1 00:00:05,296 --> 00:00:05,505 . 2 00:00:05,547 --> 00:00:05,797 Kelly. 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,758 Don't think I've seen you since your father's funeral. 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,260 Commander, I need some help. 5 00:00:10,301 --> 00:00:11,177 - What makes you think I'm inclined 6 00:00:11,219 --> 00:00:13,346 to do any favors for you? 7 00:00:13,388 --> 00:00:16,224 - I'm not here because I think you'll do me any favors. 8 00:00:16,266 --> 00:00:20,020 I'm here because I know you'll do what's right. 9 00:00:20,061 --> 00:00:21,396 - Emma's boss at IAD should know that 10 00:00:21,438 --> 00:00:22,814 one of his investigators 11 00:00:22,856 --> 00:00:25,150 tried to blackmail Chief Evan Hawkins. 12 00:00:25,191 --> 00:00:26,317 - Anything that could serve as evidence? 13 00:00:26,359 --> 00:00:28,028 You have to believe me. 14 00:00:28,069 --> 00:00:29,487 This is all hearsay. 15 00:00:29,529 --> 00:00:31,322 - I know all about your visit with my boss. 16 00:00:31,364 --> 00:00:32,782 Why'd you do that, Violet? 17 00:00:32,824 --> 00:00:34,868 - Because you're a sociopath, and everyone should know. 18 00:00:34,909 --> 00:00:38,329 [dramatic music] 19 00:00:41,416 --> 00:00:43,877 {\an8}- Dad! She's gonna kill me! 20 00:00:43,918 --> 00:00:45,378 {\an8}- Give me my bra, you little perv! 21 00:00:45,420 --> 00:00:46,796 {\an8}Dad, make him give it back! 22 00:00:46,838 --> 00:00:48,006 {\an8}- [snickers] - Henry! 23 00:00:48,048 --> 00:00:50,425 {\an8}- Someone better clean up this mess in here! 24 00:00:50,467 --> 00:00:51,968 {\an8}This place is a dump. 25 00:00:52,010 --> 00:00:54,012 {\an8}Where's Mom? 26 00:00:54,054 --> 00:00:56,097 {\an8}I don't know. 27 00:00:56,139 --> 00:00:57,307 {\an8}Cindy? 28 00:00:57,349 --> 00:00:59,392 {\an8}[light playful music] 29 00:00:59,434 --> 00:01:02,228 {\an8}Hey, Cin, you up here? 30 00:01:02,270 --> 00:01:04,689 {\an8}- In the bedroom. [coughing] 31 00:01:04,731 --> 00:01:08,485 {\an8}* * 32 00:01:08,526 --> 00:01:11,237 {\an8}- Hey, I can't remember the last time you slept in. 33 00:01:11,279 --> 00:01:13,531 {\an8}- [coughing] - Wow. 34 00:01:13,573 --> 00:01:15,533 {\an8}That cough's still bothering you? 35 00:01:15,575 --> 00:01:19,245 {\an8}- Yeah, I just feel so wiped out. 36 00:01:19,287 --> 00:01:21,122 {\an8}I'm sorry. 37 00:01:21,164 --> 00:01:25,126 {\an8}- Stop. Do not apologize, all right? 38 00:01:25,168 --> 00:01:28,129 {\an8}You obviously need the rest. 39 00:01:28,171 --> 00:01:30,256 {\an8}I'll take a COVID test later. 40 00:01:30,298 --> 00:01:31,466 {\an8}I guess it's time. 41 00:01:31,508 --> 00:01:32,842 {\an8}Okay. 42 00:01:32,884 --> 00:01:35,220 {\an8}But get some sleep. 43 00:01:35,261 --> 00:01:36,304 {\an8}I got the kids. 44 00:01:36,346 --> 00:01:37,430 {\an8}[objects clatter] 45 00:01:37,472 --> 00:01:40,141 {\an8}Give me my stuff! Mom! 46 00:01:40,183 --> 00:01:42,143 {\an8}- Do you, though? - Stop it! 47 00:01:42,185 --> 00:01:45,063 {\an8}- I'll just drop 'em all off at juvie on the way to work. 48 00:01:45,105 --> 00:01:47,273 {\an8}[laughs] 49 00:01:48,942 --> 00:01:50,819 {\an8}Hey. 50 00:01:50,860 --> 00:01:52,153 {\an8}You feel better. 51 00:01:53,905 --> 00:01:56,324 {\an8}[coughing] 52 00:01:56,366 --> 00:01:58,118 {\an8}- I am so over winter this year. 53 00:01:58,159 --> 00:01:59,494 {\an8}I am canceling it already. 54 00:01:59,536 --> 00:02:01,037 {\an8}- Oh, that sounds like a great plan. 55 00:02:01,079 --> 00:02:02,580 {\an8}- Violet? - Yeah? 56 00:02:02,622 --> 00:02:04,624 {\an8}You have a visitor. 57 00:02:04,666 --> 00:02:05,959 {\an8}Thanks. 58 00:02:06,001 --> 00:02:08,378 {\an8}Hi, I'm Natalie Hawkins, 59 00:02:08,420 --> 00:02:10,547 {\an8}Evan's cousin. 60 00:02:10,588 --> 00:02:12,590 {\an8}- Oh, wow. It's really, really great 61 00:02:12,632 --> 00:02:14,968 {\an8}- to meet you. - Hi, I'm Sylvie. 62 00:02:15,010 --> 00:02:16,761 {\an8}It's good to meet you guys. 63 00:02:16,803 --> 00:02:18,221 {\an8}I've been staying at Evan's place 64 00:02:18,263 --> 00:02:20,515 {\an8}the last few months, helping the family 65 00:02:20,557 --> 00:02:22,434 {\an8}deal with his apartment and all his things. 66 00:02:22,475 --> 00:02:24,602 {\an8}- That's, um, really great of you. 67 00:02:24,644 --> 00:02:27,147 {\an8}- Oh, I'm happy to do it. I adored Evan. 68 00:02:27,188 --> 00:02:30,692 {\an8}[pensive music] 69 00:02:30,734 --> 00:02:33,486 {\an8}Uh, I'm almost done boxing everything up, 70 00:02:33,528 --> 00:02:34,904 {\an8}but I know how close you guys were, 71 00:02:34,946 --> 00:02:37,824 {\an8}so I thought you might wanna come by after work, 72 00:02:37,866 --> 00:02:40,952 {\an8}see if there's anything you might want. 73 00:02:40,994 --> 00:02:43,663 {\an8}There's some photos-- books, especially. 74 00:02:43,705 --> 00:02:45,832 {\an8}- I--I would really love that. 75 00:02:47,667 --> 00:02:51,463 {\an8}Um, I can come by tomorrow after shift, if that works. 76 00:02:51,504 --> 00:02:53,798 {\an8}- That's great. I'll see you then. 77 00:02:53,840 --> 00:02:55,675 {\an8}Great. Thanks, Natalie. 78 00:02:57,844 --> 00:02:59,888 {\an8}- Wow, that was very sweet of her. 79 00:02:59,929 --> 00:03:02,474 {\an8}Yeah. 80 00:03:02,515 --> 00:03:04,684 {\an8}[sighs] Going back to his apartment-- 81 00:03:04,726 --> 00:03:07,187 {\an8}wow, that'll be something. [chuckles] 82 00:03:07,228 --> 00:03:09,981 {\an8}* * 83 00:03:10,023 --> 00:03:12,859 {\an8}[indistinct chatter] 84 00:03:16,237 --> 00:03:18,281 {\an8}- Everything okay? - Yeah. 85 00:03:18,323 --> 00:03:20,325 {\an8}I just got a call from Commander Pearce. 86 00:03:20,367 --> 00:03:23,787 {\an8}- He's coming to see me. - About what? 87 00:03:23,828 --> 00:03:26,206 {\an8}- My guess is, he's ready to collect 88 00:03:26,247 --> 00:03:28,041 {\an8}on that favor I owe him. 89 00:03:28,083 --> 00:03:29,668 {\an8}Okay, listen up. 90 00:03:29,709 --> 00:03:32,003 {\an8}We got a busy day ahead of us. 91 00:03:32,045 --> 00:03:34,464 {\an8}As you well know, it is time 92 00:03:34,506 --> 00:03:36,800 {\an8}for the semi-annual firehouse inspection. 93 00:03:36,841 --> 00:03:38,968 {\an8}[all grumbling] 94 00:03:39,010 --> 00:03:40,595 {\an8}What are you people complaining about? 95 00:03:40,637 --> 00:03:42,430 {\an8}We spruce the place up a bit, we get in our dress blues, 96 00:03:42,472 --> 00:03:44,307 {\an8}we let Deputy Commissioner Schafer 97 00:03:44,349 --> 00:03:46,393 {\an8}take a quick look around, and then... 98 00:03:46,434 --> 00:03:48,520 {\an8}I'll slip him a nice bottle of scotch, 99 00:03:48,561 --> 00:03:49,729 {\an8}and he can be on his way. 100 00:03:49,771 --> 00:03:50,939 {\an8}- [laughter] - Chief is right. 101 00:03:50,980 --> 00:03:52,732 {\an8}This is already the cleanest firehouse, 102 00:03:52,774 --> 00:03:54,734 {\an8}and the CFD will barely have to lift a finger. 103 00:03:54,776 --> 00:03:56,945 {\an8}- [alarm blares] - Truck 81, Squad 3, 104 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 {\an8}Engine 51, Ambo 61. 105 00:03:58,780 --> 00:04:00,448 {\an8}vehicle accident, structure fire. 106 00:04:00,490 --> 00:04:01,866 {\an8}- Whoa, accident and a structure fire-- 107 00:04:01,908 --> 00:04:03,410 {\an8}two for the price of one. 108 00:04:03,451 --> 00:04:06,413 [sirens wailing] 109 00:04:06,454 --> 00:04:09,249 [tense music] 110 00:04:09,290 --> 00:04:16,464 * * 111 00:04:22,137 --> 00:04:23,304 Hey, back up! 112 00:04:27,058 --> 00:04:28,518 He was asleep at the wheel. 113 00:04:28,560 --> 00:04:29,978 Can you believe that? 114 00:04:30,020 --> 00:04:32,939 - He was sound asleep! - Thank you, ma'am. Step aside. 115 00:04:32,981 --> 00:04:39,904 * * 116 00:04:47,120 --> 00:04:47,495 . 117 00:04:47,537 --> 00:04:48,538 - Okay, we got a vehicle in the structure. 118 00:04:49,831 --> 00:04:51,374 - Herrmann, put a line in there. - Yeah. 119 00:04:51,416 --> 00:04:53,418 - Truck squad, give me a primary search. 120 00:04:53,460 --> 00:04:54,753 Check that vehicle for occupants. 121 00:04:54,794 --> 00:04:56,546 - Copy that. Cruz, stay with me. 122 00:04:56,588 --> 00:04:57,630 Capp and Tony, hang tight. 123 00:04:57,672 --> 00:04:59,382 Ritter, drop the crosslay. 124 00:04:59,424 --> 00:05:01,468 - Mouch, raise the aerial in case we need to vent. 125 00:05:01,509 --> 00:05:03,470 Gallo and Carver, inside with me. 126 00:05:03,511 --> 00:05:06,222 [tense music] 127 00:05:06,264 --> 00:05:09,976 [fire crackling] 128 00:05:10,643 --> 00:05:14,022 - All right, we got a single victim inside the car. 129 00:05:14,064 --> 00:05:15,899 - All right, stairs are impassable! 130 00:05:15,940 --> 00:05:17,567 Gallo, you and Mouch take the ladder 131 00:05:17,609 --> 00:05:18,610 up to the second floor. 132 00:05:18,651 --> 00:05:20,070 Carver, let's search the ground. 133 00:05:20,111 --> 00:05:21,696 - Okay. - Copy. 134 00:05:21,738 --> 00:05:23,073 Mouch! 135 00:05:23,114 --> 00:05:24,824 Second floor! 136 00:05:28,411 --> 00:05:30,038 Gallo. 137 00:05:30,080 --> 00:05:31,373 How's it look in there? 138 00:05:31,414 --> 00:05:32,499 - Fire's rolling pretty good-- 139 00:05:32,540 --> 00:05:33,375 a lot of damage to the structure. 140 00:05:33,416 --> 00:05:34,834 Copy. 141 00:05:34,876 --> 00:05:36,670 Severide, can we hook up a chain, 142 00:05:36,711 --> 00:05:37,629 tow that vehicle out of here? 143 00:05:37,671 --> 00:05:39,130 Uh, negative, Chief. 144 00:05:39,172 --> 00:05:41,466 This car might be the only thing holding this house up. 145 00:05:41,508 --> 00:05:43,510 We need to move quick, 146 00:05:43,551 --> 00:05:44,928 leave it in place and extricate. 147 00:05:44,969 --> 00:05:46,930 - Copy. Send in a backboard 148 00:05:46,971 --> 00:05:49,099 and a C-collar-- anything else you need? 149 00:05:49,140 --> 00:05:51,851 - Bring in some shoring posts and maybe a ram. 150 00:05:51,893 --> 00:05:53,520 - Squad, you heard the man. - Copy. 151 00:05:56,356 --> 00:05:57,691 [metal groaning] 152 00:05:57,732 --> 00:05:59,734 - [grunts] It's good. 153 00:06:02,946 --> 00:06:04,364 Take the ram. 154 00:06:04,406 --> 00:06:05,532 - Capp! - Yeah? 155 00:06:05,573 --> 00:06:06,991 Get those flames out. 156 00:06:09,035 --> 00:06:12,539 [saw whirring] 157 00:06:12,580 --> 00:06:13,915 Ground floor is clear! 158 00:06:15,542 --> 00:06:17,210 - Ah! - Whoa! 159 00:06:17,252 --> 00:06:18,586 Ceiling's giving way! 160 00:06:18,628 --> 00:06:20,088 Hey, shore it up! 161 00:06:20,130 --> 00:06:22,549 - Chief, second floor is no longer stable! 162 00:06:22,590 --> 00:06:24,843 - Mouch, Gallo, wrap up your search. 163 00:06:24,884 --> 00:06:27,095 - Get back out here. - Copy that. 164 00:06:27,137 --> 00:06:29,389 [ceiling creaking] 165 00:06:29,431 --> 00:06:30,598 - Good? - All right, move it up. 166 00:06:30,640 --> 00:06:36,896 * * 167 00:06:36,938 --> 00:06:39,733 - We need more struts. - No, it's too big of an area. 168 00:06:39,774 --> 00:06:43,570 We should use a 4x4 and brace five joists at once. 169 00:06:43,611 --> 00:06:45,155 Chief, we need a 4x4. 170 00:06:45,196 --> 00:06:48,241 - Gallo, take a 4x4 to Kidd and Carver. 171 00:06:48,283 --> 00:06:49,367 I'm on it! 172 00:06:49,409 --> 00:06:56,374 * * 173 00:06:56,416 --> 00:06:58,460 Hey, where's that 4x4? 174 00:06:58,501 --> 00:07:01,338 4x4 coming in! 175 00:07:01,379 --> 00:07:03,381 - Move it. - Right here, coming in. 176 00:07:03,423 --> 00:07:05,133 Right here. 177 00:07:07,510 --> 00:07:10,638 [drill whirring] 178 00:07:15,477 --> 00:07:17,103 Cruz. Grab a saw. 179 00:07:17,145 --> 00:07:19,272 Yeah. Good, got it. 180 00:07:19,314 --> 00:07:20,482 Go. Push it up. 181 00:07:20,523 --> 00:07:22,275 - Got it. Tilt it up. - Yeah. 182 00:07:22,317 --> 00:07:24,194 Backboard flying in. 183 00:07:24,235 --> 00:07:25,570 Got it, good. 184 00:07:25,612 --> 00:07:27,447 - There it is. - Let's bring it out. 185 00:07:27,489 --> 00:07:29,115 - Okay. - All right. 186 00:07:34,079 --> 00:07:37,374 [ceiling creaking] 187 00:07:37,415 --> 00:07:39,793 One, two, three. Come on. 188 00:07:39,834 --> 00:07:41,252 - [groans] - I got him. 189 00:07:41,294 --> 00:07:42,545 - Got it? - Yeah. 190 00:07:42,587 --> 00:07:44,297 - [ceiling snaps] - Severide! Get out of there! 191 00:07:44,339 --> 00:07:50,053 * * 192 00:07:50,095 --> 00:07:51,805 - All clear, Chief! - Copy. 193 00:07:54,974 --> 00:07:56,226 - Strong pulse. - Okay. 194 00:07:56,267 --> 00:07:59,312 Let's get him on oxygen and start an IV. 195 00:07:59,354 --> 00:08:00,980 Good save. 196 00:08:01,022 --> 00:08:03,441 - Thanks for keeping that ceiling off me. 197 00:08:03,483 --> 00:08:04,651 Thank this guy. 198 00:08:04,693 --> 00:08:06,444 Never afraid to be the last man out. 199 00:08:06,486 --> 00:08:10,073 - Hey, we're all in this together, right? 200 00:08:10,115 --> 00:08:12,158 I owe you one, Carver. 201 00:08:12,200 --> 00:08:17,372 {\an8}* * 202 00:08:17,414 --> 00:08:18,748 {\an8}Did you see his uniform? 203 00:08:18,790 --> 00:08:20,083 {\an8}All-night security guard 204 00:08:20,125 --> 00:08:21,710 {\an8}just got overcome with exhaustion. 205 00:08:21,751 --> 00:08:22,877 {\an8}- [phone buzzes] - These all-night jobs 206 00:08:22,919 --> 00:08:24,629 {\an8}are a serious hazard. 207 00:08:24,671 --> 00:08:26,172 {\an8}Why do we do it? 208 00:08:26,214 --> 00:08:28,675 {\an8}- Because it's exciting, and we can really help people. 209 00:08:28,717 --> 00:08:30,051 {\an8}[chuckles] 210 00:08:30,093 --> 00:08:31,845 {\an8}- Why do I have a message from the CFD offices? 211 00:08:31,886 --> 00:08:33,972 {\an8}- It's not always bad news when they call. 212 00:08:37,934 --> 00:08:40,020 {\an8}- No way. - What? 213 00:08:40,061 --> 00:08:42,105 {\an8}Oh, God, this is a disaster. 214 00:08:42,147 --> 00:08:44,649 {\an8}- But the job is exciting, and we really help people. 215 00:08:47,569 --> 00:08:48,695 {\an8}- Funding for the paramedicine program 216 00:08:48,737 --> 00:08:50,071 {\an8}is suddenly under review. 217 00:08:50,113 --> 00:08:51,406 {\an8}Wait, why? 218 00:08:51,448 --> 00:08:52,699 {\an8}- I--I don't know. 219 00:08:52,741 --> 00:08:54,367 {\an8}They--they just said they're reevaluating. 220 00:08:54,409 --> 00:08:56,953 {\an8}They want a full report with all expenses listed 221 00:08:56,995 --> 00:08:58,246 {\an8}submitted by the end of the week. 222 00:08:58,288 --> 00:08:59,330 {\an8}Out of the blue? 223 00:08:59,372 --> 00:09:00,790 {\an8}- Hawkins was its biggest champion, 224 00:09:00,832 --> 00:09:02,375 {\an8}so I guess now that it's landed on someone else's desk, 225 00:09:02,417 --> 00:09:04,169 {\an8}- they're just starting over. - That sucks. 226 00:09:04,210 --> 00:09:05,670 {\an8}But you convinced the brass before, 227 00:09:05,712 --> 00:09:06,838 {\an8}and you can do it again. 228 00:09:06,880 --> 00:09:08,173 {\an8}Yeah, I hope so. 229 00:09:08,214 --> 00:09:09,716 {\an8}It's just--it's so much to get together 230 00:09:09,758 --> 00:09:12,093 {\an8}- in so few days. - [sighs] 231 00:09:15,638 --> 00:09:18,558 {\an8}[light heartfelt music] 232 00:09:18,600 --> 00:09:25,774 {\an8}* * 233 00:09:30,987 --> 00:09:33,907 {\an8}- You know that's a one-man job, right? 234 00:09:33,948 --> 00:09:36,659 {\an8}- We're multitasking. - Mm-hmm. 235 00:09:36,701 --> 00:09:39,245 {\an8}- Hey, should we roll the squad table 236 00:09:39,287 --> 00:09:41,581 {\an8}into the storage shed for the inspection? 237 00:09:41,623 --> 00:09:42,957 {\an8}That thing is looking pretty shabby. 238 00:09:42,999 --> 00:09:44,751 {\an8}Oh, it does not look shabby. 239 00:09:44,793 --> 00:09:46,544 It's got a patina. 240 00:09:46,586 --> 00:09:48,254 - [shoes squeaking] - [splutters] 241 00:09:48,296 --> 00:09:50,465 Capp, seriously? 242 00:09:50,507 --> 00:09:52,342 Ha, sorry. 243 00:09:52,384 --> 00:09:54,928 - Quit knocking yourself out. Carver! 244 00:09:54,969 --> 00:09:56,471 You're missing the point of Boden's 245 00:09:56,513 --> 00:09:58,014 cozy relationship with Schafer. 246 00:09:58,056 --> 00:10:00,392 - Yeah, one bottle of scotch saves us a whole lot of work. 247 00:10:03,645 --> 00:10:05,105 Hey, Severide, there's some 248 00:10:05,146 --> 00:10:07,649 CPD big wig out there looking for you. 249 00:10:07,691 --> 00:10:09,984 - Commander Pearce? - Mm-mm-mm. 250 00:10:19,494 --> 00:10:20,954 Close the door. 251 00:10:20,995 --> 00:10:23,790 Good to see you too. 252 00:10:23,832 --> 00:10:26,376 Hi. Melissa Keating. 253 00:10:26,418 --> 00:10:28,211 Kelly Severide. 254 00:10:28,253 --> 00:10:30,005 LaSalle Indemnity? 255 00:10:30,046 --> 00:10:32,424 - Kelly doesn't carry around business cards, 256 00:10:32,465 --> 00:10:35,468 but he's a decorated lieutenant with rescue squad. 257 00:10:35,510 --> 00:10:38,930 He's got close ties to the Office of Fire Investigation, 258 00:10:38,972 --> 00:10:41,516 thanks to his impressive investigative skills. 259 00:10:41,558 --> 00:10:42,976 It's in the blood. 260 00:10:43,018 --> 00:10:44,060 His dad, Benny, was one of the best 261 00:10:44,102 --> 00:10:45,979 arson investigators around. 262 00:10:46,021 --> 00:10:48,148 - Benny Severide, I think I've actually heard that name. 263 00:10:48,189 --> 00:10:50,984 - But the most important thing to know about Kelly 264 00:10:51,026 --> 00:10:52,777 is that he owes me a big favor. 265 00:10:55,530 --> 00:10:57,198 What would you like me to do? 266 00:10:57,240 --> 00:11:01,036 - You're gonna help me take down the corrupt head of OFI. 267 00:11:03,955 --> 00:11:06,374 Captain Tom Van Meter. 268 00:11:06,416 --> 00:11:10,003 [suspenseful music] 269 00:11:10,045 --> 00:11:11,254 One of our clients, 270 00:11:11,296 --> 00:11:13,048 a property developer named Stephen Flores, 271 00:11:13,089 --> 00:11:15,592 started building condominiums in Logan Square. 272 00:11:15,633 --> 00:11:18,595 Then, rising interest rates and a cooling market 273 00:11:18,636 --> 00:11:21,306 made it a lousy business to be in. 274 00:11:21,348 --> 00:11:22,599 Luckily for Flores, 275 00:11:22,640 --> 00:11:25,018 the construction site burned down last month. 276 00:11:25,060 --> 00:11:27,187 Now he gets to collect on his policy 277 00:11:27,228 --> 00:11:29,022 and use the money to build a more lucrative 278 00:11:29,064 --> 00:11:32,025 multi-use complex on the property. 279 00:11:32,067 --> 00:11:33,360 So you think this was arson? 280 00:11:33,401 --> 00:11:35,820 - When I conducted my investigation of the scene, 281 00:11:35,862 --> 00:11:38,698 I found what appears to be clear evidence 282 00:11:38,740 --> 00:11:40,909 of the use of an accelerant. 283 00:11:42,410 --> 00:11:43,787 Imagine my surprise 284 00:11:43,828 --> 00:11:45,914 when the official OFI report comes in and I see that 285 00:11:45,955 --> 00:11:48,625 Van Meter declared the fire accidental. 286 00:11:48,667 --> 00:11:51,544 - Clearing the way for Flores to raze the site, 287 00:11:51,586 --> 00:11:54,047 thereby destroying any evidence that might remain. 288 00:11:54,089 --> 00:11:56,174 - So you're saying Van Meter fudged the report? 289 00:11:57,509 --> 00:11:59,886 No, it's not possible. Didn't happen. 290 00:11:59,928 --> 00:12:01,221 What makes you so sure? 291 00:12:01,262 --> 00:12:02,847 - Van Meter's nothing if not honest. 292 00:12:02,889 --> 00:12:06,476 He's one of the good guys. He wouldn't cover up an arson-- 293 00:12:06,518 --> 00:12:08,061 not for a million dollars. 294 00:12:08,103 --> 00:12:10,438 How about for an old friend? 295 00:12:10,480 --> 00:12:12,357 - I decided to look into Captain Van Meter 296 00:12:12,399 --> 00:12:14,442 and discovered that he and Flores 297 00:12:14,484 --> 00:12:16,486 grew up on the same block in Irving Park. 298 00:12:16,528 --> 00:12:17,696 They went to the same school, 299 00:12:17,737 --> 00:12:19,072 played on the same varsity basketball team-- 300 00:12:19,114 --> 00:12:20,490 - So what? - And they were photographed 301 00:12:20,532 --> 00:12:23,618 together at a reunion event for the school 302 00:12:23,660 --> 00:12:25,161 just a few years ago. 303 00:12:25,203 --> 00:12:26,371 That's pretty damning, huh? 304 00:12:28,289 --> 00:12:30,500 At least the state's attorney thinks so. 305 00:12:30,542 --> 00:12:33,003 It's serious enough they brought it to CPD. 306 00:12:35,130 --> 00:12:37,382 And now I'm bringing it to you, Kelly. 307 00:12:37,424 --> 00:12:39,300 I need you to get to the bottom of this. 308 00:12:41,094 --> 00:12:43,388 I know you're not happy about it. 309 00:12:45,515 --> 00:12:49,394 But I also know you're gonna do it. 310 00:12:49,436 --> 00:12:52,313 * * 311 00:12:57,402 --> 00:12:57,610 . 312 00:12:57,652 --> 00:12:58,528 Yeah, okay. 313 00:13:01,489 --> 00:13:03,658 - Hey, hon. - Hi. 314 00:13:03,700 --> 00:13:05,952 I was gonna call you. 315 00:13:05,994 --> 00:13:07,579 I'm COVID negative. 316 00:13:07,620 --> 00:13:10,623 - Ah, that's great news. Uh, you feelin' any better? 317 00:13:10,665 --> 00:13:12,334 A little, yeah. 318 00:13:12,375 --> 00:13:14,169 Sandi said she'd bring the kids home from school, 319 00:13:14,210 --> 00:13:17,088 so we're all set there. [coughs] 320 00:13:17,130 --> 00:13:19,007 Hey, listen, um, 321 00:13:19,049 --> 00:13:20,759 I'm gonna make a doc appointment for you. 322 00:13:20,800 --> 00:13:22,010 You still sound like crap. 323 00:13:22,052 --> 00:13:24,137 - Oh, I don't think that's necessary. 324 00:13:24,179 --> 00:13:25,597 Maybe not, but I doing it. 325 00:13:25,638 --> 00:13:28,808 Uh, I'll get a name from Dr. Marcel over at Med. 326 00:13:28,850 --> 00:13:29,976 You know, maybe, you know, 327 00:13:30,018 --> 00:13:31,102 at least they can give you something 328 00:13:31,144 --> 00:13:32,687 for that cough, right? 329 00:13:32,729 --> 00:13:35,690 I'll call you later and let you know when, all right? 330 00:13:35,732 --> 00:13:37,984 [sighs] Love you. 331 00:13:38,026 --> 00:13:40,278 Okay, love you too. 332 00:13:44,282 --> 00:13:45,241 Hey. 333 00:13:49,412 --> 00:13:50,372 Hey. 334 00:13:51,414 --> 00:13:53,333 Uh-oh. 335 00:13:53,375 --> 00:13:55,835 - What's wrong? - I just got my marching orders 336 00:13:55,877 --> 00:13:57,545 from Pearce. It's not pretty. 337 00:13:57,587 --> 00:13:58,838 Well, you can say no. 338 00:13:58,880 --> 00:14:00,465 No, I can't, actually. 339 00:14:00,507 --> 00:14:01,925 He made that clear. 340 00:14:03,635 --> 00:14:07,013 Pearce thinks that Van Meter is covering up an arson. 341 00:14:07,055 --> 00:14:08,807 [scoffs] 342 00:14:08,848 --> 00:14:10,475 - What? - I know. 343 00:14:10,517 --> 00:14:12,185 But the police are taking it seriously, 344 00:14:12,227 --> 00:14:14,104 and he wants me to double-check their work. 345 00:14:14,145 --> 00:14:17,524 I--I feel like a rat. 346 00:14:17,565 --> 00:14:19,359 No, screw that. 347 00:14:19,401 --> 00:14:21,319 It's good they're getting you involved. 348 00:14:21,361 --> 00:14:23,196 You're his best chance at getting a fair shake. 349 00:14:23,238 --> 00:14:25,532 - It's gonna be tricky on all sides. 350 00:14:25,573 --> 00:14:27,826 It's gonna be a lot of sneaking around, 351 00:14:27,867 --> 00:14:31,246 and I gotta move quick, 'cause I can't have OFI catching on. 352 00:14:31,287 --> 00:14:33,873 I can't even let Seager know what I'm up to. 353 00:14:33,915 --> 00:14:35,375 [apprehensive music] 354 00:14:35,417 --> 00:14:37,252 It's not gonna be fun, but... 355 00:14:39,045 --> 00:14:42,048 You are the right man for the job. 356 00:14:42,090 --> 00:14:44,968 If you clear Van Meter, you save his skin. 357 00:14:45,010 --> 00:14:50,932 * * 358 00:14:53,435 --> 00:14:55,729 - You can't stay away from this place, can you? 359 00:14:55,770 --> 00:14:57,731 - I guess not. [chuckles] 360 00:14:57,772 --> 00:14:59,649 I've got the final paperwork on Carver's case. 361 00:14:59,691 --> 00:15:02,318 I wanted to be sure to drop it off personally. 362 00:15:02,360 --> 00:15:04,279 - Uh-huh. 363 00:15:04,320 --> 00:15:06,406 - Actually, do you mind taking it to Chief Boden for me? 364 00:15:06,448 --> 00:15:08,950 I am on a tight schedule today. 365 00:15:11,619 --> 00:15:12,996 Awesome. Thanks, Vi. 366 00:15:15,290 --> 00:15:16,750 And, uh, 367 00:15:16,791 --> 00:15:18,585 I just wanted to say that I'm sorry to hear 368 00:15:18,626 --> 00:15:21,004 Sylvie's paramedicine program is getting audited. 369 00:15:22,589 --> 00:15:25,258 That never ends well. 370 00:15:25,300 --> 00:15:27,344 How'd you know about that? 371 00:15:27,385 --> 00:15:30,096 - It was a really good program while it lasted, though. 372 00:15:31,806 --> 00:15:34,142 Okay, I'll see you soon. 373 00:15:34,184 --> 00:15:41,191 * * 374 00:15:41,232 --> 00:15:43,234 Okay, listen up! 375 00:15:44,444 --> 00:15:46,363 Let's go, let's go, let's go. He is early. 376 00:15:46,404 --> 00:15:47,322 Let's go. 377 00:15:47,364 --> 00:15:51,117 [soft suspenseful music] 378 00:15:51,159 --> 00:15:52,160 - Herrmann. - I know. 379 00:15:52,202 --> 00:15:53,787 - Move it. - All right. 380 00:15:53,828 --> 00:15:55,246 Uh, tomorrow, 9:00 a.m. 381 00:15:55,288 --> 00:15:56,539 All right. Second floor? 382 00:15:56,581 --> 00:15:59,334 Thank you, I appreciate it. All right, bye. 383 00:15:59,376 --> 00:16:01,503 Uh, sorry about that, Chief. 384 00:16:01,544 --> 00:16:05,965 * * 385 00:16:06,007 --> 00:16:07,300 - Uh-oh. 386 00:16:07,342 --> 00:16:09,844 That's not DC Schafer. 387 00:16:09,886 --> 00:16:13,640 Oh, God, this guy. 388 00:16:13,682 --> 00:16:15,642 Kylie. 389 00:16:15,684 --> 00:16:17,644 - [whispers] Get rid of this. - [whispers] Of course. 390 00:16:19,270 --> 00:16:22,524 - Deputy Commissioner Watts, welcome to Firehouse 51. 391 00:16:22,565 --> 00:16:23,733 Chief Boden. 392 00:16:23,775 --> 00:16:25,443 Is your firehouse ready for inspection? 393 00:16:25,485 --> 00:16:26,403 Yes, sir. 394 00:16:30,323 --> 00:16:32,158 - You got a loose button there, firefighter. 395 00:16:32,200 --> 00:16:34,160 - Oh, oh. [clears throat] Yes, sir. 396 00:16:36,037 --> 00:16:38,998 [phone ringing] 397 00:16:39,040 --> 00:16:41,042 [ringing stops] 398 00:16:41,084 --> 00:16:43,044 Sorry. 399 00:16:43,086 --> 00:16:44,212 Is that an unlatched compartment 400 00:16:44,254 --> 00:16:45,630 on your ladder apparatus? 401 00:16:48,008 --> 00:16:50,760 And what is that? 402 00:16:50,802 --> 00:16:53,054 Have I wandered into a thrift store? 403 00:16:54,597 --> 00:16:56,516 Chief, what kind of firehouse are you running here? 404 00:16:56,558 --> 00:16:59,644 - A busy one, Commissioner. - It's no excuse. 405 00:16:59,686 --> 00:17:02,022 I'm giving you one extra shift to get your act together. 406 00:17:02,063 --> 00:17:03,023 Yes, sir. 407 00:17:03,064 --> 00:17:10,030 * * 408 00:17:10,071 --> 00:17:13,783 [all grumbling] 409 00:17:13,825 --> 00:17:16,202 - I told you that squad table was an eyesore, didn't I? 410 00:17:16,244 --> 00:17:17,704 Don't put this on us. 411 00:17:17,746 --> 00:17:19,914 You know he was gonna find something to complain about. 412 00:17:19,956 --> 00:17:21,875 - It's always been DC Schafer. 413 00:17:21,916 --> 00:17:24,044 What happened? 414 00:17:24,085 --> 00:17:25,253 I don't know. 415 00:17:25,295 --> 00:17:30,091 * * 416 00:17:41,519 --> 00:17:45,482 [suspenseful music] 417 00:17:45,523 --> 00:17:47,067 - Hey. - Hey, Lieutenant. 418 00:17:47,108 --> 00:17:48,401 What's up, Omar? 419 00:17:48,443 --> 00:17:50,653 Can I get everything you got on this one? 420 00:17:50,695 --> 00:17:51,905 Yeah, sure thing. 421 00:17:51,946 --> 00:17:58,828 * * 422 00:17:59,913 --> 00:18:01,623 - Signing them out? - Yeah. 423 00:18:06,086 --> 00:18:07,253 Thanks, I'll see ya. 424 00:18:07,295 --> 00:18:08,797 So long, Lieutenant. 425 00:18:10,965 --> 00:18:13,718 - It has to be said-- this woman is pure evil. 426 00:18:13,760 --> 00:18:15,261 - Of course she gets her revenge on me 427 00:18:15,303 --> 00:18:17,097 by going after the people I love most. 428 00:18:17,138 --> 00:18:18,264 That's her whole M.O. 429 00:18:18,306 --> 00:18:20,433 - She must've filed the report from IA, 430 00:18:20,475 --> 00:18:22,727 questioning the finances of the program. 431 00:18:22,769 --> 00:18:25,063 - We have to find a way to expose her. 432 00:18:25,105 --> 00:18:27,399 They have no idea how shady she is. 433 00:18:27,440 --> 00:18:28,900 - [alarm blares] - Ambulance 61. 434 00:18:28,942 --> 00:18:32,237 Person in distress, 2934 North Armitage. 435 00:18:32,278 --> 00:18:35,281 [sirens wailing] 436 00:18:35,323 --> 00:18:38,243 [tense music] 437 00:18:38,284 --> 00:18:40,495 * * 438 00:18:40,537 --> 00:18:42,706 - This way. She's either drunk or high. 439 00:18:42,747 --> 00:18:44,541 I don't know. She's out of control. 440 00:18:44,582 --> 00:18:46,459 [crying] Leave me alone! 441 00:18:46,501 --> 00:18:48,253 Stop staring, all of you! 442 00:18:48,294 --> 00:18:52,507 Or I'll--I'll--I'll take your eyes right out of your heads! 443 00:19:00,724 --> 00:19:00,932 . 444 00:19:00,974 --> 00:19:01,391 - Oh, get a-- 445 00:19:02,517 --> 00:19:03,852 - We need you to calm down, ma'am. 446 00:19:03,893 --> 00:19:05,687 Get away from me! 447 00:19:05,729 --> 00:19:07,480 - No, wait. Wait, I know her. 448 00:19:07,522 --> 00:19:11,609 Nora, it's me, Sylvie Brett. 449 00:19:11,651 --> 00:19:13,278 She's one of my paramedicine patients. 450 00:19:13,319 --> 00:19:14,863 I--I know what this is. 451 00:19:14,904 --> 00:19:16,823 She isn't drunk. 452 00:19:16,865 --> 00:19:18,491 Nora. 453 00:19:18,533 --> 00:19:22,495 Nora, you were getting new medication this week, right? 454 00:19:22,537 --> 00:19:24,831 Uh, Violet, get me 2 milligrams of Versed. 455 00:19:24,873 --> 00:19:26,916 Yeah. 456 00:19:26,958 --> 00:19:29,377 I know this isn't you, Nora. 457 00:19:29,419 --> 00:19:31,296 It's just your new liver medication 458 00:19:31,338 --> 00:19:32,964 messing with your brain chemistry. 459 00:19:33,006 --> 00:19:34,424 Everyone reacts differently. 460 00:19:34,466 --> 00:19:36,217 - Can I give you something to make you feel better? 461 00:19:36,259 --> 00:19:37,844 - Would that be okay? - Yeah. 462 00:19:37,886 --> 00:19:40,513 [tense music] 463 00:19:40,555 --> 00:19:41,639 Here, do you wanna-- 464 00:19:41,681 --> 00:19:44,184 wanna just come right there? 465 00:19:44,225 --> 00:19:45,602 Can we let her sit down? 466 00:19:45,643 --> 00:19:47,771 We won't need to cuff her. 467 00:19:47,812 --> 00:19:49,314 Yup. 468 00:19:49,356 --> 00:19:50,648 Her liver was filling up with ammonia, 469 00:19:50,690 --> 00:19:52,734 that's why she seems drunk and slurry, 470 00:19:52,776 --> 00:19:55,195 but we're gonna get you some new medication 471 00:19:55,236 --> 00:19:56,780 so that doesn't happen again, okay? 472 00:19:56,821 --> 00:20:03,745 * * 473 00:20:09,417 --> 00:20:11,252 This isn't even my style. 474 00:20:13,004 --> 00:20:14,339 You should take it. 475 00:20:14,381 --> 00:20:15,548 Oh, well, it's lovely, 476 00:20:15,590 --> 00:20:17,926 but it's a little out of my price range. 477 00:20:19,469 --> 00:20:22,138 Thank you, Sylvie. 478 00:20:22,180 --> 00:20:23,890 You're always there to help. 479 00:20:23,932 --> 00:20:26,768 [heartfelt music] 480 00:20:26,810 --> 00:20:31,690 * * 481 00:20:31,731 --> 00:20:33,942 - Wow, so all of this is from the one case? 482 00:20:33,983 --> 00:20:37,737 - Yeah, and everything they collected from the scene. 483 00:20:37,779 --> 00:20:39,572 Gotta go through it all, piece it together, 484 00:20:39,614 --> 00:20:41,241 and hopefully come up with the same conclusion 485 00:20:41,282 --> 00:20:43,201 as Van Meter. 486 00:20:43,243 --> 00:20:45,829 - No small job, huh? - No. 487 00:20:45,870 --> 00:20:48,998 I'm gonna stay here tonight and work on this after shift. 488 00:20:49,040 --> 00:20:51,459 I gotta get to the bottom of it before Van Meter realizes 489 00:20:51,501 --> 00:20:53,420 I took all this stuff. 490 00:20:53,461 --> 00:20:54,921 Hey, Chief. 491 00:20:54,963 --> 00:20:56,548 - You okay? - Eh. 492 00:20:56,589 --> 00:20:58,758 Still stinging a bit from that humiliation. 493 00:20:58,800 --> 00:21:00,135 Sorry about the squad table. 494 00:21:00,176 --> 00:21:01,886 Forget it. 495 00:21:01,928 --> 00:21:04,180 We all got a little too complacent. 496 00:21:04,222 --> 00:21:06,474 So Kidd, can I put you in charge 497 00:21:06,516 --> 00:21:07,767 of prepping the house for the next shift? 498 00:21:07,809 --> 00:21:09,686 Oh, you got it, Chief, yeah. 499 00:21:09,728 --> 00:21:11,229 - Leave it to me. - Thanks. 500 00:21:11,271 --> 00:21:12,439 - Mm-hmm. 501 00:21:14,149 --> 00:21:16,109 - Looks like we both got our work cut out for us. 502 00:21:16,151 --> 00:21:18,069 Mm. 503 00:21:18,111 --> 00:21:19,904 All right. 504 00:21:19,946 --> 00:21:22,323 [coughing] 505 00:21:22,365 --> 00:21:25,118 Don't look at me like that. It was just a nervous cough. 506 00:21:25,160 --> 00:21:27,203 - I have the X-ray here. 507 00:21:27,245 --> 00:21:28,913 Let me show you what we got. 508 00:21:28,955 --> 00:21:30,582 Wow, that was fast. 509 00:21:30,623 --> 00:21:33,960 - Why don't you come closer so you can see? 510 00:21:34,002 --> 00:21:37,047 This cloudy area here in the chest-- 511 00:21:37,088 --> 00:21:38,965 this is what we're looking at. 512 00:21:39,007 --> 00:21:40,342 Okay? 513 00:21:40,383 --> 00:21:41,676 What does it mean? 514 00:21:41,718 --> 00:21:42,802 - It could be a number of things, 515 00:21:42,844 --> 00:21:45,096 including a lingering infection, 516 00:21:45,138 --> 00:21:47,640 but I can't be sure until I get a closer look. 517 00:21:47,682 --> 00:21:49,100 I wanna do a CAT scan. 518 00:21:49,142 --> 00:21:50,810 Oh. 519 00:21:50,852 --> 00:21:52,645 Right. Now? 520 00:21:52,687 --> 00:21:53,688 - Yes, the CAT scan will give us 521 00:21:53,730 --> 00:21:54,939 a more definitive answer, 522 00:21:54,981 --> 00:21:57,984 and we'll get the results in a couple days. 523 00:21:58,026 --> 00:22:02,781 - Like, what other kinds of things are we talking about? 524 00:22:02,822 --> 00:22:04,032 - There's no reason to worry yet. 525 00:22:04,074 --> 00:22:05,784 - All right. - There are too many options 526 00:22:05,825 --> 00:22:07,994 that aren't dangerous long-term. 527 00:22:08,036 --> 00:22:10,121 I'll go get a nurse to take you in, Mrs. Herrmann. 528 00:22:10,163 --> 00:22:11,581 - Like I said before, you can call me Cindy. 529 00:22:11,623 --> 00:22:14,417 [door clicks shut] 530 00:22:14,459 --> 00:22:16,336 CAT scan, 531 00:22:16,378 --> 00:22:18,630 that doesn't sound good. 532 00:22:18,672 --> 00:22:22,342 - Hey, she's just covering all her bases, you know? 533 00:22:22,384 --> 00:22:23,510 She said not to worry. 534 00:22:23,551 --> 00:22:25,428 - Why is she showing me an X-ray? 535 00:22:25,470 --> 00:22:26,721 I'm not a medical professional. 536 00:22:26,763 --> 00:22:29,140 Just tell me what I have. 537 00:22:29,182 --> 00:22:30,684 Oh, doctors drive me crazy. 538 00:22:30,725 --> 00:22:31,935 Have I told you that before? 539 00:22:31,976 --> 00:22:33,937 - Only, like, a gabillion times, 540 00:22:33,978 --> 00:22:36,189 but you have to be nice to this one. 541 00:22:36,231 --> 00:22:37,691 I'm trying, 542 00:22:37,732 --> 00:22:39,567 but if she calls me Mrs. Herrmann one more time, 543 00:22:39,609 --> 00:22:41,528 she's getting a knuckle sandwich. 544 00:22:41,569 --> 00:22:43,571 [chuckles] 545 00:22:47,492 --> 00:22:49,619 - What is this? - Oh, uh, the gas pump 546 00:22:49,661 --> 00:22:51,788 didn't give me a receipt, so I made one. 547 00:22:53,707 --> 00:22:55,875 I should've gone inside and asked. 548 00:22:55,917 --> 00:22:57,502 - That was dumb. - No, no, it's, uh-- 549 00:22:57,544 --> 00:22:59,254 [clears throat] It happens, and you made 550 00:22:59,295 --> 00:23:01,047 the effort to write it down, so that's good. 551 00:23:01,089 --> 00:23:03,174 Uh, I'm sorry I'm such a stress case. 552 00:23:03,216 --> 00:23:04,551 This is just--this is a lot to deal with. 553 00:23:04,592 --> 00:23:06,302 It is, but they'd be crazy 554 00:23:06,344 --> 00:23:07,387 to let this program go. 555 00:23:07,429 --> 00:23:08,555 It is a gem. 556 00:23:10,015 --> 00:23:11,683 - [sighs] This is all my fault. 557 00:23:11,725 --> 00:23:14,728 I riled 'em up and set another disaster in motion. 558 00:23:14,769 --> 00:23:16,688 - Hey, you can't blame yourself for this. 559 00:23:16,730 --> 00:23:19,107 - No way. This is all on Emma. 560 00:23:19,149 --> 00:23:21,234 [silverware clinking] 561 00:23:21,276 --> 00:23:22,360 What's going on back there? 562 00:23:22,402 --> 00:23:23,486 Herrmann isn't around, 563 00:23:23,528 --> 00:23:25,238 so I figured it's a good time 564 00:23:25,280 --> 00:23:28,742 to borrow all the cleaning supplies we have 565 00:23:28,783 --> 00:23:30,368 and take 'em over to 51. 566 00:23:30,410 --> 00:23:33,538 - You know, this reinspection is a real slap in the face. 567 00:23:33,580 --> 00:23:36,166 Damn. 568 00:23:36,207 --> 00:23:37,625 This thing's heavy. 569 00:23:37,667 --> 00:23:39,753 I should've parked a little closer. 570 00:23:39,794 --> 00:23:41,463 - I'm right out front. I can take it. 571 00:23:41,504 --> 00:23:43,006 Great. 572 00:23:43,048 --> 00:23:44,507 All right, I'll just shove it to the end of the bar. 573 00:23:44,549 --> 00:23:45,592 You pick it up on your way out? 574 00:23:45,633 --> 00:23:46,718 You got it, Lieutenant. 575 00:23:49,888 --> 00:23:51,806 What? 576 00:23:51,848 --> 00:23:54,517 - You can be a real suck-up, you know that? 577 00:23:54,559 --> 00:23:55,769 - [mockingly] You got it, Lieutenant. 578 00:23:55,810 --> 00:23:56,853 - Please-- it's called being a gentleman. 579 00:23:56,895 --> 00:23:58,605 You two should try it sometime. 580 00:24:18,500 --> 00:24:21,086 [tense music] 581 00:24:21,127 --> 00:24:25,256 * * 582 00:24:25,298 --> 00:24:26,591 Van Meter. 583 00:24:29,886 --> 00:24:32,597 What is this, Severide? 584 00:24:32,639 --> 00:24:36,851 Why do I feel like I'm being ambushed? 585 00:24:36,893 --> 00:24:38,895 - Look, you know the insurance company disagrees with you 586 00:24:38,937 --> 00:24:40,563 on the cause of this fire. 587 00:24:40,605 --> 00:24:42,732 - How is that any of your business? 588 00:24:42,774 --> 00:24:44,484 - They think you're covering something up. 589 00:24:44,526 --> 00:24:45,860 Now CPD's involved. 590 00:24:48,488 --> 00:24:51,700 - And you're helping them? - I'm trying to help you. 591 00:24:51,741 --> 00:24:53,493 Why didn't you disclose your relationship 592 00:24:53,535 --> 00:24:55,161 with the property owner? 593 00:24:55,203 --> 00:24:57,288 - Stephen Flores? That's not a relationship. 594 00:24:57,330 --> 00:24:59,499 That's--that's just a guy I used to know. 595 00:24:59,541 --> 00:25:01,584 - Okay, well, you look pretty cozy in a photo that I saw 596 00:25:01,626 --> 00:25:03,044 from a few years ago. 597 00:25:05,463 --> 00:25:08,216 My high school reunion? 598 00:25:08,258 --> 00:25:14,055 That's what they're basing this on? 599 00:25:14,097 --> 00:25:15,598 Severide, that insurance investigator 600 00:25:15,640 --> 00:25:17,517 is wrong about the accelerant. 601 00:25:17,559 --> 00:25:21,521 The charring she noted was due to an isoparaffinic hydrocarbon 602 00:25:21,563 --> 00:25:24,733 from a can of charcoal lighter fluid that likely got crushed 603 00:25:24,774 --> 00:25:27,360 under a firefighter's boot in zero visibility. 604 00:25:27,402 --> 00:25:29,195 The fire preceded that spill. 605 00:25:29,237 --> 00:25:31,906 The real cause was a high-voltage short 606 00:25:31,948 --> 00:25:34,993 in a faulty EV charger. 607 00:25:35,035 --> 00:25:36,745 - The evidence you just mentioned, 608 00:25:36,786 --> 00:25:38,496 it's not here. 609 00:25:38,538 --> 00:25:40,457 - Sure it is. - It's not! 610 00:25:40,498 --> 00:25:41,750 Well, then it got lost! 611 00:25:44,711 --> 00:25:47,005 I don't get it. 612 00:25:47,047 --> 00:25:48,840 After all we've been through-- 613 00:25:48,882 --> 00:25:51,384 after all the trust that I've put in you? 614 00:25:51,426 --> 00:25:53,386 You can't reciprocate? 615 00:25:53,428 --> 00:25:54,637 You just take their word for it 616 00:25:54,679 --> 00:25:57,140 that I'm covering up for an old friend? 617 00:25:57,182 --> 00:25:58,683 Let me tell you something, Severide. 618 00:25:58,725 --> 00:26:01,227 Stephen Flores isn't one-tenth the friend 619 00:26:01,269 --> 00:26:02,729 that I thought you were. 620 00:26:02,771 --> 00:26:07,609 * * 621 00:26:07,650 --> 00:26:10,779 - Van Meter, why did you handle the investigation yourself? 622 00:26:13,948 --> 00:26:16,242 - I expected a lot more from you. 623 00:26:16,284 --> 00:26:23,249 * * 624 00:26:38,181 --> 00:26:38,390 . 625 00:26:38,431 --> 00:26:38,932 Yeah, all right. 626 00:26:40,350 --> 00:26:42,268 Thanks. Yeah, I--I got-- 627 00:26:42,310 --> 00:26:43,269 I got you next time. 628 00:26:43,311 --> 00:26:44,270 You gonna get ready? 629 00:26:44,312 --> 00:26:45,230 [groans] 630 00:26:46,481 --> 00:26:47,774 Rice from first shift 631 00:26:47,816 --> 00:26:50,110 is gonna pull a double and cover me. 632 00:26:50,151 --> 00:26:52,237 I gotta meet up with that investigator 633 00:26:52,278 --> 00:26:54,656 and try and put this Van Meter thing to bed. 634 00:26:54,698 --> 00:26:56,324 Where'd you land? 635 00:26:56,366 --> 00:26:57,367 Nowhere, yet. 636 00:26:57,409 --> 00:26:58,368 I'm trying to wrap my head 637 00:26:58,410 --> 00:26:59,494 around why Van Meter would 638 00:26:59,536 --> 00:27:01,121 handle the case like this. 639 00:27:02,747 --> 00:27:04,332 - I wish I could make it make sense for you. 640 00:27:07,127 --> 00:27:10,463 At least you got a cute partner in that insurance investigator. 641 00:27:10,505 --> 00:27:11,756 - [clicks tongue] - Stop. 642 00:27:11,798 --> 00:27:14,926 [chuckles] 643 00:27:14,968 --> 00:27:17,053 Yeah, I got a look at her. 644 00:27:17,095 --> 00:27:21,391 - Yeah, she's not my partner. We're just working together. 645 00:27:21,433 --> 00:27:22,350 Good luck. 646 00:27:27,522 --> 00:27:28,481 You got this. 647 00:27:28,523 --> 00:27:29,733 [knocking] 648 00:27:32,777 --> 00:27:34,487 Hi, come in. 649 00:27:34,529 --> 00:27:35,447 Hey, Natalie. 650 00:27:37,198 --> 00:27:38,742 Thanks again for reaching out. 651 00:27:38,783 --> 00:27:40,076 - Of course-- 652 00:27:40,118 --> 00:27:42,245 just have a pile of things for you over here. 653 00:27:45,957 --> 00:27:48,877 [somber music] 654 00:27:48,918 --> 00:27:56,051 * * 655 00:27:57,594 --> 00:27:58,803 - How have you been holding up? 656 00:28:01,181 --> 00:28:03,850 I've been okay, I guess. 657 00:28:03,892 --> 00:28:05,060 How about you and the family? 658 00:28:05,101 --> 00:28:06,853 We're leaning on each other. 659 00:28:06,895 --> 00:28:08,688 He was kind of the one who held us all together, 660 00:28:08,730 --> 00:28:10,815 so it's been rough. 661 00:28:12,734 --> 00:28:13,902 Mm. 662 00:28:18,239 --> 00:28:20,408 - Take one if you want. They're just going to Goodwill. 663 00:28:23,328 --> 00:28:24,913 Is it weird? 664 00:28:24,954 --> 00:28:26,373 There's no weird here. 665 00:28:26,414 --> 00:28:30,877 It's just trying to get through it however we can. 666 00:28:30,919 --> 00:28:32,671 I remember this one. 667 00:28:32,712 --> 00:28:37,342 * * 668 00:28:37,384 --> 00:28:39,469 - So this is just what I put together, 669 00:28:39,511 --> 00:28:42,597 but feel free to look around and... 670 00:28:42,639 --> 00:28:44,683 [chuckles] 671 00:28:44,724 --> 00:28:45,934 Thanks. 672 00:28:45,975 --> 00:28:53,108 * * 673 00:28:57,862 --> 00:28:59,280 [sighs] 674 00:29:04,619 --> 00:29:06,204 Oh, um... 675 00:29:08,164 --> 00:29:11,584 I think there are more photos on there. 676 00:29:11,626 --> 00:29:14,170 Um, by any chance, is it okay if I borrow it? 677 00:29:14,212 --> 00:29:16,423 I can download them and get it right back to you. 678 00:29:16,464 --> 00:29:18,800 Oh, keep it, please. 679 00:29:20,176 --> 00:29:21,970 - Wow. [sniffles] 680 00:29:26,474 --> 00:29:27,392 Thank you... 681 00:29:29,769 --> 00:29:31,271 For all of this. 682 00:29:32,814 --> 00:29:34,524 Sure. 683 00:29:34,566 --> 00:29:40,864 * * 684 00:29:40,905 --> 00:29:42,449 Lieutenant. 685 00:29:42,490 --> 00:29:43,867 Hey. 686 00:29:43,908 --> 00:29:46,953 This is Melissa Keating with the insurance company. 687 00:29:46,995 --> 00:29:49,164 What are we doing here? 688 00:29:49,205 --> 00:29:51,458 The Flores fire came at a busy time for OFI. 689 00:29:51,499 --> 00:29:53,501 They were in the middle of a dozen other cases. 690 00:29:53,543 --> 00:29:55,170 That would've left them shorthanded. 691 00:29:55,211 --> 00:29:57,213 - Giving Van Meter the justification he needed 692 00:29:57,255 --> 00:29:58,965 to personally handle the case. 693 00:29:59,007 --> 00:30:00,967 - Exactly--he could claim that 694 00:30:01,009 --> 00:30:02,510 he didn't have the luxury of recusing himself. 695 00:30:02,552 --> 00:30:04,721 - What about this alleged missing evidence? 696 00:30:04,763 --> 00:30:06,014 Well, that's why we're here. 697 00:30:06,056 --> 00:30:07,474 If OFI were overwhelmed, 698 00:30:07,515 --> 00:30:10,101 Van Meter could say that the evidence was misplaced. 699 00:30:10,143 --> 00:30:11,478 So I figure we take a look 700 00:30:11,519 --> 00:30:13,980 at the active cases at the time-- 701 00:30:14,022 --> 00:30:15,899 cover our bases. 702 00:30:15,940 --> 00:30:17,400 - So we're going on a treasure hunt? 703 00:30:18,902 --> 00:30:20,153 [sighs] 704 00:30:20,195 --> 00:30:23,323 If that EV charger evidence doesn't show up, 705 00:30:23,365 --> 00:30:26,159 I'll recommend Pearce press charges against Van Meter. 706 00:30:28,328 --> 00:30:29,788 Okay. 707 00:30:29,829 --> 00:30:31,539 I'm on board. 708 00:30:31,581 --> 00:30:33,208 Do what you gotta do. 709 00:30:41,132 --> 00:30:43,677 [light heartfelt music] 710 00:30:43,718 --> 00:30:46,513 * * 711 00:30:46,554 --> 00:30:47,555 What the hell is this? 712 00:30:50,225 --> 00:30:54,062 Where are my cleaning supplies? 713 00:30:54,104 --> 00:30:57,148 Gallo, you grabbed the wrong box at Molly's. 714 00:30:57,190 --> 00:30:59,526 - [sighs] I'm--I'm sorry, Lieutenant. 715 00:30:59,567 --> 00:31:01,444 - Are we supposed to spray the house down 716 00:31:01,486 --> 00:31:02,570 with mezcal and bourbon? 717 00:31:02,612 --> 00:31:04,614 - Yeah, uh, this is about to get dire. 718 00:31:04,656 --> 00:31:07,575 We have maybe three sprays of glass cleaner left. 719 00:31:07,617 --> 00:31:09,911 - We could go on a Costco run. - We don't have time for that. 720 00:31:09,953 --> 00:31:11,454 Mental health break. 721 00:31:11,496 --> 00:31:14,624 I'm gonna go process everything that's happened here. 722 00:31:14,666 --> 00:31:15,917 My back is killing me. 723 00:31:15,959 --> 00:31:18,169 - Hey, we got this. I'm not going anywhere-- 724 00:31:18,211 --> 00:31:19,963 last man out, remember? 725 00:31:20,005 --> 00:31:20,964 - And I'm the suck-up? 726 00:31:21,006 --> 00:31:27,971 * * 727 00:31:28,013 --> 00:31:30,348 We can improvise our own cleaning spray. 728 00:31:30,390 --> 00:31:33,101 All it takes is vinegar and baking soda. 729 00:31:33,143 --> 00:31:34,978 Both of which we have. 730 00:31:35,020 --> 00:31:36,771 Okay, we're killing it. 731 00:31:36,813 --> 00:31:37,856 All right! Let's go, team. 732 00:31:37,897 --> 00:31:39,482 Do it. 733 00:31:40,984 --> 00:31:45,488 - [sighs] I got nothing. You? 734 00:31:45,530 --> 00:31:48,283 [sighs] The son of a bitch really did it. 735 00:31:48,324 --> 00:31:50,076 He just invented a cause out of whole cloth 736 00:31:50,118 --> 00:31:51,453 and thought he could get away with it. 737 00:31:53,621 --> 00:31:55,248 What are you looking for? 738 00:31:55,290 --> 00:31:57,167 We already checked all the concurrent investigations. 739 00:31:57,208 --> 00:31:58,376 Right? We got all of them? 740 00:31:58,418 --> 00:31:59,961 - That's all of them. - Come on, Kelly. 741 00:32:00,003 --> 00:32:01,254 We did our due diligence. 742 00:32:01,296 --> 00:32:03,298 It's time to drop the hammer on Van Meter. 743 00:32:03,340 --> 00:32:06,051 - We must be missing something-- 744 00:32:06,092 --> 00:32:08,178 gotta be more strategic. 745 00:32:08,219 --> 00:32:10,889 Something's gotta connect this case to another one 746 00:32:10,930 --> 00:32:12,098 from that night. 747 00:32:12,140 --> 00:32:14,017 [apprehensive music] 748 00:32:14,059 --> 00:32:15,477 - You still think he's innocent. 749 00:32:17,270 --> 00:32:18,855 Kelly, come on. 750 00:32:18,897 --> 00:32:21,608 We can't find the evidence, because it was never here. 751 00:32:21,649 --> 00:32:28,615 * * 752 00:32:33,161 --> 00:32:34,037 Still haven't opened it? 753 00:32:34,079 --> 00:32:35,997 No. 754 00:32:36,039 --> 00:32:38,958 I remember he has a bunch of photos of us on here, though. 755 00:32:39,000 --> 00:32:40,001 - I know it's a lot of memories, 756 00:32:40,043 --> 00:32:41,169 but they're good ones. 757 00:32:46,383 --> 00:32:47,467 - [chuckles] - Aw. 758 00:32:49,511 --> 00:32:50,470 Brett... 759 00:32:52,222 --> 00:32:55,183 - You can do this. - It's not that. 760 00:32:55,225 --> 00:32:58,812 There's another reason I asked for Evan's laptop. 761 00:32:58,853 --> 00:33:00,814 Remember how I told you Evan used to record memos 762 00:33:00,855 --> 00:33:02,065 of everything? 763 00:33:02,107 --> 00:33:03,608 Yeah? 764 00:33:07,946 --> 00:33:10,156 EJ. 765 00:33:10,198 --> 00:33:12,492 That has to be Emma, right? 766 00:33:12,534 --> 00:33:13,326 Oh, my God. 767 00:33:13,368 --> 00:33:14,828 - [exhales] Okay. 768 00:33:14,869 --> 00:33:17,497 * * 769 00:33:17,539 --> 00:33:20,125 - I'm recording this after a run-in with Emma Jacobs 770 00:33:20,166 --> 00:33:23,044 outside the CFD offices. 771 00:33:23,086 --> 00:33:26,381 She was waiting for me. 772 00:33:26,423 --> 00:33:29,134 She threatened to expose my relationship with Violet, 773 00:33:29,175 --> 00:33:31,011 said I had two choices: 774 00:33:31,052 --> 00:33:32,679 I could either transfer Violet 775 00:33:32,721 --> 00:33:35,473 to another house and give her the spot at 51, 776 00:33:35,515 --> 00:33:38,893 or she'd file false reports saying Violet's negligence 777 00:33:38,935 --> 00:33:40,687 almost got someone killed. 778 00:33:40,729 --> 00:33:41,938 [scoffs] 779 00:33:41,980 --> 00:33:44,190 Violet, this is exactly 780 00:33:44,232 --> 00:33:45,650 what the Internal Affairs chief asked for. 781 00:33:45,692 --> 00:33:47,694 It's the one thing that could bring her down. 782 00:33:47,736 --> 00:33:49,821 I know. 783 00:33:49,863 --> 00:33:51,281 We have it. 784 00:33:51,322 --> 00:33:54,117 * * 785 00:34:00,457 --> 00:34:00,665 . 786 00:34:00,707 --> 00:34:01,332 [soft suspenseful music] 787 00:34:03,668 --> 00:34:10,592 * * 788 00:34:13,928 --> 00:34:15,513 Lookin' good, people. 789 00:34:18,767 --> 00:34:20,310 Here he is. 790 00:34:20,352 --> 00:34:24,647 Let's show DC Watts he had the wrong idea 791 00:34:24,689 --> 00:34:26,441 about Firehouse 51. 792 00:34:29,986 --> 00:34:32,072 Now it's Schafer? 793 00:34:32,113 --> 00:34:36,076 After we busted our humps getting this place in order... 794 00:34:36,117 --> 00:34:38,703 Kylie. 795 00:34:38,745 --> 00:34:41,247 I need that bottle of scotch, stat. 796 00:34:41,289 --> 00:34:44,626 - But you told me to get rid of it. 797 00:34:44,668 --> 00:34:47,170 I'm sorry, Chief, but you said that-- 798 00:34:47,212 --> 00:34:48,838 We are toast. 799 00:34:50,340 --> 00:34:51,925 Gallo's screwup. 800 00:34:51,966 --> 00:34:54,177 Chief, I got this. 801 00:34:54,219 --> 00:34:58,932 Kylie, in my trunk, there is a box of liquor from Molly's. 802 00:34:58,973 --> 00:35:01,142 There's gotta be a bottle of scotch in there somewhere. 803 00:35:03,103 --> 00:35:04,270 Go. 804 00:35:06,898 --> 00:35:08,358 Deputy Commissioner Schafer, 805 00:35:08,400 --> 00:35:10,485 welcome to Firehouse 51. 806 00:35:10,527 --> 00:35:12,904 - Look at this fine group-- 807 00:35:12,946 --> 00:35:16,324 makes me proud to be a member of the CFD. 808 00:35:19,202 --> 00:35:23,123 - Are you stealing liquor from Molly's? 809 00:35:23,164 --> 00:35:24,124 Shh. 810 00:35:24,165 --> 00:35:29,129 * * 811 00:35:29,170 --> 00:35:30,547 How goes the witch hunt? 812 00:35:34,968 --> 00:35:37,137 - It's faulty wiring from the EV charger 813 00:35:37,178 --> 00:35:40,265 that started the condominium fire. 814 00:35:40,306 --> 00:35:41,391 Where was it? 815 00:35:45,353 --> 00:35:48,398 What is CEVIA anyway? 816 00:35:48,440 --> 00:35:51,401 - It's an electric vehicle reseller on the Mag Mile. 817 00:35:51,443 --> 00:35:53,486 They suffered a small fire around the same time 818 00:35:53,528 --> 00:35:55,030 as the Flores condominium blaze. 819 00:35:55,071 --> 00:35:57,365 - Well, someone thought the EV charger evidence 820 00:35:57,407 --> 00:36:00,285 was related to CEVIA, so they tossed it in here. 821 00:36:00,326 --> 00:36:01,536 - You need a better filing system, Captain. 822 00:36:01,578 --> 00:36:04,873 It's a wonder you close any cases at all. 823 00:36:04,914 --> 00:36:07,500 That evidence could've been lost forever. 824 00:36:07,542 --> 00:36:09,336 You got lucky, though. 825 00:36:09,377 --> 00:36:12,380 He never lost faith in you. 826 00:36:12,422 --> 00:36:15,175 [pensive music] 827 00:36:15,216 --> 00:36:17,719 * * 828 00:36:17,761 --> 00:36:20,722 I'm sure we'll all cross paths again. 829 00:36:20,764 --> 00:36:27,729 * * 830 00:36:43,286 --> 00:36:44,537 Come on in, Chief. 831 00:36:45,997 --> 00:36:46,956 Thank you. 832 00:36:46,998 --> 00:36:53,922 * * 833 00:36:53,963 --> 00:36:56,591 - I'm recording this after a run-in with Emma Jacobs 834 00:36:56,633 --> 00:36:59,594 outside the CFD offices. 835 00:36:59,636 --> 00:37:02,764 She was waiting for me. 836 00:37:02,806 --> 00:37:05,266 She threatened to expose my relationship with Violet, 837 00:37:05,308 --> 00:37:09,020 said I had two choices: I could either transfer Violet 838 00:37:09,062 --> 00:37:11,898 to another house and give her the spot at 51 839 00:37:11,940 --> 00:37:15,318 or she'd file false reports saying Violet's negligence 840 00:37:15,360 --> 00:37:16,695 almost got someone killed. 841 00:37:18,405 --> 00:37:19,447 Thanks for listening. 842 00:37:19,489 --> 00:37:26,621 * * 843 00:37:31,126 --> 00:37:33,753 - Now you'll never forget Evan Hawkins, either, 844 00:37:33,795 --> 00:37:37,882 because he is the man who just ended your career. 845 00:37:37,924 --> 00:37:39,509 - I-- - Emma, can I see you 846 00:37:39,551 --> 00:37:40,677 in my office? 847 00:37:42,012 --> 00:37:43,096 - Mm-hmm. 848 00:37:43,138 --> 00:37:50,020 * * 849 00:37:57,777 --> 00:38:00,196 - You were right about Van Meter from the jump. 850 00:38:00,238 --> 00:38:02,824 What made you so sure? 851 00:38:02,866 --> 00:38:04,743 - You know how you always gave my old man props 852 00:38:04,784 --> 00:38:06,870 for making a good investigator out of me? 853 00:38:06,911 --> 00:38:10,665 Uh, Benny might have been a great arson chief, 854 00:38:10,707 --> 00:38:13,084 but he was no teacher. 855 00:38:13,126 --> 00:38:15,378 He was nothing but critical and judgmental of me 856 00:38:15,420 --> 00:38:16,546 at every turn. 857 00:38:18,757 --> 00:38:21,134 Van Meter 858 00:38:21,176 --> 00:38:23,803 taught me most of what I know about fire investigation. 859 00:38:23,845 --> 00:38:26,639 He guided me, put his trust in me, 860 00:38:26,681 --> 00:38:29,017 showed me nothing but respect. 861 00:38:32,520 --> 00:38:34,856 I just wanted to show him some back. 862 00:38:36,566 --> 00:38:38,818 Fair enough. 863 00:38:38,860 --> 00:38:40,487 - Thanks for your help. - We're even? 864 00:38:40,528 --> 00:38:42,697 We're even. Nice work. 865 00:38:45,658 --> 00:38:46,951 You know, Kelly... 866 00:38:49,245 --> 00:38:52,415 Your dad was a lot of things-- 867 00:38:52,457 --> 00:38:55,043 some good, some bad. 868 00:38:56,878 --> 00:38:59,547 But in the end, he was just a man. 869 00:39:02,050 --> 00:39:03,343 At a certain point, 870 00:39:03,385 --> 00:39:05,220 you gotta stop measuring yourself 871 00:39:05,261 --> 00:39:07,472 and everyone else against him. 872 00:39:07,514 --> 00:39:14,646 * * 873 00:39:22,112 --> 00:39:24,197 I'm telling you 874 00:39:24,239 --> 00:39:25,782 Max needs to shower more. 875 00:39:25,824 --> 00:39:27,867 - He showers after every practice. 876 00:39:27,909 --> 00:39:29,619 - Then what's that rash on his neck 877 00:39:29,661 --> 00:39:32,038 that I saw this morning, hmm? 878 00:39:32,080 --> 00:39:33,373 - Those are hickeys, Christopher. 879 00:39:33,415 --> 00:39:34,624 What? 880 00:39:34,666 --> 00:39:36,793 - He was out with Lana last night. 881 00:39:36,835 --> 00:39:39,254 - That--that's horrifying. 882 00:39:39,295 --> 00:39:42,340 Wait, so they're just out there just mauling each other? 883 00:39:42,382 --> 00:39:44,217 - You might be overreacting a bit. 884 00:39:44,259 --> 00:39:46,386 [door clicks open] 885 00:39:46,428 --> 00:39:48,054 Hey, how's it going, Doctor? 886 00:39:56,604 --> 00:39:58,440 - We took a look at all the scans, 887 00:39:58,481 --> 00:40:00,025 and unfortunately, it's pretty clear 888 00:40:00,066 --> 00:40:01,109 that what we have here 889 00:40:01,151 --> 00:40:02,527 is lung cancer. 890 00:40:02,569 --> 00:40:09,701 * * 891 00:40:11,036 --> 00:40:12,871 Yeah. 892 00:40:12,912 --> 00:40:14,748 You--you gotta go check that again. 893 00:40:14,789 --> 00:40:16,750 Go. I mean, that can't be right, 894 00:40:16,791 --> 00:40:18,918 'cause, uh, Cindy here-- 895 00:40:18,960 --> 00:40:22,255 uh, Cindy's never smoked a cigarette in her life, 896 00:40:22,297 --> 00:40:24,632 and I'm a firefighter. 897 00:40:24,674 --> 00:40:26,259 I go into smoke and chemicals all day, 898 00:40:26,301 --> 00:40:30,764 but I'm the one who's supposed to get lung cancer, 899 00:40:30,805 --> 00:40:32,098 not her. 900 00:40:32,140 --> 00:40:34,392 - I'm afraid it doesn't always work that way. 901 00:40:34,434 --> 00:40:37,103 * * 902 00:40:37,145 --> 00:40:39,272 [sighs] 903 00:40:39,314 --> 00:40:40,648 What does it mean? 904 00:40:40,690 --> 00:40:43,401 What do we do next? 905 00:40:43,443 --> 00:40:44,694 Hey. 906 00:40:44,736 --> 00:40:47,238 You--you--you-- 907 00:40:47,280 --> 00:40:48,490 are you sure about this? 908 00:40:48,531 --> 00:40:50,367 'Cause it doesn't sound like you're sure. 909 00:40:50,408 --> 00:40:51,785 I mean, you said, "Pretty clear." 910 00:40:51,826 --> 00:40:54,204 That doesn't sound sure, so... 911 00:40:54,245 --> 00:40:56,414 I'm sure, Mr. Herrmann. 912 00:40:56,456 --> 00:41:02,128 * * 913 00:41:02,170 --> 00:41:04,673 I'd like to schedule a surgery for her as soon as possible. 914 00:41:04,714 --> 00:41:11,846 * * 915 00:41:29,364 --> 00:41:32,325 [dramatic music] 916 00:41:32,367 --> 00:41:39,249 * * 917 00:41:59,352 --> 00:42:02,272 [wolf howls]