1 00:00:04,713 --> 00:00:05,088 . 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,339 - It's a tricky thing, bringing down a dirty cop. 3 00:00:06,881 --> 00:00:08,758 [dramatic music] 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,552 If he has information, that makes him an asset. 5 00:00:10,593 --> 00:00:12,887 - An asset? 6 00:00:12,929 --> 00:00:15,348 The guy almost got Stella and me killed! 7 00:00:15,390 --> 00:00:16,808 I want his head on a pike! 8 00:00:16,850 --> 00:00:18,727 - You just cost me a useful CI. 9 00:00:18,768 --> 00:00:20,020 Danny Kavanaugh. 10 00:00:20,061 --> 00:00:21,396 - Got what he deserved. 11 00:00:26,401 --> 00:00:27,736 - Did you watch the game last night? 12 00:00:27,777 --> 00:00:29,237 - Uh, no, I-- 13 00:00:29,279 --> 00:00:33,033 I was working, you know, the bar we co-own. 14 00:00:33,074 --> 00:00:35,076 - Too bad. Hell of a fourth quarter. 15 00:00:35,118 --> 00:00:37,245 [engine revving] 16 00:00:37,287 --> 00:00:39,581 - Whoa, jeez! Hey, are you blind, pal? 17 00:00:39,622 --> 00:00:40,957 - What? 18 00:00:40,999 --> 00:00:42,417 - The guy, he just blasted through this stop sign 19 00:00:42,459 --> 00:00:44,627 like it wasn't even there. 20 00:00:44,669 --> 00:00:45,962 - Kids these days 21 00:00:46,004 --> 00:00:50,342 learn their driving skills from "Grand Theft Auto." 22 00:00:50,383 --> 00:00:52,135 - I got a half a mind to start, you know, 23 00:00:52,177 --> 00:00:54,220 making citizen's arrests. 24 00:00:54,262 --> 00:00:56,181 This is happening way too often. 25 00:00:56,222 --> 00:00:58,641 - So it's next weekend? 26 00:00:58,683 --> 00:01:01,519 - Yeah, I'm just gonna drive up for the day. 27 00:01:01,561 --> 00:01:02,520 - Oh. 28 00:01:05,273 --> 00:01:08,777 In my head, these CFD leadership conferences 29 00:01:08,818 --> 00:01:11,821 are just a bunch of guys smoking cigars, 30 00:01:11,863 --> 00:01:14,032 drinking scotch, patting themselves on the back. 31 00:01:14,074 --> 00:01:15,575 - Not exactly. 32 00:01:15,617 --> 00:01:17,577 But you'll find out soon enough. 33 00:01:17,619 --> 00:01:20,205 You have a year of being a lieutenant under your belt, 34 00:01:20,246 --> 00:01:22,582 and I'm sure you'll get an invite next year. 35 00:01:22,624 --> 00:01:24,084 - Oh, I will practice my cigar puffing. 36 00:01:24,125 --> 00:01:27,671 - All units, vehicle fire, Chicago and LaSalle. 37 00:01:27,712 --> 00:01:30,340 [sirens blaring] 38 00:01:30,382 --> 00:01:33,301 [tense music] 39 00:01:33,343 --> 00:01:40,475 * * 40 00:01:41,142 --> 00:01:42,560 - Let's move! 41 00:01:44,270 --> 00:01:45,772 - The exits are blocked. 42 00:01:45,814 --> 00:01:48,441 - All right, let's evacuate this bus and douse that fire. 43 00:01:48,483 --> 00:01:50,610 Deal with the compressed natural gas. 44 00:01:50,652 --> 00:01:53,154 - There's enough fuel up there to level a building. 45 00:01:53,196 --> 00:01:54,489 - Hey, hey, Herrmann. 46 00:01:54,531 --> 00:01:55,907 Let's get some water on those tanks. 47 00:01:55,949 --> 00:01:57,200 - Hey, Ritter, two lines. 48 00:01:57,242 --> 00:01:58,451 You cool the tanks, 49 00:01:58,493 --> 00:01:59,703 I'll hit the fire. - Copy that. 50 00:01:59,744 --> 00:02:01,705 - Hey, back up. You're not gonna fit. 51 00:02:01,746 --> 00:02:03,331 Hey, back up, man! 52 00:02:03,373 --> 00:02:04,624 - Hey, hey! 53 00:02:04,666 --> 00:02:06,876 That relieve valve's gonna go! Watch out! 54 00:02:08,920 --> 00:02:11,673 [people screaming] 55 00:02:11,715 --> 00:02:16,720 * * 56 00:02:21,891 --> 00:02:22,100 . 57 00:02:22,142 --> 00:02:22,392 - Squad! 58 00:02:23,560 --> 00:02:25,061 Let's get that windshield out. Hey. 59 00:02:25,103 --> 00:02:26,521 Get those people back, okay? 60 00:02:26,563 --> 00:02:29,107 If that tank goes, the whole block goes. 61 00:02:29,149 --> 00:02:30,775 Let's move. 62 00:02:30,817 --> 00:02:33,111 Carver, get me a head count in the bus. 63 00:02:33,153 --> 00:02:34,779 - Okay. 64 00:02:34,821 --> 00:02:36,322 [people shouting] 65 00:02:36,364 --> 00:02:39,117 - I count six plus the driver. 66 00:02:39,159 --> 00:02:40,618 - Come on! 67 00:02:40,660 --> 00:02:42,245 - Herrmann, let's get those hose lines! 68 00:02:42,287 --> 00:02:43,455 - On it! 69 00:02:43,496 --> 00:02:45,540 - Hurry up with that windshield! 70 00:02:45,582 --> 00:02:48,251 - Right from the bottom. 71 00:02:48,293 --> 00:02:49,461 - Push. Push it up. 72 00:02:49,502 --> 00:02:51,171 [tense music] 73 00:02:51,212 --> 00:02:53,340 - We're not getting enough water on those tanks. 74 00:02:53,381 --> 00:02:55,550 Mouch, give me a ladder. - Copy. 75 00:02:55,592 --> 00:02:56,968 - Careful, guys. It's heavy. 76 00:02:57,010 --> 00:02:59,637 - Right behind ya. Okay, I'll push up. 77 00:02:59,679 --> 00:03:02,140 - Come on. Come on, I got you. 78 00:03:02,182 --> 00:03:08,938 * * 79 00:03:08,980 --> 00:03:10,440 - Is there anyone else in there? 80 00:03:10,482 --> 00:03:12,442 - One more. Way in back. 81 00:03:12,484 --> 00:03:14,444 - All right, Gallo, Carver, you're going in. 82 00:03:14,486 --> 00:03:16,571 Mask up. - Copy. 83 00:03:18,615 --> 00:03:20,450 [gas hissing] 84 00:03:20,492 --> 00:03:22,202 - Fire's coming through the back wall. 85 00:03:22,243 --> 00:03:23,328 - Hey, clear out the victim. 86 00:03:23,370 --> 00:03:25,372 We'll get a line in there. - Copy. 87 00:03:28,667 --> 00:03:29,918 - Ready, Lieutenant. 88 00:03:33,171 --> 00:03:36,841 - Fire department, call out! 89 00:03:36,883 --> 00:03:37,884 - Hose line. 90 00:03:42,931 --> 00:03:45,058 - I got him! 91 00:03:45,100 --> 00:03:46,518 - We've located the victim. 92 00:03:46,559 --> 00:03:49,896 Male, 40s, unconscious. 93 00:03:51,106 --> 00:03:52,357 - Get in there! 94 00:03:52,399 --> 00:03:53,566 - We're gonna do a webbing sling, 95 00:03:53,608 --> 00:03:54,901 drag him back the way we came. 96 00:03:54,943 --> 00:03:56,194 You watch his limbs to make sure he doesn't 97 00:03:56,236 --> 00:03:58,822 get caught on anything. - That'll take too long. 98 00:03:58,863 --> 00:04:01,032 - What? - Let's go out the window. 99 00:04:01,074 --> 00:04:07,247 * * 100 00:04:07,288 --> 00:04:08,415 You need a hand? 101 00:04:08,456 --> 00:04:10,667 - [grunting] 102 00:04:12,293 --> 00:04:14,170 - Give him a hand! 103 00:04:16,423 --> 00:04:17,549 - You got him? 104 00:04:23,638 --> 00:04:24,973 - Get it now! 105 00:04:28,601 --> 00:04:30,103 - Hose line! 106 00:04:36,359 --> 00:04:37,736 - Okay, we're good! 107 00:04:42,657 --> 00:04:44,367 - Oh, looks worse than it is, but you can never be 108 00:04:44,409 --> 00:04:45,994 too careful with a head injury. 109 00:04:46,036 --> 00:04:47,787 - Could you take him to Children's Hospital? 110 00:04:47,829 --> 00:04:48,913 It just would make me feel a lot better. 111 00:04:48,955 --> 00:04:50,957 - Yeah, sure, we can do that. 112 00:04:54,669 --> 00:04:57,255 - Hell of a move, Gallo. 113 00:04:57,297 --> 00:04:59,257 It was quick thinking. 114 00:04:59,299 --> 00:05:02,093 - I just wanted to get far away as fast as possible. 115 00:05:13,104 --> 00:05:14,773 - Why do I feel like we just defused a bomb? 116 00:05:14,814 --> 00:05:17,025 - Because we basically did. 117 00:05:17,067 --> 00:05:20,028 - Calls like that are why I joined the CFD. 118 00:05:26,993 --> 00:05:29,329 - Look who it is. - How are you, Kelly? 119 00:05:29,371 --> 00:05:31,039 - I'm all right. 120 00:05:31,081 --> 00:05:32,624 I never know if it's good news or bad news 121 00:05:32,665 --> 00:05:33,958 when I see your face. 122 00:05:34,000 --> 00:05:35,627 - [chuckles] 123 00:05:35,669 --> 00:05:36,961 Say, listen, you, uh-- 124 00:05:37,003 --> 00:05:38,672 you have anything going on after shift? 125 00:05:38,713 --> 00:05:40,715 - I don't know, why? 126 00:05:40,757 --> 00:05:42,801 - You were pretty helpful in that safe cracker case. 127 00:05:42,842 --> 00:05:44,219 It was a nice assist. 128 00:05:44,260 --> 00:05:45,637 - [laughs] Assist? 129 00:05:45,679 --> 00:05:47,889 My recollection is, I solved it for you. 130 00:05:49,849 --> 00:05:52,686 - We got another situation that could use your expertise. 131 00:05:52,727 --> 00:05:54,312 - Fire scene? 132 00:05:54,354 --> 00:05:56,773 - Not exactly. 133 00:05:56,815 --> 00:05:58,650 Meet me there if you got the time. 134 00:06:06,825 --> 00:06:08,660 - Hey, Gallo, can I talk to you? 135 00:06:08,702 --> 00:06:10,787 - Yeah, sure. 136 00:06:16,793 --> 00:06:18,336 What's up, Carver? 137 00:06:18,378 --> 00:06:20,380 - I just want to know if you're gonna make a habit 138 00:06:20,422 --> 00:06:22,507 of winging it out there and leaving the rest 139 00:06:22,549 --> 00:06:24,551 of us to play catch-up. 140 00:06:24,592 --> 00:06:25,635 - What are you talking about? 141 00:06:25,677 --> 00:06:26,761 - I had my webbing out. 142 00:06:26,803 --> 00:06:29,222 I was telling you the plan. 143 00:06:29,264 --> 00:06:30,682 - But I had a better plan. 144 00:06:30,724 --> 00:06:32,517 - And lucky for us, it worked. 145 00:06:32,559 --> 00:06:33,935 But what if that window held 146 00:06:33,977 --> 00:06:35,520 and you're messing around with it instead of following 147 00:06:35,562 --> 00:06:37,272 the instructions I already gave you? 148 00:06:37,313 --> 00:06:38,773 - Am I supposed to take orders from you? 149 00:06:38,815 --> 00:06:41,317 You're not my lieutenant. 150 00:06:41,359 --> 00:06:43,194 - I got more years on the job than you. 151 00:06:43,236 --> 00:06:45,989 - Well, I got more years than you on Truck 81, by a lot. 152 00:06:46,031 --> 00:06:48,199 Kidd is my third officer on the same rig, 153 00:06:48,241 --> 00:06:49,909 so I'm gonna take my orders from her, 154 00:06:49,951 --> 00:06:52,370 if that's-- if that's cool with you. 155 00:06:52,412 --> 00:06:55,040 - Gallo, this is a dangerous job, 156 00:06:55,081 --> 00:06:57,834 not some extreme sport for you to get your kicks. 157 00:06:57,876 --> 00:07:00,086 I don't mind working alongside some excitable kid, 158 00:07:00,128 --> 00:07:02,088 but you need to know when to quit playing superhero 159 00:07:02,130 --> 00:07:03,715 and maybe listen to someone who's seen 160 00:07:03,757 --> 00:07:05,216 a lot worse stuff than you. 161 00:07:05,258 --> 00:07:07,302 * * 162 00:07:07,344 --> 00:07:10,388 - You know, Carver, I did nothing but welcome you 163 00:07:10,430 --> 00:07:11,890 to 51 with open arms. 164 00:07:11,931 --> 00:07:15,060 Tried everything I could to get to know you better. 165 00:07:15,101 --> 00:07:17,395 What a waste of time that was. 166 00:07:17,437 --> 00:07:21,858 * * 167 00:07:26,946 --> 00:07:27,155 . 168 00:07:27,197 --> 00:07:28,531 - Listen, I want in, but I'm not doing the clown thing. 169 00:07:31,034 --> 00:07:32,243 How about I dress up like a magician? 170 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 I could pull lots of scarves out of my mouth. 171 00:07:34,037 --> 00:07:35,497 - Why can't you make things easy 172 00:07:35,538 --> 00:07:37,499 and get in the clown costume with the rest 173 00:07:37,540 --> 00:07:38,833 of the volunteers? 174 00:07:38,875 --> 00:07:40,251 - I have a legitimate condition. 175 00:07:40,293 --> 00:07:42,545 It's in the medical books. Cowlrophobia. 176 00:07:42,587 --> 00:07:45,965 - Uh, coulrophobia, actually. 177 00:07:46,007 --> 00:07:48,009 - Yeah. It's real. 178 00:07:48,051 --> 00:07:49,010 - It's very, very real. 179 00:07:49,052 --> 00:07:50,804 - Fine, be a magician. 180 00:07:50,845 --> 00:07:53,390 [sentimental music] 181 00:07:53,431 --> 00:07:54,933 Here you go, guys. 182 00:07:54,974 --> 00:07:56,184 - I got this. 183 00:07:56,226 --> 00:07:57,602 - People always think I'm making it up. 184 00:07:57,644 --> 00:08:01,439 I had a clown walk into my bar a few weeks ago, 185 00:08:01,481 --> 00:08:03,858 which I realize sounds like the set-up 186 00:08:03,900 --> 00:08:05,694 to a really bad joke, but it was Halloween, 187 00:08:05,735 --> 00:08:07,278 and I had to hide 188 00:08:07,320 --> 00:08:08,738 in the storage room until he left. 189 00:08:08,780 --> 00:08:10,073 - You think that's bad, how about 190 00:08:10,115 --> 00:08:11,700 an entire kindergarten class of clowns 191 00:08:11,741 --> 00:08:13,284 showing up at my firehouse? - No. 192 00:08:13,326 --> 00:08:15,203 - Yes. - Wow. 193 00:08:15,245 --> 00:08:16,746 - What firehouse do you work out of? 194 00:08:16,788 --> 00:08:19,040 - 51 over on Blue Island. 195 00:08:19,082 --> 00:08:20,542 - Did you say that you own a bar? 196 00:08:20,583 --> 00:08:21,710 - Yeah. 197 00:08:21,751 --> 00:08:24,212 Yeah, Foreman's in Logan Square. 198 00:08:24,254 --> 00:08:26,006 You guys should come by sometime. 199 00:08:26,047 --> 00:08:28,174 - And you volunteer here? 200 00:08:28,216 --> 00:08:30,260 - Coming up on my third year, yeah. 201 00:08:30,301 --> 00:08:33,596 The nurses are still mean to me. 202 00:08:33,638 --> 00:08:35,473 - Do you-- 203 00:08:35,515 --> 00:08:39,102 did you know Evan Hawkins? 204 00:08:39,144 --> 00:08:41,563 - I did. 205 00:08:41,604 --> 00:08:43,106 I did, yeah. 206 00:08:46,026 --> 00:08:48,111 Are you Violet? 207 00:08:52,365 --> 00:08:54,534 - This is the guy that Evan wanted to set you up with, 208 00:08:54,576 --> 00:08:55,952 Brett, you remember? 209 00:08:55,994 --> 00:08:59,247 He owns a bar, and he volunteers here. 210 00:08:59,289 --> 00:09:00,915 - Oh, wow. 211 00:09:00,957 --> 00:09:02,542 - Dylan, Barbara said they're starting 212 00:09:02,584 --> 00:09:03,626 reading time upstairs. 213 00:09:03,668 --> 00:09:05,003 - Okay, thanks. 214 00:09:06,880 --> 00:09:09,132 Well, it was really nice to meet you guys. 215 00:09:10,675 --> 00:09:13,720 And I'm so sorry about Evan. It's such a huge loss. 216 00:09:13,762 --> 00:09:15,764 - Thank you, Dylan. 217 00:09:15,805 --> 00:09:22,979 * * 218 00:09:25,148 --> 00:09:27,025 - All right, let's wrap it up. 219 00:09:27,067 --> 00:09:29,235 Mouch, you help me with these ropes. 220 00:09:29,277 --> 00:09:31,780 Gallo, Carver, put the ladder away. 221 00:09:31,821 --> 00:09:33,114 - You got it, Lieutenant. 222 00:09:38,661 --> 00:09:39,871 - Shoulder carry or suitcase? 223 00:09:41,664 --> 00:09:42,582 - I don't care. 224 00:09:48,505 --> 00:09:50,674 - Suitcase then. 225 00:09:50,715 --> 00:09:52,509 We're going maybe 20 feet. 226 00:09:57,305 --> 00:10:00,141 - There something going on with those two? 227 00:10:00,183 --> 00:10:02,018 - Not that I'm aware of. 228 00:10:09,693 --> 00:10:11,903 - Hey. Hey! 229 00:10:11,945 --> 00:10:13,655 What are you doing? 230 00:10:13,697 --> 00:10:15,949 You see? You see? 231 00:10:15,990 --> 00:10:17,951 - Uh, Herrmann has a new bee in his bonnet. 232 00:10:17,992 --> 00:10:19,911 Apparently, there's an uptick in people 233 00:10:19,953 --> 00:10:21,913 ignoring the stop sign. - Ha! 234 00:10:21,955 --> 00:10:24,624 No, it's nothing short of the breaking down 235 00:10:24,666 --> 00:10:26,251 of society, boys, all right? 236 00:10:26,292 --> 00:10:29,004 Let me tell you, Generation Z... 237 00:10:29,045 --> 00:10:30,380 - Okay, where is this going? 238 00:10:30,422 --> 00:10:34,009 - They have no respect for safety, stop signs, 239 00:10:34,050 --> 00:10:36,011 or basic common decency. 240 00:10:36,052 --> 00:10:39,055 - Okay, so exactly where I thought this was going. 241 00:10:39,097 --> 00:10:41,850 - I didn't mean you, all right? 242 00:10:41,891 --> 00:10:43,518 You know what I'm saying. 243 00:10:43,560 --> 00:10:44,602 - I don't, actually. 244 00:10:44,644 --> 00:10:45,895 - Doesn't matter. 245 00:10:45,937 --> 00:10:47,981 The point is, I'm gonna do something 246 00:10:48,023 --> 00:10:49,983 to restore order around here. 247 00:10:50,025 --> 00:10:52,485 I mean, that is a stop sign. 248 00:10:52,527 --> 00:10:58,950 Has one simple instruction on it--stop. 249 00:10:58,992 --> 00:11:02,078 People are gonna start respecting it. 250 00:11:02,120 --> 00:11:04,998 - And how exactly are you going to make them? 251 00:11:05,040 --> 00:11:07,083 [soft playful music] 252 00:11:07,125 --> 00:11:10,086 - I'm kicking around a couple ideas. 253 00:11:30,732 --> 00:11:31,733 - Pryma? 254 00:11:31,775 --> 00:11:33,234 - Over here. 255 00:11:33,276 --> 00:11:34,986 - Nice place you got here. 256 00:11:35,028 --> 00:11:37,238 - Yeah, right. 257 00:11:37,280 --> 00:11:39,407 A few nights ago, CPD got a report 258 00:11:39,449 --> 00:11:42,702 of repeated loud explosions coming from this address. 259 00:11:42,744 --> 00:11:45,080 They rolled out a squad car, but it was a ghost town 260 00:11:45,121 --> 00:11:46,748 by the time they arrived. 261 00:11:46,790 --> 00:11:49,626 - It was probably just some kids screwing with M80s 262 00:11:49,668 --> 00:11:51,753 or detonating Tannerite. 263 00:11:51,795 --> 00:11:53,421 - Yeah? 264 00:11:53,463 --> 00:11:54,964 What do you think about this? 265 00:11:57,801 --> 00:12:00,762 [suspenseful music] 266 00:12:00,804 --> 00:12:01,930 * * 267 00:12:01,971 --> 00:12:03,848 - I don't know. 268 00:12:03,890 --> 00:12:05,475 - But can you figure it out? 269 00:12:05,517 --> 00:12:10,230 - Maybe, but you must know someone more qualified. 270 00:12:10,271 --> 00:12:11,690 - I'm trying to chase down the lead 271 00:12:11,731 --> 00:12:14,109 without making too much fuss. 272 00:12:14,150 --> 00:12:15,610 Start getting certain people involved, 273 00:12:15,652 --> 00:12:17,946 the next thing you know, ATF is swooping in 274 00:12:17,987 --> 00:12:19,781 and taking over the case. 275 00:12:19,823 --> 00:12:21,408 - The ATF? 276 00:12:21,449 --> 00:12:24,327 What is this lead you're chasing down? 277 00:12:25,995 --> 00:12:27,288 - There's a certain individual we've 278 00:12:27,330 --> 00:12:29,749 had our eye on for a while. 279 00:12:29,791 --> 00:12:32,127 POD cameras picked up his car just up the street 280 00:12:32,168 --> 00:12:36,214 at Pulaski and 31st on the night in question. 281 00:12:36,256 --> 00:12:38,258 This guy had anything to do with this, 282 00:12:38,299 --> 00:12:39,718 we need to know about it. 283 00:12:42,387 --> 00:12:44,848 - Okay, well, I'll take a look. See if I can figure it out. 284 00:12:44,889 --> 00:12:46,391 - I appreciate it. 285 00:12:50,020 --> 00:12:51,730 - Dylan is really cute, isn't he? 286 00:12:51,771 --> 00:12:53,481 The way you guys connected over the clown thing, 287 00:12:53,523 --> 00:12:55,942 and the way he smiled when you were leaving? 288 00:12:55,984 --> 00:12:57,902 - I think he was smiling at both of us. 289 00:12:57,944 --> 00:12:59,904 - Mm-mm, no. 290 00:12:59,946 --> 00:13:02,073 It really did feel like the two of you had a connection. 291 00:13:02,115 --> 00:13:03,324 - Oh, I don't know about that, 292 00:13:03,366 --> 00:13:05,785 but he does seem like a good guy. 293 00:13:05,827 --> 00:13:08,371 - It was the strangest feeling realizing who he was. 294 00:13:11,875 --> 00:13:15,211 Honestly, for a second, I kind of felt like Evan 295 00:13:15,253 --> 00:13:17,047 was in the room with us. 296 00:13:18,506 --> 00:13:21,760 - Yeah, I know what you mean. 297 00:13:21,801 --> 00:13:25,180 It was a crazy coincidence. 298 00:13:25,221 --> 00:13:27,265 - You should call Dylan. 299 00:13:27,307 --> 00:13:29,351 - I don't know. That seems a little aggressive. 300 00:13:29,392 --> 00:13:31,311 I mean, I didn't pick up on any vibe. 301 00:13:31,353 --> 00:13:34,064 He did invite us to the bar, so we could-- 302 00:13:34,105 --> 00:13:36,316 we could go there sometime. 303 00:13:36,358 --> 00:13:39,110 - Yeah. Okay. Maybe. 304 00:13:39,152 --> 00:13:40,862 - I thought Carver was spending more time 305 00:13:40,904 --> 00:13:42,322 at Molly's these days. 306 00:13:42,364 --> 00:13:45,200 So where is he? 307 00:13:45,241 --> 00:13:46,701 - Who cares? 308 00:13:50,622 --> 00:13:52,707 - Scarecrow. 309 00:13:52,749 --> 00:13:54,542 - Cowardly Lion. 310 00:13:54,584 --> 00:13:56,461 - What? - Why'd you say Scarecrow? 311 00:13:59,631 --> 00:14:02,050 You okay, buddy? 312 00:14:02,092 --> 00:14:04,886 - I need to borrow your motorcycle. 313 00:14:04,928 --> 00:14:06,262 - Okay. 314 00:14:06,304 --> 00:14:07,681 - Hey, Gallo. 315 00:14:07,722 --> 00:14:09,432 Can you meet me at the end of the bar for a second? 316 00:14:09,474 --> 00:14:12,185 - Sure thing. - Cool. 317 00:14:14,813 --> 00:14:17,565 What's going on with you and Carver? 318 00:14:17,607 --> 00:14:19,025 - Ask him. 319 00:14:19,067 --> 00:14:21,820 - He's not here, so I'm asking you. 320 00:14:21,861 --> 00:14:26,616 - Well, that's kind of the problem, I guess. 321 00:14:26,658 --> 00:14:28,243 - What is that supposed to mean? 322 00:14:28,284 --> 00:14:30,286 - Carver always gets a free pass. 323 00:14:30,328 --> 00:14:31,538 I don't know. 324 00:14:31,579 --> 00:14:32,997 He comes out of nowhere with the big seal 325 00:14:33,039 --> 00:14:34,833 of approval from Boden. 326 00:14:34,874 --> 00:14:37,419 You don't ask me or Mouch what we think of him. 327 00:14:37,460 --> 00:14:39,379 You just hire him on the spot. 328 00:14:39,421 --> 00:14:41,756 Hell, you don't even bring the hammer down on him 329 00:14:41,798 --> 00:14:43,466 when he ends up in the drunk tank. 330 00:14:43,508 --> 00:14:45,760 You bail him out and chauffeur him home. 331 00:14:45,802 --> 00:14:48,096 No wonder he struts around like he owns the place, 332 00:14:48,138 --> 00:14:50,098 because he basically does. 333 00:14:50,140 --> 00:14:53,101 [tense music] 334 00:14:53,143 --> 00:15:00,316 * * 335 00:15:05,488 --> 00:15:05,697 . 336 00:15:05,739 --> 00:15:06,865 - He wasn't wrong about a lot of that stuff. 337 00:15:08,366 --> 00:15:11,036 I mean, Boden foisted Carver onto me, 338 00:15:11,077 --> 00:15:13,872 and then I foisted him onto Gallo and Mouch. 339 00:15:13,913 --> 00:15:15,123 - That's how it works. 340 00:15:15,165 --> 00:15:16,708 Gallo and Mouch don't get a vote. 341 00:15:16,750 --> 00:15:19,252 - I could have maybe handled it better, though. 342 00:15:19,294 --> 00:15:21,046 I don't want Gallo feeling resentful. 343 00:15:21,087 --> 00:15:22,130 - Who cares? 344 00:15:22,172 --> 00:15:23,423 Gallo can feel however he wants, 345 00:15:23,465 --> 00:15:25,592 so long as he shows up on time and does his job. 346 00:15:25,633 --> 00:15:31,056 - That is quite the management philosophy you got there. 347 00:15:31,097 --> 00:15:32,265 - It works for me. 348 00:15:34,809 --> 00:15:37,270 - You getting anywhere with this? 349 00:15:37,312 --> 00:15:38,646 - I got some ideas. 350 00:15:38,688 --> 00:15:40,607 It's taking a lot of legwork. 351 00:15:41,900 --> 00:15:44,527 - Well, doesn't Pryma have somebody who's 352 00:15:44,569 --> 00:15:47,655 supposed to know this stuff? 353 00:15:47,697 --> 00:15:51,785 - He came to me trying to fly under the radar. 354 00:15:51,826 --> 00:15:53,286 Or so he says. 355 00:15:53,328 --> 00:15:56,623 I mean, there's definitely something he's not telling me. 356 00:15:56,664 --> 00:15:58,625 - Why work with him then? 357 00:15:58,667 --> 00:16:01,127 - Eh, it's interesting stuff. 358 00:16:01,169 --> 00:16:04,422 - Must be. It's gonna make us late. 359 00:16:04,464 --> 00:16:06,675 Mm-hmm. - [chuckles] 360 00:16:12,347 --> 00:16:14,391 - Sylvie. 361 00:16:14,432 --> 00:16:16,309 - Dylan, hey. 362 00:16:16,351 --> 00:16:17,519 Are you here to see Violet? 363 00:16:17,560 --> 00:16:20,355 - No, no, actually, I'm here to see you. 364 00:16:20,397 --> 00:16:22,107 - Oh. 365 00:16:22,148 --> 00:16:24,693 Hi. - Hi. 366 00:16:24,734 --> 00:16:27,904 You mentioned you worked here, so I figured I'd stop by 367 00:16:27,946 --> 00:16:30,073 and make sure those little clown kids 368 00:16:30,115 --> 00:16:31,658 aren't still lurking around. 369 00:16:31,700 --> 00:16:34,285 - No, they're probably at a group therapy session 370 00:16:34,327 --> 00:16:35,662 'cause as soon as I saw them, 371 00:16:35,704 --> 00:16:37,288 I screamed in their faces and ran away. 372 00:16:37,330 --> 00:16:39,416 - [laughs] Well, that'll teach them. 373 00:16:39,457 --> 00:16:42,002 - Yeah. 374 00:16:42,043 --> 00:16:44,170 - I hope it's not weird, me just showing up, 375 00:16:44,212 --> 00:16:46,631 but I wanted to ask, 376 00:16:46,673 --> 00:16:50,760 do you want to grab a drink sometime? 377 00:16:50,802 --> 00:16:53,138 Or lunch? 378 00:16:53,179 --> 00:16:54,347 Or coffee? 379 00:16:54,389 --> 00:16:55,306 But that's as low as I'll go. 380 00:16:55,348 --> 00:16:57,976 - [chuckles] Um. 381 00:16:58,018 --> 00:16:59,894 [soft sentimental music] 382 00:16:59,936 --> 00:17:01,396 Yeah. Yeah. 383 00:17:01,438 --> 00:17:03,898 Coffee sometime would be nice. Sure. 384 00:17:03,940 --> 00:17:06,151 Here, you can put your number in my phone, 385 00:17:06,192 --> 00:17:07,694 and I'll give you a call. 386 00:17:07,736 --> 00:17:09,404 - Sounds great. Cool. 387 00:17:13,074 --> 00:17:14,868 - Great. Yeah. 388 00:17:16,661 --> 00:17:18,705 - Oh, wow. [chuckles] 389 00:17:21,958 --> 00:17:25,253 - Well, I told you that smile wasn't for the both of us. 390 00:17:25,295 --> 00:17:26,546 You're gonna call him, right? 391 00:17:28,381 --> 00:17:30,884 - Yeah. Yeah, I think so. 392 00:17:34,971 --> 00:17:37,182 - Oh, so that's what you're doing. 393 00:17:37,223 --> 00:17:38,850 - Oh, hey. 394 00:17:38,892 --> 00:17:42,771 Well, you know, when ancient farmers weren't around 395 00:17:42,812 --> 00:17:45,523 to shoo the crows out of the fields, 396 00:17:45,565 --> 00:17:48,902 ancestors of ours made a brilliant invention. 397 00:17:48,943 --> 00:17:52,280 You know, to keep the pests away. 398 00:17:52,322 --> 00:17:53,865 Voila! 399 00:17:53,907 --> 00:17:55,200 The scarecrow. 400 00:17:55,241 --> 00:17:58,745 Or the scarecop, if you will. 401 00:17:58,787 --> 00:18:00,497 - Huh. 402 00:18:00,538 --> 00:18:03,458 [soft playful music] 403 00:18:03,500 --> 00:18:09,547 * * 404 00:18:09,589 --> 00:18:11,174 - You see? 405 00:18:11,216 --> 00:18:14,135 - Well, I'll be. - [laughs] 406 00:18:14,177 --> 00:18:17,555 I tell you, you know, when it comes to the game, 407 00:18:17,597 --> 00:18:19,766 mind over matter. 408 00:18:19,808 --> 00:18:22,352 It is the mind-- well, mainly my mind. 409 00:18:22,394 --> 00:18:25,689 [tires squealing] 410 00:18:25,730 --> 00:18:28,858 [bass thumping] 411 00:18:31,027 --> 00:18:32,821 [both laughing] 412 00:18:40,704 --> 00:18:42,539 Where are the real cops, Mouch, huh? 413 00:18:42,580 --> 00:18:44,874 - Trudy says they come by on a regular basis, 414 00:18:44,916 --> 00:18:46,668 but they don't have the manpower 415 00:18:46,710 --> 00:18:48,878 to park a unit here full time 416 00:18:48,920 --> 00:18:50,714 based on one person's complaint. 417 00:18:50,755 --> 00:18:53,550 - But--two people! - Whoa. 418 00:18:53,591 --> 00:18:54,968 This is not my crusade. 419 00:18:55,010 --> 00:18:58,179 - This--you gotta talk to her, Mouch, okay? 420 00:18:58,221 --> 00:19:01,057 If you don't care about wanton lawlessness, 421 00:19:01,099 --> 00:19:02,475 then do it for me. 422 00:19:02,517 --> 00:19:04,144 Do it for my sanity. 423 00:19:04,185 --> 00:19:11,151 * * 424 00:19:15,405 --> 00:19:16,614 [knocking] 425 00:19:16,656 --> 00:19:18,241 - Kylie said you were looking for me? 426 00:19:18,283 --> 00:19:20,076 - Yeah. Come on in. 427 00:19:24,998 --> 00:19:28,126 What's the beef between you and Gallo? 428 00:19:29,336 --> 00:19:30,712 - Beef? 429 00:19:30,754 --> 00:19:32,130 - You two were barely able to move a ladder 430 00:19:32,172 --> 00:19:33,798 together the other day. 431 00:19:33,840 --> 00:19:34,883 I mean, I've seen better teamwork 432 00:19:34,924 --> 00:19:36,051 from the Three Stooges. 433 00:19:36,092 --> 00:19:37,594 - That was just a miscommunication. 434 00:19:37,635 --> 00:19:40,513 - It was zero communication. 435 00:19:41,765 --> 00:19:43,516 What is going on? 436 00:19:44,768 --> 00:19:45,894 - There's no beef. 437 00:19:45,935 --> 00:19:47,354 We had a conversation last shift, 438 00:19:47,395 --> 00:19:50,690 at the end of which we came to a mutual understanding. 439 00:19:50,732 --> 00:19:51,858 - Which is? 440 00:19:54,027 --> 00:19:55,987 - Look, Lieutenant, Gallo and I don't need 441 00:19:56,029 --> 00:19:57,822 to be best friends to work together. 442 00:19:57,864 --> 00:19:59,532 We're professionals. 443 00:19:59,574 --> 00:20:01,826 But we'll step up the communication. 444 00:20:01,868 --> 00:20:03,495 You won't see any more hiccups there. 445 00:20:03,536 --> 00:20:05,246 [alarm blares] 446 00:20:05,288 --> 00:20:08,416 - Truck 81, person trapped, 3445 Rush. 447 00:20:08,458 --> 00:20:11,336 - Thanks. We'll pick this up later. 448 00:20:11,378 --> 00:20:14,339 [siren wailing] 449 00:20:14,381 --> 00:20:17,467 [tense music] 450 00:20:17,509 --> 00:20:24,599 * * 451 00:20:30,939 --> 00:20:33,149 - Tenant told me there's someone trapped on the roof. 452 00:20:33,191 --> 00:20:36,027 The access door's jammed, and I can't get out there. 453 00:20:36,069 --> 00:20:37,529 - Lieutenant. 454 00:20:37,570 --> 00:20:39,656 - Carver, go ahead and grab the rabbit tool off the rig. 455 00:20:39,698 --> 00:20:40,907 - Got it. 456 00:20:40,949 --> 00:20:42,575 - You got a service elevator up there? 457 00:20:42,617 --> 00:20:43,743 - Yeah, I'll take you guys up. 458 00:20:47,288 --> 00:20:49,708 - Access to the roof is on this floor? 459 00:20:49,749 --> 00:20:52,210 - Staircase is just around the corner. 460 00:20:52,252 --> 00:20:53,670 Lady lieutenant, huh? 461 00:20:53,712 --> 00:20:55,380 Good for you. 462 00:20:55,422 --> 00:20:56,589 - Thank you. 463 00:20:56,631 --> 00:20:58,967 All right, Carver, you lead the way. 464 00:20:59,009 --> 00:21:00,510 - Yep. 465 00:21:00,552 --> 00:21:07,600 * * 466 00:21:07,642 --> 00:21:09,185 - Going in with the rabbit tool. 467 00:21:09,227 --> 00:21:11,021 - All right. - There a rooftop deck up here? 468 00:21:11,062 --> 00:21:12,814 - No, but people still like to go up there 469 00:21:12,856 --> 00:21:14,399 and just take in the view. 470 00:21:14,441 --> 00:21:16,234 I mean, I don't know how this guy could have gotten trapped. 471 00:21:16,276 --> 00:21:17,736 - Latch is popped, but the door's 472 00:21:17,777 --> 00:21:18,737 still not going anywhere. 473 00:21:18,778 --> 00:21:19,946 - [grunts] 474 00:21:22,782 --> 00:21:24,743 Solid core-- we'd have to mangle this thing 475 00:21:24,784 --> 00:21:27,120 with the Halligan pretty good to get out there. 476 00:21:27,162 --> 00:21:28,830 - Any of those penthouse apartments have balconies? 477 00:21:28,872 --> 00:21:30,540 - Yeah, Mrs. Katz does. 478 00:21:30,582 --> 00:21:32,292 A nice one. 479 00:21:34,919 --> 00:21:37,380 - Watch out for the clay planters. 480 00:21:40,508 --> 00:21:42,761 - I don't see any fire escape ladders up to the roof, 481 00:21:42,802 --> 00:21:44,929 even though it's code. - Lieutenant. 482 00:21:44,971 --> 00:21:46,556 I can climb the trellis, get a foothold, 483 00:21:46,598 --> 00:21:47,807 and pull myself onto the roof. 484 00:21:47,849 --> 00:21:54,731 * * 485 00:21:54,773 --> 00:21:55,774 - What the hell? 486 00:21:55,815 --> 00:21:58,151 Let's give it a shot. 487 00:22:03,198 --> 00:22:04,657 - All right. 488 00:22:08,370 --> 00:22:10,080 Hey. - Yep. 489 00:22:28,473 --> 00:22:29,849 - All right. 490 00:22:29,891 --> 00:22:31,184 We'll meet you at the roof door. 491 00:22:31,226 --> 00:22:32,769 - Copy that. 492 00:22:39,651 --> 00:22:40,652 Hello? 493 00:22:40,694 --> 00:22:47,867 * * 494 00:23:01,214 --> 00:23:04,843 Lieutenant, our victim isn't trapped. 495 00:23:04,884 --> 00:23:06,970 - What are you doing here? 496 00:23:07,012 --> 00:23:08,179 Get away from me! 497 00:23:08,221 --> 00:23:10,432 - Gallo, we didn't catch the end of that. 498 00:23:10,473 --> 00:23:11,766 - Hey, it's okay. 499 00:23:11,808 --> 00:23:13,476 We just got a report that there was 500 00:23:13,518 --> 00:23:14,894 someone trapped on the roof. 501 00:23:14,936 --> 00:23:15,937 I'm here to help. 502 00:23:15,979 --> 00:23:17,731 - I'm not trapped. 503 00:23:17,772 --> 00:23:19,399 Get the hell out of here! 504 00:23:21,568 --> 00:23:24,863 - 81 to Main, we need a crisis negotiator 505 00:23:24,904 --> 00:23:28,199 to 3445 Rush right away. 506 00:23:28,241 --> 00:23:31,494 We have a potential suicide in progress. 507 00:23:31,536 --> 00:23:33,288 - What's your name? 508 00:23:33,329 --> 00:23:34,831 - None of your business. 509 00:23:36,875 --> 00:23:38,335 - Mine's Blake. 510 00:23:38,376 --> 00:23:41,755 And if there's anything you want to talk out, 511 00:23:41,796 --> 00:23:44,466 I'm here, and I want to help, okay? 512 00:23:44,507 --> 00:23:47,052 - There's nothing to talk out. 513 00:23:47,093 --> 00:23:50,263 - Well, something got you up here. 514 00:23:50,305 --> 00:23:55,143 * * 515 00:23:55,185 --> 00:23:58,438 - Made mistakes that are gonna hurt people. 516 00:24:00,273 --> 00:24:03,443 A lot of us did, but the buck stops with me. 517 00:24:06,279 --> 00:24:07,739 - It sounds like you're being pretty rough on yourself. 518 00:24:07,781 --> 00:24:09,449 - You don't know what you're talking about, okay? 519 00:24:09,491 --> 00:24:10,825 - Okay. 520 00:24:10,867 --> 00:24:13,787 So...tell me? 521 00:24:16,289 --> 00:24:18,500 - Tomorrow, my company's going to announce 522 00:24:18,541 --> 00:24:22,128 we're closing more than half our stores. 523 00:24:22,170 --> 00:24:26,174 Hundreds of people will lose their jobs. 524 00:24:26,216 --> 00:24:28,051 - That's rough. I'm sorry. 525 00:24:32,138 --> 00:24:34,808 I've been hearing that a lot these days. 526 00:24:34,849 --> 00:24:38,937 Economy shifting, inflation. 527 00:24:38,978 --> 00:24:41,147 There's a lot out there you can't control. 528 00:24:43,108 --> 00:24:44,818 Can I sit down? 529 00:24:44,859 --> 00:24:46,486 Promise, I'm not gonna touch you. 530 00:24:46,528 --> 00:24:53,493 * * 531 00:24:55,328 --> 00:24:58,289 People can handle losing their jobs. 532 00:24:58,331 --> 00:25:02,669 What's a lot harder is losing the ones you love. 533 00:25:02,711 --> 00:25:04,504 I bet you have a bunch of those. 534 00:25:06,464 --> 00:25:08,216 - I got a few, yeah. 535 00:25:11,177 --> 00:25:13,847 [voice breaking] I'm gonna be an embarrassment to them. 536 00:25:16,725 --> 00:25:19,769 After this news comes out. 537 00:25:19,811 --> 00:25:21,312 [groans] 538 00:25:21,354 --> 00:25:24,607 - Say that's true, worst case scenario. 539 00:25:24,649 --> 00:25:27,986 Even so, time passes. 540 00:25:28,028 --> 00:25:29,154 Sooner than you think, 541 00:25:29,195 --> 00:25:32,157 it'll be in the rear view mirror. 542 00:25:32,198 --> 00:25:34,492 You'll still be here. 543 00:25:34,534 --> 00:25:36,786 That's all they want. 544 00:25:36,828 --> 00:25:43,335 Every day, that's all I wish, that my family was still here. 545 00:25:43,376 --> 00:25:45,503 - Crisis team is two blocks away. 546 00:25:45,545 --> 00:25:47,464 - Copy that. 547 00:25:50,133 --> 00:25:51,676 - I appreciate you saying that. 548 00:25:51,718 --> 00:25:52,969 - It's the truth. 549 00:25:53,011 --> 00:25:54,262 That's all. 550 00:25:56,514 --> 00:25:59,351 People can make it through really hard times 551 00:25:59,392 --> 00:26:01,269 and still live a beautiful life. 552 00:26:07,734 --> 00:26:08,943 - I'm sorry about all this. 553 00:26:08,985 --> 00:26:10,195 - It happens. 554 00:26:10,236 --> 00:26:12,280 All that matters is that the-- 555 00:26:14,574 --> 00:26:15,617 [thud] 556 00:26:15,658 --> 00:26:18,578 [people screaming] 557 00:26:18,620 --> 00:26:25,585 * * 558 00:26:32,509 --> 00:26:32,676 . 559 00:26:32,717 --> 00:26:33,176 [somber music] 560 00:26:35,679 --> 00:26:42,644 * * 561 00:26:54,572 --> 00:26:56,074 - You didn't lie to him, right? 562 00:26:56,116 --> 00:26:57,784 Didn't make any promises you couldn't keep? 563 00:26:57,826 --> 00:26:58,743 Anything like that? 564 00:27:02,288 --> 00:27:04,374 That's important. Something I teach our guys. 565 00:27:04,416 --> 00:27:06,334 We don't lie to a person in distress. 566 00:27:09,504 --> 00:27:11,131 You did a great job keeping him talking. 567 00:27:11,172 --> 00:27:14,092 That's huge. That's the main thing. 568 00:27:14,134 --> 00:27:16,219 I mean, you followed the protocol 569 00:27:16,261 --> 00:27:19,848 without it even being drilled into you. 570 00:27:19,889 --> 00:27:22,434 You should be proud. 571 00:27:22,475 --> 00:27:26,312 Look, sometimes a person steps on a ledge and their mind 572 00:27:26,354 --> 00:27:28,231 is already made up by the time you get there. 573 00:27:28,273 --> 00:27:29,733 You can do and say all the right things 574 00:27:29,774 --> 00:27:32,527 and still not be able to change them. 575 00:27:32,569 --> 00:27:35,155 The important thing is, you didn't give up. 576 00:27:35,196 --> 00:27:39,284 I tell all my guys, we do not give up, ever. 577 00:27:42,912 --> 00:27:44,414 - For all of Gallo's bravado, 578 00:27:44,456 --> 00:27:47,375 he's one of the most empathetic people I know. 579 00:27:47,417 --> 00:27:49,336 - He's gonna have a hard time shaking it off. 580 00:27:49,377 --> 00:27:52,213 - I hope he doesn't blame himself. 581 00:27:52,255 --> 00:27:53,798 - We just got to keep a close eye on him. 582 00:27:53,840 --> 00:27:55,091 That's all. 583 00:27:58,011 --> 00:28:00,013 - He's a good friend. 584 00:28:00,055 --> 00:28:02,390 - Yeah. 585 00:28:02,432 --> 00:28:06,811 Speaking of good friends, um, I messed up. 586 00:28:06,853 --> 00:28:08,605 - Messed up how? 587 00:28:08,646 --> 00:28:11,399 - I have been pushy about Dylan 588 00:28:11,441 --> 00:28:13,401 without being sensitive to the fact that you 589 00:28:13,443 --> 00:28:16,488 might not be ready to date yet. 590 00:28:16,529 --> 00:28:19,616 - Well, I don't think I'll ever be ready, 591 00:28:19,657 --> 00:28:22,619 but it doesn't mean I shouldn't try. 592 00:28:24,496 --> 00:28:29,334 To be honest, that's not the reason I haven't called Dylan. 593 00:28:29,376 --> 00:28:31,044 - What do you mean? 594 00:28:31,086 --> 00:28:34,714 - It's--it's the connection between Dylan and Evan 595 00:28:34,756 --> 00:28:36,841 and the way he gets so happy talking about him. 596 00:28:36,883 --> 00:28:39,219 What if things go badly, and it would be like 597 00:28:39,260 --> 00:28:41,346 I'm taking that away? - No, no, Sylvie. 598 00:28:41,388 --> 00:28:43,515 Forget all of that. 599 00:28:43,556 --> 00:28:47,894 Yes, it--it brought me a wave of Evan to meet Dylan, 600 00:28:47,936 --> 00:28:50,438 but so does pretty much everything that Evan has 601 00:28:50,480 --> 00:28:54,901 ever touched or been around. 602 00:28:54,943 --> 00:28:56,695 Sometimes it makes me happy. 603 00:28:56,736 --> 00:29:00,573 Sometimes it just hurts, 604 00:29:00,615 --> 00:29:05,495 and there's nothing that you or anyone else can do to fix that. 605 00:29:08,498 --> 00:29:11,334 Do you get a good vibe off Dylan or not? 606 00:29:12,836 --> 00:29:13,795 - He's adorable. 607 00:29:13,837 --> 00:29:15,839 - Well, then you have to go for it. 608 00:29:15,880 --> 00:29:17,215 [laughs] 609 00:29:19,926 --> 00:29:21,177 - I've talked to Trudy. 610 00:29:21,219 --> 00:29:23,179 She said, "I'll see what I can do." 611 00:29:25,181 --> 00:29:27,851 - Well, it's better than nothing. 612 00:29:32,647 --> 00:29:36,651 - Told her how important this was to you. 613 00:29:36,693 --> 00:29:38,778 - Not to me. 614 00:29:38,820 --> 00:29:40,655 To society, Mouch! 615 00:29:42,407 --> 00:29:44,576 To society. 616 00:29:44,617 --> 00:29:45,785 - What are we looking at? 617 00:29:45,827 --> 00:29:47,454 - All right, this blast pattern 618 00:29:47,495 --> 00:29:49,497 and the hole that was torn through the plywood 619 00:29:49,539 --> 00:29:52,500 is indicative of a high order explosion. 620 00:29:52,542 --> 00:29:54,669 - Caused by? - Well, that's the question. 621 00:29:54,711 --> 00:29:58,381 Whatever caused this was due to a commercial grade 622 00:29:58,423 --> 00:30:02,761 or most likely a military grade explosive. 623 00:30:02,802 --> 00:30:03,970 - Military? 624 00:30:04,012 --> 00:30:07,182 - Military munitions convert as much material 625 00:30:07,223 --> 00:30:09,351 as possible to kinetic energy. 626 00:30:09,392 --> 00:30:11,853 That's what makes them predictable, efficient. 627 00:30:11,895 --> 00:30:15,023 So I started looking for military devices 628 00:30:15,065 --> 00:30:17,484 that cause this pattern. 629 00:30:17,525 --> 00:30:20,362 I think it was a 40-millimeter door breaching round 630 00:30:20,403 --> 00:30:21,404 from a grenade launcher. 631 00:30:21,446 --> 00:30:22,864 - Door-breaching? 632 00:30:22,906 --> 00:30:24,866 - It's a low velocity grenade that uses blast pressure 633 00:30:24,908 --> 00:30:26,993 to bust a door down from a distance 634 00:30:27,035 --> 00:30:29,204 and kill whoever is on the other side. 635 00:30:29,245 --> 00:30:31,247 It's highly specialized stuff. 636 00:30:31,289 --> 00:30:32,665 So why is someone running around 637 00:30:32,707 --> 00:30:33,875 shooting this thing for fun 638 00:30:33,917 --> 00:30:36,086 in an abandoned warehouse on Pulaski? 639 00:30:36,127 --> 00:30:37,545 - I don't think it was for fun. 640 00:30:37,587 --> 00:30:40,882 I think it was a demonstration. 641 00:30:40,924 --> 00:30:42,467 - By who? 642 00:30:42,509 --> 00:30:45,887 - By a seller showing a buyer what his goods can do. 643 00:30:45,929 --> 00:30:49,140 - So this individual that you mentioned the other day, 644 00:30:49,182 --> 00:30:50,684 the guy you had your eye on, 645 00:30:50,725 --> 00:30:53,061 you're telling me that he's selling military weapons 646 00:30:53,103 --> 00:30:54,437 inside Chicago? 647 00:30:54,479 --> 00:30:56,564 - No, that's what you're telling me. 648 00:30:56,606 --> 00:30:58,233 [suspenseful music] 649 00:30:58,274 --> 00:30:59,901 - Can you stop him? 650 00:30:59,943 --> 00:31:02,946 - I'm gonna try, but I'm gonna need more help from you. 651 00:31:02,987 --> 00:31:04,447 - What kind of help? 652 00:31:04,489 --> 00:31:07,117 - I got to talk to some people first. 653 00:31:07,158 --> 00:31:09,703 I'll keep you posted. 654 00:31:09,744 --> 00:31:11,246 Thanks, Kelly. - Yeah. 655 00:31:11,287 --> 00:31:13,081 - Can I keep this? - Yes. 656 00:31:13,123 --> 00:31:20,130 * * 657 00:31:20,588 --> 00:31:23,216 - [grunting] - Hey. 658 00:31:23,258 --> 00:31:24,968 The boy's gonna hurt himself. 659 00:31:25,010 --> 00:31:26,136 - What's that? 660 00:31:26,177 --> 00:31:29,097 - [grunting] 661 00:31:29,139 --> 00:31:36,062 * * 662 00:31:46,614 --> 00:31:46,823 . 663 00:31:46,865 --> 00:31:47,407 - So, Molly's later? 664 00:31:49,576 --> 00:31:51,077 - Yeah, sure. 665 00:31:52,829 --> 00:31:56,791 - Or I come over with some beer, some pizza, 666 00:31:56,833 --> 00:31:58,668 my controller, and we kill zombies 667 00:31:58,710 --> 00:32:00,837 in co-op mode until dawn. 668 00:32:00,879 --> 00:32:02,047 - Sounds good. 669 00:32:02,088 --> 00:32:05,300 Or just, you know, maybe just Molly's. 670 00:32:05,342 --> 00:32:06,968 Either way. 671 00:32:10,096 --> 00:32:12,057 - Look, no pressure. 672 00:32:12,098 --> 00:32:14,851 You decide you want to do anything, I'm there. 673 00:32:14,893 --> 00:32:16,853 - Cool. 674 00:32:16,895 --> 00:32:19,856 [pensive music] 675 00:32:19,898 --> 00:32:26,821 * * 676 00:32:30,450 --> 00:32:33,661 - Killing zombies isn't gonna cut it. 677 00:32:33,703 --> 00:32:37,624 What you need is to get comfortably numb. 678 00:32:37,665 --> 00:32:39,250 Let me buy you a beer or ten. 679 00:32:39,292 --> 00:32:43,380 - With all due respect, Carver, you have no idea what I need. 680 00:32:43,421 --> 00:32:45,382 - Sure, I do. - No, you don't. 681 00:32:45,423 --> 00:32:47,175 You don't know the first thing about me. 682 00:32:47,217 --> 00:32:50,720 I'm just an excitable kid who just did it for kicks. 683 00:32:50,762 --> 00:32:52,430 I'm playing superhero. 684 00:32:52,472 --> 00:32:54,307 And you, you've-- 685 00:32:54,349 --> 00:32:56,976 you've seen so much worse than me. 686 00:32:57,018 --> 00:32:59,020 - I didn't mean-- I shouldn't have said all that. 687 00:33:01,398 --> 00:33:02,607 I'm sorry. 688 00:33:04,818 --> 00:33:05,902 Look, I-- 689 00:33:07,779 --> 00:33:09,739 I heard you over the radio. 690 00:33:09,781 --> 00:33:11,825 And family stuff, that's tricky. 691 00:33:11,866 --> 00:33:14,411 I know how hard it can be. 692 00:33:18,123 --> 00:33:21,584 Let's hit up Carol's Pub and close the place down. 693 00:33:21,626 --> 00:33:23,044 - No offense, but I've seen what happens 694 00:33:23,086 --> 00:33:23,920 when you hit a dive bar. 695 00:33:23,962 --> 00:33:26,965 - A good time is what happens. 696 00:33:29,759 --> 00:33:31,845 You're coming out with me. 697 00:33:31,886 --> 00:33:33,430 That's that. 698 00:33:38,393 --> 00:33:40,186 - All right. [engine turns over] 699 00:33:43,314 --> 00:33:46,109 [phone rings] Hey, Mouch. 700 00:33:46,151 --> 00:33:48,069 - You left your duffel sitting on the locker room bench. 701 00:33:48,111 --> 00:33:49,237 - I did? 702 00:33:49,279 --> 00:33:50,697 - You want me to bring it to Molly's? 703 00:33:50,739 --> 00:33:52,490 - No, I'll circle back and get it. 704 00:33:52,532 --> 00:33:54,117 Thanks, buddy. 705 00:33:54,159 --> 00:33:57,537 [siren chirps] 706 00:33:57,579 --> 00:33:59,122 Are you kidding me? 707 00:33:59,164 --> 00:34:02,083 [soft playful music] 708 00:34:02,125 --> 00:34:09,090 * * 709 00:34:10,842 --> 00:34:13,303 - I understand there's been a lot of infractions 710 00:34:13,345 --> 00:34:15,305 at this intersection. 711 00:34:15,347 --> 00:34:18,600 - No, it--yeah. 712 00:34:18,641 --> 00:34:22,896 There are actual hoodlums, you know, 713 00:34:22,937 --> 00:34:26,066 driving right through the stop sign. 714 00:34:26,107 --> 00:34:28,026 - Like you just did. 715 00:34:28,068 --> 00:34:29,319 - No. 716 00:34:29,361 --> 00:34:32,864 I left my bag in the firehouse, and I--really? 717 00:34:32,906 --> 00:34:34,574 Really? 718 00:34:34,616 --> 00:34:35,992 Come on, Trudy. 719 00:34:36,034 --> 00:34:38,495 - You drag me out here to write citations, 720 00:34:38,536 --> 00:34:41,206 then I'm writing citations. 721 00:34:41,247 --> 00:34:42,499 You can pay this online. 722 00:34:42,540 --> 00:34:44,668 Hey, oh, look at me. 723 00:34:46,252 --> 00:34:47,754 Tell Cindy I'll see her at book club. 724 00:34:47,796 --> 00:34:50,090 I have got a recipe for her. 725 00:34:50,131 --> 00:34:51,174 [chuckles] 726 00:34:52,842 --> 00:34:56,846 - It's kind of an overpowering nausea. 727 00:34:56,888 --> 00:34:58,598 Like, maybe I should turn around and go home. 728 00:34:58,640 --> 00:35:00,225 - No. Do not do that. 729 00:35:00,266 --> 00:35:01,309 This is gonna be fun. 730 00:35:01,351 --> 00:35:02,435 - Oh, I hope so. 731 00:35:02,477 --> 00:35:03,978 - And you look beautiful. 732 00:35:04,020 --> 00:35:05,313 - Oh, do I? 733 00:35:05,355 --> 00:35:07,941 Or is this outfit way too much for a coffee date? 734 00:35:07,982 --> 00:35:09,734 - No, no, it's perfect. Seriously. 735 00:35:09,776 --> 00:35:11,152 I just fell in love with you. 736 00:35:11,194 --> 00:35:12,112 - [laughs] 737 00:35:17,325 --> 00:35:20,620 [soft sentimental music] 738 00:35:20,662 --> 00:35:21,871 - What's happening? 739 00:35:21,913 --> 00:35:23,707 What's that smile on your face? 740 00:35:23,748 --> 00:35:25,834 - Um, I just saw him. I'm here. 741 00:35:25,875 --> 00:35:28,211 - Okay, I'm hanging up. Have fun. Bye. 742 00:35:28,253 --> 00:35:29,212 - Okay. 743 00:35:33,466 --> 00:35:35,218 - Gallo's resilient. 744 00:35:35,260 --> 00:35:36,761 Nothing keeps him down. 745 00:35:36,803 --> 00:35:40,473 - I know that it seems that way, you know, 746 00:35:40,515 --> 00:35:44,227 his peppy disposition, but he really feels things. 747 00:35:44,269 --> 00:35:45,812 And I just-- 748 00:35:45,854 --> 00:35:50,025 I wish that I knew how to help him through this. 749 00:35:50,066 --> 00:35:53,319 - He'll--he'll figure it out in his own timeline. 750 00:35:53,361 --> 00:35:54,529 That's all. 751 00:35:54,571 --> 00:35:55,947 [knock at door] 752 00:36:01,161 --> 00:36:02,120 - Hey. 753 00:36:04,456 --> 00:36:06,166 - This a bad time? 754 00:36:06,207 --> 00:36:07,292 Yeah, it is. 755 00:36:07,334 --> 00:36:08,626 - Nah. Come in. 756 00:36:08,668 --> 00:36:10,337 You eat yet? 757 00:36:10,378 --> 00:36:12,547 - No, I'm good. Thanks. 758 00:36:12,589 --> 00:36:13,673 I'll get out of here in a minute. 759 00:36:13,715 --> 00:36:15,633 - All right. What's up? 760 00:36:15,675 --> 00:36:17,802 - Well. 761 00:36:17,844 --> 00:36:20,472 This is our friend who's hawking military weapons 762 00:36:20,513 --> 00:36:22,640 on the streets of Chicago. 763 00:36:22,682 --> 00:36:24,434 His name is Vin Martucci. 764 00:36:24,476 --> 00:36:25,935 - You pick him up? - Not yet. 765 00:36:25,977 --> 00:36:27,520 I don't have the goods on him. 766 00:36:27,562 --> 00:36:30,815 But he does have a relationship with Danny Kavanagh. 767 00:36:30,857 --> 00:36:33,735 You remember that name? 768 00:36:33,777 --> 00:36:35,362 - You mean the dirty cop who almost 769 00:36:35,403 --> 00:36:37,072 got me and Stella killed? 770 00:36:37,113 --> 00:36:38,615 Yeah, kind of hard to forget. 771 00:36:38,656 --> 00:36:41,117 - Well, when you went over my head and got Danny arrested, 772 00:36:41,159 --> 00:36:44,245 this is one of several ongoing cases that you compromised. 773 00:36:44,287 --> 00:36:47,749 Fortunately for us, Kavanagh's still willing to negotiate. 774 00:36:47,791 --> 00:36:50,293 Tell us what he knows, help get those weapons off the street. 775 00:36:50,335 --> 00:36:52,587 - Such a good guy. 776 00:36:52,629 --> 00:36:53,838 What does that have to do with me? 777 00:36:53,880 --> 00:36:55,465 - State's attorney's not willing to strike a deal 778 00:36:55,507 --> 00:36:58,551 with Kavanagh unless his victims sign off on it. 779 00:36:58,593 --> 00:36:59,594 - His victims? 780 00:36:59,636 --> 00:37:01,471 [apprehensive music] 781 00:37:01,513 --> 00:37:03,056 - You and Stella. 782 00:37:06,476 --> 00:37:09,145 - What kind of a deal are we talking about? 783 00:37:09,187 --> 00:37:13,817 - [sighs] Kavanagh helps us take down Martucci, 784 00:37:13,858 --> 00:37:15,777 he gets time served. - He walks? 785 00:37:15,819 --> 00:37:16,945 - Martucci's a bad dude, Kelly. 786 00:37:16,986 --> 00:37:18,780 - So is Kavanagh. No deal. 787 00:37:18,822 --> 00:37:20,115 - I need Kavanagh's cooperation. 788 00:37:20,156 --> 00:37:22,951 - Find another way. - Look, be reasonable. 789 00:37:22,992 --> 00:37:24,911 - Dragging me out to that warehouse, tapping me 790 00:37:24,953 --> 00:37:26,287 for my expertise, you were just trying 791 00:37:26,329 --> 00:37:28,081 to get me invested in this thing 792 00:37:28,123 --> 00:37:30,500 because you knew you'd end up having 793 00:37:30,542 --> 00:37:31,876 to ask me the unthinkable. 794 00:37:31,918 --> 00:37:33,837 - It wasn't like that. - Get out. 795 00:37:33,878 --> 00:37:35,755 - Come on, Kelly. - Get out! 796 00:37:35,797 --> 00:37:42,929 * * 797 00:37:46,016 --> 00:37:48,351 - We don't do this deal, a lot of people 798 00:37:48,393 --> 00:37:49,394 are gonna get hurt. 799 00:37:52,313 --> 00:37:53,857 And that's on you too. 800 00:37:53,898 --> 00:38:01,031 * * 801 00:38:04,534 --> 00:38:07,412 [both laughing] 802 00:38:12,167 --> 00:38:13,835 - He didn't mean to break it, sir. 803 00:38:13,877 --> 00:38:15,712 [laughs] It was an accident. 804 00:38:15,754 --> 00:38:16,755 - I'm sorry. 805 00:38:16,796 --> 00:38:19,341 [laughs] 806 00:38:19,382 --> 00:38:20,759 He was mad. 807 00:38:20,800 --> 00:38:23,511 Whoa! 808 00:38:23,553 --> 00:38:25,013 Okay, all right. 809 00:38:25,055 --> 00:38:27,891 All right, next stop. What's the next stop? 810 00:38:27,932 --> 00:38:30,810 - I'm sorry to say, but I think it's-- 811 00:38:30,852 --> 00:38:31,978 I think that's the end of the line. 812 00:38:32,020 --> 00:38:33,897 It's almost 4:00. - What? Come on! 813 00:38:33,938 --> 00:38:35,440 You know the phrase, you can't go home, 814 00:38:35,482 --> 00:38:36,900 but you can't stay here. 815 00:38:36,941 --> 00:38:39,152 - Eh... - Yeah, I know. I know. 816 00:38:39,194 --> 00:38:42,197 Um, Old Town Ale House is open late. 817 00:38:42,238 --> 00:38:44,115 - Oh, man. 818 00:38:44,157 --> 00:38:45,450 - Aw. 819 00:38:45,492 --> 00:38:47,702 It closes at 4:00. 820 00:38:47,744 --> 00:38:49,037 Bummer. 821 00:38:49,079 --> 00:38:50,455 - I'll get us an Uber. 822 00:39:12,602 --> 00:39:14,646 - I thought I had him. 823 00:39:14,688 --> 00:39:15,730 - I know. 824 00:39:15,772 --> 00:39:17,524 - I was absolutely sure. 825 00:39:17,565 --> 00:39:19,442 - There was nothing more you could have done. 826 00:39:19,484 --> 00:39:22,404 [pensive music] 827 00:39:22,445 --> 00:39:24,823 * * 828 00:39:24,864 --> 00:39:26,908 - Maybe if someone else got there first. 829 00:39:26,950 --> 00:39:29,494 - But you got there, Gallo. 830 00:39:29,536 --> 00:39:32,247 And you gave him the best chance he could have had. 831 00:39:35,709 --> 00:39:37,585 - You don't know that. 832 00:39:37,627 --> 00:39:39,004 - Yeah, I do. 833 00:39:41,631 --> 00:39:45,093 You got about the coolest head in a crisis I have ever seen. 834 00:39:45,135 --> 00:39:47,262 Keeping your wits when there's 20,000 cubic feet of fuel 835 00:39:47,303 --> 00:39:50,390 overhead ready to blow us all to hell? 836 00:39:50,432 --> 00:39:52,809 You'll do whatever it takes to save a life. 837 00:39:54,811 --> 00:39:58,440 Sometimes even that isn't enough. 838 00:39:58,481 --> 00:40:00,066 That's the job. 839 00:40:00,108 --> 00:40:01,735 Sometimes people just... 840 00:40:01,776 --> 00:40:08,575 * * 841 00:40:08,616 --> 00:40:10,368 Look, I know it hurts. 842 00:40:12,037 --> 00:40:13,496 Believe me, I do. 843 00:40:15,040 --> 00:40:16,207 So let it hurt. 844 00:40:18,209 --> 00:40:20,628 You feel like you need to cry about it, do it. 845 00:40:20,670 --> 00:40:23,048 You feel like you want to scream or punch someone, 846 00:40:23,089 --> 00:40:25,925 scream at me, punch me. 847 00:40:25,967 --> 00:40:29,304 Do whatever you need to do. 848 00:40:29,346 --> 00:40:31,056 But do not let that change the kind of firefighter 849 00:40:31,097 --> 00:40:32,682 you are, Gallo. 850 00:40:32,724 --> 00:40:34,267 'Cause I'll tell you something. 851 00:40:34,309 --> 00:40:38,271 If I'm ever in a tight spot, 852 00:40:38,313 --> 00:40:39,981 there's no other kind of smoke eater 853 00:40:40,023 --> 00:40:42,650 I'd rather have on my side. 854 00:40:42,692 --> 00:40:45,195 - Yeah. 855 00:40:45,236 --> 00:40:46,696 [sniffs] 856 00:40:46,738 --> 00:40:53,286 * * 857 00:40:53,328 --> 00:40:55,914 - Come on. 858 00:40:55,955 --> 00:40:57,499 Mike's Cop Bar is open till 5:00. 859 00:40:57,540 --> 00:40:59,167 - Ah. 860 00:41:03,713 --> 00:41:05,590 - I broke that-- [laughs] 861 00:41:05,632 --> 00:41:06,966 - I know you broke that, man! 862 00:41:07,008 --> 00:41:09,260 - Well, when the guy got so mad, I... 863 00:41:17,644 --> 00:41:20,605 [dramatic music] 864 00:41:20,647 --> 00:41:27,570 * * 865 00:41:47,674 --> 00:41:50,593 [wolf howls]