1 00:00:02,302 --> 00:00:03,235 [Callie] Previously on The Fosters: 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,037 We can't give you money. 3 00:00:05,039 --> 00:00:08,039 - Do you wanna go with me? - I can't. I have a thing. 4 00:00:08,041 --> 00:00:11,143 - [Callie] You came. - [Wyatt] On one condition. 5 00:00:11,145 --> 00:00:14,413 - This is a date. OK? - OK. 6 00:00:14,415 --> 00:00:17,683 I don't need a piece of paper and a ceremony to prove our love and commitment. 7 00:00:17,685 --> 00:00:19,851 - But you would like it. - Sure. 8 00:00:19,853 --> 00:00:22,154 - Really? - [playing piano] 9 00:00:22,156 --> 00:00:25,557 - Stop. Stop. - He says I need to face my pain. 10 00:00:25,559 --> 00:00:28,627 - [both laugh] - I don't even think I've ever had the kind of pain 11 00:00:28,629 --> 00:00:29,561 he's talking about. 12 00:00:32,265 --> 00:00:33,565 - Yeah? - What are you doing? 13 00:00:33,567 --> 00:00:35,467 Going to get our son. 14 00:00:37,270 --> 00:00:41,273 [knocking] Anybody home? Police! 15 00:00:43,110 --> 00:00:45,277 Jesus! 16 00:00:47,347 --> 00:00:48,747 Drugs. 17 00:00:52,953 --> 00:00:54,520 Police! 18 00:01:25,719 --> 00:01:27,920 [gunshots] 19 00:01:38,332 --> 00:01:41,132 - Mike... Mike! - Don't talk! 20 00:01:41,134 --> 00:01:43,568 Two-Adam-20, 11-99! Officer down! 21 00:01:43,570 --> 00:01:45,970 - Six-six-three Coronado Street! - [over radio] Twenty, repeat. 22 00:01:45,972 --> 00:01:48,073 Six-six-three Coronado Street! 23 00:01:48,075 --> 00:01:51,610 - Jesus! - I didn't think you were coming. 24 00:01:51,612 --> 00:01:55,280 I... I couldn't get away. Evan wouldn't let me go. 25 00:01:55,282 --> 00:01:58,383 I... I had to climb out of the bathroom window. 26 00:01:58,385 --> 00:02:01,386 You'll be safe here. They have a bed for you. 27 00:02:01,388 --> 00:02:04,422 [sobbing] OK, thank you. 28 00:02:04,424 --> 00:02:07,693 - Look, I gotta go. - No! Look, I hate to ask, 29 00:02:07,695 --> 00:02:12,064 but... I had to leave with nothing. Not even a toothbrush. 30 00:02:20,607 --> 00:02:22,341 Thank you. 31 00:02:26,447 --> 00:02:28,113 I'm sorry. 32 00:02:31,818 --> 00:02:33,585 OK, then. 33 00:02:45,165 --> 00:02:47,632 Why? 34 00:02:47,634 --> 00:02:50,135 I was arranging for you to meet with your birth mom. 35 00:02:51,972 --> 00:02:53,705 Why would you go behind our backs? 36 00:02:53,707 --> 00:02:56,441 [phone rings] 37 00:02:59,746 --> 00:03:02,914 - Where are you? - [Jesus] I'm with Lexi, at the movies. 38 00:03:02,916 --> 00:03:05,184 I know you're not with Lexi. Are you at Ana's house? 39 00:03:06,953 --> 00:03:09,988 Uh, no. I'm downtown. 40 00:03:09,990 --> 00:03:13,425 - At State and 3rd. - Stay right there. I'm on my way. 41 00:03:13,427 --> 00:03:17,396 - He's not at Ana's? - No. Let's go. 42 00:03:20,200 --> 00:03:23,969 Stef, Jesus called. He's not at Ana's. 43 00:03:23,971 --> 00:03:27,172 I'm going to pick him up right now. Call me, please. 44 00:03:46,293 --> 00:03:48,759 [phone rings] 45 00:03:48,761 --> 00:03:51,696 Hey, Mike, are you with Stef? 46 00:03:51,698 --> 00:03:54,032 [Mike] Uh, listen, Lena... 47 00:03:56,370 --> 00:03:58,503 What's wrong? 48 00:04:06,680 --> 00:04:09,948 ¶ It's not where you come from ¶ 49 00:04:09,950 --> 00:04:13,217 ¶ It's where you belong ¶ 50 00:04:13,219 --> 00:04:15,754 ¶ Nothing I would trade ¶ 51 00:04:15,756 --> 00:04:19,390 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 52 00:04:19,392 --> 00:04:24,562 ¶ You're surrounded by love and you're wanted ¶ 53 00:04:24,564 --> 00:04:28,132 ¶ So never feel alone ¶ 54 00:04:28,134 --> 00:04:30,702 ¶ You are home with me ¶ 55 00:04:30,704 --> 00:04:34,306 ¶ Right where you belong ¶¶ 56 00:04:47,454 --> 00:04:49,687 - Is anybody home? - Hey. 57 00:04:49,689 --> 00:04:53,591 - Where is everyone? - I don't know. House was empty when I got home. 58 00:04:53,593 --> 00:04:57,696 - So how was your silent movie? - Quiet. 59 00:04:57,698 --> 00:05:00,231 - Actually, Wyatt met me there. - Oh. 60 00:05:00,233 --> 00:05:04,636 - How was your concert? - Good. I, uh, actually went with Talya. 61 00:05:04,638 --> 00:05:07,939 Oh. Is that... are you guys? 62 00:05:07,941 --> 00:05:12,444 - [laughs] I don't know. - [knocking] 63 00:05:17,718 --> 00:05:21,019 Brandon? I'm Officer Juarez. You remember me? 64 00:05:21,021 --> 00:05:22,787 Yes, sir. You work with my dad. 65 00:05:22,789 --> 00:05:25,623 - He's been trying to reach you. - I... 66 00:05:25,625 --> 00:05:28,259 I turned my cell phone off during the concert. Um... 67 00:05:28,261 --> 00:05:29,928 What's going on? Is he all right? 68 00:05:36,202 --> 00:05:39,905 [man] Officer Stephanie Foster, gunshot wound to the chest, possible pneumothorax. 69 00:05:39,907 --> 00:05:41,906 - What'd you give her in the field? - A liter of fluids. 70 00:05:41,908 --> 00:05:43,841 Stef? I'm Dr. Johnson. We're gonna take care of you. 71 00:05:43,843 --> 00:05:46,644 - Aspiration tray. - [nurse] Pulse ox is 80 and falling. 72 00:05:46,646 --> 00:05:49,081 BP 80 over 45. Pulse thready. 73 00:05:49,083 --> 00:05:51,683 - [man] Type and cross her for 2 units, stat. - [nurse] Pulse ox 75. 74 00:05:51,685 --> 00:05:54,119 - [man] I need you to listen for breath sounds. - [rapid beeping] 75 00:05:54,121 --> 00:05:57,289 - [nurse] She's in v-tach. - Let's not lose her. Come on, Stef! 76 00:05:59,560 --> 00:06:03,595 - Where is she? - She's here. They're... they're working on her. 77 00:06:03,597 --> 00:06:06,430 We sent officers to get Brandon. Is there anybody else we can notify? 78 00:06:06,432 --> 00:06:09,500 - Stef's father? - No. He's not in town. How did this happen? 79 00:06:09,502 --> 00:06:13,205 We went in the house, there was a guy, he had a gun. 80 00:06:13,207 --> 00:06:14,206 Where were you? 81 00:06:15,508 --> 00:06:17,942 Mr. Foster? 82 00:06:17,944 --> 00:06:21,546 - Yeah. How is she? - Your wife's condition is critical. 83 00:06:21,548 --> 00:06:24,482 - She's my ex-wife. - I'm her domestic partner. 84 00:06:24,484 --> 00:06:28,152 Oh. OK. We have our trauma team working on your partner. 85 00:06:28,154 --> 00:06:30,688 - Can I see her? - As soon as she's stable. 86 00:06:30,690 --> 00:06:34,258 - She's not stable? - Her lung collapsed, she lost a lot of blood. 87 00:06:34,260 --> 00:06:37,395 - Is she gonna make it? - We're doing everything that we can. 88 00:06:37,397 --> 00:06:41,098 As soon as she's stable, we'll bring you back. 89 00:06:41,100 --> 00:06:45,636 Was Ana there? Did she do this? 90 00:06:45,638 --> 00:06:48,607 No. She was with me. 91 00:06:52,712 --> 00:06:55,180 Don't be mad at him. This is my fault. 92 00:06:58,351 --> 00:07:00,885 Let's give your mom some space, OK? Come on. 93 00:07:00,887 --> 00:07:01,920 Let's go over here and sit down. 94 00:07:22,242 --> 00:07:25,910 - Why didn't you call or text me back? - I wasn't at Ana's house. 95 00:07:25,912 --> 00:07:28,946 Well, I didn't know that. This never would have happened 96 00:07:28,948 --> 00:07:31,449 - if you'd just told me where you were. - Don't pin this on me. 97 00:07:31,451 --> 00:07:33,852 You brought Ana into our lives. 98 00:07:44,764 --> 00:07:48,399 She's stable. We need to get her up to imaging but you can see her briefly. 99 00:07:48,401 --> 00:07:50,268 - Can I come? - Mike. 100 00:07:50,270 --> 00:07:53,138 Only the significant other right now. 101 00:07:55,776 --> 00:07:57,542 It's OK. Go. 102 00:08:05,452 --> 00:08:09,620 You know you can't see Stef until Internal Affairs has gotten both your statements. 103 00:08:09,622 --> 00:08:12,256 Come on, there can't be any question. It was a clean shoot. 104 00:08:12,258 --> 00:08:14,191 But there are other issues at play here. 105 00:08:14,193 --> 00:08:15,994 Like what the hell you two were doing 106 00:08:15,996 --> 00:08:17,395 at that house in the first place. 107 00:08:36,983 --> 00:08:40,886 Hey. I'm here. 108 00:08:42,655 --> 00:08:45,023 [sighs] 109 00:08:45,025 --> 00:08:47,058 The kids are OK. 110 00:08:47,060 --> 00:08:50,962 Jesus was... 111 00:08:50,964 --> 00:08:54,099 He's here with Mariana and Brandon. 112 00:08:56,402 --> 00:08:58,103 We're all here. 113 00:09:01,974 --> 00:09:03,875 [Lena] Sorry to keep you waiting. 114 00:09:03,877 --> 00:09:07,311 Hi, I'm Lena Adams, the assistant vice principal. 115 00:09:07,313 --> 00:09:09,747 Hi, I'm Stef Foster. 116 00:09:09,749 --> 00:09:11,816 It's... 117 00:09:11,818 --> 00:09:13,585 [both chuckle] 118 00:09:13,587 --> 00:09:17,989 - So, your son... Brandon. - Brandon... Brandon. Right. 119 00:09:17,991 --> 00:09:20,424 He will be starting kindergarten this fall? 120 00:09:20,426 --> 00:09:21,960 Yes. He's five. 121 00:09:21,962 --> 00:09:25,863 Great. Well, I would be glad to give you a tour, 122 00:09:25,865 --> 00:09:29,033 tell you about our school. Are we waiting for your husband to join? 123 00:09:29,035 --> 00:09:33,738 Uh, no. He's not... he... he couldn't make it. [chuckles] 124 00:09:33,740 --> 00:09:37,242 - I'm sorry... - OK. 125 00:09:37,244 --> 00:09:41,479 Well, um... follow me. 126 00:09:41,481 --> 00:09:43,415 OK. 127 00:09:48,221 --> 00:09:50,722 So, she's... she's good. 128 00:09:50,724 --> 00:09:52,790 She's... she's opened her eyes. 129 00:09:52,792 --> 00:09:56,194 And she's going to be OK. 130 00:09:56,196 --> 00:09:58,562 They asked if we would move up to the second-floor waiting room. 131 00:09:58,564 --> 00:10:01,066 Excuse me. We need to get Mrs. Foster's insurance information. 132 00:10:01,068 --> 00:10:03,267 It's "Ms." 133 00:10:03,269 --> 00:10:05,303 Do I have to do that right now? 134 00:10:05,305 --> 00:10:07,639 I'm sorry. 135 00:10:09,943 --> 00:10:13,111 Why didn't Mom have her vest on? 136 00:10:13,113 --> 00:10:15,012 We didn't expect things to go down like this. 137 00:10:15,014 --> 00:10:18,016 Isn't that the point? To be prepared for anything? 138 00:10:18,018 --> 00:10:21,486 Mike. I.A. is here. 139 00:10:21,488 --> 00:10:23,755 I'll be back. 140 00:10:27,994 --> 00:10:31,162 - Brandon, don't. - What the hell is wrong with you? 141 00:10:31,164 --> 00:10:34,265 I thought you didn't want anything to do with your birth mother. 142 00:10:34,267 --> 00:10:37,435 - That she was a drug addict and a con artist. - I was just trying to help her. 143 00:10:37,437 --> 00:10:41,439 And look how that turned out. We took you in when no one else wanted you. 144 00:10:41,441 --> 00:10:43,240 When that woman abandoned you. 145 00:10:43,242 --> 00:10:45,209 - And this is what you do? - Brandon, stop. 146 00:10:45,211 --> 00:10:48,613 Because of you, my mom is in there fighting for her life! 147 00:10:48,615 --> 00:10:53,351 - She's our mom too. - And you, you started all this. 148 00:10:53,353 --> 00:10:56,287 - Back off. She feels bad enough. - She should feel bad. 149 00:10:56,289 --> 00:10:58,223 Brandon, walk away. 150 00:11:02,929 --> 00:11:05,397 He didn't mean all that. He's just scared. 151 00:11:07,500 --> 00:11:09,267 We were there on a personal matter. 152 00:11:09,269 --> 00:11:11,835 - Yet you were in uniform. - I didn't have time to change. 153 00:11:11,837 --> 00:11:14,605 But once you got there, you entered the house on police business? 154 00:11:14,607 --> 00:11:17,141 Yeah, when we saw drugs in evidence. But mostly we were worried 155 00:11:17,143 --> 00:11:18,810 that Stef's son might be in imminent danger. 156 00:11:18,812 --> 00:11:21,145 [man] Even more reason to call for back-up. 157 00:11:21,147 --> 00:11:24,548 Unless you had another agenda, like abusing your position 158 00:11:24,550 --> 00:11:28,053 as police officers to intimidate this birth mother who just wanted to see her kids. 159 00:11:28,055 --> 00:11:32,122 They're not her kids. They were adopted by Stef and her partner. 160 00:11:32,124 --> 00:11:35,426 - Your wife's a lesbian? - My ex-wife, and what the hell is wrong with you? 161 00:11:35,428 --> 00:11:37,862 We're just trying to understand the dynamics involved. 162 00:11:37,864 --> 00:11:40,665 You want to understand something? One of our own was gunned down! 163 00:11:40,667 --> 00:11:44,268 Are you guys done here? My officer's been through a lot tonight. 164 00:11:44,270 --> 00:11:47,071 Just one more thing. You said she was conscious. 165 00:11:47,073 --> 00:11:49,641 - After she was shot? - Yeah. 166 00:11:49,643 --> 00:11:53,311 She tried to talk, but I told her not to say anything. 167 00:11:53,313 --> 00:11:57,982 - Hm. - Until Officer Stef Foster is able to speak to us, 168 00:11:57,984 --> 00:12:00,851 - he's not to see or talk to her. - I will have two officers 169 00:12:00,853 --> 00:12:04,322 - to stay with him at all times. - I'm not gonna do anything stupid. 170 00:12:04,324 --> 00:12:07,592 - It was a clean shoot. - Then you got nothing to worry about. 171 00:12:14,167 --> 00:12:18,136 - Where is everybody? - They're coming up. 172 00:12:21,741 --> 00:12:26,211 So I knew Mariana was in touch with her birth mother. 173 00:12:28,348 --> 00:12:31,382 I just... I thought it was just a one-time thing. 174 00:12:31,384 --> 00:12:35,185 To give her money. 175 00:12:35,187 --> 00:12:39,324 So you knew Mariana was the one selling Jesus's pills at school? 176 00:12:41,661 --> 00:12:45,396 I should have come to you guys. 177 00:12:45,398 --> 00:12:49,367 I just... I wasn't thinking. I didn't think... 178 00:12:52,638 --> 00:12:55,573 This is what happens when people don't think. 179 00:13:05,985 --> 00:13:10,688 - Where's Jude? - He's at his friend Connor's, spending the night. 180 00:13:13,827 --> 00:13:18,095 - Does he know? - I don't think so. 181 00:13:18,097 --> 00:13:20,198 It's probably better if he doesn't. 182 00:13:22,802 --> 00:13:24,636 Hey... 183 00:13:27,140 --> 00:13:29,740 Hey, did they find Ana at the women's shelter? 184 00:13:29,742 --> 00:13:32,377 Uh, she wasn't there. 185 00:13:32,379 --> 00:13:35,513 The people said she came in, but she left pretty quick. 186 00:13:35,515 --> 00:13:39,917 - Did you give any money? - Just what I had on me. Like, 16 bucks. 187 00:13:39,919 --> 00:13:42,520 OK, well, she won't get far on that. 188 00:13:42,522 --> 00:13:45,890 - We really screwed up. - It's OK. 189 00:13:48,595 --> 00:13:52,997 Did you shoot him? Ana's boyfriend? 190 00:13:52,999 --> 00:13:54,598 Yeah. 191 00:13:54,600 --> 00:13:58,937 - Is he dead? - Yeah. 192 00:14:02,842 --> 00:14:06,844 - Good. - Hey. 193 00:14:06,846 --> 00:14:11,315 When someone gets killed, it's never good, no matter what they did. 194 00:14:11,317 --> 00:14:12,516 OK? 195 00:14:12,518 --> 00:14:14,686 Miss Adams? 196 00:14:14,688 --> 00:14:17,688 Hi, I'm Dr. Aldicott, I'm the attending surgeon on your partner's case. 197 00:14:17,690 --> 00:14:20,992 - How is she? - Well, the good news is, beyond the lung, 198 00:14:20,994 --> 00:14:25,129 - there wasn't damage to any other vital organs. - Thank God. 199 00:14:25,131 --> 00:14:26,463 OK. What's the bad news? 200 00:14:26,465 --> 00:14:27,965 The bullet's resting near the spine, 201 00:14:27,967 --> 00:14:29,767 which in itself isn't cause for concern. 202 00:14:29,769 --> 00:14:33,671 However, if any fragments migrate into the spinal canal, 203 00:14:33,673 --> 00:14:37,742 there's a risk of neurological damage, so she'd need surgery to remove them. 204 00:14:37,744 --> 00:14:41,078 - Damage, like paralysis? - It's a possibility. 205 00:14:41,080 --> 00:14:42,880 - Can we see her? - He's our son. 206 00:14:42,882 --> 00:14:44,448 Yeah, but briefly. 207 00:14:44,450 --> 00:14:47,685 And she's in ICU, so immediate family only. OK? 208 00:14:47,687 --> 00:14:50,354 I can take you now. 209 00:14:50,356 --> 00:14:53,925 You guys, Mom has a tube in her throat. 210 00:14:53,927 --> 00:14:58,362 It looks scary, but it's just there to help her breathe. OK? 211 00:14:58,364 --> 00:15:00,764 - Callie? - I'm... I'll wait here. 212 00:15:00,766 --> 00:15:02,767 OK. 213 00:15:04,204 --> 00:15:06,571 [soft acoustic rock plays] 214 00:15:08,808 --> 00:15:13,243 ¶ Baby's an island ¶ 215 00:15:13,245 --> 00:15:16,981 ¶ Trapped by a lonely... ¶ 216 00:15:16,983 --> 00:15:18,883 Honey, we're all here. 217 00:15:20,119 --> 00:15:22,587 Brandon, Mariana, Jesus. 218 00:15:28,528 --> 00:15:32,130 You're doing really great. And we love you. 219 00:15:35,834 --> 00:15:36,834 All right. 220 00:15:43,609 --> 00:15:46,077 Brandon. 221 00:15:46,079 --> 00:15:48,479 I want you to take everybody home so you can get some sleep. 222 00:15:48,481 --> 00:15:50,715 I want to stay. What about Dad? 223 00:15:50,717 --> 00:15:55,987 Your father's got enough on his plate. I need you to step up. 224 00:15:55,989 --> 00:15:59,324 And, uh, bring me some clothes when you come back in the morning? 225 00:16:01,795 --> 00:16:04,629 Mariana, Jesus, Brandon is in charge. 226 00:16:16,843 --> 00:16:18,977 Brandon took the twins home. 227 00:16:21,414 --> 00:16:23,848 I'm trying really hard... 228 00:16:25,251 --> 00:16:27,285 ...to forgive them. 229 00:16:29,923 --> 00:16:32,690 I'm sorry I'm not doing a better job. 230 00:16:49,542 --> 00:16:51,843 - What're they in for? - Armed robbery. 231 00:16:51,845 --> 00:16:55,780 [laughs] Seriously. 232 00:16:55,782 --> 00:16:57,281 Their foster parents dropped them off. 233 00:16:57,283 --> 00:16:59,483 Said they couldn't take care of them anymore. 234 00:16:59,485 --> 00:17:01,352 We're waiting for CPS to come get them. 235 00:17:19,405 --> 00:17:23,441 Hey, guys, my name's Stef. What's yours? 236 00:17:23,443 --> 00:17:27,378 I'm Jesus and this is my sister Mariana. 237 00:17:27,380 --> 00:17:31,615 Jesus and Mariana. You brother and sister? 238 00:17:31,617 --> 00:17:35,786 Or is this your wife? [chuckles] 239 00:17:35,788 --> 00:17:40,024 Well, I'm sure you guys probably don't like candy. 240 00:17:40,026 --> 00:17:42,827 But I just... I don't know. Just in case... 241 00:17:58,477 --> 00:18:01,712 What're you doing? 242 00:18:01,714 --> 00:18:06,350 Mom's been asking us to go through this stuff so she can make room in the closet. 243 00:18:07,720 --> 00:18:09,654 I remember this. 244 00:18:09,656 --> 00:18:11,522 My "Nite-Nite!" 245 00:18:11,524 --> 00:18:13,790 You dragged this thing everywhere with you. 246 00:18:13,792 --> 00:18:17,028 You would scream your head off if I even touched it. 247 00:18:21,567 --> 00:18:23,934 Moms gave us this at our adoption day. 248 00:18:23,936 --> 00:18:26,970 "We didn't give you the gift of life, 249 00:18:26,972 --> 00:18:29,640 but in our hearts we know 250 00:18:29,642 --> 00:18:31,876 the love we feel is deep and real, 251 00:18:31,878 --> 00:18:34,645 as if it had been so. 252 00:18:34,647 --> 00:18:37,381 For us to have each other, 253 00:18:37,383 --> 00:18:40,384 is like a dream come true, 254 00:18:40,386 --> 00:18:43,320 though we didn't give you the gift of life, 255 00:18:43,322 --> 00:18:46,591 life gave us the gift of you." 256 00:18:54,734 --> 00:18:56,868 What if they don't want us anymore? 257 00:19:11,851 --> 00:19:15,752 - Hey. - You scared me. 258 00:19:15,754 --> 00:19:17,287 Sorry. I saw the light on. 259 00:19:17,289 --> 00:19:20,491 I don't know what clothes to bring Lena. 260 00:19:20,493 --> 00:19:22,360 Let me. 261 00:19:26,999 --> 00:19:28,265 Do you remember what you told me, 262 00:19:28,267 --> 00:19:31,569 how your moms asked you if Jesus and Mariana 263 00:19:31,571 --> 00:19:34,405 could come and live with your family, 264 00:19:34,407 --> 00:19:37,141 you said yes, 265 00:19:37,143 --> 00:19:40,611 because you figured there was enough to go around. 266 00:19:40,613 --> 00:19:42,980 Yeah. 267 00:19:45,284 --> 00:19:48,151 You don't know what's it's like to not have enough. 268 00:19:48,153 --> 00:19:51,155 - To not be wanted. - So that means I don't have a right to be angry? 269 00:19:51,157 --> 00:19:56,460 No. It means you don't know what it's like 270 00:19:56,462 --> 00:19:58,829 to wonder why. 271 00:19:58,831 --> 00:20:02,233 Why the people that brought you into this world, 272 00:20:02,235 --> 00:20:06,671 the people who were supposed to love you more than anyone else, didn't. 273 00:20:12,144 --> 00:20:14,111 So don't be a jackass. 274 00:20:46,012 --> 00:20:47,912 [garbled voice] I'm sorry I'm an ass. 275 00:20:54,287 --> 00:20:56,120 [garbled voice] I'm sorry you're an ass too. 276 00:21:02,028 --> 00:21:03,861 Look, you're my brother... 277 00:21:06,098 --> 00:21:10,901 ...and you're my sister, and our moms are our moms. 278 00:21:17,609 --> 00:21:19,644 [knocking on door] 279 00:21:27,286 --> 00:21:29,987 - What are you doing? - It's the middle of the night. 280 00:21:32,058 --> 00:21:34,091 Ask who it is. 281 00:21:34,093 --> 00:21:37,495 - Who is it? - It's Jude. 282 00:21:43,135 --> 00:21:47,271 - What are you doing? - I couldn't sleep so I came home. 283 00:21:47,273 --> 00:21:49,774 - You walked here in the dark? - It's not that far, 284 00:21:49,776 --> 00:21:52,276 and I didn't want to wake Connor or his parents. 285 00:21:52,278 --> 00:21:54,544 What about when they wake up and find you gone? 286 00:21:54,546 --> 00:21:56,847 I left a note. 287 00:21:56,849 --> 00:21:59,383 They told me what happened to Stef. 288 00:21:59,385 --> 00:22:02,586 I just wanted to be with everyone. 289 00:22:02,588 --> 00:22:06,423 I'll call them. Don't ever do that again, OK? 290 00:22:06,425 --> 00:22:08,459 We should all try to get some sleep. 291 00:22:20,873 --> 00:22:23,841 Callie. Are you awake? 292 00:22:25,511 --> 00:22:27,745 I am now. 293 00:22:29,048 --> 00:22:31,649 This reminds me of our mom. 294 00:22:36,722 --> 00:22:40,690 I know. Me too. 295 00:22:40,692 --> 00:22:45,262 - Is Stef going to die? - No. 296 00:22:46,665 --> 00:22:49,132 This family is not like ours. 297 00:22:49,134 --> 00:22:51,235 They're lucky. 298 00:22:52,771 --> 00:22:53,804 Go to sleep. 299 00:23:10,690 --> 00:23:13,890 - Hey. You sleep? - Not really. 300 00:23:13,892 --> 00:23:17,394 - You? - Same. 301 00:23:17,396 --> 00:23:19,563 - What're you making? - Biscuits and gravy. 302 00:23:22,134 --> 00:23:26,103 - You've never had biscuits and gravy? - No. 303 00:23:26,105 --> 00:23:30,708 - [both chuckle] - It's comfort food. My mom used to make it. 304 00:23:33,312 --> 00:23:36,480 So I know you said your mom died, 305 00:23:36,482 --> 00:23:41,452 but I don't think you ever said why you and Jude ended up in foster care. 306 00:23:42,722 --> 00:23:43,920 You don't have to tell me. 307 00:23:43,922 --> 00:23:47,724 I just realized I don't really know your story. 308 00:23:47,726 --> 00:23:50,261 It's not a long one. 309 00:23:51,764 --> 00:23:56,867 Um, my mom died in a car accident. 310 00:23:57,970 --> 00:24:00,371 And my dad was driving. 311 00:24:00,373 --> 00:24:02,039 He was drunk. 312 00:24:02,041 --> 00:24:05,375 And he ran a red light and hit another car. 313 00:24:05,377 --> 00:24:11,381 And... some people in that car died, too. 314 00:24:11,383 --> 00:24:14,485 So he went to jail for manslaughter. 315 00:24:16,289 --> 00:24:18,555 And there was no family to take us in. 316 00:24:18,557 --> 00:24:21,425 So we went into the foster system. 317 00:24:22,895 --> 00:24:24,929 You know the rest. 318 00:24:26,265 --> 00:24:28,232 Is your dad still in prison? 319 00:24:28,234 --> 00:24:30,834 I guess, yeah. 320 00:24:30,836 --> 00:24:35,271 I used to write him letters, but he stopped answering them. 321 00:24:35,273 --> 00:24:37,808 Why? 322 00:24:41,180 --> 00:24:44,881 Do you think he'll come back for you and Jude? 323 00:24:44,883 --> 00:24:48,485 - If he gets out? - No, I doubt it. 324 00:24:48,487 --> 00:24:50,488 - I'm sorry. - Not your fault. 325 00:24:55,728 --> 00:24:59,730 It doesn't have to be my fault for me to feel bad. 326 00:25:06,204 --> 00:25:07,671 [knocking on door] 327 00:25:10,575 --> 00:25:14,878 - Hey. - I brought donuts. 328 00:25:14,880 --> 00:25:18,548 Now, that's comfort food. Thanks, man. 329 00:25:18,550 --> 00:25:20,417 [phone rings] 330 00:25:22,788 --> 00:25:23,888 Hello? 331 00:25:25,658 --> 00:25:27,624 Hey. 332 00:25:27,626 --> 00:25:29,527 Oh. OK. 333 00:25:31,096 --> 00:25:32,229 Yeah. See you in a bit. 334 00:25:34,300 --> 00:25:37,701 They're taking my mom into surgery. 335 00:25:37,703 --> 00:25:40,371 So I should get everyone up. 336 00:25:46,945 --> 00:25:49,446 Did they say how long she'd be in surgery? 337 00:25:49,448 --> 00:25:51,482 Uh, they weren't sure. 338 00:25:56,722 --> 00:26:00,891 - Have you eaten anything? - I had some toast. 339 00:26:00,893 --> 00:26:04,295 - What about you guys? Have you all eaten? - Wyatt brought donuts. 340 00:26:07,199 --> 00:26:11,635 Um, do you want to get some air? 341 00:26:12,938 --> 00:26:14,972 Sure. 342 00:26:34,092 --> 00:26:36,827 The only thing you might take heat for is not calling for back-up. 343 00:26:36,829 --> 00:26:41,364 Worst case, a day or two suspension for both of you. 344 00:26:41,366 --> 00:26:44,501 OK. That's good news. 345 00:26:45,871 --> 00:26:49,639 There's... another issue, Mike. 346 00:26:49,641 --> 00:26:52,076 - It's your drinking. - Come on. 347 00:26:52,078 --> 00:26:53,643 I've never had a drink on the job. 348 00:26:53,645 --> 00:26:55,645 Yeah, but your after-hours drinking 349 00:26:55,647 --> 00:26:58,114 is affecting your work performance. 350 00:26:58,116 --> 00:27:01,818 I'm really hoping that this is a wake-up call for you. 351 00:27:01,820 --> 00:27:04,154 So you saying it's my fault Stef got shot, 352 00:27:04,156 --> 00:27:06,189 because I had a few drinks the night before? 353 00:27:06,191 --> 00:27:08,125 I'm not saying that. 354 00:27:08,127 --> 00:27:11,061 But you did put a Band-Aid on the problem before. 355 00:27:11,063 --> 00:27:13,297 That was during the divorce. It was a bad time, Captain. 356 00:27:13,299 --> 00:27:17,267 Your partner got shot, and you just killed a man. 357 00:27:18,670 --> 00:27:21,638 OK, OK. 358 00:27:21,640 --> 00:27:23,640 OK, I'll take care of it. 359 00:27:23,642 --> 00:27:24,941 Thanks. 360 00:27:24,943 --> 00:27:27,277 Right now I need a cup of coffee. 361 00:27:27,279 --> 00:27:29,680 And I don't need two babysitters. 362 00:27:36,254 --> 00:27:38,455 - Thanks. - Are you ready to order? 363 00:27:38,457 --> 00:27:41,392 - I'm still waiting for someone. - OK, no problem. 364 00:27:45,164 --> 00:27:48,265 - Hi. - Hey. 365 00:27:51,236 --> 00:27:53,404 How are you? Sorry I'm late. 366 00:27:55,907 --> 00:27:59,275 Look, this separation has been good. 367 00:27:59,277 --> 00:28:03,513 I mean, bad... but good. 368 00:28:03,515 --> 00:28:08,285 It's made me realize that I have not been present in our marriage for a while. 369 00:28:08,287 --> 00:28:12,756 And I'm sorry. Our family is everything to me, Stef. 370 00:28:12,758 --> 00:28:15,725 I'm going to spend more time with you and Brandon, 371 00:28:15,727 --> 00:28:17,994 I'm gonna communicate. 372 00:28:17,996 --> 00:28:22,865 I'll even go to counseling. I just... 373 00:28:22,867 --> 00:28:25,902 - I love you. - [sighs] 374 00:28:25,904 --> 00:28:27,805 Counseling can't fix what's wrong with us. 375 00:28:27,807 --> 00:28:29,940 I thought that's what you wanted. 376 00:28:29,942 --> 00:28:32,976 You're a good man and you're a really good dad, 377 00:28:32,978 --> 00:28:38,915 - but I haven't been happy. - Yeah. Lately. Me neither. 378 00:28:38,917 --> 00:28:41,084 But things were good before, Stef. 379 00:28:41,086 --> 00:28:43,921 Because I tried to make them good. 380 00:28:45,257 --> 00:28:50,193 But... but something was missing 381 00:28:50,195 --> 00:28:53,396 because I was not able to love you the way you loved me. 382 00:28:53,398 --> 00:28:56,032 I don't understand. Why not? 383 00:28:56,034 --> 00:28:59,470 Because I'm gay. 384 00:28:59,472 --> 00:29:00,838 I'm a lesbian. 385 00:29:04,409 --> 00:29:09,747 And I'm so sorry for you and for me for... 386 00:29:09,749 --> 00:29:13,216 ...for it taking so long to be able to say that, 387 00:29:13,218 --> 00:29:18,522 and to accept... before now. 388 00:29:19,591 --> 00:29:20,891 Why now? 389 00:29:26,065 --> 00:29:27,698 Because I met someone. 390 00:29:59,865 --> 00:30:02,332 I hate hospitals. 391 00:30:02,334 --> 00:30:03,901 You're using me. 392 00:30:06,238 --> 00:30:09,472 - What? - It's OK. I'm not mad. 393 00:30:09,474 --> 00:30:14,044 Not exactly. I don't think you can help it. 394 00:30:14,046 --> 00:30:16,480 How you feel about Brandon. 395 00:30:17,682 --> 00:30:19,649 Don't deny it or I will get mad. 396 00:30:19,651 --> 00:30:23,353 Look, I get that it's forbidden for foster kids to hook up 397 00:30:23,355 --> 00:30:26,122 with other kids they live with, 398 00:30:26,124 --> 00:30:30,727 but it's not like they're keeping you. I mean, right? 399 00:30:30,729 --> 00:30:35,165 You're just here until they can find you guys a permanent home. 400 00:30:37,102 --> 00:30:40,871 I can't believe I'm saying this... 401 00:30:40,873 --> 00:30:46,009 If you're into Brandon, then go for it. 402 00:30:46,011 --> 00:30:50,179 - Be happy. - I can't. You don't understand. 403 00:30:50,181 --> 00:30:54,084 Maybe I don't. I don't know you that well, 404 00:30:54,086 --> 00:30:56,886 partly because you don't make it easy to. 405 00:30:56,888 --> 00:31:00,424 But one thing I'm pretty sure of 406 00:31:00,426 --> 00:31:02,925 is that putting your heart out there scares you a lot more 407 00:31:02,927 --> 00:31:04,862 than getting caught breaking the rules. 408 00:31:07,199 --> 00:31:09,532 If being here, in this situation, 409 00:31:09,534 --> 00:31:11,935 isn't proof enough that you've got to seize the day, 410 00:31:11,937 --> 00:31:13,170 then I don't what is. 411 00:31:17,776 --> 00:31:21,812 [soft acoustic rock plays] 412 00:31:38,196 --> 00:31:42,032 ¶ I'll see you on the other side ¶ 413 00:31:43,701 --> 00:31:47,404 ¶ I'll see you on the other side ¶ 414 00:31:56,181 --> 00:31:58,782 - Where's Wyatt? - He had to go. 415 00:32:05,423 --> 00:32:07,491 She did great. 416 00:32:07,493 --> 00:32:09,225 We removed all the bullet fragments. 417 00:32:09,227 --> 00:32:11,627 - But not the bullet? - Believe it or not, 418 00:32:11,629 --> 00:32:13,596 it can be more harmful to take them out. 419 00:32:13,598 --> 00:32:15,799 So, in about an hour, we're gonna move her back up 420 00:32:15,801 --> 00:32:18,168 to ICU where you can all see her. 421 00:32:18,170 --> 00:32:20,003 We feel optimistic she's going to make a full recovery. 422 00:32:20,005 --> 00:32:22,072 Thank you. 423 00:33:29,541 --> 00:33:31,541 I'm not doing this. 424 00:33:31,543 --> 00:33:34,477 I'm not getting involved with a married woman. 425 00:33:34,479 --> 00:33:37,414 Women like you, you are just passing through. 426 00:33:37,416 --> 00:33:39,049 But this is where I live, Stef. 427 00:33:39,051 --> 00:33:41,952 I told Mike. And I told my dad and I told all of my... 428 00:33:41,954 --> 00:33:44,521 Well, most of my friends. I told them I'm gay. 429 00:33:45,824 --> 00:33:47,491 I even used the word "lesbian." 430 00:33:49,361 --> 00:33:51,761 I told them I met a woman I can't live without. 431 00:33:51,763 --> 00:33:54,730 And I belong with you, Lena. 432 00:33:54,732 --> 00:33:56,967 [soft rock plays] 433 00:34:01,540 --> 00:34:02,672 That is, if you'll... 434 00:34:02,674 --> 00:34:04,507 You had me at "lesbian." 435 00:34:04,509 --> 00:34:07,877 ¶ Being what I am ¶ 436 00:34:07,879 --> 00:34:10,780 ¶ I will give to you ¶ 437 00:34:10,782 --> 00:34:13,416 ¶ I'll give you my love ¶ 438 00:34:13,418 --> 00:34:17,220 - [muffled speech] - No, no, no. 439 00:34:17,222 --> 00:34:20,657 - [moans] - No. Don't talk. Don't talk. 440 00:34:26,064 --> 00:34:27,697 Will you marry me? 441 00:34:32,771 --> 00:34:35,605 I thought you'd never ask. 442 00:34:35,607 --> 00:34:38,208 Neither did I. 443 00:34:38,210 --> 00:34:42,379 Don't ever scare me like that again. 444 00:34:42,381 --> 00:34:44,815 Um, how are my babies? 445 00:34:47,786 --> 00:34:50,386 They're OK. 446 00:34:50,388 --> 00:34:51,521 They were scared. 447 00:34:51,523 --> 00:34:53,723 And Mariana? 448 00:34:59,731 --> 00:35:02,699 [soft piano music plays] 449 00:35:11,042 --> 00:35:15,445 ¶ Try to swing high fall down low ¶ 450 00:35:19,051 --> 00:35:22,151 Remember, before this, 451 00:35:22,153 --> 00:35:26,056 when I asked you why you went behind our backs to meet with Ana? 452 00:35:27,426 --> 00:35:29,659 Yeah. 453 00:35:29,661 --> 00:35:33,863 Well, I've been thinking about that and I realized... 454 00:35:33,865 --> 00:35:36,433 ...I don't think you even know why. 455 00:35:36,435 --> 00:35:40,369 I think... what you were craving 456 00:35:40,371 --> 00:35:43,406 was more than just some supervised visit with your birth mom. 457 00:35:45,677 --> 00:35:48,845 You were wanting a relationship with the woman who gave birth to you, 458 00:35:48,847 --> 00:35:51,281 who you look like, who... 459 00:35:51,283 --> 00:35:54,317 ...who had it together now, and... 460 00:35:54,319 --> 00:35:56,920 ...and regretted not being able to keep you. 461 00:36:01,793 --> 00:36:06,696 I know it must be hard to understand how your birth mom 462 00:36:06,698 --> 00:36:09,332 could have chosen drugs over you and your brother. 463 00:36:12,537 --> 00:36:14,671 I don't understand it. 464 00:36:16,741 --> 00:36:21,745 All I know is... we chose you. 465 00:36:23,415 --> 00:36:25,014 And you chose us. 466 00:36:25,016 --> 00:36:28,918 DNA doesn't make a family. 467 00:36:28,920 --> 00:36:31,087 Love does. 468 00:36:31,089 --> 00:36:35,191 ¶ I can hear the cry echo in the night ¶ 469 00:36:35,193 --> 00:36:36,959 ¶ We can't stop this ¶ 470 00:36:36,961 --> 00:36:39,863 We love you. 471 00:36:39,865 --> 00:36:42,399 And that is never gonna change. 472 00:36:45,704 --> 00:36:49,639 ¶ Hold on ¶ 473 00:36:56,481 --> 00:36:58,814 Hey. There you are. 474 00:36:58,816 --> 00:37:01,184 - Hey. What's up? - I heard about Stef. That's great news. 475 00:37:01,186 --> 00:37:05,754 - Yeah. - Yeah. So they picked up Ana downtown. 476 00:37:05,756 --> 00:37:08,791 They're gonna bring her back here to ID her boyfriend's body. 477 00:37:08,793 --> 00:37:11,161 She's saying she was there, 478 00:37:11,163 --> 00:37:13,263 at the house, at the time of the shooting. 479 00:37:13,265 --> 00:37:17,266 - She was with Jesus. - She says she climbed out a bathroom window. 480 00:37:17,268 --> 00:37:20,903 The women's shelter was close by. So if she ran straight there, 481 00:37:20,905 --> 00:37:23,940 - it's possible. - You're saying she met Jesus knowing her boyfriend 482 00:37:23,942 --> 00:37:29,879 - just shot his mother? - Point is, if she was there, she was a witness. 483 00:37:29,881 --> 00:37:33,483 If you have anything else you want to add to your statement, now would be the time. 484 00:37:41,393 --> 00:37:45,161 We were sweeping the house. 485 00:37:45,163 --> 00:37:50,433 I cleared the first bedroom, and then entered the second. 486 00:37:50,435 --> 00:37:53,003 It was dark. Um... 487 00:37:54,839 --> 00:37:58,942 And I heard movement from across the room... 488 00:38:00,778 --> 00:38:05,048 ...and a gun shot, and... and I was hit. 489 00:38:08,286 --> 00:38:13,756 Officer Foster said you tried to speak, but he told you not to and called for back-up. 490 00:38:13,758 --> 00:38:18,295 I... The first thing I remember was being in the ambulance. 491 00:38:20,064 --> 00:38:23,032 OK. That's enough for now. 492 00:38:23,034 --> 00:38:25,235 Get some rest. 493 00:38:34,679 --> 00:38:37,546 - Hey. - I want to talk to you. 494 00:38:37,548 --> 00:38:39,815 - What's there to talk about? - Brandon, do you have any idea 495 00:38:39,817 --> 00:38:41,684 what I've been through in the last 24 hours? 496 00:38:41,686 --> 00:38:44,954 Do you have any idea what we've all been through? 497 00:38:44,956 --> 00:38:48,057 You were drinking while Mom was in surgery. 498 00:38:48,059 --> 00:38:49,926 You know who does that? An alcoholic. 499 00:38:49,928 --> 00:38:53,029 - Don't walk away from me. - Get away from me! 500 00:38:53,031 --> 00:38:55,198 Brandon! 501 00:38:55,200 --> 00:38:57,833 I am done with you! 502 00:38:57,835 --> 00:39:00,870 - What is going on? - Nothing. 503 00:39:04,609 --> 00:39:06,876 Come on. Everybody's tired. 504 00:39:24,496 --> 00:39:27,230 If you ever go near my kids again, it'll be the last thing you do. 505 00:39:34,739 --> 00:39:37,207 Let's go home. 506 00:39:54,558 --> 00:39:55,992 [moans] 507 00:39:57,662 --> 00:40:02,532 - How you feeling? - Never better. 508 00:40:06,537 --> 00:40:09,339 Look at the bright side, you'll never walk through a metal detector again 509 00:40:09,341 --> 00:40:12,975 - without setting it off. - Oh, great. Hand searches? 510 00:40:12,977 --> 00:40:15,345 My favorite. 511 00:40:18,316 --> 00:40:19,815 It wasn't your fault. 512 00:40:19,817 --> 00:40:21,851 I shouldn't have let us go in there. 513 00:40:21,853 --> 00:40:23,486 We should have waited. Called for back-up. 514 00:40:23,488 --> 00:40:25,220 You know I wasn't gonna wait. 515 00:40:25,222 --> 00:40:27,289 I thought Jesus was in there. 516 00:40:27,291 --> 00:40:32,227 I'm sorry. I wish it had been me. 517 00:40:32,229 --> 00:40:36,366 - Me too. - [laughs] 518 00:40:36,368 --> 00:40:39,402 Ow... Ow, I can't laugh. 519 00:40:43,408 --> 00:40:47,309 - They, uh, they picked up Ana. - Oh, yeah? 520 00:40:47,311 --> 00:40:49,145 Yeah. She said she was there. 521 00:40:49,147 --> 00:40:53,315 At the house? Where? 522 00:40:53,317 --> 00:40:56,952 - The bathroom. - So she saw the shooting? 523 00:40:56,954 --> 00:40:58,955 Doesn't matter. It was a clean shoot. 524 00:40:58,957 --> 00:41:03,358 The guy had a gun, he shot a police officer. He got what he deserved. 525 00:41:03,360 --> 00:41:04,894 She's probably lying anyway. 526 00:41:08,366 --> 00:41:11,334 [soft piano music plays] 527 00:41:15,139 --> 00:41:19,309 ¶ Calling on St. Christopher ¶ 528 00:41:22,747 --> 00:41:26,783 ¶ Gonna need some help tonight ¶ 529 00:41:30,088 --> 00:41:34,257 ¶ For the long, dark road ahead ¶ 530 00:41:37,495 --> 00:41:41,598 ¶ On my way back to the light ¶ 531 00:41:44,936 --> 00:41:48,671 ¶ 'Cause the path is so unclear ¶ 532 00:41:52,444 --> 00:41:56,179 ¶ And I'm not sure who to be ¶ 533 00:41:59,784 --> 00:42:03,653 ¶ All I know is I can't stay here ¶ 534 00:42:07,124 --> 00:42:11,294 ¶ Won't you please watch over me ¶ 535 00:42:13,631 --> 00:42:19,435 ¶ 'Cause I'm on my way ¶ 536 00:42:21,039 --> 00:42:26,643 ¶ Yes, I'm on my way ¶ 537 00:42:28,446 --> 00:42:31,581 ¶ Yeah, I'm on my... ¶ 538 00:42:34,485 --> 00:42:36,686 [gasps, groans] 539 00:42:46,531 --> 00:42:49,565 - Mike... - Don't talk! 540 00:42:49,567 --> 00:42:54,036 Two-Adam-20, 11-99! Officer down! Six-six-three Coronado Street. 541 00:42:54,038 --> 00:42:56,972 - [over radio] Twenty, repeat. - Six-six-three Coronado Street. 542 00:42:56,974 --> 00:43:02,144 ¶ I'm on my way ¶ 543 00:43:02,146 --> 00:43:08,051 ¶ Well, I'm on my way ¶ 544 00:43:09,687 --> 00:43:11,921 ¶ Now ¶ 545 00:43:25,169 --> 00:43:29,005 ¶ Calling on St. Christopher ¶ 546 00:43:32,843 --> 00:43:37,880 ¶ Gonna need some help tonight ¶¶