1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,267 - You deserve to be with whoever you want to be with, 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,398 no compromising. 4 00:00:07,442 --> 00:00:08,747 - You two had something, didn't you? 5 00:00:08,791 --> 00:00:10,662 - It's a long story. 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,055 - I like Violet, 7 00:00:12,099 --> 00:00:14,057 but the way things ended between us was awkward. 8 00:00:14,101 --> 00:00:15,319 - Just wanted to let you guys know, 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,408 I'm full time at 51 now. 10 00:00:17,452 --> 00:00:19,149 - You're gonna have to pull yourself together. 11 00:00:19,193 --> 00:00:21,195 You know that, right? 12 00:00:21,238 --> 00:00:23,153 - Buddy of mine, he's had some issues. 13 00:00:23,197 --> 00:00:24,676 Head injury a while back, 14 00:00:24,720 --> 00:00:25,808 then started having headaches 15 00:00:25,851 --> 00:00:27,679 and some tunnel vision. 16 00:00:27,723 --> 00:00:30,769 - I'd recommend your friend see a neurologist immediately. 17 00:00:30,813 --> 00:00:32,206 You don't mess with head injuries. 18 00:00:35,296 --> 00:00:38,212 - Wind up laying across your shoulders, so watch. 19 00:00:38,255 --> 00:00:40,170 Shoot your arm between the victim's legs, 20 00:00:40,214 --> 00:00:42,346 you grab their wrist to lock them in place. 21 00:00:42,390 --> 00:00:44,435 It's as simple as that. 22 00:00:44,479 --> 00:00:47,482 All right, your victim's gonna be waiting for you at the top, 23 00:00:47,525 --> 00:00:48,787 Mercer, you want to lead the way? 24 00:00:48,831 --> 00:00:50,180 - Sir, yes, sir. 25 00:00:50,224 --> 00:00:52,226 - All right, let's go. 26 00:00:53,140 --> 00:00:55,533 - Move. 27 00:00:56,752 --> 00:00:58,536 - Wiegand, 28 00:00:58,580 --> 00:00:59,885 what do you do if you start to lose balance? 29 00:00:59,929 --> 00:01:01,713 - Take a knee and protect your victim. 30 00:01:07,458 --> 00:01:09,678 - Once you load it up, start back down. 31 00:01:09,721 --> 00:01:12,855 Nice and easy, free hand on the rail. 32 00:01:12,898 --> 00:01:14,726 Slow down. 33 00:01:14,770 --> 00:01:16,554 Mercer, slow down! 34 00:01:16,598 --> 00:01:17,903 [dramatic music] 35 00:01:17,947 --> 00:01:19,557 - Oh, d... 36 00:01:19,601 --> 00:01:20,863 - Whoa! 37 00:01:20,906 --> 00:01:28,088 ♪ 38 00:01:33,180 --> 00:01:34,442 - I just-- 39 00:01:34,485 --> 00:01:36,922 I don't see how this relationship can survive 40 00:01:36,966 --> 00:01:40,143 if every time I reach out, 41 00:01:40,187 --> 00:01:42,145 she swipes at me. 42 00:01:42,189 --> 00:01:44,365 - Should have her declawed. 43 00:01:44,408 --> 00:01:46,584 - I'm pretty sure that's abuse. 44 00:01:46,628 --> 00:01:47,890 - No, 45 00:01:47,933 --> 00:01:49,109 that's abuse. 46 00:01:54,462 --> 00:01:56,768 - Well, it's definitely better now. 47 00:02:03,514 --> 00:02:06,300 - See you later. - Thanks. 48 00:02:06,343 --> 00:02:08,867 - Look at you two, spending the night together. 49 00:02:08,911 --> 00:02:09,955 - No, we didn't. 50 00:02:09,999 --> 00:02:11,392 We just had breakfast. 51 00:02:11,435 --> 00:02:12,741 - You're anti-sleepover? 52 00:02:12,784 --> 00:02:14,351 - No, no, it's just-- 53 00:02:14,395 --> 00:02:17,746 Waking up in someone else's place, with all their stuff... 54 00:02:17,789 --> 00:02:19,574 - I do like being around my own stuff. 55 00:02:19,617 --> 00:02:22,577 - Me too. My stuff is the best. 56 00:02:22,620 --> 00:02:24,318 But sharing it can be fun. 57 00:02:24,361 --> 00:02:27,277 - I know, and things are really good with Greg. 58 00:02:27,321 --> 00:02:30,454 I'm just not quite there yet. 59 00:02:32,326 --> 00:02:33,283 - Morning. 60 00:02:33,327 --> 00:02:34,806 - Morning, Captain. 61 00:02:34,850 --> 00:02:36,286 - I wanted to let you know, 62 00:02:36,330 --> 00:02:38,419 with respect to our conversation last shift, 63 00:02:38,462 --> 00:02:40,203 that you don't need to worry-- 64 00:02:40,247 --> 00:02:41,726 the headaches, all that? 65 00:02:41,770 --> 00:02:42,858 Stopped. 66 00:02:42,901 --> 00:02:43,902 - That's great. 67 00:02:43,946 --> 00:02:45,600 - Yeah, and I talked to Will Halstead 68 00:02:45,643 --> 00:02:48,951 over at Med, so... it's all good. 69 00:02:48,994 --> 00:02:50,779 - What's all good? 70 00:02:51,867 --> 00:02:52,998 - I, uh-- 71 00:02:53,042 --> 00:02:55,479 had a couple bad headaches last shift, 72 00:02:55,523 --> 00:02:57,481 but, uh, it's all cleared up. 73 00:02:57,525 --> 00:02:58,656 - Oh. 74 00:02:58,700 --> 00:03:00,354 I'm glad you're better. 75 00:03:00,397 --> 00:03:02,356 - Thanks. 76 00:03:02,399 --> 00:03:04,227 - I don't do virtual dinner parties. 77 00:03:04,271 --> 00:03:05,620 - C'mon, it's a great time. 78 00:03:05,663 --> 00:03:08,492 Trudy sends out recipes, main course and dessert. 79 00:03:08,536 --> 00:03:11,539 - I'm sorry, it's a hard and fast rule. 80 00:03:11,582 --> 00:03:12,540 - Ritter, 81 00:03:12,583 --> 00:03:14,542 what about you and Eric? 82 00:03:14,585 --> 00:03:17,675 - Eric and I broke up a couple months ago, so-- 83 00:03:17,719 --> 00:03:18,894 - What? 84 00:03:18,937 --> 00:03:21,244 How did we not know about this? 85 00:03:21,288 --> 00:03:22,941 - Lockdown took a toll. 86 00:03:22,985 --> 00:03:25,857 Too much time together in a small apartment. 87 00:03:25,901 --> 00:03:27,859 - Yeah, I'm real sorry to hear it. 88 00:03:27,903 --> 00:03:29,513 But a catch like you 89 00:03:29,557 --> 00:03:31,646 will not be single for long. 90 00:03:31,689 --> 00:03:32,864 - It's okay. 91 00:03:32,908 --> 00:03:35,737 I'm actually enjoying the time alone. 92 00:03:38,740 --> 00:03:40,742 - No one touches this, okay? 93 00:03:40,785 --> 00:03:42,918 - [laughs] I can read. 94 00:03:42,961 --> 00:03:44,789 What is it? 95 00:03:44,833 --> 00:03:46,269 - Bread dough. 96 00:03:46,313 --> 00:03:47,705 - I didn't know you baked. 97 00:03:47,749 --> 00:03:49,359 - Of course I bake. 98 00:03:49,403 --> 00:03:51,274 Baking, just like cooking, 99 00:03:51,318 --> 00:03:52,928 is all chemistry. 100 00:03:52,971 --> 00:03:54,408 Right now, 101 00:03:54,451 --> 00:03:55,887 the amylase is breaking down the starch to maltose, 102 00:03:55,931 --> 00:03:58,281 then it'll use maltase to break down the maltose 103 00:03:58,325 --> 00:03:59,804 to then-- [fire alarm] 104 00:03:59,848 --> 00:04:01,632 - Truck 81, ambulance 61, 105 00:04:01,676 --> 00:04:03,895 person trapped, Grant and Noble. 106 00:04:05,767 --> 00:04:08,378 [sirens wailing] 107 00:04:08,422 --> 00:04:11,381 [suspenseful music] 108 00:04:11,425 --> 00:04:15,994 ♪ 109 00:04:16,038 --> 00:04:18,910 [man groaning] 110 00:04:18,954 --> 00:04:20,956 - What have we got? 111 00:04:20,999 --> 00:04:22,349 - Down here, hurry! 112 00:04:22,392 --> 00:04:25,308 - Make a hole, coming through. 113 00:04:25,352 --> 00:04:27,005 [man screaming] Excuse us. Excuse us. 114 00:04:27,049 --> 00:04:31,314 [painful coughs] 115 00:04:31,358 --> 00:04:32,489 - Is there another way down there? 116 00:04:32,533 --> 00:04:34,622 - Inside, the back stairs. 117 00:04:34,665 --> 00:04:35,797 - Let's head down to the cellar. 118 00:04:35,840 --> 00:04:37,581 Violet, get her out of the way. 119 00:04:37,625 --> 00:04:38,887 81, prep the sked. - Copy that. 120 00:04:38,930 --> 00:04:40,454 - We'll haul him out the same way he went in. 121 00:04:40,497 --> 00:04:42,107 - Got it, Captain. - [screams] 122 00:04:42,151 --> 00:04:44,371 - Ma'am, I need you to come out of there so we can help him. 123 00:04:44,414 --> 00:04:45,372 What's his name? 124 00:04:45,415 --> 00:04:46,590 - Robbie. 125 00:04:46,634 --> 00:04:48,984 He's my husband. 126 00:04:49,985 --> 00:04:52,117 [suspenseful music] 127 00:04:52,161 --> 00:04:55,773 - [screaming] 128 00:05:03,825 --> 00:05:04,042 . 129 00:05:04,086 --> 00:05:05,870 - How's he look? 130 00:05:05,914 --> 00:05:07,307 - A little banged up, but the main thing is his arm. 131 00:05:07,350 --> 00:05:08,917 - How'd it happen? 132 00:05:08,960 --> 00:05:10,005 - I don't know. 133 00:05:10,048 --> 00:05:11,920 We got a delivery, I went inside 134 00:05:11,963 --> 00:05:13,269 while Ronnie was taking it all down, 135 00:05:13,313 --> 00:05:14,531 and then I heard him scream. - Okay. 136 00:05:14,575 --> 00:05:17,447 ♪ 137 00:05:17,491 --> 00:05:20,189 - [cries] 138 00:05:21,408 --> 00:05:23,279 - Make way. 139 00:05:23,323 --> 00:05:25,150 - Ready for that sked. 140 00:05:25,194 --> 00:05:26,978 - Coming to you. 141 00:05:27,022 --> 00:05:33,507 ♪ 142 00:05:33,550 --> 00:05:34,943 - C'mon, folks, give us some room. 143 00:05:34,986 --> 00:05:35,944 Thank you. 144 00:05:35,987 --> 00:05:37,337 - Is he badly hurt? 145 00:05:37,380 --> 00:05:38,512 - I don't know yet, but we'll take care of him. 146 00:05:47,259 --> 00:05:50,001 - Let's hold him in place. - Yep. 147 00:05:52,090 --> 00:05:54,571 - Okay. 148 00:05:54,615 --> 00:05:57,313 - This might hurt. 149 00:05:57,357 --> 00:05:59,141 - [winces] 150 00:05:59,184 --> 00:06:02,187 [screams] 151 00:06:03,014 --> 00:06:04,146 - Put him down. - I got him. 152 00:06:04,189 --> 00:06:06,975 - Okay. 153 00:06:07,018 --> 00:06:10,108 - [crying] 154 00:06:10,152 --> 00:06:11,980 - Roll him over a little bit. - Yep. 155 00:06:17,028 --> 00:06:18,900 - Easy. - Watch his arm. 156 00:06:18,943 --> 00:06:22,251 - Okay, let's turn him. 157 00:06:22,294 --> 00:06:24,645 Ready, Mouch? - Yep. 158 00:06:24,688 --> 00:06:28,039 - Up. - [groans] 159 00:06:28,083 --> 00:06:30,868 - All right, take him up. 160 00:06:35,656 --> 00:06:37,179 - Violet, get ready for him. 161 00:06:37,222 --> 00:06:38,528 - On it. 162 00:06:41,401 --> 00:06:42,358 [grunts and winces] 163 00:06:42,402 --> 00:06:45,361 [suspenseful music] 164 00:06:45,405 --> 00:06:48,103 ♪ 165 00:06:48,146 --> 00:06:49,452 - All right. 166 00:06:53,151 --> 00:06:54,283 - Ronnie, are you okay? 167 00:06:54,326 --> 00:06:56,372 - I think my arm's busted. 168 00:06:56,416 --> 00:06:57,504 - We're gonna take him to Chicago Med. 169 00:06:57,547 --> 00:07:00,028 You want to come with us? - Yes, please. 170 00:07:04,380 --> 00:07:06,077 - Mike, can you lock up the deli for me? 171 00:07:06,121 --> 00:07:08,689 - Of course, Patty, no problem. 172 00:07:08,732 --> 00:07:10,342 [dramatic music] 173 00:07:10,386 --> 00:07:11,648 - Hey, come on. 174 00:07:11,692 --> 00:07:17,437 ♪ 175 00:07:18,263 --> 00:07:20,918 - These are good. 176 00:07:24,400 --> 00:07:26,446 - I got somebody to set you up with. 177 00:07:26,489 --> 00:07:28,491 - Oh. No. 178 00:07:28,535 --> 00:07:31,015 That's not necessary, 179 00:07:31,059 --> 00:07:33,235 or even a good idea, but thank you. 180 00:07:33,278 --> 00:07:36,020 - Wha--no, he's in Cindy's book club. 181 00:07:36,064 --> 00:07:37,195 - Let me guess. 182 00:07:37,239 --> 00:07:38,980 He's the only other gay friend you have. 183 00:07:39,023 --> 00:07:41,330 - Uh, it's possible, 184 00:07:41,373 --> 00:07:43,288 but that doesn't mean that he's not the right guy for you. 185 00:07:43,332 --> 00:07:45,682 I mean, you know, you probably even know him. 186 00:07:45,726 --> 00:07:51,122 - You think all gay people in Chicago know each other? 187 00:07:51,166 --> 00:07:52,515 - No. 188 00:07:52,559 --> 00:07:54,474 My point is, is that, you know, 189 00:07:54,517 --> 00:07:57,999 Andy is a great guy, and I think you two would hit it off. 190 00:07:59,174 --> 00:08:00,436 - Yeah, what's the harm in meeting him, Ritter? 191 00:08:03,483 --> 00:08:05,397 - There you go. 192 00:08:08,531 --> 00:08:10,359 - Grabbed the ones off truck and engine, 193 00:08:10,402 --> 00:08:12,317 found two older units in storage. 194 00:08:12,361 --> 00:08:15,059 - That's plenty. I only need six. 195 00:08:15,103 --> 00:08:16,757 - How's the class? 196 00:08:16,800 --> 00:08:19,716 - Couple promising up and comers. 197 00:08:19,760 --> 00:08:22,371 Then there's Jacob Mercer, who gives it his all, but... 198 00:08:22,414 --> 00:08:25,722 scares the hell out of me to see him in a CFD uniform. 199 00:08:25,766 --> 00:08:27,028 - Drop the hammer. 200 00:08:27,071 --> 00:08:29,421 - You think? It's still pretty early. 201 00:08:29,465 --> 00:08:31,467 - This is no job for wannabes. 202 00:08:31,511 --> 00:08:32,729 Me and Darden went through the academy 203 00:08:32,773 --> 00:08:34,296 with a guy named Mazzuca. 204 00:08:34,339 --> 00:08:36,080 It was one red flag after another with him, 205 00:08:36,124 --> 00:08:38,561 but, somehow, he made the cut. 206 00:08:38,605 --> 00:08:40,432 Then, in his first year riding engine, 207 00:08:40,476 --> 00:08:43,044 he drops his line, bails out on his team, 208 00:08:43,087 --> 00:08:45,307 and puts one of them in the hospital. 209 00:08:45,350 --> 00:08:46,700 We either have the firefighting gene, 210 00:08:46,743 --> 00:08:49,137 or you don't. 211 00:08:49,180 --> 00:08:50,704 - What's your take? 212 00:08:50,747 --> 00:08:52,532 - My take? 213 00:08:53,794 --> 00:08:56,144 [sighs] Well, uh, 214 00:08:56,187 --> 00:08:58,450 I mean, Girls On Fire isn't exactly the academy, 215 00:08:58,494 --> 00:09:00,670 but, in my experience, 216 00:09:00,714 --> 00:09:03,151 there's a lot of raw talent out there, 217 00:09:03,194 --> 00:09:06,284 and with encouragement and a little support, 218 00:09:06,328 --> 00:09:07,590 you'd be surprised how some people can rise 219 00:09:07,634 --> 00:09:09,723 to the occasion. 220 00:09:12,203 --> 00:09:13,161 Case in point. 221 00:09:13,204 --> 00:09:14,728 Hey, Kylie, what's up? 222 00:09:14,771 --> 00:09:16,425 - Uh, Lieutenant Severide, 223 00:09:16,468 --> 00:09:18,166 Chief asked if you could join him in his office. 224 00:09:25,086 --> 00:09:27,175 - Ah, Severide, come on in. 225 00:09:27,218 --> 00:09:28,611 Want you to meet an old friend of mine, 226 00:09:28,655 --> 00:09:29,917 Chief Gary Mercer. 227 00:09:29,960 --> 00:09:32,354 - Kelly Severide, I've heard a lot about you, 228 00:09:32,397 --> 00:09:34,095 from Boden, and... 229 00:09:34,138 --> 00:09:35,575 from my son. 230 00:09:35,618 --> 00:09:37,185 - Jacob? - That's right. 231 00:09:37,228 --> 00:09:39,840 - Mercer and I, we served together on engine 93. 232 00:09:39,883 --> 00:09:42,712 Saved me from more scrapes than I care to remember. 233 00:09:42,756 --> 00:09:45,062 - More of the bar brawl variety than anything else. 234 00:09:45,106 --> 00:09:46,411 - Yeah, don't you listen to him. 235 00:09:46,455 --> 00:09:47,761 - Anyway, Kelly, I just wanted to meet the man 236 00:09:47,804 --> 00:09:49,327 who's shaping my son's future. 237 00:09:49,371 --> 00:09:51,068 I appreciate you keeping an eye on him. 238 00:09:51,112 --> 00:09:52,548 He's a great kid. 239 00:09:52,592 --> 00:09:55,246 He's wanted to be a firefighter his whole life. 240 00:09:55,290 --> 00:09:57,335 - He's a... hard worker, 241 00:09:57,379 --> 00:09:59,816 always first to volunteer for a drill. 242 00:09:59,860 --> 00:10:01,644 - Well, that's good to hear. 243 00:10:01,688 --> 00:10:03,211 - Yeah, uh... 244 00:10:03,254 --> 00:10:04,386 gonna finish setting up. 245 00:10:04,429 --> 00:10:06,214 - Yeah, go on, get out of here. 246 00:10:06,257 --> 00:10:07,215 - Nice to meet you, Lieutenant. 247 00:10:07,258 --> 00:10:08,259 - Chief. 248 00:10:13,787 --> 00:10:17,225 - Hey, this was on the squad table. 249 00:10:17,268 --> 00:10:18,530 - Who's it from? 250 00:10:18,574 --> 00:10:21,403 - No idea. It's just sitting there. 251 00:10:21,446 --> 00:10:23,274 - Maybe it's something from the start paperwork. 252 00:10:23,318 --> 00:10:25,625 - Hmm. 253 00:10:27,801 --> 00:10:30,804 - What? 254 00:10:30,847 --> 00:10:32,806 - "That fall wasn't an accident." 255 00:10:32,849 --> 00:10:35,809 [suspenseful music] 256 00:10:35,852 --> 00:10:39,377 ♪ 257 00:10:42,380 --> 00:10:42,729 . 258 00:10:42,772 --> 00:10:45,209 - It was on the table when you came out of the firehouse? 259 00:10:45,253 --> 00:10:46,384 - Yeah. No idea how long it was there. 260 00:10:46,428 --> 00:10:47,995 - You didn't see anyone coming in or out? 261 00:10:48,038 --> 00:10:48,996 - No one. 262 00:10:49,039 --> 00:10:51,085 - Hmm. 263 00:10:51,128 --> 00:10:52,216 - Well, it has to be referring to Ronnie, 264 00:10:52,260 --> 00:10:54,392 the deli store owner, right? 265 00:10:54,436 --> 00:10:56,090 - I guess so, but... 266 00:10:56,133 --> 00:10:58,875 why is my name on the envelope? 267 00:10:58,919 --> 00:11:00,964 - Maybe we should stop by Med and talk to Ronnie. 268 00:11:01,008 --> 00:11:04,881 - He's the only one who can tell us exactly what happened. 269 00:11:04,925 --> 00:11:06,666 Damn. 270 00:11:06,709 --> 00:11:08,058 One sec. 271 00:11:08,102 --> 00:11:09,930 Hey, Gallo, we have to run out, 272 00:11:09,973 --> 00:11:11,932 but my bread needs to go in the oven. 273 00:11:11,975 --> 00:11:13,194 - Yeah, I'm in the middle of something. 274 00:11:13,237 --> 00:11:15,718 - Losing at Hold 'Em. 275 00:11:15,762 --> 00:11:18,155 - As soon as the oven reaches 500 degrees, 276 00:11:18,199 --> 00:11:20,027 put the bread in, turn it down to 450, 277 00:11:20,070 --> 00:11:22,116 and bake for 20 minutes. 278 00:11:22,159 --> 00:11:23,247 And don't forget to turn it halfway through, 279 00:11:23,291 --> 00:11:25,728 so it heats evenly, okay? 280 00:11:25,772 --> 00:11:27,643 - Yeah, sure. 281 00:11:28,905 --> 00:11:29,906 She thinks she's the boss of me. 282 00:11:29,950 --> 00:11:31,342 - Hmm. 283 00:11:32,300 --> 00:11:34,781 - Okay. 284 00:11:34,824 --> 00:11:37,740 [playful music] 285 00:11:37,784 --> 00:11:39,089 - Oh? 286 00:11:39,133 --> 00:11:40,308 There's a wrench in the oven. 287 00:11:40,351 --> 00:11:42,005 - Literally? - Yeah. 288 00:11:42,049 --> 00:11:46,923 - That's mine. 289 00:11:48,795 --> 00:11:50,100 - If the beds seem uncomfortable, 290 00:11:50,144 --> 00:11:51,754 I wouldn't worry. 291 00:11:51,798 --> 00:11:54,670 You won't get much sleep, not on shift, 292 00:11:54,714 --> 00:11:55,802 not with all the snoring 293 00:11:55,845 --> 00:11:57,847 and the alarm bells going off all night. 294 00:11:57,891 --> 00:11:59,109 - A lot of firefighters sleep 295 00:11:59,153 --> 00:12:02,939 with their boots on at night to save time. 296 00:12:02,983 --> 00:12:04,941 - All right, then. 297 00:12:04,985 --> 00:12:05,942 - You guys learn anything? 298 00:12:05,986 --> 00:12:07,291 - Yes, sir. - Thanks, Chief! 299 00:12:07,335 --> 00:12:09,424 - You're welcome. Good luck to you all. 300 00:12:09,467 --> 00:12:11,252 Listen to this man. 301 00:12:11,295 --> 00:12:13,733 He knows what he's talking about. 302 00:12:13,776 --> 00:12:15,822 - Okay, one quick drill before you go. 303 00:12:15,865 --> 00:12:17,954 Over there, we have some thermal imaging cameras. 304 00:12:17,998 --> 00:12:20,174 Somewhere in this firehouse, we've hidden a pipe wrench 305 00:12:20,217 --> 00:12:22,480 that's been heated up to a couple hundred degrees. 306 00:12:22,524 --> 00:12:24,918 First one to find it gets to sit out next time 307 00:12:24,961 --> 00:12:27,094 we hump high rise packs up the stairs. 308 00:12:27,137 --> 00:12:28,443 All right? Let's go, move it. 309 00:12:28,486 --> 00:12:31,446 [steady music] 310 00:12:31,489 --> 00:12:38,322 ♪ 311 00:12:38,366 --> 00:12:40,150 [camera beeping] 312 00:12:40,194 --> 00:12:42,413 ♪ 313 00:12:42,457 --> 00:12:45,373 ♪ 314 00:12:48,202 --> 00:12:52,989 ♪ 315 00:12:53,033 --> 00:12:54,991 - Oh. [clears throat] 316 00:12:58,386 --> 00:12:59,343 - Is that Mercer? 317 00:12:59,387 --> 00:13:00,954 - Mm-hmm. 318 00:13:00,997 --> 00:13:02,346 - Not a lot of method to that madness. 319 00:13:02,390 --> 00:13:08,048 ♪ 320 00:13:08,091 --> 00:13:11,268 Where'd you hide the wrench? 321 00:13:12,095 --> 00:13:14,794 I...guess they don't realize 322 00:13:14,837 --> 00:13:16,447 they won't get a reading through solid doors? 323 00:13:16,491 --> 00:13:19,929 - I didn't want to make it too easy. 324 00:13:19,973 --> 00:13:24,760 ♪ 325 00:13:24,804 --> 00:13:26,196 - Oh... 326 00:13:26,240 --> 00:13:27,328 - Look. 327 00:13:27,371 --> 00:13:30,070 [camera beeping insistently] 328 00:13:37,381 --> 00:13:39,209 - Oh-ho! 329 00:13:39,253 --> 00:13:40,254 [flesh searing] I got it, I got it! 330 00:13:40,297 --> 00:13:42,212 [winces, gasps] 331 00:13:42,256 --> 00:13:44,214 ♪ 332 00:13:44,258 --> 00:13:45,999 Ow... 333 00:13:46,042 --> 00:13:47,827 - Ugh. 334 00:13:50,133 --> 00:13:52,135 - And that is why... 335 00:13:52,179 --> 00:13:56,052 we never forget to put our gloves on. 336 00:13:56,096 --> 00:13:59,316 Come on, let's get some water on that hand. 337 00:14:02,363 --> 00:14:04,147 - Okay, that may not have shown 338 00:14:04,191 --> 00:14:06,933 the best instincts on his part. 339 00:14:11,372 --> 00:14:12,808 - Hey, Will. 340 00:14:12,852 --> 00:14:14,244 - Hey, guys, what's up? 341 00:14:14,288 --> 00:14:15,593 - Um, we're looking for our victim from this morning, 342 00:14:15,637 --> 00:14:17,900 extrication from a cellar. He's your patient, right? 343 00:14:17,944 --> 00:14:21,251 - Yeah, but we discharged him about a half hour ago. 344 00:14:21,295 --> 00:14:23,079 - Did he say anything about how he fell? 345 00:14:23,123 --> 00:14:24,864 - Uh, wasn't sure. 346 00:14:24,907 --> 00:14:26,300 Yeah, he said he might have passed out, 347 00:14:26,343 --> 00:14:27,867 first time happening. 348 00:14:27,910 --> 00:14:29,433 Yeah, CT was negative, but his heart 349 00:14:29,477 --> 00:14:31,131 and respiratory rates were a little low, 350 00:14:31,174 --> 00:14:33,176 so we did a full work up, checked for opioids, 351 00:14:33,220 --> 00:14:34,830 even though he said he hadn't taken any. 352 00:14:34,874 --> 00:14:36,397 That was negative too. 353 00:14:36,440 --> 00:14:39,052 Yeah, besides a fractured radius, he's healthy. 354 00:14:39,095 --> 00:14:40,575 - Okay, yeah. Good to know, thanks. 355 00:14:40,618 --> 00:14:42,446 - Yeah, you got it. 356 00:14:42,490 --> 00:14:45,232 Ah, I see you still have the attack cat. 357 00:14:45,275 --> 00:14:47,451 - Yeah, this scratch just doesn't want to get better. 358 00:14:47,495 --> 00:14:48,539 - Well, let me know if it swells up. 359 00:14:48,583 --> 00:14:49,932 I'll write you a scrip. 360 00:14:49,976 --> 00:14:52,979 - Yeah, you're like the official 51 doctor now. 361 00:14:53,022 --> 00:14:55,546 First, Casey and now me. 362 00:14:55,590 --> 00:14:56,939 - Casey? 363 00:14:56,983 --> 00:14:59,594 - Yeah, the headaches thing. 364 00:14:59,637 --> 00:15:01,074 - Yeah, he told me a friend 365 00:15:01,117 --> 00:15:02,466 was having issues after a head injury, 366 00:15:02,510 --> 00:15:04,468 I recommended he see a doctor right away. 367 00:15:04,512 --> 00:15:06,601 - Oh. 368 00:15:06,644 --> 00:15:09,212 Um, sorry, I must have misunderstood. 369 00:15:09,256 --> 00:15:10,474 Anyway, thanks for all your help. 370 00:15:10,518 --> 00:15:11,475 - Sure thing. 371 00:15:11,519 --> 00:15:14,478 [dramatic music] 372 00:15:14,522 --> 00:15:15,958 ♪ 373 00:15:16,002 --> 00:15:17,481 - They are confusing, though. 374 00:15:17,525 --> 00:15:19,527 - Yeah, no, I know, it's like, if I could have sourdough-- 375 00:15:19,570 --> 00:15:21,181 - Hey, so, uh, 376 00:15:21,224 --> 00:15:24,010 Cindy--she talked to Andy, and he's up for dinner. 377 00:15:24,053 --> 00:15:25,141 - Whoa. 378 00:15:25,185 --> 00:15:27,622 Whoa, I didn't agree to this. 379 00:15:27,665 --> 00:15:29,319 And I sure as hell ain't doing dinner. 380 00:15:29,363 --> 00:15:30,320 - Come on. 381 00:15:30,364 --> 00:15:32,235 - Coffee at most. 382 00:15:32,279 --> 00:15:33,671 - Great, okay, so hey-- 383 00:15:33,715 --> 00:15:36,109 here's his number. He is waiting for your call. 384 00:15:36,152 --> 00:15:37,414 I think that this is gonna turn 385 00:15:37,458 --> 00:15:39,416 into something really special. 386 00:15:39,460 --> 00:15:42,332 Yeah! [laughs in excitement] 387 00:15:44,073 --> 00:15:45,335 - Blind date. 388 00:15:49,383 --> 00:15:50,558 Do I smell something? 389 00:15:50,601 --> 00:15:53,300 - Burning, yeah. 390 00:15:53,343 --> 00:15:55,563 - Oh my God, I'm a dead man. 391 00:15:56,956 --> 00:15:58,392 - Oh... 392 00:16:04,180 --> 00:16:06,574 - I remember that café owner from earlier. 393 00:16:06,617 --> 00:16:09,229 He seems really interested in how bad the victim was hurt. 394 00:16:09,272 --> 00:16:10,970 - Yeah, what do we do about this, chief? 395 00:16:11,013 --> 00:16:15,148 It seems a little premature to get the police involved. 396 00:16:15,191 --> 00:16:16,671 - Who do you suppose sent you this? 397 00:16:16,714 --> 00:16:18,194 - There were a dozen people 398 00:16:18,238 --> 00:16:19,543 hanging around the scene this morning. 399 00:16:19,587 --> 00:16:21,067 It could have been any one of them. 400 00:16:21,110 --> 00:16:23,504 - Yes, but why'd they address it to you? 401 00:16:23,547 --> 00:16:25,506 - Violet's name might have been the only one they heard. 402 00:16:25,549 --> 00:16:27,377 I know I called it out once or twice. 403 00:16:27,421 --> 00:16:30,641 - "That fall wasn't an accident." 404 00:16:32,078 --> 00:16:34,384 - Might be worth going back to the deli. 405 00:16:34,428 --> 00:16:36,038 - Absolutely. 406 00:16:36,082 --> 00:16:37,997 - Go ahead. 407 00:16:44,090 --> 00:16:46,570 - So... 408 00:16:46,614 --> 00:16:48,268 uh, 409 00:16:48,311 --> 00:16:49,660 this happened. 410 00:16:52,663 --> 00:16:54,361 I'm really sorry. 411 00:16:54,404 --> 00:16:55,492 I forgot to turn the oven down. 412 00:16:55,536 --> 00:16:56,972 But there was a pipe wrench in there, 413 00:16:57,016 --> 00:17:00,367 so you can see how someone can easily get confused. 414 00:17:00,410 --> 00:17:03,370 [tense music] 415 00:17:03,413 --> 00:17:10,420 ♪ 416 00:17:13,423 --> 00:17:15,382 - Well it's good to see you back on your feet so soon. 417 00:17:15,425 --> 00:17:16,600 Let me know if you need any help. 418 00:17:16,644 --> 00:17:20,082 - Yeah, yeah, I'll be fine. 419 00:17:20,126 --> 00:17:21,605 - Hey, look who it is. 420 00:17:21,649 --> 00:17:22,737 - How you feeling? 421 00:17:22,780 --> 00:17:24,478 - Like I got hit by an L train, 422 00:17:24,521 --> 00:17:25,783 but I'll be okay. 423 00:17:25,827 --> 00:17:28,134 - Here you go, hon. I made a fresh pot for you. 424 00:17:28,177 --> 00:17:30,484 Uh-oh, what happened now? 425 00:17:30,527 --> 00:17:31,963 - We were just out and about 426 00:17:32,007 --> 00:17:34,444 and thought we'd stop by and see how Ronnie's doing. 427 00:17:34,488 --> 00:17:36,707 - He refuses to take it easy, 428 00:17:36,751 --> 00:17:38,100 but I told him, 429 00:17:38,144 --> 00:17:39,449 "No more lugging boxes down to the cellar." 430 00:17:39,493 --> 00:17:40,711 - Yeah, what happened there? 431 00:17:40,755 --> 00:17:42,278 How did you end up falling? 432 00:17:42,322 --> 00:17:43,627 - I don't know. 433 00:17:43,671 --> 00:17:45,760 One minute, I'm loading carrots on a conveyor, 434 00:17:45,803 --> 00:17:48,110 next, I'm ass over elbow down the stairs. 435 00:17:48,154 --> 00:17:49,677 I don't know if I slipped or tripped or what. 436 00:17:49,720 --> 00:17:50,808 - Was there anyone out there 437 00:17:50,852 --> 00:17:52,419 who might have seen what happened? 438 00:17:52,462 --> 00:17:54,377 Or maybe even bumped into you? 439 00:17:54,421 --> 00:17:55,509 - Bumped into me? 440 00:17:55,552 --> 00:17:57,380 I guess anything's possible. 441 00:17:57,424 --> 00:17:58,555 - Hmm. 442 00:17:58,599 --> 00:18:00,122 Well, maybe ask around? 443 00:18:00,166 --> 00:18:01,471 Seems like you have a lot of people looking out for you. 444 00:18:01,515 --> 00:18:03,299 - What? This guy? 445 00:18:03,343 --> 00:18:05,040 He's such a phony. 446 00:18:05,084 --> 00:18:07,825 He just wants to buy me out so he can expand his café. 447 00:18:07,869 --> 00:18:10,132 He's always plying me with free muffins. 448 00:18:10,176 --> 00:18:12,656 I told him a thousand times I'd never sell, 449 00:18:12,700 --> 00:18:15,224 never. 450 00:18:25,930 --> 00:18:26,105 . 451 00:18:26,148 --> 00:18:27,584 - Hey. 452 00:18:27,628 --> 00:18:28,803 Promising class you've got there. 453 00:18:28,846 --> 00:18:30,152 - It's not too bad. 454 00:18:30,196 --> 00:18:31,632 You get a look at Chief Mercer's boy? 455 00:18:31,675 --> 00:18:32,981 - Yeah. 456 00:18:33,024 --> 00:18:34,591 Still got some puppy dog in him, doesn't he? 457 00:18:34,635 --> 00:18:36,158 - Yeah, that's one way of putting it. 458 00:18:36,202 --> 00:18:38,117 - Seems like he's got a lot of heart, though. 459 00:18:38,160 --> 00:18:39,683 - Yeah, he does. 460 00:18:41,685 --> 00:18:43,861 But he's not a firefighter. 461 00:18:45,211 --> 00:18:46,995 - No. 462 00:18:47,038 --> 00:18:49,171 He's a recruit. 463 00:18:49,215 --> 00:18:51,130 It's your job to turn him into a firefighter. 464 00:18:51,173 --> 00:18:52,566 That's why it's called training. 465 00:18:52,609 --> 00:18:54,872 - I can teach him how to kick in a door, or... 466 00:18:54,916 --> 00:18:56,047 to use a thermal camera. 467 00:18:56,091 --> 00:18:57,745 I can't teach him firefighter instincts. 468 00:18:57,788 --> 00:19:00,008 I can't teach him... 469 00:19:00,051 --> 00:19:02,315 common sense. 470 00:19:02,358 --> 00:19:04,578 I know you and Chief Mercer go way back, so I-- 471 00:19:04,621 --> 00:19:06,710 - Severide, 472 00:19:06,754 --> 00:19:08,538 you're the instructor. 473 00:19:08,582 --> 00:19:09,670 You're the only one qualified 474 00:19:09,713 --> 00:19:12,673 to assess Jacob Mercer's performance. 475 00:19:12,716 --> 00:19:14,979 I'll back you up, whatever you decide. 476 00:19:15,893 --> 00:19:17,982 - Thanks, Chief. 477 00:19:18,026 --> 00:19:20,985 [quiet dramatic music] 478 00:19:21,029 --> 00:19:25,816 ♪ 479 00:19:25,860 --> 00:19:27,296 - Hmm. 480 00:19:28,602 --> 00:19:30,038 - So wait, you are gonna give 481 00:19:30,081 --> 00:19:32,214 this Mercer kid another chance? 482 00:19:32,258 --> 00:19:33,911 - Yeah. 483 00:19:33,955 --> 00:19:36,566 - Boden's not... 484 00:19:36,610 --> 00:19:38,307 pressuring you, is he? 485 00:19:38,351 --> 00:19:41,005 I didn't think so, but... 486 00:19:41,049 --> 00:19:42,224 then why? 487 00:19:42,268 --> 00:19:45,009 - Because, I don't know, 488 00:19:45,053 --> 00:19:46,968 maybe there's a firefighter in there somewhere, 489 00:19:47,011 --> 00:19:48,622 trying to get out. 490 00:19:48,665 --> 00:19:52,060 Why not make an extra effort to see? 491 00:19:52,103 --> 00:19:54,018 Because if I do bounce him, 492 00:19:54,062 --> 00:19:55,629 it's gonna make trouble for Boden. 493 00:19:55,672 --> 00:19:57,979 - Mm. 494 00:19:58,022 --> 00:20:01,722 Yeah, that's a pretty tough spot you're in. 495 00:20:01,765 --> 00:20:04,899 But... I know you well enough to know 496 00:20:04,942 --> 00:20:08,163 that you will find the right way through. 497 00:20:08,207 --> 00:20:11,166 [tender music] 498 00:20:11,210 --> 00:20:18,217 ♪ 499 00:20:19,783 --> 00:20:20,915 - Hey. 500 00:20:20,958 --> 00:20:21,916 - Hi. 501 00:20:21,959 --> 00:20:23,091 - Sorry to interrupt. 502 00:20:23,134 --> 00:20:24,266 - Nah. 503 00:20:25,963 --> 00:20:27,922 - I saw Will today at Med, 504 00:20:27,965 --> 00:20:31,230 and he mentioned that when you asked him about the headaches, 505 00:20:31,273 --> 00:20:33,754 you said it was for a friend. 506 00:20:33,797 --> 00:20:35,016 - Yeah. 507 00:20:35,059 --> 00:20:37,888 I didn't want to make a big deal of it. 508 00:20:37,932 --> 00:20:39,890 Plus, since we're friendly, 509 00:20:39,934 --> 00:20:43,633 he might feel obligated to bring me in for an exam. 510 00:20:43,677 --> 00:20:47,289 - Yeah, that's his personality. He likes to help. 511 00:20:47,333 --> 00:20:50,379 And he said it was important to see a doctor 512 00:20:50,423 --> 00:20:53,121 with symptoms like that. 513 00:20:53,164 --> 00:20:54,383 - Right. 514 00:20:54,427 --> 00:20:57,168 But then the symptoms went away. 515 00:21:00,084 --> 00:21:03,000 I'm fine, Sylvie, but... 516 00:21:03,044 --> 00:21:07,048 thanks for checking up. 517 00:21:07,091 --> 00:21:10,269 - Of course. 518 00:21:10,312 --> 00:21:11,922 See ya. 519 00:21:11,966 --> 00:21:14,098 - Yep. 520 00:21:18,015 --> 00:21:19,408 - Thanks. - Yeah. 521 00:21:19,452 --> 00:21:21,280 I don't usually do set-ups either, 522 00:21:21,323 --> 00:21:23,238 but the Hermanns are great people. 523 00:21:23,282 --> 00:21:24,370 - They are, yeah. 524 00:21:24,413 --> 00:21:27,764 - So far, I have to admit, I'm glad I did. 525 00:21:27,808 --> 00:21:28,809 - Yeah, me too. 526 00:21:28,852 --> 00:21:29,810 - Hi. - Hi. 527 00:21:29,853 --> 00:21:30,898 - There are two of us. 528 00:21:30,941 --> 00:21:32,247 - Sure, follow me. 529 00:21:32,291 --> 00:21:34,858 - Uh no--what's wrong with that one over there? 530 00:21:34,902 --> 00:21:36,207 - Oh, sorry. 531 00:21:36,251 --> 00:21:38,253 The large tables are reserved for larger parties. 532 00:21:38,297 --> 00:21:40,124 We're only allowed 40 percent capacity, so-- 533 00:21:40,168 --> 00:21:41,474 - That's ridiculous. 534 00:21:41,517 --> 00:21:43,214 Come on. 535 00:21:44,303 --> 00:21:46,043 - Uh... 536 00:21:46,087 --> 00:21:47,436 I'll get him back to the table. 537 00:21:47,480 --> 00:21:49,220 - Just forget it. I don't need the drama. 538 00:21:57,403 --> 00:21:59,840 - I hate those kinds of arbitrary rules. 539 00:21:59,883 --> 00:22:01,450 - It's not really arbitrary. 540 00:22:01,494 --> 00:22:03,322 I mean, now that group at the entrance has to wait. 541 00:22:03,365 --> 00:22:04,410 - [snaps fingers] Uh, hi. 542 00:22:04,453 --> 00:22:06,368 Can we get two coffees and two OJ's? 543 00:22:06,412 --> 00:22:08,109 - Mm-hmm. 544 00:22:08,152 --> 00:22:09,240 - I'm good with just coffee. 545 00:22:09,284 --> 00:22:12,766 - Trust me, it's better to get both. 546 00:22:12,809 --> 00:22:14,724 - You're that Andrew. 547 00:22:14,768 --> 00:22:15,856 - What? 548 00:22:15,899 --> 00:22:18,119 - You dated Eric before me. 549 00:22:18,162 --> 00:22:20,034 - Eric? 550 00:22:20,077 --> 00:22:21,383 Oh, Eric-- 551 00:22:21,427 --> 00:22:25,344 Woodruff. Sure. 552 00:22:25,387 --> 00:22:28,042 Easy to forget. 553 00:22:28,085 --> 00:22:29,391 - And from what I heard, 554 00:22:29,435 --> 00:22:31,306 you were controlling and critical 555 00:22:31,350 --> 00:22:32,786 and put him through hell. 556 00:22:32,829 --> 00:22:36,050 - I promise you, Eric was no picnic to deal with either. 557 00:22:37,573 --> 00:22:39,793 - Eric is the kindest, 558 00:22:39,836 --> 00:22:42,839 most thoughtful guy you'll ever meet, 559 00:22:42,883 --> 00:22:45,451 and you didn't deserve a single day you got to spend with him. 560 00:22:48,410 --> 00:22:50,281 - [scoffs] 561 00:22:51,979 --> 00:22:53,763 - What do you think, Ruzek? 562 00:22:53,807 --> 00:22:56,418 - Well, you have an anonymous letter 563 00:22:56,462 --> 00:22:59,508 that makes a vague accusation that may or may not posit 564 00:22:59,552 --> 00:23:01,858 that your victim was shoved down a flight of stairs 565 00:23:01,902 --> 00:23:03,904 by the muffin man next door? 566 00:23:03,947 --> 00:23:05,427 And even your victim doesn't think 567 00:23:05,471 --> 00:23:07,298 that's what happened. I got that right? 568 00:23:07,342 --> 00:23:08,474 - Look, we're not imagining things. 569 00:23:08,517 --> 00:23:10,258 This letter showed up at our firehouse. 570 00:23:10,301 --> 00:23:11,259 That has to mean something. 571 00:23:11,302 --> 00:23:12,260 - Yeah, but what? 572 00:23:12,303 --> 00:23:13,392 I mean, Sylvie, 573 00:23:13,435 --> 00:23:14,828 if you thought someone was in danger, 574 00:23:14,871 --> 00:23:16,438 wouldn't you offer more details? 575 00:23:16,482 --> 00:23:18,266 And why not go straight to the cops? 576 00:23:18,309 --> 00:23:19,485 Why go to some paramedics? 577 00:23:19,528 --> 00:23:21,443 - There were no cops at the scene, and... 578 00:23:21,487 --> 00:23:23,010 maybe they don't have all the details. 579 00:23:23,053 --> 00:23:24,490 Maybe they're just hoping we'll look into it and find out. 580 00:23:24,533 --> 00:23:26,927 - Or maybe somebody's just trying to stir up trouble. 581 00:23:26,970 --> 00:23:28,537 That's always a possibility. 582 00:23:28,581 --> 00:23:30,452 My advice? Don't take the bait. 583 00:23:33,977 --> 00:23:36,197 - Greg is here. Thanks for the input, Ruzek. 584 00:23:36,240 --> 00:23:38,329 - Yeah, I'll send you a bill. 585 00:23:41,202 --> 00:23:44,379 - Hi. - Well, hello. 586 00:23:44,423 --> 00:23:45,946 I have a question for you. 587 00:23:45,989 --> 00:23:47,469 - Intriguing. 588 00:23:47,513 --> 00:23:49,993 - Do you have any interest in spending Friday 589 00:23:50,037 --> 00:23:52,300 skiing at Crystal Mountain up in Michigan? 590 00:23:52,343 --> 00:23:54,041 - Oh, wow, I haven't been skiing in years, 591 00:23:54,084 --> 00:23:56,826 but that actually sounds really fun... 592 00:23:56,870 --> 00:23:59,307 if you promise not to laugh at me when I fall. 593 00:23:59,350 --> 00:24:01,309 - You know, I can't promise you that, 594 00:24:01,352 --> 00:24:04,051 but I will help you get back up again. 595 00:24:04,094 --> 00:24:05,052 - It's a deal. 596 00:24:05,095 --> 00:24:06,270 - Awesome. 597 00:24:06,314 --> 00:24:07,489 Well it's a little over 5 hours driving. 598 00:24:07,533 --> 00:24:08,969 I got to work this shift before, 599 00:24:09,012 --> 00:24:10,187 so we'd have to spend the night 600 00:24:10,231 --> 00:24:11,493 if we want to get a full day in. 601 00:24:11,537 --> 00:24:13,887 But my buddy Carl, he's got a great place there. 602 00:24:13,930 --> 00:24:16,237 He's working all month, so we're welcome to stay. 603 00:24:18,413 --> 00:24:21,285 - That sounds... perfect. 604 00:24:24,332 --> 00:24:25,333 [glasses clink] 605 00:24:26,900 --> 00:24:28,902 - Once inside the smokebox, I want you to conduct 606 00:24:28,945 --> 00:24:30,599 a left hand sweep for victims. 607 00:24:30,643 --> 00:24:32,906 Visibility is gonna be close to zero. 608 00:24:32,949 --> 00:24:34,995 Just remember to stay low and keep in contact 609 00:24:35,038 --> 00:24:36,213 with your partners. 610 00:24:36,257 --> 00:24:38,172 All right, Carr, Martinez, you guys ready? 611 00:24:38,215 --> 00:24:39,608 - Yep. - Head up. 612 00:24:47,398 --> 00:24:50,314 - Go. 613 00:24:50,358 --> 00:24:52,273 All right, Wiegand, Burke, you guys are next, 614 00:24:52,316 --> 00:24:54,449 start double-checking your SCBAs. 615 00:24:54,493 --> 00:24:57,408 Mercer, how's the hand? 616 00:24:57,452 --> 00:24:58,409 - Okay. 617 00:24:58,453 --> 00:25:01,543 Just glad I can still be useful. 618 00:25:01,587 --> 00:25:03,545 - Lieutenant, 619 00:25:03,589 --> 00:25:06,896 my air smells weird. 620 00:25:15,296 --> 00:25:17,167 - Smells like diesel exhaust. 621 00:25:20,475 --> 00:25:21,911 - Mercer, what the hell did you do? 622 00:25:23,086 --> 00:25:24,566 - I don't know. 623 00:25:24,610 --> 00:25:26,655 - These tanks are filled with carbon monoxide. 624 00:25:26,699 --> 00:25:29,658 [dramatic music] 625 00:25:29,702 --> 00:25:36,926 ♪ 626 00:25:43,759 --> 00:25:43,977 . 627 00:25:44,020 --> 00:25:46,414 [suspenseful music] 628 00:25:49,983 --> 00:25:51,158 - Hey, hey-- 629 00:25:51,201 --> 00:25:52,681 Hey, come on, hey-- 630 00:25:52,725 --> 00:25:56,032 Hey, breathe--can you breathe? 631 00:25:56,076 --> 00:25:57,556 [gasps] 632 00:25:57,599 --> 00:25:58,948 Take a breath. 633 00:25:58,992 --> 00:26:00,907 - Hey, Wiegand, give me a hand. 634 00:26:00,950 --> 00:26:03,605 You guys go get help, now. 635 00:26:03,649 --> 00:26:07,043 - Mercer, open up all the doors and windows now. 636 00:26:07,087 --> 00:26:09,089 - [gasping] 637 00:26:09,132 --> 00:26:16,139 ♪ 638 00:26:34,288 --> 00:26:37,683 - Mercer, vent the smoke room! 639 00:26:43,602 --> 00:26:45,604 - [gasping] 640 00:26:49,912 --> 00:26:51,131 - [coughs] 641 00:26:53,960 --> 00:26:55,657 - Hurry. 642 00:26:55,701 --> 00:26:57,790 - Breathe, breathe. 643 00:26:57,833 --> 00:26:59,182 Here you go. 644 00:26:59,226 --> 00:27:00,836 Breathe, just breathe. You okay? 645 00:27:00,880 --> 00:27:03,839 [suspenseful music] 646 00:27:03,883 --> 00:27:07,930 ♪ 647 00:27:07,974 --> 00:27:10,106 [coughs] 648 00:27:10,150 --> 00:27:12,718 - Here we go. Give it to me. 649 00:27:12,761 --> 00:27:14,241 - Right here. 650 00:27:24,947 --> 00:27:26,906 - He refilled the air bottles while there was 651 00:27:26,949 --> 00:27:28,951 an engine company idling next to the compressor. 652 00:27:28,995 --> 00:27:31,301 Diesel exhaust got sucked into the air intake. 653 00:27:31,345 --> 00:27:34,827 There was a warning sign right on the machine: 654 00:27:34,870 --> 00:27:36,655 "Do not use near exhaust fumes." 655 00:27:36,698 --> 00:27:37,873 It's been drilled into them. 656 00:27:37,917 --> 00:27:40,093 - The CO alarm-- it didn't get tripped? 657 00:27:40,136 --> 00:27:41,834 - Oh, it did, but Mercer didn't realize what it was, 658 00:27:41,877 --> 00:27:43,618 so he overrode it. 659 00:27:43,662 --> 00:27:45,881 He's lucky he didn't kill anyone. 660 00:27:45,925 --> 00:27:47,317 - I should have trusted your instincts. 661 00:27:47,361 --> 00:27:50,581 - No, this one is on me. I-- 662 00:27:50,625 --> 00:27:53,019 I was trying to avoid a tough decision. 663 00:27:56,022 --> 00:27:57,545 - Damn, 664 00:27:57,588 --> 00:27:59,808 those cadets are lucky Severide was there to get them out. 665 00:27:59,852 --> 00:28:02,071 - Yeah, but I know that he blames himself 666 00:28:02,115 --> 00:28:04,117 for not acting on that Mercer kid sooner. 667 00:28:05,205 --> 00:28:07,294 I'm gonna go see if he's done with the chief. 668 00:28:07,337 --> 00:28:10,166 [suspenseful music] 669 00:28:10,210 --> 00:28:14,997 ♪ 670 00:28:15,041 --> 00:28:18,218 - I'd feel the same way if anything happened to you. 671 00:28:18,261 --> 00:28:19,306 - How do you mean? 672 00:28:19,349 --> 00:28:20,873 - I backed off too quick the other day 673 00:28:20,916 --> 00:28:22,875 when you said you were fine. A head injury can be serious. 674 00:28:22,918 --> 00:28:24,572 We both know that. 675 00:28:24,615 --> 00:28:26,966 You can't just sit around, waiting and hoping 676 00:28:27,009 --> 00:28:29,751 that nothing goes wrong. You need to do something, Matt. 677 00:28:29,795 --> 00:28:31,274 - I'll think about it, 678 00:28:31,318 --> 00:28:34,060 I promise. 679 00:28:43,852 --> 00:28:45,332 - Hey, hey, hey, hey-- wait up, 680 00:28:45,375 --> 00:28:48,117 how'd it go with Andy, huh? 681 00:28:48,161 --> 00:28:50,772 - [sigh] It was, without doubt, 682 00:28:50,816 --> 00:28:52,948 the worst date of my entire life. 683 00:28:52,992 --> 00:28:54,036 - What? No-- 684 00:28:54,080 --> 00:28:55,342 Cindy said he's real smart, 685 00:28:55,385 --> 00:28:57,344 that he picks great titles for the book club. 686 00:28:57,387 --> 00:28:59,302 - Yeah, and I bet he picks every title. 687 00:28:59,346 --> 00:29:02,088 The guy is a narcissistic know-it-all. 688 00:29:02,131 --> 00:29:04,133 He used to go out with Eric. 689 00:29:04,177 --> 00:29:06,396 - Uh-huh, so you did know him, huh? 690 00:29:06,440 --> 00:29:08,137 You got all offended by that. 691 00:29:08,181 --> 00:29:10,705 - Maybe not the salient point right now, Hermann. 692 00:29:12,011 --> 00:29:14,100 Umm, Ritter? 693 00:29:16,319 --> 00:29:17,712 - Hey. 694 00:29:23,152 --> 00:29:24,327 - Hey. 695 00:29:24,371 --> 00:29:26,895 - Hi. 696 00:29:26,939 --> 00:29:29,985 I heard you had a date with Andrew. 697 00:29:30,029 --> 00:29:31,900 - I had no idea it was him, believe me-- 698 00:29:31,944 --> 00:29:34,816 - No, I know. He told me what happened 699 00:29:34,860 --> 00:29:37,166 and how you went to bat for me. 700 00:29:37,210 --> 00:29:40,822 - He's... something. 701 00:29:40,866 --> 00:29:44,826 - I just wanted to come by and say thanks... 702 00:29:44,870 --> 00:29:46,393 for doing that. 703 00:29:46,436 --> 00:29:51,180 - Oh, you're welcome, of course. 704 00:29:51,224 --> 00:29:52,965 - And... 705 00:29:53,008 --> 00:29:55,794 that I miss you. 706 00:29:57,970 --> 00:30:00,276 - Yeah? 707 00:30:00,320 --> 00:30:03,845 - Yeah. 708 00:30:03,889 --> 00:30:08,023 - Well... 709 00:30:08,067 --> 00:30:10,199 maybe we should do something about that. 710 00:30:10,243 --> 00:30:13,115 [hopeful music] 711 00:30:13,159 --> 00:30:18,817 ♪ 712 00:30:22,995 --> 00:30:24,170 - Hey, Violet. 713 00:30:24,213 --> 00:30:26,825 I feel really bad about ruining your bread, 714 00:30:26,868 --> 00:30:30,306 so I did a little research, and I, um... 715 00:30:30,350 --> 00:30:31,917 I made this for you. 716 00:30:31,960 --> 00:30:33,919 - You made bread dough? 717 00:30:33,962 --> 00:30:36,138 - It's actually a bit more complex and subtle than yours. 718 00:30:36,182 --> 00:30:38,706 I used what they call a pre-ferment process. 719 00:30:38,749 --> 00:30:39,881 - Oh, is that what they call it? 720 00:30:39,925 --> 00:30:41,840 - Anyway, you just let it rise overnight, 721 00:30:41,883 --> 00:30:43,406 and you can bake it tomorrow. 722 00:30:43,450 --> 00:30:45,408 - Okay, sure. 723 00:30:45,452 --> 00:30:47,323 - Kelly Severide. 724 00:30:47,367 --> 00:30:48,847 Where do you come off blaming that incident 725 00:30:48,890 --> 00:30:50,152 on one of your recruits? 726 00:30:50,196 --> 00:30:52,154 You're responsible for their well-being. 727 00:30:52,198 --> 00:30:54,113 It's your job to teach them the safety protocol. 728 00:30:54,156 --> 00:30:57,203 So if they failed, it's because you failed. 729 00:30:57,246 --> 00:30:59,814 You're not passing the buck on this one, pal. 730 00:30:59,858 --> 00:31:01,381 I called Tiburg. 731 00:31:01,424 --> 00:31:03,470 Say goodbye to your cushy side-gig at the Academy. 732 00:31:03,513 --> 00:31:07,300 Your teaching days are done. 733 00:31:07,343 --> 00:31:09,215 I want to be the one to tell you. 734 00:31:14,220 --> 00:31:16,396 - Wow. 735 00:31:16,962 --> 00:31:19,094 [fire alarm] 736 00:31:19,138 --> 00:31:22,010 - Ambulance 61, person down, Grant and Noble. 737 00:31:22,054 --> 00:31:24,012 - That's the deli. 738 00:31:24,056 --> 00:31:27,015 [suspenseful music] 739 00:31:27,059 --> 00:31:34,066 ♪ 740 00:31:37,504 --> 00:31:40,202 [sirens] 741 00:31:40,246 --> 00:31:42,988 [tense tones] 742 00:31:43,031 --> 00:31:50,038 ♪ 743 00:31:57,872 --> 00:31:59,134 - I don't know what happened. 744 00:31:59,178 --> 00:32:00,919 I just found him like this. - Here, come on. 745 00:32:04,270 --> 00:32:05,488 - Another fainting spell? 746 00:32:05,532 --> 00:32:07,882 That doesn't track with Halstead's workup. 747 00:32:07,926 --> 00:32:09,231 - His body temps feel normal. 748 00:32:09,275 --> 00:32:11,233 Let's check his vitals. - Okay. 749 00:32:21,287 --> 00:32:22,592 - Heart rate and BP are low. 750 00:32:22,636 --> 00:32:24,246 - Pupils constricted. 751 00:32:24,290 --> 00:32:25,508 - He's exhibiting all the same signs 752 00:32:25,552 --> 00:32:27,119 of an OD again, 753 00:32:27,162 --> 00:32:29,860 but they checked for opiates at Med. 754 00:32:29,904 --> 00:32:32,211 - Brett, let's push Narcan. 755 00:32:32,646 --> 00:32:34,343 - But if--if he's not on opiates-- 756 00:32:34,387 --> 00:32:38,130 - Please, trust me. 757 00:32:46,138 --> 00:32:48,270 - Okay, pushing Narcan. 758 00:32:48,314 --> 00:32:51,273 [suspenseful music] 759 00:32:51,317 --> 00:32:56,278 ♪ 760 00:32:56,322 --> 00:32:57,540 [gasps] 761 00:32:57,584 --> 00:33:01,457 - Oh, Ronnie, Ronnie, are you okay? 762 00:33:01,501 --> 00:33:03,372 Oh! 763 00:33:05,287 --> 00:33:06,854 - Toxidrome. 764 00:33:06,897 --> 00:33:08,638 He wasn't pushed down those steps. 765 00:33:08,682 --> 00:33:10,640 He collapsed... 766 00:33:10,684 --> 00:33:13,339 because he's being poisoned. 767 00:33:22,043 --> 00:33:22,435 . 768 00:33:22,478 --> 00:33:24,393 - No one can touch that muffin. 769 00:33:24,437 --> 00:33:25,742 That's evidence. It can't be disturbed. 770 00:33:27,092 --> 00:33:29,442 - Ronnie, what happened? Is he okay? 771 00:33:29,485 --> 00:33:30,747 - We need to get him to the hospital. 772 00:33:30,791 --> 00:33:32,053 Step aside, please. 773 00:33:32,097 --> 00:33:33,924 - Of course, yeah. 774 00:33:33,968 --> 00:33:35,535 Patty, don't worry about the store. 775 00:33:35,578 --> 00:33:38,016 I got it. Just go. 776 00:33:38,059 --> 00:33:39,452 - Actually, 777 00:33:39,495 --> 00:33:40,888 it's a little more critical than last time. 778 00:33:40,931 --> 00:33:43,021 Patty, I can't let you ride in the back with him. 779 00:33:43,064 --> 00:33:44,500 Can you drive her to Chicago Med? 780 00:33:44,544 --> 00:33:48,026 - Uh, oh, uh--yeah, sure. 781 00:33:48,069 --> 00:33:49,940 - Great, let's go. 782 00:33:54,597 --> 00:33:57,600 [tense tones] 783 00:34:07,610 --> 00:34:08,829 - Call Ruzek. 784 00:34:08,872 --> 00:34:10,874 - Way ahead of you. 785 00:34:18,839 --> 00:34:21,624 - Hey, 786 00:34:21,668 --> 00:34:22,930 Cruz just told me about 787 00:34:22,973 --> 00:34:24,410 the dressing down that you got from Chief Mercer. 788 00:34:24,453 --> 00:34:25,759 Why didn't you come to me right away? 789 00:34:25,802 --> 00:34:27,717 - Because it's not your problem. 790 00:34:27,761 --> 00:34:29,154 - Another battalion chief comes into my firehouse 791 00:34:29,197 --> 00:34:31,156 to jam up one of my officers just for doing their job. 792 00:34:31,199 --> 00:34:34,550 That is absolutely my problem. 793 00:34:34,594 --> 00:34:36,944 And I will take care of it. I promise you that. 794 00:34:36,987 --> 00:34:38,859 - I don't want you to lose an old friend over this-- 795 00:34:38,902 --> 00:34:40,861 - Old friend, hell. 796 00:34:40,904 --> 00:34:42,776 He crossed the line. 797 00:34:42,819 --> 00:34:43,907 He's gonna pay for it. 798 00:34:43,951 --> 00:34:45,779 - It's my mess. I'll clean it up. 799 00:34:49,565 --> 00:34:52,525 [tense music] 800 00:34:52,568 --> 00:34:55,528 ♪ 801 00:34:55,571 --> 00:34:57,007 - You need to check him for tetrahydrozoline poisoning. 802 00:34:57,051 --> 00:34:59,009 It can mimic the symptoms of opioid overdose. 803 00:34:59,053 --> 00:35:01,011 - We administered Narcan. He responded right away. 804 00:35:01,055 --> 00:35:03,057 - What do you think he was poisoned with? Tetra-- 805 00:35:03,101 --> 00:35:04,450 - Tetrahydrozoline. 806 00:35:04,493 --> 00:35:06,452 Common eyedrops. Harmless when used as intended, 807 00:35:06,495 --> 00:35:07,931 but potentially lethal when ingested. 808 00:35:07,975 --> 00:35:09,542 - You need to send someone back to the deli 809 00:35:09,585 --> 00:35:12,153 to collect a half-eaten muffin to test for it. 810 00:35:13,546 --> 00:35:15,983 - Here he comes. 811 00:35:20,466 --> 00:35:22,685 - I'm gonna head back now, okay-- 812 00:35:22,729 --> 00:35:24,905 - Where you going, muffin man? I have a few questions for you. 813 00:35:24,948 --> 00:35:26,689 - For me? What about? 814 00:35:26,733 --> 00:35:27,821 - Your neighbor in there-- 815 00:35:27,864 --> 00:35:28,909 from what I heard, he's been standing 816 00:35:28,952 --> 00:35:30,432 in the way of your big plans. 817 00:35:30,476 --> 00:35:31,738 - I didn't do anything. 818 00:35:31,781 --> 00:35:32,956 - Well, let's go down to the district. 819 00:35:33,000 --> 00:35:34,567 We can get to the bottom of it, okay? 820 00:35:34,610 --> 00:35:36,830 - Wai--I'm not the one you want. 821 00:35:36,873 --> 00:35:40,790 Violet, it's not me, please. 822 00:35:40,834 --> 00:35:42,444 - You wrote the letter. 823 00:35:42,488 --> 00:35:44,054 - Yes. 824 00:35:45,143 --> 00:35:47,014 It's her. I think she wants him dead. 825 00:35:47,057 --> 00:35:48,189 - What? 826 00:35:48,233 --> 00:35:50,017 She came to me behind her husband's back, 827 00:35:50,060 --> 00:35:51,845 said she wanted to sell the deli, 828 00:35:51,888 --> 00:35:53,890 and that I didn't have to worry about Ronnie. 829 00:35:53,934 --> 00:35:55,631 - That's--that's not what I meant. 830 00:35:57,590 --> 00:35:59,505 - There's a simple solution to this. 831 00:35:59,548 --> 00:36:01,637 Have your people test the muffin... 832 00:36:01,681 --> 00:36:03,726 and Ronnie's mug. 833 00:36:03,770 --> 00:36:05,641 She makes the coffee for him. 834 00:36:05,685 --> 00:36:09,036 - But wait... 835 00:36:09,079 --> 00:36:10,472 No. 836 00:36:10,516 --> 00:36:11,691 We need to talk. 837 00:36:11,734 --> 00:36:14,737 [suspenseful music] 838 00:36:22,963 --> 00:36:24,443 - What the hell you want? 839 00:36:24,486 --> 00:36:26,836 - I wish my dad had my back the way you have Jacob's. 840 00:36:29,709 --> 00:36:33,147 You want the best for him. I can respect that. 841 00:36:33,191 --> 00:36:36,150 He deserves it. He's a good kid. 842 00:36:36,194 --> 00:36:38,587 But he's not a firefighter, 843 00:36:38,631 --> 00:36:40,589 and if you come at this like a chief instead of a father, 844 00:36:40,633 --> 00:36:42,156 you'll see that. 845 00:36:42,200 --> 00:36:44,158 You wouldn't send your men into a burning building 846 00:36:44,202 --> 00:36:47,030 with someone you knew who wasn't up to snuff. 847 00:36:47,074 --> 00:36:48,641 And you're right to blame me for what happened 848 00:36:48,684 --> 00:36:50,512 at the Academy, 849 00:36:50,556 --> 00:36:55,822 but the mistake I made was giving Jacob too many chances. 850 00:36:55,865 --> 00:36:57,519 I should have cut him sooner. 851 00:37:00,957 --> 00:37:03,177 I'm sorry it didn't work out, 852 00:37:03,221 --> 00:37:05,092 but he'll be okay. 853 00:37:05,135 --> 00:37:08,008 He'll land on his feet wherever he ends up 854 00:37:08,051 --> 00:37:10,880 because he has a father who supports him. 855 00:37:28,071 --> 00:37:29,029 - Hey. 856 00:37:29,072 --> 00:37:30,291 - How's your deli owner doing? 857 00:37:30,335 --> 00:37:31,684 - He'll make it, 858 00:37:31,727 --> 00:37:35,035 but the prognosis on his marriage isn't so good. 859 00:37:35,078 --> 00:37:38,995 So, the bread you gave me turned out okay. 860 00:37:39,039 --> 00:37:41,041 Mostly since I didn't burn it. 861 00:37:41,084 --> 00:37:42,695 - That was my first attempt. 862 00:37:42,738 --> 00:37:45,872 Seems like I'm already kind of better at it than you. 863 00:37:45,915 --> 00:37:47,700 - Please, you wouldn't know the difference 864 00:37:47,743 --> 00:37:50,572 between gluten and a polysaccharide. 865 00:37:50,616 --> 00:37:52,835 - You mean a polysaccharide like xanthan gum, 866 00:37:52,879 --> 00:37:54,228 produced by bacterium that provides 867 00:37:54,272 --> 00:37:56,622 a similar elasticity to gluten? 868 00:37:58,058 --> 00:37:59,755 - Um-- 869 00:37:59,799 --> 00:38:03,846 maybe? 870 00:38:03,890 --> 00:38:06,806 - Been hitting the books. 871 00:38:06,849 --> 00:38:08,155 [laughs] 872 00:38:08,198 --> 00:38:09,156 - Hey, Hermann, 873 00:38:09,199 --> 00:38:10,984 can I get two more beers? 874 00:38:11,027 --> 00:38:12,681 Sorry, I should have asked. 875 00:38:12,725 --> 00:38:14,814 Um, do you want another one? 876 00:38:14,857 --> 00:38:17,643 - [laughs] Yeah, thanks. 877 00:38:17,686 --> 00:38:19,688 - Aww, see? 878 00:38:19,732 --> 00:38:22,082 I told you that date was gonna lead to something special, 879 00:38:22,125 --> 00:38:24,258 didn't I, hmm? Yeah. 880 00:38:24,302 --> 00:38:25,955 You're welcome. 881 00:38:32,048 --> 00:38:34,050 - Hey. - Hi. 882 00:38:34,094 --> 00:38:35,095 - I just got word. 883 00:38:35,138 --> 00:38:36,662 Chief Mercer backed off. 884 00:38:36,705 --> 00:38:37,924 My academy gig is safe. 885 00:38:37,967 --> 00:38:39,099 - That's great. 886 00:38:39,142 --> 00:38:40,927 - Well, it's a relief, that's for sure. 887 00:38:40,970 --> 00:38:42,798 - [exhales] 888 00:38:42,842 --> 00:38:45,192 I'm really proud of the way you handled 889 00:38:45,235 --> 00:38:47,150 a super tricky situation. 890 00:38:47,194 --> 00:38:48,717 - Yeah, well, 891 00:38:48,761 --> 00:38:50,371 couldn't have done it without you. 892 00:38:50,415 --> 00:38:53,374 - All I said was, "You got this, Kelly Severide." 893 00:38:53,418 --> 00:38:55,898 - No, you gave smart advice too. 894 00:38:55,942 --> 00:38:58,988 Just like Casey, you brought your leadership and experience. 895 00:39:08,346 --> 00:39:09,999 - Hey. 896 00:39:10,043 --> 00:39:11,958 You have a sec? - Sure. 897 00:39:16,397 --> 00:39:19,966 - Thank you, for, uh, pushing me the other day. 898 00:39:20,009 --> 00:39:21,141 You're right. 899 00:39:21,184 --> 00:39:22,142 I was too quick to move on 900 00:39:22,185 --> 00:39:23,883 when the headaches stopped. 901 00:39:27,190 --> 00:39:31,194 I can't help thinking. 902 00:39:31,238 --> 00:39:34,807 When I got that head injury a few years ago, 903 00:39:34,850 --> 00:39:37,418 the doctor said 904 00:39:37,462 --> 00:39:39,377 if I get another bad hit, 905 00:39:39,420 --> 00:39:42,989 it could mean the end of my career. 906 00:39:43,032 --> 00:39:44,164 Or worse. 907 00:39:44,207 --> 00:39:46,035 - Okay, hold on. 908 00:39:46,079 --> 00:39:48,211 There's no need for you to go there yet. 909 00:39:48,255 --> 00:39:50,213 All you need to do right now is 910 00:39:50,257 --> 00:39:52,955 make an appointment and get checked out, 911 00:39:52,999 --> 00:39:54,392 the sooner the better. 912 00:39:56,045 --> 00:39:57,307 - Yeah. 913 00:39:59,440 --> 00:40:02,095 - I'll go with you. 914 00:40:02,138 --> 00:40:04,837 - No, no, you don't have to do that. 915 00:40:04,880 --> 00:40:08,971 - I know things have been weird between us lately, 916 00:40:09,015 --> 00:40:12,410 but you were always there for me when I needed it most. 917 00:40:14,324 --> 00:40:17,719 Please let me do that for you. 918 00:40:17,763 --> 00:40:20,026 - That'd be great. 919 00:40:20,505 --> 00:40:22,202 Okay, 920 00:40:22,245 --> 00:40:24,247 yeah, I'll, uh, make the appointment 921 00:40:24,291 --> 00:40:27,381 for Friday? After shift? 922 00:40:29,992 --> 00:40:31,733 - Friday, um-- 923 00:40:31,777 --> 00:40:35,520 - If you have plans, I can handle it solo. 924 00:40:35,563 --> 00:40:38,784 - No, I can reschedule it. 925 00:40:38,827 --> 00:40:42,135 I'm going with you, Matt. That's that. 926 00:40:42,178 --> 00:40:46,095 - Okay. 927 00:40:46,139 --> 00:40:48,010 Thanks, Sylvie. 928 00:40:48,054 --> 00:40:51,013 [sentimental music] 929 00:40:51,057 --> 00:40:54,190 ♪ 930 00:41:02,851 --> 00:41:03,069 . 931 00:41:03,112 --> 00:41:05,985 [country rock instrumentals] 932 00:41:06,028 --> 00:41:13,035 ♪ 933 00:41:31,358 --> 00:41:34,274 [wolf howls] 934 00:41:34,317 --> 00:41:37,103 [Universal fanfare]