1 00:00:01,935 --> 00:00:03,135 [woman] Previously on The Fosters... 2 00:00:03,137 --> 00:00:05,503 - That was Liam. - Foster brother you told me about? 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,038 He forced me to have sex with him. 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,541 It wasn't my choice, it wasn't my fault. 5 00:00:09,543 --> 00:00:14,145 - [groans] - 11-99, officer down! 663 Coronado Street! 6 00:00:14,147 --> 00:00:16,848 I get that it's forbidden for foster kids to hook up 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,250 with the other kids, but it's not like they're keeping you. 8 00:00:19,252 --> 00:00:21,352 If you're into Brandon, then go for it. 9 00:00:21,354 --> 00:00:24,555 [Lena] We chose you, and you chose us. 10 00:00:24,557 --> 00:00:26,892 DNA doesn't make a family, love does. 11 00:00:26,894 --> 00:00:29,661 [Ernie] But you don't think your daughter has a right to marry Lena? 12 00:00:29,663 --> 00:00:32,831 I believe that marriage is between a man and a woman. 13 00:00:32,833 --> 00:00:36,568 - Will you marry me? - I thought you'd never ask. 14 00:00:40,808 --> 00:00:42,440 More? 15 00:00:42,442 --> 00:00:44,776 [sighs] Come on, it's not like I'm running a sweatshop here. 16 00:00:44,778 --> 00:00:47,780 I just don't understand why you want to use all this dirty old silverware. 17 00:00:47,782 --> 00:00:51,015 I like the history, I like the story behind it. 18 00:00:51,017 --> 00:00:54,586 Like, I wonder if someone died from the Black Plague after using this knife? 19 00:00:54,588 --> 00:00:57,022 - We washed it! - Don't knock the old stuff, kid. 20 00:00:57,024 --> 00:00:58,757 You'll be old yourself before you know it. 21 00:00:58,759 --> 00:01:00,192 You tell him, Grandma. 22 00:01:00,194 --> 00:01:02,194 OK, here we go. 23 00:01:02,196 --> 00:01:04,429 Stef, give me that! 24 00:01:04,431 --> 00:01:06,931 - What? - You're not supposed to be lifting anything heavy... 25 00:01:06,933 --> 00:01:08,667 It's not heavy. It's been weeks. Honey, I'm fine. 26 00:01:08,669 --> 00:01:11,370 When I said we need to haul these old photos out, I meant me, not you. 27 00:01:11,372 --> 00:01:13,004 You're going to have to let me do something... 28 00:01:13,006 --> 00:01:14,506 [sighs] I'm going nuts in this house. 29 00:01:14,508 --> 00:01:16,875 [chuckling] When are you going back to work? 30 00:01:16,877 --> 00:01:20,111 I... We're not sure. 31 00:01:20,113 --> 00:01:22,213 Just as soon as I'm cleared, I guess. 32 00:01:22,215 --> 00:01:25,650 The only thing you have to do is walk down the aisle. 33 00:01:25,652 --> 00:01:27,619 We're not even doing that, so come on! 34 00:01:27,621 --> 00:01:29,821 - You know what I mean. - You're not? 35 00:01:29,823 --> 00:01:31,756 Your dads aren't giving you away? 36 00:01:31,758 --> 00:01:33,725 No, no. Lena's dad got ordained on the Internet 37 00:01:33,727 --> 00:01:35,727 so he going to perform the ceremony, so he's out, 38 00:01:35,729 --> 00:01:38,997 and Dad hasn't responded to the invitation. 39 00:01:38,999 --> 00:01:42,333 [laughs] I mean, come on. Two women walking down the aisle? Really? 40 00:01:42,335 --> 00:01:44,469 Who's waiting at the other end? 41 00:01:44,471 --> 00:01:46,571 Why are we being given away? 42 00:01:46,573 --> 00:01:49,807 To whom are we being given to? 43 00:01:49,809 --> 00:01:52,044 [chuckling] It's kind of silly, don't you think? 44 00:01:52,046 --> 00:01:55,547 I don't know if it's silly, exactly, but... 45 00:01:55,549 --> 00:01:58,450 - Yeah, it's not us, that's true. - Yeah. 46 00:02:01,822 --> 00:02:03,088 [Stef] Oh, Brandon... 47 00:02:04,424 --> 00:02:06,558 - No, no, no. No... - Mom, I can do it. 48 00:02:06,560 --> 00:02:08,159 Let me do it. Let me do it. 49 00:02:08,161 --> 00:02:10,361 I came early to help, let me help. 50 00:02:10,363 --> 00:02:11,630 [sighs] Oh, help me. 51 00:02:14,968 --> 00:02:18,236 See? I'm not the only one who gets tense when her mother's around. 52 00:02:18,238 --> 00:02:21,406 It's not just her. I mean, she's going to drive me to an early grave. 53 00:02:21,408 --> 00:02:24,976 Just not looking forward to the conversation we have to have with Callie this morning. 54 00:02:24,978 --> 00:02:28,313 - Morning, slug-a-bug. - Hi. 55 00:02:32,886 --> 00:02:35,453 Hey Callie, can we talk to you for a sec? 56 00:02:35,455 --> 00:02:37,055 Sure. What's up? 57 00:02:37,057 --> 00:02:39,658 It's about Liam. 58 00:02:40,827 --> 00:02:41,960 Yeah. 59 00:02:47,267 --> 00:02:50,502 ¶ It's not where you come from ¶ 60 00:02:50,504 --> 00:02:53,871 ¶ It's where you belong ¶ 61 00:02:53,873 --> 00:02:56,441 ¶ Nothing I would trade ¶ 62 00:02:56,443 --> 00:02:59,877 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 63 00:02:59,879 --> 00:03:05,216 ¶ You're surrounded by love and you're wanted ¶ 64 00:03:05,218 --> 00:03:08,786 ¶ So never feel alone ¶ 65 00:03:08,788 --> 00:03:11,122 ¶ You're at home with me ¶ 66 00:03:11,124 --> 00:03:14,426 ¶ Right where you belong ¶¶ 67 00:03:23,771 --> 00:03:26,071 [school bell rings] 68 00:03:28,241 --> 00:03:33,344 Hey. So, I guess Brandon and Talya are back on? 69 00:03:33,346 --> 00:03:36,581 - How'd that happen? - I don't know. It just did. 70 00:03:36,583 --> 00:03:39,618 - That's too bad. - It's for the best. 71 00:03:39,620 --> 00:03:42,186 If you say so. 72 00:03:42,188 --> 00:03:45,190 I actually came over to say goodbye. 73 00:03:45,192 --> 00:03:46,725 What do you mean? 74 00:03:46,727 --> 00:03:49,694 Well, since we lost the house, my mom's been freaking out. 75 00:03:49,696 --> 00:03:51,563 So, she decided that we should go back and 76 00:03:51,565 --> 00:03:55,066 live with my grandparents for awhile. In Indiana. 77 00:03:55,068 --> 00:03:58,470 - Are you serious? - Yeah. 78 00:03:58,472 --> 00:04:01,707 Yeah, this is not one of my weird attempts at a joke that you never got. 79 00:04:03,944 --> 00:04:06,244 Wow... 80 00:04:06,246 --> 00:04:09,180 So, my mom left with the U-Haul last weekend, 81 00:04:09,182 --> 00:04:12,717 I'm driving out on Sunday with the car. 82 00:04:12,719 --> 00:04:15,621 This sucks. 83 00:04:15,623 --> 00:04:17,389 It kind of does. 84 00:04:18,459 --> 00:04:20,925 I'm really... 85 00:04:20,927 --> 00:04:23,128 ...really going to miss you. 86 00:04:24,430 --> 00:04:26,164 Me, too. 87 00:04:41,748 --> 00:04:43,248 [Talya] I don't know what to get your moms. 88 00:04:43,250 --> 00:04:45,450 And you want me to go shopping? 89 00:04:45,452 --> 00:04:48,153 Yes. Tomorrow night. 90 00:04:48,155 --> 00:04:50,755 [chuckling] OK. 91 00:04:50,757 --> 00:04:53,025 [laughing] Thank you. 92 00:04:55,996 --> 00:04:59,163 Hey, I'm going to go talk to Callie real quick. 93 00:04:59,165 --> 00:05:02,233 OK. You should ask her if she wants to come with us. 94 00:05:02,235 --> 00:05:04,336 OK, I'll do that. 95 00:05:08,942 --> 00:05:10,575 You OK? 96 00:05:13,280 --> 00:05:15,914 - [sighs] What's going on? - Nothing. 97 00:05:17,984 --> 00:05:22,921 I have to decide today if I want to go through with the pretrial. 98 00:05:24,558 --> 00:05:26,057 OK. 99 00:05:26,059 --> 00:05:29,494 Your mom said it's going to come down to my word against his. 100 00:05:29,496 --> 00:05:32,698 Those kind of things don't usually go my way, you know. 101 00:05:34,301 --> 00:05:36,468 I mean, Sarah's safe, right? 102 00:05:36,470 --> 00:05:41,206 She's out of the house... Wasn't that the real goal? 103 00:05:43,309 --> 00:05:47,379 What you did for Sarah is great. 104 00:05:49,015 --> 00:05:52,450 But what about what he did to you? 105 00:05:52,452 --> 00:05:55,921 Don't you think you deserve some justice? 106 00:06:01,161 --> 00:06:03,195 I got to get to class. 107 00:06:23,250 --> 00:06:27,418 Sorry, I didn't mean to make you self-conscious. 108 00:06:27,420 --> 00:06:29,453 Well, I'm fine. 109 00:06:29,455 --> 00:06:32,156 I'm not the one who's bothered by it. 110 00:06:32,158 --> 00:06:35,860 I'm not bothered by it. It's just... it's a constant reminder, you know? 111 00:06:35,862 --> 00:06:37,662 I do. 112 00:06:37,664 --> 00:06:41,198 It's not just what happened it's... 113 00:06:41,200 --> 00:06:44,835 You'll probably be going back to work soon and it makes me... 114 00:06:44,837 --> 00:06:47,072 I know. 115 00:06:47,074 --> 00:06:48,407 I can't stay home forever, love. 116 00:06:51,911 --> 00:06:54,946 I can't believe you kept this wallpaper. 117 00:06:54,948 --> 00:06:57,982 - You picked it out. - In 1982. 118 00:06:57,984 --> 00:07:00,384 And I was wearing Holly Hobbie dresses, 119 00:07:00,386 --> 00:07:02,954 and scrunch socks with high tops. 120 00:07:04,858 --> 00:07:07,692 Did you hear about Kim and Darryl? 121 00:07:07,694 --> 00:07:09,961 She's having an affair with her stepson. 122 00:07:09,963 --> 00:07:14,232 Ain't that the craziest thing you ever heard? Well, this is dead. 123 00:07:14,234 --> 00:07:19,604 Speaking of crazy, did you know Lena's father is performing the ceremony? 124 00:07:19,606 --> 00:07:22,941 Got ordained online or something... Church of the Three Stooges. 125 00:07:22,943 --> 00:07:25,476 Can you imagine if they had that in our day? 126 00:07:25,478 --> 00:07:28,046 - We wouldn't have had to go to Vegas. - [chuckles] 127 00:07:28,048 --> 00:07:31,483 It doesn't matter who does it, it's going to be a lovely afternoon. 128 00:07:31,485 --> 00:07:36,588 The kids are so excited. They're happy you're coming. You are coming, aren't you? 129 00:07:36,590 --> 00:07:38,622 I'm just assuming since it's your only daughter's wedding, 130 00:07:38,624 --> 00:07:41,192 that you will be there, right? 131 00:07:41,194 --> 00:07:44,295 I can't believe I'm using these words, but Sharon, 132 00:07:44,297 --> 00:07:47,332 you got something to say, then say it. 133 00:07:47,334 --> 00:07:50,068 Fine. You need to let go of whatever's preventing you from 134 00:07:50,070 --> 00:07:52,336 RSVPing to your daughter's wedding. 135 00:07:52,338 --> 00:07:54,338 God, politics, I don't care. 136 00:07:54,340 --> 00:07:57,174 Unless you want to risk losing her forever, 137 00:07:57,176 --> 00:08:00,278 like we almost did last month might I remind you, 138 00:08:00,280 --> 00:08:05,817 then you need to get over yourself and put on a nice shirt 139 00:08:05,819 --> 00:08:10,222 and haul your saggy ass to that wedding on Saturday. 140 00:08:17,564 --> 00:08:20,065 [¶ rock] 141 00:08:22,669 --> 00:08:24,903 So, I was thinking... 142 00:08:24,905 --> 00:08:27,939 Do you want to, you know... 143 00:08:27,941 --> 00:08:30,308 Again? 144 00:08:30,310 --> 00:08:32,076 Wait. What? 145 00:08:32,078 --> 00:08:35,947 I was just wondering if, you know, you wanted to have sex again. 146 00:08:35,949 --> 00:08:37,982 Whoa, whoa... Lexi. 147 00:08:37,984 --> 00:08:40,351 I thought we agreed we weren't going to do this again right now. 148 00:08:40,353 --> 00:08:43,454 We're not even supposed to be alone in my room like this. 149 00:08:43,456 --> 00:08:46,825 I know, I just want to feel close to you again. 150 00:08:46,827 --> 00:08:50,028 I'm confused. I feel like this is a test, 151 00:08:50,030 --> 00:08:52,264 or a trick question or something... 152 00:08:53,867 --> 00:08:56,167 You know what, forget it. 153 00:08:56,169 --> 00:08:58,603 Forget I said anything. 154 00:08:58,605 --> 00:09:01,172 I'm going to go. I have homework I need to do. 155 00:09:01,174 --> 00:09:03,074 Wait, Lexi, come on. 156 00:09:03,076 --> 00:09:06,077 Come on yourself, Jesus. 157 00:09:11,350 --> 00:09:13,584 So, here's the truth. 158 00:09:13,586 --> 00:09:16,187 There's no way this case is ever getting in front of a jury. 159 00:09:16,189 --> 00:09:19,557 The judge is going to throw it out, as sure as I'm sitting here. 160 00:09:19,559 --> 00:09:20,992 There's no direct evidence. 161 00:09:20,994 --> 00:09:24,229 It's been, what, almost two years since it happened? 162 00:09:24,231 --> 00:09:26,631 And it's just you. 163 00:09:26,633 --> 00:09:30,101 And with your record, everything in your file... 164 00:09:30,103 --> 00:09:33,605 I mean, I told you when we first arrested him, that this was a long shot. 165 00:09:35,675 --> 00:09:38,543 It's not fair. I'm sorry. 166 00:09:43,015 --> 00:09:48,619 On the other hand, if the sex with Liam had been consensual... 167 00:09:48,621 --> 00:09:50,354 that would be a different story. 168 00:09:50,356 --> 00:09:52,323 But it wasn't. It was not. 169 00:09:52,325 --> 00:09:55,559 If it was consensual, well, based on your age difference, 170 00:09:55,561 --> 00:09:58,162 that would be statutory rape. 171 00:09:58,164 --> 00:10:01,633 And Liam might just go to jail for up to a year. 172 00:10:07,140 --> 00:10:12,510 So, you're saying that nobody will believe that he forced me to have sex, 173 00:10:12,512 --> 00:10:15,446 but they might believe that I did it 'cause I wanted to? 174 00:10:15,448 --> 00:10:17,348 And that Liam would go to jail for that? 175 00:10:17,350 --> 00:10:20,819 Yes. That's exactly what I'm saying. 176 00:10:31,030 --> 00:10:34,232 - Hey Mike, thanks. - Hey. 177 00:10:34,234 --> 00:10:36,500 No, no. You supervise, OK? 178 00:10:36,502 --> 00:10:40,071 OK. Between you, Lena and my mother, I'm going to go nuts. 179 00:10:40,073 --> 00:10:42,140 [chuckles] What's new? 180 00:10:42,142 --> 00:10:45,210 So, you going to go back to work? 181 00:10:45,212 --> 00:10:48,012 - Nope. - What? 182 00:10:48,014 --> 00:10:51,482 They're hanging me out to dry, Stef. 183 00:10:51,484 --> 00:10:54,385 Ana's saying her boyfriend dropped the gun, 184 00:10:54,387 --> 00:10:58,289 he had his hands up. You know, in surrender. 185 00:10:58,291 --> 00:11:00,792 - That's not true. - What? 186 00:11:04,096 --> 00:11:08,432 He didn't put his hands up, Mike. I saw it. 187 00:11:08,434 --> 00:11:10,535 You told I.A. that... 188 00:11:10,537 --> 00:11:13,104 That I was unconscious or in shock or something. 189 00:11:13,106 --> 00:11:15,039 I didn't want to contradict you in case 190 00:11:15,041 --> 00:11:17,508 - you said something in your statement... - Whoa, hold on, wait. 191 00:11:17,510 --> 00:11:19,510 So, you thought I might be lying? 192 00:11:19,512 --> 00:11:22,847 He dropped the gun, Mike. Before you shot him. 193 00:11:22,849 --> 00:11:25,483 You sure? 194 00:11:27,453 --> 00:11:29,520 Mike, listen, you heard gunshots, 195 00:11:29,522 --> 00:11:31,889 you were amped on adrenaline and I was lying on the ground. 196 00:11:31,891 --> 00:11:34,359 Of course you thought that he still had the gun. 197 00:11:34,361 --> 00:11:36,361 - But he didn't. - No, he dropped it. 198 00:11:36,363 --> 00:11:39,464 But he did not have his hands up. You did the right thing. 199 00:11:44,337 --> 00:11:47,371 I'm going to talk to Roberts and change my statement today. 200 00:11:47,373 --> 00:11:48,940 - Absolutely not. - Yes. 201 00:11:48,942 --> 00:11:50,608 - No, Stef. - No, Mike... 202 00:11:50,610 --> 00:11:52,477 They're going to think you're lying to cover my ass. 203 00:11:52,479 --> 00:11:55,379 Or worse, they're going to figure out you lied before. 204 00:11:55,381 --> 00:11:58,316 You know what that means? They'll fire you as soon as look at you. 205 00:11:58,318 --> 00:12:01,586 No, you've got the family to think about. 206 00:12:01,588 --> 00:12:03,254 Look, I might lose my job. 207 00:12:03,256 --> 00:12:05,857 But you do that, you'll definitely lose yours. 208 00:12:05,859 --> 00:12:07,859 Absolutely not. 209 00:12:12,531 --> 00:12:14,365 Come on, you're not supposed to do that. 210 00:12:14,367 --> 00:12:16,167 I'm not letting you do everything, Mike. 211 00:12:20,974 --> 00:12:22,774 Mind if I? 212 00:12:27,814 --> 00:12:31,582 So? How'd it go? 213 00:12:31,584 --> 00:12:33,184 Not great. 214 00:12:33,186 --> 00:12:34,652 Well, what happened? 215 00:12:34,654 --> 00:12:38,490 Like they were ever going to believe me. 216 00:12:38,492 --> 00:12:41,291 What, the A.D.A. said they didn't believe you? 217 00:12:41,293 --> 00:12:44,062 No, he said a jury wouldn't. 218 00:12:47,133 --> 00:12:50,067 Well, I'm sure it's going to work out. Somehow. 219 00:12:50,069 --> 00:12:52,202 - Sometimes, you know... - No. 220 00:12:52,204 --> 00:12:58,176 No, you do not get to say those things to me. 221 00:12:58,178 --> 00:13:01,712 I'm not you. I don't live in this magical world 222 00:13:01,714 --> 00:13:05,016 where everything always works out, OK? 223 00:13:05,018 --> 00:13:09,487 So, stop. Stop with the pep-talks and telling me everything's going to be OK, 224 00:13:09,489 --> 00:13:11,155 'cause you know what they want me to do next? 225 00:13:11,157 --> 00:13:13,424 They want me to lie. 226 00:13:13,426 --> 00:13:16,093 They said that the only way 227 00:13:16,095 --> 00:13:18,963 to get a jury to believe that I'm telling the truth is if I lie. 228 00:13:18,965 --> 00:13:20,431 And how is that OK? 229 00:13:28,874 --> 00:13:32,143 Look who I found! Reverend and Mrs. Adams. 230 00:13:32,145 --> 00:13:33,845 Mom! Daddy! 231 00:13:35,848 --> 00:13:37,648 Oh, the ministry looks good on you. 232 00:13:37,650 --> 00:13:39,717 - Thanks. Cost me 29.99. - [all laughing] 233 00:13:39,719 --> 00:13:42,053 - Oh, yes. Hello, beautiful. - Hey, Mommy. 234 00:13:42,055 --> 00:13:45,156 - Oh, you look tired. - It's good to see you, too. 235 00:13:45,158 --> 00:13:46,623 Who needs a glass of wine? 236 00:13:46,625 --> 00:13:49,426 - Me, please. - Me, too. 237 00:13:49,428 --> 00:13:51,428 Your mother was, unsurprisingly, 238 00:13:51,430 --> 00:13:53,597 doing a little backseat driving on the way from the airport. 239 00:13:53,599 --> 00:13:56,200 I was not. I was doing passenger seat driving. 240 00:13:56,202 --> 00:13:58,169 [Sharon] I'm back! 241 00:13:58,171 --> 00:14:00,237 [Stef] Hey, look who's here! 242 00:14:00,239 --> 00:14:02,139 - Hello! - Good to see you. 243 00:14:02,141 --> 00:14:05,343 What took you so long? I thought you were just going to the grocery store? 244 00:14:05,345 --> 00:14:08,179 Well, I decided I'd stop by the mall 245 00:14:08,181 --> 00:14:12,149 to see if I could find myself something a little special for the wedding, 246 00:14:12,151 --> 00:14:16,921 and I think I may have found something for you, too. 247 00:14:16,923 --> 00:14:20,058 - For what? - The ceremony. 248 00:14:20,060 --> 00:14:23,394 I already know what I'm wearing for the ceremony, Mom. 249 00:14:23,396 --> 00:14:26,630 Don't just dismiss it before you've even seen it, Stefanie. 250 00:14:26,632 --> 00:14:28,732 I also stopped by your father's. 251 00:14:28,734 --> 00:14:31,302 That got sorted out. He will be at the wedding. 252 00:14:32,839 --> 00:14:34,939 That's great. Thanks, Mom. 253 00:14:34,941 --> 00:14:37,908 Oh, boy. Wine, yum. 254 00:14:37,910 --> 00:14:41,246 Oh, speaking of the wedding... 255 00:14:42,415 --> 00:14:43,848 I'm running this show, right? 256 00:14:43,850 --> 00:14:47,051 - Mm-hm. - And I assume we're not doing the traditional, 257 00:14:47,053 --> 00:14:49,253 "in sickness and in health" mumbo jumbo. 258 00:14:49,255 --> 00:14:52,590 - No. - So... 259 00:14:52,592 --> 00:14:54,658 Have you ladies written your vows? 260 00:14:54,660 --> 00:14:57,061 - Yes. - We're not doing vows... are we? 261 00:15:00,900 --> 00:15:03,835 Well, without vows, it's really just a bunch of people standing around 262 00:15:03,837 --> 00:15:05,570 looking at you two for no good reason, isn't it? 263 00:15:07,140 --> 00:15:11,408 No, I just... You have a very good point, Reverend. 264 00:15:11,410 --> 00:15:15,546 Well, I think you two have too much on your plates, 265 00:15:15,548 --> 00:15:18,049 and you simply must let Sharon and me pitch in. 266 00:15:18,051 --> 00:15:20,417 [Sharon] Yes, that would give us something to do. 267 00:15:20,419 --> 00:15:23,154 And you guys could just sit back and relax. 268 00:15:23,156 --> 00:15:27,158 [laughs] Yeah, that's unlikely to happen. 269 00:15:31,831 --> 00:15:35,199 But if you and Sharon would like to 270 00:15:35,201 --> 00:15:39,671 take care of the flowers and the decorations, that would be great. 271 00:15:42,509 --> 00:15:44,275 - Great. - Great. 272 00:15:44,277 --> 00:15:47,845 [creaking] 273 00:15:49,815 --> 00:15:51,315 Can't sleep? 274 00:15:51,317 --> 00:15:53,017 No. 275 00:15:55,054 --> 00:15:57,689 I can't stop thinking about tomorrow. 276 00:16:01,127 --> 00:16:06,230 I have no idea what you're going through, you know. 277 00:16:06,232 --> 00:16:09,801 But I do know a lot about lying. 278 00:16:13,172 --> 00:16:18,442 One lie turns into all these other lies. 279 00:16:18,444 --> 00:16:21,545 And before you know it, 280 00:16:21,547 --> 00:16:25,216 things are just... 281 00:16:25,218 --> 00:16:27,652 You know? 282 00:16:27,654 --> 00:16:31,756 Look, whatever you decide, 283 00:16:31,758 --> 00:16:34,993 you know we've got you, right? 284 00:16:36,128 --> 00:16:37,929 I do. 285 00:16:47,039 --> 00:16:49,907 But I really want you to put that bastard away. 286 00:16:58,885 --> 00:17:01,552 So, at the time of the incident, how old were you? 287 00:17:01,554 --> 00:17:03,788 Just turned 15. 288 00:17:03,790 --> 00:17:06,590 - You had just turned 15? - Yes. 289 00:17:06,592 --> 00:17:10,261 And how old was Mr. Olmstead at the time of the incident? 290 00:17:10,263 --> 00:17:12,163 Nineteen. 291 00:17:13,666 --> 00:17:18,402 And how would you describe what happened that night? 292 00:17:18,404 --> 00:17:21,439 Would you say it was consensual? 293 00:17:32,118 --> 00:17:34,452 I know what you want me to say. 294 00:17:36,456 --> 00:17:42,126 You want me to say, "Yes, it was consensual. Yes, I agreed to it." 295 00:17:42,128 --> 00:17:45,228 Because then you can get Liam on a technicality, 296 00:17:45,230 --> 00:17:49,466 and he'll get a little bit of punishment for the wrong crime. 297 00:17:49,468 --> 00:17:54,305 And you'll feel good about that because, really, that's more than I should expect. 298 00:17:57,043 --> 00:18:02,546 I want him to go to jail, believe me. I do. 299 00:18:02,548 --> 00:18:05,550 But, in order to make that happen, 300 00:18:05,552 --> 00:18:10,955 I would have to give away the only thing I have left. 301 00:18:13,359 --> 00:18:15,059 The truth. 302 00:18:26,873 --> 00:18:31,675 You know what you did to me. I know what you did to me. 303 00:18:31,677 --> 00:18:33,911 So, I'm not going to lie about it. 304 00:18:36,015 --> 00:18:39,082 No, it was not consensual. 305 00:18:39,084 --> 00:18:40,651 No. 306 00:18:41,854 --> 00:18:43,921 He raped me. 307 00:18:58,537 --> 00:19:01,272 [strumming guitar] 308 00:19:12,018 --> 00:19:14,118 I still feel like we should've cancelled. 309 00:19:14,120 --> 00:19:16,987 Having this giant party when Callie just went through all of that. 310 00:19:16,989 --> 00:19:18,756 Hey, listen. I checked in with her. 311 00:19:18,758 --> 00:19:21,325 She's grateful for the distraction, all right? 312 00:19:21,327 --> 00:19:24,628 She's such a good kid. She deserves a lot better than what she got today. 313 00:19:24,630 --> 00:19:29,600 I was so proud of her, and so sure the Judge was going to see it her way... 314 00:19:29,602 --> 00:19:33,137 - It's not how it works. - Yeah, well, that sucks. 315 00:19:33,139 --> 00:19:38,309 Yeah, it does. But she did the right thing. 316 00:19:38,311 --> 00:19:42,479 Hopefully, someday, somehow, something good will come out of it. 317 00:19:42,481 --> 00:19:45,115 It was everything I could do to not just stand up and shout, 318 00:19:45,117 --> 00:19:47,718 "This girl is not her file." 319 00:19:47,720 --> 00:19:49,586 I can't imagine how awful that must feel to be 320 00:19:49,588 --> 00:19:52,990 reduced to a few sentences about every mistake you ever made. 321 00:19:52,992 --> 00:19:55,927 That girl just needs a break. 322 00:20:01,434 --> 00:20:03,701 Hey. 323 00:20:03,703 --> 00:20:05,902 What's wrong? 324 00:20:05,904 --> 00:20:07,504 Nothing. 325 00:20:07,506 --> 00:20:10,274 Please. Girl, is it my brother? 326 00:20:10,276 --> 00:20:12,009 No. 327 00:20:12,011 --> 00:20:15,012 Well, not exactly. 328 00:20:15,014 --> 00:20:17,581 My abuelita in Honduras is sick. 329 00:20:17,583 --> 00:20:20,417 - Oh, I'm sorry. - It's not that. 330 00:20:20,419 --> 00:20:25,423 I mean, I never even met her. But my parents are talking about 331 00:20:25,425 --> 00:20:27,525 going back to see her. 332 00:20:27,527 --> 00:20:30,694 How can you do that since you're, you know... 333 00:20:30,696 --> 00:20:32,730 My dad says he has a way to get us there and back. 334 00:20:32,732 --> 00:20:34,865 Wow. 335 00:20:36,368 --> 00:20:38,069 Don't tell Jesus, OK? 336 00:20:39,171 --> 00:20:40,971 Why not? 337 00:20:40,973 --> 00:20:44,408 I just... I don't want to worry him. 338 00:20:44,410 --> 00:20:47,077 I mean, it's probably not even going to happen. 339 00:20:47,079 --> 00:20:48,446 Promise? 340 00:20:50,449 --> 00:20:52,316 OK. 341 00:20:54,887 --> 00:20:58,055 I mean, that's awfully pretty, but it's just, I don't know... 342 00:20:58,057 --> 00:21:01,291 It's a wedding, it's a party, it's a celebration. 343 00:21:01,293 --> 00:21:03,327 It just seems to me like, you know, 344 00:21:03,329 --> 00:21:07,898 something like that would be a lot more fun. 345 00:21:07,900 --> 00:21:09,733 Well, I do like that, 346 00:21:09,735 --> 00:21:13,370 but I can't help feeling that what would make the day really special 347 00:21:13,372 --> 00:21:15,806 is something a little more sophisticated. 348 00:21:15,808 --> 00:21:18,709 - Sophisticated. - I didn't mean... 349 00:21:18,711 --> 00:21:20,611 No, of course you didn't. 350 00:21:20,613 --> 00:21:24,281 I didn't realize that "sophisticated" actually meant "stick up your ass". 351 00:21:24,283 --> 00:21:26,283 Hey, how's it going? 352 00:21:26,285 --> 00:21:28,686 - Just great... - Perfect, terrific. 353 00:21:28,688 --> 00:21:32,355 I think I'll take a little break. [sighs] 354 00:21:32,357 --> 00:21:35,426 I think you should have your wife-to-be talk a little sense into her mother. 355 00:21:35,428 --> 00:21:36,960 - Dana, perhaps... - Stewart. 356 00:21:36,962 --> 00:21:39,462 Sharon, who's a lovely woman, 357 00:21:39,464 --> 00:21:42,533 has, and I mean this in the best possible way, 358 00:21:42,535 --> 00:21:44,835 somewhat questionable taste. 359 00:21:44,837 --> 00:21:48,706 And so we therefore now find ourselves at an impasse regarding the flowers. 360 00:21:48,708 --> 00:21:51,241 - Mom, it's flowers. How bad can it be? - Daisies. 361 00:21:51,243 --> 00:21:54,345 She wants daisies. Multi-colored daisies. 362 00:21:54,347 --> 00:21:57,148 So no, honey, it's not that bad, if you don't mind having a clown wedding. 363 00:21:57,150 --> 00:21:58,982 OK, Mom, let's just take a breath. 364 00:21:58,984 --> 00:22:01,118 There's no need to be so judgmental. 365 00:22:01,120 --> 00:22:02,686 I'm not being judgmental. 366 00:22:02,688 --> 00:22:05,689 I am trying to give you a beautiful day. 367 00:22:05,691 --> 00:22:07,858 - And I appreciate that. - I don't think that you do. 368 00:22:07,860 --> 00:22:12,797 - Dana, she didn't... - Well, her gratitude is overwhelming. 369 00:22:16,168 --> 00:22:18,668 Calla lilies? Calla lilies? 370 00:22:18,670 --> 00:22:20,504 What does she think, we're having a funeral? 371 00:22:20,506 --> 00:22:22,406 "They're sophisticated," she said. 372 00:22:22,408 --> 00:22:24,441 I don't know what to tell you, Mom. 373 00:22:24,443 --> 00:22:28,178 Tell me you'll wear this dress. 374 00:22:28,180 --> 00:22:30,848 Oh, we have been through this, Mom. 375 00:22:30,850 --> 00:22:33,184 - You're wearing pants. - Yes. 376 00:22:33,186 --> 00:22:36,554 - Really, Stefanie, pants? - Yes. 377 00:22:36,556 --> 00:22:39,223 - At your wedding? Really? - Mom, it has been decided. 378 00:22:39,225 --> 00:22:42,025 - Let it go! - Fine. 379 00:22:42,027 --> 00:22:44,060 - Thank you. - You're so stubborn. 380 00:22:44,062 --> 00:22:45,963 - [Stef groans] - You are just like your father. 381 00:22:45,965 --> 00:22:51,068 OK, why am I stubborn because I want to wear what I want to wear on my wedding day? 382 00:22:51,070 --> 00:22:54,438 And you wanted to take care of the flowers, so take care of them. 383 00:22:54,440 --> 00:23:00,277 I don't care if we have white calla lilies or day-glo Gerber daisies. 384 00:23:00,279 --> 00:23:04,882 I just want this day to be here so we don't have to talk about it anymore. 385 00:23:10,622 --> 00:23:13,324 Mom... Mother. Oh, the hand. 386 00:23:13,326 --> 00:23:15,593 I got the hand. OK. 387 00:23:18,397 --> 00:23:20,163 [sighs] 388 00:23:20,165 --> 00:23:21,798 It's not just me, right? They're crazy. 389 00:23:21,800 --> 00:23:23,500 - They're crazy-making. - No, it's not just you. 390 00:23:23,502 --> 00:23:25,702 - Thank you. - No, thank you for not being crazy. 391 00:23:25,704 --> 00:23:28,506 All of this fuss over some stupid wedding! 392 00:23:32,645 --> 00:23:36,881 Is there a reason you insist on referring to it as a "stupid wedding?" 393 00:23:38,617 --> 00:23:42,052 - No, it's just... - Because ever since you proposed to me, 394 00:23:42,054 --> 00:23:44,355 you've been making cracks about how "dumb" it is, 395 00:23:44,357 --> 00:23:46,323 and how "silly" these traditions are, 396 00:23:46,325 --> 00:23:49,360 and you've been downright hostile towards anything as "ridiculous" as 397 00:23:49,362 --> 00:23:52,729 walking down the aisle, or wearing a dress, or even writing vows! 398 00:23:52,731 --> 00:23:55,899 Don't do me any favors. If you don't want to get married, let's just not. 399 00:23:55,901 --> 00:23:58,268 Let's just not get married. 400 00:23:58,270 --> 00:23:59,703 [door slams] 401 00:23:59,705 --> 00:24:01,972 [exhaling] 402 00:24:05,411 --> 00:24:09,112 - Thank God. I thought it was your mother. - No, it's just me. 403 00:24:09,114 --> 00:24:11,648 Come on in. Have a seat. You want a sandwich? 404 00:24:11,650 --> 00:24:13,584 No, no. I'm good. 405 00:24:13,586 --> 00:24:17,854 Mm. So, why the drop by? I already told your mother I was coming tomorrow. 406 00:24:17,856 --> 00:24:20,490 Yeah, I know about that. 407 00:24:20,492 --> 00:24:23,493 I think Mom forced your hand on that and that's not what I... 408 00:24:23,495 --> 00:24:27,398 Well, don't blame your mother. She can't help herself. 409 00:24:34,674 --> 00:24:37,174 I've been really embarrassed about this wedding. 410 00:24:37,176 --> 00:24:42,912 I haven't been able to enjoy one single solitary second of it. 411 00:24:42,914 --> 00:24:46,851 This voice in my head keeps telling me it's not right what we're doing. 412 00:24:46,853 --> 00:24:49,085 Two women standing up in front of friends and family 413 00:24:49,087 --> 00:24:50,921 promising to love each other forever. That's wrong. 414 00:24:54,226 --> 00:24:56,160 How screwed up is that? 415 00:24:56,162 --> 00:24:58,394 I'm embarrassed by my own wedding? How is that even possible? 416 00:24:58,396 --> 00:25:04,468 I love Lena and my... family, 417 00:25:04,470 --> 00:25:07,605 more than I have loved anything ever in my life. 418 00:25:09,475 --> 00:25:12,743 How can I possibly be even the slightest bit uncomfortable 419 00:25:12,745 --> 00:25:15,779 putting that out in the world to see? 420 00:25:15,781 --> 00:25:21,785 And I realized that voice, that voice it's not mine. It's yours, Dad. 421 00:25:21,787 --> 00:25:24,121 It's yours, and I'm done. 422 00:25:24,123 --> 00:25:27,524 I'm done listening to it. 423 00:25:27,526 --> 00:25:31,828 And I don't want that voice at my wedding, Dad. I don't want it there. 424 00:25:31,830 --> 00:25:34,464 And I don't... 425 00:25:34,466 --> 00:25:36,500 I don't want you there. 426 00:25:43,609 --> 00:25:48,612 There shouldn't be anyone there who is not 100 percent happy to be there. 427 00:25:48,614 --> 00:25:54,451 So, if you can't get behind this wedding and I mean really, really behind it, Dad... 428 00:25:58,724 --> 00:26:01,258 ...then I don't think you should come and that's... 429 00:26:23,548 --> 00:26:26,216 We missed you at dinner. 430 00:26:26,218 --> 00:26:29,753 Yeah, I had some stuff I needed to take care of for the wedding. 431 00:26:38,630 --> 00:26:40,363 I'm sorry I snapped at you, Mom. 432 00:26:40,365 --> 00:26:43,800 And I know I didn't turn out to be the daughter you dreamed of, 433 00:26:43,802 --> 00:26:46,570 but I can't wear a dress just because you want me to. 434 00:26:46,572 --> 00:26:48,739 I can't believe you'd even say that. 435 00:26:48,741 --> 00:26:51,441 I got caught up in the hullabaloo. 436 00:26:51,443 --> 00:26:55,879 I don't care if you wear a bikini, or overalls, or a flak jacket, really. 437 00:26:58,851 --> 00:27:02,720 But you're right about one thing, you're not the daughter I dreamed of. 438 00:27:04,790 --> 00:27:07,291 You're better. 439 00:27:43,628 --> 00:27:45,829 Of course I want to marry you. 440 00:27:49,268 --> 00:27:51,669 I'd be crazy not to. 441 00:27:56,008 --> 00:27:58,575 [both laughing] 442 00:28:05,417 --> 00:28:07,117 Are we sure about this? 443 00:28:11,990 --> 00:28:14,424 Then I want to tell them. Today. 444 00:28:14,426 --> 00:28:17,227 I don't want them to come to the wedding not knowing. 445 00:28:21,000 --> 00:28:24,001 [Lena] So, we've already spoken with Brandon and the twins about this, 446 00:28:24,003 --> 00:28:27,804 but there's something we'd like to ask you guys. 447 00:28:27,806 --> 00:28:32,008 We would like to know how you would feel about 448 00:28:32,010 --> 00:28:35,645 making this a more permanent arrangement? 449 00:28:35,647 --> 00:28:37,547 You mean, like adopt us? 450 00:28:37,549 --> 00:28:42,019 We think you deserve a home, and we'd like it to be ours. 451 00:28:46,591 --> 00:28:48,392 Are you guys OK with this? 452 00:28:51,596 --> 00:28:53,530 There's enough to go around. 453 00:28:59,405 --> 00:29:00,904 - So, is that a yes? - Yeah. 454 00:29:00,906 --> 00:29:02,839 - Yes? - Yes! 455 00:29:02,841 --> 00:29:05,876 - [laughing] - [Stef] Yes, they said yes! 456 00:29:05,878 --> 00:29:08,345 [¶ folk] 457 00:29:19,491 --> 00:29:22,425 Hey, can I talk to you a sec? 458 00:29:22,427 --> 00:29:24,695 Sure, what's up? 459 00:29:32,670 --> 00:29:35,004 You better open that or people will think we're having sex. 460 00:29:35,006 --> 00:29:38,742 Which, you know, we're not. So... 461 00:29:40,645 --> 00:29:42,312 So, why didn't you tell me? 462 00:29:43,415 --> 00:29:45,415 About Honduras, dummy. 463 00:29:45,417 --> 00:29:48,585 I'm going to kill your sister. 464 00:29:48,587 --> 00:29:51,020 I didn't want to worry you if it didn't happen, 465 00:29:51,022 --> 00:29:53,390 but it looks like we're going. 466 00:29:53,392 --> 00:29:55,258 My grandma's getting worse. 467 00:29:55,260 --> 00:29:58,795 I can't promise that I won't be worried. 468 00:29:58,797 --> 00:30:02,566 But I'll be waiting here till you get back. 469 00:30:05,704 --> 00:30:07,370 You're not going to forget about me? 470 00:30:07,372 --> 00:30:09,606 I can never forget about you. 471 00:30:19,818 --> 00:30:21,718 I wanted to thank you. 472 00:30:21,720 --> 00:30:25,522 For what? You were kind of yelling at me last time we were alone. 473 00:30:25,524 --> 00:30:29,393 Yeah, I know... 474 00:30:29,395 --> 00:30:33,830 I wanted to thank you for believing in me 475 00:30:33,832 --> 00:30:35,799 when I didn't believe in myself. 476 00:30:35,801 --> 00:30:39,169 Any time. 477 00:30:39,171 --> 00:30:43,940 You know, I might not have gotten the outcome I wanted. 478 00:30:43,942 --> 00:30:46,376 With the trial, I might not have gotten the justice I deserve, 479 00:30:46,378 --> 00:30:51,982 but I know what I deserve now. So... 480 00:30:54,152 --> 00:30:55,986 Do you? 481 00:30:57,723 --> 00:31:01,792 Because you do. You deserve to be happy. 482 00:31:02,961 --> 00:31:08,131 You are amazing, and kind, 483 00:31:08,133 --> 00:31:13,403 and smart, and beautiful... 484 00:31:15,140 --> 00:31:17,541 ...and you deserve to be happy. 485 00:31:18,710 --> 00:31:21,178 You deserve to have everything you want. 486 00:31:23,615 --> 00:31:25,082 Don't you? 487 00:31:33,258 --> 00:31:34,824 Hi, Mrs. Elkin. 488 00:31:34,826 --> 00:31:36,559 Hi there, Talya! How are you? 489 00:31:36,561 --> 00:31:38,327 I'm good. Have you seen your grandson? 490 00:31:38,329 --> 00:31:40,630 Brandon, let me see. He was... 491 00:31:40,632 --> 00:31:43,299 He was right there a minute ago. 492 00:31:43,301 --> 00:31:45,035 - [both laugh] - OK, thanks. 493 00:31:59,151 --> 00:32:01,018 [clattering] 494 00:32:11,797 --> 00:32:14,030 [laughing] Hey! 495 00:32:14,032 --> 00:32:16,500 What are you doing back here? Come on. 496 00:32:22,274 --> 00:32:23,940 Jude, stop. 497 00:32:23,942 --> 00:32:25,474 Why do you have to ruin everything? 498 00:32:25,476 --> 00:32:27,744 I like it here, they were going to keep us. 499 00:32:27,746 --> 00:32:30,447 I'll never do it again. OK, Jude? I promise. 500 00:32:30,449 --> 00:32:32,048 Yes, you will, 501 00:32:32,050 --> 00:32:34,651 or you'll find some other way to ruin everything, 502 00:32:34,653 --> 00:32:36,252 because that's what you do. 503 00:32:36,254 --> 00:32:37,820 You can't ever just let things be, 504 00:32:37,822 --> 00:32:39,556 'cause you don't know how to do that. 505 00:32:39,558 --> 00:32:42,159 - Jude. - But you don't just ruin things for you, 506 00:32:42,161 --> 00:32:45,495 you ruin them for me, too. 'Cause we're a package deal. 507 00:32:45,497 --> 00:32:47,097 You know they're not going to separate us. 508 00:32:47,099 --> 00:32:50,767 You act like you care about me so much, but you don't, 509 00:32:50,769 --> 00:32:53,170 you only care about yourself. You're selfish. 510 00:32:59,111 --> 00:33:02,178 We always knew she'd recover like a trouper. 511 00:33:02,180 --> 00:33:06,850 All I know is, I'm so glad she's coming back to work next week. 512 00:33:11,890 --> 00:33:15,258 I was waiting until after the wedding to tell you. 513 00:33:17,996 --> 00:33:20,564 - Will you excuse us for a minute? - Certainly. 514 00:33:26,305 --> 00:33:28,971 Lena... Lena. 515 00:33:28,973 --> 00:33:31,608 What are you doing? Lena, what are you... 516 00:33:39,918 --> 00:33:43,452 I'm making my peace with it. 517 00:33:43,454 --> 00:33:45,622 If I'm going to marry you, I'm going to marry all of you. 518 00:33:47,425 --> 00:33:50,460 The scar, the bullet, and the cop. 519 00:33:53,131 --> 00:33:55,331 [Stewart] Welcome friends. 520 00:33:55,333 --> 00:33:58,935 Now that the Supreme Court has finally seen fit... 521 00:33:58,937 --> 00:34:01,538 [cheering] 522 00:34:01,540 --> 00:34:05,541 ...it has finally seen fit to recognize that all people 523 00:34:05,543 --> 00:34:10,146 are entitled to equal protection under the law 524 00:34:10,148 --> 00:34:16,119 and have the right to the same challenges and triumphs, 525 00:34:16,121 --> 00:34:21,524 benefits and burdens, as everybody else. 526 00:34:21,526 --> 00:34:25,528 I'm very proud to welcome you here to the marriage 527 00:34:25,530 --> 00:34:29,599 of my daughter, Lena Elizabeth Adams, 528 00:34:29,601 --> 00:34:35,104 to Stefanie Marie Foster. 529 00:34:35,106 --> 00:34:40,210 And we're honored that you are here to witness 530 00:34:40,212 --> 00:34:41,911 this magical event. 531 00:34:41,913 --> 00:34:46,249 The moment when two souls declare that they have become one. 532 00:34:46,251 --> 00:34:50,486 Let us not to the marriage of true minds 533 00:34:50,488 --> 00:34:54,157 Admit impediments. Love is not love 534 00:34:54,159 --> 00:34:57,727 Which alters when it alteration finds, 535 00:34:57,729 --> 00:34:59,395 Or bends with the... 536 00:34:59,397 --> 00:35:04,567 And as a very wise woman by the name of Erma Bombeck once said... 537 00:35:04,569 --> 00:35:06,169 [both chuckling] 538 00:35:06,171 --> 00:35:09,139 "Marriage has no guarantees. 539 00:35:09,141 --> 00:35:12,943 If that's what you're looking for, go live with a car battery." 540 00:35:12,945 --> 00:35:15,011 [all laughing] 541 00:35:15,013 --> 00:35:16,480 I'm sorry. 542 00:35:21,252 --> 00:35:24,855 Stefanie Marie Foster. You are a piece of work. 543 00:35:26,524 --> 00:35:29,058 But you're my piece of work. 544 00:35:29,060 --> 00:35:31,761 I accept you. 545 00:35:31,763 --> 00:35:34,530 Every single thing that makes you who you are, 546 00:35:34,532 --> 00:35:39,201 from now until the end of time... I love you. 547 00:35:39,203 --> 00:35:42,639 You're the person I've been waiting for my whole life... 548 00:35:43,842 --> 00:35:48,111 And I am so proud 549 00:35:48,113 --> 00:35:50,113 to be standing up here 550 00:35:50,115 --> 00:35:52,348 in front of our friends and family 551 00:35:52,350 --> 00:35:57,020 to make sure they know just how lucky I feel to have found you... 552 00:35:58,890 --> 00:36:01,057 ...and just how much I love you. 553 00:36:05,196 --> 00:36:06,963 May we have the rings, please? 554 00:36:12,103 --> 00:36:13,703 Thank you. 555 00:36:16,642 --> 00:36:18,875 [all laughing] 556 00:36:21,813 --> 00:36:23,446 [Lena] Thank you. 557 00:36:31,722 --> 00:36:34,090 [laughs] 558 00:36:35,493 --> 00:36:37,660 [both giggle] 559 00:36:37,662 --> 00:36:39,095 It's the wrong one. 560 00:36:42,333 --> 00:36:45,135 Never get that on my finger. 561 00:36:50,842 --> 00:36:52,509 Thank you. 562 00:36:55,313 --> 00:36:58,581 Well I think it's high time that somebody kissed somebody, don't you think? 563 00:36:58,583 --> 00:36:59,849 [laughing] 564 00:37:02,721 --> 00:37:05,689 [cheering, applause] 565 00:37:17,268 --> 00:37:19,436 [¶ dance] 566 00:37:27,011 --> 00:37:29,946 - It's OK, mi amor. - I know. 567 00:37:29,948 --> 00:37:34,317 But she's going to be devastated when she finds out we aren't coming back. 568 00:37:39,757 --> 00:37:41,825 I'm sorry he didn't come. 569 00:37:43,895 --> 00:37:47,364 Me, too. For him. I'm sorry for him. 570 00:37:50,135 --> 00:37:54,237 Mike doesn't seem like himself. It's not us, is it? 571 00:37:56,507 --> 00:37:59,509 No, it's not us. 572 00:38:06,017 --> 00:38:08,151 So, you're right. 573 00:38:08,153 --> 00:38:11,154 I've been selfish. I'm sorry. 574 00:38:12,924 --> 00:38:15,859 I'm not going to be selfish anymore, OK? I promise. 575 00:38:20,632 --> 00:38:22,198 Excuse me, everybody. 576 00:38:24,435 --> 00:38:27,470 I want to dedicate this song to my moms. 577 00:38:27,472 --> 00:38:28,938 [¶ Macklemore: Same Love ] 578 00:38:28,940 --> 00:38:31,474 I hope you know how much I love you. 579 00:38:31,476 --> 00:38:34,310 So much that I took my nose ring out. 580 00:38:34,312 --> 00:38:36,812 [everyone laughs] 581 00:38:36,814 --> 00:38:39,516 ¶ And I can't change ¶ 582 00:38:42,587 --> 00:38:45,554 ¶ Even if I tried ¶ 583 00:38:45,556 --> 00:38:48,157 ¶ Even if I wanted to ¶ 584 00:38:48,159 --> 00:38:50,960 ¶ And I can't change ¶ 585 00:38:50,962 --> 00:38:53,863 ¶ Even if I tried ¶ 586 00:38:53,865 --> 00:38:57,099 ¶ Even if I wanted to ¶ 587 00:38:57,101 --> 00:38:59,068 ¶ My love, my love, my love ¶ 588 00:38:59,070 --> 00:39:01,971 ¶ She keeps me warm ¶ 589 00:39:01,973 --> 00:39:04,240 ¶ She keeps me warm ¶ 590 00:39:04,242 --> 00:39:07,376 ¶ She keeps me warm ¶ 591 00:39:07,378 --> 00:39:11,281 ¶ She keeps me warm ¶ 592 00:39:11,283 --> 00:39:15,117 [man] If I was gay, I would think hip-hop hates me 593 00:39:15,119 --> 00:39:17,620 Have you read the YouTube comments lately? 594 00:39:17,622 --> 00:39:20,589 "Man, that's gay" gets dropped on the daily 595 00:39:20,591 --> 00:39:23,259 We become so numb to what we're saying 596 00:39:23,261 --> 00:39:26,061 No law is going to change us We have to change us 597 00:39:26,063 --> 00:39:28,731 Whatever God you believe in We come from the same one 598 00:39:28,733 --> 00:39:30,166 Strip away the fear 599 00:39:30,168 --> 00:39:31,967 Underneath it's all the same love 600 00:39:31,969 --> 00:39:34,003 About time that we raised up 601 00:39:34,005 --> 00:39:36,806 ¶ I can't change ¶ 602 00:39:38,943 --> 00:39:41,844 ¶ Even if I tried ¶ 603 00:39:41,846 --> 00:39:45,114 ¶ Even if I wanted to ¶ 604 00:39:45,116 --> 00:39:47,449 ¶ And I can't change ¶ 605 00:39:47,451 --> 00:39:50,052 ¶ Even if I tried ¶ 606 00:39:50,054 --> 00:39:53,355 ¶ Even if I wanted to ¶ 607 00:39:53,357 --> 00:39:55,691 ¶ My love, my love, my love ¶ 608 00:39:55,693 --> 00:39:58,260 ¶ She keeps me warm ¶ 609 00:39:58,262 --> 00:40:01,263 ¶ She keeps me warm ¶ 610 00:40:01,265 --> 00:40:04,233 ¶ She keeps me warm ¶ 611 00:40:04,235 --> 00:40:06,936 ¶ She keeps me warm ¶ 612 00:40:06,938 --> 00:40:09,838 ¶ She keeps me warm ¶ 613 00:40:09,840 --> 00:40:12,675 ¶ She keeps me warm ¶ 614 00:40:14,011 --> 00:40:16,412 ¶ Love is patient ¶ 615 00:40:16,414 --> 00:40:19,448 ¶ Love is kind ¶ 616 00:40:19,450 --> 00:40:21,918 ¶ Love is patient ¶ 617 00:40:21,920 --> 00:40:24,086 ¶ Love is kind ¶ 618 00:40:24,088 --> 00:40:27,023 - ¶ Not crying on Sundays ¶ - ¶ Love is patient ¶ 619 00:40:27,025 --> 00:40:29,825 - ¶ Not crying on Sundays ¶ - ¶ Love is kind ¶ 620 00:40:29,827 --> 00:40:32,829 - ¶ Not crying on Sundays ¶ - ¶ Love is patient ¶ 621 00:40:32,831 --> 00:40:35,431 - ¶ Not crying on Sundays ¶ - ¶ Love is kind ¶ 622 00:40:35,433 --> 00:40:38,835 - ¶ Not crying on Sundays ¶ - ¶ Love is patient ¶ 623 00:40:38,837 --> 00:40:44,440 - ¶ Not crying on Sundays ¶ - ¶ Love is kind ¶ 624 00:40:44,442 --> 00:40:47,544 ¶ Love is kind ¶¶ 625 00:41:17,174 --> 00:41:18,908 [sighs] 626 00:41:26,784 --> 00:41:28,384 [¶ Erin McCarley: Re-Arrange Again ] 627 00:41:28,386 --> 00:41:33,122 ¶ Why does it feel it's going to hurt the same? ¶ 628 00:41:33,124 --> 00:41:37,193 ¶ You got to live until you die ¶ 629 00:41:37,195 --> 00:41:42,331 ¶ Lost in the silence of a long delay ¶ 630 00:41:42,333 --> 00:41:46,436 ¶ You laugh until you cry ¶ 631 00:41:46,438 --> 00:41:49,038 ¶ Flowers fade ¶ 632 00:41:49,040 --> 00:41:54,177 ¶ The space is over our lives ¶ 633 00:41:54,179 --> 00:41:59,082 ¶ They remind us to forget the pain ¶ 634 00:42:00,585 --> 00:42:03,819 ¶ All the voices ¶ 635 00:42:03,821 --> 00:42:07,423 ¶ They stir the fields ¶ 636 00:42:07,425 --> 00:42:09,658 ¶ We've got to lift our eyes... ¶ 637 00:42:09,660 --> 00:42:11,194 Take hitchhikers? 638 00:42:13,231 --> 00:42:14,697 What are you doing here? 639 00:42:14,699 --> 00:42:17,099 I need a ride. 640 00:42:17,101 --> 00:42:20,836 - Where? - I don't know. 641 00:42:20,838 --> 00:42:23,106 I was thinking Indiana? 642 00:42:24,743 --> 00:42:27,644 - Do Stef and Lena know you're here? - No. 643 00:42:30,615 --> 00:42:33,983 I don't know, Callie. Maybe you should just go home. 644 00:42:33,985 --> 00:42:36,318 OK, fine. 645 00:42:36,320 --> 00:42:39,521 Yeah, I'll just take a bus or something. 646 00:42:39,523 --> 00:42:42,392 Good luck, Wyatt. Drive safe. 647 00:42:49,133 --> 00:42:53,769 ¶ It's time to say goodbye ¶ 648 00:42:53,771 --> 00:42:56,605 ¶ And start over ¶ 649 00:42:56,607 --> 00:43:00,876 ¶ It's time to say goodbye ¶ 650 00:43:00,878 --> 00:43:04,146 ¶ And start over ¶ 651 00:43:04,148 --> 00:43:08,184 ¶ It's time to say goodbye ¶ 652 00:43:08,186 --> 00:43:12,255 ¶ And start over ¶ 653 00:43:36,814 --> 00:43:40,616 ¶ It's time to say goodbye ¶ 654 00:43:40,618 --> 00:43:43,553 ¶ And start over ¶¶