenever you're ready. 402 00:21:51,776 --> 00:21:55,425 Oh, maybe next summer. Once school's out. 403 00:21:56,331 --> 00:21:57,683 Hopefully I won't have to work then. 404 00:21:57,767 --> 00:21:59,214 Yeah. 405 00:22:02,440 --> 00:22:04,362 I better get back inside. 406 00:22:04,503 --> 00:22:06,339 Of course, yeah. 407 00:22:10,040 --> 00:22:13,133 Um... stay in touch. 408 00:22:13,217 --> 00:22:14,961 Okay, Kylie? 409 00:22:15,045 --> 00:22:16,432 I will. 410 00:22:29,885 --> 00:22:31,565 Hey, how's it going? 411 00:22:31,888 --> 00:22:34,676 Lieutenant Kelly Severide, CFD, Squad 3. 412 00:22:34,760 --> 00:22:36,678 I think you got a wrecked ambulance from my firehouse? 413 00:22:36,762 --> 00:22:37,941 Uh-huh. 414 00:22:38,025 --> 00:22:39,159 I just need to get something out of there. 415 00:22:39,243 --> 00:22:40,030 It will only take a few minutes. 416 00:22:40,114 --> 00:22:41,770 Authorization? 417 00:22:41,854 --> 00:22:44,164 It's a CFD vehicle. I need authorization? 418 00:22:44,248 --> 00:22:45,687 You need a form 10-22C, 419 00:22:45,771 --> 00:22:48,038 signed by the officer that brought the vehicle in. 420 00:22:48,122 --> 00:22:49,343 Seriously? 421 00:22:49,427 --> 00:22:50,562 Can you just do me a solid, man? 422 00:22:50,646 --> 00:22:51,911 I just need to get something out of there 423 00:22:51,995 --> 00:22:53,347 before it gets sent to the crusher, all right? 424 00:22:53,431 --> 00:22:57,740 Look, bro, get me a form 10-22C, or you're S.O.L. 425 00:23:54,144 --> 00:23:57,150 Hey, did you talk to Mackey? 426 00:23:57,234 --> 00:24:00,152 Yeah, I tried to give her the hard sell, 427 00:24:00,237 --> 00:24:02,543 but I don't know if it changed anything. 428 00:24:02,628 --> 00:24:04,354 And she's... 429 00:24:04,439 --> 00:24:06,730 just trying to figure it all out. 430 00:24:06,815 --> 00:24:07,943 I get it. 431 00:24:08,027 --> 00:24:10,514 Well, thanks for reaching out to her anyway. 432 00:24:10,599 --> 00:24:11,870 Mm. 433 00:24:14,382 --> 00:24:15,908 Hey. 434 00:24:15,992 --> 00:24:17,569 Just so you know, 435 00:24:17,820 --> 00:24:21,650 Mackey is gonna be all right, no matter where she ends up. 436 00:24:23,608 --> 00:24:25,670 Because she has you looking out for her, 437 00:24:25,819 --> 00:24:27,608 like I had Mouch. 438 00:24:28,744 --> 00:24:30,375 That makes all the difference 439 00:24:30,460 --> 00:24:32,311 when you're just getting your feet. 440 00:24:34,315 --> 00:24:36,320 All right. Here you go, guys. 441 00:24:36,404 --> 00:24:38,656 Sorry about the delay, that tap is slow. 442 00:24:38,741 --> 00:24:40,063 - Herrmann? - Yeah? 443 00:24:40,147 --> 00:24:41,238 Can you make a couple Smithereens? 444 00:24:41,322 --> 00:24:43,370 - I'm swamped. - Uh, you know what? 445 00:24:43,454 --> 00:24:45,664 I wish I could, but you know how bad I am 446 00:24:45,749 --> 00:24:48,419 at making them fancy drinks? I always mess 'em up! 447 00:24:48,624 --> 00:24:51,679 Yeah. Okay, I got it. 448 00:24:51,764 --> 00:24:53,483 All right. 449 00:24:57,207 --> 00:24:59,187 - Not real. - It's true. 450 00:25:00,341 --> 00:25:03,347 Hey! Can I get you a drink? 451 00:25:03,431 --> 00:25:04,478 You never offered to get me a drink. 452 00:25:04,562 --> 00:25:06,516 Shut up, Capp! Thanks, uh... 453 00:25:06,601 --> 00:25:08,787 Stella's gonna grab me a rosé when she gets a chance. 454 00:25:08,871 --> 00:25:10,157 You need something stronger than that 455 00:25:10,241 --> 00:25:11,267 after the day you had. 456 00:25:11,351 --> 00:25:12,358 No, that call was really something. 457 00:25:12,442 --> 00:25:13,682 You guys should have been there! 458 00:25:13,780 --> 00:25:15,020 So we're heading up Stuart, right? 459 00:25:15,104 --> 00:25:17,204 All of a sudden, Kidd starts zigzagging around the road. 460 00:25:17,288 --> 00:25:20,117 That's when Casey spots the ambo down an embankment 461 00:25:20,202 --> 00:25:21,365 and just goes to 11. 462 00:25:21,449 --> 00:25:23,102 I mean, "Turn it around! 463 00:25:23,187 --> 00:25:24,251 "Turn around, that's Brett's rig! 464 00:25:24,335 --> 00:25:27,458 - Turn it around!" - Yeah, I saw it was 61, so... 465 00:25:27,542 --> 00:25:30,200 - You guys know the rest. - No, we don't. 466 00:25:30,284 --> 00:25:33,289 Right, so Kidd's hauling ass, but we blow way past the scene. 467 00:25:33,374 --> 00:25:35,422 Casey says, "Screw this! I gotta get down to Brett!" 468 00:25:35,506 --> 00:25:38,352 And he leaps from the rig while it's still moving. 469 00:25:38,437 --> 00:25:40,340 Swear to God. He left all his gear behind. 470 00:25:40,424 --> 00:25:42,821 No helmet, no jacket. Last I see is him 471 00:25:42,905 --> 00:25:44,785 sprinting back to the ambo like a man possessed. 472 00:25:45,560 --> 00:25:47,434 I've never seen him run like that. 473 00:25:47,518 --> 00:25:49,001 Meanwhile, the rest of us? 474 00:25:49,085 --> 00:25:51,221 We're stuck waiting for Kidd to do a K-turn 475 00:25:51,305 --> 00:25:53,223 in a 48-foot aerial apparatus. 476 00:25:53,307 --> 00:25:54,398 By the time we jump off... 477 00:25:54,482 --> 00:25:56,008 Casey's already there with Brett. 478 00:25:56,092 --> 00:25:58,924 How the hell he got down there so fast, we'll never know. 479 00:25:59,008 --> 00:26:00,665 It was awesome. 480 00:26:00,749 --> 00:26:04,277 - Yeah! - Superhero. 481 00:26:04,361 --> 00:26:06,210 Sorry, um... 482 00:26:06,466 --> 00:26:09,037 I just remembered that I have to go to a... 483 00:26:09,191 --> 00:26:12,024 my friend Olivia's for a... for a thing. 484 00:26:12,109 --> 00:26:13,773 I'm so sorry. 485 00:26:15,167 --> 00:26:16,345 Oh, that was my bad. 486 00:26:16,430 --> 00:26:18,305 I didn't mean to make light of anything. 487 00:26:18,390 --> 00:26:20,187 No. 488 00:26:21,017 --> 00:26:22,370 It's not you. 489 00:26:32,086 --> 00:26:33,656 Any word? 490 00:26:33,740 --> 00:26:35,063 - No. - Ugh. 491 00:26:35,148 --> 00:26:36,649 I guess I'll go find out which floater 492 00:26:36,734 --> 00:26:38,537 I'm getting as a partner. 493 00:26:40,921 --> 00:26:42,709 You're here! 494 00:26:46,405 --> 00:26:48,312 100%. 495 00:26:48,842 --> 00:26:50,601 I'm really glad to hear it. 496 00:27:06,826 --> 00:27:08,135 Wow! 497 00:27:08,220 --> 00:27:10,257 Is that what I think it is? 498 00:27:10,669 --> 00:27:12,890 You got a few minutes? 499 00:27:12,975 --> 00:27:14,320 You bet! 500 00:27:22,303 --> 00:27:23,741 How's it going, Gallo? 501 00:27:23,826 --> 00:27:25,787 Can you not? I'm trying... 502 00:27:25,872 --> 00:27:28,351 Ugh, I lost count! 503 00:27:28,436 --> 00:27:29,624 Whoa, sorry. 504 00:27:29,709 --> 00:27:31,460 I was just offering a friendly hello. 505 00:27:31,545 --> 00:27:33,718 - Will not happen again. - No... sorry. 506 00:27:33,803 --> 00:27:35,274 It's just, Ritter's supposed to be doing this, 507 00:27:35,358 --> 00:27:37,687 but Herrmann took Engine out to gas up, 508 00:27:37,772 --> 00:27:39,821 and now I'm stuck trying to collate all these packets ASAP 509 00:27:39,905 --> 00:27:40,996 before Boden flays me. 510 00:27:41,081 --> 00:27:42,109 Gallo? 511 00:27:42,194 --> 00:27:43,572 Can you give me and Severide a hand out here? 512 00:27:43,656 --> 00:27:45,618 Yeah, sure. Just give me five minutes. 513 00:27:45,703 --> 00:27:46,734 What? 514 00:27:47,476 --> 00:27:49,141 Sorry, I'm just in the middle of, you know. 515 00:27:49,225 --> 00:27:51,273 Gallo, I'm not asking for a favor. 516 00:27:51,489 --> 00:27:53,413 I'm giving you an order. Get out here. 517 00:28:09,846 --> 00:28:11,038 Morning, Chief. 518 00:28:11,135 --> 00:28:12,836 Kidd. 519 00:28:12,921 --> 00:28:14,883 How's it working out with Gallo and Ritter 520 00:28:14,968 --> 00:28:17,312 picking up slack in the bullpen? 521 00:28:17,700 --> 00:28:20,924 They are painfully slow and minimally competent. 522 00:28:21,009 --> 00:28:22,891 But it's better than letting the paperwork pile up 523 00:28:22,975 --> 00:28:25,031 until I disappear under a landslide of timesheets 524 00:28:25,116 --> 00:28:26,421 and case reports. 525 00:28:27,653 --> 00:28:28,898 Why? 526 00:28:29,751 --> 00:28:31,429 Well, what if... 527 00:28:31,965 --> 00:28:34,685 I told you I could solve that problem for you? 528 00:28:41,263 --> 00:28:44,748 Okay, we're good. Perfect fit. 529 00:28:44,833 --> 00:28:46,310 "Leslie Shay." 530 00:28:47,428 --> 00:28:48,824 I like the name. 531 00:28:48,909 --> 00:28:50,247 Did she ride on 61? 532 00:28:50,433 --> 00:28:53,135 Yeah, Shay rode on 61. 533 00:28:53,306 --> 00:28:55,876 She was part of the DNA of this firehouse. 534 00:28:58,051 --> 00:28:59,653 She was our friend. 535 00:29:01,240 --> 00:29:03,811 So much new blood at 51 these days, 536 00:29:03,895 --> 00:29:05,726 pretty soon the people who never knew Shay 537 00:29:05,810 --> 00:29:07,646 are gonna outnumber those of us who did. 538 00:29:12,055 --> 00:29:14,685 And they should know whose shadow they're walking in. 539 00:29:29,880 --> 00:29:31,606 Hey, thanks for the help. 540 00:29:32,883 --> 00:29:34,005 You kidding? 541 00:29:38,226 --> 00:29:39,903 What's that look? 542 00:29:41,745 --> 00:29:42,903 What look? 543 00:29:43,229 --> 00:29:44,466 That. 544 00:29:44,917 --> 00:29:46,574 Really? 545 00:29:51,033 --> 00:29:52,597 I'll be around tonight for cigars, 546 00:29:52,682 --> 00:29:54,556 but not if you still have that look. 547 00:29:54,641 --> 00:29:56,989 If you get it resolved, let me know. 548 00:30:03,872 --> 00:30:04,958 Hey! 549 00:30:05,405 --> 00:30:09,108 What do you say we start a program called "Boys on Fire"? 550 00:30:09,192 --> 00:30:11,327 That sounds like a cabaret act. 551 00:30:11,411 --> 00:30:12,583 - What? - No! 552 00:30:12,668 --> 00:30:15,872 I mean, like "Girls on Fire," but for boys. 553 00:30:16,028 --> 00:30:18,099 I think the point of "Girls on Fire" 554 00:30:18,201 --> 00:30:19,825 is to encourage young women 555 00:30:19,910 --> 00:30:21,958 to consider a career in the fire service. 556 00:30:22,248 --> 00:30:24,228 And what about boys? Don't they need encouragement? 557 00:30:24,312 --> 00:30:26,789 I think boys get plenty of encouragement. 558 00:30:26,874 --> 00:30:28,996 Help, please, help! 559 00:30:29,081 --> 00:30:30,289 Help! 560 00:30:30,374 --> 00:30:32,094 Yo, Doherty. Hey, stop the rig! 561 00:30:32,179 --> 00:30:33,705 Something's up at the train platform. 562 00:30:56,832 --> 00:30:58,573 Ah! 563 00:31:00,678 --> 00:31:02,378 Over there, over there! 564 00:31:02,462 --> 00:31:05,207 She fell onto the tracks! I think she fainted! 565 00:31:07,075 --> 00:31:10,256 Yo! Yo, stop! 566 00:31:19,917 --> 00:31:20,791 Look out! 567 00:31:20,876 --> 00:31:22,489 I got you. 568 00:31:26,850 --> 00:31:29,638 Come on! 569 00:31:29,723 --> 00:31:31,250 Herrmann. Come on, come on, come on! 570 00:31:40,596 --> 00:31:42,885 Come on, Ritter! Go! 571 00:31:53,350 --> 00:31:56,030 Oh! Man, that was amazing! 572 00:32:05,780 --> 00:32:07,835 Hey. 573 00:32:07,920 --> 00:32:09,881 Can't stay away from donuts, can you? 574 00:32:09,966 --> 00:32:11,257 You really get me. 575 00:32:11,586 --> 00:32:13,330 Question for you. 576 00:32:13,414 --> 00:32:17,508 How do you feel about making copies, answering phones, 577 00:32:17,592 --> 00:32:19,684 and filing paperwork? 578 00:32:19,768 --> 00:32:22,339 Couldn't be any worse than cleaning out a deep fryer. 579 00:32:22,423 --> 00:32:23,340 Why? 580 00:32:23,424 --> 00:32:25,168 Well, my Chief just got approval 581 00:32:25,252 --> 00:32:27,921 to hire a part-time assistant. Now, look. 582 00:32:28,006 --> 00:32:31,217 The firehouse doesn't smell nearly as good as a donut shop, 583 00:32:31,301 --> 00:32:33,155 but the pay is a little better 584 00:32:33,240 --> 00:32:34,854 and you would get an inside look 585 00:32:34,939 --> 00:32:36,429 at the world of firefighting. 586 00:32:36,664 --> 00:32:38,187 And, best of all, 587 00:32:38,272 --> 00:32:41,449 we would make sure that you had time for "Girls on Fire." 588 00:32:43,061 --> 00:32:46,616 Wait, are you seriously offering me a job? 589 00:32:46,701 --> 00:32:47,748 Yes. 590 00:32:47,833 --> 00:32:49,679 And-And you don't have to answer right away. 591 00:32:49,764 --> 00:32:51,987 You can... 592 00:33:05,326 --> 00:33:06,504 I feel bad, 593 00:33:06,667 --> 00:33:08,843 you know, making Brett think I was freaking out 594 00:33:08,957 --> 00:33:10,483 and questioning everything. 595 00:33:10,568 --> 00:33:12,889 You don't have to be perfect, Mack. 596 00:33:12,974 --> 00:33:15,382 No one expects that except you. 597 00:33:15,467 --> 00:33:19,155 It's all right to be scared and screw up. 598 00:33:19,240 --> 00:33:22,264 And both of those things are gonna happen a lot on this job. 599 00:33:22,966 --> 00:33:26,272 You just learn to manage. Move on. 600 00:33:27,662 --> 00:33:32,554 I will try like hell. That much I can promise. 601 00:33:32,639 --> 00:33:35,907 Right, and I will promise not to worry as much. 602 00:33:37,328 --> 00:33:38,593 Okay. 603 00:33:38,880 --> 00:33:41,116 On that note. If there is a... 604 00:33:41,296 --> 00:33:45,960 cute boy that I happen to want to socialize with? 605 00:33:46,111 --> 00:33:48,733 No. No way, never gonna happen. 606 00:33:49,119 --> 00:33:50,558 We'll see about that. 607 00:33:50,643 --> 00:33:53,998 Hey, there he is! The man of the hour! 608 00:33:54,534 --> 00:33:55,921 Hey. 609 00:33:57,489 --> 00:34:01,448 I hear that your victim checked out of the hospital already. 610 00:34:01,576 --> 00:34:04,792 Yeah, it sounds like she had a seizure on the platform 611 00:34:04,877 --> 00:34:07,354 and just took a header. It was a pretty close call. 612 00:34:07,454 --> 00:34:09,995 Well, it was. 613 00:34:10,424 --> 00:34:12,777 And that was a hell of a save, friend. 614 00:34:12,862 --> 00:34:15,085 I'm just doing my job, but... 615 00:34:15,170 --> 00:34:17,185 Hey! I won't say no to a free beer. 616 00:34:17,269 --> 00:34:20,232 - Oh, that's not a free beer. - Right, of course. 617 00:34:20,316 --> 00:34:21,479 Yeah. 618 00:34:21,564 --> 00:34:24,002 Uh, Mouch has been looking for you. 619 00:34:29,282 --> 00:34:32,288 Ritter! Hey, what's going on, Mouch? 620 00:34:32,373 --> 00:34:35,135 - Eh. - Hey. 621 00:34:35,220 --> 00:34:36,833 That's my pen. Oh, this? 622 00:34:37,376 --> 00:34:39,837 No, no, no, no. This is my pen. 623 00:34:39,922 --> 00:34:41,710 I mean, your uncle gave it to you 624 00:34:41,795 --> 00:34:44,670 when you became a firefighter, but then you gave it to me 625 00:34:44,755 --> 00:34:46,064 when you decided to quit. 626 00:34:46,149 --> 00:34:49,895 Yeah, well, but then you talked me out of quitting. 627 00:34:49,980 --> 00:34:51,110 That's right. 628 00:34:51,195 --> 00:34:52,766 And I've been keeping it safe ever since, 629 00:34:52,850 --> 00:34:57,507 just waiting for the right moment to return it. 630 00:34:58,551 --> 00:35:00,263 So you heard about the train rescue? 631 00:35:00,348 --> 00:35:01,524 Yeah. 632 00:35:01,624 --> 00:35:04,314 But this isn't just about the rescue. 633 00:35:04,399 --> 00:35:08,993 It's also about you taking all that work off Boden's hands. 634 00:35:10,758 --> 00:35:12,760 It sounded like you guys thought I was a fool 635 00:35:12,845 --> 00:35:14,892 - for doing that. - Yeah, well... 636 00:35:14,996 --> 00:35:17,349 It says a lot about you. 637 00:35:17,605 --> 00:35:22,165 I mean, you're not just at 51 for action and glory. 638 00:35:22,250 --> 00:35:24,430 You're there to help people 639 00:35:24,515 --> 00:35:26,985 in ways big and small. 640 00:35:27,638 --> 00:35:30,293 And you never expect anything in return. 641 00:35:31,913 --> 00:35:34,222 Us old guys... 642 00:35:34,307 --> 00:35:37,705 we taught you how to be a firefighter, but now... 643 00:35:41,375 --> 00:35:43,790 You're starting to teach us. 644 00:35:51,445 --> 00:35:52,851 Thanks, Mouch. 645 00:35:57,908 --> 00:35:59,556 For everything. 646 00:36:22,216 --> 00:36:23,938 Hi. You rush out of Molly's, 647 00:36:24,023 --> 00:36:25,618 then you avoid me all shift. 648 00:36:25,703 --> 00:36:27,126 Talk to me, Sylvie. 649 00:36:27,211 --> 00:36:28,743 Did I do something wrong? 650 00:36:30,235 --> 00:36:31,407 No. 651 00:36:31,858 --> 00:36:34,034 I was avoiding you... 652 00:36:37,560 --> 00:36:39,610 So I wouldn't end up doing this. 653 00:37:33,055 --> 00:37:35,797 Sorry. I just... 654 00:37:36,812 --> 00:37:38,782 You want to slow down? 655 00:37:39,597 --> 00:37:41,618 No, it's not that. 656 00:37:41,839 --> 00:37:44,688 I've wanted this for a really long time. 657 00:37:45,445 --> 00:37:46,970 Me too. 658 00:37:54,466 --> 00:37:55,657 Oh, no. 659 00:37:55,742 --> 00:37:57,907 I have to ask you a question first. 660 00:37:58,663 --> 00:38:00,189 What? 661 00:38:00,274 --> 00:38:02,423 The reason that I've been... 662 00:38:03,636 --> 00:38:07,071 so scared of this happening, um... 663 00:38:09,143 --> 00:38:11,204 The thing I need to know... 664 00:38:15,196 --> 00:38:18,407 If Gabby came back to Chicago, 665 00:38:18,492 --> 00:38:21,806 right now, tonight... 666 00:38:22,099 --> 00:38:25,056 and asked you to leave with her, 667 00:38:25,362 --> 00:38:27,267 would you go? 668 00:38:34,168 --> 00:38:36,356 I haven't talked to her in a long time. 669 00:38:44,159 --> 00:38:46,160 That's not the question, Matt. 670 00:38:53,337 --> 00:38:54,760 I don't know. 671 00:39:04,813 --> 00:39:06,992 Yeah. 672 00:39:09,548 --> 00:39:12,002 Thank you for being honest. 673 00:39:13,824 --> 00:39:15,437 I guess that I knew 674 00:39:15,521 --> 00:39:18,092 you were still in love with Gabby all along, 675 00:39:18,176 --> 00:39:20,433 and so this is... 676 00:39:20,744 --> 00:39:21,792 I mean, this is on me. 677 00:39:21,876 --> 00:39:23,301 It's more complicated than that. 678 00:39:23,386 --> 00:39:26,105 No, it's... 679 00:39:27,117 --> 00:39:28,918 It's really not. 680 00:39:32,597 --> 00:39:34,730 I'm sorry. I think you should leave.