1
00:00:01,935 --> 00:00:03,135
[woman] Previously
on The Fosters...
2
00:00:03,137 --> 00:00:05,503
- That was Liam.
- Foster brother
you told me about?
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,038
He forced me to
have sex with him.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,541
It wasn't my choice,
it wasn't my fault.
5
00:00:09,543 --> 00:00:14,145
- [groans]
- 11-99, officer down!
663 Coronado Street!
6
00:00:14,147 --> 00:00:16,848
I get that it's forbidden
for foster kids to hook up
7
00:00:16,850 --> 00:00:19,250
with the other kids, but it's
not like they're keeping you.
8
00:00:19,252 --> 00:00:21,352
If you're into Brandon,
then go for it.
9
00:00:21,354 --> 00:00:24,555
[Lena] We chose you,
and you chose us.
10
00:00:24,557 --> 00:00:26,892
DNA doesn't make a
family, love does.
11
00:00:26,894 --> 00:00:29,661
[Ernie] But you don't
think your daughter has
a right to marry Lena?
12
00:00:29,663 --> 00:00:32,831
I believe that marriage is
between a man and a woman.
13
00:00:32,833 --> 00:00:36,568
- Will you marry me?
- I thought you'd never ask.
14
00:00:40,808 --> 00:00:42,440
More?
15
00:00:42,442 --> 00:00:44,776
[sighs] Come on, it's not like
I'm running a sweatshop here.
16
00:00:44,778 --> 00:00:47,780
I just don't understand
why you want to use all
this dirty old silverware.
17
00:00:47,782 --> 00:00:51,015
I like the history,
I like the story behind it.
18
00:00:51,017 --> 00:00:54,586
Like, I wonder if someone
died from the Black Plague
after using this knife?
19
00:00:54,588 --> 00:00:57,022
- We washed it!
- Don't knock the
old stuff, kid.
20
00:00:57,024 --> 00:00:58,757
You'll be old yourself
before you know it.
21
00:00:58,759 --> 00:01:00,192
You tell him, Grandma.
22
00:01:00,194 --> 00:01:02,194
OK, here we go.
23
00:01:02,196 --> 00:01:04,429
Stef, give me that!
24
00:01:04,431 --> 00:01:06,931
- What?
- You're not supposed to be
lifting anything heavy...
25
00:01:06,933 --> 00:01:08,667
It's not heavy.
It's been weeks.
Honey, I'm fine.
26
00:01:08,669 --> 00:01:11,370
When I said we need to
haul these old photos out,
I meant me, not you.
27
00:01:11,372 --> 00:01:13,004
You're going to have to
let me do something...
28
00:01:13,006 --> 00:01:14,506
[sighs] I'm going nuts
in this house.
29
00:01:14,508 --> 00:01:16,875
[chuckling] When are
you going back to work?
30
00:01:16,877 --> 00:01:20,111
I... We're not sure.
31
00:01:20,113 --> 00:01:22,213
Just as soon as
I'm cleared, I guess.
32
00:01:22,215 --> 00:01:25,650
The only thing you have to
do is walk down the aisle.
33
00:01:25,652 --> 00:01:27,619
We're not even doing
that, so come on!
34
00:01:27,621 --> 00:01:29,821
- You know what I mean.
- You're not?
35
00:01:29,823 --> 00:01:31,756
Your dads aren't
giving you away?
36
00:01:31,758 --> 00:01:33,725
No, no. Lena's dad got
ordained on the Internet
37
00:01:33,727 --> 00:01:35,727
so he going to perform
the ceremony, so he's out,
38
00:01:35,729 --> 00:01:38,997
and Dad hasn't responded
to the invitation.
39
00:01:38,999 --> 00:01:42,333
[laughs] I mean, come on.
Two women walking down
the aisle? Really?
40
00:01:42,335 --> 00:01:44,469
Who's waiting
at the other end?
41
00:01:44,471 --> 00:01:46,571
Why are we being given away?
42
00:01:46,573 --> 00:01:49,807
To whom are we being given to?
43
00:01:49,809 --> 00:01:52,044
[chuckling] It's kind of
silly, don't you think?
44
00:01:52,046 --> 00:01:55,547
I don't know if
it's silly, exactly, but...
45
00:01:55,549 --> 00:01:58,450
- Yeah, it's not us,
that's true.
- Yeah.
46
00:02:01,822 --> 00:02:03,088
[Stef] Oh, Brandon...
47
00:02:04,424 --> 00:02:06,558
- No, no, no. No...
- Mom, I can do it.
48
00:02:06,560 --> 00:02:08,159
Let me do it.
Let me do it.
49
00:02:08,161 --> 00:02:10,361
I came early to help,
let me help.
50
00:02:10,363 --> 00:02:11,630
[sighs] Oh, help me.
51
00:02:14,968 --> 00:02:18,236
See? I'm not the only
one who gets tense when
her mother's around.
52
00:02:18,238 --> 00:02:21,406
It's not just her.
I mean, she's going to
drive me to an early grave.
53
00:02:21,408 --> 00:02:24,976
Just not looking forward to
the conversation we have to
have with Callie this morning.
54
00:02:24,978 --> 00:02:28,313
- Morning, slug-a-bug.
- Hi.
55
00:02:32,886 --> 00:02:35,453
Hey Callie, can we
talk to you for a sec?
56
00:02:35,455 --> 00:02:37,055
Sure. What's up?
57
00:02:37,057 --> 00:02:39,658
It's about Liam.
58
00:02:40,827 --> 00:02:41,960
Yeah.
59
00:02:47,267 --> 00:02:50,502
¶ It's not where
you come from ¶
60
00:02:50,504 --> 00:02:53,871
¶ It's where you belong ¶
61
00:02:53,873 --> 00:02:56,441
¶ Nothing I would trade ¶
62
00:02:56,443 --> 00:02:59,877
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
63
00:02:59,879 --> 00:03:05,216
¶ You're surrounded
by love and you're wanted ¶
64
00:03:05,218 --> 00:03:08,786
¶ So never feel alone ¶
65
00:03:08,788 --> 00:03:11,122
¶ You're at home with me ¶
66
00:03:11,124 --> 00:03:14,426
¶ Right where you belong ¶¶
67
00:03:23,771 --> 00:03:26,071
[school bell rings]
68
00:03:28,241 --> 00:03:33,344
Hey. So, I guess Brandon
and Talya are back on?
69
00:03:33,346 --> 00:03:36,581
- How'd that happen?
- I don't know. It just did.
70
00:03:36,583 --> 00:03:39,618
- That's too bad.
- It's for the best.
71
00:03:39,620 --> 00:03:42,186
If you say so.
72
00:03:42,188 --> 00:03:45,190
I actually came over
to say goodbye.
73
00:03:45,192 --> 00:03:46,725
What do you mean?
74
00:03:46,727 --> 00:03:49,694
Well, since we lost the house,
my mom's been freaking out.
75
00:03:49,696 --> 00:03:51,563
So, she decided that
we should go back and
76
00:03:51,565 --> 00:03:55,066
live with my grandparents
for awhile. In Indiana.
77
00:03:55,068 --> 00:03:58,470
- Are you serious?
- Yeah.
78
00:03:58,472 --> 00:04:01,707
Yeah, this is not one
of my weird attempts at
a joke that you never got.
79
00:04:03,944 --> 00:04:06,244
Wow...
80
00:04:06,246 --> 00:04:09,180
So, my mom left with
the U-Haul last weekend,
81
00:04:09,182 --> 00:04:12,717
I'm driving out on
Sunday with the car.
82
00:04:12,719 --> 00:04:15,621
This sucks.
83
00:04:15,623 --> 00:04:17,389
It kind of does.
84
00:04:18,459 --> 00:04:20,925
I'm really...
85
00:04:20,927 --> 00:04:23,128
...really going
to miss you.
86
00:04:24,430 --> 00:04:26,164
Me, too.
87
00:04:41,748 --> 00:04:43,248
[Talya] I don't know
what to get your moms.
88
00:04:43,250 --> 00:04:45,450
And you want me
to go shopping?
89
00:04:45,452 --> 00:04:48,153
Yes. Tomorrow night.
90
00:04:48,155 --> 00:04:50,755
[chuckling] OK.
91
00:04:50,757 --> 00:04:53,025
[laughing] Thank you.
92
00:04:55,996 --> 00:04:59,163
Hey, I'm going to go
talk to Callie real quick.
93
00:04:59,165 --> 00:05:02,233
OK. You should ask her if
she wants to come with us.
94
00:05:02,235 --> 00:05:04,336
OK, I'll do that.
95
00:05:08,942 --> 00:05:10,575
You OK?
96
00:05:13,280 --> 00:05:15,914
- [sighs] What's going on?
- Nothing.
97
00:05:17,984 --> 00:05:22,921
I have to decide today
if I want to go through
with the pretrial.
98
00:05:24,558 --> 00:05:26,057
OK.
99
00:05:26,059 --> 00:05:29,494
Your mom said it's
going to come down to
my word against his.
100
00:05:29,496 --> 00:05:32,698
Those kind of things don't
usually go my way, you know.
101
00:05:34,301 --> 00:05:36,468
I mean, Sarah's safe, right?
102
00:05:36,470 --> 00:05:41,206
She's out of the house...
Wasn't that the real goal?
103
00:05:43,309 --> 00:05:47,379
What you did for
Sarah is great.
104
00:05:49,015 --> 00:05:52,450
But what about
what he did to you?
105
00:05:52,452 --> 00:05:55,921
Don't you think you
deserve some justice?
106
00:06:01,161 --> 00:06:03,195
I got to get to class.
107
00:06:23,250 --> 00:06:27,418
Sorry, I didn't mean to
make you self-conscious.
108
00:06:27,420 --> 00:06:29,453
Well, I'm fine.
109
00:06:29,455 --> 00:06:32,156
I'm not the one
who's bothered by it.
110
00:06:32,158 --> 00:06:35,860
I'm not bothered by it.
It's just... it's a constant
reminder, you know?
111
00:06:35,862 --> 00:06:37,662
I do.
112
00:06:37,664 --> 00:06:41,198
It's not just
what happened it's...
113
00:06:41,200 --> 00:06:44,835
You'll probably be going back
to work soon and it makes me...
114
00:06:44,837 --> 00:06:47,072
I know.
115
00:06:47,074 --> 00:06:48,407
I can't stay home forever, love.
116
00:06:51,911 --> 00:06:54,946
I can't believe you
kept this wallpaper.
117
00:06:54,948 --> 00:06:57,982
- You picked it out.
- In 1982.
118
00:06:57,984 --> 00:07:00,384
And I was wearing
Holly Hobbie dresses,
119
00:07:00,386 --> 00:07:02,954
and scrunch socks
with high tops.
120
00:07:04,858 --> 00:07:07,692
Did you hear about
Kim and Darryl?
121
00:07:07,694 --> 00:07:09,961
She's having an affair
with her stepson.
122
00:07:09,963 --> 00:07:14,232
Ain't that the craziest
thing you ever heard?
Well, this is dead.
123
00:07:14,234 --> 00:07:19,604
Speaking of crazy,
did you know Lena's father
is performing the ceremony?
124
00:07:19,606 --> 00:07:22,941
Got ordained online or
something... Church of
the Three Stooges.
125
00:07:22,943 --> 00:07:25,476
Can you imagine if they
had that in our day?
126
00:07:25,478 --> 00:07:28,046
- We wouldn't have
had to go to Vegas.
- [chuckles]
127
00:07:28,048 --> 00:07:31,483
It doesn't matter who
does it, it's going to
be a lovely afternoon.
128
00:07:31,485 --> 00:07:36,588
The kids are so excited.
They're happy you're coming.
You are coming, aren't you?
129
00:07:36,590 --> 00:07:38,622
I'm just assuming
since it's your only
daughter's wedding,
130
00:07:38,624 --> 00:07:41,192
that you will
be there, right?
131
00:07:41,194 --> 00:07:44,295
I can't believe I'm using
these words, but Sharon,
132
00:07:44,297 --> 00:07:47,332
you got something
to say, then say it.
133
00:07:47,334 --> 00:07:50,068
Fine. You need to
let go of whatever's
preventing you from
134
00:07:50,070 --> 00:07:52,336
RSVPing to your
daughter's wedding.
135
00:07:52,338 --> 00:07:54,338
God, politics,
I don't care.
136
00:07:54,340 --> 00:07:57,174
Unless you want
to risk losing
her forever,
137
00:07:57,176 --> 00:08:00,278
like we almost
did last month
might I remind you,
138
00:08:00,280 --> 00:08:05,817
then you need to
get over yourself and
put on a nice shirt
139
00:08:05,819 --> 00:08:10,222
and haul your
saggy ass to that
wedding on Saturday.
140
00:08:17,564 --> 00:08:20,065
[¶ rock]
141
00:08:22,669 --> 00:08:24,903
So, I was thinking...
142
00:08:24,905 --> 00:08:27,939
Do you want to,
you know...
143
00:08:27,941 --> 00:08:30,308
Again?
144
00:08:30,310 --> 00:08:32,076
Wait. What?
145
00:08:32,078 --> 00:08:35,947
I was just wondering if,
you know, you wanted to
have sex again.
146
00:08:35,949 --> 00:08:37,982
Whoa, whoa... Lexi.
147
00:08:37,984 --> 00:08:40,351
I thought we agreed
we weren't going to do
this again right now.
148
00:08:40,353 --> 00:08:43,454
We're not even supposed
to be alone in my room
like this.
149
00:08:43,456 --> 00:08:46,825
I know, I just want to
feel close to you again.
150
00:08:46,827 --> 00:08:50,028
I'm confused. I feel
like this is a test,
151
00:08:50,030 --> 00:08:52,264
or a trick question
or something...
152
00:08:53,867 --> 00:08:56,167
You know what, forget it.
153
00:08:56,169 --> 00:08:58,603
Forget I said anything.
154
00:08:58,605 --> 00:09:01,172
I'm going to go.
I have homework
I need to do.
155
00:09:01,174 --> 00:09:03,074
Wait, Lexi, come on.
156
00:09:03,076 --> 00:09:06,077
Come on yourself, Jesus.
157
00:09:11,350 --> 00:09:13,584
So, here's the truth.
158
00:09:13,586 --> 00:09:16,187
There's no way this case
is ever getting in front
of a jury.
159
00:09:16,189 --> 00:09:19,557
The judge is going to
throw it out, as sure
as I'm sitting here.
160
00:09:19,559 --> 00:09:20,992
There's no direct evidence.
161
00:09:20,994 --> 00:09:24,229
It's been, what, almost
two years since it happened?
162
00:09:24,231 --> 00:09:26,631
And it's just you.
163
00:09:26,633 --> 00:09:30,101
And with your record,
everything in your file...
164
00:09:30,103 --> 00:09:33,605
I mean, I told you when
we first arrested him,
that this was a long shot.
165
00:09:35,675 --> 00:09:38,543
It's not fair.
I'm sorry.
166
00:09:43,015 --> 00:09:48,619
On the other hand,
if the sex with Liam
had been consensual...
167
00:09:48,621 --> 00:09:50,354
that would be a
different story.
168
00:09:50,356 --> 00:09:52,323
But it wasn't. It was not.
169
00:09:52,325 --> 00:09:55,559
If it was consensual,
well, based on your
age difference,
170
00:09:55,561 --> 00:09:58,162
that would be
statutory rape.
171
00:09:58,164 --> 00:10:01,633
And Liam might just go
to jail for up to a year.
172
00:10:07,140 --> 00:10:12,510
So, you're saying that
nobody will believe that
he forced me to have sex,
173
00:10:12,512 --> 00:10:15,446
but they might
believe that I did it
'cause I wanted to?
174
00:10:15,448 --> 00:10:17,348
And that Liam would
go to jail for that?
175
00:10:17,350 --> 00:10:20,819
Yes. That's exactly
what I'm saying.
176
00:10:31,030 --> 00:10:34,232
- Hey Mike, thanks.
- Hey.
177
00:10:34,234 --> 00:10:36,500
No, no. You supervise, OK?
178
00:10:36,502 --> 00:10:40,071
OK. Between you,
Lena and my mother,
I'm going to go nuts.
179
00:10:40,073 --> 00:10:42,140
[chuckles] What's new?
180
00:10:42,142 --> 00:10:45,210
So, you going to
go back to work?
181
00:10:45,212 --> 00:10:48,012
- Nope.
- What?
182
00:10:48,014 --> 00:10:51,482
They're hanging me
out to dry, Stef.
183
00:10:51,484 --> 00:10:54,385
Ana's saying her boyfriend
dropped the gun,
184
00:10:54,387 --> 00:10:58,289
he had his hands up.
You know, in surrender.
185
00:10:58,291 --> 00:11:00,792
- That's not true.
- What?
186
00:11:04,096 --> 00:11:08,432
He didn't put his
hands up, Mike. I saw it.
187
00:11:08,434 --> 00:11:10,535
You told I.A. that...
188
00:11:10,537 --> 00:11:13,104
That I was unconscious
or in shock or something.
189
00:11:13,106 --> 00:11:15,039
I didn't want to
contradict you in case
190
00:11:15,041 --> 00:11:17,508
- you said something
in your statement...
- Whoa, hold on, wait.
191
00:11:17,510 --> 00:11:19,510
So, you thought
I might be lying?
192
00:11:19,512 --> 00:11:22,847
He dropped the gun, Mike.
Before you shot him.
193
00:11:22,849 --> 00:11:25,483
You sure?
194
00:11:27,453 --> 00:11:29,520
Mike, listen,
you heard gunshots,
195
00:11:29,522 --> 00:11:31,889
you were amped on
adrenaline and I was
lying on the ground.
196
00:11:31,891 --> 00:11:34,359
Of course you thought
that he still had the gun.
197
00:11:34,361 --> 00:11:36,361
- But he didn't.
- No, he dropped it.
198
00:11:36,363 --> 00:11:39,464
But he did not
have his hands up.
You did the right thing.
199
00:11:44,337 --> 00:11:47,371
I'm going to talk
to Roberts and change
my statement today.
200
00:11:47,373 --> 00:11:48,940
- Absolutely not.
- Yes.
201
00:11:48,942 --> 00:11:50,608
- No, Stef.
- No, Mike...
202
00:11:50,610 --> 00:11:52,477
They're going to
think you're lying
to cover my ass.
203
00:11:52,479 --> 00:11:55,379
Or worse, they're going to
figure out you lied before.
204
00:11:55,381 --> 00:11:58,316
You know what that means?
They'll fire you as soon
as look at you.
205
00:11:58,318 --> 00:12:01,586
No, you've got the
family to think about.
206
00:12:01,588 --> 00:12:03,254
Look, I might lose my job.
207
00:12:03,256 --> 00:12:05,857
But you do that,
you'll definitely
lose yours.
208
00:12:05,859 --> 00:12:07,859
Absolutely not.
209
00:12:12,531 --> 00:12:14,365
Come on, you're not
supposed to do that.
210
00:12:14,367 --> 00:12:16,167
I'm not letting you
do everything, Mike.
211
00:12:20,974 --> 00:12:22,774
Mind if I?
212
00:12:27,814 --> 00:12:31,582
So? How'd it go?
213
00:12:31,584 --> 00:12:33,184
Not great.
214
00:12:33,186 --> 00:12:34,652
Well, what happened?
215
00:12:34,654 --> 00:12:38,490
Like they were ever
going to believe me.
216
00:12:38,492 --> 00:12:41,291
What, the A.D.A. said
they didn't believe you?
217
00:12:41,293 --> 00:12:44,062
No, he said
a jury wouldn't.
218
00:12:47,133 --> 00:12:50,067
Well, I'm sure it's going
to work out. Somehow.
219
00:12:50,069 --> 00:12:52,202
- Sometimes, you know...
- No.
220
00:12:52,204 --> 00:12:58,176
No, you do not get to
say those things to me.
221
00:12:58,178 --> 00:13:01,712
I'm not you. I don't live
in this magical world
222
00:13:01,714 --> 00:13:05,016
where everything
always works out, OK?
223
00:13:05,018 --> 00:13:09,487
So, stop. Stop with the
pep-talks and telling me
everything's going to be OK,
224
00:13:09,489 --> 00:13:11,155
'cause you know what
they want me to do next?
225
00:13:11,157 --> 00:13:13,424
They want me to lie.
226
00:13:13,426 --> 00:13:16,093
They said that the only way
227
00:13:16,095 --> 00:13:18,963
to get a jury to believe
that I'm telling the
truth is if I lie.
228
00:13:18,965 --> 00:13:20,431
And how is that OK?
229
00:13:28,874 --> 00:13:32,143
Look who I found!
Reverend and Mrs. Adams.
230
00:13:32,145 --> 00:13:33,845
Mom! Daddy!
231
00:13:35,848 --> 00:13:37,648
Oh, the ministry
looks good on you.
232
00:13:37,650 --> 00:13:39,717
- Thanks. Cost me 29.99.
- [all laughing]
233
00:13:39,719 --> 00:13:42,053
- Oh, yes. Hello, beautiful.
- Hey, Mommy.
234
00:13:42,055 --> 00:13:45,156
- Oh, you look tired.
- It's good to see you, too.
235
00:13:45,158 --> 00:13:46,623
Who needs a glass of wine?
236
00:13:46,625 --> 00:13:49,426
- Me, please.
- Me, too.
237
00:13:49,428 --> 00:13:51,428
Your mother was,
unsurprisingly,
238
00:13:51,430 --> 00:13:53,597
doing a little backseat
driving on the way from
the airport.
239
00:13:53,599 --> 00:13:56,200
I was not. I was doing
passenger seat driving.
240
00:13:56,202 --> 00:13:58,169
[Sharon] I'm back!
241
00:13:58,171 --> 00:14:00,237
[Stef] Hey, look who's here!
242
00:14:00,239 --> 00:14:02,139
- Hello!
- Good to see you.
243
00:14:02,141 --> 00:14:05,343
What took you so long?
I thought you were just
going to the grocery store?
244
00:14:05,345 --> 00:14:08,179
Well, I decided
I'd stop by the mall
245
00:14:08,181 --> 00:14:12,149
to see if I could find
myself something a little
special for the wedding,
246
00:14:12,151 --> 00:14:16,921
and I think I may
have found something
for you, too.
247
00:14:16,923 --> 00:14:20,058
- For what?
- The ceremony.
248
00:14:20,060 --> 00:14:23,394
I already know
what I'm wearing
for the ceremony, Mom.
249
00:14:23,396 --> 00:14:26,630
Don't just dismiss it
before you've even
seen it, Stefanie.
250
00:14:26,632 --> 00:14:28,732
I also stopped
by your father's.
251
00:14:28,734 --> 00:14:31,302
That got sorted out.
He will be at the wedding.
252
00:14:32,839 --> 00:14:34,939
That's great.
Thanks, Mom.
253
00:14:34,941 --> 00:14:37,908
Oh, boy. Wine, yum.
254
00:14:37,910 --> 00:14:41,246
Oh, speaking of the wedding...
255
00:14:42,415 --> 00:14:43,848
I'm running this show, right?
256
00:14:43,850 --> 00:14:47,051
- Mm-hm.
- And I assume we're not
doing the traditional,
257
00:14:47,053 --> 00:14:49,253
"in sickness and in
health" mumbo jumbo.
258
00:14:49,255 --> 00:14:52,590
- No.
- So...
259
00:14:52,592 --> 00:14:54,658
Have you ladies
written your vows?
260
00:14:54,660 --> 00:14:57,061
- Yes.
- We're not doing
vows... are we?
261
00:15:00,900 --> 00:15:03,835
Well, without vows,
it's really just a bunch
of people standing around
262
00:15:03,837 --> 00:15:05,570
looking at you two
for no good reason,
isn't it?
263
00:15:07,140 --> 00:15:11,408
No, I just... You have a
very good point, Reverend.
264
00:15:11,410 --> 00:15:15,546
Well, I think you two have
too much on your plates,
265
00:15:15,548 --> 00:15:18,049
and you simply must let
Sharon and me pitch in.
266
00:15:18,051 --> 00:15:20,417
[Sharon] Yes, that would
give us something to do.
267
00:15:20,419 --> 00:15:23,154
And you guys could
just sit back and relax.
268
00:15:23,156 --> 00:15:27,158
[laughs] Yeah, that's
unlikely to happen.
269
00:15:31,831 --> 00:15:35,199
But if you and Sharon
would like to
270
00:15:35,201 --> 00:15:39,671
take care of the flowers
and the decorations,
that would be great.
271
00:15:42,509 --> 00:15:44,275
- Great.
- Great.
272
00:15:44,277 --> 00:15:47,845
[creaking]
273
00:15:49,815 --> 00:15:51,315
Can't sleep?
274
00:15:51,317 --> 00:15:53,017
No.
275
00:15:55,054 --> 00:15:57,689
I can't stop thinking
about tomorrow.
276
00:16:01,127 --> 00:16:06,230
I have no idea what you're
going through, you know.
277
00:16:06,232 --> 00:16:09,801
But I do know
a lot about lying.
278
00:16:13,172 --> 00:16:18,442
One lie turns into
all these other lies.
279
00:16:18,444 --> 00:16:21,545
And before you know it,
280
00:16:21,547 --> 00:16:25,216
things are just...
281
00:16:25,218 --> 00:16:27,652
You know?
282
00:16:27,654 --> 00:16:31,756
Look, whatever you decide,
283
00:16:31,758 --> 00:16:34,993
you know we've got you, right?
284
00:16:36,128 --> 00:16:37,929
I do.
285
00:16:47,039 --> 00:16:49,907
But I really want you to
put that bastard away.
286
00:16:58,885 --> 00:17:01,552
So, at the time
of the incident,
how old were you?
287
00:17:01,554 --> 00:17:03,788
Just turned 15.
288
00:17:03,790 --> 00:17:06,590
- You had just turned 15?
- Yes.
289
00:17:06,592 --> 00:17:10,261
And how old was Mr. Olmstead
at the time of the incident?
290
00:17:10,263 --> 00:17:12,163
Nineteen.
291
00:17:13,666 --> 00:17:18,402
And how would you describe
what happened that night?
292
00:17:18,404 --> 00:17:21,439
Would you say
it was consensual?
293
00:17:32,118 --> 00:17:34,452
I know what you
want me to say.
294
00:17:36,456 --> 00:17:42,126
You want me to say,
"Yes, it was consensual.
Yes, I agreed to it."
295
00:17:42,128 --> 00:17:45,228
Because then you can get
Liam on a technicality,
296
00:17:45,230 --> 00:17:49,466
and he'll get a little bit of
punishment for the wrong crime.
297
00:17:49,468 --> 00:17:54,305
And you'll feel good about
that because, really, that's
more than I should expect.
298
00:17:57,043 --> 00:18:02,546
I want him to go to jail,
believe me. I do.
299
00:18:02,548 --> 00:18:05,550
But, in order to
make that happen,
300
00:18:05,552 --> 00:18:10,955
I would have to give away
the only thing I have left.
301
00:18:13,359 --> 00:18:15,059
The truth.
302
00:18:26,873 --> 00:18:31,675
You know what you did to me.
I know what you did to me.
303
00:18:31,677 --> 00:18:33,911
So, I'm not going
to lie about it.
304
00:18:36,015 --> 00:18:39,082
No, it was not consensual.
305
00:18:39,084 --> 00:18:40,651
No.
306
00:18:41,854 --> 00:18:43,921
He raped me.
307
00:18:58,537 --> 00:19:01,272
[strumming guitar]
308
00:19:12,018 --> 00:19:14,118
I still feel like we
should've cancelled.
309
00:19:14,120 --> 00:19:16,987
Having this giant party
when Callie just went
through all of that.
310
00:19:16,989 --> 00:19:18,756
Hey, listen.
I checked in with her.
311
00:19:18,758 --> 00:19:21,325
She's grateful for the
distraction, all right?
312
00:19:21,327 --> 00:19:24,628
She's such a good kid.
She deserves a lot better
than what she got today.
313
00:19:24,630 --> 00:19:29,600
I was so proud of her,
and so sure the Judge was
going to see it her way...
314
00:19:29,602 --> 00:19:33,137
- It's not how it works.
- Yeah, well, that sucks.
315
00:19:33,139 --> 00:19:38,309
Yeah, it does. But she
did the right thing.
316
00:19:38,311 --> 00:19:42,479
Hopefully, someday,
somehow, something good
will come out of it.
317
00:19:42,481 --> 00:19:45,115
It was everything
I could do to not
just stand up and shout,
318
00:19:45,117 --> 00:19:47,718
"This girl is not her file."
319
00:19:47,720 --> 00:19:49,586
I can't imagine how awful
that must feel to be
320
00:19:49,588 --> 00:19:52,990
reduced to a few
sentences about every
mistake you ever made.
321
00:19:52,992 --> 00:19:55,927
That girl just
needs a break.
322
00:20:01,434 --> 00:20:03,701
Hey.
323
00:20:03,703 --> 00:20:05,902
What's wrong?
324
00:20:05,904 --> 00:20:07,504
Nothing.
325
00:20:07,506 --> 00:20:10,274
Please. Girl,
is it my brother?
326
00:20:10,276 --> 00:20:12,009
No.
327
00:20:12,011 --> 00:20:15,012
Well, not exactly.
328
00:20:15,014 --> 00:20:17,581
My abuelita in
Honduras is sick.
329
00:20:17,583 --> 00:20:20,417
- Oh, I'm sorry.
- It's not that.
330
00:20:20,419 --> 00:20:25,423
I mean, I never even met her.
But my parents are talking about
331
00:20:25,425 --> 00:20:27,525
going back to see her.
332
00:20:27,527 --> 00:20:30,694
How can you do that
since you're, you know...
333
00:20:30,696 --> 00:20:32,730
My dad says he has a way
to get us there and back.
334
00:20:32,732 --> 00:20:34,865
Wow.
335
00:20:36,368 --> 00:20:38,069
Don't tell Jesus, OK?
336
00:20:39,171 --> 00:20:40,971
Why not?
337
00:20:40,973 --> 00:20:44,408
I just... I don't
want to worry him.
338
00:20:44,410 --> 00:20:47,077
I mean, it's probably not
even going to happen.
339
00:20:47,079 --> 00:20:48,446
Promise?
340
00:20:50,449 --> 00:20:52,316
OK.
341
00:20:54,887 --> 00:20:58,055
I mean, that's awfully pretty,
but it's just, I don't know...
342
00:20:58,057 --> 00:21:01,291
It's a wedding,
it's a party,
it's a celebration.
343
00:21:01,293 --> 00:21:03,327
It just seems to me
like, you know,
344
00:21:03,329 --> 00:21:07,898
something like that
would be a lot more fun.
345
00:21:07,900 --> 00:21:09,733
Well, I do like that,
346
00:21:09,735 --> 00:21:13,370
but I can't help feeling
that what would make the
day really special
347
00:21:13,372 --> 00:21:15,806
is something a little
more sophisticated.
348
00:21:15,808 --> 00:21:18,709
- Sophisticated.
- I didn't mean...
349
00:21:18,711 --> 00:21:20,611
No, of course you didn't.
350
00:21:20,613 --> 00:21:24,281
I didn't realize that
"sophisticated" actually
meant "stick up your ass".
351
00:21:24,283 --> 00:21:26,283
Hey, how's it going?
352
00:21:26,285 --> 00:21:28,686
- Just great...
- Perfect, terrific.
353
00:21:28,688 --> 00:21:32,355
I think I'll take a
little break. [sighs]
354
00:21:32,357 --> 00:21:35,426
I think you should
have your wife-to-be talk a
little sense into her mother.
355
00:21:35,428 --> 00:21:36,960
- Dana, perhaps...
- Stewart.
356
00:21:36,962 --> 00:21:39,462
Sharon, who's a lovely woman,
357
00:21:39,464 --> 00:21:42,533
has, and I mean this
in the best possible way,
358
00:21:42,535 --> 00:21:44,835
somewhat questionable taste.
359
00:21:44,837 --> 00:21:48,706
And so we therefore now
find ourselves at an impasse
regarding the flowers.
360
00:21:48,708 --> 00:21:51,241
- Mom, it's flowers.
How bad can it be?
- Daisies.
361
00:21:51,243 --> 00:21:54,345
She wants daisies.
Multi-colored daisies.
362
00:21:54,347 --> 00:21:57,148
So no, honey, it's not
that bad, if you don't mind
having a clown wedding.
363
00:21:57,150 --> 00:21:58,982
OK, Mom, let's
just take a breath.
364
00:21:58,984 --> 00:22:01,118
There's no need to
be so judgmental.
365
00:22:01,120 --> 00:22:02,686
I'm not being judgmental.
366
00:22:02,688 --> 00:22:05,689
I am trying to give
you a beautiful day.
367
00:22:05,691 --> 00:22:07,858
- And I appreciate that.
- I don't think that you do.
368
00:22:07,860 --> 00:22:12,797
- Dana, she didn't...
- Well, her gratitude
is overwhelming.
369
00:22:16,168 --> 00:22:18,668
Calla lilies? Calla lilies?
370
00:22:18,670 --> 00:22:20,504
What does she think,
we're having a funeral?
371
00:22:20,506 --> 00:22:22,406
"They're sophisticated,"
she said.
372
00:22:22,408 --> 00:22:24,441
I don't know what
to tell you, Mom.
373
00:22:24,443 --> 00:22:28,178
Tell me you'll
wear this dress.
374
00:22:28,180 --> 00:22:30,848
Oh, we have been
through this, Mom.
375
00:22:30,850 --> 00:22:33,184
- You're wearing pants.
- Yes.
376
00:22:33,186 --> 00:22:36,554
- Really, Stefanie, pants?
- Yes.
377
00:22:36,556 --> 00:22:39,223
- At your wedding? Really?
- Mom, it has been decided.
378
00:22:39,225 --> 00:22:42,025
- Let it go!
- Fine.
379
00:22:42,027 --> 00:22:44,060
- Thank you.
- You're so stubborn.
380
00:22:44,062 --> 00:22:45,963
- [Stef groans]
- You are just
like your father.
381
00:22:45,965 --> 00:22:51,068
OK, why am I stubborn because
I want to wear what I want to
wear on my wedding day?
382
00:22:51,070 --> 00:22:54,438
And you wanted to take
care of the flowers,
so take care of them.
383
00:22:54,440 --> 00:23:00,277
I don't care if we have
white calla lilies or
day-glo Gerber daisies.
384
00:23:00,279 --> 00:23:04,882
I just want this day to
be here so we don't have
to talk about it anymore.
385
00:23:10,622 --> 00:23:13,324
Mom... Mother. Oh, the hand.
386
00:23:13,326 --> 00:23:15,593
I got the hand. OK.
387
00:23:18,397 --> 00:23:20,163
[sighs]
388
00:23:20,165 --> 00:23:21,798
It's not just me, right?
They're crazy.
389
00:23:21,800 --> 00:23:23,500
- They're crazy-making.
- No, it's not just you.
390
00:23:23,502 --> 00:23:25,702
- Thank you.
- No, thank you
for not being crazy.
391
00:23:25,704 --> 00:23:28,506
All of this fuss over
some stupid wedding!
392
00:23:32,645 --> 00:23:36,881
Is there a reason you
insist on referring to it
as a "stupid wedding?"
393
00:23:38,617 --> 00:23:42,052
- No, it's just...
- Because ever since
you proposed to me,
394
00:23:42,054 --> 00:23:44,355
you've been making cracks
about how "dumb" it is,
395
00:23:44,357 --> 00:23:46,323
and how "silly"
these traditions are,
396
00:23:46,325 --> 00:23:49,360
and you've been downright
hostile towards anything
as "ridiculous" as
397
00:23:49,362 --> 00:23:52,729
walking down the aisle,
or wearing a dress,
or even writing vows!
398
00:23:52,731 --> 00:23:55,899
Don't do me any favors.
If you don't want to get
married, let's just not.
399
00:23:55,901 --> 00:23:58,268
Let's just not
get married.
400
00:23:58,270 --> 00:23:59,703
[door slams]
401
00:23:59,705 --> 00:24:01,972
[exhaling]
402
00:24:05,411 --> 00:24:09,112
- Thank God. I thought
it was your mother.
- No, it's just me.
403
00:24:09,114 --> 00:24:11,648
Come on in. Have a seat.
You want a sandwich?
404
00:24:11,650 --> 00:24:13,584
No, no. I'm good.
405
00:24:13,586 --> 00:24:17,854
Mm. So, why the drop by?
I already told your mother
I was coming tomorrow.
406
00:24:17,856 --> 00:24:20,490
Yeah, I know about that.
407
00:24:20,492 --> 00:24:23,493
I think Mom forced
your hand on that and
that's not what I...
408
00:24:23,495 --> 00:24:27,398
Well, don't blame your mother.
She can't help herself.
409
00:24:34,674 --> 00:24:37,174
I've been
really embarrassed
about this wedding.
410
00:24:37,176 --> 00:24:42,912
I haven't been able
to enjoy one single
solitary second of it.
411
00:24:42,914 --> 00:24:46,851
This voice in my head
keeps telling me it's not
right what we're doing.
412
00:24:46,853 --> 00:24:49,085
Two women standing up in
front of friends and family
413
00:24:49,087 --> 00:24:50,921
promising to love
each other forever.
That's wrong.
414
00:24:54,226 --> 00:24:56,160
How screwed up is that?
415
00:24:56,162 --> 00:24:58,394
I'm embarrassed by
my own wedding? How
is that even possible?
416
00:24:58,396 --> 00:25:04,468
I love Lena and my... family,
417
00:25:04,470 --> 00:25:07,605
more than I have loved
anything ever in my life.
418
00:25:09,475 --> 00:25:12,743
How can I possibly
be even the slightest
bit uncomfortable
419
00:25:12,745 --> 00:25:15,779
putting that out in
the world to see?
420
00:25:15,781 --> 00:25:21,785
And I realized that voice,
that voice it's not mine.
It's yours, Dad.
421
00:25:21,787 --> 00:25:24,121
It's yours, and I'm done.
422
00:25:24,123 --> 00:25:27,524
I'm done listening to it.
423
00:25:27,526 --> 00:25:31,828
And I don't want that
voice at my wedding, Dad.
I don't want it there.
424
00:25:31,830 --> 00:25:34,464
And I don't...
425
00:25:34,466 --> 00:25:36,500
I don't want you there.
426
00:25:43,609 --> 00:25:48,612
There shouldn't be anyone
there who is not 100 percent
happy to be there.
427
00:25:48,614 --> 00:25:54,451
So, if you can't get behind
this wedding and I mean really,
really behind it, Dad...
428
00:25:58,724 --> 00:26:01,258
...then I don't think you
should come and that's...
429
00:26:23,548 --> 00:26:26,216
We missed you at dinner.
430
00:26:26,218 --> 00:26:29,753
Yeah, I had some stuff
I needed to take care
of for the wedding.
431
00:26:38,630 --> 00:26:40,363
I'm sorry I snapped
at you, Mom.
432
00:26:40,365 --> 00:26:43,800
And I know I didn't
turn out to be the
daughter you dreamed of,
433
00:26:43,802 --> 00:26:46,570
but I can't wear a dress
just because you want me to.
434
00:26:46,572 --> 00:26:48,739
I can't believe
you'd even say that.
435
00:26:48,741 --> 00:26:51,441
I got caught up
in the hullabaloo.
436
00:26:51,443 --> 00:26:55,879
I don't care if you wear
a bikini, or overalls,
or a flak jacket, really.
437
00:26:58,851 --> 00:27:02,720
But you're right about
one thing, you're not
the daughter I dreamed of.
438
00:27:04,790 --> 00:27:07,291
You're better.
439
00:27:43,628 --> 00:27:45,829
Of course I want
to marry you.
440
00:27:49,268 --> 00:27:51,669
I'd be crazy not to.
441
00:27:56,008 --> 00:27:58,575
[both laughing]
442
00:28:05,417 --> 00:28:07,117
Are we sure about this?
443
00:28:11,990 --> 00:28:14,424
Then I want to
tell them. Today.
444
00:28:14,426 --> 00:28:17,227
I don't want them to come
to the wedding not knowing.
445
00:28:21,000 --> 00:28:24,001
[Lena] So, we've already
spoken with Brandon and
the twins about this,
446
00:28:24,003 --> 00:28:27,804
but there's something
we'd like to ask you guys.
447
00:28:27,806 --> 00:28:32,008
We would like to know
how you would feel about
448
00:28:32,010 --> 00:28:35,645
making this a more
permanent arrangement?
449
00:28:35,647 --> 00:28:37,547
You mean, like adopt us?
450
00:28:37,549 --> 00:28:42,019
We think you deserve a home,
and we'd like it to be ours.
451
00:28:46,591 --> 00:28:48,392
Are you guys
OK with this?
452
00:28:51,596 --> 00:28:53,530
There's enough to go around.
453
00:28:59,405 --> 00:29:00,904
- So, is that a yes?
- Yeah.
454
00:29:00,906 --> 00:29:02,839
- Yes?
- Yes!
455
00:29:02,841 --> 00:29:05,876
- [laughing]
- [Stef] Yes, they said yes!
456
00:29:05,878 --> 00:29:08,345
[¶ folk]
457
00:29:19,491 --> 00:29:22,425
Hey, can I talk
to you a sec?
458
00:29:22,427 --> 00:29:24,695
Sure, what's up?
459
00:29:32,670 --> 00:29:35,004
You better open that
or people will think
we're having sex.
460
00:29:35,006 --> 00:29:38,742
Which, you know,
we're not. So...
461
00:29:40,645 --> 00:29:42,312
So, why didn't you tell me?
462
00:29:43,415 --> 00:29:45,415
About Honduras, dummy.
463
00:29:45,417 --> 00:29:48,585
I'm going to
kill your sister.
464
00:29:48,587 --> 00:29:51,020
I didn't want to worry
you if it didn't happen,
465
00:29:51,022 --> 00:29:53,390
but it looks like
we're going.
466
00:29:53,392 --> 00:29:55,258
My grandma's getting worse.
467
00:29:55,260 --> 00:29:58,795
I can't promise that
I won't be worried.
468
00:29:58,797 --> 00:30:02,566
But I'll be waiting here
till you get back.
469
00:30:05,704 --> 00:30:07,370
You're not going
to forget about me?
470
00:30:07,372 --> 00:30:09,606
I can never
forget about you.
471
00:30:19,818 --> 00:30:21,718
I wanted to thank you.
472
00:30:21,720 --> 00:30:25,522
For what? You were kind
of yelling at me last
time we were alone.
473
00:30:25,524 --> 00:30:29,393
Yeah, I know...
474
00:30:29,395 --> 00:30:33,830
I wanted to thank you
for believing in me
475
00:30:33,832 --> 00:30:35,799
when I didn't
believe in myself.
476
00:30:35,801 --> 00:30:39,169
Any time.
477
00:30:39,171 --> 00:30:43,940
You know, I might not have
gotten the outcome I wanted.
478
00:30:43,942 --> 00:30:46,376
With the trial,
I might not have gotten
the justice I deserve,
479
00:30:46,378 --> 00:30:51,982
but I know what
I deserve now. So...
480
00:30:54,152 --> 00:30:55,986
Do you?
481
00:30:57,723 --> 00:31:01,792
Because you do.
You deserve to be happy.
482
00:31:02,961 --> 00:31:08,131
You are amazing, and kind,
483
00:31:08,133 --> 00:31:13,403
and smart, and beautiful...
484
00:31:15,140 --> 00:31:17,541
...and you deserve to be happy.
485
00:31:18,710 --> 00:31:21,178
You deserve to have
everything you want.
486
00:31:23,615 --> 00:31:25,082
Don't you?
487
00:31:33,258 --> 00:31:34,824
Hi, Mrs. Elkin.
488
00:31:34,826 --> 00:31:36,559
Hi there, Talya!
How are you?
489
00:31:36,561 --> 00:31:38,327
I'm good. Have you
seen your grandson?
490
00:31:38,329 --> 00:31:40,630
Brandon, let me see.
He was...
491
00:31:40,632 --> 00:31:43,299
He was right there
a minute ago.
492
00:31:43,301 --> 00:31:45,035
- [both laugh]
- OK, thanks.
493
00:31:59,151 --> 00:32:01,018
[clattering]
494
00:32:11,797 --> 00:32:14,030
[laughing] Hey!
495
00:32:14,032 --> 00:32:16,500
What are you doing
back here? Come on.
496
00:32:22,274 --> 00:32:23,940
Jude, stop.
497
00:32:23,942 --> 00:32:25,474
Why do you have to
ruin everything?
498
00:32:25,476 --> 00:32:27,744
I like it here,
they were going
to keep us.
499
00:32:27,746 --> 00:32:30,447
I'll never do it again.
OK, Jude? I promise.
500
00:32:30,449 --> 00:32:32,048
Yes, you will,
501
00:32:32,050 --> 00:32:34,651
or you'll find some other
way to ruin everything,
502
00:32:34,653 --> 00:32:36,252
because that's what you do.
503
00:32:36,254 --> 00:32:37,820
You can't ever
just let things be,
504
00:32:37,822 --> 00:32:39,556
'cause you don't know
how to do that.
505
00:32:39,558 --> 00:32:42,159
- Jude.
- But you don't just
ruin things for you,
506
00:32:42,161 --> 00:32:45,495
you ruin them for me, too.
'Cause we're a package deal.
507
00:32:45,497 --> 00:32:47,097
You know they're not
going to separate us.
508
00:32:47,099 --> 00:32:50,767
You act like you care
about me so much,
but you don't,
509
00:32:50,769 --> 00:32:53,170
you only care about yourself.
You're selfish.
510
00:32:59,111 --> 00:33:02,178
We always knew she'd
recover like a trouper.
511
00:33:02,180 --> 00:33:06,850
All I know is,
I'm so glad she's coming
back to work next week.
512
00:33:11,890 --> 00:33:15,258
I was waiting until after
the wedding to tell you.
513
00:33:17,996 --> 00:33:20,564
- Will you excuse
us for a minute?
- Certainly.
514
00:33:26,305 --> 00:33:28,971
Lena... Lena.
515
00:33:28,973 --> 00:33:31,608
What are you doing?
Lena, what are you...
516
00:33:39,918 --> 00:33:43,452
I'm making my
peace with it.
517
00:33:43,454 --> 00:33:45,622
If I'm going to marry you,
I'm going to marry all of you.
518
00:33:47,425 --> 00:33:50,460
The scar, the bullet,
and the cop.
519
00:33:53,131 --> 00:33:55,331
[Stewart] Welcome friends.
520
00:33:55,333 --> 00:33:58,935
Now that the Supreme Court
has finally seen fit...
521
00:33:58,937 --> 00:34:01,538
[cheering]
522
00:34:01,540 --> 00:34:05,541
...it has finally seen fit to
recognize that all people
523
00:34:05,543 --> 00:34:10,146
are entitled to equal
protection under the law
524
00:34:10,148 --> 00:34:16,119
and have the right to the
same challenges and triumphs,
525
00:34:16,121 --> 00:34:21,524
benefits and burdens,
as everybody else.
526
00:34:21,526 --> 00:34:25,528
I'm very proud to welcome
you here to the marriage
527
00:34:25,530 --> 00:34:29,599
of my daughter,
Lena Elizabeth Adams,
528
00:34:29,601 --> 00:34:35,104
to Stefanie Marie Foster.
529
00:34:35,106 --> 00:34:40,210
And we're honored that
you are here to witness
530
00:34:40,212 --> 00:34:41,911
this magical event.
531
00:34:41,913 --> 00:34:46,249
The moment when
two souls declare that
they have become one.
532
00:34:46,251 --> 00:34:50,486
Let us not to the
marriage of true minds
533
00:34:50,488 --> 00:34:54,157
Admit impediments.
Love is not love
534
00:34:54,159 --> 00:34:57,727
Which alters when
it alteration finds,
535
00:34:57,729 --> 00:34:59,395
Or bends with the...
536
00:34:59,397 --> 00:35:04,567
And as a very wise
woman by the name of
Erma Bombeck once said...
537
00:35:04,569 --> 00:35:06,169
[both chuckling]
538
00:35:06,171 --> 00:35:09,139
"Marriage has no guarantees.
539
00:35:09,141 --> 00:35:12,943
If that's what you're
looking for, go live
with a car battery."
540
00:35:12,945 --> 00:35:15,011
[all laughing]
541
00:35:15,013 --> 00:35:16,480
I'm sorry.
542
00:35:21,252 --> 00:35:24,855
Stefanie Marie Foster.
You are a piece of work.
543
00:35:26,524 --> 00:35:29,058
But you're my piece of work.
544
00:35:29,060 --> 00:35:31,761
I accept you.
545
00:35:31,763 --> 00:35:34,530
Every single thing that
makes you who you are,
546
00:35:34,532 --> 00:35:39,201
from now until the end
of time... I love you.
547
00:35:39,203 --> 00:35:42,639
You're the person
I've been waiting
for my whole life...
548
00:35:43,842 --> 00:35:48,111
And I am so proud
549
00:35:48,113 --> 00:35:50,113
to be standing up here
550
00:35:50,115 --> 00:35:52,348
in front of our
friends and family
551
00:35:52,350 --> 00:35:57,020
to make sure they know
just how lucky I feel
to have found you...
552
00:35:58,890 --> 00:36:01,057
...and just how
much I love you.
553
00:36:05,196 --> 00:36:06,963
May we have the rings, please?
554
00:36:12,103 --> 00:36:13,703
Thank you.
555
00:36:16,642 --> 00:36:18,875
[all laughing]
556
00:36:21,813 --> 00:36:23,446
[Lena] Thank you.
557
00:36:31,722 --> 00:36:34,090
[laughs]
558
00:36:35,493 --> 00:36:37,660
[both giggle]
559
00:36:37,662 --> 00:36:39,095
It's the wrong one.
560
00:36:42,333 --> 00:36:45,135
Never get that on my finger.
561
00:36:50,842 --> 00:36:52,509
Thank you.
562
00:36:55,313 --> 00:36:58,581
Well I think it's
high time that somebody kissed
somebody, don't you think?
563
00:36:58,583 --> 00:36:59,849
[laughing]
564
00:37:02,721 --> 00:37:05,689
[cheering, applause]
565
00:37:17,268 --> 00:37:19,436
[¶ dance]
566
00:37:27,011 --> 00:37:29,946
- It's OK, mi amor.
- I know.
567
00:37:29,948 --> 00:37:34,317
But she's going to be
devastated when she finds
out we aren't coming back.
568
00:37:39,757 --> 00:37:41,825
I'm sorry he didn't come.
569
00:37:43,895 --> 00:37:47,364
Me, too. For him.
I'm sorry for him.
570
00:37:50,135 --> 00:37:54,237
Mike doesn't
seem like himself.
It's not us, is it?
571
00:37:56,507 --> 00:37:59,509
No, it's not us.
572
00:38:06,017 --> 00:38:08,151
So, you're right.
573
00:38:08,153 --> 00:38:11,154
I've been selfish.
I'm sorry.
574
00:38:12,924 --> 00:38:15,859
I'm not going to be
selfish anymore, OK?
I promise.
575
00:38:20,632 --> 00:38:22,198
Excuse me, everybody.
576
00:38:24,435 --> 00:38:27,470
I want to dedicate
this song to my moms.
577
00:38:27,472 --> 00:38:28,938
[¶ Macklemore: Same Love ]
578
00:38:28,940 --> 00:38:31,474
I hope you know
how much I love you.
579
00:38:31,476 --> 00:38:34,310
So much that I took
my nose ring out.
580
00:38:34,312 --> 00:38:36,812
[everyone laughs]
581
00:38:36,814 --> 00:38:39,516
¶ And I can't change ¶
582
00:38:42,587 --> 00:38:45,554
¶ Even if I tried ¶
583
00:38:45,556 --> 00:38:48,157
¶ Even if I wanted to ¶
584
00:38:48,159 --> 00:38:50,960
¶ And I can't change ¶
585
00:38:50,962 --> 00:38:53,863
¶ Even if I tried ¶
586
00:38:53,865 --> 00:38:57,099
¶ Even if I wanted to ¶
587
00:38:57,101 --> 00:38:59,068
¶ My love, my love, my love ¶
588
00:38:59,070 --> 00:39:01,971
¶ She keeps me warm ¶
589
00:39:01,973 --> 00:39:04,240
¶ She keeps me warm ¶
590
00:39:04,242 --> 00:39:07,376
¶ She keeps me warm ¶
591
00:39:07,378 --> 00:39:11,281
¶ She keeps me warm ¶
592
00:39:11,283 --> 00:39:15,117
[man] If I was gay, I would
think hip-hop hates me
593
00:39:15,119 --> 00:39:17,620
Have you read the
YouTube comments lately?
594
00:39:17,622 --> 00:39:20,589
"Man, that's gay" gets
dropped on the daily
595
00:39:20,591 --> 00:39:23,259
We become so numb
to what we're saying
596
00:39:23,261 --> 00:39:26,061
No law is going to change us
We have to change us
597
00:39:26,063 --> 00:39:28,731
Whatever God you believe in
We come from the same one
598
00:39:28,733 --> 00:39:30,166
Strip away the fear
599
00:39:30,168 --> 00:39:31,967
Underneath it's
all the same love
600
00:39:31,969 --> 00:39:34,003
About time that we raised up
601
00:39:34,005 --> 00:39:36,806
¶ I can't change ¶
602
00:39:38,943 --> 00:39:41,844
¶ Even if I tried ¶
603
00:39:41,846 --> 00:39:45,114
¶ Even if I wanted to ¶
604
00:39:45,116 --> 00:39:47,449
¶ And I can't change ¶
605
00:39:47,451 --> 00:39:50,052
¶ Even if I tried ¶
606
00:39:50,054 --> 00:39:53,355
¶ Even if I wanted to ¶
607
00:39:53,357 --> 00:39:55,691
¶ My love, my love, my love ¶
608
00:39:55,693 --> 00:39:58,260
¶ She keeps me warm ¶
609
00:39:58,262 --> 00:40:01,263
¶ She keeps me warm ¶
610
00:40:01,265 --> 00:40:04,233
¶ She keeps me warm ¶
611
00:40:04,235 --> 00:40:06,936
¶ She keeps me warm ¶
612
00:40:06,938 --> 00:40:09,838
¶ She keeps me warm ¶
613
00:40:09,840 --> 00:40:12,675
¶ She keeps me warm ¶
614
00:40:14,011 --> 00:40:16,412
¶ Love is patient ¶
615
00:40:16,414 --> 00:40:19,448
¶ Love is kind ¶
616
00:40:19,450 --> 00:40:21,918
¶ Love is patient ¶
617
00:40:21,920 --> 00:40:24,086
¶ Love is kind ¶
618
00:40:24,088 --> 00:40:27,023
- ¶ Not crying on Sundays ¶
- ¶ Love is patient ¶
619
00:40:27,025 --> 00:40:29,825
- ¶ Not crying on Sundays ¶
- ¶ Love is kind ¶
620
00:40:29,827 --> 00:40:32,829
- ¶ Not crying on Sundays ¶
- ¶ Love is patient ¶
621
00:40:32,831 --> 00:40:35,431
- ¶ Not crying on Sundays ¶
- ¶ Love is kind ¶
622
00:40:35,433 --> 00:40:38,835
- ¶ Not crying on Sundays ¶
- ¶ Love is patient ¶
623
00:40:38,837 --> 00:40:44,440
- ¶ Not crying on Sundays ¶
- ¶ Love is kind ¶
624
00:40:44,442 --> 00:40:47,544
¶ Love is kind ¶¶
625
00:41:17,174 --> 00:41:18,908
[sighs]
626
00:41:26,784 --> 00:41:28,384
[¶ Erin McCarley:
Re-Arrange Again ]
627
00:41:28,386 --> 00:41:33,122
¶ Why does it feel it's
going to hurt the same? ¶
628
00:41:33,124 --> 00:41:37,193
¶ You got to live
until you die ¶
629
00:41:37,195 --> 00:41:42,331
¶ Lost in the silence
of a long delay ¶
630
00:41:42,333 --> 00:41:46,436
¶ You laugh until you cry ¶
631
00:41:46,438 --> 00:41:49,038
¶ Flowers fade ¶
632
00:41:49,040 --> 00:41:54,177
¶ The space is over our lives ¶
633
00:41:54,179 --> 00:41:59,082
¶ They remind us
to forget the pain ¶
634
00:42:00,585 --> 00:42:03,819
¶ All the voices ¶
635
00:42:03,821 --> 00:42:07,423
¶ They stir the fields ¶
636
00:42:07,425 --> 00:42:09,658
¶ We've got to
lift our eyes... ¶
637
00:42:09,660 --> 00:42:11,194
Take hitchhikers?
638
00:42:13,231 --> 00:42:14,697
What are you doing here?
639
00:42:14,699 --> 00:42:17,099
I need a ride.
640
00:42:17,101 --> 00:42:20,836
- Where?
- I don't know.
641
00:42:20,838 --> 00:42:23,106
I was thinking Indiana?
642
00:42:24,743 --> 00:42:27,644
- Do Stef and Lena
know you're here?
- No.
643
00:42:30,615 --> 00:42:33,983
I don't know, Callie.
Maybe you should just go home.
644
00:42:33,985 --> 00:42:36,318
OK, fine.
645
00:42:36,320 --> 00:42:39,521
Yeah, I'll just take
a bus or something.
646
00:42:39,523 --> 00:42:42,392
Good luck, Wyatt.
Drive safe.
647
00:42:49,133 --> 00:42:53,769
¶ It's time to say goodbye ¶
648
00:42:53,771 --> 00:42:56,605
¶ And start over ¶
649
00:42:56,607 --> 00:43:00,876
¶ It's time to say goodbye ¶
650
00:43:00,878 --> 00:43:04,146
¶ And start over ¶
651
00:43:04,148 --> 00:43:08,184
¶ It's time to say goodbye ¶
652
00:43:08,186 --> 00:43:12,255
¶ And start over ¶
653
00:43:36,814 --> 00:43:40,616
¶ It's time to say goodbye ¶
654
00:43:40,618 --> 00:43:43,553
¶ And start over ¶¶