1
00:01:28,856 --> 00:01:30,658
60 seconds.
2
00:01:56,584 --> 00:01:57,885
Go, go, go.
3
00:03:26,373 --> 00:03:27,842
So, Lori.
4
00:03:27,875 --> 00:03:29,443
How are you liking
online dating?
5
00:03:29,476 --> 00:03:31,813
-It's fine, I guess.
-I do appreciate you
6
00:03:32,080 --> 00:03:34,214
swiping right on me.
7
00:03:35,382 --> 00:03:36,684
Great.
8
00:03:37,018 --> 00:03:40,287
Best part of online dating
is all the choices.
9
00:03:40,320 --> 00:03:41,856
Exactly.
10
00:03:41,889 --> 00:03:44,892
Exactly. Do you know that
is how I feel about Amazon?
11
00:03:45,760 --> 00:03:47,494
Free shipping.
12
00:03:48,029 --> 00:03:50,865
Free relation-shipping, right?
13
00:03:51,364 --> 00:03:53,768
Alright, look.
14
00:03:54,035 --> 00:03:56,037
I matched with someone else
when I was in the bathroom,
15
00:03:56,070 --> 00:03:59,841
and he's free tonight,
so I think we're done here.
16
00:04:00,440 --> 00:04:01,642
Wow.
17
00:04:01,676 --> 00:04:04,444
That is staggeringly honest.
18
00:04:04,645 --> 00:04:05,947
Best policy.
19
00:04:06,379 --> 00:04:09,016
Is this normal now?
20
00:04:09,249 --> 00:04:12,019
This wasn't going anywhere.
Why wait?
21
00:04:13,588 --> 00:04:16,524
I'll have the Luau. Actually,
bring the whole bottle.
22
00:04:16,758 --> 00:04:18,526
And what are you having?
23
00:04:18,893 --> 00:04:21,929
-It's like 10:30 in the morning.
-What was your name again?
24
00:04:22,163 --> 00:04:23,664
Eric.
25
00:04:23,698 --> 00:04:25,365
It's pretty basic.
26
00:04:25,666 --> 00:04:27,434
Something we have
in common then.
27
00:04:28,936 --> 00:04:31,606
So, Kayla, how are
you liking online dating?
28
00:04:31,639 --> 00:04:33,306
It's okay.
29
00:04:33,541 --> 00:04:35,676
Real quick, um,
before the food gets here.
30
00:04:35,710 --> 00:04:37,745
Could we just get it to go?
31
00:04:37,779 --> 00:04:39,580
It's not a big deal, right?
32
00:04:39,614 --> 00:04:40,915
Huh?
33
00:04:41,149 --> 00:04:42,950
I just don't want my boyfriend
to worry about me.
34
00:04:42,984 --> 00:04:45,352
-You have a boyfriend?
-Yeah.
35
00:04:45,385 --> 00:04:47,588
And we are kind of
on a date here.
36
00:04:51,092 --> 00:04:52,794
We don't need to put
a label on this.
37
00:04:52,827 --> 00:04:54,762
Yeah, can we
get this to go, please?
38
00:04:54,796 --> 00:04:56,764
You guys can get out of here
and finish this in bed.
39
00:04:56,798 --> 00:04:58,533
Thanks.
40
00:05:15,817 --> 00:05:17,585
Hey, it's me.
41
00:05:18,485 --> 00:05:21,088
Stopped by real quick to return
the money you let me borrow
42
00:05:21,122 --> 00:05:23,724
because I clearly did
not need it for that date.
43
00:05:23,758 --> 00:05:26,694
- Eric, that was fast.
- I know.
44
00:05:26,994 --> 00:05:28,863
It's online dating, mom.
45
00:05:28,896 --> 00:05:31,364
You pay a subscription once
a month and get disappointed.
46
00:05:31,398 --> 00:05:33,668
Well, I'm just happy you're
dating again without Rachel.
47
00:05:33,701 --> 00:05:35,837
No, no, mom,
please don't say her name.
48
00:05:35,870 --> 00:05:38,039
-Sorry. I just--
-I know. I know.
49
00:05:38,072 --> 00:05:40,074
We-- It's-- We really don't
have to talk about it.
50
00:05:41,642 --> 00:05:43,778
I do have some good news.
51
00:05:44,045 --> 00:05:45,680
Melissa called.
52
00:05:46,647 --> 00:05:48,381
-From the hotel?
-Yes.
53
00:05:48,415 --> 00:05:50,551
Yes. I finally have a job.
That's perfect.
54
00:05:50,585 --> 00:05:52,854
Now I can start saving money,
I can go ahead and get a car
55
00:05:52,887 --> 00:05:54,622
because, you know, I've been
needing one for a while,
56
00:05:54,655 --> 00:05:56,389
and then Rachel's going to
start seeing this.
57
00:05:56,423 --> 00:05:57,992
She's gonna see that
I'm getting my life together.
58
00:05:58,025 --> 00:05:59,492
-Things will get back on track.
-I-- I just want you
59
00:05:59,527 --> 00:06:01,963
-to focus on the job, okay?
-Okay.
60
00:06:01,996 --> 00:06:05,398
Honey, I'm not going to be
around here forever.
61
00:06:05,733 --> 00:06:08,502
I just need to know
that you're going to be okay.
62
00:06:08,536 --> 00:06:09,804
Mom.
63
00:06:09,837 --> 00:06:11,906
Yeah, I'm--
I'm going to be fine.
64
00:06:13,674 --> 00:06:15,009
We're going to be fine.
65
00:06:28,155 --> 00:06:29,891
Oh, God.
66
00:06:33,493 --> 00:06:35,062
Oh, shit. Oh, shit.
67
00:06:35,096 --> 00:06:36,864
Oh, shit. Shit.
68
00:06:36,898 --> 00:06:38,666
Oh, shit. Oh, shit.
69
00:06:41,102 --> 00:06:43,504
Oh, shit. Oh, shit.
70
00:06:46,540 --> 00:06:47,642
Hello?
71
00:06:47,675 --> 00:06:49,510
-Hey, watch it.
-Sorry.
72
00:06:49,543 --> 00:06:51,012
Yeah, I'm coming in right now.
73
00:07:07,595 --> 00:07:09,230
Hi. I'm Eric,
reporting for duty.
74
00:07:09,263 --> 00:07:11,632
-Wow.
-I'm so sorry.
75
00:07:11,666 --> 00:07:13,834
-You must be Steve Dennison.
-You're late, Mr. Brady.
76
00:07:13,868 --> 00:07:15,468
You may know the boss's wife,
77
00:07:15,503 --> 00:07:17,738
-but we run a tight ship here.
-Right, um,
78
00:07:17,772 --> 00:07:19,573
so, technically,
I don't know her at all.
79
00:07:19,607 --> 00:07:21,509
My mom does.
80
00:07:21,542 --> 00:07:23,044
I'm just hoping that she doesn't
hear about what happened today.
81
00:07:23,077 --> 00:07:25,613
Late on your first day
is not a good look.
82
00:07:25,646 --> 00:07:26,948
Right.
83
00:07:26,981 --> 00:07:28,983
Steve, listen,
I know you don't know me,
84
00:07:29,016 --> 00:07:30,818
and you don't owe me anything,
85
00:07:30,851 --> 00:07:32,720
but is there any way
we can just let this slide?
86
00:07:32,753 --> 00:07:35,990
-Because I really need this job.
-Then prove it.
87
00:07:36,023 --> 00:07:38,759
Some of us actually
care about this place.
88
00:07:39,427 --> 00:07:40,995
Frankly, I don't know
where to put you,
89
00:07:41,028 --> 00:07:42,530
we're fully staffed,
90
00:07:42,930 --> 00:07:44,665
but since you're
so well-connected,
91
00:07:44,699 --> 00:07:46,701
why don't you start by
helping Tanya in the lobby?
92
00:07:46,734 --> 00:07:48,836
Great. Okay, I'll do that.
Thank you.
93
00:07:48,869 --> 00:07:51,238
Thank you for the opportunity.
I won't let you down.
94
00:07:53,908 --> 00:07:55,810
It's so great having
you here, guys.
95
00:07:55,843 --> 00:07:57,611
Your room is going to be
on the second floor.
96
00:07:57,645 --> 00:07:59,246
-We have different managers--
-Tanya. Hey.
97
00:07:59,280 --> 00:08:01,182
Steve said you might
need help over here.
98
00:08:01,215 --> 00:08:05,152
And you can check our exclusive
boat trip packages anytime.
99
00:08:05,186 --> 00:08:06,954
How old is this hotel?
100
00:08:06,988 --> 00:08:09,557
-That's a great question.
-That's a phenomenal question.
101
00:08:09,590 --> 00:08:11,058
You take this one. Alright.
102
00:08:16,998 --> 00:08:18,699
I don't think
I can do that again.
103
00:08:20,701 --> 00:08:23,137
Look, it's only every two weeks.
104
00:08:23,337 --> 00:08:24,872
Plus, once you do
something long enough,
105
00:08:24,905 --> 00:08:26,841
it just becomes normal,
you know?
106
00:08:26,874 --> 00:08:28,209
That gets normal?
107
00:08:28,242 --> 00:08:30,678
You either get used to it
or you don't.
108
00:08:31,278 --> 00:08:34,248
I mean, the last girl lasted
a whole three weeks.
109
00:08:34,281 --> 00:08:35,649
How does the room
keep getting dirty
110
00:08:35,683 --> 00:08:37,018
if no one stays there?
111
00:08:37,051 --> 00:08:39,053
And why do we keep
having to clean it?
112
00:08:39,086 --> 00:08:41,055
It's an angry spirit.
113
00:08:41,088 --> 00:08:44,692
And plus, it's hotel policy
for us to keep the room clean.
114
00:08:45,026 --> 00:08:46,627
I don't make the rules.
115
00:08:47,061 --> 00:08:48,863
So how'd they die?
116
00:08:49,397 --> 00:08:51,599
I don't know,
there's a rumor that
117
00:08:51,632 --> 00:08:53,067
she died in the room.
118
00:08:53,100 --> 00:08:54,602
She.
119
00:08:54,635 --> 00:08:56,771
Yeah. She's been
stuck there ever since.
120
00:08:56,804 --> 00:08:58,739
I feel bad for her, actually.
121
00:08:59,740 --> 00:09:01,175
She's no angel.
122
00:09:01,575 --> 00:09:03,677
She never leaves a tip.
123
00:09:43,751 --> 00:09:45,019
Excuse me.
124
00:09:46,053 --> 00:09:47,688
Excuse me.
125
00:09:48,289 --> 00:09:49,990
Yes. Hi.
126
00:09:50,024 --> 00:09:51,725
My key won't work.
127
00:09:51,759 --> 00:09:52,960
Oh.
128
00:09:52,993 --> 00:09:54,695
Yeah, can I fix this?
129
00:09:54,728 --> 00:09:56,263
I can fix this.
130
00:09:56,464 --> 00:09:58,032
I can fix this.
131
00:10:03,137 --> 00:10:06,073
Hey, I got your key here.
Enjoy your stay.
132
00:10:07,808 --> 00:10:09,076
Oh, hey, uh,
133
00:10:09,110 --> 00:10:10,711
-can I take that for you?
-No, thanks.
134
00:10:10,744 --> 00:10:11,912
I mean, are you sure?
I'm a really strong guy.
135
00:10:11,946 --> 00:10:13,314
No.
136
00:10:13,548 --> 00:10:14,949
Okay.
137
00:10:16,050 --> 00:10:17,785
-Eric.
-Yes.
138
00:10:17,818 --> 00:10:19,186
You think you can handle
watching the front for an hour
139
00:10:19,220 --> 00:10:20,654
without everything
falling apart.
140
00:10:20,688 --> 00:10:22,123
Yeah, it's me, Steve.
141
00:10:22,156 --> 00:10:23,724
Well, who's worried?
142
00:10:23,991 --> 00:10:26,127
-Oh, he's here.
-Is that a big guest?
143
00:10:26,160 --> 00:10:27,862
I think you'd recognize
the reason you're here.
144
00:10:27,895 --> 00:10:30,831
That's Mr. Leland Delacourt,
owner of this hotel.
145
00:10:30,865 --> 00:10:32,933
And practically
every other hotel in the city.
146
00:10:32,967 --> 00:10:35,669
-Say no more.
-Eric. Stop. Wait.
147
00:10:36,103 --> 00:10:37,938
Mr. Delacourt.
Hi. I'm Eric Brady.
148
00:10:37,972 --> 00:10:39,740
I'm new here, but I'm a big fan.
149
00:10:39,773 --> 00:10:41,976
Can I get your, uh, your iPad?
150
00:10:42,009 --> 00:10:44,745
No. You must be new.
151
00:10:45,079 --> 00:10:46,881
Actually, sir, my--
my mom knows your wife.
152
00:10:46,914 --> 00:10:51,118
Oh, yeah. So that
would make you, uh, Eric.
153
00:10:51,152 --> 00:10:52,820
-Yeah.
-I truly pride myself
154
00:10:52,853 --> 00:10:54,388
on knowing my employees names.
155
00:10:54,421 --> 00:10:56,824
-So welcome aboard.
-Thank you, sir.
156
00:10:56,857 --> 00:10:58,259
And I hope that eventually
you'll have more than
157
00:10:58,292 --> 00:11:00,761
-one reason to remember my name.
-Undoubtedly.
158
00:11:00,794 --> 00:11:03,130
I mean,
this is a people business.
159
00:11:03,831 --> 00:11:07,234
Hey, you know,
I really like this kid.
160
00:11:07,668 --> 00:11:09,303
Reminds me of me.
161
00:11:09,703 --> 00:11:11,472
I appreciate that, sir.
162
00:11:11,506 --> 00:11:13,140
And honestly, if you're ever,
in the future, looking
163
00:11:13,174 --> 00:11:14,375
-for upper managers--
-Don't push you luck.
164
00:11:14,408 --> 00:11:15,876
-Okay, okay.
-Okay?
165
00:11:16,310 --> 00:11:18,979
I'll tell you one thing, though.
You really want to impress me?
166
00:11:19,380 --> 00:11:22,383
You can find a way for this dump
to make me a few more dollars.
167
00:11:24,084 --> 00:11:25,886
At ease, Dennison.
168
00:11:25,920 --> 00:11:28,355
I'm just here
to do some inventories.
169
00:11:28,389 --> 00:11:31,158
-But don't mind me.
-Wouldn't dream of it, sir.
170
00:11:32,226 --> 00:11:33,494
Impossible man.
171
00:11:33,528 --> 00:11:34,929
At least he knows
to dress for dinner.
172
00:11:34,962 --> 00:11:36,430
I'm going to do it.
173
00:11:36,463 --> 00:11:38,232
I'm going to find a way
to make this hotel money.
174
00:11:38,265 --> 00:11:40,100
Well, if you're
so eager to move up,
175
00:11:40,134 --> 00:11:42,303
this little organizing task
should pose you no trouble.
176
00:11:44,038 --> 00:11:45,439
Starting small.
177
00:11:59,820 --> 00:12:02,223
I'm awake, I'm awake.
178
00:12:05,025 --> 00:12:06,994
-Hi.
-Hi.
179
00:12:07,027 --> 00:12:08,429
-Is Steve around?
-No.
180
00:12:08,462 --> 00:12:12,366
No, uh, Steve is not around,
but I'm here.
181
00:12:12,399 --> 00:12:15,169
Um, I'm kind of on
the executive track here
182
00:12:15,202 --> 00:12:16,538
-if you need anything.
-Right.
183
00:12:16,571 --> 00:12:18,005
I just need to go over
some paperwork.
184
00:12:18,038 --> 00:12:19,507
-It's my first day.
-You're serious?
185
00:12:19,541 --> 00:12:21,543
-It's actually my first day too.
-Really?
186
00:12:21,576 --> 00:12:23,545
Am I acting like it?
187
00:12:23,578 --> 00:12:27,481
Uh, yeah, a little bit.
188
00:12:28,449 --> 00:12:30,284
-I'm Sally.
-I'm Eric.
189
00:12:30,317 --> 00:12:32,386
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
190
00:12:34,288 --> 00:12:37,024
So, uh, yeah, Steve,
um, not here.
191
00:12:37,057 --> 00:12:38,959
But, you know,
if you need anything,
192
00:12:38,993 --> 00:12:40,494
you can just talk to me.
193
00:12:40,528 --> 00:12:42,997
It's just part of being
on the executive track.
194
00:12:43,030 --> 00:12:44,532
- Right, yeah, you've mentioned.
- Yeah.
195
00:12:44,566 --> 00:12:46,367
Yeah.
196
00:12:46,400 --> 00:12:48,469
I guess he's out. Shame, I
was just about to take my break.
197
00:12:48,503 --> 00:12:50,271
Hmm. Hmm.
198
00:12:50,739 --> 00:12:54,041
Well, I guess
I'll be seeing you around.
199
00:12:54,074 --> 00:12:55,476
I hope so.
200
00:13:36,450 --> 00:13:38,118
Hello?
201
00:13:40,387 --> 00:13:42,456
Is everything okay?
202
00:13:44,992 --> 00:13:46,827
What are you doing?
203
00:13:47,061 --> 00:13:49,597
-Jesus, you scared me.
-Stay away from that room.
204
00:13:49,631 --> 00:13:51,599
-Go deliver the dry cleaning.
-Okay.
205
00:13:51,633 --> 00:13:54,502
-I just thought I heard.
-I don't care what you heard.
206
00:13:54,536 --> 00:13:57,404
We have a tradition of service
to uphold, now start upholding.
207
00:13:58,972 --> 00:14:00,874
Okay, I got it.
208
00:14:04,646 --> 00:14:06,246
Are you kidding me?
209
00:14:06,280 --> 00:14:08,148
-The new guy?
-what? He was sweet.
210
00:14:08,182 --> 00:14:10,117
He looks like Seth Rogen.
211
00:14:10,417 --> 00:14:12,353
Look, just a word of advice,
212
00:14:12,386 --> 00:14:14,388
because I've been
doing this a while.
213
00:14:14,421 --> 00:14:17,024
You don't get your honey
where you make your money.
214
00:14:17,057 --> 00:14:18,593
-You know what I'm saying?
-Look, all I said was
215
00:14:18,626 --> 00:14:20,361
he was sweet.
216
00:14:20,394 --> 00:14:22,129
Knock-Knock!
217
00:14:22,162 --> 00:14:24,666
Mr. Executive, I thought you
couldn't leave your desk.
218
00:14:24,699 --> 00:14:26,601
I made an executive decision.
219
00:14:26,634 --> 00:14:29,370
Oh, yeah.
You're on some kind of track.
220
00:14:29,403 --> 00:14:31,472
Right. Uh, I'm Eric.
221
00:14:31,506 --> 00:14:34,341
-Eric Brady.
-Michelle Escobar.
222
00:14:34,375 --> 00:14:36,143
Do you always give
the new guy a hard time?
223
00:14:36,176 --> 00:14:37,512
Just the ones I don't like.
224
00:14:37,712 --> 00:14:39,346
Is she serious?
225
00:14:40,247 --> 00:14:42,349
Anyways, this has been
a really weird day.
226
00:14:42,383 --> 00:14:44,251
Probably not as weird
as Sally's day.
227
00:14:44,284 --> 00:14:46,320
-I can promise you that.
-Oh?
228
00:14:48,556 --> 00:14:50,558
You can tell him if you want.
229
00:14:51,291 --> 00:14:52,660
Yeah.
230
00:14:52,694 --> 00:14:54,395
Well, um...
231
00:14:54,962 --> 00:14:56,296
What?
232
00:14:59,233 --> 00:15:01,068
This place is haunted.
233
00:15:04,138 --> 00:15:05,573
You guys are serious?
234
00:15:06,273 --> 00:15:07,642
No, I get it.
235
00:15:08,108 --> 00:15:11,679
It's harass-the-new-guy
day, right? Huh?
236
00:15:15,750 --> 00:15:18,085
Nice, ladies.
237
00:15:18,118 --> 00:15:20,487
Real nice. You had me going.
238
00:15:20,522 --> 00:15:23,190
Yeah.
Well, my heart is pounding.
239
00:15:23,223 --> 00:15:25,292
Well, I'm gonna get back
to work. Nice meeting you.
240
00:15:25,325 --> 00:15:28,128
Yeah. Good one. Wow.
241
00:15:29,363 --> 00:15:30,598
Oh.
242
00:15:30,964 --> 00:15:32,534
You can do better.
243
00:15:38,740 --> 00:15:40,140
Shit.
244
00:15:40,441 --> 00:15:42,142
Oh, good.
You didn't disappear on me.
245
00:15:42,176 --> 00:15:44,144
No, no, I'm here, um,
246
00:15:44,512 --> 00:15:46,714
but I'm glad you're here
because I do have a question.
247
00:15:46,748 --> 00:15:48,482
Sure.
248
00:15:49,116 --> 00:15:51,753
So I've been talking to some
of the housekeeping staff.
249
00:15:51,786 --> 00:15:54,288
Hmm. Charming, aren't they?
250
00:15:54,589 --> 00:15:57,991
But they keep talking about
how haunted the hotel is.
251
00:15:58,492 --> 00:16:00,562
No, the hotel is not haunted.
252
00:16:00,595 --> 00:16:02,730
-Only one room is.
-What?
253
00:16:03,096 --> 00:16:05,132
-You're serious?
-It's a matter of local legend.
254
00:16:05,165 --> 00:16:07,234
I'm surprised you haven't
heard of it before.
255
00:16:08,402 --> 00:16:10,638
No one appreciates
the history around here.
256
00:16:10,939 --> 00:16:13,173
Can't even rent that room out.
257
00:16:13,207 --> 00:16:14,742
And that's the room I'm hearing
the noises coming from,
258
00:16:14,776 --> 00:16:16,210
isn't it?
259
00:16:16,243 --> 00:16:17,311
Well, fortunately
since housekeeping
260
00:16:17,344 --> 00:16:18,780
is not in your purview,
261
00:16:18,813 --> 00:16:21,583
you won't have to contend
with our permanent guest.
262
00:16:21,982 --> 00:16:24,418
Although, we could use a
refresher on your filing skills.
263
00:16:24,451 --> 00:16:25,720
Right.
264
00:16:28,756 --> 00:16:31,626
-It's a lot to take in, Steve.
-Indeed.
265
00:16:32,125 --> 00:16:34,629
We've been having reports
from other rooms lately, too.
266
00:16:34,863 --> 00:16:37,732
Flying lamps and the like.
That's new.
267
00:16:37,998 --> 00:16:40,334
All seems to be getting
more intense.
268
00:16:40,668 --> 00:16:42,504
Take that as you will.
269
00:16:48,275 --> 00:16:50,612
Now, you're not supposed to put
your personal things in here,
270
00:16:50,645 --> 00:16:53,347
but full disclosure,
I do it all the time.
271
00:16:54,481 --> 00:16:56,216
Just not the delicates, though
272
00:16:56,250 --> 00:16:58,185
because these things
are industrial.
273
00:16:58,218 --> 00:16:59,554
Hi.
274
00:17:00,187 --> 00:17:02,456
Oh, Mr. Upper Management.
275
00:17:02,489 --> 00:17:04,157
Come to run some
numbers with us?
276
00:17:04,191 --> 00:17:06,226
-I want to see the empty room.
-No, you don't.
277
00:17:06,260 --> 00:17:08,228
-Yes, I really do.
-Come on.
278
00:17:08,262 --> 00:17:11,098
Who are you trying to impress?
Is it Sally?
279
00:17:11,131 --> 00:17:12,734
No, I'm just--
280
00:17:12,767 --> 00:17:15,770
-I'm genuinely curious.
-Alright.
281
00:17:16,403 --> 00:17:19,239
Well, we're normally
not supposed to
282
00:17:19,273 --> 00:17:20,575
let people in there,
283
00:17:20,608 --> 00:17:23,511
-but I don't see why not.
-Michelle, no!
284
00:17:23,545 --> 00:17:26,648
It's fine.
He's an executive, right?
285
00:17:27,549 --> 00:17:28,683
Room 101.
286
00:17:29,684 --> 00:17:31,218
Okay.
287
00:17:34,656 --> 00:17:36,591
I'll be right back.
288
00:17:40,227 --> 00:17:41,596
Juan, Juan, Juan, Juan, Juan!
289
00:17:41,629 --> 00:17:44,097
I got another idiot
to go into the room.
290
00:17:44,699 --> 00:17:46,433
So the game's on again.
291
00:17:46,466 --> 00:17:47,735
Definitely.
292
00:18:08,221 --> 00:18:09,657
$10.
293
00:18:09,691 --> 00:18:12,827
Uh, I'm going to double it.
He's a new guy.
294
00:18:25,573 --> 00:18:28,275
What an executive pussy!
295
00:18:29,611 --> 00:18:31,378
Does this mean the bet's off?
296
00:18:32,046 --> 00:18:33,781
What do you-- What do you think?
297
00:18:33,815 --> 00:18:35,148
I...
298
00:19:33,473 --> 00:19:36,410
-Hey, Sally.
-What are you doing?
299
00:19:36,811 --> 00:19:38,579
Okay, I feel like
everyone at this hotel
300
00:19:38,613 --> 00:19:40,313
thinks that I'm incompetent.
301
00:19:40,347 --> 00:19:42,617
So this is my one chance
to prove I'm not.
302
00:19:43,483 --> 00:19:44,886
Okay.
303
00:19:46,521 --> 00:19:48,321
So,
304
00:19:48,556 --> 00:19:50,357
she shows up
after one minute exactly.
305
00:19:50,390 --> 00:19:51,659
So even when you're in there,
306
00:19:51,693 --> 00:19:52,794
you have time
to change your mind.
307
00:19:52,827 --> 00:19:54,428
Right.
308
00:19:54,461 --> 00:19:56,229
Do you have a timer
or something?
309
00:19:56,263 --> 00:19:58,498
I mean, my phone.
310
00:19:59,000 --> 00:20:01,502
What could I say to make you
change your mind?
311
00:20:03,303 --> 00:20:04,806
Nothing.
312
00:20:04,839 --> 00:20:07,542
I need to do this as much
for me as for anyone else.
313
00:20:08,341 --> 00:20:09,577
Okay.
314
00:20:10,078 --> 00:20:12,479
-I'm gonna go. I'm gonna do it.
-Okay.
315
00:20:12,714 --> 00:20:13,915
Good luck.
316
00:20:45,980 --> 00:20:47,280
Hello?
317
00:20:53,654 --> 00:20:55,890
Oh, okay.
318
00:20:57,091 --> 00:20:59,727
Alright.
319
00:21:09,103 --> 00:21:10,671
It's been a minute.
320
00:21:12,106 --> 00:21:13,473
Nothing.
321
00:21:13,908 --> 00:21:15,510
I knew it.
322
00:21:21,082 --> 00:21:23,017
No.
323
00:21:24,685 --> 00:21:27,354
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
324
00:21:27,387 --> 00:21:28,956
Be cool.
325
00:21:30,725 --> 00:21:32,660
Are you ready to be normal now?
326
00:21:36,831 --> 00:21:38,599
There was a woman.
327
00:21:38,966 --> 00:21:40,568
-Who was that?
-I don't know.
328
00:21:40,601 --> 00:21:41,969
Ask Steve.
329
00:21:42,302 --> 00:21:43,838
I have to go now.
330
00:21:43,871 --> 00:21:45,840
But don't tell him
I was involved.
331
00:21:46,174 --> 00:21:47,642
I have to go now. Bye.
332
00:21:48,743 --> 00:21:50,477
Wait, Sally.
333
00:22:10,865 --> 00:22:12,365
Hello?
334
00:22:15,069 --> 00:22:16,671
Dead lady?
335
00:23:49,063 --> 00:23:51,198
Hey. Wreck-It Ralph.
336
00:23:51,464 --> 00:23:53,000
I found this phone.
337
00:23:53,034 --> 00:23:54,835
-I don't know who it belongs to.
-Oh, okay.
338
00:23:54,869 --> 00:23:57,071
Uh, I'm not really sure
where to bring this, but...
339
00:23:57,104 --> 00:23:59,472
How about the lost and found?
340
00:23:59,507 --> 00:24:00,975
Don't wreck it.
341
00:24:02,910 --> 00:24:04,912
How do you even know
that reference?
342
00:24:11,018 --> 00:24:12,520
Hey.
343
00:24:12,920 --> 00:24:15,156
Did you enjoy your little
peek at the room?
344
00:24:15,990 --> 00:24:18,926
-Who told you?
-You did. Just now.
345
00:24:20,261 --> 00:24:22,663
-And you're not mad?
-Oh, I am.
346
00:24:22,863 --> 00:24:24,832
But there's no sense
in berating you right now.
347
00:24:24,865 --> 00:24:26,734
I have a feeling
you're shaken up.
348
00:24:26,767 --> 00:24:28,970
Yeah, a little bit.
349
00:24:29,537 --> 00:24:31,238
-Sorry.
-I'm sure you are.
350
00:24:31,272 --> 00:24:33,074
-Just don't go in there again.
-Okay.
351
00:24:33,107 --> 00:24:34,608
Good man.
352
00:24:35,242 --> 00:24:36,911
What's her story?
353
00:24:37,244 --> 00:24:39,780
Not a happy one, I'm afraid.
She killed herself.
354
00:24:40,648 --> 00:24:41,949
Why?
355
00:24:41,983 --> 00:24:44,885
Over a man, legend says.
It's terrible.
356
00:24:45,720 --> 00:24:47,021
Listen, I have to go.
357
00:24:47,054 --> 00:24:48,089
Negotiations
with the kitchen staff.
358
00:24:48,122 --> 00:24:49,557
Right. Yeah.
359
00:24:55,629 --> 00:24:58,132
Oh, my feet are killing me.
360
00:24:58,165 --> 00:24:59,700
Yeah?
361
00:24:59,734 --> 00:25:01,202
Once you've been here a year,
362
00:25:01,235 --> 00:25:03,671
I barely feel mine
half the time.
363
00:25:07,942 --> 00:25:09,143
I'm trying 101 again.
364
00:25:09,176 --> 00:25:11,012
And you're sick.
365
00:25:11,045 --> 00:25:13,280
Eric, you freaked out
the last time.
366
00:25:13,781 --> 00:25:15,983
Yes. That's true.
367
00:25:16,017 --> 00:25:18,285
But that was then
and this is now.
368
00:25:20,654 --> 00:25:23,157
Okay, look, I don't expect you
two to cover for me or anything.
369
00:25:23,190 --> 00:25:25,826
I'm doing this for myself.
I'll understand.
370
00:25:26,293 --> 00:25:27,995
So why tell us?
371
00:25:28,029 --> 00:25:29,764
I don't know.
372
00:25:29,797 --> 00:25:31,665
I just figured that
you should both know that, uh,
373
00:25:31,699 --> 00:25:33,100
I don't plan on giving up.
374
00:25:34,101 --> 00:25:35,636
So...
375
00:25:38,239 --> 00:25:40,908
Okay.
376
00:26:00,261 --> 00:26:01,929
Shit, the timer.
377
00:26:39,867 --> 00:26:42,269
54, 55.
378
00:26:42,303 --> 00:26:45,840
56, 57, 58.
379
00:26:45,873 --> 00:26:47,241
59.
380
00:26:48,876 --> 00:26:50,311
One minute.
381
00:26:52,146 --> 00:26:53,380
Hello?
382
00:26:59,687 --> 00:27:01,088
Hello?
383
00:27:04,024 --> 00:27:06,026
Please don't be scared.
384
00:27:06,660 --> 00:27:09,163
I'm the one that should
be scared, not you.
385
00:27:25,446 --> 00:27:27,314
Please, don't hurt me.
386
00:27:53,374 --> 00:27:57,044
Leland Delacourt,
Florida's finest hotelier.
387
00:27:57,077 --> 00:27:59,246
-And with his historic...
-Hey.
388
00:27:59,280 --> 00:28:00,981
I want my key back.
389
00:28:01,015 --> 00:28:02,449
Yeah, no, I'm, I have it...
390
00:28:02,483 --> 00:28:04,485
-Am I too late?
-No, it just started.
391
00:28:04,519 --> 00:28:06,387
I'm proud to announce that
392
00:28:06,420 --> 00:28:09,790
I'm taking my operations
outside of the Sunshine State
393
00:28:09,823 --> 00:28:11,125
for the very first time.
394
00:28:11,158 --> 00:28:12,927
Wow. Well, where are you going?
395
00:28:12,960 --> 00:28:16,463
Chicago. New York.
Wherever my mind takes me.
396
00:28:16,497 --> 00:28:18,499
Right.
Well, they're lucky to have you.
397
00:28:18,533 --> 00:28:21,235
We in the area have always
regarded your hotels
398
00:28:21,268 --> 00:28:24,271
as real pillars
of community pride.
399
00:28:24,305 --> 00:28:26,273
Yes, but, uh,
400
00:28:26,307 --> 00:28:30,177
I may have to close some, uh,
under-performing locations
401
00:28:30,211 --> 00:28:33,180
so I can devote my time on
402
00:28:33,214 --> 00:28:35,149
more profitable hotels.
403
00:28:35,182 --> 00:28:37,985
What a loss to history
that would be.
404
00:28:38,018 --> 00:28:40,754
We love what you've done
for this town.
405
00:28:40,788 --> 00:28:42,189
Uh, as do I.
406
00:28:42,223 --> 00:28:45,226
But, sadly, love
doesn't pay the bills.
407
00:28:49,797 --> 00:28:50,864
What an asshole!
408
00:28:50,898 --> 00:28:52,032
Is he serious?
409
00:28:52,066 --> 00:28:54,235
Hey!
410
00:28:54,268 --> 00:28:56,170
-Steve, is he talking about us?
-I don't know.
411
00:28:56,203 --> 00:28:58,272
Well, can you tell us
how bad it really is then?
412
00:28:58,305 --> 00:29:01,041
Look, everybody, just calm down.
We don't know yet.
413
00:29:01,075 --> 00:29:03,377
-He wouldn't tell us this way.
-I think he would.
414
00:29:03,410 --> 00:29:05,513
I bet you this is over
that stupid room, right?
415
00:29:05,547 --> 00:29:07,147
Oh, God. The damn room.
How much money
416
00:29:07,181 --> 00:29:09,016
could he be losing
over one room?
417
00:29:09,049 --> 00:29:11,118
Yeah, but it's not
just one room anymore.
418
00:29:11,151 --> 00:29:12,953
I mean, it's getting worse.
419
00:29:12,987 --> 00:29:15,523
And customers are complaining
about floating objects.
420
00:29:15,557 --> 00:29:17,091
Steve.
421
00:29:17,791 --> 00:29:20,861
-I want to be transferred.
-Yeah, me too.
422
00:29:20,894 --> 00:29:23,030
-What are we supposed to do now?
-Yeah.
423
00:29:23,063 --> 00:29:25,266
Alright, everyone. Enough.
424
00:29:25,567 --> 00:29:27,501
He's not talking about us.
425
00:29:27,535 --> 00:29:30,437
This place is too important, so
let's not jump to conclusions.
426
00:29:30,639 --> 00:29:32,873
Until we hear otherwise,
it's business as usual.
427
00:29:32,906 --> 00:29:35,075
So I suggest
we all get back to work.
428
00:29:35,409 --> 00:29:37,111
Come on.
429
00:29:37,144 --> 00:29:39,380
I want perfection, people.
Back to your stations.
430
00:29:58,999 --> 00:30:01,001
Okay, look,
I don't want any trouble.
431
00:30:02,504 --> 00:30:04,371
I just came here
to tell you that
432
00:30:04,639 --> 00:30:06,307
you need to leave
433
00:30:07,141 --> 00:30:08,576
because if you
don't leave the room,
434
00:30:08,610 --> 00:30:10,811
then the hotel gets shut down.
435
00:30:13,147 --> 00:30:14,516
And now that I'm saying this,
436
00:30:14,549 --> 00:30:16,083
I'm wondering
why you would care.
437
00:30:16,116 --> 00:30:17,552
Because you're a ghost.
438
00:30:17,985 --> 00:30:19,587
When I'm dead
439
00:30:19,621 --> 00:30:21,589
I'm not going to care
about this hotel either.
440
00:30:23,957 --> 00:30:25,492
So I'm not sure why I'm here.
441
00:30:28,228 --> 00:30:29,597
I just, um,
442
00:30:29,631 --> 00:30:31,198
I don't know, I just--
443
00:30:31,999 --> 00:30:33,601
I don't think that
you're the type of person
444
00:30:33,635 --> 00:30:34,935
that'd hurt someone.
445
00:30:39,239 --> 00:30:41,576
Oh, hi.
446
00:30:43,944 --> 00:30:46,246
You're looking livelier.
447
00:30:48,382 --> 00:30:50,150
Oh, you're really pretty.
448
00:30:50,518 --> 00:30:52,486
Sorry, I didn't mean
for that to be weird.
449
00:30:52,520 --> 00:30:54,488
It's not that you were
ever ugly. It's maybe--
450
00:30:54,522 --> 00:30:56,890
You know what? Never mind.
451
00:30:58,258 --> 00:30:59,860
Do you talk?
452
00:31:01,195 --> 00:31:03,464
That's okay.
I suck at talking too.
453
00:31:04,098 --> 00:31:05,999
But we do need to find
a way to communicate
454
00:31:06,033 --> 00:31:07,635
with each other, um...
455
00:31:10,371 --> 00:31:13,575
Can I just get right--
right over here?
456
00:31:14,141 --> 00:31:16,110
Okay.
457
00:31:18,479 --> 00:31:20,347
Let's try this.
458
00:31:22,983 --> 00:31:24,485
Alright. Do you want to...
459
00:31:25,452 --> 00:31:26,887
Okay.
460
00:31:27,354 --> 00:31:28,556
Plan B.
461
00:31:39,567 --> 00:31:42,637
There you go.
It's that easy.
462
00:31:42,871 --> 00:31:44,606
I mean, it's highly inefficient
463
00:31:44,639 --> 00:31:46,940
because we only have
so many mirrors in here but...
464
00:31:49,176 --> 00:31:50,545
Is that you?
465
00:31:52,079 --> 00:31:54,114
You're trying to communicate
through Morse code?
466
00:31:55,249 --> 00:31:57,184
I don't know Morse code.
467
00:31:57,685 --> 00:31:59,920
But you're dealing
with electricity.
468
00:32:00,688 --> 00:32:02,657
You have a phone,
469
00:32:03,090 --> 00:32:05,959
which means that we can text.
470
00:32:06,427 --> 00:32:08,663
And you have no idea
what texting is, do you?
471
00:32:09,329 --> 00:32:10,931
That's okay.
472
00:32:11,198 --> 00:32:13,400
I have an idea,
and I'll be right back.
473
00:32:39,527 --> 00:32:40,695
Okay.
474
00:32:40,728 --> 00:32:42,564
Now.
475
00:32:42,597 --> 00:32:43,964
We're in business.
476
00:32:45,065 --> 00:32:46,433
You can text me.
477
00:32:46,901 --> 00:32:50,170
Did you ever have a computer
or typewriter probably, right?
478
00:32:51,271 --> 00:32:53,407
This is a smaller version.
479
00:32:55,577 --> 00:32:57,177
For you.
480
00:32:59,781 --> 00:33:02,316
So what, um, you'll do is,
481
00:33:02,917 --> 00:33:05,085
you just type the word here,
482
00:33:05,118 --> 00:33:09,490
and then when you send it,
I'll get it on my phone.
483
00:33:09,691 --> 00:33:11,258
You want to try?
484
00:33:21,235 --> 00:33:22,637
Who are you waiting on?
485
00:33:22,670 --> 00:33:24,639
-Excuse me?
-You keep checking your phone.
486
00:33:24,839 --> 00:33:27,407
Yeah, I'm just--
just waiting on someone.
487
00:33:27,742 --> 00:33:29,777
Oh, I get it.
Someone ghosting you?
488
00:33:29,811 --> 00:33:32,346
Yeah.
489
00:33:32,379 --> 00:33:34,549
That's a pretty girl
on your phone background.
490
00:33:34,582 --> 00:33:37,117
Yeah, that's, um, that's Rachel.
491
00:33:37,150 --> 00:33:38,786
-That's my ex.
-Oh, that's weird.
492
00:33:38,820 --> 00:33:41,054
Delete that. Don't be that guy.
493
00:33:41,421 --> 00:33:43,390
Steve, listen, while you're
here, I got a question for you.
494
00:33:43,423 --> 00:33:44,759
Yeah.
495
00:33:45,058 --> 00:33:47,562
Can you tell me more
about the ghosts in that room?
496
00:33:47,595 --> 00:33:49,496
You better not be going
back in that room.
497
00:33:49,864 --> 00:33:51,699
-No.
-What do you want to know?
498
00:33:52,032 --> 00:33:56,470
Just her name. How she died.
Just basic ghost stuff.
499
00:33:56,671 --> 00:33:58,540
Alright. I-- I wouldn't
ordinarily tell you this,
500
00:33:58,573 --> 00:34:00,107
but I'm not feeling
particularly loyal
501
00:34:00,140 --> 00:34:01,676
to the current ownership
at the moment.
502
00:34:01,709 --> 00:34:03,545
I'm sure you understand.
503
00:34:04,111 --> 00:34:07,682
Her name is--
Was Elizabeth Wilson.
504
00:34:07,882 --> 00:34:10,618
She was waiting for some
married man to run off with her.
505
00:34:33,675 --> 00:34:35,543
So those who were
around back then
506
00:34:35,577 --> 00:34:37,411
will tell you they spent
all their time together here.
507
00:34:41,248 --> 00:34:43,383
It was their secret.
508
00:34:54,696 --> 00:34:56,163
Hey.
509
00:34:56,463 --> 00:34:58,231
I'll wait for you.
510
00:34:58,700 --> 00:35:00,267
Listen,
511
00:35:00,300 --> 00:35:02,804
all I got to do is tell my wife,
512
00:35:03,203 --> 00:35:05,172
then we can be together.
513
00:35:05,205 --> 00:35:07,441
-Sean!
-It's just going to be a minute.
514
00:35:07,675 --> 00:35:09,209
I love you.
515
00:35:09,242 --> 00:35:10,612
I'll be right back.
516
00:35:12,547 --> 00:35:14,214
But some men lie.
517
00:35:14,247 --> 00:35:15,917
-So he just never came back?
-Never.
518
00:35:15,950 --> 00:35:17,919
-So she never left.
-Wow.
519
00:35:17,952 --> 00:35:19,754
So you can see why Delacourt
doesn't wanna talk about her.
520
00:35:19,787 --> 00:35:21,522
-But why, though?
-Bad for business.
521
00:35:21,556 --> 00:35:23,390
No, I mean, like,
why did the other guy and that--
522
00:35:23,423 --> 00:35:24,792
Oh, him.
523
00:35:24,826 --> 00:35:27,327
I don't know.
Changed his mind, I guess.
524
00:35:27,361 --> 00:35:30,565
Some people say he had a--
a prominent family to protect
525
00:35:30,598 --> 00:35:31,833
old money or something.
526
00:35:31,866 --> 00:35:33,467
So she just sat up there
and waited.
527
00:36:10,470 --> 00:36:13,541
So she's still waiting
and that's the tragic part.
528
00:36:13,574 --> 00:36:15,308
Whenever anybody
comes into that room,
529
00:36:15,342 --> 00:36:18,211
I guess she thinks
it's finally him, coming back.
530
00:36:18,546 --> 00:36:20,480
God, that is so depressing.
531
00:36:20,515 --> 00:36:22,583
Hmm. Yeah.
532
00:36:22,617 --> 00:36:24,284
So, lunch?
533
00:36:24,886 --> 00:36:26,754
No, no, I'm good. You go ahead.
534
00:36:26,788 --> 00:36:28,690
I'm going to finish up here,
and then I'll go man the desk.
535
00:36:28,723 --> 00:36:30,290
Suit yourself.
536
00:36:30,323 --> 00:36:32,292
Oh, did you happen to find
a missing phone?
537
00:36:32,325 --> 00:36:34,361
Some guy keeps calling about it.
538
00:36:35,763 --> 00:36:36,931
No.
539
00:36:54,281 --> 00:36:56,383
That was fast. Hi.
540
00:36:57,284 --> 00:36:58,553
Um,
541
00:36:59,153 --> 00:37:01,455
I hope you don't think
I was ignoring you.
542
00:37:01,488 --> 00:37:03,024
I just thought that
we would-- we would text
543
00:37:03,057 --> 00:37:04,792
like we talked about,
do you know how it works?
544
00:37:04,826 --> 00:37:06,293
Are you having problems
with the--
545
00:37:06,326 --> 00:37:08,696
No, you're not at all.
Okay. Hello.
546
00:37:08,730 --> 00:37:10,464
Hello to you, too.
That is amazing.
547
00:37:10,497 --> 00:37:12,499
Do you use your mind
to go into the circuit--
548
00:37:12,533 --> 00:37:13,901
You know? You know,
I'm not going to understand.
549
00:37:13,935 --> 00:37:15,402
Don't even worry about it.
550
00:37:15,435 --> 00:37:16,604
Wow.
551
00:37:17,071 --> 00:37:19,272
Do you not want to talk to me?
552
00:37:19,306 --> 00:37:20,541
Is that what it is?
553
00:37:21,274 --> 00:37:23,945
Um, I just--
I don't know much about you.
554
00:37:24,444 --> 00:37:26,446
You know, other than
what people have told me here.
555
00:37:26,480 --> 00:37:28,315
And the rumors of the hotel.
556
00:37:29,751 --> 00:37:31,953
Is there someone
you'd rather talk to?
557
00:37:33,487 --> 00:37:35,990
Oh! Oh, we have a winner.
558
00:37:36,023 --> 00:37:38,860
Okay, why don't you do that mind
thing again and just tell--
559
00:37:38,893 --> 00:37:40,595
"Sean Davis."
560
00:37:40,628 --> 00:37:42,730
That is so cool how you do that.
561
00:37:42,764 --> 00:37:44,532
"Sean Davis."
562
00:37:45,332 --> 00:37:46,768
Okay.
563
00:37:46,801 --> 00:37:49,871
Well, I will find you
a Mr. Sean Davis then.
564
00:38:30,111 --> 00:38:32,046
Hey, uh, is it okay
if I just look for someone
565
00:38:32,079 --> 00:38:33,581
that I know real quick?
566
00:38:33,614 --> 00:38:35,817
What's their name?
What's your name?
567
00:38:37,018 --> 00:38:38,953
Uh, you know,
568
00:38:39,220 --> 00:38:41,522
I think the real question is,
569
00:38:41,556 --> 00:38:42,957
what's your name?
570
00:38:44,959 --> 00:38:46,928
-Tiffany.
-Tiffany.
571
00:38:46,961 --> 00:38:49,396
As Tiff? No? It's just-- Okay.
572
00:38:49,429 --> 00:38:50,865
You know, Tiffany, uh,
573
00:38:50,898 --> 00:38:53,868
as someone who works
the desk myself,
574
00:38:54,235 --> 00:38:56,571
I know how grueling
it can be and, uh,
575
00:38:56,904 --> 00:38:59,807
I honestly don't think
you get enough credit.
576
00:39:01,108 --> 00:39:03,644
It's about damn time
somebody noticed.
577
00:39:03,878 --> 00:39:05,613
Oh, I noticed.
578
00:39:07,548 --> 00:39:08,850
Right over there.
579
00:39:09,550 --> 00:39:11,052
Thanks, Tiff.
580
00:39:26,801 --> 00:39:28,970
Sean Davis?
581
00:39:29,170 --> 00:39:32,039
Are you Mr. Sean Davis?
582
00:39:32,974 --> 00:39:34,642
What do you want?
583
00:39:36,911 --> 00:39:38,913
I need you to come
with me right now.
584
00:39:39,213 --> 00:39:40,715
Where?
585
00:39:40,748 --> 00:39:42,415
It's a family emergency.
586
00:39:42,917 --> 00:39:44,719
Your son actually sent me.
587
00:39:44,919 --> 00:39:46,554
Really?
588
00:39:47,121 --> 00:39:49,924
Why the hell would I go
anywhere with you?
589
00:39:50,157 --> 00:39:52,159
Because I'm a friend
of the family's
590
00:39:52,193 --> 00:39:54,128
and your son wanted
to be here, Sean.
591
00:39:54,161 --> 00:39:56,898
Except he knew that you wouldn't
agree to this if he was.
592
00:39:56,931 --> 00:39:58,866
So he sent me in his stead.
593
00:40:00,768 --> 00:40:02,136
Except now
594
00:40:02,169 --> 00:40:04,404
I'm seeing that,
that didn't matter anyways.
595
00:40:06,807 --> 00:40:08,910
So, thanks for your time.
596
00:40:12,647 --> 00:40:15,883
Well, I haven't seen him since--
597
00:40:19,921 --> 00:40:21,589
It's been a while.
598
00:40:29,797 --> 00:40:31,165
So you'll come with me then?
599
00:40:34,802 --> 00:40:36,704
-I guess.
-Alright.
600
00:40:38,172 --> 00:40:40,574
Saddle in.
We're about to bail out of here.
601
00:40:45,913 --> 00:40:47,982
Tiffany,
I'll have him right back.
602
00:40:48,015 --> 00:40:49,917
It's fine by me.
603
00:40:49,951 --> 00:40:51,786
And where do we think
that we're going?
604
00:40:51,819 --> 00:40:54,522
This kind man is taking
Mr. Davis for a walk.
605
00:40:54,555 --> 00:40:57,224
Tiffany, since when do we let
kind men come in here
606
00:40:57,258 --> 00:40:59,026
and take anybody for a walk?
607
00:40:59,060 --> 00:41:00,528
I want to see
some identification.
608
00:41:00,561 --> 00:41:01,963
And that's totally
understandable.
609
00:41:01,996 --> 00:41:04,265
But I don't have my
wallet in these pants,
610
00:41:04,298 --> 00:41:06,634
so we're just going to have
to go with that kind man thing.
611
00:41:06,667 --> 00:41:09,770
Well, kind man. I've never
seen you around here before.
612
00:41:09,804 --> 00:41:13,641
Oh, my car was recently
repossessed and--
613
00:41:13,674 --> 00:41:16,077
Out of my way,
you glorified babysitter.
614
00:41:16,110 --> 00:41:19,113
I own this place,
and I'm not dead yet.
615
00:41:19,146 --> 00:41:21,615
Have a nice walk.
Enjoy you walk.
616
00:41:22,917 --> 00:41:24,552
Okay.
617
00:42:34,088 --> 00:42:36,090
Okay, Sean.
618
00:42:36,924 --> 00:42:38,859
Do you recognize
this room at all?
619
00:42:38,893 --> 00:42:40,127
I mean, maybe
it's changed a little bit.
620
00:42:40,161 --> 00:42:41,896
Maybe it hasn't, I don't know.
621
00:42:43,230 --> 00:42:45,933
-This place looks familiar.
-Okay, good.
622
00:42:45,966 --> 00:42:48,202
And you're about to realize
why in just a second.
623
00:42:52,306 --> 00:42:53,908
What are you--
624
00:42:53,941 --> 00:42:55,176
-Hey, what is-- What is this?
-It's okay.
625
00:42:55,209 --> 00:42:56,277
-Sean. Hey.
-What-- You listen.
626
00:42:56,310 --> 00:42:57,378
What?
627
00:42:57,411 --> 00:43:00,081
Sean, I know it's weird. I know.
628
00:43:00,781 --> 00:43:04,151
-But you know who that is.
-I don't. No.
629
00:43:04,185 --> 00:43:05,653
It's Elizabeth.
630
00:43:05,953 --> 00:43:07,955
Elizabeth is dead.
631
00:43:09,990 --> 00:43:12,793
She wants to know
why you never came back.
632
00:43:15,930 --> 00:43:17,598
It's okay.
633
00:43:24,105 --> 00:43:25,673
I'm sorry.
634
00:43:26,440 --> 00:43:29,743
Um, I never meant
for this to happen.
635
00:43:31,278 --> 00:43:33,647
I really meant to come back.
636
00:43:34,014 --> 00:43:37,251
But when I got home, my wife,
637
00:43:38,752 --> 00:43:40,921
she told me she was pregnant.
638
00:43:40,955 --> 00:43:42,723
I'm sorry.
639
00:43:44,291 --> 00:43:46,393
I had to make a choice.
640
00:43:50,164 --> 00:43:51,732
Oh! Where?
641
00:43:51,765 --> 00:43:53,067
-Why? Where did she go?
-Oh, shit.
642
00:43:53,100 --> 00:43:54,368
Why is she still in this room?
643
00:43:54,401 --> 00:43:56,103
We got to go right now.
644
00:43:56,137 --> 00:43:59,406
No, you better talk to her.
Tell her I'm sorry.
645
00:43:59,440 --> 00:44:01,408
Tell her I am sorry.
646
00:44:14,054 --> 00:44:15,990
I'm sorry.
647
00:44:16,290 --> 00:44:19,093
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
648
00:44:19,126 --> 00:44:21,829
I just wanted to
give her closure
649
00:44:23,030 --> 00:44:25,299
and I ended up
screwing that up, too.
650
00:44:27,468 --> 00:44:29,170
-So I'm going to go.
-No.
651
00:44:31,372 --> 00:44:33,741
-What can I do to fix it?
-I don't know.
652
00:44:35,009 --> 00:44:36,343
And I'm sorry.
653
00:44:49,990 --> 00:44:51,992
Eric, where have you been?
654
00:44:52,026 --> 00:44:54,328
I got to go. I gotta check
something out, I'm sorry, Steve.
655
00:45:06,173 --> 00:45:07,274
Hey.
656
00:45:08,909 --> 00:45:10,344
You're still here, huh?
657
00:45:16,317 --> 00:45:19,486
Oh, so that kind of backfired
658
00:45:19,820 --> 00:45:21,855
really badly.
659
00:45:22,423 --> 00:45:24,191
And I'm sorry.
660
00:45:24,526 --> 00:45:28,162
Because now I just feel like
I over-stepped so...
661
00:45:33,834 --> 00:45:35,903
You're welcome for trying.
662
00:45:41,809 --> 00:45:43,077
Whoa!
663
00:45:44,378 --> 00:45:45,746
Hey, I--
664
00:45:46,080 --> 00:45:47,348
I just felt that.
665
00:46:11,506 --> 00:46:13,941
- What the hell?
- It's clean?
666
00:46:15,242 --> 00:46:17,411
Whatever, it's less work
for us to do.
667
00:46:18,178 --> 00:46:19,813
Maybe she's gone.
668
00:46:19,847 --> 00:46:21,248
Or happy.
669
00:46:32,960 --> 00:46:34,596
Well, look who
decided to join us.
670
00:46:34,629 --> 00:46:36,363
I know, listen.
671
00:46:36,397 --> 00:46:38,098
Steve, I really need
girl advice.
672
00:46:38,132 --> 00:46:40,200
This is a professional
environment, Mr. Brady.
673
00:46:40,234 --> 00:46:42,002
No, I know it is.
674
00:46:42,036 --> 00:46:43,304
It's just, um,
675
00:46:43,337 --> 00:46:44,371
how do you communicate
with someone
676
00:46:44,405 --> 00:46:46,206
that won't communicate with you?
677
00:46:46,708 --> 00:46:48,475
Are you talking about your ex?
678
00:46:49,376 --> 00:46:50,911
Does it matter?
679
00:46:51,178 --> 00:46:53,280
Well, you just
have to be patient.
680
00:46:53,748 --> 00:46:55,550
Did you know that people
who gain their hearing at
681
00:46:55,583 --> 00:46:58,319
a later age are often surprised
to find out that the sun
682
00:46:58,352 --> 00:47:00,154
-doesn't make a sound?
-Really?
683
00:47:00,487 --> 00:47:03,090
So you just have to find out
what it is that she's missing,
684
00:47:03,558 --> 00:47:05,025
or show her.
685
00:47:05,059 --> 00:47:06,393
You'd be surprised.
686
00:47:07,428 --> 00:47:08,962
Thanks, Steve.
687
00:47:19,674 --> 00:47:22,943
Here we go.
688
00:48:31,579 --> 00:48:33,313
- Oh, glad you came.
- Mr. Delacourt.
689
00:48:33,347 --> 00:48:34,616
Thanks for having me.
690
00:48:34,649 --> 00:48:36,049
Now, relax.
691
00:48:36,083 --> 00:48:37,652
You know, you belong here.
692
00:48:38,252 --> 00:48:40,320
-You're a guest of mine.
-Which I appreciate.
693
00:48:40,354 --> 00:48:43,625
I'm just not really sure
why you invited me out here yet.
694
00:48:43,658 --> 00:48:46,160
Well, you got great drive, Eric.
695
00:48:46,393 --> 00:48:48,362
-And I like that.
-Thank you.
696
00:48:48,395 --> 00:48:51,131
I mean, personal-drive not,
you know, from what I've heard,
697
00:48:51,165 --> 00:48:52,634
-well, you know.
-Okay, alright.
698
00:48:52,667 --> 00:48:54,468
I think, I'll surprise you.
699
00:48:54,803 --> 00:48:57,304
Did I ever tell you how
I got into this business?
700
00:48:57,337 --> 00:48:59,339
I don't think you've
ever told that story.
701
00:49:00,107 --> 00:49:01,208
Well,
702
00:49:01,408 --> 00:49:03,076
someone had a hotel,
703
00:49:03,310 --> 00:49:05,312
and they wanted to sell it,
704
00:49:05,345 --> 00:49:07,181
but they don't want to sell it
to just anybody.
705
00:49:07,214 --> 00:49:09,049
They wanted to
keep their legacy.
706
00:49:09,082 --> 00:49:11,351
-Sure.
-So I got a partner together,
707
00:49:11,385 --> 00:49:13,487
and he and I, well,
we made him an offer.
708
00:49:13,521 --> 00:49:16,490
It wasn't the highest offer,
but he accepted it.
709
00:49:18,225 --> 00:49:20,662
To tell you the truth,
I hardly had any money.
710
00:49:20,695 --> 00:49:22,463
That kind of means a lot to me,
because that's
711
00:49:22,496 --> 00:49:25,265
-where I'm at right now.
-Yeah, but just remember,
712
00:49:25,499 --> 00:49:27,501
it's a people business.
713
00:49:28,135 --> 00:49:29,336
Right.
714
00:49:37,712 --> 00:49:39,346
Eh, it's not my best.
715
00:49:39,681 --> 00:49:41,215
-Your turn.
-Right.
716
00:49:41,616 --> 00:49:43,585
Yeah, I should go.
I should do this.
717
00:49:44,451 --> 00:49:45,753
Okay.
718
00:49:49,624 --> 00:49:53,327
Please, God. Just one hit.
719
00:49:56,063 --> 00:49:59,166
You see, it's never really
about the money.
720
00:49:59,199 --> 00:50:01,235
-Right.
-It's about ambition.
721
00:50:01,268 --> 00:50:04,104
You've got to know
what you're willing to do
722
00:50:04,137 --> 00:50:06,306
to have success
and really take it.
723
00:50:06,975 --> 00:50:10,410
-That's-- That's well said.
-I'm glad you agree with me.
724
00:50:10,444 --> 00:50:13,313
Because the one thing
I cannot teach is ambition.
725
00:50:13,347 --> 00:50:14,682
Mm-hmm.
726
00:50:14,716 --> 00:50:16,283
Now, come on.
727
00:50:17,251 --> 00:50:18,653
You just want to...
728
00:50:19,687 --> 00:50:22,055
Okay, um, yeah.
729
00:50:23,525 --> 00:50:25,793
I hope that's the kind of
ambition I have someday.
730
00:50:30,698 --> 00:50:32,700
Excuse me.
You need to switch my room.
731
00:50:32,734 --> 00:50:35,235
I specifically asked
for a room with a view.
732
00:50:35,269 --> 00:50:37,170
-And I don't have one.
-I'm sorry to hear that, sir.
733
00:50:37,204 --> 00:50:38,573
I don't really care.
734
00:50:38,606 --> 00:50:40,240
Room across from me looks great.
Looks empty.
735
00:50:40,274 --> 00:50:42,109
-I'll take that one.
-101, yes.
736
00:50:42,142 --> 00:50:44,077
But I don't think
I can give you that one, sir.
737
00:50:44,111 --> 00:50:45,479
What is it, Steve?
738
00:50:45,513 --> 00:50:47,281
Steve, the dweeb. Perfect.
739
00:50:47,314 --> 00:50:48,650
It's guys like you
that guys like me
740
00:50:48,683 --> 00:50:50,417
used to beat up
in high school a lot.
741
00:50:50,450 --> 00:50:52,219
You obviously don't know
who you're dealing with
742
00:50:52,252 --> 00:50:54,756
because one phone call,
I'll have cleaning toilets.
743
00:50:54,789 --> 00:50:57,525
Now again,
so you can understand,
744
00:50:57,559 --> 00:51:00,127
the room across from me
looks perfect.
745
00:51:00,160 --> 00:51:01,663
I'll take that one.
746
00:51:02,462 --> 00:51:06,099
You've convinced me,
Mr. Daniels.
747
00:51:10,838 --> 00:51:12,507
Damn straight.
748
00:51:12,540 --> 00:51:15,075
Thank you so much again
for staying with us, sir.
749
00:51:21,549 --> 00:51:23,417
-Yeah.
-You're crazy. You know that?
750
00:51:23,450 --> 00:51:25,185
Oh, you haven't
seen the half of it.
751
00:51:25,218 --> 00:51:26,654
Hey!
752
00:51:28,255 --> 00:51:29,824
We got a live one.
753
00:51:31,626 --> 00:51:33,327
You really want to do this?
754
00:51:33,561 --> 00:51:36,096
Alright.
755
00:51:36,731 --> 00:51:39,534
I got $20, he doesn't
even last 90 seconds.
756
00:51:39,567 --> 00:51:42,469
No way. 60. He is out
the second she pops up.
757
00:51:42,502 --> 00:51:44,471
-You think?
-Hmm. No.
758
00:51:44,505 --> 00:51:46,139
Split the difference.
759
00:51:46,173 --> 00:51:47,441
75 seconds.
760
00:51:47,474 --> 00:51:49,276
-That's how--
-Hey, hey, hey.
761
00:51:49,711 --> 00:51:51,244
I want in.
762
00:51:52,346 --> 00:51:54,616
Dealing with these
fucking idiots.
763
00:51:54,649 --> 00:51:56,483
They don't know
who they're dealing with.
764
00:52:02,322 --> 00:52:03,791
Look, look, look.
765
00:52:11,131 --> 00:52:13,500
Damn it.
766
00:52:13,534 --> 00:52:15,536
Damn it. 30 seconds?
767
00:52:15,570 --> 00:52:18,438
-She must be pissed.
-Oh, it's amazing, isn't it?
768
00:52:18,806 --> 00:52:20,708
How do he get in that
bathrobe so fast?
769
00:52:20,742 --> 00:52:23,410
Don't know. Don't care. Pay up.
770
00:52:27,749 --> 00:52:30,818
Hey, Asshole! Tell your friends.
771
00:52:41,763 --> 00:52:43,831
Is everything okay?
772
00:52:46,000 --> 00:52:47,501
What?
773
00:52:54,676 --> 00:52:56,577
You think, I'm using you?
774
00:52:57,011 --> 00:52:59,179
You don't really
mean that, do you?
775
00:53:03,383 --> 00:53:05,753
I know, I wanted you out
of the room in the beginning.
776
00:53:05,787 --> 00:53:08,355
That was then.
I didn't know who you were.
777
00:53:08,388 --> 00:53:11,526
Now that I do,
I don't find you as terrifying.
778
00:53:14,294 --> 00:53:16,296
You think,
I'm like everyone else?
779
00:53:16,731 --> 00:53:18,633
And that's how you feel.
780
00:53:20,434 --> 00:53:22,670
Do you think
I'm just here for this job?
781
00:53:22,970 --> 00:53:26,339
I was, but not anymore.
I'm here for you.
782
00:53:26,373 --> 00:53:28,643
I'm here because
we are kindred spirits.
783
00:53:28,676 --> 00:53:30,845
I'm here because we can connect.
784
00:53:30,878 --> 00:53:33,581
Because we both had someone
that we loved dearly
785
00:53:33,614 --> 00:53:36,283
walk out on us, okay?
786
00:53:36,316 --> 00:53:38,351
So many people close to me
787
00:53:38,385 --> 00:53:41,022
just leave easily,
as if they never cared.
788
00:53:41,055 --> 00:53:43,356
But I wouldn't do that to you,
because I understand you.
789
00:53:43,390 --> 00:53:44,892
And I think you understand me.
790
00:53:44,926 --> 00:53:46,828
But I don't know, because
you can't even talk to me.
791
00:53:51,933 --> 00:53:53,467
I'm sorry.
792
00:53:55,803 --> 00:53:56,971
Okay.
793
00:53:57,337 --> 00:53:58,740
I will go.
794
00:54:35,076 --> 00:54:36,677
Thank you for having me.
795
00:54:37,410 --> 00:54:38,780
You ordered?
796
00:54:38,813 --> 00:54:40,447
Sit down, Steve.
797
00:54:40,480 --> 00:54:41,582
Glad to.
798
00:54:43,017 --> 00:54:44,619
I take it you, uh,
799
00:54:44,652 --> 00:54:46,486
-you already heard.
-Yes.
800
00:54:46,521 --> 00:54:48,488
Good, then it'll be
less embarrassing.
801
00:54:48,523 --> 00:54:51,424
So, can we expect a severance
package of some kind?
802
00:54:51,759 --> 00:54:53,360
No.
803
00:54:53,393 --> 00:54:55,328
Hey, look, I can't take care
of everybody.
804
00:54:55,362 --> 00:54:57,532
I mean, it wouldn't be
fiscally responsible.
805
00:54:57,565 --> 00:54:59,734
-I understand, but--
-No buts.
806
00:54:59,767 --> 00:55:01,803
Now, look, we are interested
in you being transferred
807
00:55:01,836 --> 00:55:03,805
to another one
of our facilities.
808
00:55:03,838 --> 00:55:05,773
Mr. Delacourt, I have an idea.
809
00:55:05,807 --> 00:55:08,341
What if I buy the hotel?
810
00:55:08,375 --> 00:55:10,477
You? With what money?
811
00:55:10,511 --> 00:55:13,014
I have been saving.
Now hear me out.
812
00:55:13,047 --> 00:55:15,550
I know you're going low
on the price. I can do this.
813
00:55:15,583 --> 00:55:18,351
I've been working at this
company for 15 years.
814
00:55:18,385 --> 00:55:19,921
The lodge is like a home to me.
815
00:55:19,954 --> 00:55:23,524
I care about its history,
about what it means to the city.
816
00:55:23,558 --> 00:55:25,793
I'd hate to see it go to someone
who doesn't feel the same.
817
00:55:25,827 --> 00:55:29,030
Look, we might have some
very serious offers.
818
00:55:29,063 --> 00:55:31,766
Well, the hotel's
declining reputation
819
00:55:31,799 --> 00:55:33,100
and you want money faster,
820
00:55:33,134 --> 00:55:34,936
this could be
mutually beneficial.
821
00:55:34,969 --> 00:55:37,370
Look, Steve, I like you,
822
00:55:37,839 --> 00:55:40,708
but this hotel is a black hole.
823
00:55:40,741 --> 00:55:42,442
You'll never make
your money back.
824
00:55:42,475 --> 00:55:44,879
And it's because of this
damn ghost is why?
825
00:55:44,912 --> 00:55:46,714
Mr. Delacourt, please.
826
00:55:46,747 --> 00:55:49,083
Somebody gave you a chance once.
827
00:55:49,116 --> 00:55:51,451
I just want the same chance.
828
00:55:51,652 --> 00:55:53,054
You owe this to me.
829
00:55:56,958 --> 00:55:58,593
Sorry, Steve.
830
00:55:58,860 --> 00:56:00,427
But no.
831
00:56:03,130 --> 00:56:04,431
Chip?
832
00:56:29,523 --> 00:56:30,992
Hey, where have you been?
833
00:56:31,458 --> 00:56:33,861
-It's over.
-What?
834
00:56:33,895 --> 00:56:37,632
I'm sorry. Mr. Delacourt said
he's selling the place.
835
00:56:41,501 --> 00:56:43,204
Yeah, I can't do this anymore.
836
00:56:43,237 --> 00:56:45,438
-What?
-I'm done.
837
00:56:45,472 --> 00:56:47,474
Goodbye
and good luck with Sally.
838
00:56:47,508 --> 00:56:48,676
Hold on.
839
00:56:55,549 --> 00:56:57,151
You're into Sally now?
840
00:56:57,385 --> 00:56:58,886
That was quick.
841
00:56:59,419 --> 00:57:01,722
At least things are
working out for you.
842
00:57:02,657 --> 00:57:04,558
What the hell just happened?
843
00:57:33,654 --> 00:57:35,122
Sorry.
844
00:57:35,156 --> 00:57:36,857
I know, I deserve this.
845
00:57:38,626 --> 00:57:39,994
I just...
846
00:57:41,896 --> 00:57:44,198
I cannot stop thinking
about you, Elizabeth.
847
00:57:45,933 --> 00:57:47,702
Are you even there?
I don't even know
848
00:57:47,735 --> 00:57:49,670
what I'm saying anymore, it's...
849
00:57:51,539 --> 00:57:53,741
I'm going to quit the job.
850
00:57:54,842 --> 00:57:56,644
I'm no good at it.
851
00:57:57,044 --> 00:57:58,946
I'm just tired
of letting people down.
852
00:57:59,380 --> 00:58:00,982
You included.
853
00:58:02,750 --> 00:58:03,951
So, I'm going to go.
854
00:58:09,557 --> 00:58:10,992
I'll miss you.
855
00:58:22,269 --> 00:58:23,671
"Don't go"?
856
00:58:25,940 --> 00:58:27,608
Oh, my God.
857
00:58:27,641 --> 00:58:29,076
I'm sorry.
858
00:58:29,110 --> 00:58:30,778
I'm so sorry.
859
00:58:31,746 --> 00:58:33,114
But it doesn't matter.
860
00:58:33,714 --> 00:58:36,183
Because they're closing
down the hotel.
861
00:58:40,955 --> 00:58:42,690
Okay, listen.
862
00:58:44,692 --> 00:58:46,594
I'm going to make this work.
863
00:58:47,094 --> 00:58:50,931
I will sneak in after dark,
every night.
864
00:58:51,332 --> 00:58:53,901
No matter what,
I'm gonna see you.
865
00:58:54,602 --> 00:58:55,870
Okay?
866
00:59:08,916 --> 00:59:10,284
Hey.
867
00:59:12,920 --> 00:59:14,655
Is everything okay?
868
00:59:14,855 --> 00:59:16,657
-No.
-What's wrong?
869
00:59:17,091 --> 00:59:18,793
Michelle left.
870
00:59:18,826 --> 00:59:20,895
All she left was this note,
didn't even say goodbye.
871
00:59:20,928 --> 00:59:22,296
I'm really sorry.
872
00:59:22,329 --> 00:59:24,131
I need this job
873
00:59:24,432 --> 00:59:27,568
and she just ditches me like
that, I thought we were friends.
874
00:59:28,369 --> 00:59:29,937
You know, I get it.
875
00:59:30,237 --> 00:59:32,673
When my ex, Rachel,
876
00:59:32,706 --> 00:59:35,176
took off, there was no why,
there was no where.
877
00:59:35,209 --> 00:59:37,044
Just vanished.
878
00:59:37,078 --> 00:59:38,245
Sorry. I don't know if that's
the same as the Michelle--
879
00:59:38,279 --> 00:59:39,814
Yeah, I get it.
880
00:59:41,649 --> 00:59:44,718
-I'm sorry about your ex.
-It's okay, it's just--
881
00:59:45,920 --> 00:59:47,788
It just blows my mind
882
00:59:47,822 --> 00:59:50,291
how easily some people
can say goodbye.
883
00:59:50,324 --> 00:59:51,826
Yeah.
884
00:59:52,393 --> 00:59:54,762
So, do I need to
befriend a ghost, too?
885
00:59:54,795 --> 00:59:56,997
-They seem to hang around.
-Oh, touché.
886
00:59:57,264 --> 00:59:59,300
But unfortunately, this
place is fresh out of ghosts.
887
00:59:59,333 --> 01:00:01,635
You're gonna have to
find your own.
888
01:00:03,237 --> 01:00:06,040
-You're a good guy, Eric.
-You're good guy, too, Sally.
889
01:00:10,144 --> 01:00:11,378
So...
890
01:00:12,279 --> 01:00:15,082
What are you going to do
once they shut down the hotel?
891
01:00:15,116 --> 01:00:16,784
I don't know.
892
01:00:16,817 --> 01:00:18,385
Probably sneak back in
every now and then.
893
01:00:18,419 --> 01:00:21,155
-But they're tearing it down.
-What?
894
01:00:21,188 --> 01:00:24,191
Yeah, I have a friend who works
for the demolition company.
895
01:00:24,526 --> 01:00:26,160
He told me.
896
01:00:27,261 --> 01:00:29,130
Sally, I am so sorry.
897
01:00:29,363 --> 01:00:31,232
I have to go, though.
898
01:00:36,505 --> 01:00:37,972
Elizabeth.
899
01:00:38,205 --> 01:00:40,708
Hello? Where are you?
900
01:00:40,741 --> 01:00:42,243
Eliza-- Hey. Hey.
901
01:00:42,276 --> 01:00:43,677
Hey.
902
01:00:43,911 --> 01:00:45,779
We really need to leave.
903
01:00:45,813 --> 01:00:47,848
I need you to trust me, okay?
904
01:00:48,182 --> 01:00:49,884
We're gonna get out of here.
905
01:00:50,718 --> 01:00:51,919
Come on.
906
01:00:52,720 --> 01:00:54,088
It's okay.
907
01:02:12,166 --> 01:02:14,301
You can't leave, can you?
908
01:02:17,204 --> 01:02:19,507
You're stuck
in this room forever?
909
01:02:23,978 --> 01:02:27,314
What if the room
suddenly wasn't here?
910
01:02:29,551 --> 01:02:31,385
Because that's where
it's headed.
911
01:02:32,286 --> 01:02:34,488
Delacourt sold the hotel.
912
01:02:34,522 --> 01:02:37,358
So, they're gonna tear it down
and the room's gonna be gone.
913
01:02:59,346 --> 01:03:02,016
Yeah, I'm going to miss this.
914
01:03:02,316 --> 01:03:05,352
God, just if we could have
one more chance, you know?
915
01:03:05,386 --> 01:03:07,154
Just try one more time.
916
01:03:07,421 --> 01:03:09,256
We'd make it work.
917
01:03:09,923 --> 01:03:13,260
Well, then again, with my track
record of relationships,
918
01:03:13,561 --> 01:03:15,829
it's probably best
you get rid of me now.
919
01:03:17,998 --> 01:03:20,401
It's just hard to find
something real, you know?
920
01:03:20,434 --> 01:03:23,003
Till recently, I didn't even
think that ghosts were real.
921
01:03:24,038 --> 01:03:25,272
Sorry.
922
01:03:26,541 --> 01:03:27,941
Hey.
923
01:03:28,442 --> 01:03:31,812
You are going to wait for me
in the after-life, aren't you?
924
01:03:33,247 --> 01:03:34,848
No.
925
01:03:36,250 --> 01:03:37,951
Devastating.
926
01:03:39,253 --> 01:03:40,588
Well, you better.
927
01:03:40,622 --> 01:03:43,023
Because I am way too good
to pass up.
928
01:03:59,073 --> 01:04:00,341
Isn't there something we can do?
929
01:04:00,374 --> 01:04:02,242
I've tried,
930
01:04:02,276 --> 01:04:04,411
but I burned up all my capital
with Delacourt over dinner.
931
01:04:04,445 --> 01:04:06,980
-Now, you, on the other hand.
-Me?
932
01:04:07,014 --> 01:04:09,016
You and Delacourt,
you're his new favorite.
933
01:04:09,049 --> 01:04:10,984
Maybe we can use that.
934
01:04:11,018 --> 01:04:12,920
How about you set
up a meeting with him,
935
01:04:12,953 --> 01:04:15,189
we can tag-team him on the idea
of selling the place to me?
936
01:04:15,222 --> 01:04:17,124
You actually have
the capital to buy this place?
937
01:04:17,157 --> 01:04:18,392
This place is cheaper
than you might think
938
01:04:18,425 --> 01:04:20,461
given the paranormal activity.
939
01:04:21,995 --> 01:04:24,098
It will let you spend
more time with Sally.
940
01:04:26,634 --> 01:04:28,068
Okay.
941
01:04:28,102 --> 01:04:29,336
I'm in.
942
01:04:37,411 --> 01:04:39,647
Okay, so I found a way.
943
01:04:40,247 --> 01:04:41,949
We set up a meeting
with Delacourt,
944
01:04:41,982 --> 01:04:43,685
we convince him to sell
the hotel to us.
945
01:04:43,718 --> 01:04:45,386
We become part-owners,
946
01:04:45,419 --> 01:04:47,955
the hotel doesn't get torn down,
everyone can stay,
947
01:04:47,988 --> 01:04:49,990
meaning you, meaning
we could be together.
948
01:04:50,023 --> 01:04:52,192
There's no more waiting.
And everyone--
949
01:05:27,762 --> 01:05:29,430
Ready?
950
01:05:29,463 --> 01:05:30,632
Ready.
951
01:05:42,610 --> 01:05:44,144
Mr. Delacourt, hi.
952
01:05:44,178 --> 01:05:46,113
Good to see you, um,
953
01:05:46,146 --> 01:05:48,215
that looks healthy.
954
01:05:49,082 --> 01:05:52,052
Right, um, so Steve
and I have been talking,
955
01:05:52,085 --> 01:05:55,222
and we think that we've come up
with a good business proposal
956
01:05:55,255 --> 01:05:57,659
that will both save the hotel
and make you money.
957
01:05:57,692 --> 01:05:59,359
Is that's so?
958
01:05:59,393 --> 01:06:01,295
For too long, we've been
hiding our biggest assets.
959
01:06:01,328 --> 01:06:03,397
Right. See, because I don't
know if you know this,
960
01:06:03,430 --> 01:06:05,999
but people come to the lodge
not because of the amenities,
961
01:06:06,033 --> 01:06:07,401
which are great.
962
01:06:07,434 --> 01:06:09,637
They come because
of the story of the hotel,
963
01:06:09,671 --> 01:06:12,039
-because of its history.
-And you have to admit,
964
01:06:12,072 --> 01:06:13,575
there's a certain
thrill and charm
965
01:06:13,608 --> 01:06:15,275
to its current
supernatural status.
966
01:06:15,309 --> 01:06:16,611
Right, so we're thinking,
967
01:06:16,644 --> 01:06:18,479
why aren't we
capitalizing on this,
968
01:06:18,513 --> 01:06:20,314
instead of shying away from it?
969
01:06:20,347 --> 01:06:23,150
I think the lodge needs to
play to its strengths, you know?
970
01:06:23,183 --> 01:06:24,719
But we have to talk
about this now.
971
01:06:24,752 --> 01:06:27,087
Just let this land on
Steve and I's shoulders and, uh,
972
01:06:27,120 --> 01:06:28,656
you'll have cash in hand soon.
973
01:06:29,323 --> 01:06:30,558
Intriguing.
974
01:06:30,758 --> 01:06:33,293
You two are, uh,
are very creative.
975
01:06:33,327 --> 01:06:35,730
Thank you. And I promise you
that if you allow me to do this,
976
01:06:35,763 --> 01:06:38,465
I will, we both,
will not let you down.
977
01:06:38,766 --> 01:06:40,300
Of course.
978
01:06:40,334 --> 01:06:41,736
Now, for God's sakes,
979
01:06:41,769 --> 01:06:43,103
why don't we get
something to eat?
980
01:06:43,136 --> 01:06:44,304
-It's on me.
-Yeah, oh my God.
981
01:06:44,338 --> 01:06:46,039
I'm starving. Thank you.
982
01:06:47,241 --> 01:06:49,209
Well, guess who decided
to show up.
983
01:06:49,243 --> 01:06:51,646
I-- I've got somebody here
I want you two to meet.
984
01:06:53,781 --> 01:06:55,349
Sean.
985
01:06:55,617 --> 01:06:57,184
Hi.
986
01:06:57,685 --> 01:06:59,787
What-- What are you doing here?
987
01:07:00,053 --> 01:07:02,189
That's Mr. Davis.
988
01:07:02,222 --> 01:07:04,157
He just bought the property.
989
01:07:07,160 --> 01:07:08,295
Um.
990
01:07:09,531 --> 01:07:11,131
I don't follow. Sean, you--
991
01:07:11,533 --> 01:07:13,400
You actually bought the hotel?
992
01:07:13,768 --> 01:07:16,604
On the condition
of levelling the place.
993
01:07:17,437 --> 01:07:20,708
Mr. Delacourt, you promised Eric
you would hear our proposal.
994
01:07:20,742 --> 01:07:23,477
Look, I promised you both
995
01:07:23,511 --> 01:07:25,345
that you'd have a job
with my company.
996
01:07:25,379 --> 01:07:27,414
I didn't promise
you'd be working at the lodge.
997
01:07:27,447 --> 01:07:29,517
It took everything I had.
998
01:07:29,551 --> 01:07:31,251
But it's done.
999
01:07:31,653 --> 01:07:34,556
It's time to let the past
be the past.
1000
01:07:35,489 --> 01:07:37,190
And Elizabeth will be free.
1001
01:07:37,224 --> 01:07:38,626
Uh, Elizabeth?
1002
01:07:50,470 --> 01:07:52,139
Okay.
1003
01:07:53,240 --> 01:07:58,412
So am I to assume, then, that
this is already a done deal?
1004
01:07:58,713 --> 01:08:01,849
Come on now, son.
What's done is done.
1005
01:08:01,883 --> 01:08:04,384
I mean, we signed
the papers this morning.
1006
01:08:04,586 --> 01:08:07,855
Now you've got to get
over this old lodge stuff
1007
01:08:07,889 --> 01:08:10,558
and start concentrating
on being a new executive
1008
01:08:10,592 --> 01:08:12,760
at Delacourt Hotels.
1009
01:08:15,630 --> 01:08:16,864
Is something wrong?
1010
01:08:19,901 --> 01:08:21,401
No.
1011
01:08:23,270 --> 01:08:24,505
No, I, uh--
1012
01:08:25,773 --> 01:08:27,407
I can't let you do this.
1013
01:08:27,441 --> 01:08:29,744
You can't let me do it?
1014
01:08:29,777 --> 01:08:32,847
Son, you've got a lot
to learn about business.
1015
01:08:34,414 --> 01:08:37,184
And I'm starting
to rethink about you.
1016
01:08:37,217 --> 01:08:39,587
-It's a pity.
-It's better this way.
1017
01:08:39,787 --> 01:08:42,657
She'll be free from that room,
free from that place.
1018
01:08:44,291 --> 01:08:45,893
My debt is paid.
1019
01:08:47,562 --> 01:08:49,262
What the hell is going on here?
1020
01:08:49,296 --> 01:08:50,765
Did I miss something?
1021
01:08:52,767 --> 01:08:54,936
Don't make any rash decisions.
1022
01:08:54,969 --> 01:08:56,804
You know, this is your career
we're talking about.
1023
01:08:56,838 --> 01:08:59,172
And I appreciate
you looking out for me
1024
01:08:59,974 --> 01:09:02,342
but just keep your damn job.
1025
01:09:40,347 --> 01:09:42,684
Bravo, Elizabeth. Bravo!
1026
01:09:43,084 --> 01:09:45,520
I see, you've been
having fun with Eric.
1027
01:09:45,887 --> 01:09:48,890
You had one damn job,
and you screwed it up.
1028
01:09:49,222 --> 01:09:51,291
Is this because I kept you
in the room longer?
1029
01:09:51,324 --> 01:09:53,260
Because I did it for both of us.
1030
01:09:56,430 --> 01:09:58,498
Now I was very clear with you.
1031
01:09:58,533 --> 01:10:01,569
You scare people till the price
of the hotel hits dirt cheap.
1032
01:10:01,602 --> 01:10:05,372
And I would bring Sean Davis
to release you or whatever.
1033
01:10:05,405 --> 01:10:06,874
I don't ask questions.
1034
01:10:07,508 --> 01:10:09,977
Your little boyfriend managed
to gum up the works.
1035
01:10:10,011 --> 01:10:12,412
Sean just blew me
out of the water.
1036
01:10:12,446 --> 01:10:14,515
And you were supposed to wait
for me to handle these things.
1037
01:10:14,549 --> 01:10:16,617
I would have gotten
the job done.
1038
01:10:17,051 --> 01:10:18,753
You couldn't wait
just a little bit longer.
1039
01:10:18,786 --> 01:10:20,688
I've been waiting for 15 years.
1040
01:10:20,722 --> 01:10:22,456
Couldn't let it go another week.
1041
01:10:22,489 --> 01:10:24,458
Now I'm glad you started
haunting other rooms
1042
01:10:24,491 --> 01:10:27,628
but it wasn't enough,
you stopped halfway through.
1043
01:10:31,799 --> 01:10:33,266
You know, I could have
brought Sean here
1044
01:10:33,300 --> 01:10:35,703
any damn time I wanted to.
1045
01:10:35,737 --> 01:10:39,874
He wasn't hard to find,
for the living anyway.
1046
01:10:40,208 --> 01:10:42,610
Guess, you got your
way in the end.
1047
01:10:43,144 --> 01:10:45,713
I guess, I can't even be mad
that you didn't deliver.
1048
01:10:45,747 --> 01:10:49,016
Because here's the thing
about closure, sweetheart.
1049
01:10:49,050 --> 01:10:50,985
It doesn't exist.
1050
01:10:51,384 --> 01:10:53,921
Things never work out
the way you think they will.
1051
01:10:54,387 --> 01:10:56,791
Don't say I never
taught you anything.
1052
01:10:58,559 --> 01:11:00,360
Oh, they're going to
level this place
1053
01:11:00,393 --> 01:11:02,429
as soon as the permits
go through.
1054
01:11:02,964 --> 01:11:04,498
Thought you oughta know.
1055
01:12:03,423 --> 01:12:05,458
Hey.
1056
01:12:05,492 --> 01:12:06,761
I'm sorry.
1057
01:12:08,395 --> 01:12:10,430
I'm so sorry. I tried.
1058
01:12:11,799 --> 01:12:13,868
I tried, I--
1059
01:12:13,901 --> 01:12:15,136
Sir.
1060
01:12:15,169 --> 01:12:16,604
Come on.
1061
01:12:16,804 --> 01:12:18,973
-Wait, wait, wait.
-We got to go, come on.
1062
01:12:19,006 --> 01:12:20,641
Please.
1063
01:12:20,675 --> 01:12:22,409
-Outside. Come on.
-Wait.
1064
01:12:31,619 --> 01:12:33,821
This is ridiculous, guys.
1065
01:12:36,157 --> 01:12:37,992
-Move it.
-Eric. Eric.
1066
01:12:38,025 --> 01:12:39,894
-Steve's been using Elizabeth.
-Hold on, what?
1067
01:12:39,927 --> 01:12:41,796
I overheard the whole thing,
he's been torturing her
1068
01:12:41,829 --> 01:12:44,165
for years to try to bring
down the price of the hotel.
1069
01:12:44,198 --> 01:12:46,167
Sally, you're sure of this?
1070
01:12:46,200 --> 01:12:48,401
He promised her that he was
going to bring in the guy
1071
01:12:48,435 --> 01:12:49,937
who she was in love with.
1072
01:12:49,971 --> 01:12:51,939
I guess she thought
it would free her.
1073
01:12:53,107 --> 01:12:54,175
Hey,
1074
01:12:54,208 --> 01:12:56,077
-You lied to her.
-Lied?
1075
01:12:56,376 --> 01:12:57,945
I thought it could work.
1076
01:12:57,979 --> 01:12:59,847
Clearly nothing
works around here.
1077
01:13:01,182 --> 01:13:02,817
Oh, okay, okay.
1078
01:13:02,850 --> 01:13:04,819
Come on.
1079
01:13:18,966 --> 01:13:21,035
Relax. Relax, right there.
1080
01:13:21,068 --> 01:13:23,104
Loosen your arm.
1081
01:13:23,671 --> 01:13:25,072
Okay.
1082
01:13:25,106 --> 01:13:27,141
Walk out of this door,
nice and cool, okay?
1083
01:13:27,174 --> 01:13:28,809
- Mm-hmm.
- Got it?
1084
01:13:29,110 --> 01:13:30,945
Alright, let's go.
1085
01:14:22,596 --> 01:14:25,800
After nearly 15 years,
local landmark, The Lodge,
1086
01:14:25,833 --> 01:14:27,768
has officially been demolished,
1087
01:14:27,802 --> 01:14:29,236
meaning the community are set
1088
01:14:29,270 --> 01:14:30,938
to lose this local
piece of history,
1089
01:14:30,972 --> 01:14:33,074
while others are looking
forward to change.
1090
01:14:33,107 --> 01:14:35,176
Owner Leland Delacourt
sold this property
1091
01:14:35,209 --> 01:14:37,044
to an undisclosed buyer.
1092
01:14:37,078 --> 01:14:39,947
The demolition
was sudden and swift.
1093
01:14:39,981 --> 01:14:42,116
As to what's coming
to this place next,
1094
01:14:42,149 --> 01:14:43,918
we're just going to
have to wait and see.
1095
01:15:55,289 --> 01:15:56,757
Surprise.
1096
01:15:56,791 --> 01:15:59,760
Michelle? Oh, my God.
1097
01:15:59,794 --> 01:16:01,062
Hey. What are you doing up here?
1098
01:16:01,095 --> 01:16:02,696
Just window shopping.
1099
01:16:02,730 --> 01:16:04,965
Look at you,
rocking an executive name-tag.
1100
01:16:04,999 --> 01:16:06,934
Yes, yes.
1101
01:16:06,967 --> 01:16:09,303
-It's good to see you.
-Whatever.
1102
01:16:09,336 --> 01:16:12,106
I am here
to bring you something.
1103
01:16:13,174 --> 01:16:14,875
But don't get too excited.
1104
01:16:23,017 --> 01:16:24,885
How-- How did you...
1105
01:16:30,658 --> 01:16:33,861
Honestly, I took it...
among other things.
1106
01:16:53,214 --> 01:16:55,082
I was going to sell it.
1107
01:16:55,116 --> 01:16:59,220
I needed every penny after
the hotel cut us out like that.
1108
01:17:00,321 --> 01:17:02,389
I read the texts.
1109
01:17:02,890 --> 01:17:05,025
You can pay me back later.
1110
01:17:05,759 --> 01:17:06,961
Deal.
1111
01:17:09,697 --> 01:17:11,098
Michelle, no way.
1112
01:17:11,132 --> 01:17:13,267
-Sally, hi.
-Hi.
1113
01:17:13,300 --> 01:17:15,336
Well, I just wanted
to bring something by
1114
01:17:15,369 --> 01:17:17,104
for your fearless leader.
1115
01:17:18,272 --> 01:17:19,840
That's cool,
he got you a job here?
1116
01:17:19,874 --> 01:17:21,275
Yeah, he did.
1117
01:17:21,308 --> 01:17:24,812
Alright guys,
well, I'll be seeing you around.
1118
01:17:24,845 --> 01:17:26,247
-See you, loser. Bye, Sally.
-Hmm.
1119
01:17:26,280 --> 01:17:28,115
Bye, Michelle.
1120
01:17:30,885 --> 01:17:33,087
You miss the old place, huh?
1121
01:17:33,120 --> 01:17:34,688
Yeah.
1122
01:17:34,722 --> 01:17:37,158
Well, at least
you are a manager here.
1123
01:17:37,391 --> 01:17:39,727
You've waited
a long time for that.
1124
01:17:40,761 --> 01:17:42,396
That's true.
1125
01:17:42,429 --> 01:17:44,365
I guess,
that's the hard part, right?
1126
01:17:44,398 --> 01:17:45,966
The waiting.
1127
01:17:47,168 --> 01:17:48,769
Hey, if it's worth it,
1128
01:17:49,103 --> 01:17:50,437
it's worth the wait.
1129
01:20:16,618 --> 01:20:19,119
Damn it, Elizabeth.