1 00:01:28,856 --> 00:01:30,658 60 seconds. 2 00:01:56,584 --> 00:01:57,885 Go, go, go. 3 00:03:26,373 --> 00:03:27,842 So, Lori. 4 00:03:27,875 --> 00:03:29,443 How are you liking online dating? 5 00:03:29,476 --> 00:03:31,813 -It's fine, I guess. -I do appreciate you 6 00:03:32,080 --> 00:03:34,214 swiping right on me. 7 00:03:35,382 --> 00:03:36,684 Great. 8 00:03:37,018 --> 00:03:40,287 Best part of online dating is all the choices. 9 00:03:40,320 --> 00:03:41,856 Exactly. 10 00:03:41,889 --> 00:03:44,892 Exactly. Do you know that is how I feel about Amazon? 11 00:03:45,760 --> 00:03:47,494 Free shipping. 12 00:03:48,029 --> 00:03:50,865 Free relation-shipping, right? 13 00:03:51,364 --> 00:03:53,768 Alright, look. 14 00:03:54,035 --> 00:03:56,037 I matched with someone else when I was in the bathroom, 15 00:03:56,070 --> 00:03:59,841 and he's free tonight, so I think we're done here. 16 00:04:00,440 --> 00:04:01,642 Wow. 17 00:04:01,676 --> 00:04:04,444 That is staggeringly honest. 18 00:04:04,645 --> 00:04:05,947 Best policy. 19 00:04:06,379 --> 00:04:09,016 Is this normal now? 20 00:04:09,249 --> 00:04:12,019 This wasn't going anywhere. Why wait? 21 00:04:13,588 --> 00:04:16,524 I'll have the Luau. Actually, bring the whole bottle. 22 00:04:16,758 --> 00:04:18,526 And what are you having? 23 00:04:18,893 --> 00:04:21,929 -It's like 10:30 in the morning. -What was your name again? 24 00:04:22,163 --> 00:04:23,664 Eric. 25 00:04:23,698 --> 00:04:25,365 It's pretty basic. 26 00:04:25,666 --> 00:04:27,434 Something we have in common then. 27 00:04:28,936 --> 00:04:31,606 So, Kayla, how are you liking online dating? 28 00:04:31,639 --> 00:04:33,306 It's okay. 29 00:04:33,541 --> 00:04:35,676 Real quick, um, before the food gets here. 30 00:04:35,710 --> 00:04:37,745 Could we just get it to go? 31 00:04:37,779 --> 00:04:39,580 It's not a big deal, right? 32 00:04:39,614 --> 00:04:40,915 Huh? 33 00:04:41,149 --> 00:04:42,950 I just don't want my boyfriend to worry about me. 34 00:04:42,984 --> 00:04:45,352 -You have a boyfriend? -Yeah. 35 00:04:45,385 --> 00:04:47,588 And we are kind of on a date here. 36 00:04:51,092 --> 00:04:52,794 We don't need to put a label on this. 37 00:04:52,827 --> 00:04:54,762 Yeah, can we get this to go, please? 38 00:04:54,796 --> 00:04:56,764 You guys can get out of here and finish this in bed. 39 00:04:56,798 --> 00:04:58,533 Thanks. 40 00:05:15,817 --> 00:05:17,585 Hey, it's me. 41 00:05:18,485 --> 00:05:21,088 Stopped by real quick to return the money you let me borrow 42 00:05:21,122 --> 00:05:23,724 because I clearly did not need it for that date. 43 00:05:23,758 --> 00:05:26,694 - Eric, that was fast. - I know. 44 00:05:26,994 --> 00:05:28,863 It's online dating, mom. 45 00:05:28,896 --> 00:05:31,364 You pay a subscription once a month and get disappointed. 46 00:05:31,398 --> 00:05:33,668 Well, I'm just happy you're dating again without Rachel. 47 00:05:33,701 --> 00:05:35,837 No, no, mom, please don't say her name. 48 00:05:35,870 --> 00:05:38,039 -Sorry. I just-- -I know. I know. 49 00:05:38,072 --> 00:05:40,074 We-- It's-- We really don't have to talk about it. 50 00:05:41,642 --> 00:05:43,778 I do have some good news. 51 00:05:44,045 --> 00:05:45,680 Melissa called. 52 00:05:46,647 --> 00:05:48,381 -From the hotel? -Yes. 53 00:05:48,415 --> 00:05:50,551 Yes. I finally have a job. That's perfect. 54 00:05:50,585 --> 00:05:52,854 Now I can start saving money, I can go ahead and get a car 55 00:05:52,887 --> 00:05:54,622 because, you know, I've been needing one for a while, 56 00:05:54,655 --> 00:05:56,389 and then Rachel's going to start seeing this. 57 00:05:56,423 --> 00:05:57,992 She's gonna see that I'm getting my life together. 58 00:05:58,025 --> 00:05:59,492 -Things will get back on track. -I-- I just want you 59 00:05:59,527 --> 00:06:01,963 -to focus on the job, okay? -Okay. 60 00:06:01,996 --> 00:06:05,398 Honey, I'm not going to be around here forever. 61 00:06:05,733 --> 00:06:08,502 I just need to know that you're going to be okay. 62 00:06:08,536 --> 00:06:09,804 Mom. 63 00:06:09,837 --> 00:06:11,906 Yeah, I'm-- I'm going to be fine. 64 00:06:13,674 --> 00:06:15,009 We're going to be fine. 65 00:06:28,155 --> 00:06:29,891 Oh, God. 66 00:06:33,493 --> 00:06:35,062 Oh, shit. Oh, shit. 67 00:06:35,096 --> 00:06:36,864 Oh, shit. Shit. 68 00:06:36,898 --> 00:06:38,666 Oh, shit. Oh, shit. 69 00:06:41,102 --> 00:06:43,504 Oh, shit. Oh, shit. 70 00:06:46,540 --> 00:06:47,642 Hello? 71 00:06:47,675 --> 00:06:49,510 -Hey, watch it. -Sorry. 72 00:06:49,543 --> 00:06:51,012 Yeah, I'm coming in right now. 73 00:07:07,595 --> 00:07:09,230 Hi. I'm Eric, reporting for duty. 74 00:07:09,263 --> 00:07:11,632 -Wow. -I'm so sorry. 75 00:07:11,666 --> 00:07:13,834 -You must be Steve Dennison. -You're late, Mr. Brady. 76 00:07:13,868 --> 00:07:15,468 You may know the boss's wife, 77 00:07:15,503 --> 00:07:17,738 -but we run a tight ship here. -Right, um, 78 00:07:17,772 --> 00:07:19,573 so, technically, I don't know her at all. 79 00:07:19,607 --> 00:07:21,509 My mom does. 80 00:07:21,542 --> 00:07:23,044 I'm just hoping that she doesn't hear about what happened today. 81 00:07:23,077 --> 00:07:25,613 Late on your first day is not a good look. 82 00:07:25,646 --> 00:07:26,948 Right. 83 00:07:26,981 --> 00:07:28,983 Steve, listen, I know you don't know me, 84 00:07:29,016 --> 00:07:30,818 and you don't owe me anything, 85 00:07:30,851 --> 00:07:32,720 but is there any way we can just let this slide? 86 00:07:32,753 --> 00:07:35,990 -Because I really need this job. -Then prove it. 87 00:07:36,023 --> 00:07:38,759 Some of us actually care about this place. 88 00:07:39,427 --> 00:07:40,995 Frankly, I don't know where to put you, 89 00:07:41,028 --> 00:07:42,530 we're fully staffed, 90 00:07:42,930 --> 00:07:44,665 but since you're so well-connected, 91 00:07:44,699 --> 00:07:46,701 why don't you start by helping Tanya in the lobby? 92 00:07:46,734 --> 00:07:48,836 Great. Okay, I'll do that. Thank you. 93 00:07:48,869 --> 00:07:51,238 Thank you for the opportunity. I won't let you down. 94 00:07:53,908 --> 00:07:55,810 It's so great having you here, guys. 95 00:07:55,843 --> 00:07:57,611 Your room is going to be on the second floor. 96 00:07:57,645 --> 00:07:59,246 -We have different managers-- -Tanya. Hey. 97 00:07:59,280 --> 00:08:01,182 Steve said you might need help over here. 98 00:08:01,215 --> 00:08:05,152 And you can check our exclusive boat trip packages anytime. 99 00:08:05,186 --> 00:08:06,954 How old is this hotel? 100 00:08:06,988 --> 00:08:09,557 -That's a great question. -That's a phenomenal question. 101 00:08:09,590 --> 00:08:11,058 You take this one. Alright. 102 00:08:16,998 --> 00:08:18,699 I don't think I can do that again. 103 00:08:20,701 --> 00:08:23,137 Look, it's only every two weeks. 104 00:08:23,337 --> 00:08:24,872 Plus, once you do something long enough, 105 00:08:24,905 --> 00:08:26,841 it just becomes normal, you know? 106 00:08:26,874 --> 00:08:28,209 That gets normal? 107 00:08:28,242 --> 00:08:30,678 You either get used to it or you don't. 108 00:08:31,278 --> 00:08:34,248 I mean, the last girl lasted a whole three weeks. 109 00:08:34,281 --> 00:08:35,649 How does the room keep getting dirty 110 00:08:35,683 --> 00:08:37,018 if no one stays there? 111 00:08:37,051 --> 00:08:39,053 And why do we keep having to clean it? 112 00:08:39,086 --> 00:08:41,055 It's an angry spirit. 113 00:08:41,088 --> 00:08:44,692 And plus, it's hotel policy for us to keep the room clean. 114 00:08:45,026 --> 00:08:46,627 I don't make the rules. 115 00:08:47,061 --> 00:08:48,863 So how'd they die? 116 00:08:49,397 --> 00:08:51,599 I don't know, there's a rumor that 117 00:08:51,632 --> 00:08:53,067 she died in the room. 118 00:08:53,100 --> 00:08:54,602 She. 119 00:08:54,635 --> 00:08:56,771 Yeah. She's been stuck there ever since. 120 00:08:56,804 --> 00:08:58,739 I feel bad for her, actually. 121 00:08:59,740 --> 00:09:01,175 She's no angel. 122 00:09:01,575 --> 00:09:03,677 She never leaves a tip. 123 00:09:43,751 --> 00:09:45,019 Excuse me. 124 00:09:46,053 --> 00:09:47,688 Excuse me. 125 00:09:48,289 --> 00:09:49,990 Yes. Hi. 126 00:09:50,024 --> 00:09:51,725 My key won't work. 127 00:09:51,759 --> 00:09:52,960 Oh. 128 00:09:52,993 --> 00:09:54,695 Yeah, can I fix this? 129 00:09:54,728 --> 00:09:56,263 I can fix this. 130 00:09:56,464 --> 00:09:58,032 I can fix this. 131 00:10:03,137 --> 00:10:06,073 Hey, I got your key here. Enjoy your stay. 132 00:10:07,808 --> 00:10:09,076 Oh, hey, uh, 133 00:10:09,110 --> 00:10:10,711 -can I take that for you? -No, thanks. 134 00:10:10,744 --> 00:10:11,912 I mean, are you sure? I'm a really strong guy. 135 00:10:11,946 --> 00:10:13,314 No. 136 00:10:13,548 --> 00:10:14,949 Okay. 137 00:10:16,050 --> 00:10:17,785 -Eric. -Yes. 138 00:10:17,818 --> 00:10:19,186 You think you can handle watching the front for an hour 139 00:10:19,220 --> 00:10:20,654 without everything falling apart. 140 00:10:20,688 --> 00:10:22,123 Yeah, it's me, Steve. 141 00:10:22,156 --> 00:10:23,724 Well, who's worried? 142 00:10:23,991 --> 00:10:26,127 -Oh, he's here. -Is that a big guest? 143 00:10:26,160 --> 00:10:27,862 I think you'd recognize the reason you're here. 144 00:10:27,895 --> 00:10:30,831 That's Mr. Leland Delacourt, owner of this hotel. 145 00:10:30,865 --> 00:10:32,933 And practically every other hotel in the city. 146 00:10:32,967 --> 00:10:35,669 -Say no more. -Eric. Stop. Wait. 147 00:10:36,103 --> 00:10:37,938 Mr. Delacourt. Hi. I'm Eric Brady. 148 00:10:37,972 --> 00:10:39,740 I'm new here, but I'm a big fan. 149 00:10:39,773 --> 00:10:41,976 Can I get your, uh, your iPad? 150 00:10:42,009 --> 00:10:44,745 No. You must be new. 151 00:10:45,079 --> 00:10:46,881 Actually, sir, my-- my mom knows your wife. 152 00:10:46,914 --> 00:10:51,118 Oh, yeah. So that would make you, uh, Eric. 153 00:10:51,152 --> 00:10:52,820 -Yeah. -I truly pride myself 154 00:10:52,853 --> 00:10:54,388 on knowing my employees names. 155 00:10:54,421 --> 00:10:56,824 -So welcome aboard. -Thank you, sir. 156 00:10:56,857 --> 00:10:58,259 And I hope that eventually you'll have more than 157 00:10:58,292 --> 00:11:00,761 -one reason to remember my name. -Undoubtedly. 158 00:11:00,794 --> 00:11:03,130 I mean, this is a people business. 159 00:11:03,831 --> 00:11:07,234 Hey, you know, I really like this kid. 160 00:11:07,668 --> 00:11:09,303 Reminds me of me. 161 00:11:09,703 --> 00:11:11,472 I appreciate that, sir. 162 00:11:11,506 --> 00:11:13,140 And honestly, if you're ever, in the future, looking 163 00:11:13,174 --> 00:11:14,375 -for upper managers-- -Don't push you luck. 164 00:11:14,408 --> 00:11:15,876 -Okay, okay. -Okay? 165 00:11:16,310 --> 00:11:18,979 I'll tell you one thing, though. You really want to impress me? 166 00:11:19,380 --> 00:11:22,383 You can find a way for this dump to make me a few more dollars. 167 00:11:24,084 --> 00:11:25,886 At ease, Dennison. 168 00:11:25,920 --> 00:11:28,355 I'm just here to do some inventories. 169 00:11:28,389 --> 00:11:31,158 -But don't mind me. -Wouldn't dream of it, sir. 170 00:11:32,226 --> 00:11:33,494 Impossible man. 171 00:11:33,528 --> 00:11:34,929 At least he knows to dress for dinner. 172 00:11:34,962 --> 00:11:36,430 I'm going to do it. 173 00:11:36,463 --> 00:11:38,232 I'm going to find a way to make this hotel money. 174 00:11:38,265 --> 00:11:40,100 Well, if you're so eager to move up, 175 00:11:40,134 --> 00:11:42,303 this little organizing task should pose you no trouble. 176 00:11:44,038 --> 00:11:45,439 Starting small. 177 00:11:59,820 --> 00:12:02,223 I'm awake, I'm awake. 178 00:12:05,025 --> 00:12:06,994 -Hi. -Hi. 179 00:12:07,027 --> 00:12:08,429 -Is Steve around? -No. 180 00:12:08,462 --> 00:12:12,366 No, uh, Steve is not around, but I'm here. 181 00:12:12,399 --> 00:12:15,169 Um, I'm kind of on the executive track here 182 00:12:15,202 --> 00:12:16,538 -if you need anything. -Right. 183 00:12:16,571 --> 00:12:18,005 I just need to go over some paperwork. 184 00:12:18,038 --> 00:12:19,507 -It's my first day. -You're serious? 185 00:12:19,541 --> 00:12:21,543 -It's actually my first day too. -Really? 186 00:12:21,576 --> 00:12:23,545 Am I acting like it? 187 00:12:23,578 --> 00:12:27,481 Uh, yeah, a little bit. 188 00:12:28,449 --> 00:12:30,284 -I'm Sally. -I'm Eric. 189 00:12:30,317 --> 00:12:32,386 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 190 00:12:34,288 --> 00:12:37,024 So, uh, yeah, Steve, um, not here. 191 00:12:37,057 --> 00:12:38,959 But, you know, if you need anything, 192 00:12:38,993 --> 00:12:40,494 you can just talk to me. 193 00:12:40,528 --> 00:12:42,997 It's just part of being on the executive track. 194 00:12:43,030 --> 00:12:44,532 - Right, yeah, you've mentioned. - Yeah. 195 00:12:44,566 --> 00:12:46,367 Yeah. 196 00:12:46,400 --> 00:12:48,469 I guess he's out. Shame, I was just about to take my break. 197 00:12:48,503 --> 00:12:50,271 Hmm. Hmm. 198 00:12:50,739 --> 00:12:54,041 Well, I guess I'll be seeing you around. 199 00:12:54,074 --> 00:12:55,476 I hope so. 200 00:13:36,450 --> 00:13:38,118 Hello? 201 00:13:40,387 --> 00:13:42,456 Is everything okay? 202 00:13:44,992 --> 00:13:46,827 What are you doing? 203 00:13:47,061 --> 00:13:49,597 -Jesus, you scared me. -Stay away from that room. 204 00:13:49,631 --> 00:13:51,599 -Go deliver the dry cleaning. -Okay. 205 00:13:51,633 --> 00:13:54,502 -I just thought I heard. -I don't care what you heard. 206 00:13:54,536 --> 00:13:57,404 We have a tradition of service to uphold, now start upholding. 207 00:13:58,972 --> 00:14:00,874 Okay, I got it. 208 00:14:04,646 --> 00:14:06,246 Are you kidding me? 209 00:14:06,280 --> 00:14:08,148 -The new guy? -what? He was sweet. 210 00:14:08,182 --> 00:14:10,117 He looks like Seth Rogen. 211 00:14:10,417 --> 00:14:12,353 Look, just a word of advice, 212 00:14:12,386 --> 00:14:14,388 because I've been doing this a while. 213 00:14:14,421 --> 00:14:17,024 You don't get your honey where you make your money. 214 00:14:17,057 --> 00:14:18,593 -You know what I'm saying? -Look, all I said was 215 00:14:18,626 --> 00:14:20,361 he was sweet. 216 00:14:20,394 --> 00:14:22,129 Knock-Knock! 217 00:14:22,162 --> 00:14:24,666 Mr. Executive, I thought you couldn't leave your desk. 218 00:14:24,699 --> 00:14:26,601 I made an executive decision. 219 00:14:26,634 --> 00:14:29,370 Oh, yeah. You're on some kind of track. 220 00:14:29,403 --> 00:14:31,472 Right. Uh, I'm Eric. 221 00:14:31,506 --> 00:14:34,341 -Eric Brady. -Michelle Escobar. 222 00:14:34,375 --> 00:14:36,143 Do you always give the new guy a hard time? 223 00:14:36,176 --> 00:14:37,512 Just the ones I don't like. 224 00:14:37,712 --> 00:14:39,346 Is she serious? 225 00:14:40,247 --> 00:14:42,349 Anyways, this has been a really weird day. 226 00:14:42,383 --> 00:14:44,251 Probably not as weird as Sally's day. 227 00:14:44,284 --> 00:14:46,320 -I can promise you that. -Oh? 228 00:14:48,556 --> 00:14:50,558 You can tell him if you want. 229 00:14:51,291 --> 00:14:52,660 Yeah. 230 00:14:52,694 --> 00:14:54,395 Well, um... 231 00:14:54,962 --> 00:14:56,296 What? 232 00:14:59,233 --> 00:15:01,068 This place is haunted. 233 00:15:04,138 --> 00:15:05,573 You guys are serious? 234 00:15:06,273 --> 00:15:07,642 No, I get it. 235 00:15:08,108 --> 00:15:11,679 It's harass-the-new-guy day, right? Huh? 236 00:15:15,750 --> 00:15:18,085 Nice, ladies. 237 00:15:18,118 --> 00:15:20,487 Real nice. You had me going. 238 00:15:20,522 --> 00:15:23,190 Yeah. Well, my heart is pounding. 239 00:15:23,223 --> 00:15:25,292 Well, I'm gonna get back to work. Nice meeting you. 240 00:15:25,325 --> 00:15:28,128 Yeah. Good one. Wow. 241 00:15:29,363 --> 00:15:30,598 Oh. 242 00:15:30,964 --> 00:15:32,534 You can do better. 243 00:15:38,740 --> 00:15:40,140 Shit. 244 00:15:40,441 --> 00:15:42,142 Oh, good. You didn't disappear on me. 245 00:15:42,176 --> 00:15:44,144 No, no, I'm here, um, 246 00:15:44,512 --> 00:15:46,714 but I'm glad you're here because I do have a question. 247 00:15:46,748 --> 00:15:48,482 Sure. 248 00:15:49,116 --> 00:15:51,753 So I've been talking to some of the housekeeping staff. 249 00:15:51,786 --> 00:15:54,288 Hmm. Charming, aren't they? 250 00:15:54,589 --> 00:15:57,991 But they keep talking about how haunted the hotel is. 251 00:15:58,492 --> 00:16:00,562 No, the hotel is not haunted. 252 00:16:00,595 --> 00:16:02,730 -Only one room is. -What? 253 00:16:03,096 --> 00:16:05,132 -You're serious? -It's a matter of local legend. 254 00:16:05,165 --> 00:16:07,234 I'm surprised you haven't heard of it before. 255 00:16:08,402 --> 00:16:10,638 No one appreciates the history around here. 256 00:16:10,939 --> 00:16:13,173 Can't even rent that room out. 257 00:16:13,207 --> 00:16:14,742 And that's the room I'm hearing the noises coming from, 258 00:16:14,776 --> 00:16:16,210 isn't it? 259 00:16:16,243 --> 00:16:17,311 Well, fortunately since housekeeping 260 00:16:17,344 --> 00:16:18,780 is not in your purview, 261 00:16:18,813 --> 00:16:21,583 you won't have to contend with our permanent guest. 262 00:16:21,982 --> 00:16:24,418 Although, we could use a refresher on your filing skills. 263 00:16:24,451 --> 00:16:25,720 Right. 264 00:16:28,756 --> 00:16:31,626 -It's a lot to take in, Steve. -Indeed. 265 00:16:32,125 --> 00:16:34,629 We've been having reports from other rooms lately, too. 266 00:16:34,863 --> 00:16:37,732 Flying lamps and the like. That's new. 267 00:16:37,998 --> 00:16:40,334 All seems to be getting more intense. 268 00:16:40,668 --> 00:16:42,504 Take that as you will. 269 00:16:48,275 --> 00:16:50,612 Now, you're not supposed to put your personal things in here, 270 00:16:50,645 --> 00:16:53,347 but full disclosure, I do it all the time. 271 00:16:54,481 --> 00:16:56,216 Just not the delicates, though 272 00:16:56,250 --> 00:16:58,185 because these things are industrial. 273 00:16:58,218 --> 00:16:59,554 Hi. 274 00:17:00,187 --> 00:17:02,456 Oh, Mr. Upper Management. 275 00:17:02,489 --> 00:17:04,157 Come to run some numbers with us? 276 00:17:04,191 --> 00:17:06,226 -I want to see the empty room. -No, you don't. 277 00:17:06,260 --> 00:17:08,228 -Yes, I really do. -Come on. 278 00:17:08,262 --> 00:17:11,098 Who are you trying to impress? Is it Sally? 279 00:17:11,131 --> 00:17:12,734 No, I'm just-- 280 00:17:12,767 --> 00:17:15,770 -I'm genuinely curious. -Alright. 281 00:17:16,403 --> 00:17:19,239 Well, we're normally not supposed to 282 00:17:19,273 --> 00:17:20,575 let people in there, 283 00:17:20,608 --> 00:17:23,511 -but I don't see why not. -Michelle, no! 284 00:17:23,545 --> 00:17:26,648 It's fine. He's an executive, right? 285 00:17:27,549 --> 00:17:28,683 Room 101. 286 00:17:29,684 --> 00:17:31,218 Okay. 287 00:17:34,656 --> 00:17:36,591 I'll be right back. 288 00:17:40,227 --> 00:17:41,596 Juan, Juan, Juan, Juan, Juan! 289 00:17:41,629 --> 00:17:44,097 I got another idiot to go into the room. 290 00:17:44,699 --> 00:17:46,433 So the game's on again. 291 00:17:46,466 --> 00:17:47,735 Definitely. 292 00:18:08,221 --> 00:18:09,657 $10. 293 00:18:09,691 --> 00:18:12,827 Uh, I'm going to double it. He's a new guy. 294 00:18:25,573 --> 00:18:28,275 What an executive pussy! 295 00:18:29,611 --> 00:18:31,378 Does this mean the bet's off? 296 00:18:32,046 --> 00:18:33,781 What do you-- What do you think? 297 00:18:33,815 --> 00:18:35,148 I... 298 00:19:33,473 --> 00:19:36,410 -Hey, Sally. -What are you doing? 299 00:19:36,811 --> 00:19:38,579 Okay, I feel like everyone at this hotel 300 00:19:38,613 --> 00:19:40,313 thinks that I'm incompetent. 301 00:19:40,347 --> 00:19:42,617 So this is my one chance to prove I'm not. 302 00:19:43,483 --> 00:19:44,886 Okay. 303 00:19:46,521 --> 00:19:48,321 So, 304 00:19:48,556 --> 00:19:50,357 she shows up after one minute exactly. 305 00:19:50,390 --> 00:19:51,659 So even when you're in there, 306 00:19:51,693 --> 00:19:52,794 you have time to change your mind. 307 00:19:52,827 --> 00:19:54,428 Right. 308 00:19:54,461 --> 00:19:56,229 Do you have a timer or something? 309 00:19:56,263 --> 00:19:58,498 I mean, my phone. 310 00:19:59,000 --> 00:20:01,502 What could I say to make you change your mind? 311 00:20:03,303 --> 00:20:04,806 Nothing. 312 00:20:04,839 --> 00:20:07,542 I need to do this as much for me as for anyone else. 313 00:20:08,341 --> 00:20:09,577 Okay. 314 00:20:10,078 --> 00:20:12,479 -I'm gonna go. I'm gonna do it. -Okay. 315 00:20:12,714 --> 00:20:13,915 Good luck. 316 00:20:45,980 --> 00:20:47,280 Hello? 317 00:20:53,654 --> 00:20:55,890 Oh, okay. 318 00:20:57,091 --> 00:20:59,727 Alright. 319 00:21:09,103 --> 00:21:10,671 It's been a minute. 320 00:21:12,106 --> 00:21:13,473 Nothing. 321 00:21:13,908 --> 00:21:15,510 I knew it. 322 00:21:21,082 --> 00:21:23,017 No. 323 00:21:24,685 --> 00:21:27,354 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 324 00:21:27,387 --> 00:21:28,956 Be cool. 325 00:21:30,725 --> 00:21:32,660 Are you ready to be normal now? 326 00:21:36,831 --> 00:21:38,599 There was a woman. 327 00:21:38,966 --> 00:21:40,568 -Who was that? -I don't know. 328 00:21:40,601 --> 00:21:41,969 Ask Steve. 329 00:21:42,302 --> 00:21:43,838 I have to go now. 330 00:21:43,871 --> 00:21:45,840 But don't tell him I was involved. 331 00:21:46,174 --> 00:21:47,642 I have to go now. Bye. 332 00:21:48,743 --> 00:21:50,477 Wait, Sally. 333 00:22:10,865 --> 00:22:12,365 Hello? 334 00:22:15,069 --> 00:22:16,671 Dead lady? 335 00:23:49,063 --> 00:23:51,198 Hey. Wreck-It Ralph. 336 00:23:51,464 --> 00:23:53,000 I found this phone. 337 00:23:53,034 --> 00:23:54,835 -I don't know who it belongs to. -Oh, okay. 338 00:23:54,869 --> 00:23:57,071 Uh, I'm not really sure where to bring this, but... 339 00:23:57,104 --> 00:23:59,472 How about the lost and found? 340 00:23:59,507 --> 00:24:00,975 Don't wreck it. 341 00:24:02,910 --> 00:24:04,912 How do you even know that reference? 342 00:24:11,018 --> 00:24:12,520 Hey. 343 00:24:12,920 --> 00:24:15,156 Did you enjoy your little peek at the room? 344 00:24:15,990 --> 00:24:18,926 -Who told you? -You did. Just now. 345 00:24:20,261 --> 00:24:22,663 -And you're not mad? -Oh, I am. 346 00:24:22,863 --> 00:24:24,832 But there's no sense in berating you right now. 347 00:24:24,865 --> 00:24:26,734 I have a feeling you're shaken up. 348 00:24:26,767 --> 00:24:28,970 Yeah, a little bit. 349 00:24:29,537 --> 00:24:31,238 -Sorry. -I'm sure you are. 350 00:24:31,272 --> 00:24:33,074 -Just don't go in there again. -Okay. 351 00:24:33,107 --> 00:24:34,608 Good man. 352 00:24:35,242 --> 00:24:36,911 What's her story? 353 00:24:37,244 --> 00:24:39,780 Not a happy one, I'm afraid. She killed herself. 354 00:24:40,648 --> 00:24:41,949 Why? 355 00:24:41,983 --> 00:24:44,885 Over a man, legend says. It's terrible. 356 00:24:45,720 --> 00:24:47,021 Listen, I have to go. 357 00:24:47,054 --> 00:24:48,089 Negotiations with the kitchen staff. 358 00:24:48,122 --> 00:24:49,557 Right. Yeah. 359 00:24:55,629 --> 00:24:58,132 Oh, my feet are killing me. 360 00:24:58,165 --> 00:24:59,700 Yeah? 361 00:24:59,734 --> 00:25:01,202 Once you've been here a year, 362 00:25:01,235 --> 00:25:03,671 I barely feel mine half the time. 363 00:25:07,942 --> 00:25:09,143 I'm trying 101 again. 364 00:25:09,176 --> 00:25:11,012 And you're sick. 365 00:25:11,045 --> 00:25:13,280 Eric, you freaked out the last time. 366 00:25:13,781 --> 00:25:15,983 Yes. That's true. 367 00:25:16,017 --> 00:25:18,285 But that was then and this is now. 368 00:25:20,654 --> 00:25:23,157 Okay, look, I don't expect you two to cover for me or anything. 369 00:25:23,190 --> 00:25:25,826 I'm doing this for myself. I'll understand. 370 00:25:26,293 --> 00:25:27,995 So why tell us? 371 00:25:28,029 --> 00:25:29,764 I don't know. 372 00:25:29,797 --> 00:25:31,665 I just figured that you should both know that, uh, 373 00:25:31,699 --> 00:25:33,100 I don't plan on giving up. 374 00:25:34,101 --> 00:25:35,636 So... 375 00:25:38,239 --> 00:25:40,908 Okay. 376 00:26:00,261 --> 00:26:01,929 Shit, the timer. 377 00:26:39,867 --> 00:26:42,269 54, 55. 378 00:26:42,303 --> 00:26:45,840 56, 57, 58. 379 00:26:45,873 --> 00:26:47,241 59. 380 00:26:48,876 --> 00:26:50,311 One minute. 381 00:26:52,146 --> 00:26:53,380 Hello? 382 00:26:59,687 --> 00:27:01,088 Hello? 383 00:27:04,024 --> 00:27:06,026 Please don't be scared. 384 00:27:06,660 --> 00:27:09,163 I'm the one that should be scared, not you. 385 00:27:25,446 --> 00:27:27,314 Please, don't hurt me. 386 00:27:53,374 --> 00:27:57,044 Leland Delacourt, Florida's finest hotelier. 387 00:27:57,077 --> 00:27:59,246 -And with his historic... -Hey. 388 00:27:59,280 --> 00:28:00,981 I want my key back. 389 00:28:01,015 --> 00:28:02,449 Yeah, no, I'm, I have it... 390 00:28:02,483 --> 00:28:04,485 -Am I too late? -No, it just started. 391 00:28:04,519 --> 00:28:06,387 I'm proud to announce that 392 00:28:06,420 --> 00:28:09,790 I'm taking my operations outside of the Sunshine State 393 00:28:09,823 --> 00:28:11,125 for the very first time. 394 00:28:11,158 --> 00:28:12,927 Wow. Well, where are you going? 395 00:28:12,960 --> 00:28:16,463 Chicago. New York. Wherever my mind takes me. 396 00:28:16,497 --> 00:28:18,499 Right. Well, they're lucky to have you. 397 00:28:18,533 --> 00:28:21,235 We in the area have always regarded your hotels 398 00:28:21,268 --> 00:28:24,271 as real pillars of community pride. 399 00:28:24,305 --> 00:28:26,273 Yes, but, uh, 400 00:28:26,307 --> 00:28:30,177 I may have to close some, uh, under-performing locations 401 00:28:30,211 --> 00:28:33,180 so I can devote my time on 402 00:28:33,214 --> 00:28:35,149 more profitable hotels. 403 00:28:35,182 --> 00:28:37,985 What a loss to history that would be. 404 00:28:38,018 --> 00:28:40,754 We love what you've done for this town. 405 00:28:40,788 --> 00:28:42,189 Uh, as do I. 406 00:28:42,223 --> 00:28:45,226 But, sadly, love doesn't pay the bills. 407 00:28:49,797 --> 00:28:50,864 What an asshole! 408 00:28:50,898 --> 00:28:52,032 Is he serious? 409 00:28:52,066 --> 00:28:54,235 Hey! 410 00:28:54,268 --> 00:28:56,170 -Steve, is he talking about us? -I don't know. 411 00:28:56,203 --> 00:28:58,272 Well, can you tell us how bad it really is then? 412 00:28:58,305 --> 00:29:01,041 Look, everybody, just calm down. We don't know yet. 413 00:29:01,075 --> 00:29:03,377 -He wouldn't tell us this way. -I think he would. 414 00:29:03,410 --> 00:29:05,513 I bet you this is over that stupid room, right? 415 00:29:05,547 --> 00:29:07,147 Oh, God. The damn room. How much money 416 00:29:07,181 --> 00:29:09,016 could he be losing over one room? 417 00:29:09,049 --> 00:29:11,118 Yeah, but it's not just one room anymore. 418 00:29:11,151 --> 00:29:12,953 I mean, it's getting worse. 419 00:29:12,987 --> 00:29:15,523 And customers are complaining about floating objects. 420 00:29:15,557 --> 00:29:17,091 Steve. 421 00:29:17,791 --> 00:29:20,861 -I want to be transferred. -Yeah, me too. 422 00:29:20,894 --> 00:29:23,030 -What are we supposed to do now? -Yeah. 423 00:29:23,063 --> 00:29:25,266 Alright, everyone. Enough. 424 00:29:25,567 --> 00:29:27,501 He's not talking about us. 425 00:29:27,535 --> 00:29:30,437 This place is too important, so let's not jump to conclusions. 426 00:29:30,639 --> 00:29:32,873 Until we hear otherwise, it's business as usual. 427 00:29:32,906 --> 00:29:35,075 So I suggest we all get back to work. 428 00:29:35,409 --> 00:29:37,111 Come on. 429 00:29:37,144 --> 00:29:39,380 I want perfection, people. Back to your stations. 430 00:29:58,999 --> 00:30:01,001 Okay, look, I don't want any trouble. 431 00:30:02,504 --> 00:30:04,371 I just came here to tell you that 432 00:30:04,639 --> 00:30:06,307 you need to leave 433 00:30:07,141 --> 00:30:08,576 because if you don't leave the room, 434 00:30:08,610 --> 00:30:10,811 then the hotel gets shut down. 435 00:30:13,147 --> 00:30:14,516 And now that I'm saying this, 436 00:30:14,549 --> 00:30:16,083 I'm wondering why you would care. 437 00:30:16,116 --> 00:30:17,552 Because you're a ghost. 438 00:30:17,985 --> 00:30:19,587 When I'm dead 439 00:30:19,621 --> 00:30:21,589 I'm not going to care about this hotel either. 440 00:30:23,957 --> 00:30:25,492 So I'm not sure why I'm here. 441 00:30:28,228 --> 00:30:29,597 I just, um, 442 00:30:29,631 --> 00:30:31,198 I don't know, I just-- 443 00:30:31,999 --> 00:30:33,601 I don't think that you're the type of person 444 00:30:33,635 --> 00:30:34,935 that'd hurt someone. 445 00:30:39,239 --> 00:30:41,576 Oh, hi. 446 00:30:43,944 --> 00:30:46,246 You're looking livelier. 447 00:30:48,382 --> 00:30:50,150 Oh, you're really pretty. 448 00:30:50,518 --> 00:30:52,486 Sorry, I didn't mean for that to be weird. 449 00:30:52,520 --> 00:30:54,488 It's not that you were ever ugly. It's maybe-- 450 00:30:54,522 --> 00:30:56,890 You know what? Never mind. 451 00:30:58,258 --> 00:30:59,860 Do you talk? 452 00:31:01,195 --> 00:31:03,464 That's okay. I suck at talking too. 453 00:31:04,098 --> 00:31:05,999 But we do need to find a way to communicate 454 00:31:06,033 --> 00:31:07,635 with each other, um... 455 00:31:10,371 --> 00:31:13,575 Can I just get right-- right over here? 456 00:31:14,141 --> 00:31:16,110 Okay. 457 00:31:18,479 --> 00:31:20,347 Let's try this. 458 00:31:22,983 --> 00:31:24,485 Alright. Do you want to... 459 00:31:25,452 --> 00:31:26,887 Okay. 460 00:31:27,354 --> 00:31:28,556 Plan B. 461 00:31:39,567 --> 00:31:42,637 There you go. It's that easy. 462 00:31:42,871 --> 00:31:44,606 I mean, it's highly inefficient 463 00:31:44,639 --> 00:31:46,940 because we only have so many mirrors in here but... 464 00:31:49,176 --> 00:31:50,545 Is that you? 465 00:31:52,079 --> 00:31:54,114 You're trying to communicate through Morse code? 466 00:31:55,249 --> 00:31:57,184 I don't know Morse code. 467 00:31:57,685 --> 00:31:59,920 But you're dealing with electricity. 468 00:32:00,688 --> 00:32:02,657 You have a phone, 469 00:32:03,090 --> 00:32:05,959 which means that we can text. 470 00:32:06,427 --> 00:32:08,663 And you have no idea what texting is, do you? 471 00:32:09,329 --> 00:32:10,931 That's okay. 472 00:32:11,198 --> 00:32:13,400 I have an idea, and I'll be right back. 473 00:32:39,527 --> 00:32:40,695 Okay. 474 00:32:40,728 --> 00:32:42,564 Now. 475 00:32:42,597 --> 00:32:43,964 We're in business. 476 00:32:45,065 --> 00:32:46,433 You can text me. 477 00:32:46,901 --> 00:32:50,170 Did you ever have a computer or typewriter probably, right? 478 00:32:51,271 --> 00:32:53,407 This is a smaller version. 479 00:32:55,577 --> 00:32:57,177 For you. 480 00:32:59,781 --> 00:33:02,316 So what, um, you'll do is, 481 00:33:02,917 --> 00:33:05,085 you just type the word here, 482 00:33:05,118 --> 00:33:09,490 and then when you send it, I'll get it on my phone. 483 00:33:09,691 --> 00:33:11,258 You want to try? 484 00:33:21,235 --> 00:33:22,637 Who are you waiting on? 485 00:33:22,670 --> 00:33:24,639 -Excuse me? -You keep checking your phone. 486 00:33:24,839 --> 00:33:27,407 Yeah, I'm just-- just waiting on someone. 487 00:33:27,742 --> 00:33:29,777 Oh, I get it. Someone ghosting you? 488 00:33:29,811 --> 00:33:32,346 Yeah. 489 00:33:32,379 --> 00:33:34,549 That's a pretty girl on your phone background. 490 00:33:34,582 --> 00:33:37,117 Yeah, that's, um, that's Rachel. 491 00:33:37,150 --> 00:33:38,786 -That's my ex. -Oh, that's weird. 492 00:33:38,820 --> 00:33:41,054 Delete that. Don't be that guy. 493 00:33:41,421 --> 00:33:43,390 Steve, listen, while you're here, I got a question for you. 494 00:33:43,423 --> 00:33:44,759 Yeah. 495 00:33:45,058 --> 00:33:47,562 Can you tell me more about the ghosts in that room? 496 00:33:47,595 --> 00:33:49,496 You better not be going back in that room. 497 00:33:49,864 --> 00:33:51,699 -No. -What do you want to know? 498 00:33:52,032 --> 00:33:56,470 Just her name. How she died. Just basic ghost stuff. 499 00:33:56,671 --> 00:33:58,540 Alright. I-- I wouldn't ordinarily tell you this, 500 00:33:58,573 --> 00:34:00,107 but I'm not feeling particularly loyal 501 00:34:00,140 --> 00:34:01,676 to the current ownership at the moment. 502 00:34:01,709 --> 00:34:03,545 I'm sure you understand. 503 00:34:04,111 --> 00:34:07,682 Her name is-- Was Elizabeth Wilson. 504 00:34:07,882 --> 00:34:10,618 She was waiting for some married man to run off with her. 505 00:34:33,675 --> 00:34:35,543 So those who were around back then 506 00:34:35,577 --> 00:34:37,411 will tell you they spent all their time together here. 507 00:34:41,248 --> 00:34:43,383 It was their secret. 508 00:34:54,696 --> 00:34:56,163 Hey. 509 00:34:56,463 --> 00:34:58,231 I'll wait for you. 510 00:34:58,700 --> 00:35:00,267 Listen, 511 00:35:00,300 --> 00:35:02,804 all I got to do is tell my wife, 512 00:35:03,203 --> 00:35:05,172 then we can be together. 513 00:35:05,205 --> 00:35:07,441 -Sean! -It's just going to be a minute. 514 00:35:07,675 --> 00:35:09,209 I love you. 515 00:35:09,242 --> 00:35:10,612 I'll be right back. 516 00:35:12,547 --> 00:35:14,214 But some men lie. 517 00:35:14,247 --> 00:35:15,917 -So he just never came back? -Never. 518 00:35:15,950 --> 00:35:17,919 -So she never left. -Wow. 519 00:35:17,952 --> 00:35:19,754 So you can see why Delacourt doesn't wanna talk about her. 520 00:35:19,787 --> 00:35:21,522 -But why, though? -Bad for business. 521 00:35:21,556 --> 00:35:23,390 No, I mean, like, why did the other guy and that-- 522 00:35:23,423 --> 00:35:24,792 Oh, him. 523 00:35:24,826 --> 00:35:27,327 I don't know. Changed his mind, I guess. 524 00:35:27,361 --> 00:35:30,565 Some people say he had a-- a prominent family to protect 525 00:35:30,598 --> 00:35:31,833 old money or something. 526 00:35:31,866 --> 00:35:33,467 So she just sat up there and waited. 527 00:36:10,470 --> 00:36:13,541 So she's still waiting and that's the tragic part. 528 00:36:13,574 --> 00:36:15,308 Whenever anybody comes into that room, 529 00:36:15,342 --> 00:36:18,211 I guess she thinks it's finally him, coming back. 530 00:36:18,546 --> 00:36:20,480 God, that is so depressing. 531 00:36:20,515 --> 00:36:22,583 Hmm. Yeah. 532 00:36:22,617 --> 00:36:24,284 So, lunch? 533 00:36:24,886 --> 00:36:26,754 No, no, I'm good. You go ahead. 534 00:36:26,788 --> 00:36:28,690 I'm going to finish up here, and then I'll go man the desk. 535 00:36:28,723 --> 00:36:30,290 Suit yourself. 536 00:36:30,323 --> 00:36:32,292 Oh, did you happen to find a missing phone? 537 00:36:32,325 --> 00:36:34,361 Some guy keeps calling about it. 538 00:36:35,763 --> 00:36:36,931 No. 539 00:36:54,281 --> 00:36:56,383 That was fast. Hi. 540 00:36:57,284 --> 00:36:58,553 Um, 541 00:36:59,153 --> 00:37:01,455 I hope you don't think I was ignoring you. 542 00:37:01,488 --> 00:37:03,024 I just thought that we would-- we would text 543 00:37:03,057 --> 00:37:04,792 like we talked about, do you know how it works? 544 00:37:04,826 --> 00:37:06,293 Are you having problems with the-- 545 00:37:06,326 --> 00:37:08,696 No, you're not at all. Okay. Hello. 546 00:37:08,730 --> 00:37:10,464 Hello to you, too. That is amazing. 547 00:37:10,497 --> 00:37:12,499 Do you use your mind to go into the circuit-- 548 00:37:12,533 --> 00:37:13,901 You know? You know, I'm not going to understand. 549 00:37:13,935 --> 00:37:15,402 Don't even worry about it. 550 00:37:15,435 --> 00:37:16,604 Wow. 551 00:37:17,071 --> 00:37:19,272 Do you not want to talk to me? 552 00:37:19,306 --> 00:37:20,541 Is that what it is? 553 00:37:21,274 --> 00:37:23,945 Um, I just-- I don't know much about you. 554 00:37:24,444 --> 00:37:26,446 You know, other than what people have told me here. 555 00:37:26,480 --> 00:37:28,315 And the rumors of the hotel. 556 00:37:29,751 --> 00:37:31,953 Is there someone you'd rather talk to? 557 00:37:33,487 --> 00:37:35,990 Oh! Oh, we have a winner. 558 00:37:36,023 --> 00:37:38,860 Okay, why don't you do that mind thing again and just tell-- 559 00:37:38,893 --> 00:37:40,595 "Sean Davis." 560 00:37:40,628 --> 00:37:42,730 That is so cool how you do that. 561 00:37:42,764 --> 00:37:44,532 "Sean Davis." 562 00:37:45,332 --> 00:37:46,768 Okay. 563 00:37:46,801 --> 00:37:49,871 Well, I will find you a Mr. Sean Davis then. 564 00:38:30,111 --> 00:38:32,046 Hey, uh, is it okay if I just look for someone 565 00:38:32,079 --> 00:38:33,581 that I know real quick? 566 00:38:33,614 --> 00:38:35,817 What's their name? What's your name? 567 00:38:37,018 --> 00:38:38,953 Uh, you know, 568 00:38:39,220 --> 00:38:41,522 I think the real question is, 569 00:38:41,556 --> 00:38:42,957 what's your name? 570 00:38:44,959 --> 00:38:46,928 -Tiffany. -Tiffany. 571 00:38:46,961 --> 00:38:49,396 As Tiff? No? It's just-- Okay. 572 00:38:49,429 --> 00:38:50,865 You know, Tiffany, uh, 573 00:38:50,898 --> 00:38:53,868 as someone who works the desk myself, 574 00:38:54,235 --> 00:38:56,571 I know how grueling it can be and, uh, 575 00:38:56,904 --> 00:38:59,807 I honestly don't think you get enough credit. 576 00:39:01,108 --> 00:39:03,644 It's about damn time somebody noticed. 577 00:39:03,878 --> 00:39:05,613 Oh, I noticed. 578 00:39:07,548 --> 00:39:08,850 Right over there. 579 00:39:09,550 --> 00:39:11,052 Thanks, Tiff. 580 00:39:26,801 --> 00:39:28,970 Sean Davis? 581 00:39:29,170 --> 00:39:32,039 Are you Mr. Sean Davis? 582 00:39:32,974 --> 00:39:34,642 What do you want? 583 00:39:36,911 --> 00:39:38,913 I need you to come with me right now. 584 00:39:39,213 --> 00:39:40,715 Where? 585 00:39:40,748 --> 00:39:42,415 It's a family emergency. 586 00:39:42,917 --> 00:39:44,719 Your son actually sent me. 587 00:39:44,919 --> 00:39:46,554 Really? 588 00:39:47,121 --> 00:39:49,924 Why the hell would I go anywhere with you? 589 00:39:50,157 --> 00:39:52,159 Because I'm a friend of the family's 590 00:39:52,193 --> 00:39:54,128 and your son wanted to be here, Sean. 591 00:39:54,161 --> 00:39:56,898 Except he knew that you wouldn't agree to this if he was. 592 00:39:56,931 --> 00:39:58,866 So he sent me in his stead. 593 00:40:00,768 --> 00:40:02,136 Except now 594 00:40:02,169 --> 00:40:04,404 I'm seeing that, that didn't matter anyways. 595 00:40:06,807 --> 00:40:08,910 So, thanks for your time. 596 00:40:12,647 --> 00:40:15,883 Well, I haven't seen him since-- 597 00:40:19,921 --> 00:40:21,589 It's been a while. 598 00:40:29,797 --> 00:40:31,165 So you'll come with me then? 599 00:40:34,802 --> 00:40:36,704 -I guess. -Alright. 600 00:40:38,172 --> 00:40:40,574 Saddle in. We're about to bail out of here. 601 00:40:45,913 --> 00:40:47,982 Tiffany, I'll have him right back. 602 00:40:48,015 --> 00:40:49,917 It's fine by me. 603 00:40:49,951 --> 00:40:51,786 And where do we think that we're going? 604 00:40:51,819 --> 00:40:54,522 This kind man is taking Mr. Davis for a walk. 605 00:40:54,555 --> 00:40:57,224 Tiffany, since when do we let kind men come in here 606 00:40:57,258 --> 00:40:59,026 and take anybody for a walk? 607 00:40:59,060 --> 00:41:00,528 I want to see some identification. 608 00:41:00,561 --> 00:41:01,963 And that's totally understandable. 609 00:41:01,996 --> 00:41:04,265 But I don't have my wallet in these pants, 610 00:41:04,298 --> 00:41:06,634 so we're just going to have to go with that kind man thing. 611 00:41:06,667 --> 00:41:09,770 Well, kind man. I've never seen you around here before. 612 00:41:09,804 --> 00:41:13,641 Oh, my car was recently repossessed and-- 613 00:41:13,674 --> 00:41:16,077 Out of my way, you glorified babysitter. 614 00:41:16,110 --> 00:41:19,113 I own this place, and I'm not dead yet. 615 00:41:19,146 --> 00:41:21,615 Have a nice walk. Enjoy you walk. 616 00:41:22,917 --> 00:41:24,552 Okay. 617 00:42:34,088 --> 00:42:36,090 Okay, Sean. 618 00:42:36,924 --> 00:42:38,859 Do you recognize this room at all? 619 00:42:38,893 --> 00:42:40,127 I mean, maybe it's changed a little bit. 620 00:42:40,161 --> 00:42:41,896 Maybe it hasn't, I don't know. 621 00:42:43,230 --> 00:42:45,933 -This place looks familiar. -Okay, good. 622 00:42:45,966 --> 00:42:48,202 And you're about to realize why in just a second. 623 00:42:52,306 --> 00:42:53,908 What are you-- 624 00:42:53,941 --> 00:42:55,176 -Hey, what is-- What is this? -It's okay. 625 00:42:55,209 --> 00:42:56,277 -Sean. Hey. -What-- You listen. 626 00:42:56,310 --> 00:42:57,378 What? 627 00:42:57,411 --> 00:43:00,081 Sean, I know it's weird. I know. 628 00:43:00,781 --> 00:43:04,151 -But you know who that is. -I don't. No. 629 00:43:04,185 --> 00:43:05,653 It's Elizabeth. 630 00:43:05,953 --> 00:43:07,955 Elizabeth is dead. 631 00:43:09,990 --> 00:43:12,793 She wants to know why you never came back. 632 00:43:15,930 --> 00:43:17,598 It's okay. 633 00:43:24,105 --> 00:43:25,673 I'm sorry. 634 00:43:26,440 --> 00:43:29,743 Um, I never meant for this to happen. 635 00:43:31,278 --> 00:43:33,647 I really meant to come back. 636 00:43:34,014 --> 00:43:37,251 But when I got home, my wife, 637 00:43:38,752 --> 00:43:40,921 she told me she was pregnant. 638 00:43:40,955 --> 00:43:42,723 I'm sorry. 639 00:43:44,291 --> 00:43:46,393 I had to make a choice. 640 00:43:50,164 --> 00:43:51,732 Oh! Where? 641 00:43:51,765 --> 00:43:53,067 -Why? Where did she go? -Oh, shit. 642 00:43:53,100 --> 00:43:54,368 Why is she still in this room? 643 00:43:54,401 --> 00:43:56,103 We got to go right now. 644 00:43:56,137 --> 00:43:59,406 No, you better talk to her. Tell her I'm sorry. 645 00:43:59,440 --> 00:44:01,408 Tell her I am sorry. 646 00:44:14,054 --> 00:44:15,990 I'm sorry. 647 00:44:16,290 --> 00:44:19,093 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 648 00:44:19,126 --> 00:44:21,829 I just wanted to give her closure 649 00:44:23,030 --> 00:44:25,299 and I ended up screwing that up, too. 650 00:44:27,468 --> 00:44:29,170 -So I'm going to go. -No. 651 00:44:31,372 --> 00:44:33,741 -What can I do to fix it? -I don't know. 652 00:44:35,009 --> 00:44:36,343 And I'm sorry. 653 00:44:49,990 --> 00:44:51,992 Eric, where have you been? 654 00:44:52,026 --> 00:44:54,328 I got to go. I gotta check something out, I'm sorry, Steve. 655 00:45:06,173 --> 00:45:07,274 Hey. 656 00:45:08,909 --> 00:45:10,344 You're still here, huh? 657 00:45:16,317 --> 00:45:19,486 Oh, so that kind of backfired 658 00:45:19,820 --> 00:45:21,855 really badly. 659 00:45:22,423 --> 00:45:24,191 And I'm sorry. 660 00:45:24,526 --> 00:45:28,162 Because now I just feel like I over-stepped so... 661 00:45:33,834 --> 00:45:35,903 You're welcome for trying. 662 00:45:41,809 --> 00:45:43,077 Whoa! 663 00:45:44,378 --> 00:45:45,746 Hey, I-- 664 00:45:46,080 --> 00:45:47,348 I just felt that. 665 00:46:11,506 --> 00:46:13,941 - What the hell? - It's clean? 666 00:46:15,242 --> 00:46:17,411 Whatever, it's less work for us to do. 667 00:46:18,178 --> 00:46:19,813 Maybe she's gone. 668 00:46:19,847 --> 00:46:21,248 Or happy. 669 00:46:32,960 --> 00:46:34,596 Well, look who decided to join us. 670 00:46:34,629 --> 00:46:36,363 I know, listen. 671 00:46:36,397 --> 00:46:38,098 Steve, I really need girl advice. 672 00:46:38,132 --> 00:46:40,200 This is a professional environment, Mr. Brady. 673 00:46:40,234 --> 00:46:42,002 No, I know it is. 674 00:46:42,036 --> 00:46:43,304 It's just, um, 675 00:46:43,337 --> 00:46:44,371 how do you communicate with someone 676 00:46:44,405 --> 00:46:46,206 that won't communicate with you? 677 00:46:46,708 --> 00:46:48,475 Are you talking about your ex? 678 00:46:49,376 --> 00:46:50,911 Does it matter? 679 00:46:51,178 --> 00:46:53,280 Well, you just have to be patient. 680 00:46:53,748 --> 00:46:55,550 Did you know that people who gain their hearing at 681 00:46:55,583 --> 00:46:58,319 a later age are often surprised to find out that the sun 682 00:46:58,352 --> 00:47:00,154 -doesn't make a sound? -Really? 683 00:47:00,487 --> 00:47:03,090 So you just have to find out what it is that she's missing, 684 00:47:03,558 --> 00:47:05,025 or show her. 685 00:47:05,059 --> 00:47:06,393 You'd be surprised. 686 00:47:07,428 --> 00:47:08,962 Thanks, Steve. 687 00:47:19,674 --> 00:47:22,943 Here we go. 688 00:48:31,579 --> 00:48:33,313 - Oh, glad you came. - Mr. Delacourt. 689 00:48:33,347 --> 00:48:34,616 Thanks for having me. 690 00:48:34,649 --> 00:48:36,049 Now, relax. 691 00:48:36,083 --> 00:48:37,652 You know, you belong here. 692 00:48:38,252 --> 00:48:40,320 -You're a guest of mine. -Which I appreciate. 693 00:48:40,354 --> 00:48:43,625 I'm just not really sure why you invited me out here yet. 694 00:48:43,658 --> 00:48:46,160 Well, you got great drive, Eric. 695 00:48:46,393 --> 00:48:48,362 -And I like that. -Thank you. 696 00:48:48,395 --> 00:48:51,131 I mean, personal-drive not, you know, from what I've heard, 697 00:48:51,165 --> 00:48:52,634 -well, you know. -Okay, alright. 698 00:48:52,667 --> 00:48:54,468 I think, I'll surprise you. 699 00:48:54,803 --> 00:48:57,304 Did I ever tell you how I got into this business? 700 00:48:57,337 --> 00:48:59,339 I don't think you've ever told that story. 701 00:49:00,107 --> 00:49:01,208 Well, 702 00:49:01,408 --> 00:49:03,076 someone had a hotel, 703 00:49:03,310 --> 00:49:05,312 and they wanted to sell it, 704 00:49:05,345 --> 00:49:07,181 but they don't want to sell it to just anybody. 705 00:49:07,214 --> 00:49:09,049 They wanted to keep their legacy. 706 00:49:09,082 --> 00:49:11,351 -Sure. -So I got a partner together, 707 00:49:11,385 --> 00:49:13,487 and he and I, well, we made him an offer. 708 00:49:13,521 --> 00:49:16,490 It wasn't the highest offer, but he accepted it. 709 00:49:18,225 --> 00:49:20,662 To tell you the truth, I hardly had any money. 710 00:49:20,695 --> 00:49:22,463 That kind of means a lot to me, because that's 711 00:49:22,496 --> 00:49:25,265 -where I'm at right now. -Yeah, but just remember, 712 00:49:25,499 --> 00:49:27,501 it's a people business. 713 00:49:28,135 --> 00:49:29,336 Right. 714 00:49:37,712 --> 00:49:39,346 Eh, it's not my best. 715 00:49:39,681 --> 00:49:41,215 -Your turn. -Right. 716 00:49:41,616 --> 00:49:43,585 Yeah, I should go. I should do this. 717 00:49:44,451 --> 00:49:45,753 Okay. 718 00:49:49,624 --> 00:49:53,327 Please, God. Just one hit. 719 00:49:56,063 --> 00:49:59,166 You see, it's never really about the money. 720 00:49:59,199 --> 00:50:01,235 -Right. -It's about ambition. 721 00:50:01,268 --> 00:50:04,104 You've got to know what you're willing to do 722 00:50:04,137 --> 00:50:06,306 to have success and really take it. 723 00:50:06,975 --> 00:50:10,410 -That's-- That's well said. -I'm glad you agree with me. 724 00:50:10,444 --> 00:50:13,313 Because the one thing I cannot teach is ambition. 725 00:50:13,347 --> 00:50:14,682 Mm-hmm. 726 00:50:14,716 --> 00:50:16,283 Now, come on. 727 00:50:17,251 --> 00:50:18,653 You just want to... 728 00:50:19,687 --> 00:50:22,055 Okay, um, yeah. 729 00:50:23,525 --> 00:50:25,793 I hope that's the kind of ambition I have someday. 730 00:50:30,698 --> 00:50:32,700 Excuse me. You need to switch my room. 731 00:50:32,734 --> 00:50:35,235 I specifically asked for a room with a view. 732 00:50:35,269 --> 00:50:37,170 -And I don't have one. -I'm sorry to hear that, sir. 733 00:50:37,204 --> 00:50:38,573 I don't really care. 734 00:50:38,606 --> 00:50:40,240 Room across from me looks great. Looks empty. 735 00:50:40,274 --> 00:50:42,109 -I'll take that one. -101, yes. 736 00:50:42,142 --> 00:50:44,077 But I don't think I can give you that one, sir. 737 00:50:44,111 --> 00:50:45,479 What is it, Steve? 738 00:50:45,513 --> 00:50:47,281 Steve, the dweeb. Perfect. 739 00:50:47,314 --> 00:50:48,650 It's guys like you that guys like me 740 00:50:48,683 --> 00:50:50,417 used to beat up in high school a lot. 741 00:50:50,450 --> 00:50:52,219 You obviously don't know who you're dealing with 742 00:50:52,252 --> 00:50:54,756 because one phone call, I'll have cleaning toilets. 743 00:50:54,789 --> 00:50:57,525 Now again, so you can understand, 744 00:50:57,559 --> 00:51:00,127 the room across from me looks perfect. 745 00:51:00,160 --> 00:51:01,663 I'll take that one. 746 00:51:02,462 --> 00:51:06,099 You've convinced me, Mr. Daniels. 747 00:51:10,838 --> 00:51:12,507 Damn straight. 748 00:51:12,540 --> 00:51:15,075 Thank you so much again for staying with us, sir. 749 00:51:21,549 --> 00:51:23,417 -Yeah. -You're crazy. You know that? 750 00:51:23,450 --> 00:51:25,185 Oh, you haven't seen the half of it. 751 00:51:25,218 --> 00:51:26,654 Hey! 752 00:51:28,255 --> 00:51:29,824 We got a live one. 753 00:51:31,626 --> 00:51:33,327 You really want to do this? 754 00:51:33,561 --> 00:51:36,096 Alright. 755 00:51:36,731 --> 00:51:39,534 I got $20, he doesn't even last 90 seconds. 756 00:51:39,567 --> 00:51:42,469 No way. 60. He is out the second she pops up. 757 00:51:42,502 --> 00:51:44,471 -You think? -Hmm. No. 758 00:51:44,505 --> 00:51:46,139 Split the difference. 759 00:51:46,173 --> 00:51:47,441 75 seconds. 760 00:51:47,474 --> 00:51:49,276 -That's how-- -Hey, hey, hey. 761 00:51:49,711 --> 00:51:51,244 I want in. 762 00:51:52,346 --> 00:51:54,616 Dealing with these fucking idiots. 763 00:51:54,649 --> 00:51:56,483 They don't know who they're dealing with. 764 00:52:02,322 --> 00:52:03,791 Look, look, look. 765 00:52:11,131 --> 00:52:13,500 Damn it. 766 00:52:13,534 --> 00:52:15,536 Damn it. 30 seconds? 767 00:52:15,570 --> 00:52:18,438 -She must be pissed. -Oh, it's amazing, isn't it? 768 00:52:18,806 --> 00:52:20,708 How do he get in that bathrobe so fast? 769 00:52:20,742 --> 00:52:23,410 Don't know. Don't care. Pay up. 770 00:52:27,749 --> 00:52:30,818 Hey, Asshole! Tell your friends. 771 00:52:41,763 --> 00:52:43,831 Is everything okay? 772 00:52:46,000 --> 00:52:47,501 What? 773 00:52:54,676 --> 00:52:56,577 You think, I'm using you? 774 00:52:57,011 --> 00:52:59,179 You don't really mean that, do you? 775 00:53:03,383 --> 00:53:05,753 I know, I wanted you out of the room in the beginning. 776 00:53:05,787 --> 00:53:08,355 That was then. I didn't know who you were. 777 00:53:08,388 --> 00:53:11,526 Now that I do, I don't find you as terrifying. 778 00:53:14,294 --> 00:53:16,296 You think, I'm like everyone else? 779 00:53:16,731 --> 00:53:18,633 And that's how you feel. 780 00:53:20,434 --> 00:53:22,670 Do you think I'm just here for this job? 781 00:53:22,970 --> 00:53:26,339 I was, but not anymore. I'm here for you. 782 00:53:26,373 --> 00:53:28,643 I'm here because we are kindred spirits. 783 00:53:28,676 --> 00:53:30,845 I'm here because we can connect. 784 00:53:30,878 --> 00:53:33,581 Because we both had someone that we loved dearly 785 00:53:33,614 --> 00:53:36,283 walk out on us, okay? 786 00:53:36,316 --> 00:53:38,351 So many people close to me 787 00:53:38,385 --> 00:53:41,022 just leave easily, as if they never cared. 788 00:53:41,055 --> 00:53:43,356 But I wouldn't do that to you, because I understand you. 789 00:53:43,390 --> 00:53:44,892 And I think you understand me. 790 00:53:44,926 --> 00:53:46,828 But I don't know, because you can't even talk to me. 791 00:53:51,933 --> 00:53:53,467 I'm sorry. 792 00:53:55,803 --> 00:53:56,971 Okay. 793 00:53:57,337 --> 00:53:58,740 I will go. 794 00:54:35,076 --> 00:54:36,677 Thank you for having me. 795 00:54:37,410 --> 00:54:38,780 You ordered? 796 00:54:38,813 --> 00:54:40,447 Sit down, Steve. 797 00:54:40,480 --> 00:54:41,582 Glad to. 798 00:54:43,017 --> 00:54:44,619 I take it you, uh, 799 00:54:44,652 --> 00:54:46,486 -you already heard. -Yes. 800 00:54:46,521 --> 00:54:48,488 Good, then it'll be less embarrassing. 801 00:54:48,523 --> 00:54:51,424 So, can we expect a severance package of some kind? 802 00:54:51,759 --> 00:54:53,360 No. 803 00:54:53,393 --> 00:54:55,328 Hey, look, I can't take care of everybody. 804 00:54:55,362 --> 00:54:57,532 I mean, it wouldn't be fiscally responsible. 805 00:54:57,565 --> 00:54:59,734 -I understand, but-- -No buts. 806 00:54:59,767 --> 00:55:01,803 Now, look, we are interested in you being transferred 807 00:55:01,836 --> 00:55:03,805 to another one of our facilities. 808 00:55:03,838 --> 00:55:05,773 Mr. Delacourt, I have an idea. 809 00:55:05,807 --> 00:55:08,341 What if I buy the hotel? 810 00:55:08,375 --> 00:55:10,477 You? With what money? 811 00:55:10,511 --> 00:55:13,014 I have been saving. Now hear me out. 812 00:55:13,047 --> 00:55:15,550 I know you're going low on the price. I can do this. 813 00:55:15,583 --> 00:55:18,351 I've been working at this company for 15 years. 814 00:55:18,385 --> 00:55:19,921 The lodge is like a home to me. 815 00:55:19,954 --> 00:55:23,524 I care about its history, about what it means to the city. 816 00:55:23,558 --> 00:55:25,793 I'd hate to see it go to someone who doesn't feel the same. 817 00:55:25,827 --> 00:55:29,030 Look, we might have some very serious offers. 818 00:55:29,063 --> 00:55:31,766 Well, the hotel's declining reputation 819 00:55:31,799 --> 00:55:33,100 and you want money faster, 820 00:55:33,134 --> 00:55:34,936 this could be mutually beneficial. 821 00:55:34,969 --> 00:55:37,370 Look, Steve, I like you, 822 00:55:37,839 --> 00:55:40,708 but this hotel is a black hole. 823 00:55:40,741 --> 00:55:42,442 You'll never make your money back. 824 00:55:42,475 --> 00:55:44,879 And it's because of this damn ghost is why? 825 00:55:44,912 --> 00:55:46,714 Mr. Delacourt, please. 826 00:55:46,747 --> 00:55:49,083 Somebody gave you a chance once. 827 00:55:49,116 --> 00:55:51,451 I just want the same chance. 828 00:55:51,652 --> 00:55:53,054 You owe this to me. 829 00:55:56,958 --> 00:55:58,593 Sorry, Steve. 830 00:55:58,860 --> 00:56:00,427 But no. 831 00:56:03,130 --> 00:56:04,431 Chip? 832 00:56:29,523 --> 00:56:30,992 Hey, where have you been? 833 00:56:31,458 --> 00:56:33,861 -It's over. -What? 834 00:56:33,895 --> 00:56:37,632 I'm sorry. Mr. Delacourt said he's selling the place. 835 00:56:41,501 --> 00:56:43,204 Yeah, I can't do this anymore. 836 00:56:43,237 --> 00:56:45,438 -What? -I'm done. 837 00:56:45,472 --> 00:56:47,474 Goodbye and good luck with Sally. 838 00:56:47,508 --> 00:56:48,676 Hold on. 839 00:56:55,549 --> 00:56:57,151 You're into Sally now? 840 00:56:57,385 --> 00:56:58,886 That was quick. 841 00:56:59,419 --> 00:57:01,722 At least things are working out for you. 842 00:57:02,657 --> 00:57:04,558 What the hell just happened? 843 00:57:33,654 --> 00:57:35,122 Sorry. 844 00:57:35,156 --> 00:57:36,857 I know, I deserve this. 845 00:57:38,626 --> 00:57:39,994 I just... 846 00:57:41,896 --> 00:57:44,198 I cannot stop thinking about you, Elizabeth. 847 00:57:45,933 --> 00:57:47,702 Are you even there? I don't even know 848 00:57:47,735 --> 00:57:49,670 what I'm saying anymore, it's... 849 00:57:51,539 --> 00:57:53,741 I'm going to quit the job. 850 00:57:54,842 --> 00:57:56,644 I'm no good at it. 851 00:57:57,044 --> 00:57:58,946 I'm just tired of letting people down. 852 00:57:59,380 --> 00:58:00,982 You included. 853 00:58:02,750 --> 00:58:03,951 So, I'm going to go. 854 00:58:09,557 --> 00:58:10,992 I'll miss you. 855 00:58:22,269 --> 00:58:23,671 "Don't go"? 856 00:58:25,940 --> 00:58:27,608 Oh, my God. 857 00:58:27,641 --> 00:58:29,076 I'm sorry. 858 00:58:29,110 --> 00:58:30,778 I'm so sorry. 859 00:58:31,746 --> 00:58:33,114 But it doesn't matter. 860 00:58:33,714 --> 00:58:36,183 Because they're closing down the hotel. 861 00:58:40,955 --> 00:58:42,690 Okay, listen. 862 00:58:44,692 --> 00:58:46,594 I'm going to make this work. 863 00:58:47,094 --> 00:58:50,931 I will sneak in after dark, every night. 864 00:58:51,332 --> 00:58:53,901 No matter what, I'm gonna see you. 865 00:58:54,602 --> 00:58:55,870 Okay? 866 00:59:08,916 --> 00:59:10,284 Hey. 867 00:59:12,920 --> 00:59:14,655 Is everything okay? 868 00:59:14,855 --> 00:59:16,657 -No. -What's wrong? 869 00:59:17,091 --> 00:59:18,793 Michelle left. 870 00:59:18,826 --> 00:59:20,895 All she left was this note, didn't even say goodbye. 871 00:59:20,928 --> 00:59:22,296 I'm really sorry. 872 00:59:22,329 --> 00:59:24,131 I need this job 873 00:59:24,432 --> 00:59:27,568 and she just ditches me like that, I thought we were friends. 874 00:59:28,369 --> 00:59:29,937 You know, I get it. 875 00:59:30,237 --> 00:59:32,673 When my ex, Rachel, 876 00:59:32,706 --> 00:59:35,176 took off, there was no why, there was no where. 877 00:59:35,209 --> 00:59:37,044 Just vanished. 878 00:59:37,078 --> 00:59:38,245 Sorry. I don't know if that's the same as the Michelle-- 879 00:59:38,279 --> 00:59:39,814 Yeah, I get it. 880 00:59:41,649 --> 00:59:44,718 -I'm sorry about your ex. -It's okay, it's just-- 881 00:59:45,920 --> 00:59:47,788 It just blows my mind 882 00:59:47,822 --> 00:59:50,291 how easily some people can say goodbye. 883 00:59:50,324 --> 00:59:51,826 Yeah. 884 00:59:52,393 --> 00:59:54,762 So, do I need to befriend a ghost, too? 885 00:59:54,795 --> 00:59:56,997 -They seem to hang around. -Oh, touché. 886 00:59:57,264 --> 00:59:59,300 But unfortunately, this place is fresh out of ghosts. 887 00:59:59,333 --> 01:00:01,635 You're gonna have to find your own. 888 01:00:03,237 --> 01:00:06,040 -You're a good guy, Eric. -You're good guy, too, Sally. 889 01:00:10,144 --> 01:00:11,378 So... 890 01:00:12,279 --> 01:00:15,082 What are you going to do once they shut down the hotel? 891 01:00:15,116 --> 01:00:16,784 I don't know. 892 01:00:16,817 --> 01:00:18,385 Probably sneak back in every now and then. 893 01:00:18,419 --> 01:00:21,155 -But they're tearing it down. -What? 894 01:00:21,188 --> 01:00:24,191 Yeah, I have a friend who works for the demolition company. 895 01:00:24,526 --> 01:00:26,160 He told me. 896 01:00:27,261 --> 01:00:29,130 Sally, I am so sorry. 897 01:00:29,363 --> 01:00:31,232 I have to go, though. 898 01:00:36,505 --> 01:00:37,972 Elizabeth. 899 01:00:38,205 --> 01:00:40,708 Hello? Where are you? 900 01:00:40,741 --> 01:00:42,243 Eliza-- Hey. Hey. 901 01:00:42,276 --> 01:00:43,677 Hey. 902 01:00:43,911 --> 01:00:45,779 We really need to leave. 903 01:00:45,813 --> 01:00:47,848 I need you to trust me, okay? 904 01:00:48,182 --> 01:00:49,884 We're gonna get out of here. 905 01:00:50,718 --> 01:00:51,919 Come on. 906 01:00:52,720 --> 01:00:54,088 It's okay. 907 01:02:12,166 --> 01:02:14,301 You can't leave, can you? 908 01:02:17,204 --> 01:02:19,507 You're stuck in this room forever? 909 01:02:23,978 --> 01:02:27,314 What if the room suddenly wasn't here? 910 01:02:29,551 --> 01:02:31,385 Because that's where it's headed. 911 01:02:32,286 --> 01:02:34,488 Delacourt sold the hotel. 912 01:02:34,522 --> 01:02:37,358 So, they're gonna tear it down and the room's gonna be gone. 913 01:02:59,346 --> 01:03:02,016 Yeah, I'm going to miss this. 914 01:03:02,316 --> 01:03:05,352 God, just if we could have one more chance, you know? 915 01:03:05,386 --> 01:03:07,154 Just try one more time. 916 01:03:07,421 --> 01:03:09,256 We'd make it work. 917 01:03:09,923 --> 01:03:13,260 Well, then again, with my track record of relationships, 918 01:03:13,561 --> 01:03:15,829 it's probably best you get rid of me now. 919 01:03:17,998 --> 01:03:20,401 It's just hard to find something real, you know? 920 01:03:20,434 --> 01:03:23,003 Till recently, I didn't even think that ghosts were real. 921 01:03:24,038 --> 01:03:25,272 Sorry. 922 01:03:26,541 --> 01:03:27,941 Hey. 923 01:03:28,442 --> 01:03:31,812 You are going to wait for me in the after-life, aren't you? 924 01:03:33,247 --> 01:03:34,848 No. 925 01:03:36,250 --> 01:03:37,951 Devastating. 926 01:03:39,253 --> 01:03:40,588 Well, you better. 927 01:03:40,622 --> 01:03:43,023 Because I am way too good to pass up. 928 01:03:59,073 --> 01:04:00,341 Isn't there something we can do? 929 01:04:00,374 --> 01:04:02,242 I've tried, 930 01:04:02,276 --> 01:04:04,411 but I burned up all my capital with Delacourt over dinner. 931 01:04:04,445 --> 01:04:06,980 -Now, you, on the other hand. -Me? 932 01:04:07,014 --> 01:04:09,016 You and Delacourt, you're his new favorite. 933 01:04:09,049 --> 01:04:10,984 Maybe we can use that. 934 01:04:11,018 --> 01:04:12,920 How about you set up a meeting with him, 935 01:04:12,953 --> 01:04:15,189 we can tag-team him on the idea of selling the place to me? 936 01:04:15,222 --> 01:04:17,124 You actually have the capital to buy this place? 937 01:04:17,157 --> 01:04:18,392 This place is cheaper than you might think 938 01:04:18,425 --> 01:04:20,461 given the paranormal activity. 939 01:04:21,995 --> 01:04:24,098 It will let you spend more time with Sally. 940 01:04:26,634 --> 01:04:28,068 Okay. 941 01:04:28,102 --> 01:04:29,336 I'm in. 942 01:04:37,411 --> 01:04:39,647 Okay, so I found a way. 943 01:04:40,247 --> 01:04:41,949 We set up a meeting with Delacourt, 944 01:04:41,982 --> 01:04:43,685 we convince him to sell the hotel to us. 945 01:04:43,718 --> 01:04:45,386 We become part-owners, 946 01:04:45,419 --> 01:04:47,955 the hotel doesn't get torn down, everyone can stay, 947 01:04:47,988 --> 01:04:49,990 meaning you, meaning we could be together. 948 01:04:50,023 --> 01:04:52,192 There's no more waiting. And everyone-- 949 01:05:27,762 --> 01:05:29,430 Ready? 950 01:05:29,463 --> 01:05:30,632 Ready. 951 01:05:42,610 --> 01:05:44,144 Mr. Delacourt, hi. 952 01:05:44,178 --> 01:05:46,113 Good to see you, um, 953 01:05:46,146 --> 01:05:48,215 that looks healthy. 954 01:05:49,082 --> 01:05:52,052 Right, um, so Steve and I have been talking, 955 01:05:52,085 --> 01:05:55,222 and we think that we've come up with a good business proposal 956 01:05:55,255 --> 01:05:57,659 that will both save the hotel and make you money. 957 01:05:57,692 --> 01:05:59,359 Is that's so? 958 01:05:59,393 --> 01:06:01,295 For too long, we've been hiding our biggest assets. 959 01:06:01,328 --> 01:06:03,397 Right. See, because I don't know if you know this, 960 01:06:03,430 --> 01:06:05,999 but people come to the lodge not because of the amenities, 961 01:06:06,033 --> 01:06:07,401 which are great. 962 01:06:07,434 --> 01:06:09,637 They come because of the story of the hotel, 963 01:06:09,671 --> 01:06:12,039 -because of its history. -And you have to admit, 964 01:06:12,072 --> 01:06:13,575 there's a certain thrill and charm 965 01:06:13,608 --> 01:06:15,275 to its current supernatural status. 966 01:06:15,309 --> 01:06:16,611 Right, so we're thinking, 967 01:06:16,644 --> 01:06:18,479 why aren't we capitalizing on this, 968 01:06:18,513 --> 01:06:20,314 instead of shying away from it? 969 01:06:20,347 --> 01:06:23,150 I think the lodge needs to play to its strengths, you know? 970 01:06:23,183 --> 01:06:24,719 But we have to talk about this now. 971 01:06:24,752 --> 01:06:27,087 Just let this land on Steve and I's shoulders and, uh, 972 01:06:27,120 --> 01:06:28,656 you'll have cash in hand soon. 973 01:06:29,323 --> 01:06:30,558 Intriguing. 974 01:06:30,758 --> 01:06:33,293 You two are, uh, are very creative. 975 01:06:33,327 --> 01:06:35,730 Thank you. And I promise you that if you allow me to do this, 976 01:06:35,763 --> 01:06:38,465 I will, we both, will not let you down. 977 01:06:38,766 --> 01:06:40,300 Of course. 978 01:06:40,334 --> 01:06:41,736 Now, for God's sakes, 979 01:06:41,769 --> 01:06:43,103 why don't we get something to eat? 980 01:06:43,136 --> 01:06:44,304 -It's on me. -Yeah, oh my God. 981 01:06:44,338 --> 01:06:46,039 I'm starving. Thank you. 982 01:06:47,241 --> 01:06:49,209 Well, guess who decided to show up. 983 01:06:49,243 --> 01:06:51,646 I-- I've got somebody here I want you two to meet. 984 01:06:53,781 --> 01:06:55,349 Sean. 985 01:06:55,617 --> 01:06:57,184 Hi. 986 01:06:57,685 --> 01:06:59,787 What-- What are you doing here? 987 01:07:00,053 --> 01:07:02,189 That's Mr. Davis. 988 01:07:02,222 --> 01:07:04,157 He just bought the property. 989 01:07:07,160 --> 01:07:08,295 Um. 990 01:07:09,531 --> 01:07:11,131 I don't follow. Sean, you-- 991 01:07:11,533 --> 01:07:13,400 You actually bought the hotel? 992 01:07:13,768 --> 01:07:16,604 On the condition of levelling the place. 993 01:07:17,437 --> 01:07:20,708 Mr. Delacourt, you promised Eric you would hear our proposal. 994 01:07:20,742 --> 01:07:23,477 Look, I promised you both 995 01:07:23,511 --> 01:07:25,345 that you'd have a job with my company. 996 01:07:25,379 --> 01:07:27,414 I didn't promise you'd be working at the lodge. 997 01:07:27,447 --> 01:07:29,517 It took everything I had. 998 01:07:29,551 --> 01:07:31,251 But it's done. 999 01:07:31,653 --> 01:07:34,556 It's time to let the past be the past. 1000 01:07:35,489 --> 01:07:37,190 And Elizabeth will be free. 1001 01:07:37,224 --> 01:07:38,626 Uh, Elizabeth? 1002 01:07:50,470 --> 01:07:52,139 Okay. 1003 01:07:53,240 --> 01:07:58,412 So am I to assume, then, that this is already a done deal? 1004 01:07:58,713 --> 01:08:01,849 Come on now, son. What's done is done. 1005 01:08:01,883 --> 01:08:04,384 I mean, we signed the papers this morning. 1006 01:08:04,586 --> 01:08:07,855 Now you've got to get over this old lodge stuff 1007 01:08:07,889 --> 01:08:10,558 and start concentrating on being a new executive 1008 01:08:10,592 --> 01:08:12,760 at Delacourt Hotels. 1009 01:08:15,630 --> 01:08:16,864 Is something wrong? 1010 01:08:19,901 --> 01:08:21,401 No. 1011 01:08:23,270 --> 01:08:24,505 No, I, uh-- 1012 01:08:25,773 --> 01:08:27,407 I can't let you do this. 1013 01:08:27,441 --> 01:08:29,744 You can't let me do it? 1014 01:08:29,777 --> 01:08:32,847 Son, you've got a lot to learn about business. 1015 01:08:34,414 --> 01:08:37,184 And I'm starting to rethink about you. 1016 01:08:37,217 --> 01:08:39,587 -It's a pity. -It's better this way. 1017 01:08:39,787 --> 01:08:42,657 She'll be free from that room, free from that place. 1018 01:08:44,291 --> 01:08:45,893 My debt is paid. 1019 01:08:47,562 --> 01:08:49,262 What the hell is going on here? 1020 01:08:49,296 --> 01:08:50,765 Did I miss something? 1021 01:08:52,767 --> 01:08:54,936 Don't make any rash decisions. 1022 01:08:54,969 --> 01:08:56,804 You know, this is your career we're talking about. 1023 01:08:56,838 --> 01:08:59,172 And I appreciate you looking out for me 1024 01:08:59,974 --> 01:09:02,342 but just keep your damn job. 1025 01:09:40,347 --> 01:09:42,684 Bravo, Elizabeth. Bravo! 1026 01:09:43,084 --> 01:09:45,520 I see, you've been having fun with Eric. 1027 01:09:45,887 --> 01:09:48,890 You had one damn job, and you screwed it up. 1028 01:09:49,222 --> 01:09:51,291 Is this because I kept you in the room longer? 1029 01:09:51,324 --> 01:09:53,260 Because I did it for both of us. 1030 01:09:56,430 --> 01:09:58,498 Now I was very clear with you. 1031 01:09:58,533 --> 01:10:01,569 You scare people till the price of the hotel hits dirt cheap. 1032 01:10:01,602 --> 01:10:05,372 And I would bring Sean Davis to release you or whatever. 1033 01:10:05,405 --> 01:10:06,874 I don't ask questions. 1034 01:10:07,508 --> 01:10:09,977 Your little boyfriend managed to gum up the works. 1035 01:10:10,011 --> 01:10:12,412 Sean just blew me out of the water. 1036 01:10:12,446 --> 01:10:14,515 And you were supposed to wait for me to handle these things. 1037 01:10:14,549 --> 01:10:16,617 I would have gotten the job done. 1038 01:10:17,051 --> 01:10:18,753 You couldn't wait just a little bit longer. 1039 01:10:18,786 --> 01:10:20,688 I've been waiting for 15 years. 1040 01:10:20,722 --> 01:10:22,456 Couldn't let it go another week. 1041 01:10:22,489 --> 01:10:24,458 Now I'm glad you started haunting other rooms 1042 01:10:24,491 --> 01:10:27,628 but it wasn't enough, you stopped halfway through. 1043 01:10:31,799 --> 01:10:33,266 You know, I could have brought Sean here 1044 01:10:33,300 --> 01:10:35,703 any damn time I wanted to. 1045 01:10:35,737 --> 01:10:39,874 He wasn't hard to find, for the living anyway. 1046 01:10:40,208 --> 01:10:42,610 Guess, you got your way in the end. 1047 01:10:43,144 --> 01:10:45,713 I guess, I can't even be mad that you didn't deliver. 1048 01:10:45,747 --> 01:10:49,016 Because here's the thing about closure, sweetheart. 1049 01:10:49,050 --> 01:10:50,985 It doesn't exist. 1050 01:10:51,384 --> 01:10:53,921 Things never work out the way you think they will. 1051 01:10:54,387 --> 01:10:56,791 Don't say I never taught you anything. 1052 01:10:58,559 --> 01:11:00,360 Oh, they're going to level this place 1053 01:11:00,393 --> 01:11:02,429 as soon as the permits go through. 1054 01:11:02,964 --> 01:11:04,498 Thought you oughta know. 1055 01:12:03,423 --> 01:12:05,458 Hey. 1056 01:12:05,492 --> 01:12:06,761 I'm sorry. 1057 01:12:08,395 --> 01:12:10,430 I'm so sorry. I tried. 1058 01:12:11,799 --> 01:12:13,868 I tried, I-- 1059 01:12:13,901 --> 01:12:15,136 Sir. 1060 01:12:15,169 --> 01:12:16,604 Come on. 1061 01:12:16,804 --> 01:12:18,973 -Wait, wait, wait. -We got to go, come on. 1062 01:12:19,006 --> 01:12:20,641 Please. 1063 01:12:20,675 --> 01:12:22,409 -Outside. Come on. -Wait. 1064 01:12:31,619 --> 01:12:33,821 This is ridiculous, guys. 1065 01:12:36,157 --> 01:12:37,992 -Move it. -Eric. Eric. 1066 01:12:38,025 --> 01:12:39,894 -Steve's been using Elizabeth. -Hold on, what? 1067 01:12:39,927 --> 01:12:41,796 I overheard the whole thing, he's been torturing her 1068 01:12:41,829 --> 01:12:44,165 for years to try to bring down the price of the hotel. 1069 01:12:44,198 --> 01:12:46,167 Sally, you're sure of this? 1070 01:12:46,200 --> 01:12:48,401 He promised her that he was going to bring in the guy 1071 01:12:48,435 --> 01:12:49,937 who she was in love with. 1072 01:12:49,971 --> 01:12:51,939 I guess she thought it would free her. 1073 01:12:53,107 --> 01:12:54,175 Hey, 1074 01:12:54,208 --> 01:12:56,077 -You lied to her. -Lied? 1075 01:12:56,376 --> 01:12:57,945 I thought it could work. 1076 01:12:57,979 --> 01:12:59,847 Clearly nothing works around here. 1077 01:13:01,182 --> 01:13:02,817 Oh, okay, okay. 1078 01:13:02,850 --> 01:13:04,819 Come on. 1079 01:13:18,966 --> 01:13:21,035 Relax. Relax, right there. 1080 01:13:21,068 --> 01:13:23,104 Loosen your arm. 1081 01:13:23,671 --> 01:13:25,072 Okay. 1082 01:13:25,106 --> 01:13:27,141 Walk out of this door, nice and cool, okay? 1083 01:13:27,174 --> 01:13:28,809 - Mm-hmm. - Got it? 1084 01:13:29,110 --> 01:13:30,945 Alright, let's go. 1085 01:14:22,596 --> 01:14:25,800 After nearly 15 years, local landmark, The Lodge, 1086 01:14:25,833 --> 01:14:27,768 has officially been demolished, 1087 01:14:27,802 --> 01:14:29,236 meaning the community are set 1088 01:14:29,270 --> 01:14:30,938 to lose this local piece of history, 1089 01:14:30,972 --> 01:14:33,074 while others are looking forward to change. 1090 01:14:33,107 --> 01:14:35,176 Owner Leland Delacourt sold this property 1091 01:14:35,209 --> 01:14:37,044 to an undisclosed buyer. 1092 01:14:37,078 --> 01:14:39,947 The demolition was sudden and swift. 1093 01:14:39,981 --> 01:14:42,116 As to what's coming to this place next, 1094 01:14:42,149 --> 01:14:43,918 we're just going to have to wait and see. 1095 01:15:55,289 --> 01:15:56,757 Surprise. 1096 01:15:56,791 --> 01:15:59,760 Michelle? Oh, my God. 1097 01:15:59,794 --> 01:16:01,062 Hey. What are you doing up here? 1098 01:16:01,095 --> 01:16:02,696 Just window shopping. 1099 01:16:02,730 --> 01:16:04,965 Look at you, rocking an executive name-tag. 1100 01:16:04,999 --> 01:16:06,934 Yes, yes. 1101 01:16:06,967 --> 01:16:09,303 -It's good to see you. -Whatever. 1102 01:16:09,336 --> 01:16:12,106 I am here to bring you something. 1103 01:16:13,174 --> 01:16:14,875 But don't get too excited. 1104 01:16:23,017 --> 01:16:24,885 How-- How did you... 1105 01:16:30,658 --> 01:16:33,861 Honestly, I took it... among other things. 1106 01:16:53,214 --> 01:16:55,082 I was going to sell it. 1107 01:16:55,116 --> 01:16:59,220 I needed every penny after the hotel cut us out like that. 1108 01:17:00,321 --> 01:17:02,389 I read the texts. 1109 01:17:02,890 --> 01:17:05,025 You can pay me back later. 1110 01:17:05,759 --> 01:17:06,961 Deal. 1111 01:17:09,697 --> 01:17:11,098 Michelle, no way. 1112 01:17:11,132 --> 01:17:13,267 -Sally, hi. -Hi. 1113 01:17:13,300 --> 01:17:15,336 Well, I just wanted to bring something by 1114 01:17:15,369 --> 01:17:17,104 for your fearless leader. 1115 01:17:18,272 --> 01:17:19,840 That's cool, he got you a job here? 1116 01:17:19,874 --> 01:17:21,275 Yeah, he did. 1117 01:17:21,308 --> 01:17:24,812 Alright guys, well, I'll be seeing you around. 1118 01:17:24,845 --> 01:17:26,247 -See you, loser. Bye, Sally. -Hmm. 1119 01:17:26,280 --> 01:17:28,115 Bye, Michelle. 1120 01:17:30,885 --> 01:17:33,087 You miss the old place, huh? 1121 01:17:33,120 --> 01:17:34,688 Yeah. 1122 01:17:34,722 --> 01:17:37,158 Well, at least you are a manager here. 1123 01:17:37,391 --> 01:17:39,727 You've waited a long time for that. 1124 01:17:40,761 --> 01:17:42,396 That's true. 1125 01:17:42,429 --> 01:17:44,365 I guess, that's the hard part, right? 1126 01:17:44,398 --> 01:17:45,966 The waiting. 1127 01:17:47,168 --> 01:17:48,769 Hey, if it's worth it, 1128 01:17:49,103 --> 01:17:50,437 it's worth the wait. 1129 01:20:16,618 --> 01:20:19,119 Damn it, Elizabeth.