1 00:00:04,713 --> 00:00:05,088 . 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,214 - What's all that? - Adoption application. 3 00:00:07,048 --> 00:00:08,675 - Fantastic! 4 00:00:08,717 --> 00:00:11,386 - Your brother Leon turned up in a CPD database. 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,847 Leon wasin a gang. 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,181 But I got him out there. 7 00:00:15,223 --> 00:00:17,225 - I'm going to give you back your application. 8 00:00:17,267 --> 00:00:18,852 - We can't approve adoptive parents 9 00:00:18,893 --> 00:00:22,355 who might put Javi in close contact with a gang member. 10 00:00:22,397 --> 00:00:23,606 - Good hustle, Macy! 11 00:00:23,648 --> 00:00:25,358 - I'm gonna apply for the next CFD test. 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,694 - You're my first official recruit. 13 00:00:27,736 --> 00:00:32,032 - Girls on Fire makes girls like me and Macy 14 00:00:32,073 --> 00:00:33,283 feel like becoming a firefighter 15 00:00:33,324 --> 00:00:35,410 could really happen. 16 00:00:36,369 --> 00:00:38,079 - I see you, Kylie. 17 00:00:38,121 --> 00:00:39,664 Get that foot behind the line. 18 00:00:39,706 --> 00:00:42,542 - All right, first to open up their nozzle, 19 00:00:42,584 --> 00:00:46,087 and knock our ballerina off her throne, wins. 20 00:00:46,129 --> 00:00:48,882 Stay low, and keep your weight forward. 21 00:00:48,923 --> 00:00:52,427 Ready, set, go. 22 00:00:52,469 --> 00:00:54,888 [crowd cheering] - Go, Kylie! 23 00:00:54,929 --> 00:00:57,057 - All right. - Yeah, let's go! 24 00:00:57,098 --> 00:00:59,059 - Focus, focus. You got it. 25 00:00:59,100 --> 00:01:00,518 You got it. 26 00:01:00,560 --> 00:01:02,312 - Look's like Lieutenant Carr's course. 27 00:01:02,354 --> 00:01:03,897 - Ah. - Minus the ball. 28 00:01:03,938 --> 00:01:05,231 - Yeah, Macy set it up, 29 00:01:05,273 --> 00:01:08,526 so she must have gotten it from his class. 30 00:01:08,568 --> 00:01:11,196 Jess is holding her hose too high. 31 00:01:11,905 --> 00:01:13,990 - Hold the hose tight to your body, weight forward. 32 00:01:14,032 --> 00:01:15,325 That's it. 33 00:01:15,367 --> 00:01:17,702 - Making my job easy. 34 00:01:17,744 --> 00:01:19,037 Thanks, babe. 35 00:01:19,079 --> 00:01:21,247 - Good, good. 36 00:01:21,289 --> 00:01:23,375 Keep going. - Whoo! 37 00:01:23,416 --> 00:01:24,959 - Get up in there. Get up in there. 38 00:01:25,001 --> 00:01:27,087 - Oh, Kylie! [hose whooshes] 39 00:01:27,128 --> 00:01:29,422 [crowd cheering] 40 00:01:29,464 --> 00:01:31,841 - Yeah! - Yeah! 41 00:01:31,883 --> 00:01:32,967 - We have a winner! 42 00:01:33,009 --> 00:01:36,137 [crowd cheering] 43 00:01:37,305 --> 00:01:39,516 - All right, everyone, bring it in. 44 00:01:39,557 --> 00:01:41,601 Bring it in, bring it in, bring it in, bring it in. 45 00:01:41,643 --> 00:01:43,645 All right, how do we think she did? 46 00:01:43,687 --> 00:01:46,022 Because I think Macy's ready to be the newest 47 00:01:46,064 --> 00:01:47,941 firefighter in the CFD. 48 00:01:47,982 --> 00:01:51,152 [all cheering] 49 00:01:51,194 --> 00:01:53,613 Listen, when I started this program, 50 00:01:53,655 --> 00:01:56,574 I thought maybe someday I'd see one of you 51 00:01:56,616 --> 00:01:58,284 go all the way through the academy. 52 00:01:58,326 --> 00:02:02,330 And it is crazy that that day is already here. 53 00:02:02,372 --> 00:02:05,625 Our first Girls on Fire grad. 54 00:02:05,667 --> 00:02:08,294 I'm so frickin' proud of you. 55 00:02:08,336 --> 00:02:10,505 All right, graduation. 56 00:02:10,547 --> 00:02:13,341 11:00 AM, Saturday, at the Fire Academy. 57 00:02:13,383 --> 00:02:16,136 I expect to see every single one of you there. 58 00:02:16,177 --> 00:02:17,762 All right? - Uh-huh. 59 00:02:17,804 --> 00:02:19,305 - Now get out of here before you're late for homeroom. 60 00:02:19,347 --> 00:02:21,307 Go! Go! Go! 61 00:02:21,349 --> 00:02:23,768 Great job. 62 00:02:23,810 --> 00:02:27,313 - Congratulations are in order for you too, you know? 63 00:02:27,355 --> 00:02:31,359 This is a great achievement. 64 00:02:32,902 --> 00:02:34,279 - Thank you, Chief. 65 00:02:43,872 --> 00:02:44,956 Ah! 66 00:02:44,998 --> 00:02:47,167 Cruz, I think it's done. 67 00:02:47,208 --> 00:02:48,835 - Huh? Oh, damn it. 68 00:02:48,877 --> 00:02:50,420 Oh, sorry. 69 00:02:50,462 --> 00:02:52,839 - Hey, it's fine. 70 00:02:52,881 --> 00:02:54,174 No worries. 71 00:02:54,215 --> 00:02:55,592 It adds flavor. 72 00:02:59,471 --> 00:03:02,766 Everything OK, Joe? 73 00:03:02,807 --> 00:03:04,309 - They put the adoption application on hold. 74 00:03:04,351 --> 00:03:05,685 - What? 75 00:03:05,727 --> 00:03:07,020 Why? 76 00:03:07,062 --> 00:03:09,105 - Leon's name came up in a gang database. 77 00:03:09,147 --> 00:03:10,565 - But that's not right. 78 00:03:10,607 --> 00:03:11,941 He was working undercover. 79 00:03:11,983 --> 00:03:13,902 - Yeah, I tried to explain that in writing. 80 00:03:13,943 --> 00:03:15,320 I stepped out every detail. 81 00:03:15,362 --> 00:03:16,488 I even referred them to Sergeant Voight, 82 00:03:16,529 --> 00:03:20,909 but ever since then, crickets. 83 00:03:24,079 --> 00:03:26,873 - They'll call. 84 00:03:26,915 --> 00:03:28,875 [alarm blares] 85 00:03:28,917 --> 00:03:31,044 - All units, multiple vehicle accident. 86 00:03:31,086 --> 00:03:35,048 I-55 inbound, mile marker 82. 87 00:03:35,090 --> 00:03:38,051 [sirens blaring] 88 00:03:38,093 --> 00:03:41,054 [suspenseful music] 89 00:03:41,096 --> 00:03:46,393 * * 90 00:03:46,434 --> 00:03:49,270 [horns honking] 91 00:03:56,820 --> 00:03:58,154 - Hey! 92 00:03:58,196 --> 00:03:59,656 Hey! Hey, get back! 93 00:04:02,033 --> 00:04:04,953 Squad, let's get airbags underneath this I-beam truck. 94 00:04:04,994 --> 00:04:06,538 Get cribbing ready. 95 00:04:06,579 --> 00:04:08,248 Engine, cover us with a hose line. 96 00:04:08,289 --> 00:04:09,874 Get extinguishers on that semi. 97 00:04:09,916 --> 00:04:11,167 Let's move. 98 00:04:11,209 --> 00:04:13,586 - All right, Carver, get the scene locked down! 99 00:04:13,628 --> 00:04:15,714 Mouch, Gallo, we're gonna pull that car out 100 00:04:15,755 --> 00:04:17,674 as soon as it clears squad's air bags. 101 00:04:17,716 --> 00:04:18,800 - On it. 102 00:04:18,842 --> 00:04:20,093 - Hey, you two OK? 103 00:04:20,135 --> 00:04:21,261 - I think so. 104 00:04:21,302 --> 00:04:22,637 I had to lay my bike down. 105 00:04:22,679 --> 00:04:24,305 I went right under that thing. 106 00:04:24,347 --> 00:04:26,266 - I'm good, but that guy's in bad shape. 107 00:04:26,307 --> 00:04:27,726 - We'll get him out of there. 108 00:04:27,767 --> 00:04:29,602 In the meantime, let's have a look at you. 109 00:04:36,317 --> 00:04:37,444 - Sir? 110 00:04:37,485 --> 00:04:39,487 Sir, can you hear me? - [groaning] 111 00:04:41,197 --> 00:04:42,949 - Hey, Kidd? - Yeah? 112 00:04:42,991 --> 00:04:45,785 - I'll get in there and try and stop the bleeding. 113 00:04:45,827 --> 00:04:47,328 - Copy. 114 00:04:52,042 --> 00:04:53,501 - Hey. - Hey. 115 00:04:54,336 --> 00:04:55,837 - There you go. 116 00:04:55,879 --> 00:04:57,630 There you are. 117 00:04:57,672 --> 00:04:58,965 Let's get you some more room. 118 00:05:02,510 --> 00:05:04,721 - OK. - Oh, man. 119 00:05:04,763 --> 00:05:06,639 [panting] That's a load off. 120 00:05:06,681 --> 00:05:09,184 - Hey, what's your name? - John. 121 00:05:09,225 --> 00:05:11,353 - John? Christopher. 122 00:05:18,860 --> 00:05:20,487 - Hey, man, you got to get behind the line. 123 00:05:20,528 --> 00:05:22,906 - Yeah, OK. 124 00:05:22,947 --> 00:05:24,699 - I said back up. 125 00:05:26,284 --> 00:05:28,244 - You're playing around with tape while there's 126 00:05:28,286 --> 00:05:30,497 people over there in danger. 127 00:05:30,538 --> 00:05:31,873 You're a real hero, huh? 128 00:05:31,915 --> 00:05:35,835 - Get back. I'm not asking you again. 129 00:05:35,877 --> 00:05:37,504 - OK. 130 00:05:37,545 --> 00:05:40,215 [air hissing] - Good. 131 00:05:40,256 --> 00:05:41,508 Yeah, nice and easy. 132 00:05:41,549 --> 00:05:45,679 [screeching] 133 00:05:45,720 --> 00:05:46,930 - Good for you wearing a helmet, 134 00:05:46,971 --> 00:05:48,682 looks like you dodged a concussion. 135 00:05:48,723 --> 00:05:51,476 - Might want to get a second opinion, buddy. 136 00:05:51,518 --> 00:05:52,936 Just saying. 137 00:05:52,977 --> 00:05:54,729 - Keep moving, pal. 138 00:05:54,771 --> 00:05:56,815 - I'm behind the tape. - Hey! Lieutenant! 139 00:05:56,856 --> 00:05:59,442 [tires squealing] - No! 140 00:05:59,484 --> 00:06:01,361 No, no, stop! 141 00:06:01,403 --> 00:06:04,030 [air hissing] - Oh! 142 00:06:04,072 --> 00:06:05,323 - Damn. 143 00:06:05,365 --> 00:06:07,534 * * 144 00:06:07,575 --> 00:06:09,411 - Lost pressure! 145 00:06:10,286 --> 00:06:12,038 Herrmann, stay down! 146 00:06:24,217 --> 00:06:25,802 - Herrmann, you guys okay in there? 147 00:06:25,844 --> 00:06:28,096 - Yeah! 148 00:06:28,138 --> 00:06:29,806 Where we at? 149 00:06:29,848 --> 00:06:31,558 - The hoses are shot. 150 00:06:31,599 --> 00:06:33,059 We got replacements in the truck, Lieutenant. 151 00:06:33,101 --> 00:06:34,185 - No time. 152 00:06:36,271 --> 00:06:37,605 Let's grab two sets of jaws. 153 00:06:37,647 --> 00:06:39,274 We'll raise it that way. - That'll work. 154 00:06:39,315 --> 00:06:40,775 - Yeah. - Copy. 155 00:06:40,817 --> 00:06:43,194 - Hermann, we lost pressure in the air bag. 156 00:06:43,236 --> 00:06:45,530 We're gonna raise the I-beam with the jaws. 157 00:06:45,572 --> 00:06:46,865 - Copy. 158 00:06:46,906 --> 00:06:48,158 Hey, John? - Yeah? 159 00:06:48,199 --> 00:06:49,325 - Let's take a look at this shoulder. 160 00:06:49,367 --> 00:06:51,995 - OK. [groans] 161 00:06:52,037 --> 00:06:55,248 Oh, man, it's crazy the things racing through my head 162 00:06:55,290 --> 00:06:57,000 right now. 163 00:06:57,042 --> 00:06:59,961 It's like they say, your whole life passing before your eyes. 164 00:07:00,003 --> 00:07:02,589 - Hey, John? 165 00:07:02,630 --> 00:07:04,466 We're going to get you out of here. 166 00:07:04,507 --> 00:07:08,053 [whirring] - Keep going. 167 00:07:08,094 --> 00:07:09,804 That's it. 168 00:07:09,846 --> 00:07:13,224 Mouch, get the chain ready. 169 00:07:13,266 --> 00:07:16,186 [creaking] 170 00:07:18,021 --> 00:07:19,356 - All right. 171 00:07:19,397 --> 00:07:24,152 - Ah, Katherine Harden, now there's a memory. 172 00:07:24,194 --> 00:07:26,613 [chuckles, coughs] 173 00:07:26,654 --> 00:07:28,156 - Easy. 174 00:07:28,198 --> 00:07:30,700 Hey, who is Katherine? 175 00:07:30,742 --> 00:07:33,370 - This girl I knew at Loyola. - Yeah? 176 00:07:33,411 --> 00:07:35,747 - I couldn't take my eyes off her. 177 00:07:36,498 --> 00:07:38,333 - Gather now. 178 00:07:38,375 --> 00:07:40,835 Easy, Gallo. 179 00:07:40,877 --> 00:07:43,213 That's it. Keep it level. 180 00:07:47,384 --> 00:07:48,802 - So what happened? 181 00:07:48,843 --> 00:07:52,597 - We-we became friends. 182 00:07:52,639 --> 00:07:55,016 She's way out of my league, I knew that. 183 00:07:55,058 --> 00:07:57,977 And I couldn't tell her how I really felt because 184 00:07:58,019 --> 00:08:00,355 I was scared I'd lose her. 185 00:08:00,397 --> 00:08:03,191 I did anyway. 186 00:08:03,233 --> 00:08:06,111 She met another guy, and they got married. 187 00:08:06,152 --> 00:08:08,238 Her life kept going. 188 00:08:08,279 --> 00:08:12,617 Haven't heard her voice for 17 years. 189 00:08:12,659 --> 00:08:14,744 [creaking] 190 00:08:16,579 --> 00:08:18,123 - Let's get that cribbing in there, Ritter. 191 00:08:18,164 --> 00:08:19,457 - Yeah. 192 00:08:19,499 --> 00:08:21,292 - How's that chain coming, Mouch? 193 00:08:23,420 --> 00:08:24,796 - Set! 194 00:08:24,838 --> 00:08:28,049 - All right, Mouch, get ready to pull them out. 195 00:08:28,091 --> 00:08:33,847 - It's not a bad way to go out, thinking of Katherine. 196 00:08:33,888 --> 00:08:36,057 - Hey, like I told you, John, 197 00:08:36,099 --> 00:08:38,935 we're going to get you out of here, so, okay? 198 00:08:38,977 --> 00:08:41,354 Hey. - Hey, Hermann, here we go. 199 00:08:41,396 --> 00:08:42,939 - Grab him slow, Mouch. 200 00:08:45,400 --> 00:08:46,860 - That's it. 201 00:08:46,901 --> 00:08:49,362 [truck beeping] Easy. 202 00:08:50,447 --> 00:08:51,865 Whoa! 203 00:08:55,452 --> 00:08:57,328 Okay, we're good! 204 00:08:57,370 --> 00:08:58,997 - Okay, Gallo, you're on. 205 00:08:59,039 --> 00:09:01,291 [whirring] 206 00:09:01,332 --> 00:09:03,877 - Now, Carver, open it wide. 207 00:09:03,918 --> 00:09:05,295 - You'll be fine. 208 00:09:05,337 --> 00:09:07,839 49 years old, lost a lot of blood. 209 00:09:07,881 --> 00:09:09,174 Starting to look a little shocky. 210 00:09:09,215 --> 00:09:11,634 - Copy. C collar. - Here you go. 211 00:09:14,888 --> 00:09:16,681 - All right. Easy. 212 00:09:19,851 --> 00:09:20,894 - I got his head. - All right. 213 00:09:20,935 --> 00:09:22,645 - One, two, three. 214 00:09:24,773 --> 00:09:25,815 - Hey, you see? 215 00:09:25,857 --> 00:09:29,194 Hey, you made it out! 216 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 - No, radial pulse. 217 00:09:31,279 --> 00:09:33,198 His carotid is weak. Must be crashing. 218 00:09:33,239 --> 00:09:34,282 - OK, let's go. 219 00:09:40,330 --> 00:09:41,915 - Nice bike. 220 00:09:41,956 --> 00:09:44,000 Gotta love a V-Twin, right? 221 00:09:44,042 --> 00:09:46,628 - I'm going to miss it. 222 00:09:46,670 --> 00:09:48,546 - It's not as bad as it looks. 223 00:09:48,588 --> 00:09:50,965 Some new pipes, new cam cover. 224 00:09:51,007 --> 00:09:52,634 Back on the road in no time. 225 00:09:52,676 --> 00:09:53,968 - Not me. 226 00:09:54,010 --> 00:09:55,762 I'm never getting back on that thing. 227 00:09:55,804 --> 00:09:59,599 This was just a-- an expensive midlife crisis. 228 00:09:59,641 --> 00:10:00,725 Time for a minivan. 229 00:10:00,767 --> 00:10:02,352 - [chuckles] 230 00:10:06,481 --> 00:10:09,526 [medical machines beep] 231 00:10:09,567 --> 00:10:10,944 - BP 70 over 40. 232 00:10:10,985 --> 00:10:12,404 We got to move. - All right, hang blood tubing. 233 00:10:12,445 --> 00:10:13,738 I'll call the Med and let them know to have blood ready. 234 00:10:13,780 --> 00:10:16,408 - Copy. 235 00:10:16,449 --> 00:10:18,451 - You got to tell her. 236 00:10:18,493 --> 00:10:20,078 - What? - Find her. 237 00:10:20,120 --> 00:10:22,831 - Who? - Katherine Harden. 238 00:10:22,872 --> 00:10:24,290 - John, come on. 239 00:10:24,332 --> 00:10:27,127 - I need her to know how much she meant to me. 240 00:10:27,168 --> 00:10:28,920 Please? 241 00:10:33,383 --> 00:10:35,552 - OK. 242 00:10:35,593 --> 00:10:37,679 I'll tell her, OK? 243 00:10:37,721 --> 00:10:40,682 [dramatic music] 244 00:10:40,724 --> 00:10:47,689 * * 245 00:10:47,731 --> 00:10:50,900 [sirens blare] 246 00:11:06,082 --> 00:11:06,291 . 247 00:11:06,332 --> 00:11:07,500 - Gallo, sorry about that rogue SUV back there. 248 00:11:08,877 --> 00:11:10,211 You good? 249 00:11:10,253 --> 00:11:12,005 - Yeah, that bottle went after you like a missile. 250 00:11:12,047 --> 00:11:15,717 - Yeah, no sweat. Nobody's fault. I'm good. 251 00:11:15,759 --> 00:11:17,927 - I won't lose control of the scene again, Lieutenant. 252 00:11:17,969 --> 00:11:19,429 That's a promise. 253 00:11:19,471 --> 00:11:21,806 - What was the distraction there? 254 00:11:21,848 --> 00:11:23,391 Was that guy giving you trouble? 255 00:11:23,433 --> 00:11:25,602 - Me, the medics, guy just seemed to have 256 00:11:25,643 --> 00:11:26,978 a beef with first responders. 257 00:11:27,020 --> 00:11:28,521 - Was he involved in the accident? 258 00:11:28,563 --> 00:11:29,981 - I don't think so. 259 00:11:30,023 --> 00:11:31,816 - So he just stopped by to offer 260 00:11:31,858 --> 00:11:34,194 his critique of our work? 261 00:11:34,235 --> 00:11:35,403 - Huh. 262 00:11:35,445 --> 00:11:37,572 Weirdo of the week. 263 00:11:40,200 --> 00:11:41,284 - Right. 264 00:11:41,326 --> 00:11:43,286 Hypothetically, would you want to know 265 00:11:43,328 --> 00:11:46,664 if a friend from your past were in love with you, 266 00:11:46,706 --> 00:11:48,708 even if you were married? 267 00:11:48,750 --> 00:11:50,168 - Ooh, that's a fun one. 268 00:11:50,210 --> 00:11:53,546 - And the friend, which maybe dying. 269 00:11:53,588 --> 00:11:54,923 - And not fun anymore. 270 00:11:54,964 --> 00:11:57,258 - He could pull through. It's possible. 271 00:11:57,300 --> 00:11:59,260 - What kind of hypothetical is this? 272 00:11:59,302 --> 00:12:00,720 - I told John, our victim from the pinnin', 273 00:12:00,762 --> 00:12:03,264 that I would track down his long lost friend, 274 00:12:03,306 --> 00:12:05,475 and declare his love for her. 275 00:12:05,517 --> 00:12:07,936 But she's married, and it seems-- 276 00:12:07,977 --> 00:12:09,479 - Tricky? - And also, 277 00:12:09,521 --> 00:12:12,399 he was in a bad way, and maybe he wasn't thinking straight. 278 00:12:12,440 --> 00:12:15,443 You know, and maybe he's going to get better, and realize 279 00:12:15,485 --> 00:12:17,696 that he doesn't want to get in the middle of her life 280 00:12:17,737 --> 00:12:19,823 like that. 281 00:12:19,864 --> 00:12:22,033 - Well... 282 00:12:22,075 --> 00:12:23,993 - Hey, Brett? 283 00:12:24,035 --> 00:12:25,912 What's the latest on John? 284 00:12:25,954 --> 00:12:27,664 Did you get a chance to check in on him? 285 00:12:27,706 --> 00:12:29,124 - I did. 286 00:12:29,165 --> 00:12:31,001 Yeah, the doctors put him on a ventilator in the ICU. 287 00:12:31,042 --> 00:12:32,419 They don't think he has long. 288 00:12:32,460 --> 00:12:34,838 - Damn it. 289 00:12:34,879 --> 00:12:40,176 - Hey, you said this woman that he knew, they were friends? 290 00:12:40,218 --> 00:12:42,429 - Yeah, from 20 years ago. 291 00:12:42,470 --> 00:12:44,723 - But she'd still probably want to know 292 00:12:44,764 --> 00:12:46,683 about his condition, right? 293 00:12:46,725 --> 00:12:48,226 - I would if I was her. 294 00:12:48,268 --> 00:12:51,062 No matter how long it'd been. Yeah. 295 00:12:53,356 --> 00:12:55,650 - Yeah. 296 00:12:55,692 --> 00:12:58,361 I'll try and track her down. 297 00:13:03,742 --> 00:13:06,911 - Are you trying to rub a hole through your equipment, Cruz? 298 00:13:06,953 --> 00:13:08,163 - It's called cleanin', Cap. 299 00:13:08,204 --> 00:13:09,831 You should try it sometime. 300 00:13:09,873 --> 00:13:12,792 [phone rings] 301 00:13:12,834 --> 00:13:14,544 Hello? 302 00:13:14,586 --> 00:13:17,589 Hello? 303 00:13:17,630 --> 00:13:19,424 Robocallers. 304 00:13:19,466 --> 00:13:21,343 I swear, man, there's a special place in hell for those guys. 305 00:13:21,384 --> 00:13:25,597 - Cruz, put it out of your mind. 306 00:13:25,638 --> 00:13:28,600 [truck beeping] 307 00:13:34,522 --> 00:13:36,066 - Is that the bike from this morning? 308 00:13:36,107 --> 00:13:37,567 - Whoa, Severide, did you swoop in 309 00:13:37,609 --> 00:13:39,986 and buy it off that poor guy in his moment of doubt? 310 00:13:40,028 --> 00:13:41,905 - Ha, you think I'm some kind of vulture? 311 00:13:41,946 --> 00:13:43,990 - There she is. 312 00:13:49,871 --> 00:13:52,165 There we go. 313 00:13:57,629 --> 00:13:59,422 What's the matter? - You bought a motorcycle? 314 00:13:59,464 --> 00:14:02,717 - I told the guy, why mess around with insurance, 315 00:14:02,759 --> 00:14:04,260 take a hit on your premium? 316 00:14:04,302 --> 00:14:07,597 Skip the headache, and sell it to me. 317 00:14:07,639 --> 00:14:08,932 Got it for a song. 318 00:14:08,973 --> 00:14:10,266 - Do you know how to ride a bike? 319 00:14:10,308 --> 00:14:11,768 - More importantly, do you know how to fix one? 320 00:14:11,810 --> 00:14:14,688 - Eh, I'll manage. 321 00:14:14,729 --> 00:14:17,232 Hoping to get some help from-- 322 00:14:18,858 --> 00:14:21,111 - Uh, why'd you have it towed to the firehouse 323 00:14:21,152 --> 00:14:22,445 instead of your place? 324 00:14:22,487 --> 00:14:25,782 - Because Trudy cannot know about this. 325 00:14:25,824 --> 00:14:26,866 Understood? 326 00:14:26,908 --> 00:14:28,451 Not a word. 327 00:14:31,329 --> 00:14:32,956 - Did you see Mouch's new project? 328 00:14:32,997 --> 00:14:35,750 - Ugh, yeah, he's getting himself killed on that thing. 329 00:14:35,792 --> 00:14:37,961 - [laughs] If the bike doesn't do it, Trudy will. 330 00:14:38,003 --> 00:14:41,131 - [laughs] Probably. 331 00:14:41,172 --> 00:14:44,551 - Is that dude watching the house? 332 00:14:44,592 --> 00:14:47,470 - Gallo, I think that's the guy from the highway incident, 333 00:14:47,512 --> 00:14:49,055 the one that was messing with us. 334 00:14:49,097 --> 00:14:50,557 - For real? 335 00:15:01,860 --> 00:15:04,404 [engine starts] 336 00:15:09,868 --> 00:15:10,994 - All right, all right. 337 00:15:11,036 --> 00:15:14,164 One, two--wait, where's Lucy? 338 00:15:14,205 --> 00:15:16,499 I don't see her. [laughs] 339 00:15:16,541 --> 00:15:17,709 Oh, there we go. 340 00:15:17,751 --> 00:15:19,836 All right. 341 00:15:19,878 --> 00:15:22,130 - Wait, Lieutenant, you got to be in this. 342 00:15:22,172 --> 00:15:25,008 Mom, can you take one for us? - Sure. 343 00:15:25,050 --> 00:15:26,801 - Thank you. 344 00:15:28,928 --> 00:15:30,138 - All right. - OK. 345 00:15:30,180 --> 00:15:32,223 One, two, three. 346 00:15:34,267 --> 00:15:36,770 - Thank you. - Look at this uniform. 347 00:15:36,811 --> 00:15:39,105 Like, damn girl! [laughs] 348 00:15:39,147 --> 00:15:41,524 - Lieutenant Kidd? - [laughs] 349 00:15:41,566 --> 00:15:42,484 Yes? 350 00:15:42,525 --> 00:15:44,944 - Hi, you're Macy's mom, right? 351 00:15:44,986 --> 00:15:46,529 So good to meet you. 352 00:15:46,571 --> 00:15:48,865 Your daughter, she's amazing. 353 00:15:48,907 --> 00:15:50,408 - She is. 354 00:15:50,450 --> 00:15:53,244 And she's everything to me. 355 00:15:53,286 --> 00:15:56,122 Do you have children? 356 00:15:56,164 --> 00:15:57,624 - I don't, no. 357 00:15:57,665 --> 00:15:59,334 - Then you might not understand this, 358 00:15:59,376 --> 00:16:01,711 but I'ma say it anyway. 359 00:16:01,753 --> 00:16:04,714 These days, every time I hear a siren, 360 00:16:04,756 --> 00:16:08,593 I think that is going to be Macy risking her life. 361 00:16:08,635 --> 00:16:11,221 All because of a flyer she saw in our neighborhood 362 00:16:11,262 --> 00:16:14,224 three years ago. 363 00:16:14,265 --> 00:16:18,144 A flyer you put there, right? 364 00:16:18,186 --> 00:16:19,688 - Yes. 365 00:16:19,729 --> 00:16:21,106 Yes, ma'am. 366 00:16:21,147 --> 00:16:23,900 - If anything happens to her, 367 00:16:23,942 --> 00:16:26,945 if I lose my daughter, 368 00:16:26,986 --> 00:16:29,572 just know that's on you. 369 00:16:47,674 --> 00:16:47,841 . 370 00:16:47,882 --> 00:16:48,466 - There are 19 different 371 00:16:49,551 --> 00:16:51,344 Katherine Hardens in the United States. 372 00:16:51,386 --> 00:16:54,055 It is gonna take me days to find the right one. 373 00:16:54,097 --> 00:16:55,890 - You just googled the name? 374 00:16:55,932 --> 00:16:58,226 - Yeah, that's what you're supposed to do these days. 375 00:16:58,268 --> 00:17:00,895 It used to be that you dial 411, 376 00:17:00,937 --> 00:17:02,731 or look in the White Pages. 377 00:17:02,772 --> 00:17:04,649 But now if you want to try and find someone, 378 00:17:04,691 --> 00:17:08,153 you go to 15 websites, and they try to sell you a phone number 379 00:17:08,194 --> 00:17:09,863 that might not even be theirs. 380 00:17:09,904 --> 00:17:11,573 - Found her. - What? 381 00:17:11,614 --> 00:17:12,866 You're lying. How? 382 00:17:12,907 --> 00:17:14,617 - I searched her name and a couple of keywords. 383 00:17:14,659 --> 00:17:16,703 Found a wedding notice, checked that against LinkedIn, 384 00:17:16,745 --> 00:17:18,538 and there you go-- Katherine Harden, 385 00:17:18,580 --> 00:17:20,832 now Katherine Joyce, graduated from Loyola-- 386 00:17:20,874 --> 00:17:23,001 - Loyola. Yeah, that's what John said. 387 00:17:23,043 --> 00:17:24,377 That's got to be her. 388 00:17:24,419 --> 00:17:25,712 - She's a high school music teacher, 389 00:17:25,754 --> 00:17:27,213 and she lives right here in Chicago. 390 00:17:27,255 --> 00:17:30,800 - Herrmann, her Facebook page says she's got a daughter, 391 00:17:30,842 --> 00:17:33,678 and she's divorced. 392 00:17:33,720 --> 00:17:35,430 - Divorced? 393 00:17:35,472 --> 00:17:38,683 Ah, damn, John didn't know that part. 394 00:17:38,725 --> 00:17:41,519 He probably would have reached out if he had. 395 00:17:41,561 --> 00:17:45,106 - Now you can do it for him. 396 00:17:45,148 --> 00:17:47,359 - Hey, Severide, quick question. 397 00:17:47,400 --> 00:17:49,110 Sorry, guys, motorcycle talk. 398 00:17:49,152 --> 00:17:51,071 When I pulled the pipes off, 399 00:17:51,112 --> 00:17:53,031 these little metal rings fell out. 400 00:17:53,073 --> 00:17:54,366 - Exhaust gaskets. 401 00:17:54,407 --> 00:17:56,242 Don't reuse them. You got to buy new ones. 402 00:17:56,284 --> 00:17:58,036 - Gotcha. 403 00:17:58,078 --> 00:18:00,914 And that bent fork, can that be straightened, do you think? 404 00:18:00,955 --> 00:18:02,791 Or do I have to replace it? 405 00:18:02,832 --> 00:18:04,334 - I thought you said quick question? 406 00:18:04,376 --> 00:18:06,586 - All right, a few quick questions. 407 00:18:06,628 --> 00:18:10,382 Let me buy you a beer, and pick your brain. 408 00:18:10,423 --> 00:18:14,052 - Use that money to buy a Haynes manual. 409 00:18:14,094 --> 00:18:15,762 - A what? 410 00:18:15,804 --> 00:18:17,430 - Then a car comes screeching through the scene 411 00:18:17,472 --> 00:18:20,100 and goes over the hoses, which makes the air bottle-- 412 00:18:20,141 --> 00:18:22,602 pressurized at 4,500 PSI-- 413 00:18:22,644 --> 00:18:24,729 come flying right at me like a cruise missile. 414 00:18:24,771 --> 00:18:25,980 - Dangerous. 415 00:18:29,442 --> 00:18:31,695 - It could have put a hole right through me. 416 00:18:33,947 --> 00:18:35,323 - Hey. - Hey. 417 00:18:35,365 --> 00:18:37,909 - I'm sorry I'm late, post-graduation celebrations. 418 00:18:37,951 --> 00:18:39,369 - No worries. 419 00:18:41,955 --> 00:18:43,623 - How'd it go? 420 00:18:43,665 --> 00:18:45,792 - Graduation was great. 421 00:18:48,962 --> 00:18:51,297 I met Macy's mom. 422 00:18:51,339 --> 00:18:52,841 She's not too happy with me. 423 00:18:52,882 --> 00:18:58,013 She says if anything happens to Macy, I'm the one to blame. 424 00:18:58,054 --> 00:19:01,474 And that's just--that's got me thinking about Kylie 425 00:19:01,516 --> 00:19:03,018 and all the other girls, and-- 426 00:19:03,059 --> 00:19:05,729 - We can't control what happens on the job. 427 00:19:05,770 --> 00:19:08,440 That's why I'm so tough on my cadets, 428 00:19:08,481 --> 00:19:10,483 so they're ready when things get ugly. 429 00:19:10,525 --> 00:19:13,611 - Yes, but your cadets came to you. 430 00:19:13,653 --> 00:19:16,322 I recruited these girls into Girls on Fire, 431 00:19:16,364 --> 00:19:18,742 and I did it to inspire and empower them, 432 00:19:18,783 --> 00:19:21,036 but Macy's mom isn't wrong. 433 00:19:21,077 --> 00:19:23,288 I'm putting them on track for a job where 434 00:19:23,329 --> 00:19:24,622 their lives are on the line. 435 00:19:24,664 --> 00:19:26,916 - It's the best job in the world. 436 00:19:26,958 --> 00:19:29,961 You've given them the ability to be a part of it. 437 00:19:30,003 --> 00:19:33,631 You have inspired and empowered them. 438 00:19:33,673 --> 00:19:35,717 The rest is out of your hands. 439 00:19:43,725 --> 00:19:47,479 - Hey, try not to let anyone die out there today. 440 00:19:47,520 --> 00:19:50,023 - What? - You heard me. 441 00:19:50,065 --> 00:19:53,318 - Hey. Is that the guy, the heckler? 442 00:19:53,360 --> 00:19:54,819 - Yeah. - Careful, miss. 443 00:19:54,861 --> 00:19:56,654 You could hurt a load of incompetent firefighters 444 00:19:56,696 --> 00:19:58,281 that show up and make it worse. 445 00:19:58,323 --> 00:19:59,657 - Ignore him, ma'am. - Hey, buddy, 446 00:19:59,699 --> 00:20:01,451 why don't you hit the road? 447 00:20:01,493 --> 00:20:04,996 - There a problem here? 448 00:20:05,038 --> 00:20:09,376 - This is a public sidewalk, you can't kick me off it. 449 00:20:09,417 --> 00:20:11,795 - No, sir, I cannot. 450 00:20:11,836 --> 00:20:13,672 But if you threaten my firefighters 451 00:20:13,713 --> 00:20:18,093 or any of our neighbors, that's a crime. 452 00:20:18,134 --> 00:20:19,719 - I didn't threaten anybody. 453 00:20:28,436 --> 00:20:29,896 - It's the same guy from that call, 454 00:20:29,938 --> 00:20:32,774 and he was here last shift too. 455 00:20:32,816 --> 00:20:35,068 - No idea what his problem is. It's so strange. 456 00:20:35,110 --> 00:20:37,570 - Well, 457 00:20:37,612 --> 00:20:41,408 hopefully that's the end of it. 458 00:20:46,329 --> 00:20:49,499 - 25% left in the tank, how many minutes of air is that? 459 00:20:49,541 --> 00:20:51,876 - Working five, at rest seven. 460 00:20:51,918 --> 00:20:53,336 - Great. 461 00:20:53,378 --> 00:20:58,508 What is the collapse radius for a five-story building? 462 00:20:58,550 --> 00:21:02,095 - That's not in that flash card deck. 463 00:21:02,137 --> 00:21:03,513 - It's still important. 464 00:21:05,682 --> 00:21:09,060 - 60 feet? - 90. 465 00:21:09,102 --> 00:21:11,604 Kylie, you gotta know this stuff inside and out. 466 00:21:11,646 --> 00:21:16,651 And if you don't, 467 00:21:16,693 --> 00:21:21,239 you don't have to take the exam in six months. 468 00:21:21,281 --> 00:21:23,783 - Hold on, what? 469 00:21:23,825 --> 00:21:26,536 - There's no rush. You know? 470 00:21:26,578 --> 00:21:28,538 - I'm confused. 471 00:21:28,580 --> 00:21:30,582 We always said I would take it when I turned 21. 472 00:21:30,623 --> 00:21:33,376 - I know, but maybe you don't take it right away. 473 00:21:33,418 --> 00:21:35,128 You have so much time, 474 00:21:35,170 --> 00:21:37,505 and you could explore all your options. 475 00:21:37,547 --> 00:21:39,424 - My options? 476 00:21:39,466 --> 00:21:42,677 Wait, do you think I'm not ready? 477 00:21:42,719 --> 00:21:46,598 - I think there is no harm in waiting, 478 00:21:46,639 --> 00:21:48,641 that's all. 479 00:21:51,353 --> 00:21:54,147 Just think about it. 480 00:22:06,242 --> 00:22:08,661 [phone dialing] - [sighs] 481 00:22:10,830 --> 00:22:14,000 [line ringing] [coughs] 482 00:22:15,877 --> 00:22:17,003 - Hi, this is Katherine. 483 00:22:17,045 --> 00:22:18,380 - Hi. 484 00:22:18,421 --> 00:22:20,048 Hi, Katherine, my name is-- 485 00:22:20,090 --> 00:22:22,425 - I'm not available right now, but please leave me a message, 486 00:22:22,467 --> 00:22:23,635 and I'll get right back to you. 487 00:22:23,677 --> 00:22:26,137 - Oh. - Thanks. 488 00:22:26,179 --> 00:22:27,347 [beep] 489 00:22:27,389 --> 00:22:30,642 - Katherine, this is Christopher Herrmann, 490 00:22:30,684 --> 00:22:33,645 and I'm calling on behalf of a friend of mine. 491 00:22:33,687 --> 00:22:36,523 Well, he's not a friend exactly, 492 00:22:36,564 --> 00:22:39,651 but you knew him in college, 493 00:22:39,693 --> 00:22:42,195 and his name is John Millard. 494 00:22:42,237 --> 00:22:44,614 And he wanted me to reach out to you, 495 00:22:44,656 --> 00:22:48,034 and tell you some things. 496 00:22:49,911 --> 00:22:51,371 [exhales] 497 00:22:51,413 --> 00:22:53,790 [clanking] - [grunting] 498 00:22:53,832 --> 00:22:55,709 Ah! [tools clank] 499 00:22:55,750 --> 00:22:59,212 Could they possibly make this bolt harder to reach? 500 00:23:04,384 --> 00:23:07,095 [grunting] 501 00:23:09,639 --> 00:23:11,933 Ah, got it. 502 00:23:11,975 --> 00:23:13,518 Nope, stripped it. Son of a-- 503 00:23:13,560 --> 00:23:14,686 - Mouch! 504 00:23:14,728 --> 00:23:16,730 You're killing me, man. 505 00:23:16,771 --> 00:23:19,858 - Here, get away from there. Let me get it. 506 00:23:24,279 --> 00:23:26,614 - [sighs] 507 00:23:26,656 --> 00:23:28,408 [alarm blares] 508 00:23:28,450 --> 00:23:30,910 - Truck 81, ambo 61-- - Be gentle with it. 509 00:23:30,952 --> 00:23:34,289 - Person in distress, 2800 South Sacramento Ave. 510 00:23:34,330 --> 00:23:37,334 [sirens blaring] 511 00:23:37,375 --> 00:23:40,295 [suspenseful music] 512 00:23:40,337 --> 00:23:47,260 * * 513 00:23:52,974 --> 00:23:55,977 - What's wrong? - I'm not sure, but... 514 00:24:02,776 --> 00:24:06,029 Yep, we got a problem. 515 00:24:20,960 --> 00:24:21,169 . 516 00:24:21,211 --> 00:24:21,628 [sirens blaring] 517 00:24:24,881 --> 00:24:26,716 - Permission to brake check him? 518 00:24:26,758 --> 00:24:28,885 - Negative. 519 00:24:28,927 --> 00:24:32,013 81 to Main, we need police on scene. 520 00:24:32,055 --> 00:24:33,515 We have at individual interfering 521 00:24:33,556 --> 00:24:35,517 with our emergency response. 522 00:24:35,558 --> 00:24:37,811 - Copy that, 81. 523 00:24:37,852 --> 00:24:39,521 - It's like he's getting bolder. 524 00:24:39,562 --> 00:24:41,690 - Hey, do not engage. 525 00:24:41,731 --> 00:24:43,400 Let the cops handle it. 526 00:24:46,695 --> 00:24:49,072 [tires screech] 527 00:24:52,659 --> 00:24:54,327 - Over here! 528 00:24:59,749 --> 00:25:02,168 Over here! - [groaning] 529 00:25:03,795 --> 00:25:05,005 - Hey! 530 00:25:05,046 --> 00:25:07,215 - I told him that rail needed wax. 531 00:25:07,257 --> 00:25:09,634 Didn't listen. - Oh, man. 532 00:25:09,676 --> 00:25:11,970 - All right, hang in there. 533 00:25:13,930 --> 00:25:16,891 OK, Gallo, grab the grinder. 534 00:25:16,933 --> 00:25:17,976 - Copy. - Get the stretcher. 535 00:25:18,018 --> 00:25:19,227 I'll pack the wound. - Copy that. 536 00:25:19,269 --> 00:25:20,770 - OK. 537 00:25:20,812 --> 00:25:23,356 - Be ready to support the fence when Gallo makes his cuts. 538 00:25:23,398 --> 00:25:24,441 - All right. 539 00:25:28,778 --> 00:25:30,488 - Sir? 540 00:25:30,530 --> 00:25:32,574 Sir, please stay back. 541 00:25:32,615 --> 00:25:34,492 - Hey, you might want to get your phone out and film this. 542 00:25:34,534 --> 00:25:37,579 Good to have evidence if anything goes wrong. 543 00:25:37,620 --> 00:25:39,039 - Why would anything go wrong? 544 00:25:39,080 --> 00:25:42,792 - On account of incompetence, that's why. 545 00:25:42,834 --> 00:25:46,129 - Dude, why are you saying that? 546 00:25:47,047 --> 00:25:48,757 - Take it easy. 547 00:25:48,798 --> 00:25:51,468 - Hey, shake a leg, man. 548 00:25:51,509 --> 00:25:54,929 Can't you see he's in pain? 549 00:25:54,971 --> 00:25:56,598 - You're done here, pal. Leave. 550 00:25:56,639 --> 00:25:57,766 - Carver! 551 00:25:57,807 --> 00:25:59,684 - I got this, Lieutenant. 552 00:25:59,726 --> 00:26:01,728 - This is a public park, I have every right to be here. 553 00:26:01,770 --> 00:26:04,606 - Keep moving. 554 00:26:04,647 --> 00:26:05,607 - Don't touch me. 555 00:26:05,648 --> 00:26:07,817 - Back it up. 556 00:26:08,985 --> 00:26:10,779 Yeah, they're here for you. 557 00:26:10,820 --> 00:26:12,238 - Good, I have plenty to tell them. 558 00:26:12,280 --> 00:26:14,407 Officer, this fireman's threatening me. 559 00:26:14,449 --> 00:26:17,619 - OK, come on over here and tell me all about it. 560 00:26:17,660 --> 00:26:18,995 - Why me? 561 00:26:19,037 --> 00:26:20,330 - Come on, let's go. - I didn't do anything. 562 00:26:20,372 --> 00:26:22,123 - Let's go. - He's the problem. 563 00:26:22,165 --> 00:26:23,291 - Forward. - He's the problem. 564 00:26:23,333 --> 00:26:24,959 - Forward. 565 00:26:25,001 --> 00:26:28,505 [saw buzzing] 566 00:26:28,546 --> 00:26:31,424 [boy whimpering] 567 00:26:35,887 --> 00:26:38,473 - Herrmann, I was just at Med. John's off the ventilator. 568 00:26:38,515 --> 00:26:39,891 He's doing a lot better. 569 00:26:39,933 --> 00:26:42,519 - Uh-oh. - Uh-oh? 570 00:26:42,560 --> 00:26:44,854 - I left Katherine a long message. 571 00:26:44,896 --> 00:26:46,648 I'm talking cut off by the beep long. 572 00:26:46,690 --> 00:26:49,984 I told her that he probably wasn't going to make it. 573 00:26:50,026 --> 00:26:53,947 I went into the whole rigmarole. 574 00:26:53,988 --> 00:26:57,659 I mean, it is great news, of course, 575 00:26:57,701 --> 00:26:59,703 but what am I going to do now? 576 00:26:59,744 --> 00:27:01,413 Call her back and say, eh, 577 00:27:01,454 --> 00:27:05,000 never mind everything I just said? 578 00:27:05,041 --> 00:27:06,835 - Yes? - No. 579 00:27:06,876 --> 00:27:08,878 No, I knew I shouldn't go messing 580 00:27:08,920 --> 00:27:11,923 in other people's lives. 581 00:27:11,965 --> 00:27:13,717 All right, I gotta-- 582 00:27:13,758 --> 00:27:14,926 I gotta talk to John first. 583 00:27:14,968 --> 00:27:16,177 - OK. 584 00:27:16,219 --> 00:27:17,595 - I'm going to give a call to Med, 585 00:27:17,637 --> 00:27:21,016 and see if I can swing by after shift and see him. 586 00:27:30,066 --> 00:27:31,568 - Hey, Lieutenant. 587 00:27:31,609 --> 00:27:32,610 - Hey. 588 00:27:32,652 --> 00:27:33,862 - You got a sec? 589 00:27:33,903 --> 00:27:36,239 - Of course, yeah. 590 00:27:38,616 --> 00:27:40,452 What's up? 591 00:27:40,493 --> 00:27:42,537 - If, uh-- 592 00:27:42,579 --> 00:27:45,540 if I'm out of line, just tell me, 593 00:27:45,582 --> 00:27:49,252 but I heard you quizzing Kylie this morning, 594 00:27:49,294 --> 00:27:53,590 and it reminded me of when I was fresh out of the academy. 595 00:27:53,631 --> 00:27:56,885 Have I told you much about my parents? 596 00:27:56,926 --> 00:27:59,429 - I don't think so, no. 597 00:28:04,601 --> 00:28:09,147 - Well, they didn't want me to go to the academy. 598 00:28:09,189 --> 00:28:11,066 They thought I'd get myself hurt. 599 00:28:11,107 --> 00:28:13,777 I remember my mom saying, 600 00:28:13,818 --> 00:28:16,071 "Leave all that to the real men." 601 00:28:18,031 --> 00:28:20,033 - Seriously? 602 00:28:20,075 --> 00:28:21,451 - Yeah. 603 00:28:25,080 --> 00:28:28,750 We had our issues, to say the least. 604 00:28:28,792 --> 00:28:32,253 So I had to show them that I could be as tough 605 00:28:32,295 --> 00:28:34,798 as my Uncle Anthony, the firefighter. 606 00:28:34,839 --> 00:28:36,257 I studied hard. 607 00:28:36,299 --> 00:28:39,636 I worked my ass off in the gym, and graduated. 608 00:28:42,222 --> 00:28:45,433 But their words, they stuck, 609 00:28:45,475 --> 00:28:49,729 and the doubt kept creeping in. 610 00:28:49,771 --> 00:28:55,318 That's why Mouch found me in that stairwell, frozen. 611 00:28:55,360 --> 00:29:00,990 - And I just put that seed of doubt in Kylie's mind. 612 00:29:02,242 --> 00:29:05,245 - My uncle was my hero, 613 00:29:05,286 --> 00:29:10,750 and Kylie's hero is you. 614 00:29:10,792 --> 00:29:14,546 What you think means a lot. 615 00:29:19,342 --> 00:29:22,804 - Hey, I hope your parents know now 616 00:29:22,846 --> 00:29:26,683 you're a hell of a firefighter. 617 00:29:26,725 --> 00:29:28,018 - Thanks to being here, 618 00:29:28,059 --> 00:29:31,563 I don't really worry about what they think anymore. 619 00:29:31,604 --> 00:29:35,150 I know I am. 620 00:29:35,191 --> 00:29:37,610 Lieutenant. 621 00:29:40,155 --> 00:29:42,824 - Thank you, Ritter. 622 00:29:42,866 --> 00:29:44,534 - Yeah. 623 00:29:49,664 --> 00:29:51,583 - Okay, that's it. - [whistle] 624 00:29:51,624 --> 00:29:53,960 - Done. 625 00:29:54,002 --> 00:29:58,089 She's got new forks, new pipes, gave her a tune up. 626 00:29:58,131 --> 00:30:00,175 - She looks incredible. Cherry, even. 627 00:30:00,216 --> 00:30:02,302 - Oh, yeah. Come on, let's hear that motor. 628 00:30:04,012 --> 00:30:05,388 - Ah. 629 00:30:09,392 --> 00:30:11,978 - Uh-oh. - [clears throat] 630 00:30:12,020 --> 00:30:13,563 - Everybody out of the blast zone. 631 00:30:13,605 --> 00:30:15,732 - It's cool, Mouch, tell her it's my bike. 632 00:30:15,774 --> 00:30:18,193 - The hell you will. 633 00:30:20,111 --> 00:30:22,155 - What's going on here? 634 00:30:34,084 --> 00:30:36,419 The... [sighs] 635 00:30:36,461 --> 00:30:40,382 I don't even know what to say to you right now. 636 00:30:40,423 --> 00:30:43,760 You look like Marlon Brando! 637 00:30:43,802 --> 00:30:45,553 [sweeping music] 638 00:30:45,595 --> 00:30:48,264 [laughter] 639 00:30:50,225 --> 00:30:52,143 - Hop on, baby. 640 00:30:53,895 --> 00:30:56,106 [engine revving] 641 00:30:56,147 --> 00:30:58,066 She's always been a hog fan. 642 00:30:58,108 --> 00:30:59,234 See you, boys! 643 00:30:59,275 --> 00:31:02,070 - Oh, okay. - Whoo! 644 00:31:02,112 --> 00:31:03,905 - Hey! - [laughs] 645 00:31:03,947 --> 00:31:06,241 [engine rumbles loudly] 646 00:31:06,282 --> 00:31:08,034 - [laughs] Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 647 00:31:08,076 --> 00:31:09,869 - [laughs] 648 00:31:15,166 --> 00:31:18,253 - Hey, have you guys seen Kylie? 649 00:31:18,294 --> 00:31:19,754 - I think she just went to the commissary, 650 00:31:19,796 --> 00:31:21,006 she should be back soon. 651 00:31:21,047 --> 00:31:23,758 - Uh, hey, police called. 652 00:31:23,800 --> 00:31:27,637 They got the name of our heckler, Edgar Weston. 653 00:31:27,679 --> 00:31:29,973 On a hunch, I checked the name against our call logs, 654 00:31:30,015 --> 00:31:34,102 and it looks like his father died 655 00:31:34,144 --> 00:31:38,106 at that wedding fire that we responded to a while back. 656 00:31:38,148 --> 00:31:39,774 - The tent fire. 657 00:31:39,816 --> 00:31:41,401 The guy that Mouch and me pulled out? 658 00:31:41,443 --> 00:31:42,736 - Yeah, I remember him. 659 00:31:42,777 --> 00:31:44,738 He had some of the worst burns I've ever seen. 660 00:31:44,779 --> 00:31:46,656 - So this Edgar isn't just some random crazy. 661 00:31:46,698 --> 00:31:48,491 - He's coming after us because he blames us 662 00:31:48,533 --> 00:31:51,453 for his father's death. 663 00:32:00,045 --> 00:32:00,587 - This man, his son, 664 00:32:01,755 --> 00:32:03,548 he's obviously going through something 665 00:32:03,590 --> 00:32:05,216 that is driven by that loss. 666 00:32:05,258 --> 00:32:06,593 - Cops arrest him? 667 00:32:06,634 --> 00:32:08,762 - No, he hasn't done anything illegal. 668 00:32:08,803 --> 00:32:10,013 Yet. 669 00:32:10,055 --> 00:32:13,391 So if he shows up again, we keep our distance, 670 00:32:13,433 --> 00:32:14,559 let the police handle it. 671 00:32:14,601 --> 00:32:16,394 - You got it chief. 672 00:32:16,436 --> 00:32:17,979 - Yes, sir. 673 00:32:20,899 --> 00:32:22,942 - Be safe. 674 00:32:31,826 --> 00:32:34,829 - Hey. 675 00:32:34,871 --> 00:32:36,790 - You don't--you don't have to do that. 676 00:32:36,831 --> 00:32:39,084 - Hey. 677 00:32:39,125 --> 00:32:41,461 It is no problem. 678 00:32:44,005 --> 00:32:46,591 I owe you an apology. 679 00:32:46,633 --> 00:32:48,927 You are more than ready for that entrance exam. 680 00:32:48,968 --> 00:32:51,262 If you could take it tomorrow, I'd tell you to do it. 681 00:32:51,304 --> 00:32:52,555 - But you said that-- 682 00:32:52,597 --> 00:32:55,517 - I was doing a lot of overthinking. 683 00:32:55,558 --> 00:32:57,268 You may have noticed it's a small problem I have. 684 00:32:57,310 --> 00:32:59,938 - No way. - [chuckles] 685 00:32:59,979 --> 00:33:01,773 Listen, just know this. 686 00:33:01,815 --> 00:33:05,026 The more I care, the more I overthink. 687 00:33:18,039 --> 00:33:21,668 [tense music] 688 00:33:21,710 --> 00:33:23,753 - Chief? 689 00:33:26,464 --> 00:33:28,133 - OK, heads up, people. 690 00:33:28,174 --> 00:33:30,969 Ritter, radio CPD. 691 00:33:31,011 --> 00:33:32,429 - Yep. 692 00:33:32,470 --> 00:33:34,431 - You think you could sic the cops on me, scare me off? 693 00:33:34,472 --> 00:33:35,473 I have rights. 694 00:33:35,515 --> 00:33:37,100 - Hey, hey, back it up. Hey. 695 00:33:37,142 --> 00:33:40,145 You wanna get physical, you will end up in jail. 696 00:33:40,186 --> 00:33:42,731 Now calm down, Edgar. 697 00:33:50,947 --> 00:33:54,826 - He's gone! 698 00:33:54,868 --> 00:33:57,495 And you just go about your lives like nothing happened, 699 00:33:57,537 --> 00:34:01,166 like you had nothing to do with it! 700 00:34:01,207 --> 00:34:04,669 - OK, everyone. 701 00:34:04,711 --> 00:34:07,547 Everyone go inside now. Go. 702 00:34:07,589 --> 00:34:08,673 - Violet, what are you-- - You think you're the only 703 00:34:08,715 --> 00:34:10,508 person who lost someone? - Violet-- 704 00:34:10,550 --> 00:34:14,721 - The only person who has had someone ripped away from them? 705 00:34:14,763 --> 00:34:16,848 It is a living hell, and I know it. 706 00:34:16,890 --> 00:34:19,142 Feels like you're drowning because 707 00:34:19,184 --> 00:34:22,645 every day since he died, you haven't been able to breathe. 708 00:34:22,687 --> 00:34:26,858 It doesn't make any sense, but every day you wake up, 709 00:34:26,900 --> 00:34:30,695 and you realize that he's still not there, right? 710 00:34:35,241 --> 00:34:37,952 It was an accident, 711 00:34:37,994 --> 00:34:40,705 a tragic accident. 712 00:34:40,747 --> 00:34:42,457 And looking for someone to blame 713 00:34:42,499 --> 00:34:45,377 isn't going to make the pain go away, Edgar. 714 00:34:45,418 --> 00:34:48,380 [somber music] 715 00:34:48,421 --> 00:34:50,256 * * 716 00:34:50,298 --> 00:34:54,969 - It would have been their 40th anniversary last week. 717 00:34:55,011 --> 00:34:59,057 [voice breaking] My mom won't get out of bed. 718 00:34:59,099 --> 00:35:04,229 * * 719 00:35:04,270 --> 00:35:07,732 It's ruined us. 720 00:35:07,774 --> 00:35:10,235 - I'm sorry. I am. 721 00:35:10,276 --> 00:35:13,863 That's awful. 722 00:35:15,782 --> 00:35:18,910 - I don't know how to make it better. 723 00:35:20,620 --> 00:35:24,040 - You can't. 724 00:35:24,082 --> 00:35:26,167 I think... 725 00:35:26,209 --> 00:35:29,629 maybe only time can do that. 726 00:35:49,441 --> 00:35:56,573 * * 727 00:35:58,742 --> 00:36:01,161 - I was just real relieved 728 00:36:01,202 --> 00:36:02,871 when I heard that you were doing better. 729 00:36:02,912 --> 00:36:06,082 - Like you said, you'd get me out, 730 00:36:06,124 --> 00:36:08,126 and you did. 731 00:36:08,168 --> 00:36:10,128 - I also told you that 732 00:36:10,170 --> 00:36:13,465 I'd track your friend Katherine down, 733 00:36:13,506 --> 00:36:16,843 and I did that, too. 734 00:36:16,885 --> 00:36:17,927 - What? 735 00:36:17,969 --> 00:36:19,637 - Yeah, she lives here in Chicago. 736 00:36:19,679 --> 00:36:20,805 - Oh, God. [laughs] 737 00:36:20,847 --> 00:36:22,682 I wasn't thinking straight. 738 00:36:22,724 --> 00:36:24,684 - Oh, I knew it! - Well, no, no. 739 00:36:24,726 --> 00:36:26,936 It's just, she's married, and I really-- 740 00:36:26,978 --> 00:36:29,647 - Actually, she's divorced. 741 00:36:29,689 --> 00:36:31,441 - God, OK. So that'll make it even worse. 742 00:36:31,483 --> 00:36:32,650 Now she's going to think I'm-- 743 00:36:32,692 --> 00:36:34,194 I'm some kind of creep 744 00:36:34,235 --> 00:36:35,987 that's going to be taking advantage of her. 745 00:36:36,029 --> 00:36:37,489 That is not-- - John, let me-- 746 00:36:37,530 --> 00:36:39,657 let me say this. 747 00:36:39,699 --> 00:36:41,701 Shake off those nerves. 748 00:36:41,743 --> 00:36:44,162 See, if you're lucky enough to have the chance 749 00:36:44,204 --> 00:36:48,750 to be with someone that you really care about, 750 00:36:48,792 --> 00:36:50,293 you gotta go for it. 751 00:36:50,335 --> 00:36:53,004 'Cause you never know 752 00:36:53,046 --> 00:36:56,716 when that chance will just... 753 00:36:56,758 --> 00:37:00,470 disappear, right? 754 00:37:00,512 --> 00:37:02,180 - She's here. 755 00:37:03,765 --> 00:37:06,768 [laughs] And she looks the same. 756 00:37:09,145 --> 00:37:11,147 - John? 757 00:37:11,189 --> 00:37:13,149 - Hey, Katie. 758 00:37:13,191 --> 00:37:14,901 - What happened? Are you all right? 759 00:37:14,943 --> 00:37:18,988 - Yeah, I'll be fine, just scratched up. 760 00:37:19,030 --> 00:37:20,532 - Hey, I'm Christopher Herrmann. 761 00:37:20,573 --> 00:37:22,492 Hey, please. - Thanks. 762 00:37:22,534 --> 00:37:26,079 - Uh, I'm the guy that left a very long message. 763 00:37:26,121 --> 00:37:30,041 - My heart stopped when you said John was in the hospital. 764 00:37:30,083 --> 00:37:31,960 I hadn't heard your name in so many years, 765 00:37:32,002 --> 00:37:33,837 but as soon as I did, all I could think was 766 00:37:33,878 --> 00:37:36,089 "Play the Spice Girls!" 767 00:37:36,131 --> 00:37:37,590 - But you never would. - No. 768 00:37:37,632 --> 00:37:39,884 [laughter] 769 00:37:39,926 --> 00:37:45,098 - Hey, you guys, I gotta go, but, um, 770 00:37:45,140 --> 00:37:47,017 it was really good to meet you, Katherine. 771 00:37:47,058 --> 00:37:49,561 - Same. 772 00:37:49,602 --> 00:37:51,146 - Thanks, Lieutenant. 773 00:37:53,440 --> 00:37:56,609 [indistinct chatter] 774 00:37:56,651 --> 00:37:58,820 [laughs] 775 00:38:02,532 --> 00:38:06,286 - So this guy's yelling at us, 776 00:38:06,327 --> 00:38:09,914 and all I'm thinking is, 777 00:38:09,956 --> 00:38:12,375 it's just like Macy's mom. 778 00:38:12,417 --> 00:38:14,002 Like all of us, really. 779 00:38:14,044 --> 00:38:15,628 If there's someone to blame, 780 00:38:15,670 --> 00:38:18,340 you can be angry instead of sad. 781 00:38:18,381 --> 00:38:21,051 Angry is easier. 782 00:38:23,595 --> 00:38:24,971 - Lieutenant Morgan? 783 00:38:25,013 --> 00:38:27,098 - Two big shot lieutenants visiting my firehouse 784 00:38:27,140 --> 00:38:28,767 at the same time? [laughter] 785 00:38:28,808 --> 00:38:30,226 - How's it going, Morgan? - Hey. 786 00:38:30,268 --> 00:38:33,438 - Pretty damn good. To what do I owe this pleasure? 787 00:38:33,480 --> 00:38:35,231 - Hey. 788 00:38:35,273 --> 00:38:37,275 You got a new firefighter joining next shift. 789 00:38:37,317 --> 00:38:40,570 Macy Vasquez. 790 00:38:40,612 --> 00:38:42,739 Will you keep an eye on her for me? 791 00:38:42,781 --> 00:38:45,116 She's one of my girls. 792 00:38:45,158 --> 00:38:47,744 - You bet. 793 00:38:50,830 --> 00:38:53,083 - So what's the occasion? 794 00:38:53,124 --> 00:38:55,335 It doesn't look like you need seat fillers. 795 00:38:55,377 --> 00:38:57,045 - No. No occasion. 796 00:38:57,087 --> 00:39:00,465 I just wanted to spend some time with my girl. 797 00:39:00,507 --> 00:39:02,634 You know, 798 00:39:02,676 --> 00:39:04,678 I've been thinking about the first time 799 00:39:04,719 --> 00:39:06,346 that I asked you out. 800 00:39:06,388 --> 00:39:08,765 I never told you this, 801 00:39:08,807 --> 00:39:13,186 but I almost didn't do it. 802 00:39:13,228 --> 00:39:18,149 You were outside the cafeteria looking through your backpack, 803 00:39:18,191 --> 00:39:20,652 and I started walking towards you, 804 00:39:20,694 --> 00:39:23,738 and I just froze. 805 00:39:23,780 --> 00:39:26,241 I lost all my nerve. - Yeah? 806 00:39:26,282 --> 00:39:28,326 - Yeah. 807 00:39:28,368 --> 00:39:32,288 Then I yelled at myself for a minute, and I said, 808 00:39:32,330 --> 00:39:34,582 what, are you crazy? 809 00:39:34,624 --> 00:39:37,877 Get your ass over there 810 00:39:37,919 --> 00:39:40,422 and talk to her. 811 00:39:40,463 --> 00:39:42,507 Thank God I did. 812 00:39:42,549 --> 00:39:46,636 Because asking you out... 813 00:39:46,678 --> 00:39:49,055 was the best decision of my life. 814 00:39:54,894 --> 00:39:58,189 - You're damn right it was. [chuckles] 815 00:39:58,231 --> 00:40:00,650 So the next round better have top-shelf tequila. 816 00:40:00,692 --> 00:40:02,736 - Oh. 817 00:40:04,362 --> 00:40:05,905 - What you said made a difference to him, Vi. 818 00:40:05,947 --> 00:40:07,657 That was brave. 819 00:40:07,699 --> 00:40:08,700 - Yeah, I feel for him, seems like 820 00:40:08,742 --> 00:40:10,702 he's going through it alone. 821 00:40:10,744 --> 00:40:13,705 Meanwhile, I have my whole 51 family 822 00:40:13,747 --> 00:40:16,416 to keep me in one piece. 823 00:40:16,458 --> 00:40:19,210 [phone ringing] 824 00:40:19,252 --> 00:40:20,295 - It's her. 825 00:40:20,337 --> 00:40:22,380 It's her! It's her, guys, it's her. 826 00:40:22,422 --> 00:40:25,842 Um... [exhales] 827 00:40:27,552 --> 00:40:31,306 This is Joe. 828 00:40:31,348 --> 00:40:35,310 Uh-huh. 829 00:40:35,352 --> 00:40:36,561 Mm-hmm. 830 00:40:36,603 --> 00:40:38,605 Yeah. 831 00:40:38,646 --> 00:40:41,232 Yeah, I understand. 832 00:40:41,274 --> 00:40:43,151 Thank you. 833 00:40:46,571 --> 00:40:48,406 The adoption's going through. 834 00:40:48,448 --> 00:40:49,991 - Ah. 835 00:40:52,118 --> 00:40:55,372 Javi's gonna be my son. - Let's go! 836 00:40:55,413 --> 00:40:58,375 [all cheering] 837 00:40:58,416 --> 00:40:59,918 - Congratulations. 838 00:40:59,959 --> 00:41:02,921 [uplifting music] 839 00:41:02,962 --> 00:41:10,095 * * 840 00:41:48,425 --> 00:41:51,344 [wolf howls]