1
00:00:02,302 --> 00:00:03,235
[Callie] Previously
on The Fosters:
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,037
We can't give you money.
3
00:00:05,039 --> 00:00:08,039
- Do you wanna go with me?
- I can't. I have a thing.
4
00:00:08,041 --> 00:00:11,143
- [Callie] You came.
- [Wyatt] On one condition.
5
00:00:11,145 --> 00:00:14,413
- This is a date. OK?
- OK.
6
00:00:14,415 --> 00:00:17,683
I don't need a piece
of paper and a ceremony to prove
our love and commitment.
7
00:00:17,685 --> 00:00:19,851
- But you would like it.
- Sure.
8
00:00:19,853 --> 00:00:22,154
- Really?
- [playing piano]
9
00:00:22,156 --> 00:00:25,557
- Stop. Stop.
- He says I need
to face my pain.
10
00:00:25,559 --> 00:00:28,627
- [both laugh]
- I don't even think I've
ever had the kind of pain
11
00:00:28,629 --> 00:00:29,561
he's talking about.
12
00:00:32,265 --> 00:00:33,565
- Yeah?
- What are you doing?
13
00:00:33,567 --> 00:00:35,467
Going to get our son.
14
00:00:37,270 --> 00:00:41,273
[knocking] Anybody home? Police!
15
00:00:43,110 --> 00:00:45,277
Jesus!
16
00:00:47,347 --> 00:00:48,747
Drugs.
17
00:00:52,953 --> 00:00:54,520
Police!
18
00:01:25,719 --> 00:01:27,920
[gunshots]
19
00:01:38,332 --> 00:01:41,132
- Mike... Mike!
- Don't talk!
20
00:01:41,134 --> 00:01:43,568
Two-Adam-20, 11-99!
Officer down!
21
00:01:43,570 --> 00:01:45,970
- Six-six-three Coronado Street!
- [over radio] Twenty, repeat.
22
00:01:45,972 --> 00:01:48,073
Six-six-three Coronado Street!
23
00:01:48,075 --> 00:01:51,610
- Jesus!
- I didn't think
you were coming.
24
00:01:51,612 --> 00:01:55,280
I... I couldn't get away.
Evan wouldn't let me go.
25
00:01:55,282 --> 00:01:58,383
I... I had to climb
out of the bathroom window.
26
00:01:58,385 --> 00:02:01,386
You'll be safe here.
They have a bed for you.
27
00:02:01,388 --> 00:02:04,422
[sobbing] OK, thank you.
28
00:02:04,424 --> 00:02:07,693
- Look, I gotta go.
- No! Look, I hate to ask,
29
00:02:07,695 --> 00:02:12,064
but... I had
to leave with nothing.
Not even a toothbrush.
30
00:02:20,607 --> 00:02:22,341
Thank you.
31
00:02:26,447 --> 00:02:28,113
I'm sorry.
32
00:02:31,818 --> 00:02:33,585
OK, then.
33
00:02:45,165 --> 00:02:47,632
Why?
34
00:02:47,634 --> 00:02:50,135
I was arranging for you to
meet with your birth mom.
35
00:02:51,972 --> 00:02:53,705
Why would you go
behind our backs?
36
00:02:53,707 --> 00:02:56,441
[phone rings]
37
00:02:59,746 --> 00:03:02,914
- Where are you?
- [Jesus] I'm with Lexi,
at the movies.
38
00:03:02,916 --> 00:03:05,184
I know you're not with Lexi.
Are you at Ana's house?
39
00:03:06,953 --> 00:03:09,988
Uh, no. I'm downtown.
40
00:03:09,990 --> 00:03:13,425
- At State and 3rd.
- Stay right there.
I'm on my way.
41
00:03:13,427 --> 00:03:17,396
- He's not at Ana's?
- No. Let's go.
42
00:03:20,200 --> 00:03:23,969
Stef, Jesus called.
He's not at Ana's.
43
00:03:23,971 --> 00:03:27,172
I'm going to pick him
up right now. Call me, please.
44
00:03:46,293 --> 00:03:48,759
[phone rings]
45
00:03:48,761 --> 00:03:51,696
Hey, Mike, are you with Stef?
46
00:03:51,698 --> 00:03:54,032
[Mike] Uh, listen, Lena...
47
00:03:56,370 --> 00:03:58,503
What's wrong?
48
00:04:06,680 --> 00:04:09,948
¶ It's not
where you come from ¶
49
00:04:09,950 --> 00:04:13,217
¶ It's where you belong ¶
50
00:04:13,219 --> 00:04:15,754
¶ Nothing I would trade ¶
51
00:04:15,756 --> 00:04:19,390
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
52
00:04:19,392 --> 00:04:24,562
¶ You're surrounded by love
and you're wanted ¶
53
00:04:24,564 --> 00:04:28,132
¶ So never feel alone ¶
54
00:04:28,134 --> 00:04:30,702
¶ You are home with me ¶
55
00:04:30,704 --> 00:04:34,306
¶ Right where you belong ¶¶
56
00:04:47,454 --> 00:04:49,687
- Is anybody home?
- Hey.
57
00:04:49,689 --> 00:04:53,591
- Where is everyone?
- I don't know.
House was empty when I got home.
58
00:04:53,593 --> 00:04:57,696
- So how was your silent movie?
- Quiet.
59
00:04:57,698 --> 00:05:00,231
- Actually, Wyatt met me there.
- Oh.
60
00:05:00,233 --> 00:05:04,636
- How was your concert?
- Good. I, uh,
actually went with Talya.
61
00:05:04,638 --> 00:05:07,939
Oh. Is that... are you guys?
62
00:05:07,941 --> 00:05:12,444
- [laughs] I don't know.
- [knocking]
63
00:05:17,718 --> 00:05:21,019
Brandon? I'm Officer Juarez.
You remember me?
64
00:05:21,021 --> 00:05:22,787
Yes, sir.
You work with my dad.
65
00:05:22,789 --> 00:05:25,623
- He's been trying to reach you.
- I...
66
00:05:25,625 --> 00:05:28,259
I turned my cell phone
off during the concert. Um...
67
00:05:28,261 --> 00:05:29,928
What's going on?
Is he all right?
68
00:05:36,202 --> 00:05:39,905
[man] Officer Stephanie Foster,
gunshot wound to the chest,
possible pneumothorax.
69
00:05:39,907 --> 00:05:41,906
- What'd you give her
in the field?
- A liter of fluids.
70
00:05:41,908 --> 00:05:43,841
Stef? I'm Dr. Johnson.
We're gonna take care of you.
71
00:05:43,843 --> 00:05:46,644
- Aspiration tray.
- [nurse] Pulse ox
is 80 and falling.
72
00:05:46,646 --> 00:05:49,081
BP 80 over 45.
Pulse thready.
73
00:05:49,083 --> 00:05:51,683
- [man] Type and cross her
for 2 units, stat.
- [nurse] Pulse ox 75.
74
00:05:51,685 --> 00:05:54,119
- [man] I need you to listen
for breath sounds.
- [rapid beeping]
75
00:05:54,121 --> 00:05:57,289
- [nurse] She's in v-tach.
- Let's not lose her.
Come on, Stef!
76
00:05:59,560 --> 00:06:03,595
- Where is she?
- She's here. They're...
they're working on her.
77
00:06:03,597 --> 00:06:06,430
We sent officers
to get Brandon. Is there
anybody else we can notify?
78
00:06:06,432 --> 00:06:09,500
- Stef's father?
- No. He's not in town.
How did this happen?
79
00:06:09,502 --> 00:06:13,205
We went in the house,
there was a guy, he had a gun.
80
00:06:13,207 --> 00:06:14,206
Where were you?
81
00:06:15,508 --> 00:06:17,942
Mr. Foster?
82
00:06:17,944 --> 00:06:21,546
- Yeah. How is she?
- Your wife's condition
is critical.
83
00:06:21,548 --> 00:06:24,482
- She's my ex-wife.
- I'm her domestic partner.
84
00:06:24,484 --> 00:06:28,152
Oh. OK. We have our trauma team
working on your partner.
85
00:06:28,154 --> 00:06:30,688
- Can I see her?
- As soon as she's stable.
86
00:06:30,690 --> 00:06:34,258
- She's not stable?
- Her lung collapsed,
she lost a lot of blood.
87
00:06:34,260 --> 00:06:37,395
- Is she gonna make it?
- We're doing everything
that we can.
88
00:06:37,397 --> 00:06:41,098
As soon as she's stable,
we'll bring you back.
89
00:06:41,100 --> 00:06:45,636
Was Ana there?
Did she do this?
90
00:06:45,638 --> 00:06:48,607
No. She was with me.
91
00:06:52,712 --> 00:06:55,180
Don't be mad at him.
This is my fault.
92
00:06:58,351 --> 00:07:00,885
Let's give your mom
some space, OK? Come on.
93
00:07:00,887 --> 00:07:01,920
Let's go over here
and sit down.
94
00:07:22,242 --> 00:07:25,910
- Why didn't you call
or text me back?
- I wasn't at Ana's house.
95
00:07:25,912 --> 00:07:28,946
Well, I didn't know that.
This never would have happened
96
00:07:28,948 --> 00:07:31,449
- if you'd just told me
where you were.
- Don't pin this on me.
97
00:07:31,451 --> 00:07:33,852
You brought Ana
into our lives.
98
00:07:44,764 --> 00:07:48,399
She's stable.
We need to get her up to imaging
but you can see her briefly.
99
00:07:48,401 --> 00:07:50,268
- Can I come?
- Mike.
100
00:07:50,270 --> 00:07:53,138
Only the significant other
right now.
101
00:07:55,776 --> 00:07:57,542
It's OK. Go.
102
00:08:05,452 --> 00:08:09,620
You know you can't see Stef
until Internal Affairs has
gotten both your statements.
103
00:08:09,622 --> 00:08:12,256
Come on, there
can't be any question.
It was a clean shoot.
104
00:08:12,258 --> 00:08:14,191
But there are other
issues at play here.
105
00:08:14,193 --> 00:08:15,994
Like what the hell you two
were doing
106
00:08:15,996 --> 00:08:17,395
at that house
in the first place.
107
00:08:36,983 --> 00:08:40,886
Hey. I'm here.
108
00:08:42,655 --> 00:08:45,023
[sighs]
109
00:08:45,025 --> 00:08:47,058
The kids are OK.
110
00:08:47,060 --> 00:08:50,962
Jesus was...
111
00:08:50,964 --> 00:08:54,099
He's here with
Mariana and Brandon.
112
00:08:56,402 --> 00:08:58,103
We're all here.
113
00:09:01,974 --> 00:09:03,875
[Lena] Sorry
to keep you waiting.
114
00:09:03,877 --> 00:09:07,311
Hi, I'm Lena Adams,
the assistant vice principal.
115
00:09:07,313 --> 00:09:09,747
Hi, I'm Stef Foster.
116
00:09:09,749 --> 00:09:11,816
It's...
117
00:09:11,818 --> 00:09:13,585
[both chuckle]
118
00:09:13,587 --> 00:09:17,989
- So, your son... Brandon.
- Brandon... Brandon. Right.
119
00:09:17,991 --> 00:09:20,424
He will be starting
kindergarten this fall?
120
00:09:20,426 --> 00:09:21,960
Yes. He's five.
121
00:09:21,962 --> 00:09:25,863
Great. Well, I would
be glad to give you a tour,
122
00:09:25,865 --> 00:09:29,033
tell you about our school.
Are we waiting
for your husband to join?
123
00:09:29,035 --> 00:09:33,738
Uh, no. He's not...
he... he couldn't make it.
[chuckles]
124
00:09:33,740 --> 00:09:37,242
- I'm sorry...
- OK.
125
00:09:37,244 --> 00:09:41,479
Well, um... follow me.
126
00:09:41,481 --> 00:09:43,415
OK.
127
00:09:48,221 --> 00:09:50,722
So, she's... she's good.
128
00:09:50,724 --> 00:09:52,790
She's... she's opened her eyes.
129
00:09:52,792 --> 00:09:56,194
And she's going to be OK.
130
00:09:56,196 --> 00:09:58,562
They asked if we would
move up to the
second-floor waiting room.
131
00:09:58,564 --> 00:10:01,066
Excuse me. We need to get Mrs.
Foster's insurance information.
132
00:10:01,068 --> 00:10:03,267
It's "Ms."
133
00:10:03,269 --> 00:10:05,303
Do I have to do that
right now?
134
00:10:05,305 --> 00:10:07,639
I'm sorry.
135
00:10:09,943 --> 00:10:13,111
Why didn't Mom
have her vest on?
136
00:10:13,113 --> 00:10:15,012
We didn't expect things
to go down like this.
137
00:10:15,014 --> 00:10:18,016
Isn't that the point?
To be prepared for anything?
138
00:10:18,018 --> 00:10:21,486
Mike. I.A. is here.
139
00:10:21,488 --> 00:10:23,755
I'll be back.
140
00:10:27,994 --> 00:10:31,162
- Brandon, don't.
- What the hell
is wrong with you?
141
00:10:31,164 --> 00:10:34,265
I thought you didn't
want anything to do
with your birth mother.
142
00:10:34,267 --> 00:10:37,435
- That she was a drug addict
and a con artist.
- I was just trying to help her.
143
00:10:37,437 --> 00:10:41,439
And look how that turned out.
We took you in when
no one else wanted you.
144
00:10:41,441 --> 00:10:43,240
When that woman abandoned you.
145
00:10:43,242 --> 00:10:45,209
- And this is what you do?
- Brandon, stop.
146
00:10:45,211 --> 00:10:48,613
Because of you, my mom is in
there fighting for her life!
147
00:10:48,615 --> 00:10:53,351
- She's our mom too.
- And you, you started all this.
148
00:10:53,353 --> 00:10:56,287
- Back off.
She feels bad enough.
- She should feel bad.
149
00:10:56,289 --> 00:10:58,223
Brandon, walk away.
150
00:11:02,929 --> 00:11:05,397
He didn't mean all that.
He's just scared.
151
00:11:07,500 --> 00:11:09,267
We were there
on a personal matter.
152
00:11:09,269 --> 00:11:11,835
- Yet you were in uniform.
- I didn't have time to change.
153
00:11:11,837 --> 00:11:14,605
But once you got there,
you entered the house
on police business?
154
00:11:14,607 --> 00:11:17,141
Yeah, when we saw
drugs in evidence.
But mostly we were worried
155
00:11:17,143 --> 00:11:18,810
that Stef's son might
be in imminent danger.
156
00:11:18,812 --> 00:11:21,145
[man] Even more reason
to call for back-up.
157
00:11:21,147 --> 00:11:24,548
Unless you had another agenda,
like abusing your position
158
00:11:24,550 --> 00:11:28,053
as police officers to intimidate
this birth mother who just
wanted to see her kids.
159
00:11:28,055 --> 00:11:32,122
They're not her kids.
They were adopted
by Stef and her partner.
160
00:11:32,124 --> 00:11:35,426
- Your wife's a lesbian?
- My ex-wife, and what the hell
is wrong with you?
161
00:11:35,428 --> 00:11:37,862
We're just trying to understand
the dynamics involved.
162
00:11:37,864 --> 00:11:40,665
You want to understand
something? One of
our own was gunned down!
163
00:11:40,667 --> 00:11:44,268
Are you guys done here?
My officer's been
through a lot tonight.
164
00:11:44,270 --> 00:11:47,071
Just one more thing.
You said she was conscious.
165
00:11:47,073 --> 00:11:49,641
- After she was shot?
- Yeah.
166
00:11:49,643 --> 00:11:53,311
She tried to talk, but I told
her not to say anything.
167
00:11:53,313 --> 00:11:57,982
- Hm.
- Until Officer Stef Foster
is able to speak to us,
168
00:11:57,984 --> 00:12:00,851
- he's not to see
or talk to her.
- I will have two officers
169
00:12:00,853 --> 00:12:04,322
- to stay with him at all times.
- I'm not gonna
do anything stupid.
170
00:12:04,324 --> 00:12:07,592
- It was a clean shoot.
- Then you got nothing
to worry about.
171
00:12:14,167 --> 00:12:18,136
- Where is everybody?
- They're coming up.
172
00:12:21,741 --> 00:12:26,211
So I knew Mariana was in touch
with her birth mother.
173
00:12:28,348 --> 00:12:31,382
I just... I thought
it was just a one-time thing.
174
00:12:31,384 --> 00:12:35,185
To give her money.
175
00:12:35,187 --> 00:12:39,324
So you knew Mariana
was the one selling
Jesus's pills at school?
176
00:12:41,661 --> 00:12:45,396
I should have come to you guys.
177
00:12:45,398 --> 00:12:49,367
I just... I wasn't thinking.
I didn't think...
178
00:12:52,638 --> 00:12:55,573
This is what happens
when people don't think.
179
00:13:05,985 --> 00:13:10,688
- Where's Jude?
- He's at his friend Connor's,
spending the night.
180
00:13:13,827 --> 00:13:18,095
- Does he know?
- I don't think so.
181
00:13:18,097 --> 00:13:20,198
It's probably better
if he doesn't.
182
00:13:22,802 --> 00:13:24,636
Hey...
183
00:13:27,140 --> 00:13:29,740
Hey, did they find Ana
at the women's shelter?
184
00:13:29,742 --> 00:13:32,377
Uh, she wasn't there.
185
00:13:32,379 --> 00:13:35,513
The people said she came in,
but she left pretty quick.
186
00:13:35,515 --> 00:13:39,917
- Did you give any money?
- Just what I had on me.
Like, 16 bucks.
187
00:13:39,919 --> 00:13:42,520
OK, well, she won't
get far on that.
188
00:13:42,522 --> 00:13:45,890
- We really screwed up.
- It's OK.
189
00:13:48,595 --> 00:13:52,997
Did you shoot him?
Ana's boyfriend?
190
00:13:52,999 --> 00:13:54,598
Yeah.
191
00:13:54,600 --> 00:13:58,937
- Is he dead?
- Yeah.
192
00:14:02,842 --> 00:14:06,844
- Good.
- Hey.
193
00:14:06,846 --> 00:14:11,315
When someone gets killed,
it's never good,
no matter what they did.
194
00:14:11,317 --> 00:14:12,516
OK?
195
00:14:12,518 --> 00:14:14,686
Miss Adams?
196
00:14:14,688 --> 00:14:17,688
Hi, I'm Dr. Aldicott,
I'm the attending surgeon
on your partner's case.
197
00:14:17,690 --> 00:14:20,992
- How is she?
- Well, the good news is,
beyond the lung,
198
00:14:20,994 --> 00:14:25,129
- there wasn't damage
to any other vital organs.
- Thank God.
199
00:14:25,131 --> 00:14:26,463
OK. What's the bad news?
200
00:14:26,465 --> 00:14:27,965
The bullet's resting
near the spine,
201
00:14:27,967 --> 00:14:29,767
which in itself
isn't cause for concern.
202
00:14:29,769 --> 00:14:33,671
However, if any fragments
migrate into the spinal canal,
203
00:14:33,673 --> 00:14:37,742
there's a risk
of neurological damage, so she'd
need surgery to remove them.
204
00:14:37,744 --> 00:14:41,078
- Damage, like paralysis?
- It's a possibility.
205
00:14:41,080 --> 00:14:42,880
- Can we see her?
- He's our son.
206
00:14:42,882 --> 00:14:44,448
Yeah, but briefly.
207
00:14:44,450 --> 00:14:47,685
And she's in ICU,
so immediate family only. OK?
208
00:14:47,687 --> 00:14:50,354
I can take you now.
209
00:14:50,356 --> 00:14:53,925
You guys,
Mom has a tube in her throat.
210
00:14:53,927 --> 00:14:58,362
It looks scary, but it's just
there to help her breathe. OK?
211
00:14:58,364 --> 00:15:00,764
- Callie?
- I'm... I'll wait here.
212
00:15:00,766 --> 00:15:02,767
OK.
213
00:15:04,204 --> 00:15:06,571
[soft acoustic rock plays]
214
00:15:08,808 --> 00:15:13,243
¶ Baby's an island ¶
215
00:15:13,245 --> 00:15:16,981
¶ Trapped by a lonely... ¶
216
00:15:16,983 --> 00:15:18,883
Honey, we're all here.
217
00:15:20,119 --> 00:15:22,587
Brandon, Mariana, Jesus.
218
00:15:28,528 --> 00:15:32,130
You're doing really great.
And we love you.
219
00:15:35,834 --> 00:15:36,834
All right.
220
00:15:43,609 --> 00:15:46,077
Brandon.
221
00:15:46,079 --> 00:15:48,479
I want you to take everybody
home so you can get some sleep.
222
00:15:48,481 --> 00:15:50,715
I want to stay.
What about Dad?
223
00:15:50,717 --> 00:15:55,987
Your father's got
enough on his plate.
I need you to step up.
224
00:15:55,989 --> 00:15:59,324
And, uh, bring me
some clothes when you
come back in the morning?
225
00:16:01,795 --> 00:16:04,629
Mariana, Jesus,
Brandon is in charge.
226
00:16:16,843 --> 00:16:18,977
Brandon took the twins home.
227
00:16:21,414 --> 00:16:23,848
I'm trying really hard...
228
00:16:25,251 --> 00:16:27,285
...to forgive them.
229
00:16:29,923 --> 00:16:32,690
I'm sorry I'm not
doing a better job.
230
00:16:49,542 --> 00:16:51,843
- What're they in for?
- Armed robbery.
231
00:16:51,845 --> 00:16:55,780
[laughs] Seriously.
232
00:16:55,782 --> 00:16:57,281
Their foster parents
dropped them off.
233
00:16:57,283 --> 00:16:59,483
Said they couldn't
take care of them anymore.
234
00:16:59,485 --> 00:17:01,352
We're waiting for CPS
to come get them.
235
00:17:19,405 --> 00:17:23,441
Hey, guys, my name's Stef.
What's yours?
236
00:17:23,443 --> 00:17:27,378
I'm Jesus and this
is my sister Mariana.
237
00:17:27,380 --> 00:17:31,615
Jesus and Mariana.
You brother and sister?
238
00:17:31,617 --> 00:17:35,786
Or is this your wife?
[chuckles]
239
00:17:35,788 --> 00:17:40,024
Well, I'm sure you guys
probably don't like candy.
240
00:17:40,026 --> 00:17:42,827
But I just... I don't know.
Just in case...
241
00:17:58,477 --> 00:18:01,712
What're you doing?
242
00:18:01,714 --> 00:18:06,350
Mom's been asking us to go
through this stuff so she can
make room in the closet.
243
00:18:07,720 --> 00:18:09,654
I remember this.
244
00:18:09,656 --> 00:18:11,522
My "Nite-Nite!"
245
00:18:11,524 --> 00:18:13,790
You dragged this thing
everywhere with you.
246
00:18:13,792 --> 00:18:17,028
You would scream your head off
if I even touched it.
247
00:18:21,567 --> 00:18:23,934
Moms gave us this
at our adoption day.
248
00:18:23,936 --> 00:18:26,970
"We didn't give you
the gift of life,
249
00:18:26,972 --> 00:18:29,640
but in our hearts we know
250
00:18:29,642 --> 00:18:31,876
the love we feel
is deep and real,
251
00:18:31,878 --> 00:18:34,645
as if it had been so.
252
00:18:34,647 --> 00:18:37,381
For us to have each other,
253
00:18:37,383 --> 00:18:40,384
is like a dream come true,
254
00:18:40,386 --> 00:18:43,320
though we didn't give you
the gift of life,
255
00:18:43,322 --> 00:18:46,591
life gave us
the gift of you."
256
00:18:54,734 --> 00:18:56,868
What if they don't
want us anymore?
257
00:19:11,851 --> 00:19:15,752
- Hey.
- You scared me.
258
00:19:15,754 --> 00:19:17,287
Sorry. I saw the light on.
259
00:19:17,289 --> 00:19:20,491
I don't know what clothes
to bring Lena.
260
00:19:20,493 --> 00:19:22,360
Let me.
261
00:19:26,999 --> 00:19:28,265
Do you remember
what you told me,
262
00:19:28,267 --> 00:19:31,569
how your moms asked
you if Jesus and Mariana
263
00:19:31,571 --> 00:19:34,405
could come and live
with your family,
264
00:19:34,407 --> 00:19:37,141
you said yes,
265
00:19:37,143 --> 00:19:40,611
because you figured there
was enough to go around.
266
00:19:40,613 --> 00:19:42,980
Yeah.
267
00:19:45,284 --> 00:19:48,151
You don't know what's
it's like to not have enough.
268
00:19:48,153 --> 00:19:51,155
- To not be wanted.
- So that means I don't have
a right to be angry?
269
00:19:51,157 --> 00:19:56,460
No. It means you don't
know what it's like
270
00:19:56,462 --> 00:19:58,829
to wonder why.
271
00:19:58,831 --> 00:20:02,233
Why the people that
brought you into this world,
272
00:20:02,235 --> 00:20:06,671
the people who
were supposed to love you
more than anyone else, didn't.
273
00:20:12,144 --> 00:20:14,111
So don't be a jackass.
274
00:20:46,012 --> 00:20:47,912
[garbled voice]
I'm sorry I'm an ass.
275
00:20:54,287 --> 00:20:56,120
[garbled voice] I'm sorry
you're an ass too.
276
00:21:02,028 --> 00:21:03,861
Look, you're my brother...
277
00:21:06,098 --> 00:21:10,901
...and you're my sister,
and our moms are our moms.
278
00:21:17,609 --> 00:21:19,644
[knocking on door]
279
00:21:27,286 --> 00:21:29,987
- What are you doing?
- It's the middle of the night.
280
00:21:32,058 --> 00:21:34,091
Ask who it is.
281
00:21:34,093 --> 00:21:37,495
- Who is it?
- It's Jude.
282
00:21:43,135 --> 00:21:47,271
- What are you doing?
- I couldn't sleep
so I came home.
283
00:21:47,273 --> 00:21:49,774
- You walked here in the dark?
- It's not that far,
284
00:21:49,776 --> 00:21:52,276
and I didn't want to
wake Connor or his parents.
285
00:21:52,278 --> 00:21:54,544
What about when they wake up
and find you gone?
286
00:21:54,546 --> 00:21:56,847
I left a note.
287
00:21:56,849 --> 00:21:59,383
They told me what
happened to Stef.
288
00:21:59,385 --> 00:22:02,586
I just wanted
to be with everyone.
289
00:22:02,588 --> 00:22:06,423
I'll call them. Don't
ever do that again, OK?
290
00:22:06,425 --> 00:22:08,459
We should all try
to get some sleep.
291
00:22:20,873 --> 00:22:23,841
Callie. Are you awake?
292
00:22:25,511 --> 00:22:27,745
I am now.
293
00:22:29,048 --> 00:22:31,649
This reminds me of our mom.
294
00:22:36,722 --> 00:22:40,690
I know. Me too.
295
00:22:40,692 --> 00:22:45,262
- Is Stef going to die?
- No.
296
00:22:46,665 --> 00:22:49,132
This family is not like ours.
297
00:22:49,134 --> 00:22:51,235
They're lucky.
298
00:22:52,771 --> 00:22:53,804
Go to sleep.
299
00:23:10,690 --> 00:23:13,890
- Hey. You sleep?
- Not really.
300
00:23:13,892 --> 00:23:17,394
- You?
- Same.
301
00:23:17,396 --> 00:23:19,563
- What're you making?
- Biscuits and gravy.
302
00:23:22,134 --> 00:23:26,103
- You've never
had biscuits and gravy?
- No.
303
00:23:26,105 --> 00:23:30,708
- [both chuckle]
- It's comfort food.
My mom used to make it.
304
00:23:33,312 --> 00:23:36,480
So I know you
said your mom died,
305
00:23:36,482 --> 00:23:41,452
but I don't think you ever
said why you and Jude
ended up in foster care.
306
00:23:42,722 --> 00:23:43,920
You don't have to tell me.
307
00:23:43,922 --> 00:23:47,724
I just realized I don't
really know your story.
308
00:23:47,726 --> 00:23:50,261
It's not a long one.
309
00:23:51,764 --> 00:23:56,867
Um, my mom died
in a car accident.
310
00:23:57,970 --> 00:24:00,371
And my dad was driving.
311
00:24:00,373 --> 00:24:02,039
He was drunk.
312
00:24:02,041 --> 00:24:05,375
And he ran a red light
and hit another car.
313
00:24:05,377 --> 00:24:11,381
And... some people
in that car died, too.
314
00:24:11,383 --> 00:24:14,485
So he went to jail
for manslaughter.
315
00:24:16,289 --> 00:24:18,555
And there was no
family to take us in.
316
00:24:18,557 --> 00:24:21,425
So we went into
the foster system.
317
00:24:22,895 --> 00:24:24,929
You know the rest.
318
00:24:26,265 --> 00:24:28,232
Is your dad still in prison?
319
00:24:28,234 --> 00:24:30,834
I guess, yeah.
320
00:24:30,836 --> 00:24:35,271
I used to write him letters,
but he stopped answering them.
321
00:24:35,273 --> 00:24:37,808
Why?
322
00:24:41,180 --> 00:24:44,881
Do you think he'll
come back for you and Jude?
323
00:24:44,883 --> 00:24:48,485
- If he gets out?
- No, I doubt it.
324
00:24:48,487 --> 00:24:50,488
- I'm sorry.
- Not your fault.
325
00:24:55,728 --> 00:24:59,730
It doesn't have to be my fault
for me to feel bad.
326
00:25:06,204 --> 00:25:07,671
[knocking on door]
327
00:25:10,575 --> 00:25:14,878
- Hey.
- I brought donuts.
328
00:25:14,880 --> 00:25:18,548
Now, that's comfort food.
Thanks, man.
329
00:25:18,550 --> 00:25:20,417
[phone rings]
330
00:25:22,788 --> 00:25:23,888
Hello?
331
00:25:25,658 --> 00:25:27,624
Hey.
332
00:25:27,626 --> 00:25:29,527
Oh. OK.
333
00:25:31,096 --> 00:25:32,229
Yeah. See you in a bit.
334
00:25:34,300 --> 00:25:37,701
They're taking
my mom into surgery.
335
00:25:37,703 --> 00:25:40,371
So I should get everyone up.
336
00:25:46,945 --> 00:25:49,446
Did they say how long
she'd be in surgery?
337
00:25:49,448 --> 00:25:51,482
Uh, they weren't sure.
338
00:25:56,722 --> 00:26:00,891
- Have you eaten anything?
- I had some toast.
339
00:26:00,893 --> 00:26:04,295
- What about you guys?
Have you all eaten?
- Wyatt brought donuts.
340
00:26:07,199 --> 00:26:11,635
Um, do you want
to get some air?
341
00:26:12,938 --> 00:26:14,972
Sure.
342
00:26:34,092 --> 00:26:36,827
The only thing you
might take heat for
is not calling for back-up.
343
00:26:36,829 --> 00:26:41,364
Worst case, a day or two
suspension for both of you.
344
00:26:41,366 --> 00:26:44,501
OK. That's good news.
345
00:26:45,871 --> 00:26:49,639
There's... another issue, Mike.
346
00:26:49,641 --> 00:26:52,076
- It's your drinking.
- Come on.
347
00:26:52,078 --> 00:26:53,643
I've never had a drink
on the job.
348
00:26:53,645 --> 00:26:55,645
Yeah, but your
after-hours drinking
349
00:26:55,647 --> 00:26:58,114
is affecting
your work performance.
350
00:26:58,116 --> 00:27:01,818
I'm really hoping that this
is a wake-up call for you.
351
00:27:01,820 --> 00:27:04,154
So you saying it's my fault
Stef got shot,
352
00:27:04,156 --> 00:27:06,189
because I had a few drinks
the night before?
353
00:27:06,191 --> 00:27:08,125
I'm not saying that.
354
00:27:08,127 --> 00:27:11,061
But you did put a Band-Aid
on the problem before.
355
00:27:11,063 --> 00:27:13,297
That was during the divorce.
It was a bad time, Captain.
356
00:27:13,299 --> 00:27:17,267
Your partner got shot,
and you just killed a man.
357
00:27:18,670 --> 00:27:21,638
OK, OK.
358
00:27:21,640 --> 00:27:23,640
OK, I'll take care of it.
359
00:27:23,642 --> 00:27:24,941
Thanks.
360
00:27:24,943 --> 00:27:27,277
Right now I need
a cup of coffee.
361
00:27:27,279 --> 00:27:29,680
And I don't need
two babysitters.
362
00:27:36,254 --> 00:27:38,455
- Thanks.
- Are you ready to order?
363
00:27:38,457 --> 00:27:41,392
- I'm still waiting for someone.
- OK, no problem.
364
00:27:45,164 --> 00:27:48,265
- Hi.
- Hey.
365
00:27:51,236 --> 00:27:53,404
How are you?
Sorry I'm late.
366
00:27:55,907 --> 00:27:59,275
Look, this separation
has been good.
367
00:27:59,277 --> 00:28:03,513
I mean, bad... but good.
368
00:28:03,515 --> 00:28:08,285
It's made me realize
that I have not been present
in our marriage for a while.
369
00:28:08,287 --> 00:28:12,756
And I'm sorry. Our family
is everything to me, Stef.
370
00:28:12,758 --> 00:28:15,725
I'm going to spend more time
with you and Brandon,
371
00:28:15,727 --> 00:28:17,994
I'm gonna communicate.
372
00:28:17,996 --> 00:28:22,865
I'll even go to counseling.
I just...
373
00:28:22,867 --> 00:28:25,902
- I love you.
- [sighs]
374
00:28:25,904 --> 00:28:27,805
Counseling can't fix
what's wrong with us.
375
00:28:27,807 --> 00:28:29,940
I thought that's
what you wanted.
376
00:28:29,942 --> 00:28:32,976
You're a good man
and you're a really good dad,
377
00:28:32,978 --> 00:28:38,915
- but I haven't been happy.
- Yeah. Lately. Me neither.
378
00:28:38,917 --> 00:28:41,084
But things were
good before, Stef.
379
00:28:41,086 --> 00:28:43,921
Because I tried
to make them good.
380
00:28:45,257 --> 00:28:50,193
But... but something
was missing
381
00:28:50,195 --> 00:28:53,396
because I was not able to
love you the way you loved me.
382
00:28:53,398 --> 00:28:56,032
I don't understand. Why not?
383
00:28:56,034 --> 00:28:59,470
Because I'm gay.
384
00:28:59,472 --> 00:29:00,838
I'm a lesbian.
385
00:29:04,409 --> 00:29:09,747
And I'm so sorry for you
and for me for...
386
00:29:09,749 --> 00:29:13,216
...for it taking
so long to be able to say that,
387
00:29:13,218 --> 00:29:18,522
and to accept... before now.
388
00:29:19,591 --> 00:29:20,891
Why now?
389
00:29:26,065 --> 00:29:27,698
Because I met someone.
390
00:29:59,865 --> 00:30:02,332
I hate hospitals.
391
00:30:02,334 --> 00:30:03,901
You're using me.
392
00:30:06,238 --> 00:30:09,472
- What?
- It's OK. I'm not mad.
393
00:30:09,474 --> 00:30:14,044
Not exactly.
I don't think you can help it.
394
00:30:14,046 --> 00:30:16,480
How you feel about Brandon.
395
00:30:17,682 --> 00:30:19,649
Don't deny it
or I will get mad.
396
00:30:19,651 --> 00:30:23,353
Look, I get that it's forbidden
for foster kids to hook up
397
00:30:23,355 --> 00:30:26,122
with other kids
they live with,
398
00:30:26,124 --> 00:30:30,727
but it's not like
they're keeping you.
I mean, right?
399
00:30:30,729 --> 00:30:35,165
You're just here until they can
find you guys a permanent home.
400
00:30:37,102 --> 00:30:40,871
I can't believe
I'm saying this...
401
00:30:40,873 --> 00:30:46,009
If you're into Brandon,
then go for it.
402
00:30:46,011 --> 00:30:50,179
- Be happy.
- I can't. You don't understand.
403
00:30:50,181 --> 00:30:54,084
Maybe I don't.
I don't know you that well,
404
00:30:54,086 --> 00:30:56,886
partly because
you don't make it easy to.
405
00:30:56,888 --> 00:31:00,424
But one thing
I'm pretty sure of
406
00:31:00,426 --> 00:31:02,925
is that putting your heart out
there scares you a lot more
407
00:31:02,927 --> 00:31:04,862
than getting caught
breaking the rules.
408
00:31:07,199 --> 00:31:09,532
If being here,
in this situation,
409
00:31:09,534 --> 00:31:11,935
isn't proof enough that
you've got to seize the day,
410
00:31:11,937 --> 00:31:13,170
then I don't what is.
411
00:31:17,776 --> 00:31:21,812
[soft acoustic rock plays]
412
00:31:38,196 --> 00:31:42,032
¶ I'll see you
on the other side ¶
413
00:31:43,701 --> 00:31:47,404
¶ I'll see you
on the other side ¶
414
00:31:56,181 --> 00:31:58,782
- Where's Wyatt?
- He had to go.
415
00:32:05,423 --> 00:32:07,491
She did great.
416
00:32:07,493 --> 00:32:09,225
We removed all
the bullet fragments.
417
00:32:09,227 --> 00:32:11,627
- But not the bullet?
- Believe it or not,
418
00:32:11,629 --> 00:32:13,596
it can be more harmful
to take them out.
419
00:32:13,598 --> 00:32:15,799
So, in about an hour,
we're gonna move her back up
420
00:32:15,801 --> 00:32:18,168
to ICU where
you can all see her.
421
00:32:18,170 --> 00:32:20,003
We feel optimistic she's
going to make a full recovery.
422
00:32:20,005 --> 00:32:22,072
Thank you.
423
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
I'm not doing this.
424
00:33:31,543 --> 00:33:34,477
I'm not getting involved
with a married woman.
425
00:33:34,479 --> 00:33:37,414
Women like you,
you are just passing through.
426
00:33:37,416 --> 00:33:39,049
But this is where I live, Stef.
427
00:33:39,051 --> 00:33:41,952
I told Mike. And I told
my dad and I told all of my...
428
00:33:41,954 --> 00:33:44,521
Well, most of my friends.
I told them I'm gay.
429
00:33:45,824 --> 00:33:47,491
I even used
the word "lesbian."
430
00:33:49,361 --> 00:33:51,761
I told them I met
a woman I can't live without.
431
00:33:51,763 --> 00:33:54,730
And I belong with you, Lena.
432
00:33:54,732 --> 00:33:56,967
[soft rock plays]
433
00:34:01,540 --> 00:34:02,672
That is, if you'll...
434
00:34:02,674 --> 00:34:04,507
You had me at "lesbian."
435
00:34:04,509 --> 00:34:07,877
¶ Being what I am ¶
436
00:34:07,879 --> 00:34:10,780
¶ I will give to you ¶
437
00:34:10,782 --> 00:34:13,416
¶ I'll give you my love ¶
438
00:34:13,418 --> 00:34:17,220
- [muffled speech]
- No, no, no.
439
00:34:17,222 --> 00:34:20,657
- [moans]
- No. Don't talk. Don't talk.
440
00:34:26,064 --> 00:34:27,697
Will you marry me?
441
00:34:32,771 --> 00:34:35,605
I thought you'd never ask.
442
00:34:35,607 --> 00:34:38,208
Neither did I.
443
00:34:38,210 --> 00:34:42,379
Don't ever scare me
like that again.
444
00:34:42,381 --> 00:34:44,815
Um, how are my babies?
445
00:34:47,786 --> 00:34:50,386
They're OK.
446
00:34:50,388 --> 00:34:51,521
They were scared.
447
00:34:51,523 --> 00:34:53,723
And Mariana?
448
00:34:59,731 --> 00:35:02,699
[soft piano music plays]
449
00:35:11,042 --> 00:35:15,445
¶ Try to swing high
fall down low ¶
450
00:35:19,051 --> 00:35:22,151
Remember, before this,
451
00:35:22,153 --> 00:35:26,056
when I asked you
why you went behind
our backs to meet with Ana?
452
00:35:27,426 --> 00:35:29,659
Yeah.
453
00:35:29,661 --> 00:35:33,863
Well, I've been thinking
about that and I realized...
454
00:35:33,865 --> 00:35:36,433
...I don't think
you even know why.
455
00:35:36,435 --> 00:35:40,369
I think...
what you were craving
456
00:35:40,371 --> 00:35:43,406
was more than just
some supervised visit
with your birth mom.
457
00:35:45,677 --> 00:35:48,845
You were wanting
a relationship with the woman
who gave birth to you,
458
00:35:48,847 --> 00:35:51,281
who you look like, who...
459
00:35:51,283 --> 00:35:54,317
...who had it
together now, and...
460
00:35:54,319 --> 00:35:56,920
...and regretted not
being able to keep you.
461
00:36:01,793 --> 00:36:06,696
I know it must be hard to
understand how your birth mom
462
00:36:06,698 --> 00:36:09,332
could have chosen drugs
over you and your brother.
463
00:36:12,537 --> 00:36:14,671
I don't understand it.
464
00:36:16,741 --> 00:36:21,745
All I know is...
we chose you.
465
00:36:23,415 --> 00:36:25,014
And you chose us.
466
00:36:25,016 --> 00:36:28,918
DNA doesn't make a family.
467
00:36:28,920 --> 00:36:31,087
Love does.
468
00:36:31,089 --> 00:36:35,191
¶ I can hear the cry
echo in the night ¶
469
00:36:35,193 --> 00:36:36,959
¶ We can't stop this ¶
470
00:36:36,961 --> 00:36:39,863
We love you.
471
00:36:39,865 --> 00:36:42,399
And that is never
gonna change.
472
00:36:45,704 --> 00:36:49,639
¶ Hold on ¶
473
00:36:56,481 --> 00:36:58,814
Hey. There you are.
474
00:36:58,816 --> 00:37:01,184
- Hey. What's up?
- I heard about Stef.
That's great news.
475
00:37:01,186 --> 00:37:05,754
- Yeah.
- Yeah. So they
picked up Ana downtown.
476
00:37:05,756 --> 00:37:08,791
They're gonna bring her back
here to ID her boyfriend's body.
477
00:37:08,793 --> 00:37:11,161
She's saying she was there,
478
00:37:11,163 --> 00:37:13,263
at the house,
at the time of the shooting.
479
00:37:13,265 --> 00:37:17,266
- She was with Jesus.
- She says she climbed
out a bathroom window.
480
00:37:17,268 --> 00:37:20,903
The women's shelter
was close by.
So if she ran straight there,
481
00:37:20,905 --> 00:37:23,940
- it's possible.
- You're saying she met Jesus
knowing her boyfriend
482
00:37:23,942 --> 00:37:29,879
- just shot his mother?
- Point is, if she was there,
she was a witness.
483
00:37:29,881 --> 00:37:33,483
If you have anything else you
want to add to your statement,
now would be the time.
484
00:37:41,393 --> 00:37:45,161
We were sweeping the house.
485
00:37:45,163 --> 00:37:50,433
I cleared the first bedroom,
and then entered the second.
486
00:37:50,435 --> 00:37:53,003
It was dark. Um...
487
00:37:54,839 --> 00:37:58,942
And I heard movement
from across the room...
488
00:38:00,778 --> 00:38:05,048
...and a gun shot,
and... and I was hit.
489
00:38:08,286 --> 00:38:13,756
Officer Foster said you
tried to speak, but he told you
not to and called for back-up.
490
00:38:13,758 --> 00:38:18,295
I... The first thing I remember
was being in the ambulance.
491
00:38:20,064 --> 00:38:23,032
OK. That's enough for now.
492
00:38:23,034 --> 00:38:25,235
Get some rest.
493
00:38:34,679 --> 00:38:37,546
- Hey.
- I want to talk to you.
494
00:38:37,548 --> 00:38:39,815
- What's there to talk about?
- Brandon, do you have any idea
495
00:38:39,817 --> 00:38:41,684
what I've been through
in the last 24 hours?
496
00:38:41,686 --> 00:38:44,954
Do you have any idea
what we've all been through?
497
00:38:44,956 --> 00:38:48,057
You were drinking
while Mom was in surgery.
498
00:38:48,059 --> 00:38:49,926
You know who does that?
An alcoholic.
499
00:38:49,928 --> 00:38:53,029
- Don't walk away from me.
- Get away from me!
500
00:38:53,031 --> 00:38:55,198
Brandon!
501
00:38:55,200 --> 00:38:57,833
I am done with you!
502
00:38:57,835 --> 00:39:00,870
- What is going on?
- Nothing.
503
00:39:04,609 --> 00:39:06,876
Come on.
Everybody's tired.
504
00:39:24,496 --> 00:39:27,230
If you ever
go near my kids again,
it'll be the last thing you do.
505
00:39:34,739 --> 00:39:37,207
Let's go home.
506
00:39:54,558 --> 00:39:55,992
[moans]
507
00:39:57,662 --> 00:40:02,532
- How you feeling?
- Never better.
508
00:40:06,537 --> 00:40:09,339
Look at the bright side,
you'll never walk through
a metal detector again
509
00:40:09,341 --> 00:40:12,975
- without setting it off.
- Oh, great. Hand searches?
510
00:40:12,977 --> 00:40:15,345
My favorite.
511
00:40:18,316 --> 00:40:19,815
It wasn't your fault.
512
00:40:19,817 --> 00:40:21,851
I shouldn't
have let us go in there.
513
00:40:21,853 --> 00:40:23,486
We should have waited.
Called for back-up.
514
00:40:23,488 --> 00:40:25,220
You know I wasn't gonna wait.
515
00:40:25,222 --> 00:40:27,289
I thought Jesus was in there.
516
00:40:27,291 --> 00:40:32,227
I'm sorry.
I wish it had been me.
517
00:40:32,229 --> 00:40:36,366
- Me too.
- [laughs]
518
00:40:36,368 --> 00:40:39,402
Ow... Ow, I can't laugh.
519
00:40:43,408 --> 00:40:47,309
- They, uh, they picked up Ana.
- Oh, yeah?
520
00:40:47,311 --> 00:40:49,145
Yeah. She said she was there.
521
00:40:49,147 --> 00:40:53,315
At the house? Where?
522
00:40:53,317 --> 00:40:56,952
- The bathroom.
- So she saw the shooting?
523
00:40:56,954 --> 00:40:58,955
Doesn't matter.
It was a clean shoot.
524
00:40:58,957 --> 00:41:03,358
The guy had a gun,
he shot a police officer.
He got what he deserved.
525
00:41:03,360 --> 00:41:04,894
She's probably lying anyway.
526
00:41:08,366 --> 00:41:11,334
[soft piano music plays]
527
00:41:15,139 --> 00:41:19,309
¶ Calling on St. Christopher ¶
528
00:41:22,747 --> 00:41:26,783
¶ Gonna need
some help tonight ¶
529
00:41:30,088 --> 00:41:34,257
¶ For the long, dark
road ahead ¶
530
00:41:37,495 --> 00:41:41,598
¶ On my way back
to the light ¶
531
00:41:44,936 --> 00:41:48,671
¶ 'Cause the path
is so unclear ¶
532
00:41:52,444 --> 00:41:56,179
¶ And I'm not sure
who to be ¶
533
00:41:59,784 --> 00:42:03,653
¶ All I know
is I can't stay here ¶
534
00:42:07,124 --> 00:42:11,294
¶ Won't you please
watch over me ¶
535
00:42:13,631 --> 00:42:19,435
¶ 'Cause I'm on my way ¶
536
00:42:21,039 --> 00:42:26,643
¶ Yes, I'm on my way ¶
537
00:42:28,446 --> 00:42:31,581
¶ Yeah, I'm on my... ¶
538
00:42:34,485 --> 00:42:36,686
[gasps, groans]
539
00:42:46,531 --> 00:42:49,565
- Mike...
- Don't talk!
540
00:42:49,567 --> 00:42:54,036
Two-Adam-20, 11-99!
Officer down!
Six-six-three Coronado Street.
541
00:42:54,038 --> 00:42:56,972
- [over radio] Twenty, repeat.
- Six-six-three Coronado
Street.
542
00:42:56,974 --> 00:43:02,144
¶ I'm on my way ¶
543
00:43:02,146 --> 00:43:08,051
¶ Well, I'm on my way ¶
544
00:43:09,687 --> 00:43:11,921
¶ Now ¶
545
00:43:25,169 --> 00:43:29,005
¶ Calling on St. Christopher ¶
546
00:43:32,843 --> 00:43:37,880
¶ Gonna need some
help tonight ¶¶